Documenttranscriptie
17
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE
INSTRUCTIES.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van
de juiste vorm voor het stopcontact.
LET OP
[ Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
• Demonteer de accu niet.
• Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
• Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
• Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
• Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
• Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
• Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
NL
2
[ Acculader
Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de
wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem
voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening
onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Voor klanten in Europa
[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke serviceen garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
van dit apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
NL
[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
NL
3
[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde
batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel
door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen.
Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
4
Inhoud
Voorbereidingen
Over de waterdichtheid, stofdichtheid en
schokbestendigheid van de camera .........................................6
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (pdf-bestand) op de
bijgeleverde cd-rom...................................................................9
De bijgeleverde accessoires controleren ..................................9
Opmerkingen over het gebruik van de camera .......................10
Plaats van de onderdelen ........................................................12
De accu opladen .....................................................................13
De accu/een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen ........15
De klok instellen .......................................................................19
Beelden opnemen/weergeven
Opnemen van stilstaande beelden ..........................................20
Opnemen van bewegende beelden ........................................21
Beelden bekijken .....................................................................22
NL
"Cyber-shot-handboek" (pdf-bestand)
Meer leren over de camera ("Cyber-shot-handboek") .............23
Overige
Lijst met pictogrammen die op het scherm worden
afgebeeld .................................................................................24
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende
beelden ....................................................................................26
Voorzorgsmaatregelen.............................................................27
Technische gegevens..............................................................29
NL
5
Over de waterdichtheid, stofdichtheid en
schokbestendigheid van de camera
Deze camera is ontworpen om waterdicht, stofdicht en schokbestendig te zijn.
Schade als gevolg van verkeerd gebruik, misbruik of gebrek aan goed
onderhoud van de camera wordt niet gedekt door de beperkte garantie.
• Deze camera is waterdicht, stofdicht en schokbestendig volgens IEC60529
IP58. De camera kan tot een diepte van 3 meter onder water gedurende
60 minuten worden bediend.
• Stel de camera niet bloot aan stromend water, zoals kraanwater.
• Gebruik de camera niet in warmwaterbronnen.
• Gebruik de camera binnen het aanbevolen watertemperatuurbereik van
–10 °C t/m +40 °C.
• Deze camera voldoet aan de norm MIL-STD 810F Method 516.5-Shock en
heeft een valtest vanaf een hoogte van 1,5 m boven een 5 cm dikke
multiplexplank* doorstaan.
* Afhankelijk van de gebruiksvoorwaarden en -omstandigheden wordt geen
garantie gegeven met betrekking tot schade aan, storing van of waterdichtheid
van deze camera.
• Voor wat betreft de stofdichtheid en schokbestendigheid van de camera,
wordt geen garantie gegeven dat de camera geen krassen of deuken kan
oplopen.
• Soms gaat de waterdichtheid verloren wanneer de camera wordt blootgesteld
aan een sterke schok, zoals bij een val. Wij adviseren u dan de camera tegen
vergoeding te laten inspecteren door een erkende reparateur.
• De bijgeleverde accessoires voldoen niet aan de specificaties voor
waterdichtheid, stofdichtheid en schokbestendigheid.
Opmerkingen voorafgaand aan het gebruik van de camera onder/
nabij water
• Zorg ervoor dat geen vreemde materie, zoals zand, haar of vuil, achter het
deksel van de accu/geheugenkaart, of de afdekking van de multifunctionele
aansluiting, komt. Zelfs een kleine hoeveelheid vreemde materie kan ertoe
leiden dat water binnendringt in de camera.
NL
6
• Controleer of er geen krassen zitten op de
afdichtingspakking en de pasvlakken. Zelfs
een klein krasje kan ertoe leiden dat water
binnendringt in de camera. Als er krassen
zitten op de afdichtingspakking of het
bijbehorende pasvlak, gaat u met de camera
naar een erkende reparateur om tegen
betaling de afdichtingspakking te laten
1 Afdichtingspakking
vervangen.
2 Oppervlak dat de
• Als vuil of zand op de afdichtingspakking of
afdichtingspakking raakt
bijbehorende pasvlakken komt, veegt u het
gebied schoon met een zachte doek die geen
vezels achterlaat. Gebruik geen scherp voorwerp om te voorkomen dat er
krassen komen op de afdichtingspakking en de pasvlakken.
