AF18-200mm F/3.5-6.3
XR Di
II
LD Aspherical
[
IF
]
Macro
Model:
A14
TLM-EDFSIPNCKRId-A14-U/C-1206
18
70
100
135
35
50
00
m
ft
100
30
7
3
2
8
5
3
1.48
0.45
1
20
3
3
18
70
100
135
35
50
00
m
ft
100
30
7
3
2
8
5
3
1.48
0.45
1
20
2
1
2
18
70
100
135
35
50
00
m
ft
100
30
7
3
2
8
5
3
1.48
0.45
1
20
3
1
2
* The Marking is a directive conformity mark of the European Community (EC).
* Das -Zeichen entspricht der EC Norm.
* La marquage est un marquage de conformité à la direcive CEE (CE).
* La marca es marca de conformidad segun directiva de la Comunidad Europea (CE).
* Il marchio attesta la conformita alla directtiva della Comunità Europea (CEE).
* 标志表示符合欧州共同体(EC)指标
The EEC Conformity Report applies to the Council
Directive 98/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC and
is used by Tamron Co., Ltd., manufacturer of this
product.
Canon
00
100
135
70
50
35
18
LOCK
13
14
11
15
12
Nikon
00
100
135
70
50
35
18
LOCK
13
11 15
12
14
Pentax
00
100
135
70
50
35
18
LOCK
13 1115
12
Sony
00
100
135
70
50
35
18
LOCK
13 1115
12
50
100
70
135
200
35
18
ft
100
30
7
3
2
20
0.45
1.48
8
5
3
1
m
7
8
5
4
3
2
1
13
10
12
15
11
9
6
14
50
100
135
70
200
35
18
ft
100
30
7
3
2
20
0.45
1.48
8
5
3
1
m
NEDERLANDS
Wij feliciteren u met de aanschaf van dit Tamron-objectief ter uitbreiding van uw foto-uitrusting. Di II lens (Digitally Integrated) is een lens
exclusief voor SLR (single-lens reflex) digitale camera’s en is ontworpen voor SLR digitale camera’s met beeldsensor in APS-C formaat.
Voordat u uw nieuwe objectief gaat gebruiken wordt u verzocht deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen om uzelf vertrouwd te
maken met de mogelijkheden van het objectief en kennis te nemen van de fototechnische aanbevelingen, zodat u verzekerd bent van de
beste resultaten. Indien u de nodigde zorgvuldigheid betracht, zult u vele jaren plezier hebben van uw Tamron-objectief en zult u de
prachtigste foto’s kunnen maken.
t7FSLMBBSUEFWPPS[PSHFOEJFVLVOUOFNFOPNQSPCMFNFOUFWPPSLPNFO
t7FSLMBBSUEJOHFOEJFOVUUJH[JKOPNUFXFUFOOBBTUEFCBTJTCFEJFOJOH
/".&/7"/0/%&3%&-&/;JF'JH JOEJFOOJFUWFSNFME
Zonnekap Merkteken voor zonnekapaansluiting
Kap-bevestigd- indicator Filter ring
Bajonetring voor zonnekap Afstandsindex
Afstandsschaal Scherpstelring
Zoomring Brandpuntsafstandsschaal
Scherptediepteindex Zoomringvergrendeling (Figs. & )
Aansluitcontacten/objectiefaansluitcontacten (Nikon) Schakelaar (AF/MF) voor scherpstelling (Canon, Nikon: Figs. & )
Aansluitingsmerkteken voor objectief
41&$*'*$"5*&
A14
Brandpuntsafstand 18-200 mm
Maximale lensopening F/3,5-6,3
Zichthoek 75˚33' - 7˚59'
Lensopbouw 13/15
Minimale scherpstelafstand 0,45 m (door het gehele zoom-bereik)
Filterdiameter ø 62 mm
Lengte 83,7 mm
Diameter ø 73,8 mm
Gewicht 405 g
Zonnekap AD06
t7FSNFMEFMFOHUFTFOHFXJDIUFO[JKOWBOPCKFDUJFWFONFU/JLPOWBUUJOH
t;PXFMEFUFDIOJTDIFTQFDJmDBUJFBMTEFVJUWPFSJOHWBOEFPCKFDUJFWFOEJFJOEF[FHFCSVJLTBBOXJK[JOH[JKOPQHFOPNFONPHFO[POEFS
WPPSBGHBBOEFJOLFOOJTTUFMMJOHXPSEFOHFXJK[JHE
)&5#&7&45*(&/&/7&38*+%&3&/7"/)&50#+&$5*&''JHT
#FWFTUJHFOWBOIFUPCKFDUJFG
Verwijder de achterste objectiefkap. Plaats het merkteken ( ) op het objectief tegenover met het merkteken op de cameravatting en
plaats het objectief op de camera. Draai het objectief met de klok mee tot het vastklikt. Op Nikon-camera’s dient u het merkteken op het
objectief tegenover de stip op de camera te plaatsen en het objectief tegen de klok in te draaien tot het vastklikt.
