Bosch Kiox 300 BHU3600 Smart Display Handleiding

Type
Handleiding
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 3BK (2022.03) T / 52 WEU
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
Kiox 300
BHU3600
2 |
(1)
(7)
(6)
(4)
(2)
(8)
(3)
(10)
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
| 3
1
2
2
1
A
B
(1)
(8)(4)
(1)
(3)
(8)
(5)
(9)
(8)
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
4 |
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Deutsch – 1
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise und Anweisun-
gen können elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be-
zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus.
uLesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike-
Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
uVersuchen Sie nicht, das Display oder die Bedienein-
heit während der Fahrt zu befestigen!
uLassen Sie sich nicht von der Anzeige des Bordcompu-
ters ablenken. Wenn Sie sich nicht ausschließlich auf
den Verkehr konzentrieren, riskieren Sie, in einen Unfall
verwickelt zu werden. Wenn Sie über den Wechsel des
Unterstützungslevels hinaus Eingaben in Ihren Bordcom-
puter machen wollen, halten Sie an und geben Sie die ent-
sprechenden Daten ein.
uBedienen Sie Ihr Smartphone nicht während der
Fahrt. Wenn Sie sich nicht ausschließlich auf den Verkehr
konzentrieren, riskieren Sie, in einen Unfall verwickelt zu
werden. Halten Sie dafür an und geben Sie erst dann die
entsprechenden Daten ein.
uStellen Sie die Display-Helligkeit so ein, dass Sie wich-
tige Informationen wie Geschwindigkeit oder Warn-
symbole angemessen wahrnehmen können. Eine falsch
eingestellte Display-Helligkeit kann zu gefährlichen Situa-
tionen führen.
uÖffnen Sie den Bordcomputer nicht. Der Bordcomputer
kann durch das Öffnen zerstört werden und der Gewähr-
leistungsanspruch entfällt.
uBenutzen Sie den Bordcomputer nicht als Griff. Wenn
Sie das eBike am Bordcomputer hochheben, können Sie
den Bordcomputer irreparabel beschädigen.
uStellen Sie das Fahrrad nicht kopfüber auf dem Lenker
und dem Sattel ab, wenn der Bordcomputer oder seine
Halterung über den Lenker hinausragen. Der Bordcom-
puter oder die Halterung können irreparabel beschädigt
werden. Nehmen Sie den Bordcomputer auch vor Ein-
spannen des Fahrrads in einen Montagehalter ab, um zu
vermeiden, dass der Bordcomputer abfällt oder beschä-
digt wird.
Datenschutzhinweis
Wird der Bordcomputer im Servicefall an den Bosch Service
geschickt, können ggf. die auf dem Bordcomputer gespei-
cherten Daten an Bosch übermittelt werden.
Produkt- und
Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Bordcomputer Kiox 300 ist für die Anzeige von Fahrda-
ten vorgesehen.
Um den Bordcomputer Kiox 300 in vollem Umfang nutzen zu
können, wird ein kompatibles Smartphone mit der App
eBike Flow (erhältlich im Apple App Store oder im Google
Play Store) benötigt.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
Anleitung.
(1) Display
(2) Kabelabgang
(3) Sicherungsplatte
(4) Rasthaken
(5) Adapterschale
(6) Display-Kontakte
(7) Halter-Kontakte
(8) Display-Aufnahme
(9) Befestigungsschraube Display-Aufnahme
(10) Steg für Haltebanda)
a) Halteband ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Technische Daten
Bordcomputer Kiox 300
Produkt-Code BHU3600
Betriebstemperatur A) °C −5… +40
Lagertemperatur °C +10… +40
Schutzart IP54
Gewicht, ca. g 32
A) Außerhalb dieses Temperaturbereichs kann es zu Störungen in
der Anzeige kommen.
Die Lizenzinformationen für das Produkt sind unter der folgenden In-
ternetadresse verfügbar: https://www.bosch-ebike.com/licences
Montage
Display aufsetzen und abnehmen (sieheBildA)
Zum Aufsetzen des Displays (1) setzen Sie das Display (1)
an der in Fahrtrichtung vorderen Kante der Display-Aufnah-
me (8) am Rasthaken (4) an und drücken Sie das Display
(1) mit der hinteren Seite auf die Display-Aufnahme (8).
Zum Abnehmen des Displays (1) ziehen Sie das Display (1)
so weit zu sich , bis Sie das Display (1) abheben kön-
nen.
An den Steg (10) kann ein Halteband befestigt werden.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Deutsch – 2
Hinweis: Das eBike-System schaltet sich ab, wenn Sie lang-
samer als 3km/h fahren und den Bordcomputer aus der Hal-
terung nehmen. Dies gilt nicht für eBikes mit einer Unterstüt-
zung bis 45km/h.
Einsetzen der Sicherungsplatte (sieheBildB)
Hinweis: Abhängig von Konstruktion/Einbau der Display-
Aufnahme kann es sein, dass die Sicherungsplatte nicht ein-
gesetzt werden kann. Das Display muss dabei montiert sein.
Schieben Sie von unten die Sicherungsplatte (3) in die Ad-
apterschale (5) ein, bis die Sicherungsplatte (3) hörbar ein-
rastet.
Ab diesem Zeitpunkt können Sie das Display (1) nicht mehr
von der Display-Aufnahme (8) abheben, ohne die Display-
Aufnahme (8) aus der Adapterschale (5) durch Lösen beider
Befestigungsschrauben (9) auszubauen.
Hinweis: Die Sicherungsplatte (3) ist keine Diebstahlsiche-
rung.
Bedienung
Die Bedienung des Displays und die Ansteuerung der Anzei-
gen erfolgen über eine Bedieneinheit.
Die Bedeutung der Tasten auf der Bedieneinheit für die Dis-
play-Anzeigen können Sie der nachfolgenden Übersicht ent-
nehmen. Die Auswahltaste hat je nach Dauer des Andrucks 2
Funktionen.
nach links blättern
nach rechts blättern
nach oben blättern
nach unten blättern
zur 2. Screen-Ebene wechseln (kurzes Drücken)
Einstellungsmenü im Status-Screen öffnen (kurzes
Drücken)
Screen-bezogene Optionen öffnen
z.B. <Trip zurücksetzen> (langes Drücken >1s)
Hinweis: Alle Oberflächendarstellungen und Oberflächen-
texte der folgenden Seiten entsprechen dem Freigabestand
der Software. Nach einem Software-Update kann es sein,
dass sich die Oberflächendarstellungen und/oder Oberflä-
chentexte geringfügig verändern.
Status-Screen
Vom Start-Screen erreichen Sie den Status-Screen durch
Drücken der Taste .
80% eMTB
VERBINDUNGEN
10:45
EINSTELLUNGEN
a
b
c
d
e
g
h
f
aAkku-Ladezustand
bUnterstützungslevel
cFahrradbeleuchtung
dUhrzeit
eVerbindungsanzeige
fVerbindung zu Smartphone
gVerbindungsstatus
hEinstellungsmenü
Von diesem Screen können Sie das Einstellungsmenü errei-
chen, indem Sie die Taste drücken.
Hinweis: Das Einstellungsmenü kann nicht während der
Fahrt aufgerufen werden.
Das Einstellungsmenü <EINSTELLUNGEN> enthält folgende
Menüpunkte:
<Mein eBike>
Hier finden Sie die folgenden Menüpunkte.
<Reichweite zurücksetzen>
Hier kann der Wert für Reichweite zurückgesetzt wer-
den.
<Auto Trip zurücksetzen>
Hier können Einstellungen für automatisches Rückset-
zen vorgenommen werden.
<Radumfang>
Hier kann der Wert des Radumfangs angepasst oder
auf die Standardeinstellung zurückgesetzt werden.
<Service>
Hier wird Ihnen der nächste Servicetermin angezeigt,
sofern dieser vom Fahrradhändler eingestellt wurde.
<Komponenten>
Hier werden die eingesetzten Komponenten mit ihren
Versionsnummern angezeigt.
<Mein Kiox>
Hier finden Sie die folgenden Menüpunkte.
<Statusleiste>
Hier können Sie zwischen den Anzeigen <Akku>,
<Uhrzeit> oder <Geschwindigkeit> auswählen.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Deutsch – 3
<Sprache>
Hier können Sie aus einer Auswahl eine bevorzugte An-
zeigesprache auswählen.
<Einheiten>
Hier können Sie zwischen dem metrischen oder impe-
rialen Maßsystem auswählen.
<Uhrzeit>
Hier können Sie die Uhrzeit einstellen.
<Zeitformat>
Hier können Sie zwischen 2 Zeitformaten wählen.
<Helligkeit>
Hier können Sie die Display-Helligkeit einstellen.
<Einstellungen zurücksetzen>
Hier können Sie alle Systemeinstellungen auf die Stan-
dardwerte zurücksetzen.
Unter dem Menüpunkt <Informationen> finden Sie Infor-
mationen zu Kontakten (<Kontakt>) und Zertifikaten
(<Zertifikate>).
Das Einstellungsmenü verlassen Sie mit der Taste oder
mit der Taste .
Mit der Taste erreichen Sie den Start-Screen.
Start-Screen
Wenn Sie vor dem letzten Ausschalten keinen anderen
Screen ausgewählt haben, wird Ihnen dieser Screen ange-
zeigt.
a
c
i
j
k
l
m
b
aAkku-Ladezustand
bUnterstützungslevel
cFahrradbeleuchtung
iAnzeige Geschwindigkeitseinheit
jAnzeigentitel
keigene Leistung
lGeschwindigkeit
mMotorleistung
Die Anzeigen a...c bilden die Statusleiste und werden auf
jedem Screen angezeigt.
Von diesem Screen können Sie mit der Taste zum Status-
Screen wechseln oder mit der Taste weitere Screens er-
reichen. In diesen Screens werden Statistikdaten, die Akku-
Reichweite und Durchschnittswerte dargestellt.
Von jedem dieser Screens können Sie eine zweite Ebene an
Daten mit der Taste erreichen.
Befindet sich der Anwender beim Ausschalten auf einem an-
deren Screen als dem Start-Screen, dann wird der zuletzt
angezeigte Screen beim erneuten Einschalten des eBikes
wieder angezeigt.
Durch längeres Drücken der Auswahltaste können Sie die
Statistikdaten Ihrer Fahrt oder Ihres Ausflugs zurücksetzen
(nicht im Screen <EINSTELLUNGEN>).
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Alle Komponenten dürfen nicht mit Druckwasser gereinigt
werden.
Halten Sie den Bildschirm Ihres Bordcomputers sauber. Bei
Verschmutzungen kann es zu fehlerhafter Helligkeitserken-
nung kommen.
Verwenden Sie für die Reinigung Ihres Bordcomputers ein
weiches, nur mit Wasser befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel.
Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr
technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der System-
software).
Zusätzlich kann der Fahrradhändler für den Servicetermin
eine Laufleistung und/oder einen Zeitraum zugrunde legen.
In diesem Fall wird Ihnen der Bordcomputer nach jedem Ein-
schalten die Fälligkeit des Servicetermins anzeigen.
Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bit-
te an einen autorisierten Fahrradhändler.
uLassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von einem
autorisierten Fahrradhändler ausführen.
Hinweis: Wenn Sie Ihr eBike zur Wartung bei einem Fahrrad-
händler abgeben, wird empfohlen, <eBike Lock> und
<eBike Alarm> vorübergehend zu deaktivieren, um einen
Fehlalarm zu vermeiden.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponen-
ten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf
der Internetseite www.bosch-ebike.com.
Transport
uWenn Sie Ihr eBike außerhalb Ihres Autos z.B. auf ei-
nem Autogepäckträger mit sich führen, nehmen Sie
den Bordcomputer und den eBike-Akku ab, um Be-
schädigungen zu vermeiden.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Deutsch – 4
Entsorgung
Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Bedienein-
heit, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör
und Verpackungen sollen einer umweltgerech-
ten Wiederverwertung zugeführt werden.
Stellen Sie eigenständig sicher, dass personenbezogene Da-
ten vom Gerät gelöscht wurden.
Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Haus-
müll!
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wieder-
verwendung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
nenten bitte kostenlos bei einem autorisierten Fahrradhänd-
ler oder bei einem Wertstoffhof ab.
Änderungen vorbehalten.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
English – 1
Safety instructions
Read all the safety information and in-
structions. Failure to observe the safety in-
formation and follow instructions may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for future ref-
erence.
The term battery is used in these instructions to mean all
original Bosch eBike rechargeable battery packs.
uRead and observe the safety warnings and directions
contained in all the eBike system operating instruc-
tions and in the operating instructions of your eBike.
uDo not attempt to secure the display or operating unit
while riding.
uDo not allow yourself to be distracted by the on-board
computer's display. If you do not focus exclusively on
the traffic, you risk being involved in an accident. If you
want to make entries in your on-board computer other
than switching the assistance level, stop and enter the ap-
propriate data.
uDo not use your smartphone while riding. If you do not
focus exclusively on the traffic, you risk being involved in
an accident. Only enter the relevant data having stopped
first.
uSet the display brightness so that you can adequately
see important information such as speed and warning
symbols. Incorrectly set display brightness may lead to
dangerous situations.
uDo not open the on-board computer. Opening the on-
board computer may damage it beyond repair and void
any warranty claims.
uDo not use the on-board computer as a handle. Lifting
the eBike up by the on-board computer can cause irrepar-
able damage to the on-board computer.
uDo not stand your bicycle upside down on its saddle
and handlebars if the on-board computer or its holder
protrude from the handlebars. This may irreparably
damage the on-board computer or the holder. Also re-
move the on-board computer before placing the bicycle
on a wall mount to ensure that the on-board computer
does not fall off or become damaged.
Privacy notice
If the on-board computer is sent to Bosch Service because it
requires servicing, the data stored on the on-board com-
puter may be transmitted to Bosch.
Product description and
specifications
Intended use
TheKiox 300 on-board computer is designed to display cyc-
ling data.
To access the full functionality of theKiox 300 on-board
computer, you will need a compatible smartphone installed
with theeBike Flow app (available from the Apple App Store
or the Google Play Store).
Product features
The numbering of the components shown refers to the illus-
trations on the graphics pages at the beginning of the
manual.
(1) Display
(2) Cable outlet
(3) Removal blocker
(4) Snap-in hook
(5) Adapter tray
(6) Display contacts
(7) Holder contacts
(8) Display mount
(9) Display mount fastening screw
(10) Bridge for retaining strapa)
a) The retaining strap is not included in the scope of delivery.
Technical data
On-board computer Kiox 300
Product code BHU3600
Operating temperature A) °C −5to +40
Storage temperature °C +10to+40
Protection rating IP54
Weight, approx. g 32
A) Temperatures outside of this range may cause faults in the dis-
play.
The licence information for the product can be accessed at the follow-
ing Internet address: https://www.bosch-ebike.com/licences
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
English – 2
Assembly
Fitting and Removing the Display (seefigureA)
To fit the display(1), attach the display(1) to the front edge
of the display mount(8) in the direction of travel, on the
snap-in hook(4) and press the rear side of the display(1)
on the display mount(8).
To remove the display(1), pull the display(1) towards you
until you are able to lift off the display(1).
A retaining strap can be secured to the bridge(10).
Note: The eBike system will switch off if you are riding at un-
der 3km/h and remove the on-board computer from its
holder. This does not apply to eBikes with assistance up to
45km/h.
Inserting the Removal Blocker (seefigureB)
Note: Depending on the design/mounting of the display
mount, it may not be possible to insert the removal blocker.
The display must be mounted.
Insert the removal blocker(3) into the adapter tray(5) from
below until you hear the removal blocker(3) click into place.
From this point onwards, you can no longer lift off the dis-
play(1) from the display fixture(8) without removing the
display mount(8) from the adapter tray(5) by loosening the
two fastening screws(9).
Note: The removal blocker(3) is not an anti-theft device.
Operation
The displays are operated and the indicators are controlled
via a control unit.
The meaning of the buttons on the operating unit for the dis-
play indicators can be found in the following overview. De-
pending on how long it is pressed for, the select button has
two functions.
Scroll to the left
Scroll to the right
Scroll up
Scroll down
Change to the second page level (press briefly)
Open the settings menu on the status page (press
briefly)
Open page-related options
e.g.<Reset trip> (press and hold >1s)
Please note: All screenshots showing the display and text
on the following pages are from the approved software ver-
sion. The display and/or text may change slightly following a
software update.
Status page
From the start page, you can access the status page by
pressing the button.
80% eMTB
CONNECTIONS
10:45
SETTINGS
a
b
c
d
e
g
h
f
aBattery charge
bAssistance level
cBicycle lights
dTime
eConnection indicator
fSmartphone connection
gConnection status
hSettings Menu
You can access the settings menu from this page by pressing
the button.
Note: The settings menu cannot be called up while riding.
The<SETTINGS> settings menu contains the following
menu items:
<My eBike>
You can find the following menu items here.
<Range reset>
The value for the range can be reset here.
<Auto trip reset>
The settings for automatic reset can be adjusted here.
<Wheel circumf.>
The value of the wheel circumference can be adjusted
or reset to the standard setting here.
<Service>
The next service date is shown here, provided that it
has been set by the bicycle dealer.
<Components>
The components used with their version numbers are
displayed here.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
English – 3
<My Kiox>
You can find the following menu items here.
<Statusbar>
You can choose between the<Battery>,<Time>
or<Speed> displays here.