• Open of sluit het deksel van de accu/geheugenkaart, of de afdekking van de
multifunctionele aansluiting niet met natte of vuile handen of in de buurt van
water. Er is dan kans dat vuil of water in de camera binnendringt. Alvorens
het deksel of de afdekking te openen, volgt u de procedure beschreven in
"Schoonmaken nadat de camera onder/nabij water is gebruikt".
• Open het deksel alleen wanneer de camera volledig droog is.
• Controleer altijd of het deksel van de accu/geheugenkaart, of de afdekking
van de multifunctionele aansluiting, goed zijn gesloten.
NL
Opmerkingen over het gebruik van de camera onder/nabij water
• Stel de camera niet bloot aan schokken zoals bij in het water springen.
• Open of sluit het deksel van de accu/geheugenkaart, of de afdekking van de
multifunctionele aansluiting niet onder of in de buurt van water.
• Gebruik een los verkrijgbare behuizing (onderwaterset) als u dieper dan
3 meter onder water gaat.
• Deze camera zinkt in water. Steek uw hand door de polsriem om te
voorkomen dat de camera zinkt.
• Vage, witte cirkelvormige vlekken kunnen zichtbaar worden bij
flitsopnamen onder water als gevolg van weerkaatsingen vanaf zwevende
deeltjes in het water. Dit is geen defect.
• Selecteer als scènekeuzefunctie
(Onderwater) om onder water op te
nemen met minder vervorming.
• Als waterdruppels of andere vreemde materie aanwezig is op de lens, kunt u
geen heldere beelden opnemen.
NL
7
Schoonmaken nadat de camera onder/nabij
water is gebruikt
• Reinig de camera na gebruik altijd binnen
60 minuten met water, en open het deksel van de
accu/geheugenkaart niet voordat het
schoonmaken klaar is. Zand of water kan
binnendringen op plaatsen waar het niet zichtbaar
is. Als de camera niet wordt schoongemaakt, vermindert de waterdichtheid.
• Laat de camera gedurende langer dan 5 minuten in een wasbak met zuiver
water liggen. Schud daarna de camera voorzichtig heen en weer, druk op
elke toets, duw tegen de W/T-zoomknop en verschuif de lensafdekking in het
water, om zout, zand en andere vreemde materie die aan de camera hecht, te
verwijderen.
• Na het schoonmaken veegt u de waterdruppels af met een zachte doek. Laat
de camera volledig drogen op een schaduwrijke plaats met goede ventilatie.
Blaas de camera niet droog met een haardroger aangezien de kans op
vervorming en/of verminderde waterdichtheid aanwezig is.
• Deze camera is ontworpen om water weg te laten stromen. Water stroomt uit
openingen rondom de ON/OFF-toets, de W/T-zoomknop en andere
bedieningsorganen. Nadat de camera uit het water is gehaald, plaatst u hem
enige tijd op een droge doek zodat het water eruit kan stromen.
• Wanneer de camera onder water wordt gehouden, kunnen er luchtbellen uit
komen. Dit is geen defect.
• De behuizing van de camera kan verkleuren als deze in aanraking komt met
zonnebrandcrème of zonnebrandolie. Als de camera toch in aanraking komt
met zonnebrandcrème of zonnebrandolie, veegt u dit er snel af.
• Laat de camera niet liggen met zout water erin of op het oppervlak. Dit kan
leiden tot corrosie of verkleuren, en verminderde waterdichtheid.
• Om de waterdichtheid te garanderen, adviseren wij u de camera eenmaal per
jaar naar uw dealer of een erkende reparateur te brengen om tegen betaling
de afdichtingspakking van het deksel van de accu/geheugenkaart of van de
afdekking van de multifunctionele aansluiting te laten vervangen.
NL
8
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek"
(pdf-bestand) op de bijgeleverde
cd-rom
Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen,
leest u met behulp van een computer het "Cyber-shothandboek" (pdf-bestand) op de cd-rom (bijgeleverd).
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" voor gedetailleerde
instructies over het opnemen en weergeven van beelden,
en het aansluiten van de camera op uw computer, printer of televisie
(pagina 23).
De bijgeleverde accessoires controleren
•
•
•
•
•
•
•
Acculader BC-CSN/BC-CSNB (1)
Netsnoer (niet bijgeleverd in de VS en Canada) (1)
Oplaadbare accu NP-BN1 (1)
Tekenpen (1)
USB, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1)
Polsriem (1)
Cd-rom (1)
– Cyber-shot softwareprogramma’s
– "Cyber-shot-handboek"
• Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
• Opmerkingen over waterdichtheid (1)
NL
Opmerking
• De bijgeleverde accessoires voldoen niet aan de specificaties voor waterdichtheid,
stofdichtheid en schokbestendigheid.