7FSXJKEFSFOWBOIFUPCKFDUJFG
Druk de ontgrendelingsknop op de camera in, draai het objectief tegen de klok in (bij Nikon-camera's met de klok mee), en til het objectief
van de cameravatting.
%FCFFMEDJSLFMTWBO%J**MFO[FO[JKOPOUXPSQFOPNUFQBTTFOCJKEFEJHJUBMF4-3DBNFSBTEJFCFFMETFOTPSFOHFCSVJLFOEJF
HFMJKLXBBSEJH[JKOBBO"14$BQQSPY¨NN(FCSVJLHFFO%J**MFO[FONFUDBNFSBTEJFCFFMETFOTPSFOHFCSVJLFOEJFHSPUFS
[JKOEBO"14$)FUHFCSVJLWBO%J**MFO[FONFU[VMLFDBNFSBTLBOWJHOFUUFSFOPQIFUCFFMEUPUHFWPMHIFCCFO
4PNNJHFEJHJUBMF43-DBNFSBTWBO$BOPOIFCCFONFSLUFLFOTPN[PXFM&'MFO[FOSPPE
BMT&'4oMFO[FOXJU
PQEF
CBKPOFUWPFUUFQMBBUTFO
0N5BNSPO%JMMMFO[FOUFQMBBUTFOCSFOHUVIFUBBOTMVJUJOHTNFSLUFLFOWPPSIFUPCKFDUJFG
PQEFMFOTJOÏÏOMJKONFUIFUNFSLUFLFO
WPPS&'MFO[FOSPPE
1SPCFFSOJFUIFUNFSLUFLFO PQEFMFOTNFULSBDIUPQÏÏOMJKOUFCSFOHFONFUIFUNFSLUFLFOWPPSEF
&'MFOTXJU
)JFSEPPSLBOTDIBEFPOUTUBBOBBOEFMFOTFOPGEFDBNFSB
Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.
4$)&3145&--&/"VUPGPDVT"''JHT
Zet de schakelaar voor de scherpstellingsfunctie van de camera in de stand voor de handmatige scherpstellingsfunctie (AF) in geval van Sony
of Pentax. In geval van een Nikon & Canon-camera, zet u de AF/MF-schakelaar (
) van de lens op AF (Fig. ). Bij het gebruik van Nikon
camera’s met een focus-mode keuze-knop, moet de focus-mode of S of C ingesteld worden vooraleer de AF/MF schakelaar (
) op de lens
naar AF te schakelen. Druk de ontspanknop gedeeltelijk in terwijl u de camera d.m.v. de zoeker op het onderwerp richt, het objectief stelt dan
automatisch scherp. Druk de ontspanknop geheel in om de foto te maken.