<Language>
You can select your preferred system language here.
<Units>
You can choose between metric or imperial measure-
ments here.
<Time>
You can set the time here.
<Time format>
You can select one of the two time formats here.
<Brightness>
You can set the display brightness here.
<Settings reset>
You can reset all of the system settings to the default
values here.
Under the<Information> menu item, you will find the
contact details (<Contact>) and certificates
(<Certificates>).
You can leave the settings menu by pressing the button or
the button.
Press the button to access the start page.
Start page
If you did not select another page before the last time you
switched off, you will be shown this page.
a
c
i
j
k
l
m
b
aBattery charge
bAssistance level
cBicycle lights
iUnit of speed indicator
jIndicator name
kYour performance
lSpeed
Thea...c indicators form the status bar and are shown on
every page.
You can use the button to change from this page to the
status page or press the button to access additional
pages. The statistical data, battery range and average values
are displayed on these pages.
From each of these pages, you can access the second level
of data by pressing the button.
If the user is on a different page to the start page when they
switch off, the most recently displayed page will appear
again when the eBike is switched on.
Pressing and holding the select button enables you to re-
set the statistical data for your journey or excursion (not on
the<SETTINGS> page).
Maintenance and servicing
Maintenance and cleaning
Do not clean any of the components with pressurised water.
Keep the screen of your on-board computer clean. Dirt can
cause faulty brightness detection.
Clean your on-board computer using a soft cloth dampened
only with water. Do not use cleaning products of any kind.
Have your eBike system checked by an expert at least once a
year (including mechanical parts, up-to-dateness of system
software).
In addition, the bicycle dealer may base the service date on
the distance travelled and/or on a period of time. In this
case, the on-board computer displays a message telling you
when the service date is due each time it is switched on.
Please have your eBike serviced and repaired by an author-
ised bicycle dealer.
uHave all repairs performed only by an authorised bike
dealer.
Note: If you are handing in your eBike to a bicycle dealer for
maintenance, it is recommended that you temporarily deac-
tivate the<eBike Lock> and<eBike Alarm> to prevent
false alarms.
After-sales service and advice on using products
If you have any questions about the eBike system and its
components, contact an authorised bicycle dealer.
For contact details of authorised bike dealerships, please
visit www.bosch-ebike.com.
Transport
uIf you transport your eBike attached to the outside of
your car, e.g. on a bike rack, remove the on-board
computer and the eBike battery to avoid damaging
them.
Disposal
The drive unit, on-board computer incl. operat-
ing unit, battery, speed sensor, accessories
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
mMotor output
English – 4
and packaging should be disposed of in an en-
vironmentally correct manner.
Check that your personal data has been deleted from the
device.
Do not dispose of eBikes and their components with house-
hold waste.
In accordance with Directive 2012/19/EU
and Directive 2006/66/EC respectively, elec-
tronic devices that are no longer usable and de-
fective/drained batteries must be collected
separately and recycled in an environmentally
friendly manner.
Please return Bosch eBike components that are no longer
usable free of charge to an authorised bicycle dealer or to a
recycling facility.
Subject to change without notice.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Français – 1
Consignes de sécurité
Lisez attentivement toutes les instruc-
tions et consignes de sécurité. Le non-res-
pect des instructions et consignes de sécuri-
té peut provoquer un choc électrique, un in-
cendie et/ou entraîner de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utilisation
désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch d’origine.
uLisez et respectez les consignes de sécurité et les ins-
tructions de toutes les notices d’utilisation du sys-
tème eBike, ainsi que la notice d’utilisation de votre
eBike.
uN'essayez pas de fixer l'écran ou l'unité de commande
tout en roulant!
uNe vous laissez pas distraire par l’affichage sur l’ordi-
nateur de bord. Si vous ne vous concentrez pas pleine-
ment sur les conditions de circulation, vous risquez d’être
impliqué dans un accident. Pour changer de niveau d’as-
sistance et effectuer des entrées dans votre ordinateur de
bord, arrêtez-vous et saisissez les données souhaitées.
uN’utilisez pas votre smartphone pendant que vous
roulez. Si vous ne vous concentrez pas pleinement sur la
circulation routière, vous risquez d’être impliqué dans un
accident. Arrêtez-vous avant de saisir des données.
uRéglez la luminosité de l’écran de façon à pouvoir bien
voir les informations importantes telles que la vitesse
ou les symboles d’avertissement. Une luminosité mal
réglée peut conduire à des situations dangereuses.
uN’ouvrez pas l’ordinateur de bord. Le fait de l'ouvrir an-
nule la garantie. Il risquerait par ailleurs d'être détérioré.
uNe vous servez pas de l’ordinateur de bord comme
d'une poignée. Si vous soulevez votre vélo en le saisis-
sant par l’ordinateur de bord, ce dernier risque d'être en-
dommagé irrémédiablement.
uNe posez pas le vélo à l’envers sur le guidon et la selle
alors que l’ordinateur de bord ou son support sont
fixés au guidon. L’ordinateur de bord ou son support de
fixation risqueraient de subir des dommages irréparables.
Retirez l’ordinateur de bord avant de fixer le vélo dans un
support de montage, pour éviter que l’ordinateur de bord
tombe ou soit endommagé.
Remarque relative à la protection des données
Quand l’ordinateur de bord est envoyé au Service Bosch
pour entretien ou réparation, il se peut que les données en-
registrées en mémoire soient transmises à Bosch.
Description des prestations et du
produit
Utilisation conforme
L’ordinateur de bord Kiox 300 est destiné à l’affichage des
données de parcours.
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de l’ordinateur de
bord Kiox 300, vous avez besoin d’un smartphone compa-
tible équipé de l’appli eBike Flow (disponible dans l’App
Store d'Apple ou dans le Google Play Store).
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère aux représentations
sur les pages graphiques situées en début de notice.
(1) Écran
(2) Sortie de câbles
(3) Plaquette de sécurité
(4) Ergot de blocage
(5) Coque d’adaptation
(6) Contacts électriques de l’écran
(7) Contacts électriques du support
(8) Support de fixation d’écran
(9) Vis de fixation du support d’écran
(10) Barrette pour sangle de maintiena)
a) La sangle de maintien n’est pas fournie.
Caractéristiques techniques
Ordinateur de bord Kiox 300
Code produit BHU3600
Températures de fonctionne-
ment A) °C –5…+40
Températures de stockage °C +10…+40
Indice de protection IP54
Poids (approx.) g 32
A) Hors de cette plage de températures, l’écran est exposé à des
dysfonctionnements.
Vous trouverez les informations de licence du produit à l’adresse In-
ternet suivante : https://www.bosch-ebike.com/licences
Montage
Mise en place et retrait de l’écran (voirfigureA)
Pour mettre en place l’écran (1), positionnez-le (1) sur le
bord avant par rapport à la marche de son support de fixa-
tion (8), sur le crochet de blocage (4) et appuyez sur
l’écran (1) en maintenant sa face arrière contre le support de
fixation (8).
Pour retirer l’écran (1), tirez-le vers vous jusqu’à pouvoir
le soulever .
Une sangle de maintien peut être attachée à la barre (10).
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Français – 2
Remarque : Le système eBike se désactive quand vous rou-
lez à moins de 3km/h et quand vous retirez l’ordinateur de
bord de son support de fixation. Cela ne s’applique pas pour
les vélos électriques avec assistance jusqu’à 45km/h.
Insertion de la plaque de fixation (voirfigureB)
Remarque : Pour certaines formes/positions de montage du
support de fixation d’écran, il peut arriver que la plaquette
de fixation ne puisse pas être insérée. L’écran doit être en
place.
Faites glisser par le bas la plaque de fixation (3) dans la
coque d'adaptation (5) jusqu’à entendre le clic confirmant le
verrouillage de la plaque (3).
À partir de ce moment, vous ne pouvez plus soulever l’écran
(1) du support d’écran (8) sans retirer son support de fixa-
tion (8) de la coque d'adaptation (5) en desserrant les deux
vis de fixation (9).
Remarque: La plaque de fixation (3) n’est pas un dispositif
antivol.
Fonctionnement
Une commande déportée gère le fonctionnement de l’écran
et pilote l’affichage.
La vue d’ensemble ci-dessous indique la fonction des
touches de la commande déportée pour les affichages sur
l’écran. La touche de sélection remplit 2 fonctions selon la
durée d’appui.
Défilement vers la gauche
Défilement vers la droite
Défilement vers le haut
Défilement vers le bas
Passage au 2e niveau d’écran (appui court)
Ouverture du menu Paramètres dans le masque
d’écran (appui court)
Ouverture des options d’un masque d’écran
p. ex.<Réinit.trajet> (appui long >1s)
Remarque : Toutes les représentations écran et textes d’in-
terface des pages suivantes se rapportent à la version initiale
du logiciel au moment de sa mise sur le marché. Il peut arri-
ver après une mise à jour que les représentations écran et/
ou texte d’interface diffèrent quelque peu.
Masque d’état
Depuis le masque de départ, il est possible d’accéder au
masque d’état en appuyant sur la touche .
80% eMTB
CONNEXIONS
10:45
PARAMÈTRES
a
b
c
d
e
g
h
f
aÉtat de charge de la batterie
bNiveau d’assistance
cÉclairage du vélo
dHeure
eIndicateur de connexions
fConnexion avec smartphone
gÉtat de la connexion
hMenu Paramètres
Depuis ce masque écran, il est possible d’accéder au menu
Paramètres en appuyant sur la touche .
Remarque: Il n’est pas possible d’accéder au menu Para-
mètres pendant que vous roulez.
Le menu Paramètres<PARAMÈTRES> contient les options
de menu suivantes:
<Mon eBike>
Vous trouverez ici les options de menu suivantes :
<Réinitialiser la plage>
Permet de réinitialiser la valeur de l’autonomie.
<Réinitialiser trajet autom.>
Permet d’effectuer les réglages concernant la réinitiali-
sation automatique.
<Circonf. roue>
Permet d’ajuster la valeur de la circonférence de roue
ou de revenir à la valeur standard.
<Service>
Affiche la prochaine échéance de service (si elle a été
saisie par le revendeur de VAE).
<Composants>
Affiche les composants présents sur le vélo, avec leurs
numéros de version.
<Mon Kiox>
Vous trouverez ici les options de menu suivantes :
<Barre d'état>
Permet de commuter entre<Batterie>,<Heure>
ou<Vitesse>.
<Langue>
Permet de choisir la langue d’affichage dans une liste.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Français – 3
<Unités>
Permet de choisir le système d’unités (métrique ou im-
périal).
<Heure>
Permet de régler l’heure.
<Format>
Offre le choix entre 2 formats d’affichage de l’heure.
<Luminosité>
Permet de régler la luminosité de l’écran.
<Réinitialiser paramètres>
Permet de réinitialiser tous les réglages système aux
valeurs par défaut.
L’option <Informations> contient des informations sur
les contacts (<Contact>) et les certificats (<Certifi-
cats>).
Pour quitter le menu Paramètres, appuyez sur la touche
ou sur la touche .
La touche permet de revenir au masque de départ.
Masque de départ
C’est ce masque écran qui s’affiche si vous n’avez sélection-
né aucun autre masque écran avant d’éteindre l’ordinateur
de bord la dernière fois.
a
c
i
j
k
l
m
b
aÉtat de charge de la batterie
bNiveau d’assistance
cÉclairage du vélo
iAffichage unité de vitesse
jTitre de l’affichage
kPuissance de pédalage
lVitesse de roulage
mPuissance du moteur
Les affichagesa...c forment la barre d’état, ils apparaissent
dans chaque masque écran.
Vous pouvez à partir de ce masque sélectionner le masque
d’état avec la touche ou accéder à d’autres masques avec
la touche . Ces masques affichent des données statis-
tiques, l’autonomie de la batterie et les valeurs moyennes.
Vous pouvez à partir de chacun de ces masques accéder à un
second niveau de données en appuyant sur la touche .
Si un masque écran autre que le masque de départ est affi-
ché lorsque vous éteignez l’ordinateur de bord, le dernier
écran apparaît à nouveau lorsque vous remettez l’ordinateur
de bord en marche.
Un appui long sur la touche de sélection permet de réini-
tialiser les données statistiques de votre parcours ou de
votre excursion (pas dans le masque écran<PARAMÈ-
TRES>).
Entretien et service après‑vente
Nettoyage et entretien
Ne nettoyez jamais les composants avec de l’eau sous pres-
sion.
Veillez à une bonne propreté de l’écran de votre ordinateur
de bord. En cas de présence de saletés, la détection de lumi-
nosité ambiante risque de ne plus fonctionner.
Pour nettoyer votre ordinateur de bord, utilisez un chiffon
doux, légèrement humide. Utilisez uniquement de l’eau et
aucun produit nettoyant.
Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par
an sur le plan technique (partie mécanique, version du logi-
ciel système, etc.).
Le concessionnaire de vélos peut en plus programmer un
certain kilométrage et/ou intervalle de temps comme
échéance d’entretien. Quand le prochain entretien est arrivé
à échéance, l’ordinateur de bord vous en informe à chaque
mise en marche.
Pour le service après-vente ou les réparations sur votre vélo
électrique, adressez-vous à un vélociste agréé.
uNe confiez les réparations qu’à un revendeur agréé.
Remarque : Avant de vous rendre chez votre revendeur VAE
pour effectuer une révision ou une maintenance, désactivez
temporairement la fonction<eBike Lock> et l’<eBike
Alarm> pour éviter toute fausse alerte.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses
éléments, adressez-vous à un vélociste agréé.
Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés
sur le site internet www.bosch-ebike.com.
Transport
uSi vous devez transportez votre vélo électrique à l’ex-
térieur de votre voiture, par exemple, sur une galerie
de toit, retirez l’ordinateur de bord et la batterie afin
d’éviter qu’ils soient endommagés.
Élimination des déchets
L’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et
son unité de commande, la batterie, le capteur
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Français – 4
de vitesse, les accessoires et l’emballage
doivent être triés afin d’être recyclés de façon
respectueuse de l’environnement.
Prenez soin d’effacer les données personnelles sur l’appa-
reil.
Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitu-
tifs dans les ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE, les outils électroportatifs hors
d’usage, et conformément à la directive euro-
péenne 2006/66/CE, les accus/piles/batteries
usagés ou défectueux doivent être éliminés sé-
parément et être recyclés en respectant l’envi-
ronnement.
Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike
Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie.
Sous réserve de modifications.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Español – 1
Indicaciones de seguridad
Lea íntegramente todas las indicaciones
de seguridad e instrucciones. Las faltas de
observación de las indicaciones de seguri-
dad y de las instrucciones pueden causar
descargas eléctricas, incendios y/o lesiones
graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio-
nes para posibles consultas futuras.
El término batería empleado en este manual del usuario se
refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch.
uLea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins-
trucciones de todos los manuales de uso del sistema
eBike, así como las instrucciones de uso de su eBike.
u¡No intente fijar la pantalla o la unidad de mando du-
rante la marcha!
uNo permita que las indicaciones del ordenador de a
bordo le distraigan. Si no centra su atención exclusiva-
mente en el tráfico, se arriesga a verse implicado en un
accidente. Si desea introducir en el ordenador de a bordo
datos que van más allá del cambio de nivel de asistencia,
deténgase para efectuar dichas entradas.
uNo manipule su teléfono inteligente mientras condu-
ce. Si no centra su atención exclusivamente en el tráfico,
se arriesga a verse implicado en un accidente. Deténgase
para ello y sólo entonces introduzca los datos correspon-
dientes.
uAjuste la luminosidad de la pantalla de modo que pue-
da percibir adecuadamente las informaciones impor-
tantes, como la velocidad o los símbolos de adverten-
cia. Una luminosidad de la pantalla incorrectamente ajus-
tada puede llevar a situaciones peligrosas.
uNo intente abrir el ordenador de a bordo. El ordenador
de a bordo se puede destruir al abrirlo y así se pierde el
derecho de garantía.
uNo utilice el ordenador de a bordo como asidero. Si se
levanta la eBike por el ordenador de a bordo, este puede
dañarse irreparablemente.
uNo coloque la bicicleta de cabeza en el manillar y el si-
llín, cuando el ordenador de a bordo o su soporte so-
bresalga del manillar. El ordenador de a bordo o el so-
porte pueden dañarse irreparablemente. También retire
el ordenador de a bordo antes de sujetar la bicicleta en un
soporte de montaje, para evitar que el ordenador de a
bordo se caiga o se dañe.
Indicación de protección de datos
Si en caso de servicio se envía el ordenador de a bordo al
servicio Bosch, es posible transferir a Bosch los datos guar-
dados en el ordenador de a bordo.
Descripción del producto y servicio
Utilización reglamentaria
El ordenador de a bordo Kiox 300 se ha previsto para la in-
dicación de datos de marcha.
Para poder utilizar el ordenador de a bordo Kiox 300 en to-
da su plenitud, se necesita un teléfono inteligente compati-
ble con la aplicación eBike Flow (que puede adquirirse en la
App Store de Apple o en la Play Store de Google).
Componentes principales
La numeración de los componentes representados hace re-
ferencia a las figuras de las páginas de gráficos que aparecen
al inicio de las instrucciones.
(1) Pantalla
(2) Salida de cables delantera
(3) Placa de seguridad
(4) Gancho de encaje
(5) Cubeta adaptadora
(6) Contactos de la pantalla
(7) Contactos del soporte
(8) Soporte de la pantalla
(9) Tornillo de fijación del soporte de la pantalla
(10) Puente para cinta de sujecióna)
a) La cinta de sujeción no se incluye en el volumen de suministro.