• De polsriem is reeds in de fabriek aan de camera bevestigd. Steek uw hand door de
lus om te voorkomen dat de camera omlaag zakt of beschadigd raakt doordat hij
valt.
NL
9
Opmerkingen over het gebruik van de
camera
De taalinstelling veranderen
De taal van het scherm kan zo nodig worden veranderd.
Om de taalinstelling te veranderen, raakt u
aan, en selecteert u daarna
(Instellingen) t
(Hoofdinstellingen) t [Language Setting].
Intern geheugen en geheugenkaart-backup
Schakel de camera niet uit, haal de accu er niet uit, en haal de geheugenkaart er
niet uit terwijl het toegangslampje aan is. Als u dit doet kunnen de gegevens in
het interne geheugen of op de geheugenkaart worden beschadigd. Maak altijd
een reservekopie om uw gegevens veilig te stellen.
Over databasebestanden
Wanneer u een geheugenkaart zonder een databasebestand in de camera
plaatst en deze inschakelt, wordt een gedeelte van de opslagcapaciteit van de
geheugenkaart gebruikt om automatisch een databasebestand aan te maken.
Het kan enige tijd duren voordat u de volgende bediening kunt uitvoeren.
NL
10
Opmerkingen over opnemen/weergeven
• Om een stabiele werking van de geheugenkaart te garanderen, adviseren wij
u iedere geheugenkaart die u voor het eerst in deze camera wilt gebruiken
formatteert met behulp van deze camera. Let erop dat door het formatteren
alle gegevens op de geheugenkaart zullen worden gewist. Deze gegevens
kunnen daarna niet meer worden hersteld. Maak een reservekopie van alle
belangrijke gegevens op een computer of ander opslagmedium.
• Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren
of de camera juist werkt.
• Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing
in de camera ontstaan.
• Gebruik de camera niet in de buurt van een plaats waar sterke radiogolven
worden gegenereerd of straling wordt uitgestraald. Op deze plaatsen kan de
camera de beelden niet goed opnemen of weergeven.
• Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de
camera gebruikt.
• Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing
ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan
het opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens
beschadigd raken.
• Maak het venster van de flitser schoon vóór deze te gebruiken. De hitte die
vrijkomt bij het afgaan van de flitser kan eventueel vuil op het venster van de
flitser doen verbranden of vastbakken waardoor onvoldoende licht het
onderwerp bereikt.
Opmerkingen over het LCD-scherm
• Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie
zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Echter, enkele
kleine zwarte en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen
zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Deze punten zijn een normaal gevolg van
het productieproces en hebben géén invloed op de opnamen.
• Druk niet op het LCD-scherm. Het scherm kan dan verkleuren, waardoor een
storing wordt veroorzaakt.
Gebruik uitsluitend originele accessoires van Sony
Als u accessoires gebruikt die zijn gemaakt door een andere fabrikant dan
Sony, kan een storing optreden in de camera.
• Als u een cameratas met magneten van een andere fabrikant gebruikt, kan
een storing in de voeding optreden.
Over de temperatuur van de camera
Uw camera en de accu kunnen warm worden als gevolg van ononderbroken
gebruik, maar dit duidt niet op een defect.
Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen
bewegende beelden kunt opnemen, of de voeding automatisch wordt
onderbroken om de camera te beschermen.
Voordat u geen bewegende beelden meer kunt opnemen of de voeding wordt
onderbroken, wordt een mededeling afgebeeld op het LCD-scherm.
NL
Opmerkingen over de compatibiliteit van beeldgegevens
• De camera voldoet aan DCF (Design rule for Camera File system), een
universele norm ontwikkeld door JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Sony garandeert niet dat de camera beelden kan weergeven die zijn
opgenomen of bewerkt met andere apparaten, of dat andere apparaten
beelden kunnen weergeven die zijn opgenomen met deze camera.
Waarschuwing over copyright
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen
beschermd worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen
van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.
Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te
nemen
Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor
verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera,
opnamemedium, enz.