t8BOOFFSEFDBNFSBJOEFTUBOE"'TUBBULBOEPPSEFTDIFSQTUFMSJOH UFESBBJFOIFUPCKFDUJFGNFDIBOJTNFFSOTUJHCFTDIBEJHE
SBLFO
t%FBGTUBOETTDIBBM
XPSEUBBOHFHFWFOBMSFGFSFOUJF)FUFJHFOMJKLFCSBOEQVOULBOMJDIUKFTWFSTDIJMMFOWBOEFBGTUBOEEJFPQEF
CSBOEQVOUTBGTUBOEJOEFYXPSEUXFFSHFHFWFO
t7PPSOBEFSFJOGPSNBUJFWFSXJK[FOXJKOBBSEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWBOVXDBNFSB
4$)&3145&--&/IBOENBUJHTDIFSQTUFMMFO.''JHT
Zet de schakelaar voor de scherpstellingsfunctie van de camera in de stand voor de handmatige scherpstellingsfunctie (MF) in geval van Sony
of Pentax. In geval van een Nikon, Canon-camera, zet u de AF/MF-schakelaar (
) van de lens op MF (Fig. ). Bij het gebruik van Nikon
camera’s met een focus-mode keuze-knop, moet de focus-mode of M ingesteld worden vooraleer de AF/MF schakelaar (
) op de lens naar
MF te schakelen. Stel handmatig scherp middels de scherpstelring terwijl u de camera d.m.v. de zoeker op het onderwerp richt. Wanneer het
te fotograferen onderwerp scherp staat in de zoeker, is de lens scherpgesteld.
t"MTVJOEFTUBOE.'EFTDIFSQTUFMSJOH ) draait terwijl u de ontspanknop gedeeltelijk indrukt, gaat het scherpstel-hulplampje branden wanneer
het beeld is scherpgesteld.
t4UFMTDIFSQPQIFUWFSTUFPOEFSEFFMWBOIFUUFGPUPHSBGFSFOPOEFSXFSQ)FU"CFTDIJLUPWFSFFO[FLFSFnFYJCJMJUFJUXBBSEPPSPPLBOEFSF
onderdelen binnen het scherpgestelde gedeelte scherp worden weergegeven.
t7PPSOBEFSFJOGPSNBUJFWFSXJK[FOXJKOBBSEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWBOVXDBNFSB
;00.&/'JH
Draai de zoomring ( ) van het objectief terwijl u de camera d.m.v. de zoeker op het onderwerp richt en kader het onderwerp uit bij de
gekozen brandpuntsafstand.
;00.7&3(3&/%&-*/(4,/01'JHT
De Modellen A14 zijn voorzien van een zoomvergrendelingsmechanisme dat voorkomt dat het objectief door zijn eigen gewicht gaat
‘uitzakken’ wanneer de camera aan de schouderriem wordt meegevoerd. De objectieven worden op Kortste vastgezet om spontaan uitdraaien
te voorkomen.
1) Vergrendelen: Stel de zoomring van het objectief in de stand Kortste. Beweeg de zoomvergrendelschakelaar (
) naar de camera om
de zoomring (
) vast te zetten. Bij model A14 wordt de cilinder van de lens in zijn positie vergrendeld wanneer het gedeelte onder
“Lock” in rood wordt weergegeven en de cilinder niet draait of door zijn eigen gewicht naar buiten komt.
2) Ontgrendelen: Duw de zoomvergrendelschakelaar (
PNIPPH)FUPCKFDUJFG ) is nu ontgrendeld en kan worden gedraaid.