Datos técnicos
Ordenador de a bordo Kiox 300
Código de producto BHU3600
Temperatura de servicio A) °C –5…+40
Temperatura de almacena-
miento °C +10…+40
Grado de protección IP54
Peso, aprox. g 32
A) Fuera de este margen de temperatura, pueden producirse fallos
de funcionamiento en el indicador.
Las informaciones sobre la licencia del producto están disponibles en
la siguiente dirección de internet:
https://www.bosch-ebike.com/licences
Montaje
Colocar y retirar la pantalla (verfiguraA)
Para colocar la pantalla (1), coloque la pantalla (1) en el
borde delantero del soporte de la pantalla (8), visto en el
sentido de la marcha, en el gancho de encaje (4) y presio-
ne la parte trasera de la pantalla (1) sobre el soporte de la
pantalla(8).
Para retirar la pantalla (1), tire la pantalla (1) hacia usted
, hasta que pueda levantar la pantalla (1) .
En el puente (10) se puede fijar una cinta de sujeción.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Español – 2
Indicación: El eBike-System se desconecta cuando se circu-
la a menos de 3km/h y se retira el ordenador de a bordo del
soporte. Esto no rige para eBikes con una asistencia de has-
ta 45km/h.
Montaje de la placa de seguridad (verfiguraB)
Indicación: Dependiendo de la construcción/instalación del
soporte de la pantalla, puede que no sea posible insertar la
placa de seguridad. En ello, la pantalla debe estar montada.
Empuje la placa de seguridad (3) desde abajo en la cubeta
adaptadora (5), hasta que la placa de seguridad (3) encas-
tre de forma audible.
A partir de este momento, ya no puede levantar la pantalla
(1) del soporte de la pantalla (8), sin retirar el soporte de la
pantalla (8) de la cubeta adaptadora (5) aflojando ambos
tornillos de fijación (9).
Indicación: La placa de seguridad (3) no es un seguro anti-
rrobo.
Manejo
El manejo de la pantalla y el control de los indicadores se re-
alizan a través de una unidad de mando.
El significado de las teclas de la unidad de mando para las in-
dicaciones de la pantalla se encuentra en el siguiente resu-
men. La tecla de selección tiene 2funciones según la dura-
ción de la pulsación.
hacia la izquierda hojear
hacia la derecha hojear
hacia arriba hojear
hacia abajo hojear
cambiar al 2º nivel de pantalla (pulsación breve)
abrir el menú de configuración en la pantalla de estado
(pulsación breve)
Abrir las opciones relacionadas con la pantalla
p. ej.<Rstab traycto> (pulsación larga >1s)
Indicación: Todas las representaciones y los textos de las
páginas siguientes corresponden al estado de lanzamiento
del software. Tras una actualización de software puede ser,
que se modifiquen ligeramente las representaciones de la
superficie y/o los textos de la superficie.
Pantalla de estado
Desde la pantalla de inicio se puede acceder a la pantalla de
estado pulsando la tecla .
80% eMTB
CONEXIONES
10:45
AJUSTES
a
b
c
d
e
g
h
f
aEstado de carga del acumulador
bModo de asistencia
cIluminación de la bicicleta
dHora
eIndicador de conexión
fConexión con el teléfono inteligente
gEstado de conexión
hMenú de configuración
Desde esta pantalla, puede acceder al menú de configura-
ción pulsando la tecla .
Indicación: No se puede acceder al menú de configuración
mientras se conduce.
El menú de configuración<AJUSTES> contiene las siguien-
tes opciones de menú:
<Mi eBike>
Aquí encontrará las siguientes opciones de menú.
<Restablecer rango>
Aquí se puede restablecer el valor de la autonomía.
<Restablecer trayecto automático>
Aquí se pueden realizar los ajustes para la reposición
automática.
<Tamaño llanta>
Aquí se puede adaptar el valor del perímetro de la rue-
da o restablecer al ajuste estándar.
<Servicio>
Aquí se muestra la próxima fecha de servicio, siempre
que haya sido fijada por el distribuidor de bicicletas.
<Componentes>
Aquí se muestran los componentes utilizados con sus
números de versión.
<Mi Kiox>
Aquí encontrará las siguientes opciones de menú.
<Barra de estado>
Aquí puede seleccionar entre las indicaciones de<Ba-
tería>,<Hora> o <Velocidad>.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Español – 3
<Idioma>
Aquí puede elegir el idioma de visualización preferido
de una selección.
<Unidades>
Aquí puede elegir entre el sistema métrico o el imperial
de medidas.
<Hora>
Aquí puede ajustar la hora.
<Formato>
Aquí puede elegir entre 2 formatos de hora.
<Brillo>
Aquí puede ajustar la luminosidad de la pantalla.
<Restablecer configuración>
Aquí puede restablecer todos las configuraciones del
sistema a los valores estándar.
En la opción de menú<Información> encontrará infor-
mación sobre los contactos (<Contacto>) y los certifica-
dos (<Certificados>).
El menú de configuración se abandona pulsando la tecla o
la tecla .
Con la tecla se accede a la pantalla de inicio.
Pantalla de inicio
Si no ha seleccionado ninguna otra pantalla antes de la últi-
ma desconexión, se le visualizará esta pantalla.
a
c
i
j
k
l
m
b
aEstado de carga del acumulador
bModo de asistencia
cIluminación de la bicicleta
iIndicador de la unidad de velocidad
jTítulo de la indicación
kRendimiento propio
lVelocidad
mPotencia del motor
Los indicadoresa...c forman la barra de estado y se mues-
tran en cada pantalla.
Desde esta pantalla, puede utilizar la tecla para cambiar a
la pantalla de estado o utilizar la tecla para acceder a
otras pantallas. Estas pantallas se muestran los datos esta-
dísticos, la autonomía del acumulador y los valores medios.
Desde cada una de estas pantallas se puede acceder a un se-
gundo nivel de datos pulsando la tecla .
Si el usuario se encuentra en una pantalla distinta a la de ini-
cio al desconectar, al volver a conectar la eBike se mostrará
la última pantalla visualizada.
Pulsando la tecla de selección durante un tiempo prolon-
gado, puede restablecer los datos estadísticos de su viaje o
excursión (no en la pantalla<AJUSTES>).
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Todos los componentes no deben limpiarse con agua a pre-
sión.
Mantenga limpia la pantalla de su ordenador de a bordo. La
suciedad puede afectar a la luminosidad de la pantalla.
Para limpiar el ordenador de a bordo, utilice un paño suave,
humedecido únicamente con agua. No utilice productos de
limpieza.
Deje revisar su sistema eBike al menos una vez al año (entre
otros el sistema mecánico, la actualización del software del
sistema).
Adicionalmente, el distribuidor de bicicletas puede tomar
como base un kilometraje y/o un intervalo de tiempo para fi-
jar la fecha del servicio. En ese caso, el ordenador de a bor-
do le mostrará el vencimiento de la fecha de mantenimiento
al encender el ordenador.
Para el servicio o las reparaciones de la eBike, contáctese
con un distribuidor de bicicletas autorizado.
uEncargue todas las reparaciones únicamente a un dis-
tribuidor de bicicletas autorizado.
Indicación: En caso de llevar la eBike a un distribuidor de bi-
cicletas para su mantenimiento, se recomienda desactivar
temporalmente<eBike Lock> y<eBike Alarm>, para evitar
falsas alarmas.
Servicio técnico y atención al cliente
En caso de cualquier consulta sobre el sistema eBike y sus
componentes, diríjase a un distribuidor de bicicletas autori-
zado.
Los detalles de contacto de los distribuidores de bicicletas
autorizados se pueden encontrar en el sitio web
www.bosch-ebike.com.
Transporte
uSi lleva su eBike en el exterior del automóvil, por
ejemplo en un portaequipajes externo al vehículo, re-
tire el ordenador de a bordo y la batería de la eBike pa-
ra evitar daños.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Español – 4
Eliminación
La unidad de accionamiento, el ordenador de a
bordo incl. la unidad de mando, el acumulador,
el sensor de velocidad, los accesorios y los em-
balajes deben reciclarse de forma respetuosa
con el medio ambiente.
Asegúrese por su cuenta de que los datos personales han si-
do borrados del dispositivo.
¡No arroje eBikes y sus componentes a la basura!
Los aparatos eléctricos inservibles, así como
los acumuladores/pilas defectuosos o agotados
deberán coleccionarse por separado para ser
sometidos a un reciclaje ecológico según las Di-
rectivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/
CE, respectivamente.
Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de
eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas
autorizado o a un centro de reciclaje.
Reservado el derecho de modificación.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Português – 1
Instruções de segurança
Leia todas as indicações e instruções de
segurança. A inobservância das indicações
e instruções de segurança pode causar
choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos
graves.
Guarde todas as indicações e instruções de segurança
para utilização futura.
O termo bateria usado neste manual de instruções refere-se
à bateria eBike original da Bosch.
uLeia e respeite as indicações e instruções de
segurança existentes em todos os manuais de
instruções do sistema eBike assim como no manual de
instruções da sua eBike.
uNão tente fixar o display ou a unidade de comado
durante a marcha!
uNão se deixe distrair pelas indicações do computador
de bordo. Se não se concentrar exclusivamente no
trânsito, corre o risco de se envolver num acidente. Se
desejar efetuar entradas no seu computador de bordo,
para além da mudança do nível de apoio, pare e introduza
os respetivos dados.
uNão utilize o seu smartphone durante a marcha. Se não
se concentrar exclusivamente no trânsito, corre o risco
de se envolver num acidente. Pare para o efeito e só
depois introduza os respetivos dados.
uAjuste a luminosidade do mostrador, de forma a
conseguir observar adequadamente as informações
importantes como velocidade ou símbolos de
advertência. Uma luminosidade do mostrador ajustada
incorretamente pode provocar situações perigosas.
uNão abra o computador de bordo. A abertura pode
destruir o computador de bordo e o direito à garantia será
extinto.
uNão use o computador de bordo como punho. Ao
levantar a eBike pelo computador de bordo, pode
danificá-lo de forma irreparável.
uNão coloque a bicicleta invertida sobre o guiador e o
selim, caso o computador de bordo ou o respetivo
suporte sobressaiam do guiador. O computador de
bordo ou o suporte pode ficar irreparavelmente
danificado. Retire igualmente o computador de bordo
antes de prender a bicicleta a um suporte de montagem,
para evitar que o computador de bordo caia ou fique
danificado.
Aviso sobre privacidade
Se o computador de bordo for enviado para a assistência
técnica da Bosch para efeitos de manutenção, os dados
guardados no computador de bordo poderão ser
eventualmente transmitidos à Bosch.
Descrição do produto e do serviço
Utilização adequada
O computador de bordoKiox 300 destina-se à indicação
dos dados da viagem.
Para tirar pleno partido do computador de bordoKiox 300,
é necessário um smartphone compatível com a
aplicaçãoeBike Flow (disponível na Apple App Store ou na
Google Play Store).
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes exibidos diz respeito às
representações existentes nas páginas dos gráficos no início
do manual.
(1) Mostrador
(2) Saída do cabo
(3) Placa de retenção
(4) Gancho de encaixe
(5) Invólucro do adaptador
(6) Contactos do mostrador
(7) Contactos do suporte
(8) Encaixe do mostrador
(9) Parafuso de fixação do encaixe do mostrador
(10) Barra para cinta de fixaçãoa)
a) A cinta de fixação não vem incluída no material a fornecer.
Dados técnicos
Computador de bordo Kiox 300
Código do produto BHU3600
Temperatura operacional A) °C –5…+40
Temperatura de
armazenamento °C +10…+40
Tipo de proteção IP54
Peso, aprox. g 32
A) Fora desta faixa de temperatura podem ocorrer falhas na
indicação.
As informações sobre a licença para o produto estão disponíveis no
seguinte endereço de Internet:
https://www.bosch-ebike.com/licences
Montagem
Colocar e retirar o mostrador (verfiguraA)
Para colocar o mostrador(1), coloque o mostrador(1) na
borda frontal no sentido da marcha do encaixe do
mostrador(8) no gancho de encaixe(4) e pressione o
mostrador(1) com o lado posterior sobre o encaixe do
mostrador(8).
Para retirar o mostrador(1), puxe o mostrador(1) para si
tanto quanto possível , até que possa levantar o
mostrador(1).
Na barra(10) é possível fixar uma cinta de fixação.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Português – 2
Nota: o sistema eBike desliga-se se conduzir mais
lentamente do que 3km/h e se retirar o computador de
bordo do suporte. Isso não se aplica a eBikes com um apoio
até 45km/h.
Inserção da placa de retenção (verfiguraB)
Nota: dependendo da construção/montagem do encaixe do
mostrador pode suceder que a placa de retenção não possa
ser colocada. No processo o mostrador tem de estar
montado.
Empurre a partir de baixo a placa de retenção(3) no
invólucro do adaptador(5), até que a placa de retenção(3)
engate de forma audível.
A partir deste momento já não pode retirar o mostrador(1)
do respetivo encaixe(8), sem desmontar o encaixe do
mostrador(8) do invólucro do adaptador(5) soltando os
dois parafusos de fixação(9).
Nota: a placa de retenção(3) não é uma proteção
antirroubo.
Operação
A operação do mostrador e o controlo das indicações são
feitos através da unidade de comando.
O significado das teclas para as indicações no mostrador na
unidade de comando pode ser consultado na vista geral
seguinte. A tecla de seleção tem 2 funções consoante o
tempo que é premida.
folhear para a esquerda
folhear para a direita
folhear para cima
folhear para baixo
mudar para o 2.º nível de ecrã (premir brevemente)
Abrir o menu de definições no ecrã de estado (premir
brevemente)
Abrir as opções relativas ao ecrã
p. ex.<Repor viagem> (premir longamente >1s)
Nota: todas as apresentações e textos da interface das
páginas seguintes representam a versão aprovada do
software. Após atualizações do software, pode suceder que
as apresentações e/ou textos da interface se alterem
ligeiramente após uma atualização.
Ecrã de estado
A partir do ecrã inicial acede ao ecrã de estado premindo a
tecla .
80% eMTB
LIGAÇÕES
10:45
CONFIGURAÇÕES
a
b
c
d
e
g
h
f
aNível de carga da bateria
bNível de apoio
cIluminação da bicicleta
dHora
eIndicação de ligação
fLigação ao smartphone
gEstado de ligação
hMenu de definições
A partir deste ecrã pode aceder ao menu de definições
premindo a tecla .
Nota: não é possível aceder ao menu de definições durante a
marcha.
O menu de definições<CONFIGURAÇÕES> contém os
seguintes itens de menu:
<Minha eBike>
Aqui encontra os seguintes itens de menu.
<Restaurar>
Aqui é possível repor o valor para o alcance.
<Reset automático da viagem>
Aqui é possível efetuar definições para a reposição
automática.
<Circunf.roda>
Aqui pode ser adaptado o valor do perímetro da roda
ou reposto para a definição standard.
<Manutenção>
Aqui é indicada a próxima data de serviço desde que
esta tenha sido definida pelo agente autorizado.
<Componentes>
Aqui são exibidos os componentes utilizados com os
respetivos números de versão.
<Minha Kiox>
Aqui encontra os seguintes itens de menu.
<Barra de status>
Aqui pode selecionar entre as
indicações<Bateria>,<Hora> ou<Velocidade>.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Português – 3
<Idioma>
Aqui pode selecionar um idioma de exibição
preferencial a partir de uma seleção.
<Unid.métricas>
Aqui pode selecionar entre o sistema métrico e o
sistema imperial.
<Hora>
Aqui pode definir a hora.
<Formato hora>
Aqui pode selecionar entre 2 formatos de hora.
<Brilho>
Aqui pode definir a luminosidade do mostrador.
<Restaurar configurações>
Aqui pode repor todas as definições do sistema para os
valores padrão.
No item de menu<Informações> encontra informações
sobre os contactos(<Contacto>) e
certificados(<Certificados>).
Para sair do menu de definições utilize a tecla ou a tecla
.
Com a tecla acede ao ecrã inicial.
Ecrã inicial
Se não tiver guardado qualquer outro ecrã antes do
desligamento, é-lhe exibido este ecrã.
a
c
i
j
k
l
m
b
aNível de carga da bateria
bNível de apoio
cIluminação da bicicleta
iIndicação da unidade da velocidade
jTítulo da indicação
kDesempenho próprio
lVelocidade
mPotência do motor
As indicaçõesa...c formam uma barra de estado e são
exibidas em todos os ecrãs.
A partir deste ecrã pode mudar para o ecrã de estado com a
tecla ou aceder a outros ecrãs com a tecla . Nestes
ecrãs são exibidos os dados estatísticos, a autonomia da
bateria e valores médios.
A partir de cada um destes ecrãs pode aceder a um segundo
nível de dados com a tecla .
Se o utilizador estiver num outro ecrã que não o ecrã inicial
ao desligar, então é novamente exibido o ecrã exibido por
último ao ligar novamente a eBike.
Premindo longamente a tecla de seleção pode repor os
dados estatísticos da sua viagem ou passeio (não no
ecrã<CONFIGURAÇÕES>).
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Nenhum dos componentes pode ser limpo com água sob
pressão.