NL
11
Plaats van de onderdelen
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Ontspanknop
Microfoon
Lensafdekking
ON/OFF (aan/uit-)toets
Flitser
Zelfontspannerlampje/Lachsluiterlamp/AF-verlichting
Lens
LCD-scherm/aanraakscherm
Luidspreker
(weergave-)toets
W/T-zoomknop
Oog voor polsriem
Geheugenkaartgleuf
Accu-uitwerphendel
Multifunctionele aansluiting
Schroefgat voor statief
• Gebruik een statief met een
schroef van minder dan 5,5 mm
lang. Als de schroef te lang is,
kunt u de camera niet stevig
bevestigen en kan de camera
worden beschadigd.
Q Deksel van geheugenkaartgleuf
en accuvak
R Accu-insteekgleuf
S Toegangslampje
T Afdekking van multifunctionele
aansluiting
NL
12
De accu opladen
1
Plaats de accu in de acculader.
• U kunt de accu opladen ondanks dat deze
nog gedeeltelijk geladen is.
Accu
2
Steek de stekker
van het netsnoer
van de acculader in
het stopcontact.
Als u het opladen van de
accu ongeveer nog een uur
voortzet nadat het
CHARGE-lampje is
uitgegaan, gaat de lading
iets langer mee (volledige
lading).
CHARGE-lampje
Brandt: bezig met opladen
Uit: opladen klaar (normale
lading)
Voor klanten in de VS en Canada
Stekker
NL
CHARGE-lampje
Voor klanten in andere landen/
gebieden dan de VS en Canada
Netsnoer
CHARGE-lampje
3
Nadat het opladen klaar is, koppelt u de acculader
los.
NL
13
x Laadtijd
Volledige laadtijd
Normale laadtijd
Ong. 245 min.
Ong. 185 min.
Opmerkingen
• Bovenstaande tabel laat de benodigde tijd zien om een volledig lege accu op te
laden bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van
het gebruik en de omstandigheden.
• Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
• Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en
haalt u de accu uit de acculader.
• Gebruik uitsluitend een originele accu en acculader van Sony.
x De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden
dat u kunt opnemen/bekijken
Gebruiksduur (min.)
Aantal beelden
Opnemen
Ong. 125
Ong. 250
Weergeven
Ong. 250
Ong. 5000
Opmerking
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is berekend aan de hand van de
CIPA-norm en heeft betrekking op opnemen onder de volgende omstandigheden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [LCD-helderheid] is ingesteld op [Normaal].
– Eenmaal opnemen iedere 30 seconden.
– De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant.
– De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af.
– De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen.
– Een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een
omgevingstemperatuur van of 25°C.
– Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (los verkrijgbaar).
z Gebruik van de camera in het buitenland
NL
14
U kunt de camera en de acculader (bijgeleverd) in ieder land of gebied
gebruiken met een stroomvoorziening van 100 V t/m 240 V wisselstroom
van 50/60 Hz.
Gebruik geen elektronische transformator (reistrafo). Hierdoor kan een
storing optreden.
De accu/een geheugenkaart (los
verkrijgbaar) plaatsen
1
Open het deksel.
2
Plaats een
geheugenkaart (los
verkrijgbaar).
Met de afgeschuinde hoek gericht
zoals aangegeven in de afbeelding,
steekt u de geheugenkaart in de
gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt.
3
Steek de accu erin.
Let erop dat de afgeschuinde
kant in de juiste richting wijst.
Accu-uitwerphendel
NL
Lijn de accu uit met de geleider
binnenin de accu-insteekgleuf.
Duw daarna de accu-uitwerphendel
met de rand van de accu in de
richting van de pijl, en steek de accu
erin totdat de accu-uitwerphendel
wordt vergrendeld.
4
Sluit het deksel.
Sluit het deksel van de accu stevig tot
u de schuifvergrendeling van het
deksel op zijn plaats hoort
vergrendelen en de gele kleur onder
de schuifvergrendeling niet meer
zichtbaar is.
• Als vreemde materie, zoals zand, achter het deksel komt, kan de
afdichtingspakking bekrast raken waardoor een storing ontstaat
(pagina 6).
NL
15
x Geheugenkaart die u kunt gebruiken
De volgende geheugenkaarten kunnen met deze camera worden gebruikt:
"Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick
Duo", SD-geheugenkaarten en SDHC-geheugenkaarten. Een MultiMediaCard
kan niet worden gebruikt.
In deze gebruiksaanwijzing wordt de term "Memory Stick Duo" gebruikt als
verwijzing naar een "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG
Duo" en "Memory Stick Duo".
Voor het opnemen van bewegende beelden adviseren wij u een van de
volgende geheugenkaarten te gebruiken:
–
(Mark2) ("Memory Stick PRO Duo" (Mark2))
–
("Memory Stick PRO-HG Duo")
– SD-geheugenkaart of SDHC-geheugenkaart (klasse 4 of sneller)
Opmerking
• Deze camera moet worden bediend tussen –10°C en +40°C, maar afhankelijk van
het type geheugenkaart kan de bedrijfstemperatuur verschillen. Raadpleeg voor
meer informatie de gebruiksaanwijzing van de geheugenkaart.
Voor informatie over het aantal beelden/de tijd die u kunt opnemen, zie
pagina 26.
x De geheugenkaart eruit halen
Toegangslampje
Controleer dat het toegangslampje niet
aan is, en druk daarna de geheugenkaart
eenmaal in.
Opmerking
• De accu/geheugenkaart nooit eruit halen wanneer het toegangslampje aan is.
Hierdoor kunnen de gegevens of de geheugenkaart beschadigd raken.
NL
16
x Als geen geheugenkaart is geplaatst
De beelden worden opgeslagen in het interne geheugen van de camera
(ongeveer 45 MB).
Om beelden te kopiëren vanuit het interne geheugen naar een geheugenkaart,
plaatst u de geheugenkaart in de camera en raakt u daarna
t
(Instellingen) t
(Geheugenkaart-tool) t [Kopiëren] aan.
x De accu eruit halen
Accu-uitwerphendel
Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg
ervoor dat u de accu niet laat vallen.
x Opmerkingen over de afdekking van de
multifunctionele aansluiting
Om de afdekking van de multifunctionele aansluiting te openen, moet u eerst NL
het deksel van de accu/geheugenkaart openen. Trek daarna het uitsteeksel aan
de linkerkant van de afdekking van de multifunctionele aansluiting naar buiten
met uw vingernagel. Sluit de afdekking van multifunctionele aansluiting stevig
en sluit daarna het deksel van de accu/geheugenkaart.
Afdekking van
multifunctionele aansluiting
NL
17
x De resterende acculading controleren
De resterende-acculadingindicator wordt afgebeeld op het LCD-scherm.
Vol
Leeg
Opmerkingen
• Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste resterende-acculadingindicator
wordt afgebeeld.
• Het is mogelijk dat de resterende-acculadingindicator niet correct aangeeft onder
bepaalde omstandigheden.
• Als [Stroombesparing] is ingesteld op [Standaard] of [Uithoudverm.], en u de
camera gedurende een bepaalde tijdsduur niet bedient terwijl deze is ingeschakeld,
wordt eerst het LCD-scherm zwart en daarna de camera automatisch uitgeschakeld
(automatische uitschakelfunctie).
• Om de contactpunten van de accu schoon te houden en kortsluiting te voorkomen,
plaatst u de accu in een plastic zakje of iets dergelijks wanneer u deze meeneemt
of opbergt. Zo houdt u de accu ook uit de buurt van andere metalen voorwerpen.
NL
18
De klok instellen
1
Duw de lensafdekking
omlaag.
De camera wordt ingeschakeld.
• U kunt de camera ook
inschakelen door op de ON/OFF
(aan/uit-)toets te drukken.
• Het kan enige tijd duren eerdat
de camera wordt ingeschakeld en
bediening mogelijk is.
Lensafdekking
ON/OFF (aan/uit-)toets
2
Raak het gewenste datum-weergaveformaat aan, en
raak daarna [OK] aan.
3
Selecteer zomertijd [Aan]/[Uit], en raak daarna [OK]
aan.
4
Selecteer het onderdeel dat u wilt instellen, en stel
daarna de waarde in met v/V en raak [OK] aan.
NL
• Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur ’s morgens
als 12:00 PM.
5
Selecteer het gewenste gebied met b/B, en raak
daarna [OK] t [OK] aan.
x De datum en tijd opnieuw instellen
Raak
t
(Instellingen) t
(Klokinstellingen) ann.
NL
19
Opnemen van stilstaande beelden
1
Duw de lensafdekking
omlaag, en controleer
daarna of
(Opn.functie) is
ingesteld op
(Slim
automatisch instellen).
Lensafdekking
2
Houd de camera stil, zoals
afgebeeld.
• Schuif de W/T-zoomknop naar de T-kant om te
zoomen.