Mantenha o ecrã do computador de bordo limpo. Se estiver
sujo, a deteção da luminosidade pode funcionar
incorretamente.
Para a limpeza do seu computador de bordo use apenas um
pano humedecido com água. Não utilize produtos de
limpeza.
Mande efetuar uma inspeção técnica pelo menos uma vez
por ano do seu sistema eBike (entre outros, sistema
mecânico, atualidade do software do sistema).
Adicionalmente, o agente autorizado de bicicletas pode
basear a data de serviço numa determinada quilometragem
e/ou período de tempo. Neste caso, após cada ligação, o
computador de bordo vai indicar a validade da data de
serviço.
Para assistência técnica e reparações na eBike contacte um
agente autorizado.
uTodas as reparações devem ser executadas
exclusivamente por um agente autorizado.
Nota: se entregar a sua eBike para manutenção a um agente
autorizado, recomendamos que desative a<eBike Lock>
e<eBike Alarm> para evitar um alarme de erro.
Serviço pós-venda e aconselhamento
Se tiver questões sobre o sistema eBike e respetivos
componentes, contacte um agente autorizado.
Pode consultar os dados de contacto de agentes autorizados
na página de Internet www.bosch-ebike.com.
Transporte
uSe transportar a eBike fora do automóvel, p.ex. no
respetivo porta-bagagens, remova o computador de
bordo e a bateria da eBike para evitar danos.
Eliminação
O motor, o computador de bordo, incl. a
unidade de comando, a bateria, o sensor de
velocidade, os acessórios e a embalagem
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Português – 4
devem ser reciclados de forma ambientalmente
correta.
Certifique-se por si mesmo que os dados pessoais são
eliminados do aparelho.
Não deite a eBike e respetivos componentes para o lixo
doméstico!
Conforme a Diretiva Europeia
2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia
2006/66/CE é necessário recolher
separadamente os aparelhos elétricos que já
não são mais usados e as baterias/pilhas
defeituosas ou gastas e encaminhá-los para
uma reciclagem ecológica.
Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis
gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de
reciclagem.
Sob reserva de alterações.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Italiano – 1
Avvertenze di sicurezza
Leggere tutte le avvertenze e disposizioni
di sicurezza. La mancata osservanza delle
avvertenze e disposizioni di sicurezza può
causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di
grave entità.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per
l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch.
uLeggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di
sicurezza in tutte le istruzioni per l’uso del sistema
eBike e nelle istruzioni per l’uso dell’eBike.
uNon tentare di fissare il display o l’unità di comando
durante la marcia!
uNon lasciatevi distrarre dal display del computer di
bordo. Se non vi concentrate esclusivamente sul traffico,
rischiate di essere coinvolti in un incidente. Se desiderate
effettuare impostazioni sul computer di bordo relative alla
modifica del livello di assistenza, fermatevi ed inserite i
dati specifici.
uNon utilizzare lo smartphone durante la marcia. Se non
vi concentrate esclusivamente sul traffico, rischiate di es-
sere coinvolti in un incidente. Fermatevi e solo successi-
vamente inserite i dati pertinenti.
uImpostare la luminosità del display in modo da poter
visualizzare adeguatamente informazioni importanti
quali velocità o simboli di avviso. Un’impostazione erra-
ta della luminosità del display può comportare situazioni
di pericolo.
uNon aprire il computer di bordo. Se viene aperto, il
computer di bordo può venire danneggiato irreparabil-
mente: in tale caso, decadranno i diritti di garanzia.
uNon utilizzare il computer di bordo come impugnatura.
Se l’eBike viene sollevata agendo sul computer di bordo,
quest’ultimo potrebbe subire danni irreparabili.
uNon posizionare la bicicletta capovolta sul manubrio e
sul sellino, qualora il computer di bordo o il relativo
supporto sporgano sopra il manubrio. Il computer di
bordo, oppure il supporto, potrebbero subire danni irre-
parabili. Il computer di bordo andrà prelevato anche pri-
ma di fissare la bicicletta su un supporto di montaggio,
per evitare che il computer di bordo cada o venga dan-
neggiato.
Avvertenza sul trattamento dei dati
Se il computer di bordo andrà inviato al Servizio Assistenza
Bosch per un intervento di assistenza, all’occorrenza è possi-
bile inviare a Bosch i dati memorizzati nel computer di bor-
do.
Descrizione del prodotto e dei
servizi forniti
Utilizzo conforme
Il computer di bordo Kiox 300 è concepito per l’indicazione
dei dati di marcia.
Al fine di poter utilizzare pienamente il computer di bordo
Kiox 300 è necessario uno smartphone compatibile con
l’app eBike Flow (disponibile nell’Apple App Store o su
Google Play Store).
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati nelle figure è riferi-
ta alle rappresentazioni sulle pagine con rappresentazione
grafica all’inizio delle istruzioni.
(1) Display
(2) Uscita del cavo
(3) Piastra di fissaggio
(4) Gancio di arresto
(5) Guscio adattatore
(6) Contatti del display
(7) Contatti del supporto
(8) Attacco per display
(9) Viti di fissaggio attacco per display
(10) Occhiello per il cinturino di fissaggioa)
a) Il cinturino di fissaggio non è compreso nella dotazione stan-
dard.
Dati tecnici
Computer di bordo Kiox 300
Codice prodotto BHU3600
Temperatura di funzionamento A) °C –5…+40
Temperatura di magazzinaggio °C +10…+40
Grado di protezione IP54
Peso, circa g 32
A) Al di fuori di questo campo di temperatura la visualizzazione po-
trebbe essere disturbata.
Le informazioni sulla licenza del prodotto sono disponibili al seguente
indirizzo internet: https://www.bosch-ebike.com/licences
Montaggio
Inserimento e rimozione del display
(vederefiguraA)
Per applicare il display (1) posizionare il display (1) sul bor-
do anteriore dell’attacco per display (8) nella direzione di
marcia sul gancetto di arresto (4) e premere il lato poste-
riore del display (1) sull’attacco per display (8).
Per rimuovere il display (1) tirare il display (1) verso di sé
, fino a quando non è possibile sollevare il display (1).
Sull’occhiello(10) è possibile fissare un cinturino.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Italiano – 2
Avvertenza: il sistema eBike si disattiva se viaggiate ad una
velocità inferiore a 3km/h e se estraete il computer di bordo
dal supporto. Questo non vale per le eBike con una pedalata
assistita fino a 45km/h.
Inserimento della piastra di fissaggio
(vederefig.B)
Avvertenza: in funzione della progettazione/del montaggio
dell'attacco per display è possibile che la piastra di fissaggio
non possa essere utilizzata. Il display deve quindi essere
montato.
Inserire dal basso la piastra di fissaggio (3) nel guscio adat-
tatore (5) fino a quando la piastra di fissaggio (3) non scatta
udibilmente in posizione.
Da questo momento non è più possibile sollevare il display
(1) dall’attacco per display (8) senza rimuovere l’attacco per
display (8) dal guscio adattatore (5) svitando entrambe le
viti di fissaggio (9).
Avvertenza: la piastra di fissaggio (3) non è un antifurto.
Funzionamento
Il funzionamento del display e il controllo dei dati avviene
mediante un’unità di comando.
La panoramica seguente mostra il significato dei tasti pre-
senti sull’unità di comando per l’indicazione dei dati sul di-
splay. Il tasto di selezione ha due funzioni in base alla durata
della pressione.
scorrimento a sinistra
scorrimento a destra
scorrimento verso l’alto
scorrimento verso il basso
passaggio al 2° livello di schermata (breve pressione)
Apertura del menu di impostazione nella schermata di
stato (breve pressione)
apertura delle opzioni relative alla schermata
ad es.<Reset tragit.> (lunga pressione >1sec.)
Avvertenza: Tutte le rappresentazioni d’interfaccia e tutti i
testi d’interfaccia riportati nelle pagine seguenti corrispon-
dono all’attuale versione del software. Dopo un aggiorna-
mento software, le rappresentazioni d’interfaccia e/o i testi
d’interfaccia potranno risultare lievemente differenti.
Schermata di stato
Premendo il tasto dalla schermata iniziale si accede alla
schermata dello stato.
80% eMTB
COLLEGAMENTI
10:45
IMPOSTAZIONI
a
b
c
d
e
g
h
f
aLivello di carica della batteria
bLivello di pedalata assistita
cIlluminazione della bicicletta
dOra
eIndicatore di collegamento
fCollegamento allo smartphone
gStato della connessione
hMenu Impostazioni
Da questa schermata è possibile accedere al menu Imposta-
zioni premendo il tasto .
Avvertenza: il menu Impostazioni non può essere richiama-
to durante la marcia.
Il menu Impostazioni<IMPOSTAZIONI> contiene le seguen-
ti voci:
<La mia eBike>
Qui si trovano le seguenti voci di menu.
<Reset>
Qui è possibile resettare il valore per l’autonomia.
<Reset tragit.autom.>
Qui è possibile impostare il reset automatico.
<Circon.ruote>
In questo campo è possibile adattare il valore della cir-
conferenza ruote oppure resettarlo sull’impostazione
standard.
<Servizio>
Qui appare la successiva scadenza di assistenza, a con-
dizione che questa sia stata impostata dal rivenditore
di biciclette.
<Componenti>
Qui vengono mostrati i componenti impiegati e i loro
numeri di versione.
<La mia Kiox>
Qui si trovano le seguenti voci di menu.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Italiano – 3
<Barra di stato>
Qui è possibile scegliere tra le seguenti scherma-
te:<Batteria>,<Ora> o <Velocità>.
<Lingua>
Qui è possibile selezionare una lingua di visualizzazione
preferita.
<Unità>
Qui è possibile scegliere tra sistema di misurazione me-
trico o imperiale.
<Ora>
Qui è possibile impostare l’ora.
<Formato>
Qui è possibile scegliere tra due formati temporali.
<Luminosità>
Qui è possibile impostare la luminosità del display.
<Reset impostazioni>
Qui è possibile riportare tutte le impostazioni del siste-
ma ai valori standard.
Alla voce menu<Informazioni> si trovano informazioni
sui contatti (<Contatti>) e i certificati (<Certificati>).
È possibile uscire dal menu Impostazioni con il tasto o il
tasto .
Con il tasto si accede alla schermata iniziale.
Schermata iniziale
Se non è stata selezionata nessun’altra schermata prima
dell’ultimo spegnimento, verrà visualizzata quest’ultima.
a
c
i
j
k
l
m
b
aLivello di carica della batteria
bLivello di pedalata assistita
cIlluminazione della bicicletta
iIndicazione unità di misura velocità
jIntestazione dell’indicazione
kPotenza propria
lVelocità
mPotenza del motore
Le indicazionia...c costituiscono la barra di stato e vengono
visualizzate in ciascuna schermata.
Da questa schermata è possibile passare alla schermata del-
lo stato usando il tasto oppure si può accedere ad altre
schermate mediante il tasto . In queste schermate vengo-
no mostrati dati statistici, l’autonomia della batteria e i valori
medi.
Da ognuna di queste schermate è possibile accedere ad un
secondo livello di dati usando il tasto .
Se al momento dello spegnimento l’utente dovesse trovarsi
su una schermata diversa da quella iniziale, al momento della
riaccensione della eBike verrà mostrata nuovamente l’ultima
schermata visualizzata.
Premendo a lungo il tasto di selezione è possibile azzerare
i dati statistici di marcia o dell’escursione (non nella scher-
mata<IMPOSTAZIONI>).
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Nessun componente andrà pulito con un’idropulitrice.
Mantenere sempre pulito lo schermo del computer di bordo.
In presenza di impurità, il rilevamento di luminosità potrebbe
risultare non corretto.
Per pulire il computer di bordo, utilizzare un panno morbido,
inumidito esclusivamente con acqua. Non utilizzare alcun ti-
po di detergente.
Sottoporre a verifica tecnica il sistema eBike almeno una vol-
ta all’anno (ad es. parte meccanica e grado di aggiornamento
del software di sistema).
Come ulteriore criterio per la scadenza di assistenza, il riven-
ditore di biciclette può adottare una percorrenza e/o un las-
so di tempo. In tale caso, una volta acceso, il computer di
bordo informerà della scadenza.
Per interventi di assistenza o riparazioni sull’eBike, rivolgersi
ad un rivenditore di biciclette autorizzato.
uFar eseguire tutte le riparazioni necessarie esclusiva-
mente da un rivenditore di biciclette autorizzato.
Avvertenza: se portate la vostra eBike presso un rivenditore
di biciclette affinché venga sottoposta a manutenzione, si
raccomanda di disattivare temporaneamente l'<eBike Lock>
e
l'<eBike Alarm> per evitare un falso allarme.
Servizio Assistenza Clienti e Consulenza Tecnica
Per qualsiasi domanda riguardo al sistema eBike ed ai relati-
vi componenti, rivolgersi ad un rivenditore di biciclette auto-
rizzato.
Per riferimenti di contatto dei rivenditori autorizzati di bici-
clette, consultare il sito Internet www.bosch-ebike.com.
Trasporto
uSe si porta con sé l’eBike all’esterno dell’auto, ad es.
su un portapacchi, prelevare il computer di bordo e la
batteria per eBike, al fine di evitare danni.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Italiano – 4
Smaltimento
Propulsore, computer di bordo con relativa uni-
tà di comando, batteria, sensore di velocità, ac-
cessori ed imballaggi andranno avviati ad un ri-
ciclaggio rispettoso dell’ambiente.
Verificare per proprio conto che i dati personali siano stati
cancellati dal dispositivo.
Non gettare le eBikes, né i relativi componenti, nei rifiuti do-
mestici.
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE, le apparecchiature elettroniche
non più utilizzabili e, in base alla direttiva euro-
pea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o
esauste, andranno raccolte separatamente ed
avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien-
te.
I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno
conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au-
torizzato o un centro di riciclaggio.
Con riserva di modifiche tecniche.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Nederlands – 1
Veiligheidsaanwijzingen
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in-
structies. Het niet naleven van de veilig-
heidsaanwijzingen en instructies kan elektri-
sche schokken, brand en/of zware verwon-
dingen veroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor
de toekomst.
Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip accu heeft
betrekking op alle originele Bosch eBike-accu's.
uLees de veiligheidsaanwijzingen en instructies in alle
gebruiksaanwijzingen van het eBike-systeem evenals
in de gebruiksaanwijzing van uw eBike, en neem deze
in acht.
uProbeer niet het display of de bedieningseenheid tij-
dens het fietsen te bevestigen!
uLaat u niet door de aanduiding van de boordcomputer
afleiden. Wanneer u zich niet uitsluitend op het verkeer
concentreert, loopt u het risico om betrokken te raken bij
een ongeval. Wanneer u, naast het wisselen van de onder-
steuningsniveaus, gegevens in uw boordcomputer wilt in-
voeren, stop dan en voer de betreffende gegevens in.
uBedien uw smartphone niet tijdens het fietsen. Wan-
neer u zich niet uitsluitend op het verkeer concentreert,
loopt u het risico om betrokken te raken bij een ongeval.
Stop daarom en voer daarna pas de betreffende gegevens
in.
uStel de displayhelderheid zodanig in dat u belangrijke
informatie zoals snelheid of waarschuwingssymbolen
goed kunt zien. Een verkeerd ingestelde displayhelder-
heid kan tot gevaarlijke situaties leiden.
uOpen de boordcomputer niet. De boordcomputer kan
door het openen vernietigd worden en de aanspraak op
garantie vervalt.
uGebruik de boordcomputer niet als greep. Wanneer u
de eBike aan de boordcomputer optilt, kunt u de boord-
computer onherstelbare schade toebrengen.
uZet de fiets niet ondersteboven op stuur en zadel
neer, wanneer de boordcomputer of de houder buiten
het stuur uitsteken. De boordcomputer of de houder
kunnen onherstelbaar beschadigd worden. Pak de boord-
computer weg, ook voordat u de fiets in een montagehou-
der vastzet om te voorkomen dat de boordcomputer eraf
valt of beschadigd wordt.
Privacyverklaring
Als de boordcomputer bij een servicebeurt naar de Bosch
Service opgestuurd wordt, kunnen evt. de op de boordcom-
puter opgeslagen gegevens naar Bosch overgebracht wor-
den.
Beschrijving van product en werking
Beoogd gebruik
De boordcomputer Kiox 300 is bestemd voor de weergave
van rijgegevens.
Om de volledige functionaliteit van de boordcomputer Kiox
300 te kunnen gebruiken, is een compatibele smartphone
met de app eBike Flow (verkrijgbaar in de Apple App Store
of in de Google Play Store) nodig.
Afgebeelde componenten
De nummering van de afgebeelde componenten heeft be-
trekking op de weergaven op de pagina's met afbeeldingen
aan het begin van de gebruiksaanwijzing.
(1) Display
(2) Kabeluitgang
(3) Borgplaat
(4) Vergrendelhaak
(5) Adapterschaal
(6) Displaycontacten
(7) Houdercontacten
(8) Display-opname
(9) Bevestigingsschroef displayhouder
(10) Verbindingsstuk voor banda)
a) Band is niet standaard bij de levering inbegrepen.
Technische gegevens
Boordcomputer Kiox 300
Productnummer BHU3600
Gebruikstemperatuur A) °C –5…+40
Opslagtemperatuur °C +10…+40
Beschermklasse IP54
Gewicht, ca. g 32
A) Buiten dit temperatuurbereik kunnen zich storingen in de weer-
gave voordoen.