Duw de zoomknop naar de W-kant om terug te
keren.
3
Druk de ontspanknop
tot halverwege in om
scherp te stellen.
Als het beeld scherpgesteld is,
klinkt een pieptoon en wordt de
z indicator afgebeeld.
4
NL
20
Druk de ontspanknop
helemaal in.
Ontspanknop
AE/AFvergrendelingsindicator
Opnemen van bewegende beelden
1
Duw de lensafdekking
omlaag, en raak daarna
(Opn.functie) t
(Bewegende beeldn)
aan.
Lensafdekking
2
Druk de ontspanknop
helemaal in om te
beginnen met opnemen.
3
Druk de ontspanknop opnieuw helemaal in om het
opnemen te stoppen.
NL
NL
21
Beelden bekijken
1
Druk op de
(weergave-)toets.
• Wanneer u beelden op een
geheugenkaart weergeeft die met
andere camera’s zijn opgenomen,
wordt een beelddatabaseregistratiescherm weergegeven.
(weergave-)toets
x Het volgende/vorige beeld
selecteren
Raak
(volgende)/ (vorige) aan op
het scherm.
• Om bewegende beelden weer te geven
raakt u op het LCD-scherm
(weergave) aan.
x Een beeld wissen
Raak
(Wissen) t [Dit beeld] aan.
x Terugkeren naar beelden opnemen
Raak
aan op het LCD-scherm.
• U kunt ook terugkeren naar de opnamefunctie door de ontspanknop tot
halverwege in te drukken.
x Uitschakelen van de camera
Sluit de lensafdekking.
• U kunt de camera ook uitschakelen door op de ON/OFF (aan/uit-)toets te
drukken.
NL
22
Meer leren over de camera ("Cyber-shothandboek")
Het "Cyber-shot-handboek", dat een gedetailleerde beschrijving van het
gebruik van de camera geeft, staat op de cd-rom (bijgeleverd). Raadpleeg het
voor exacte instructies over de vele functies van de camera.
x Voor gebruikers van Windows
1
Schakel de computer in en plaats de cd-rom
(bijgeleverd) in het cd-rom-station.
2
Klik op [Cyber-shot-handboek].
3
Open het "Cyber-shot-handboek" door te
dubbelklikken op de snelkoppeling op het
bureaublad.
NL
x Voor gebruikers van Macintosh
1
Schakel de computer in en plaats de cd-rom
(bijgeleverd) in het cd-rom-station.
2
Selecteer de map [Handbook] en kopieer het
bestand "Handbook.pdf" dat zich in de map [NL]
bevindt naar uw computer.
3
Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u op
"Handbook.pdf".
NL
23
Lijst met pictogrammen die op het
scherm worden afgebeeld
De plaats van de afgebeelde pictogrammen kan verschillen afhankelijk van de
opnamefunctie.
Bij het opnemen van
stilstaande beelden
Indicator
Betekenis
Bewegendebeeldenopnamefunctie
B
Indicator
Betekenis
Resterende acculading
Waarschuwing voor
zwakke accu
AF-verlichting
Opnamemap
Bij het opnemen van
bewegende beelden
Media opnemen/
weergeven
(geheugenkaart, intern
geheugen)
Zoomvergroting
C
Indicator
Betekenis
Burst-functie
C:32:00
A
Indicator
Waarschuwing hoge
temperatuur
Betekenis
Pictogram van
scèneherkenning
Zelfontspanner
96
Aantal opneembare
beelden
100 Min
Opneembare tijd
Witbalans
Bestemming
Scèneherkenning
NL
24
Trillingswaarschuwing
Zelfdiagnosefunctie
Gezichtsherkenning
Indicator
Betekenis
Databasebestand is vol/
Databasebestandfoutmelding
Beeldformaat
AF-bereikzoekerframe
Dradenkruis van de
puntlichtmeetfunctie
D
Indicator
Betekenis
Scherpstellen
Vermindering van het
rode-ogeneffect
z
AE/AFvergrendelingsindicator
NR lange-sluitertijd
125
Sluitertijd
F3.5
Diafragmawaarde
ISO400
ISO-nummer
+2.0EV
Belichtingswaarde
NL
Close-scherpstelling
Flitsfunctie
Opladen flitser
Lichtmeetfunctie
Standby
Standby/opnemen van
bewegende beelden
0:12
Opnametijd (min:sec)
NL
25
Aantal stilstaande beelden en
opnameduur van bewegende beelden
Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur kan verschillen afhankelijk
van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.
x Stilstaande beelden/panoramabeelden
(Eenheid: Beelden)
Capaciteit
Formaat
Intern
geheugen
Ong.