De licentie-informatie voor het product is beschikbaar op het volgen-
de internetadres: https://www.bosch-ebike.com/licences
Montage
Display plaatsen en verwijderen
(zieafbeeldingA)
Voor het plaatsen van het display (1) zet u het display (1)
tegen de in rijrichting voorste rand van de displayhouder (8)
bij de vergrendelhaak (4) en duwt u het display (1) met
de achterkant op de displayhouder (8).
Voor het verwijderen van het display (1) trekt u het display
(1) zover naar u toe tot u het display (1) eraf kunt tillen.
Aan het verbindingsstuk (10) kan een band worden beves-
tigd.
Aanwijzing: Het eBike-systeem wordt uitgeschakeld wan-
neer u langzamer dan 3 km/h rijdt en de boordcomputer uit
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Nederlands – 2
de houder neemt. Dit geldt niet voor eBikes met een onder-
steuning tot 45km/h.
Borgplaat aanbrengen (zie afbeeldingB)
Aanwijzing: Afhankelijk van constructie/montage van de
display-opname kan het zijn dat de borgplaat niet geplaatst
kan worden. Het display moet daarbij gemonteerd zijn.
Schuif van onderaf de borgplaat (3) in de adapterschaal (5)
tot de borgplaat (3) hoorbaar vastklikt.
Vanaf dit moment kunt u het display (1) niet meer van de
displayhouder (8) aftillen zonder de displayhouder (8) uit
de adapterschaal (5) te demonteren door de beide bevesti-
gingsschroeven (9) los te draaien.
Aanwijzing: De borgplaat (3) is geen diefstalbeveiliging.
Bediening
De bediening van het display en de aansturing van de weer-
gaven gebeuren via een bedieningseenheid.
De betekenis van de toetsen op de bedieningseenheid voor
de displayweergaven zijn te vinden in het onderstaande
overzicht. De keuzetoets heeft afhankelijk van hoe lang erop
wordt gedrukt 2 functies.
naar links bladeren
naar rechts bladeren
omhoog bladeren
omlaag bladeren
naar 2de schermniveau gaan (kort drukken)
instellingsmenu op het statusscherm openen (kort
drukken)
schermgerelateerde opties openen
bijv.<Trip resetten> (lang drukken >1s)
Aanwijzing: Alle weergaven en teksten van de gebruikersin-
terface op de volgende pagina's komen overeen met de vrij-
gavestand van de software. Na een software-update kan het
zijn dat de weergaven en/of teksten van de gebruikersinter-
face iets veranderen.
Statusscherm
Vanuit het startscherm bereikt u het statusscherm door op
de toets te drukken.
80% eMTB
VERBINDINGEN
10:45
INSTELLINGEN
a
b
c
d
e
g
h
f
aAcculaadtoestand
bOndersteuningsniveau
cFietsverlichting
dTijd
eVerbindingsaanduiding
fVerbinding met smartphone
gVerbindingsstatus
hInstellingsmenu
Vanuit dit scherm kunt u het instellingsmenu bereiken door
op de toets te drukken.
Aanwijzing: Het instellingsmenu kan niet tijdens het fietsen
worden opgevraagd.
Het instellingsmenu<INSTELLINGEN> bevat de volgende
menupunten:
<Mijn eBike>
Hier vindt u de volgende menupunten.
<Bereik resetten>
Hier kan de waarde voor het bereik worden teruggezet.
<Auto trip resetten>
Hier kunnen instellingen voor automatisch terugzetten
worden uitgevoerd.
<Wielgrootte>
Hier kan de waarde van de wielomtrek aangepast of
naar de standaardinstelling teruggezet worden.
<Onderhoud>
Hier krijgt u de volgende servicebeurt te zien, als deze
door de rijwielhandelaar ingesteld werd.
<Componenten>
Hier worden de gebruikte componenten met hun ver-
sienummers weergegeven.
<Mijn Kiox>
Hier vindt u de volgende menupunten.
<Statusbalk>
Hier kunt u kiezen uit de aanduidingen<Accu>,<Tijd>
of<Snelheid>.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Nederlands – 3
<Taal>
Hier kunt u uit een lijst de door u gewenste displaytaal
kiezen.
<Eenheden>
Hier kunt u kiezen uit het metrieke (km) of Engelse (mi-
les) maatsysteem.
<Tijd>
Hier kunt u de tijd instellen.
<Tijd formaat>
Hier kunt u kiezen uit 2 tijdformaten.
<Helderheid>
Hier kunt u de displayhelderheid instellen.
<Instellingen resetten>
Hier kunt u alle systeeminstellingen naar de standaard-
waarden terugzetten.
Onder het menupunt<Informatie> vindt u informatie
over contacten (<Contact>) en certificaten (<Certifica-
ten>).
Het instellingsmenu verlaat u met de toets of met de toets
.
Met de toets bereikt u het startscherm.
Startscherm
Wanneer u vóór de laatste keer uitschakelen geen ander
scherm heeft geselecteerd, krijgt u dit scherm te zien.
a
c
i
j
k
l
m
b
aAcculaadtoestand
bOndersteuningsniveau
cFietsverlichting
iAanduiding snelheidseenheid
jWeergavetitel
kEigen trapvermogen
lSnelheid
mMotorvermogen
De aanduidingena...c vormen de statusbalk en verschijnen
op elk scherm.
Vanuit dit scherm kunt u met de toets naar het status-
scherm gaan of met de toets nog meer schermen berei-
ken. In deze schermen worden statistiekgegevens, het accu-
bereik en gemiddelde waarden weergegeven.
Vanuit elk van deze schermen kunt u met de toets een
tweede niveau met gegevens bereiken.
Als de gebruiker zich bij het uitschakelen op een ander
scherm dan het startscherm bevindt, dan verschijnt het
laatst weergegeven scherm weer als de eBike opnieuw wordt
ingeschakeld.
Door langer op de keuzetoets te drukken kunt u de statis-
tiekgegevens van uw rit of uitstapje terugzetten (niet in het
scherm<INSTELLINGEN>).
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Alle componenten mogen niet met water onder druk gerei-
nigd worden.
Houd het beeldscherm van uw boordcomputer schoon. Bij
verontreinigingen kan zich een onjuiste helderheidsherken-
ning voordoen.
Gebruik voor de reiniging van uw boordcomputer een zach-
te, alleen met water bevochtigde doek. Gebruik geen reini-
gingsmiddelen.
Laat uw eBike-systeem minstens één keer per jaar technisch
controleren (o.a. mechanisme, actualiteit van de systeem-
software).
Bovendien kan de rijwielhandelaar voor de servicebeurt een
kilometerstand en/of een periode ten grondslag leggen. In
dit geval zal de boordcomputer telkens na het inschakelen la-
ten zien wanneer het tijd is voor de volgende servicebeurt.
Neem voor service of reparaties aan de eBike contact op met
een erkende rijwielhandel.
uLaat alle reparaties uitsluitend door een geautoriseer-
de rijwielhandelaar uitvoeren.
Aanwijzing: Wanneer u uw eBike voor onderhoud bij een rij-
wielhandelaar afgeeft, wordt aangeraden om<eBike Lock>
en<eBike Alarm> tijdelijk te deactiveren om een foutief
alarm te vermijden.
Klantenservice en gebruiksadvies
Neem bij alle vragen over het eBike-systeem en zijn compo-
nenten contact op met een erkende rijwielhandel.
Contactgegevens van erkende rijwielhandels vindt u op de
internetpagina www.bosch-ebike.com.
Vervoer
uWanneer u uw eBike buiten uw auto, bijv. op een fiets-
drager, meeneemt, verwijder dan de boordcomputer
en de eBike-accu om beschadigingen te vermijden.
Afvalverwijdering
Aandrijfeenheid, boordcomputer incl. bedie-
ningseenheid, accu, snelheidssensor, accessoi-
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Nederlands – 4
res en verpakkingen moeten op een milieu-
vriendelijke manier gerecycled worden.
Zorg er eigenhandig voor dat persoonlijke gegevens uit het
apparaat werden gewist.
Gooi eBikes en hun componenten niet bij het huisvuil!
Volgens de Europese richtlijn
2012/19/EU moeten niet meer bruikbare elek-
trische apparaten en volgens de Europese
richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of ver-
bruikte accu’s/batterijen apart worden ingeza-
meld en op een voor het milieu verantwoorde
wijze worden gerecycled.
Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra-
tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark.
Wijzigingen voorbehouden.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Dansk – 1
Sikkerhedsinstrukser
Læs alle sikkerhedsinstrukser og an-
visninger. Overholdes sikkerhedsinstruk-
serne og anvisningerne ikke, er der risiko for
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ-
stelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til
fremtidig brug.
Det i brugsanvisningen anvendte begreb akku vedrører alle
originale Bosch eBike-akkuer.
uLæs og overhold sikkerhedsanvisningerne og in-
struktionerne i alle brugsanvisninger til eBike-syste-
met og i brugsanvisningen til din eBike.
uForsøg ikke at fastgøre displayet eller betjeningsen-
heden under kørsel!
uLad dig ikke aflede af visningen på cykelcomputeren.
Hvis du ikke koncentrerer dig 100 % om trafikken, risike-
rer du at blive involveret i en ulykke. Hvis du ønsker at fo-
retage indtastninger i din cykelcomputer ud over under-
støtningsniveauet, skal du standse og indtaste de pågæl-
dende data.
uBetjen ikke din smartphone under kørsel. Hvis du ikke
koncentrerer dig 100% om trafikken, risikerer du at blive
involveret i en ulykke. Hold først ind til siden, og indtast
derefter de relevante data.
uIndstil displayets lysstyrke, så du let kan se de vigtig-
ste oplysninger som f.eks. hastighed eller advarsels-
symboler. En forkert indstillet displaylysstyrke kan føre
til farlige situationer.
uÅbn ikke cykelcomputeren. Cykelcomputeren kan øde-
lægges ved åbning, hvorved garantikravet bortfalder.
uBrug ikke cykelcomputeren som håndtag. Hvis du løf-
ter eBiken i cykelcomputeren, kan du beskadige cy-
kelcomputeren irreparabelt.
uStil ikke cyklen omvendt på styret og sadlen, hvis cy-
kelcomputeren eller dens holder rager op over styret.
Cykelcomputeren eller holderen kan beskadiges, så de ik-
ke kan repareres. Tag også cykelcomputeren af før
fastspænding af cyklen i en monteringsholder for at und-
gå, at cykelcomputeren falder af eller beskadiges.
Databeskyttelse
Hvis cykelcomputeren i tilfælde af service sendes til Bosch
Service, overføres de data, der evt. er lagret på enheden,
muligvis til Bosch.
Produkt- og ydelsesbeskrivelse
Beregnet anvendelse
Cykelcomputeren Kiox 300 er beregnet til visning af køreda-
ta.
For at du kan bruge alle funktioner i cykelcomputeren Kiox
300, skal du bruge en smartphone med appen eBike Flow
(fås i Apple App Store eller i Google Play Store).
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de afbildede komponenter vedrører illu-
strationerne på grafiksiderne i begyndelsen af vejledningen.
(1) Display
(2) Kabeludgang
(3) Låseplade
(4) Indhak
(5) Adapterskal
(6) Kontakter på display
(7) Kontakter på holder
(8) Tilslutningsenhed til display
(9) Monteringsskrue til tilslutningsenhed til display
(10) Bro til holdebånda)
a) Holdbånd medfølger ikke som standard.
Tekniske data
Cykelcomputer Kiox 300
Produktkode BHU3600
Driftstemperatur A) °C –5…+40
Opbevaringstemperatur °C +10…+40
Kapslingsklasse IP54
Vægt, ca. g 32
A) Uden for dette temperaturområde kan der opstå fejl i visningen.
Du kan finde licensinformationer om produktet på følgende interne-
tadresse: https://www.bosch-ebike.com/licences
Montering
Påsætning og aftagning af displayet
(sebilledeA)
Hvis du vil montere displayet (1), skal du sætte displayet
(1) på den forreste kan af displayholderen (8) (set i kørsels-
retningen) på indhakket (4) og trykke displayet (1)
med bagsiden an mod displayholderen (8).
Hvis du vil afmontere displayet (1), skal du trække displayet
(1) så meget ind mod dig selv , at du kan tage displayet (1)
af .
Du kan fastgøre et holdebåndet på broen (10).
Bemærk: eBike-systemet slukker, hvis du kører langsomme-
re end 3km/t og tager cykelcomputeren ud af holderen. Det-
te gælder ikke for eBikes med assistance op til 45km/t.
Isætning af låseplade (sebilledeB)
Bemærk: Afhængigt af konstruktion/isætning af tilslutnings-
enheden til displayet kan det være, at sikringspladen ikke
kan isættes. Displayet skal i den forbindelse være monteret.
Skub låsepladen (3) i adapterskallen (5) nedefra, indtil låse-
pladen (3) går hørbart i indgreb.
Du kan nu ikke længere løfte displayet (1) fra displayhol-
deren (8) uden at afmontere displayholderen (8) fra adap-
terskallen (5) ved at løsne de to monteringsskruer (9).
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Dansk – 2
Bemærk: Låsepladen (3) er ikke en tyverisikring.
Betjening
Betjeningen af displayet og aktiveringen af indikatorerne
sker via betjeningsenheden.
I det følgende kan du se, hvordan du bruger knapperne på
betjeningsenheden i forbindelse med betjeningen af display-
visningerne. Valgknappen har to funktioner, afhængigt af
hvor længe du trykker den ind.
blad mod venstre
blad mod højre
blad op
blad ned
skift til 2. skærmniveau (kort tryk)
Åbn indstillingsmenuen på statusskærmen (kort tryk)
åbn skærmbaserede indstillinger
(f.eks.<Reset trip>) (langt tryk >1s)
Bemærk: Alle overfladevisninger og overfladetekster på de
følgende sider svarer til softwarens aktuelle frigivelsesni-
veau. Efter en softwareopdatering kan det forekomme, at
overfladevisninger og/eller overfladetekster ændres en smu-
le.
Statusskærm
Fra startskærmen kan du trykke på knappen for at komme
til statusskærmen.
a
b
c
d
e
g
h
f
aAkkuladestand
bAssistanceniveau
cCykellys
dKlokkeslæt
eForbindelsesindikator
fForbindelse til smartphone
gForbindelsesstatus
hIndstillingsmenu
Fra denne skærm kan du komme til indstillingsmenuen ved
at trykke på knappen .
Bemærk! Indstillingsmenuen kan ikke åbnes under kørsel.
Indstillingsmenuen<SETTINGS> indeholder følgende menu-
punkter:
<My eBike>
Her finder du følgende menupunkter.
<Range reset>
Her kan du nulstille værdien for rækkevidde.
<Auto trip reset>
Her kan du foretage indstillinger for automatisk nulstil-
ling.
<Wheel circumf.>
Her kan hjulomkredsens værdi tilpasses eller nulstilles
til standardindstillingen.
<Service>
Her vises den næste servicetermin, hvis den er indstil-
let af cykelhandleren.
<Components>
Her vises anvendte komponenter med deres versions-
numre.
<My Kiox>
Her finder du følgende menupunkter.
<Statusbar (Statusbjælke)>
Her kan du vælge mellem visningerne <Battery>,
<Time> og<Speed>.
<Language>
Her kan du indstille dit foretrukne displaysprog.
<Units>
Her kan du skifte mellem metriske og britiske målevær-
dier.
<Time>
Her kan du indstille klokkeslættet.
<Time format>
Her kan du vælge mellem 2 tidsformater.
<Brightness>
Her kan du indstille displayets lysstyrke.
<Settings reset>
Her kan du nulstille alle systemindstillinger til standard-
værdierne.
Under menupunktet<Information> finder du oplysnin-
ger om kontakter (<Contact>) og certifikater (<Certifi-
cates>).
Du forlader indstillingsmenuen med knappen eller knap-
pen .
Med knappen kommer du til startskærmen.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Dansk – 3
Startskærm
Hvis du ikke valgte en anden skærm, sidste gang du slukke-
de, får du vist denne skærm.
a
c
i
j
k
l
m
b
aAkkuladestand
bAssistanceniveau
cCykellys
iVisning hastighedsenhed
jVisningstitel
kEgen ydelse
lHastighed
mMotoreffekt
Visningernea...c udgør statuslinjen og vises på hver
skærm.
Fra denne skærm kan du med knappen skifte til status-
skærmen eller med knappen skifte til andre skærme. På
disse skærme får du vist dine statistikdata, akkuens række-
vidde og gennemsnitsværdier.
Fra hver skærm kan du med knappen komme til et andet
dataniveau.
Hvis brugeren befinder sig på en anden skærm end start-
skærmen, når eBike slukkes, vises denne skærm, næste
gang eBike tændes.
Hvis du holder valgknappen inde, kan du nulstille statisti-
ske data om din kørsel og dine ture (ikke på skærmen<SET-
TINGS>).
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Ingen komponenter må rengøres med vand under tryk.
Hold skærmen på din cykelcomputer ren. Ved tilsmudsning
kan der registreres en forkert lysstyrke.
Brug en blød klud, der kun er fugtet med vand, til rengøring
af din cykelcomputer. Brug ikke rengøringsmiddel.
Få udført en teknisk kontrol af dit eBike-system mindst en
gang årligt (bl.a. mekanik, systemsoftwarens aktualitet).
Desuden kan cykelhandleren lægge antal kørte kilometer og/
eller et tidsrum til grund for serviceterminen. I så fald viser
cykelcomputeren den forfaldne servicetermin, hver gang
den tændes.
Ved behov for service eller reparation af eBiken bedes du
kontakte en autoriseret cykelhandler.
uLad kun en autoriseret cykelhandler udføre reparatio-
ner.
Bemærk: Hvis du afleverer din eBike til service hos en cykel-
handler, anbefaler vi som udgangspunkt, at du
deaktiverer<eBike Lock> og<eBike Alarm> for at undgå
en fejlalarm.
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Ved alle spørgsmål til eBike-systemet og dets komponenter
bedes du kontakte en autoriseret cykelhandler.
Kontaktdata for autoriserede cykelhandlere finder du på
hjemmesiden www.bosch-ebike.com.
Transport
uNår du medbringer din eBike uden for din bil, f.eks. på
en cykelholder, bør du afmontere cykelcomputeren og
eBike-akkuen for at undgå beskadigelser.
Bortskaffelse
Drivenhed, cykelcomputer inkl. betjeningsen-
hed, akku, hastighedssensor, tilbehør og em-
ballage skal indsamles og genbruges iht. gæl-
dende miljøforskrifter.
Sørg selv for, at alle personoplysninger er blevet slettet fra
enheden.
Smid ikke eBikes og deres komponenter ud sammen med
husholdningsaffaldet!
Iht. det europæiske direktiv
2012/19/EU skal kasseret el-værktøj og iht.
det europæiske direktiv 2006/66/EF skal de-
fekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles
separat og genbruges iht. gældende miljøfor-
skrifter.
Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret gratis
hos en autoriseret cykelhandler eller på en genbrugsstation,
hvor de kan genvindes.
Ret til ændringer forbeholdes.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Dansk – 4
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Svensk – 1
Säkerhetsanvisningar
Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och
instruktioner. Fel som uppstår till följd av
att säkerhetsinstruktionerna och
anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt,
brand och/eller allvarliga personskador.
Spara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar.
Begreppet Batteri, som används i denna bruksanvisning
avser alla original Bosch eBike-batterier.
uLäs och beakta säkerhetsanvisningarna och
anvisningar i alla bruksanvisningarna för eBike-
systemet samt i bruksanvisningen för din eBike.
uFörsök inte att sätta fast displayen eller styr-reglaget
under körning!
uLåt dig inte distraheras av cykeldatorn. Om du inte
uteslutande koncentrerar dig på trafiken riskerar du att bli
inblandad i en olycka. Om du vill göra inmatningar i din
färddator utöver att skifta assistansnivå bör du stanna
och mata in önskade data.
uAnvänd inte din smarttelefon under färd. Om du inte
uteslutande koncentrerar dig på trafiken riskerar du att bli
inblandad i en olycka. Stanna därför först och ange sedan
informationen.
uStäll in displayens ljusstyrka så att du tydligt kan se
viktig information, som hastighet eller
varningssymboler. En display med felaktigt inställd
ljusstyrka kan leda till farliga situationer.
uÖppna inte cykeldatorn. Cykeldatorn kan förstöras om
den öppnas och garantin slutar att gälla.
uAnvänd inte cykeldatorn som handtag. Om du lyfter din
eBike hållandes i cykeldatorn kan skador som inte går att
reparera uppstå på cykeldatorn.
uStäll inte cykeln upp och ner på styre och sadel när
cykeldatorn eller dess hållare sticker upp ovanför
styret. Cykeldatorn eller hållaren kan få permanenta
skador. Ta också av cykeldatorn innan cykeln ställs i en
monteringsställning, för att undgå att den faller av eller får
skador.
Skydd av personuppgifter
Om cykeldatorn skickas till Bosch service kan informationen
som sparats på enheten förmedlas till Bosch.
Produkt- och prestandabeskrivning
Ändamålsenlig användning
Cykeldatorn Kiox 300 är avsedd för indikering av färddata.
För att kunna använda alla cykeldatorns Kiox 300 funktioner
krävs en kompatibel smarttelefon med appen eBike Flow
(finns i Apple App Store eller i Google Play Store).
Illustrerade komponenter
Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till
bilderna i början av bruksanvisningen.
(1) Display
(2) Kabelutgång
(3) Fästplatta
(4) Fästhakar
(5) Adapterfäste
(6) Display-kontakter
(7) Hållarkontakt
(8) Displayanslutning
(9) Fästskruv displayanslutning
(10) Bygel för rema)
a) Rem ingår inte i leveransomfattningen.
Tekniska data
Cykeldator Kiox 300
Produktkod BHU3600
Drifttemperatur A) °C –5…+40
Lagringstemperatur °C +10…+40
Skyddsklass IP54
Vikt, ca. g 32
A) Utanför detta temperaturintervall kan störningar förekomma vid
indikering.
Licensinformationen för produkten finns tillgänglig på följande
webbadress: https://www.bosch-ebike.com/licences
Montering
Sätta in och ta ut displayen (sebildA)
För att sätta på displayen (1) sätter du displayen (1) i
displayanslutningens (8) främre kant (i färdriktning) i
fästhaken (4) och trycker displayen (1) med den bakre
sidan på displayanslutningen (8).
För att ta av displayen (1) drar du displayen (1) mot dig
tills du kan lyfta av displayen (1).
En rem kan sättas fast i bygeln (10).
Observera: eBike-systemet stängs av om du kör
långsammare än 3km/h och tar ut cykeldatorn ur hållaren.
Detta gäller inte för eBike med ett stöd på upp till 45km/h.
Sätta in fästplattan (sebildB)
Observera: beroende på displayanslutningens
konstruktion/montering kan det hända att fästplattan inte
kan sättas in. Displayen ska vara monterad.
Skjut fästplattan (3) underifrån in i adapterfästet (5) tills
fästplattan (3) går i lås hörbart.
Från och med nu kan du inte ta av displayen (1) från
displayanslutningen (8) utan att demontera
displayanslutningen (8) från adapterfästet (5) genom att
lossa de båda fästskruvarna (9).
Observera: fästplattan (3) är inte någon stöldsäkring.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Svensk – 2
Manövrering
Manövrering av displayen och indikeringarna sker via ett
styr-reglage.
Betydelsen för knapparna på styr-reglaget hittar du i
nedanstående översikt. Väljarknappen har två funktioner
beroende på hur längre den trycks in.
Bläddra till vänster
Bläddra till höger
Bläddra uppåt
Bläddra neråt
Växla till den andra skärmbildsnivån (kort tryck)
Öppna inställningsmenyn i statusskärmbilden (kort
tryck)
Öppna skärmbildsrelaterade alternativ
t.ex.<Reset trip> (långt tryck >1sek)
Anmärkning: Samtliga framställningar av
användargränssnittet och användargränssnittstexter på
följande sidor motsvarar programvarans status vid
manualtryckningen. Efter en programvaruuppdatering kan
det hända att gränssnittet och/eller displaytexter ändrar sig
något.
Statusskärmbild
Från startskärmbilden når du statusskärmbilden genom ett
tryck på knappen .
80% eMTB
CONNECTIONS
10:45
SETTINGS
a
b
c
d
e
g
h
f
aBatterinivå
bStödnivå
cCykelbelysning
dTid
eAnslutningsindikering
fAnslutning till smarttelefon
gAnslutningsstatus
hInställningsmeny
Från denna skärmbild kan du nå inställningsmenyn genom
att trycka på knappen .
Observera: inställningsmenyn kan inte öppnas under färd.
Inställningsmenyn<SETTINGS> innehåller följande
menypunkter:
<My eBike>
Här hittar du följande menypunkter.
<Range reset>
Här kan du återställa räckvidden.
<Auto trip reset>
Här kan du göra inställningar för automatisk
återställning.
<Wheel circumf.>
Här kan värdet för hjulomkretsen anpassas eller
återställas till standardinställning.
<Service>
Här visas nästa tid för service om det har ställts in av
återförsäljaren.
<Components>
Här visas komponenterna som används och deras
versionsnummer.
<My Kiox>
Här hittar du följande menypunkter.
<Statusbar (Statusrad)>
Här kan du välja mellan
indikeringarna<Battery>,<Time> och<Speed>.
<Language>
Här kan du välja bland ett antal språk.
<Units>
Här kan du välja mellan metriskt och brittiskt
måttsystem.
<Time>
Här kan du ställa in klockslag.
<Time format>
Här kan du välja mellan två tidsformat.
<Brightness>
Här kan du ställa in displayens ljusstyrka.
<Settings reset>
Här kan du återställa alla systeminställningar till
standard.
Under menyalternativet<Information> hittar du
information om kontakt (<Contact>) och certifikat
(<Certificates>).
Du lämnar inställningsmenyn med knappen eller med
knappen .
Med knappen kommer du till startskärmbilden.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Svensk – 3
Startskärmbild
Om du inte har valt någon annan skärmbild innan senaste
avstängning visas denna skärmbild.
a
c
i
j
k
l
m
b
aBatterinivå
bStödnivå
cCykelbelysning
iIndikering hastighetsenhet
jIndikeringstitel
kEgen effekt
lHastighet
mMotoreffekt
Indikeringarnaa...c utgör statusraden och visas på alla
skärmbilder.
Från denna skärmbild kan du växla till statusskärmbilden
med knappen eller gå till andra skärmbilder med knappen
. I dessa skärmbilder visas statistik, batteriets räckvidd
och genomsnittsvärden.
Från var och en av dessa skärmbilder kan du komma till
nästa nivå med knappen .
Om användaren är inne på en annan skärmbild än
startskärmbilden vid avstängning så visas den senast visade
skärmbilden när eBike slås på igen.
Genom ett längre tryck på väljarknappen kan du återställa
statistiken för din körning eller utflykt (inte i
skärmbilden<SETTINGS>).
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Inga komponenter får rengöras med högtryckstvätt.
Håll cykeldatorns skärm ren. Vid smuts kan det leda till
felaktig ljusstyrkeidentifiering.
Vid rengöring av din cykeldator, använd en mjuk trasa som
endast är fuktad med vatten. Använd inga rengöringsmedel.
eBike-systemet ska genomgå teknisk kontroll minst en gång
om året (bl.a. mekanik, uppdatering av
systemprogramvaran).
Dessutom kan cykelförsäljaren basera ett visst antal cyklade
kilometer och/eller en viss tidsperiod vid beräkning av
servicetidpunkten. I detta fall visas att det är dags för service
varje gång cykeldatorn startas.
För service eller reparationer på eBike vänder du dig till en
auktoriserad fackhandlare.
uLåt endast auktoriserade cykelverkstäder utföra
reparationer.
Observera: när du lämnar in din eBike för underhåll hos en
återförsäljare rekommenderar vi att du tillfälligt
avaktiverar<eBike Lock> och<eBike Alarm> för att
undvika onödiga felalarm.
Kundtjänst och applikationsrådgivning
Vid alla frågor om eBike-systemet och dess komponenter
vänder du dig till en auktoriserad fackhandlare.
Kontaktdata till auktoriserade cykelhandlare hittar du på
internetsidan www.bosch-ebike.com.
Transport
uOm du tar med dig din eBike på utsidan av bilen, som
t.ex. på ett takräcke för cyklar eller cykelhållare, bör
du ta av eBike-batteriet för att undvika skador.
Avfallshantering
Drivenhet, cykeldator inkl. manöverenhet,
batteri, hastighetssensor, tillbehör och
förpackningar skall återvinnas på ett
miljövänligt sätt.
Se själv till att personuppgifter raderas från enheten.
Släng inte eBikes och dess komponenter i hushållsavfallet!
Enligt det europeiska direktivet
2012/19/EU skall obrukbara elektriska
apparater och enligt det europeiska direktivet
2006/66/EG felaktiga eller förbrukade
batterier samlas in separat och tillföras en
miljöanpassad avfallshantering.
Lämna ej funktionsdugliga batterier och cykeldatorer utan
kostnad till en auktoriserad cykelhandlare eller till en
miljöstation.
Ändringar förbehålles.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Svensk – 4
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Norsk – 1
Sikkerhetsanvisninger
Les sikkerhetsanvisningene og
instruksene. Hvis ikke
sikkerhetsanvisningene og instruksene tas
til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann
og/eller alvorlige personskader.
Oppbevar alle sikkerhetsinstruksene og anvisningene
for fremtidig bruk.
Begrepet batteri som brukes i denne bruksanvisningen,
refererer til alle originale Bosch eBike-batterier.
uFølg sikkerhetsanvisningene og instruksjonene i alle
bruksanvisningene for eBike-systemet og
brukerhåndboken for din eBike.
uDu må ikke forsøke å feste displayet eller
betjeningsenheten under kjøring!
uDu må ikke la deg forstyrre av visningene på
kjørecomputeren. Det kan oppstå farlige situasjoner hvis
du ikke til enhver tid følger med på trafikken. Hvis du i
tillegg til å endre fremdriftshjelpen ønsker å foreta
inntasting på kjørecomputeren, må du stoppe før du gjør
dette.
uBetjen ikke smarttelefonen under sykling. Det kan
oppstå farlige situasjoner hvis du ikke til enhver tid følger
med på trafikken. Du må derfor stoppe når du skal taste
inn data.
uStill inn displaylysstyrken slik at du kan oppfatte
viktig informasjon eller varselsymboler. Feil innstilling
av displaylysstyrken kan føre til farlige situasjoner.
uDu må ikke åpne kjørecomputeren. Kjørecomputeren
kan bli ødelagt hvis den åpnes, og garantien vil da
opphøre.
uDu må ikke bruke kjørecomputeren som håndtak. Hvis
du løfter elsykkelen ved å holde i kjørecomputeren, kan
kjørecomputeren skades permanent.
uDu må ikke sette sykkelen opp ned på styret og setet
hvis kjørecomputeren eller holderen til denne rager ut
over styret. Kjørecomputeren eller holderen kan få
permanente skader. Ta også ut kjørecomputeren før
sykkelen festes i en monteringsholder, slik at ikke
kjørecomputeren faller ut eller skades.
Personvernerklæring
Hvis kjørecomputeren sendes til Bosch for service, kan
eventuelt dataene som er lagret på kjørecomputeren,
overføres til Bosch.
Produktbeskrivelse og
ytelsesspesifikasjoner
Forskriftsmessig bruk
Kjørecomputeren Kiox 300 er beregnet for visning av
kjøredata.
For at brukeren skal få maksimal nytte av kjørecomputeren
Kiox 300 trengs en kompatibel smarttelefon med appen
eBike Flow (tilgjengelig i Apple App Store eller Google Play
Store).
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de avbildede komponentene er basert på
illustrasjonene på grafikksiden i begynnelsen av
bruksanvisningen.
(1) Display
(2) Ledningsutgang
(3) Låseplate
(4) Låsekrok
(5) Adapterholder
(6) Displaykontakter
(7) Holderkontakter
(8) Displayholder
(9) Festeskrue for displayholder
(10) Forbindelsesstykke for holdestroppa)
a) Holdestroppen følger ikke med ved levering.
Tekniske data
Kjørecomputer Kiox 300
Produktkode BHU3600
Driftstemperatur A) °C –5…+40
Lagringstemperatur °C +10…+40
Kapslingsgrad IP54
Vekt, ca. g 32
A) Det kan oppstå problemer med visningen hvis temperaturen er
utenfor dette området.
Du finner lisensinformasjonen for produktet på
https://www.bosch-ebike.com/licences
Montering
Sette på og ta av displayet (sebildeA)
For å sette på displayet (1) setter du displayet (1) inntil den
fremre kanten på displayholderen (8) sett i kjøreretningen,
på festetappen (4) , og trykker displayet (1) i
displayholderen (8), med baksiden vendt mot holderen.
For å ta av displayet (1) trekker du displayet (1) mot deg
helt til du kan løfte av displayet (1).
En holdestropp kan festes på forbindelsesstykket (10).
Merknad: eBike-systemet slås av hvis du sykler med lavere
hastighet enn 3km/t og tar kjørecomputeren ut av holderen.
Dette gjelder ikke for eBike med assistanse inntil 45km/t.
Sette inn beskyttelsesplaten (sebildeB)
Merknad: Avhengig av konstruksjonen til / monteringen av
displayholderen kan det hende at låseplaten ikke kan settes
inn. Displayet må være montert.
Skyv beskyttelsesplaten (3) inn i monteringsdekselet (5)
helt til beskyttelsesplaten (3) festes hørbart.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Norsk – 2
Fra dette tidspunktet er det ikke mulig å ta displayet (1) fra
displayholderen (8) uten å demontere displayholderen (8)
fra monteringsdekselet (5) ved å løsne begge festeskruene
(9).
Merknad: Beskyttelsesplaten (3) er ingen tyverisikring.
Betjening
Displayet betjenes og visningene velges via en
betjeningsenhet.
Betydningen til knappene på betjeningsenheten for
displayvisningene finner du i oversikten nedenfor.
Valgknappen har to funksjoner, avhengig av hvor lenge du
trykker på den.
bla mot venstre
bla mot høyre
bla oppover
bla nedover
skifte til 2. skjermbildenivå (kort trykk)
åpne innstillingsmenyen i statusskjermbildet (kort
trykk)
åpne alternativer som er relevante for skjermbildet
f.eks.<Reset trip> (langt trykk >1s)
Merk: Alle grensesnittillustrasjonene og -tekstene på de
følgende sidene representerer gjeldende versjon av
programvaren. Etter en programvareoppdatering kan det
hende at visningene og/eller tekstene på
brukergrensesnittet er litt endret.