45 MB
Geheugenkaart die in deze camera is
geformatteerd
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
VGA
284
11760
23600
47810
16:9(7M)
9
400
803
1626
97350 192380
3311
6543
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
Panoramabreedbeeld
(horizontaal)
12
516
1035
2097
4270
8438
Panoramastandaard
(horizontaal)
15
625
1255
2543
5178
10230
Panoramabreedbeeld
(verticaal)
10
423
849
1719
3502
6920
Panoramastandaard
(verticaal)
10
442
887
1797
3660
7232
Opmerkingen
• Als het aantal resterende opneembare beelden hoger is dan 99.999, wordt de
indicator ">99999" afgebeeld.
• Wanneer een beeld opgenomen met een andere camera wordt weergegeven op
deze camera, is het mogelijk dat het beeld niet wordt weergegeven in het
oorspronkelijke beeldformaat.
NL
26
x Bewegende beelden
De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit
is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken
opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten.
(Eenheid: uren : minuten : seconden)
Capaciteit
Formaat
Intern
geheugen
Ong.
45 MB
Geheugenkaart die in deze camera is
geformatteerd
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720 (Fijn)
—
0:27:50 0:56:00 1:53:40
3:51:40
1280×720
(Standaard)
—
0:40:30 1:21:50 2:45:50
5:37:50 11:07:50
7:37:50
VGA
0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50
Opmerking
• De ononderbroken opnameduur verschilt afhankelijk van de
opnameomstandigheden (temperatuur, enz.). Bovenstaande waarde geldt wanneer
[LCD-helderheid] is ingesteld op [Normaal].
Voorzorgsmaatregelen
NL
Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen
• Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats
Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de
hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden.
• Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron
De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan
optreden.
• Op plaatsen onderhevig aan trillingen
• In de buurt van een sterk magnetisch veld
Vervoeren
Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel of op
een andere plaats gaan zitten omdat de camera hierdoor beschadigd kan worden of
defect kan raken.
NL
27
Reiniging
Het LCD-scherm reinigen
Veeg het schermoppervlak schoon met een LCD-reinigingsset (los verkrijgbaar) om
vingerafdrukken, stof, enz., te verwijderen.
De lens reinigen
Veeg de lens schoon met een zachte doek om vingerafdrukken, stof, enz. te
verwijderen.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met
water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter voorkoming van
beschadiging van de afwerklaag of behuizing:
– Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine,
alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrème of
insecticiden.
– Raak de camera niet aan als bovenstaande middelen op uw handen zit.
– Laat de camera niet langdurig in contact met rubber of vinyl.
Bedrijfstemperatuur
Uw camera is bedoeld voor gebruik bij temperaturen tussen –10°C en +40°C.
Opnemen op bijzonder koude of hete plaatsen die buiten dit bereik vallen wordt niet
aanbevolen.
Informatie over de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij
Deze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd
alsmede andere instellingen bij te houden, ongeacht of de camera is ingeschakeld of
niet.
Deze interne batterij wordt tijdens het gebruik van de camera voortdurend
opgeladen. Indien u de camera echter alleen voor korte perioden gebruikt, raakt deze
batterij geleidelijk uitgeput. Indien u de camera helemaal niet gebruikt, is de batterij
na circa één maand volledig uitgeput. In dat geval moet u de oplaadbare batterij
opladen voordat u de camera gaat gebruiken.
Zelfs als deze oplaadbare batterij niet opgeladen is, kunt u de camera toch
gebruiken, maar worden de datum en tijd niet afgebeeld.
Oplaadmethode voor de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij
Plaats de opgeladen accu in de camera en laat de camera 24 uur of langer
uitgeschakeld liggen.