Statusskjermbilde
Fra startskjermbildet kommer du til statusskjermbildet ved å
trykke på knappen .
80% eMTB
CONNECTIONS
10:45
SETTINGS
a
b
c
d
e
g
h
f
aBatteriladenivå
bAssistansenivå
cSykkellys
dKlokkeslett
eTilkoblingsindikator
fForbindelse med smarttelefon
gTilkoblingsstatus
hInnstillingsmeny
Fra dette skjermbildet kan du komme til innstillingsmenyen
ved å trykke på knappen .
Merknad: Innstillingsmenyen kan ikke åpnes mens du
sykler.
Innstillingsmenyen<SETTINGS> inneholder disse
menypunktene:
<My eBike>
Her finner du disse menypunktene.
<Range reset>
Her kan verdien for rekkevidde nullstilles.
<Auto trip reset>
Her kan innstillinger for automatisk nullstilling foretas.
<Wheel circumf.>
Her kan verdien for hjulomkretsen tilpasses eller
tilbakestilles til standardinnstillingen.
<Service>
Her vises tidspunktet for neste service hvis dette har
blitt stilt inn av sykkelforhandleren.
<Components>
Her vises de benyttede komponentene med
versjonsnumre.
<My Kiox>
Her finner du disse menypunktene.
<Statusbar (Statuslinje)>
Her kan du velge mellom visningen<Battery>,<Time>
og<Speed>.
<Language>
Her kan du velge visningsspråk.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Norsk – 3
<Units>
Her kan du velge mellom metriske måleenheter og
britiske måleenheter, imperial.
<Time>
Her kan du stille inn klokkeslettet.
<Time format>
Her kan du velge mellom 2 tidsformater.
<Brightness>
Her kan du stille inn displaylysstyrken.
<Settings reset>
Her kan du tilbakestille alle systeminnstillingene til
standardverdiene.
Under menypunktet<Information> finner du
informasjon om kontakter (<Contact>) og sertifikater
(<Certificates>).
Du går ut av innstillingsmenyen med knappen eller
knappen .
Med knappen kommer du til startskjermbildet.
Startskjermbilde
Dette skjermbildet vises hvis du ikke hadde valgt et annet
skjermbilde da du slo av systemet sist.
a
c
i
j
k
l
m
b
aBatteriladenivå
bAssistansenivå
cSykkellys
iVisning av hastighetsenhet
jVisningsnavn
kEgen ytelse
lHastighet
mMotoreffekt
Visningenea...c utgjør statuslinjen og vises på alle
skjermbildene.
Fra dette skjermbildet kan du skifte til statusskjermbildet
med knappen eller åpne andre skjermbilder med knappen
. På disse skjermbildene vises statistikkdata,
batterirekkevidde og gjennomsnittsverdier.
Fra hvert av disse skjermbildene kan du gå til et nytt nivå
med data med knappen .
Hvis brukeren har åpnet et annet skjermbilde enn
startskjermbildet når enheten slås av, vises det sist viste
skjermbildet når eBike slås på igjen.
Med et langt trykk på valgknappen kan du nullstille
statistikkdataene for turen eller utflukten din (ikke på
skjermbildet<SETTINGS>).
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Ingen av komponentene må rengjøres med høytrykksspyler.
Sørg for at skjermen til kjørecomputeren alltid er ren. Skitt
kan føre til feil ved registreringen av lysstyrken.
Kjørecomputeren må bare rengjøres med en myk klut fuktet
med vann. Bruk ikke rengjøringsmidler.
Få inspisert eBike-systemet teknisk minst en gang i året
(bl.a. mekaniske deler, oppdatert systemprogramvare).
I tillegg kan sykkelforhandleren legge kjørelengde og/eller
tidsrom til grunn for servicetidspunktet. Da vil
kjørecomputeren vise servicetidspunktet hver gang den slås
på.
Kontakt en autorisert sykkelforhandler for service eller
reparasjoner på eBike.
uFå utført alle reparasjoner hos en autorisert
sykkelforhandler.
Merknad: Det anbefales at du deaktiverer<eBike Lock>
og<eBike Alarm> midlertidig når du leverer din eBike hos
en forhandler for vedlikehold, slik at feilalarm unngås.
Kundeservice og kundeveiledning
Kontakt en autorisert sykkelforhandler ved spørsmål om
eBike-systemet og systemkomponentene.
Du finner kontaktinformasjon til autoriserte
sykkelforhandlere på nettsiden www.bosch-ebike.com.
Transport
uHvis du transporterer eBike utenfor bilen, for
eksempel på et sykkelstativ, må du ta av
kjørecomputeren og eBike-batteriet slik at du unngå
skader på disse.
Deponering
Drivenheten, kjørecomputeren inkl.
betjeningsenheten, batteriet,
hastighetssensoren, tilbehør og emballasje skal
leveres til gjenvinning.
Du må selv kontrollere at personopplysninger slettes fra
enheten.
eBike og komponentene til sykkelen må ikke kastes som
vanlig husholdningsavfall!
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Norsk – 4
Iht. det europeiske direktivet
2012/19/EU om brukt elektrisk utstyr og iht.
det europeiske direktivet 2006/66/EC må
defekte eller brukte batterier/oppladbare
batterier samles adskilt og leveres inn for
miljøvennlig resirkulering.
Du kan levere Bosch eBike-komponenter som ikke fungerer
lenger, kostnadsfritt til en autorisert sykkelforhandler eller til
en gjenvinningsstasjon.
Rett til endringer forbeholdes.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Suomi – 1
Turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudatta-
matta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tu-
lipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyt-
töä varten.
Tässä käyttöohjekirjassa käytetty nimitys akku tarkoittaa
kaikkia alkuperäisiä Boschin eBike-akkuja.
uLue eBike-järjestelmän kaikissa käyttöoppaissa ja
eBike-pyörän käyttöoppaassa annetut turvallisuus- ja
käyttöohjeet ja noudata niitä.
uÄlä yritä kiinnittää näyttöä tai käyttöyksikköä ajon ai-
kana!
uÄlä anna ajotietokoneen viedä huomiotasi liiken-
teestä. Onnettomuusvaara, jos et keskity yksinomaan tie-
liikenteeseen. Jos haluat tehdä tehostustason vaihtoa pi-
demmälle meneviä syöttöjä ajotietokoneeseen, pysähdy
ja syötä asiaankuuluvat tiedot.
uÄlä käytä älypuhelinta ajaessasi. Onnettomuusvaara,
jos et keskity yksinomaan tieliikenteeseen. Pysähdy ja
syötä vasta sitten tarvittavat tiedot.
uSäädä näytön kirkkaus niin, että pystyt näkemään tär-
keät tiedot (esimerkiksi nopeuden tai varoitusmerkit)
helposti. Väärin säädetty näytön kirkkaus voi johtaa vaa-
ratilanteisiin.
uÄlä avaa ajotietokonetta. Ajotietokone saattaa rikkoutua
avaamisen takia ja sen takuu raukeaa.
uÄlä käytä ajotietokonetta kahvana. Jos nostat eBike-
pyörää ajotietokoneen avulla, ajotietokone voi rikkoutua
korjauskelvottomaksi.
uÄlä käännä polkupyörää ylösalaisin ohjaustangon ja
satulan varaan, jos ajotietokone tai sen pidike ovat oh-
jaustankoa ylempänä. Muuten ajotietokone ja pidike voi-
vat rikkoutua käyttökelvottomiksi. Irrota ajotietokone
myös ennen kuin kiinnität polkupyörän asennustelinee-
seen, jotta ajotietokone ei pääse putoamaan tai rikkoutu-
maan.
Tietosuojaohje
Kun lähetät ajotietokoneen huoltoa varten Bosch-huoltopis-
teeseen, ajotietokoneeseen tallentamasi tiedot välitetään
mahdollisesti Boschille.
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
Määräyksenmukainen käyttö
Ajotietokone Kiox 300 on tarkoitettu ajotietojen näyttämi-
seen.
Ajotietokoneen Kiox 300 kaikkien ominaisuuksien hyödyn-
tämiseksi tarvitset yhteensopivan älypuhelimen ja sovelluk-
sen eBike Flow (saatavana Apple App Storesta tai Google
Play Storesta).
Kuvatut osat
Kuvattujen osien numerointi viittaa oppaan alussa oleviin ku-
vasivujen piirroksiin.
(1) Näyttö
(2) Kaapelilähtö
(3) Lukituslevy
(4) Lukitushaka
(5) Adapterikuori
(6) Näytön koskettimet
(7) Pidikkeen koskettimet
(8) Näytön kiinnityskohta
(9) Näytön kiinnityskohdan kiinnitysruuvi
(10) Kiinnityspannan hahloa)
a) Kiinnityspanta ei sisälly vakiovarustukseen.
Tekniset tiedot
Ajotietokone Kiox 300
Tuotekoodi BHU3600
Käyttölämpötila A) °C –5…+40
Säilytyslämpötila °C +10…+40
Suojausluokka IP54
Paino n. g 32
A) Näytössä voi ilmetä häiriöitä tämän lämpötila-alueen ulkopuo-
lella.
Tuotteen lisenssitiedot ovat saatavilla seuraavasta verkko-osoit-
teesta: https://www.bosch-ebike.com/licences
Asennus
Näytön asennus ja irrotus (katsokuvaA)
Kun haluat asentaa näytön (1), aseta näyttö (1) ajosuuntaan
katsottuna näytön pidikkeen (8) etureunan lukitushakaan
(4) ja paina näyttö (1) taustapuoli edellä näytön pidikkee-
seen (8).
Irrota näyttö (1) vetämällä näyttöä (1) itseäsi kohti , kun-
nes saat nostettua näytön (1) pois paikaltaan.
Hahlon (10) kautta voi kiinnittää kiinnityspannan.
Huomautus: eBike-järjestelmä sammuu itsestään, jos ajat
hitaammin kuin 3km/h ja otat ajotietokoneen pois pidik-
keestä. Tämä ei koske eBike-pyöriä, joiden tehostus on
maks. 45km/h.
Lukituslevyn asentaminen (katsokuvaB)
Huomautus: näytön kiinnityskohdan rakenteesta/asennuk-
sesta riippuen ei ehkä ole mahdollista käyttää lukituslevyä.
Näytön täytyy olla tällöin asennettuna.
Työnnä lukituslevy (3) alakautta adapterikuoren (5) sisään,
kunnes lukituslevy (3) napsahtaa kuuluvasti kiinni.
Tästä hetkestä lähtien näyttöä (1) ei voi enää nostaa pois
näytön pidikkeestä (8) irrottamatta näytön pidikettä (8)
adapterikuoresta (5), mikä edellyttää kahden kiinnitysruuvin
(9) avaamista.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Suomi – 2
Huomautus: lukituslevy (3) ei voi estää varkautta.
Käyttö
Näytön ja ilmoitusten ohjaus tapahtuu käyttöyksikön kautta.
Käyttöyksikön painikkeiden tarkoituksen näytön ilmoituk-
sissa voit katsoa seuraavasta yleiskatsauksesta. Valintapai-
nikkeella on painalluksen pituuden mukaan 2 eri toimintoa.
Selaaminen vasemmalle
Selaaminen oikealle
Selaaminen ylöspäin
Selaaminen alaspäin
Vaihto 2. näkymätasolle (lyhyt painallus)
Tilanäkymän asetusvalikon avaaminen (lyhyt painallus)
Näkymäkohtaisten vaihtoehtojen avaaminen
esim.<Reset trip> (pitkä painallus >1s)
Huomautus: kaikki seuraavien sivujen käyttöliittymäkuvat ja
-tekstit vastaavat ohjelmiston julkaisuhetkeä. Ohjelmiston
päivitys saattaa hieman muuttaa käyttöliittymän kuvia ja/tai
tekstejä.
Tilanäkymä
Aloitusnäkymästä pääset tilanäkymään painamalla painiketta
.
80% eMTB
CONNECTIONS
10:45
SETTINGS
a
b
c
d
e
g
h
f
aAkun lataustila
bTehostustaso
cPolkupyörän valot
dKellonaika
eYhteysnäyttö
fYhteys älypuhelimeen
gYhteystila
hAsetusvalikko
Tästä näkymästä pääset asetusvalikkoon painamalla paini-
ketta .
Huomautus: asetusvalikkoa ei voi avata ajon aikana.
Asetusvalikossa<SETTINGS> on seuraavat valikkokohdat:
<My eBike>
Tässä on seuraavat valikkokohdat.
<Range reset>
Tässä voi nollata toimintasäteen arvon.
<Auto trip reset>
Tässä voi tehdä automaattisen nollauksen asetukset.
<Wheel circumf.>
Tässä voi säätää renkaan ympärysmitan arvoa tai pa-
lauttaa sen vakioasetukseen.
<Service (Huolto)>
Tässä näkyy seuraava huoltoaika, mikäli polkupyörä-
kauppias on asettanut sen.
<Components>
Tässä ilmoitetaan asennetut komponentit ja niiden ver-
sionumerot.
<My Kiox>
Tässä on seuraavat valikkokohdat.
<Statusbar (Tilarivi)>
Tässä voit vaihdella näyttöjen<Battery>,<Time>
tai<Speed> välillä.
<Language>
Tästä listasta voit valita haluamasi näyttökielen.
<Units>
Tästä voit valita metrisen tai imperiaalisen mittajärjes-
telmän välillä.
<Time>
Tässä voit asettaa kellonajan.
<Time format>
Tässä voit valita kahden aikamuodon välillä.
<Brightness>
Tässä voit säätää näytön kirkkauden.
<Settings reset>
Tässä voit palauttaa kaikki järjestelmäasetukset vakio-
arvoihin.
– Valikkokohdassa<Information> ovat yhteystiedot
(<Contact>) ja tiedot varmenteista (<Certificates>).
Asetusvalikosta poistutaan painikkeella tai
painikkeella .
Painikkeen avulla pääset aloitusnäkymään.
Aloitusnäkymä
Tämä näkymä tulee näyttöön, jos et ole valinnut toista näky-
mää ennen viimekertaista sammutusta.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Suomi – 3
a
c
i
j
k
l
m
b
aAkun lataustila
bTehostustaso
cPolkupyörän valot
iNopeuden mittayksikön näyttö
jNäytön otsikko
kOma poljentateho
lNopeus
mMoottoriteho
Näytöta...c muodostavat tilarivin ja ne näytetään jokai-
sessa näkymässä.
Tästä näkymästä voit vaihtaa painikkeella tilanäkymään
tai painikkeella muihin näkymiin. Näissä näkymissä ilmoi-
tetaan tilastotiedot, akun toimintasäde ja keskiarvot.
Näistä jokaisesta näkymästä voi vaihtaa tietojen toiselle ta-
solle painikkeella .
Jos laitteen käyttäjä on sammutushetkellä muussa kuin aloi-
tusnäkymässä, eBiken seuraavalla käynnistyskerralla näyt-
töön tulee taas viimeksi käytetty näkymä.
Voit nollata tilasto- tai ajomatkatiedot valintapainikkeen
pitkäkestoisella painalluksella (ei näkymässä<SETTINGS>).
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Kaikkia polkupyörän osia ei saa puhdistaa painepesurilla.
Pidä ajotietokoneen näyttö puhtaana. Lika voi aiheuttaa kirk-
kaudentunnistuksen toimintavirheitä.
Käytä ajotietokoneen puhdistamiseen pehmeää ja vain ve-
dellä kostutettua liinaa. Älä käytä pesuaineita.
Tarkistuta eBike-järjestelmän tekniikka vähintään kerran
vuodessa (mm. mekaniikka ja järjestelmän ohjelmistover-
sio).
Lisäksi polkupyöräkauppias voi asettaa huoltoajankohdan
perustaksi tietyn pituisen ajomatkan ja/tai aikavälin. Tässä
tapauksessa ajotietokone ilmoittaa jokaisen käynnistyksen
yhteydessä seuraavan huoltoajankohdan.
Teetä eBike-pyörän huolto ja korjaukset valtuutetussa polku-
pyöräkaupassa.
uAnna kaikki korjaustyöt vain valtuutetun polkupyörä-
kauppiaan tehtäväksi.
Huomautus: kun viet eBiken polkupyöräkauppiaalle huol-
toon, suosittelemme deaktivoimaan<eBike Lock>in
ja<eBike Alarm>in tilapäisesti tarpeettoman hälytyksen
välttämiseksi.
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen kaikissa
eBike-järjestelmää ja sen osia liittyvissä kysymyksissä.
Valtuutettujen polkupyöräkauppiaiden yhteystiedot voit kat-
soa verkkosivulta www.bosch-ebike.com.
Kuljetus
uJos kuljetat eBike-pyörää auton ulkopuolella esim.
kattotelineellä, irrota ajotietokone ja eBike-akku,
jotta ne eivät vaurioidu.
Hävitys
Moottoriyksikkö, ajotietokone, käyttöyksikkö,
akku, nopeusanturi, tarvikkeet ja pakkaukset
tulee toimittaa ympäristöä säästävää uusiokäyt-
töön.
Varmista itse, että henkilökohtaiset tiedot on poistettu lait-
teesta.
Älä heitä eBike-pyörää tai sen osia talousjätteisiin!
Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mu-
kaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja eu-
rooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan
vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot täy-
tyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystä-
välliseen kierrätykseen.