NL
28
Technische gegevens
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem: 7,59 mm (1/2,4 type)
Exmor R CMOS-sensor
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 10,6 Megapixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 10,2 Megapixels
Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4×
zoomlens
f = 4,43 mm – 17,7 mm
(25 mm – 100 mm (gelijkwaardig
aan een 35 mm filmrolcamera))
F3,5 (W) – F4,6 (T)
Bij het opnemen van bewegende
beelden (16:9):
28 mm – 112 mm
Bij het opnemen van bewegende
beelden (4:3):
34 mm – 136 mm
Belichtingsregeling: Automatische
belichting, Scènekeuze
(12 functies)
Witbalans: Automatisch, Daglicht,
Bewolkt, Fluorescerend licht 1/2/3,
Gloeilamp, Flitser, One Push
Onderwater-witbalans: Auto,
Onderwater 1/2, One Push
Bestandsformaat:
Stilstaande beelden: Compatibel
met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.21, MPF Baseline),
compatibel met DPOF
Bewegende beelden: MPEG-4
Visual
Opnamemedium: Intern geheugen
(ong. 45 MB), "Memory Stick
Duo", SD-geheugenkaarten,
SDHC-geheugenkaarten (klasse 4,
6, 10)
Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen-belichtingsindex)
ingesteld op Auto):
Ong. 0,08 m t/m 2,9 m (W)/
ong. 0,5 m t/m 2,4 m (T)
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
Multifunctionele aansluiting: Type3
(AV-uitgang (voor SD/HDcomponent)/USB/DC-ingang):
Video-uitgang
Audio-uitgang (Stereo)
USB-communicatie
USB-communicatie: Hi-Speed USB
(voldoet aan USB 2.0)
NL
[LCD-scherm]
LCD-scherm: Breedbeeld (16:9),
7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturing
Totaal aantal beeldpunten: 230 400
(960 × 240) beeldpunten
NL
29
[Stroomvoorziening, algemeen]
Voeding: Oplaadbare accu NP-BN1,
3,6 V
Netspanningsadapter AC-LS5 (los
verkrijgbaar), 4,2 V
Stroomverbruik (tijdens opname):
1,0 W
Bedrijfstemperatuur: –10°C t/m +40°C
Bewaartemperatuur: –20°C t/m +60°C
Afmetingen: 94,0 × 56,9 × 17,7 mm
(b×h×d, exclusief uitstekende
delen)
Gewicht (inclusief accu NP-BN1 en
geheugenkaart): Ong. 144 g
Microfoon: Mono
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III:
Compatibel
PictBridge: Compatibel
Waterdichtheid/stofdichtheid:
Gelijkwaardig aan IEC60529 IP58
(De camera kan tot een diepte van
3 meter onder water gedurende
60 minuten worden bediend.)
Schokbestendigheid: Deze camera
voldoet aan de norm MIL-STD
810F Method 516.5-Shock en heeft
een valtest vanaf een hoogte van
1,5 m boven een 5 cm dikke
multiplexplank doorstaan.
NL
30
Acculader BC-CSN/BC-CSNB
Voeding: 100 V t/m 240 V
wisselstroom van 50/60 Hz, 2 W
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom,
0,25 A
Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C
Bewaartemperatuur: –20°C t/m +60°C
Afmetingen: Ong. 55 × 24 × 83 mm
(b×h×d)
Gewicht: Ong. 55 g
Oplaadbare accu NP-BN1
Gebruikte accu: Lithiumion-accu
Maximale spanning:
4,2 V gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Maximale laadspanning:
4,2 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 0,9 A
Capaciteit:
typisch: 2,3 Wh (630 mAh)
minimaal: 2,2 Wh (600 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Handelsmerken
• De volgende markeringen zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick",
, "Memory
Stick PRO",
,
"Memory Stick Duo",
, "Memory
Stick PRO Duo",
, "Memory
Stick PRO-HG Duo",
, "Memory
Stick Micro", "MagicGate",
, "BRAVIA",
"PhotoTV HD"
• Microsoft, Windows, DirectX en
Windows Vista zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere
landen.
• Macintosh en Mac OS zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc.
• Intel en Pentium zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Intel Corporation.
• Alle andere in deze
gebruiksaanwijzing vermelde
systeem- en productnamen zijn in het
algemeen handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van de
betreffende ontwikkelaars of
fabrikanten. Echter, in deze
gebruiksaanwijzing zijn de
aanduidingen ™ en ® in alle
voorkomende gevallen weggelaten.
Extra informatie over deze camera
en antwoorden op veelgestelde
vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor
klantenondersteuning.
Gedrukt op 70% of hoger
kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op
basis van plantaardige olie.
NL
• Het SDHC-logo is
een handelsmerk.
• MultiMediaCard is een handelsmerk
van MultiMediaCard Association.
• Adobe en Reader zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van
Adobe Systems Incorporated in de
Verenigde Staten en/of andere
landen.
NL
31