Bosch eBiken käytöstä poistetut osat voit toimittaa ilmai-
seksi valtuutetulle polkupyöräkauppiaalle tai kierrätyskes-
kukseen.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Suomi – 4
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Ελληνικά – 1
Υποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας
και τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων
ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκα-
λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβα-
ρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για
μελλοντική χρήση.
Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας όρος
μπαταρία αναφέρεται σε όλες τις γνήσιες μπαταρίες eBike
Bosch.
uΔιαβάστε και προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις
οδηγίες σε όλες τις οδηγίες λειτουργίας του συστήμα-
τος eBike καθώς και στις οδηγίες λειτουργίας του eBike
σας.
uΜην προσπαθήσετε, να στερεώσετε την οθόνη ή τη μο-
νάδα χειρισμού κατά τη διάρκεια της οδήγησης!
uΜην αφήσετε την ένδειξη του υπολογιστή οχήματος να
αποσπάσει την προσοχή σας. Όταν δεν επικεντρώνετε
αποκλειστικά την προσοχή σας στην κυκλοφορία, κινδυνεύ-
ετε, να εμπλακείτε σε ένα ατύχημα. Όταν θέλετε να κάνετε
εισαγωγές στον υπολογιστή οχήματος πέρα από την αλλαγή
του επιπέδου υποστήριξης, σταματήστε και εισάγετε τα
αντίστοιχα δεδομένα.
uΜη χειρίζεστε το smartphone σας κατά τη διάρκεια της
οδήγησης. Όταν δεν επικεντρώνετε αποκλειστικά την προ-
σοχή σας στην κυκλοφορία, κινδυνεύετε, να εμπλακείτε σε
ένα ατύχημα. Γι’ αυτό σταματήστε και εισάγετε μετά τα αντί-
στοιχα δεδομένα.
uΡυθμίστε τη φωτεινότητα της οθόνης έτσι, ώστε να
μπορείτε να αντιληφθείτε αρκετά καλά τις σημαντικές
πληροφορίες, όπως την ταχύτητα ή τα προειδοποιητι-
κά. Μια λάθος ρυθμισμένη φωτεινότητα της οθόνης μπορεί
να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις.
uΜην ανοίγετε την μπαταρία. Ο υπολογιστής οχήματος με
το άνοιγμα μπορεί να καταστραφεί και η απαίτηση εγγύησης
εκπίπτει.
uΜη χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή οχήματος ως λαβή.
Εάν σηκώσετε το eBike από τον υπολογιστή οχήματος, μπο-
ρεί να προκαλέσετε ανεπανόρθωτες ζημιές στον υπολογι-
στή οχήματος.
uΜην τοποθετήσετε το ποδήλατο ανάποδα πάνω στο τι-
μόνι και στη σέλα, όταν ο υπολογιστής οχήματος ή το
στήριγμά του προεξέχουν πάνω από το τιμόνι. Ο υπολο-
γιστής οχήματος ή το στήριγμα μπορούν να υποστούν ανε-
πανόρθωτη ζημιά. Αφαιρέστε τον υπολογιστή οχήματος επί-
σης προτού σφίξετε το ποδήλατο σε ένα στήριγμα συναρμο-
λόγησης, για να αποφύγετε την πτώση ή την πρόκληση ζη-
μιάς στον υπολογιστή οχήματος.
Υπόδειξη προστασίας προσωπικών δεδομένων
Εάν ο υπολογιστής οχήματος στην περίπτωση του σέρβις στα-
λεί στο Bosch Service, μπορούν ενδεχομένως τα αποθηκευ-
μένα πάνω στον υπολογιστή οχήματος δεδομένα να μεταβιβα-
στούν στην Bosch.
Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Ο υπολογιστής οχήματοςKiox 300 προβλέπεται για την ένδει-
ξη των δεδομένων οδήγησης.
Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή οχήμα-
τοςKiox 300 σε πλήρη έκταση, απαιτείται ένα συμβατό
smartphone με την εφαρμογή (App)eBike Flow (διαθέσιμη
στο Apple App Store ή στο Google Play Store).
Απεικονιζόμενα στοιχεία
Η απαρίθμηση των εικονιζομένων εξαρτημάτων αναφέρεται
στην παράσταση στις σελίδες γραφικών στην αρχή του εγχειρι-
δίου οδηγιών.
(1) Οθόνη
(2) Έξοδος καλωδίου
(3) Πλάκα ασφάλισης
(4) Άγκιστρο ασφάλισης
(5) Κέλυφος προσαρμογέα
(6) Επαφές οθόνης
(7) Επαφές στηρίγματος
(8) Υποδοχή οθόνης
(9) Βίδα στερέωσης υποδοχής οθόνης
(10) Νεύρωση για τον ιμάντα συγκράτησηςa)
a) Ο ιμάντας συγκράτησης δε συμπεριλαμβάνεται στα υλικά παράδο-
σης.
Τεχνικά στοιχεία
Υπολογιστής οχήματος Kiox 300
Κωδικός προϊόντος BHU3600
Θερμοκρασία λειτουργίας A) °C –5…+40
Θερμοκρασία αποθήκευσης °C +10…+40
Βαθμός προστασίας IP54
Βάρος, περ. g 32
A) Εκτός αυτής της περιοχής θερμοκρασίας μπορεί να προκύψουν
παρεμβολές στην ένδειξη.
Οι πληροφορίες άδεια χρήσης για το προϊόν είναι διαθέσιμες κάτω από
την ακόλουθη διεύθυνση διαδικτύου:
https://www.bosch-ebike.com/licences
Συναρμολόγηση
Τοποθέτηση και αφαίρεση της οθόνης
(βλέπεεικόναA)
Για την τοποθέτηση της οθόνης(1) τοποθετήστε την
οθόνη(1) στην μπροστινή ακμή της υποδοχής της οθόνης(8)
στην κατεύθυνση της κίνησης στο άγκιστρο ασφάλισης(4)
και πιέστε την οθόνη(1) με την πίσω πλευρά πάνω υποδοχή
της οθόνης(8).
Για την αφαίρεση της οθόνης(1) τραβήξτε την οθόνη(1)
πάνω σας τόσο , ώσπου να μπορέσετε να σηκώσετε την
οθόνη(1).
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Ελληνικά – 2
Στη νεύρωση(10) μπορεί να στερεωθεί ένας ιμάντας συ-
γκράτησης.
Υπόδειξη: Το σύστημα eBike απενεργοποιείται, όταν οδηγείτε
πιο αργά από 3χλμ./ώρα και αφαιρέσετε τον υπολογιστή οχή-
ματος από το στήριγμα. Αυτό δεν ισχύει για eBike με μια υπο-
στήριξη μέχρι 45χλμ./ώρα.
Τοποθέτηση της πλάκας ασφάλισης
(βλέπεεικόναB)
Υπόδειξη: Ανάλογα με την κατασκευή/τοποθέτηση της υποδο-
χής της οθόνης ενδέχεται να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί η
πλάκα ασφάλισης. Η οθόνη πρέπει εδώ να είναι συναρμολογη-
μένη.
Σπρώξτε από κάτω την πλάκα ασφάλισης(3) στο κέλυφος του
προσαρμογέα(5), μέχρι η πλάκα ασφάλισης(3) να ασφαλίσει
με τον χαρακτηριστικό ήχο.
Από αυτή τη χρονική στιγμή δεν μπορείτε πλέον να σηκώσετε
την οθόνη(1) από την υποδοχή της οθόνης(8), χωρίς να
αφαιρέστε την υποδοχή της οθόνης(8) από την κέλυφος του
προσαρμογέα(5), λύνοντας τις δύο βίδες στερέωσης(9).
Υπόδειξη: Η πλάκα ασφάλισης(3) δεν είναι αντικλεπτική προ-
στασία.
Χειρισμός
Ο χειρισμός της οθόνης και η ενεργοποίηση των ενδείξεων
πραγματοποιούνται μέσω μιας μονάδας χειρισμού.
Τη σημασία των πλήκτρων στη μονάδα χειρισμού για τις ενδεί-
ξεις της οθόνης μπορείτε να την βρείτε στην ακόλουθη επι-
σκόπηση. Το πλήκτρο επιλογής, ανάλογα με τη διάρκεια της πί-
εσης, έχει 2 λειτουργίες.
Σκρολάρισμα προς τα αριστερά
Σκρολάρισμα προς τα δεξιά
Σκρολάρισμα προς τα πάνω
Σκρολάρισμα προς τα κάτω
Αλλαγή στο 2ο επίπεδο οθόνης (σύντομο πάτημα)
Άνοιγμα του μενού ρύθμισης στην οθόνη κατάστασης
(σύντομο πάτημα)
Άνοιγμα σχετικών με την οθόνη επιλογών
π.χ.<Reset trip> (παρατεταμένο πάτημα >1s)
Υπόδειξη: Όλες οι παραστάσεις και τα κείμενα διεπαφής χρή-
στη στις ακόλουθες σελίδες αντιστοιχούν στο επίπεδο απελευ-
θέρωσης του λογισμικού. Μετά από μια ενημέρωση λογισμικού
μπορεί να αλλάξουν ελάχιστα οι παραστάσεις διεπαφής χρήστη
και/ή τα κείμενα διεπαφής χρήστη.
Οθόνη κατάστασης
Από την οθόνη εκκίνησης περνάτε στην οθόνη κατάστασης,
πατώντας το πλήκτρο .
80% eMTB
CONNECTIONS
10:45
SETTINGS
a
b
c
d
e
g
h
f
aΚατάσταση φόρτισης της μπαταρίας
bΕπίπεδο υποστήριξης
cΦωτισμός ποδηλάτου
dΏρα
eΈνδειξη σύνδεσης
fΣύνδεση στο smartphone
gΚατάσταση σύνδεσης
hΜενού ρύθμισης
Από αυτή την οθόνη μπορείτε να περάσετε στο μενού ρύθμι-
σης, πατώντας το πλήκτρο .
Υπόδειξη: Το μενού ρύθμισης δεν μπορεί να κληθεί κατά τη
διάρκεια της οδήγησης.
Το μενού ρύθμισης<SETTINGS> περιλαμβάνει τα ακόλουθα
θέματα μενού:
<My eBike>
Εδώ μπορείτε να βρείτε τα ακόλουθα θέματα μενού.
<Range reset>
Εδώ μπορεί να επαναφερθεί η τιμή για την εμβέλεια.
<Auto trip reset>
Εδώ μπορούν να πραγματοποιηθούν ρυθμίσεις για την
αυτόματη επαναφορά.
<Wheel circumf.>
Εδώ μπορεί να προσαρμοστεί η τιμή της περιφέρειας του
τροχού ή να επαναφερθεί στη στάνταρ ρύθμιση.
<Service (Σέρβις)>
Εδώ εμφανίζεται η επόμενη ημερομηνία σέρβις, εφόσον
έχει ρυθμιστεί από τον έμπορο του ποδηλάτου.
<Components>
Εδώ εμφανίζονται τα χρησιμοποιούμενα εξαρτήματα με
τους αντίστοιχους αριθμούς έκδοσης.
<My Kiox>
Εδώ μπορείτε να βρείτε τα ακόλουθα θέματα μενού.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
Ελληνικά – 3
<Statusbar (Γραμμή κατάστασης)>
εδώ μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα στις ενδεί-
ξεις<Battery>,<Time> ή<Speed>.
<Language>
Εδώ μπορείτε να επιλέξετε από μια επιλογή μια προτι-
μώμενη γλώσσα ένδειξης.
<Units>
Εδώ μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα στο μετρικό ή στο
βρετανικό σύστημα μέτρησης.
<Time>
Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τη ώρα.
<Time format>
Εδώ μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε 2 μορφές ώρας.
<Brightness>
Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης.
<Settings reset>
Εδώ μπορείτε να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις του συ-
στήματος στις στάνταρ τιμές.
Στο θέμα του μενού<Information> θα βρείτε πληροφορί-
ες για επαφές(<Contact>) και πιστοποιητι-
κά(<Certificates>).
Η εγκατάλειψη του μενού ρύθμισης γίνεται με το πλήκτρο ή
με το πλήκτρο .
Με το πλήκτρο περνάτε στην οθόνη εκκίνησης.
Οθόνη εκκίνησης
Εάν πριν την τελευταία απενεργοποίηση δεν έχετε επιλέξει κα-
μία άλλη οθόνη, εμφανίζεται αυτή η οθόνη.
a
c
i
j
k
l
m
b
aΚατάσταση φόρτισης της μπαταρίας
bΕπίπεδο υποστήριξης
cΦωτισμός ποδηλάτου
iΈνδειξη της μονάδας ταχύτητας
jΤίτλος ένδειξης
kΙσχύς πεταλίσματος
lΤαχύτητα
mΙσχύς κινητήρα
Οι ενδείξειςa...c σχηματίζουν τη γραμμή κατάστασης και εμ-
φανίζονται σε κάθε οθόνη.
Από αυτή την οθόνη με το πλήκτρο μπορείτε να αλλάξετε
στην οθόνη κατάστασης ή με το πλήκτρο να περάσετε σε
περαιτέρω οθόνες. Σε αυτές τις οθόνες παρουσιάζονται στατι-
στικά δεδομένα, η εμβέλεια της μπαταρίας και μέσες τιμές.
Από κάθε μια από αυτές τις οθόνες μπορείτε να περάσετε σε
ένα δεύτερο επίπεδο δεδομένων με το πλήκτρο .
Σε περίπτωση που ο χρήστης κατά την απενεργοποίηση βρί-
σκεται σε μια άλλη οθόνη διαφορετική από την οθόνη εκκίνη-
σης, τότε κατά την εκ νέου ενεργοποίηση του eBike εμφανίζε-
ται ξανά η τελευταία εμφανιζόμενη οθόνη.
Πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο επιλογής μπορείτε να
επαναφέρετε τα στατιστικά δεδομένα της διαδρομής ή της εκ-
δρομής σας (όχι στην οθόνη<SETTINGS>).
Συντήρηση και Service
Συντήρηση και καθαρισμός
Όλα τα στοιχεία δεν επιτρέπεται να καθαριστούν με νερό υπό
πίεση.
Διατηρείτε την οθόνη του υπολογιστή οχήματος καθαρή. Σε
περίπτωση ρύπανσης μπορεί να προκύψει εσφαλμένη ανα-
γνώριση φωτεινότητας.
Για τον καθαρισμό του υπολογιστή οχήματος χρησιμοποιείτε
ένα μαλακό, εμποτισμένο μόνο με νερό πανί. Μη χρησιμο-
ποιείτε κανένα απορρυπαντικό.
Αφήστε το σύστημα eBike το λιγότερο μία φορά το χρόνο να
ελεγχτεί τεχνικά (εκτός των άλλων το μηχανικό μέρος και η
ενημέρωση του λογισμικού του συστήματος).
Επιπλέον ο έμπορος του ποδηλάτου μπορεί για την ημερομη-
νία σέρβις να πάρει ως βάση έναν χρόνο λειτουργίας και/ή ένα
χρονικό διάστημα. Σε αυτή την περίπτωση ο υπολογιστής οχή-
ματος εμφανίζει μετά από κάθε ενεργοποίηση τη λήξη της ημε-
ρομηνίας σέρβις.
Για σέρβις ή επισκευές στο eBike απευθυνθείτε παρακαλώ σε
έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα του ποδηλάτων.
uΑναθέστε την εκτέλεση όλων των επισκευών αποκλει-
στικά σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορο ποδηλάτων.
Υπόδειξη: Όταν παραδώσετε το eBike σας για συντήρηση σε
έναν έμπορο ποδηλάτων,συνίσταται, να απενεργοποιήσετε
το<eBike Lock> και τον<eBike Alarm> προσωρινά, για την
αποφυγή εσφαλμένου συναγερμού.
Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
Για όλες τις ερωτήσεις σας σχετικά με το σύστημα eBike και τα
εξαρτήματά του, απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο
έμπορα ποδηλάτων.
Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων
μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com.
Μεταφορά
uΌταν μεταφέρετε μαζί σας το eBike εκτός του αυτοκι-
νήτου σας, π.χ. πάνω σε μια σχάρα αποσκευών, αφαι-
ρέστε τον υπολογιστή οχήματος και την μπαταρία
eBike, για να αποφύγετε τυχόν ζημιές.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Ελληνικά – 4
Απόσυρση
Η μονάδα κίνησης, ο υπολογιστής οχήματος συ-
μπεριλαμβανομένης της μονάδας χειρισμού, η
μπαταρία, ο αισθητήρας ταχύτητας, τα εξαρτήμα-
τα και οι συσκευασίες πρέπει να παραδίδονται σε
μια ανακύκλωση σύμφωνα με τους κανόνες προ-
στασίας του περιβάλλοντος.
Βεβαιωθείτε οι ίδιοι, ότι τα προσωπικά δεδομένα έχουν δια-
γραφεί από το εργαλείο.
Μην πετάτε το eBike και τα εξαρτήματά του στα οικιακά απορ-
ρίμματα!
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
2012/19/ΕΕ οι άχρηστες ηλεκτρικές συσκευές
και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες
μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για
να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι-
βάλλον.
Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch
δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε
ένα κέντρο ανακύκλωσης.
Με την επιφύλαξη αλλαγών.
0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bosch Kiox 300 BHU3600 Smart Display Handleiding

Type
Handleiding