%FTDIBLFMBBSLBOOJFUXPSEFOCFEJFOEXBOOFFSIFUPCKFDUJFGOJFUPQ,PSUTUFMTJOHFTUFME'PSDFFSEFWFSHSFOEFMTDIBLFMBBSOJFU
FOQSPCFFSIFUNJEEFOEFFMWBOIFUPCKFDUJFGOJFUUFESBBJFOUFSXJKMIFUPCKFDUJFGJTWFSHSFOEFME"MTVEJUEPFULBOIFUPCKFDUJFG
XPSEFOCFTDIBEJHE
)FUWFSHSFOEFMJOHTNFDIBOJTNFJTCFEPFMEPNIFUAVJU[BLLFOWBOIFUPCKFDUJFGUFHFOUFHBBOXBOOFFSEFDBNFSBBBOEF
TDIPVEFSSJFNXPSEUNFFHFWPFSE5JKEFOTMBOHFCFMJDIUJOHTUJKEFOPOEFSFYUSFNFIPFLFOJTIFUOJFUVJUUFTMVJUFOEBUIFU
POWFSHSFOEFMEFPCKFDUJFGFFONBSHJOBBMBOEFSFCSBOEQVOUTBGTUBOELSJKHU
)FUPCKFDUJFGJTJOWFSHSFOEFMEFUPFTUBOEPQ,PSUTUFUFHFCSVJLFO
%*"'3"(."&/"&7003,&6;&
Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw camera.
;0//&,"1'JHT
"MTTUBOEBBSEBDDFTTPJSFXPSEUFFO[POOFLBQNFUCBKPOFUBBOTMVJUJOHNFFHFMFWFSE)FUJTBBOUFCFWFMFOEF[FLBQBMUJKECJKEBHMJDIUUF
gebruiken, daar deze de nadelige invloeden van strooilicht voorkomt. Wanneer u flitsopnames maakt met een ingebouwde flits wordt het
gebruik van de zonnekap afgeraden (mogelijke schaduwvorming in het kader).
)FUCFWFTUJHFOWBOEF[POOFLBQ'JHT
Zorg ervoor dat het indexteken ( ) op de zonnekap tegenover het corresponderende indexteken ( ) op het objectief staat en schuif ze
tegen elkaar. Draai de zonekap en druk deze gelijkmatig in de bajonetvatting (Fig.
, Nr. ) en draai deze vervolgens met de klok mee
(Fig.
, Nr. ). Draai de zonnekap totdat het merkteken “TAMRON ” naar boven wijst (Fig. , Nr. ) en op zijn plaats vastklikt. Bij het
aanbrengen van de zonnekap dient u de scherpstel- en zoomring vast te houden zodat ze niet verdraaien.
;JFFSJOIFUCJK[POEFSCJKXJKEIPFLPQOBNFTNNPGNJOEFSPQUPFEBUEF[POOFLBQPQEFKVJTUFXJK[FJTBBOHFCSBDIU#JK
POKVJTUHFCSVJLLBOIFUWPPSLPNFOEBUEFIPFLFOWBOVXPQOBNFWBOFFOTDIBEVXXPSEFOWPPS[JFO
0QCFSHFOWBOEF[POOFLBQ'JH
1) Keer de zonnekap om. Richt het objectief op de opening en plaatst vervolgens het merkteken voor de zonnekap op het objectief ( )
tegenover het merkteken (TAMRON
) op de zonnekap.
%SBBJEF[POOFLBQNFUEFLMPLNFFUPUEBUIFUNFSLUFLFOtOBBSCPWFOXJKTU'JH
, )
13&$"6;*0/*1&3'050(3"'"3&
)FUPQUJTDIPOUXFSQWBOEF%J**IPVEUSFLFOJOHNFUEFEJWFSTFFJHFOTDIBQQFOWBOEJHJUBMFTQJFHFMSFnFYDBNFSBT&DIUFSBMTHFWPMHWBO
het ontwerp van digitale spiegelreflexcamera’s, kan zelfs als de nauwkeurigheid van de AF-scherpstelling binnen de specificaties ligt, het
brandpunt iets voor of achter het optimale punt liggen wanneer u onder bepaalde omstandigheden met behulp van automatische
scherpstelling foto’s neemt.
Naarmate u dichter bij de minimale focusafstand fotografeert, doet u er goed aan het diafragmagetal te vergroten om de beeldscherpte te
verbeteren.
De beeldcirkels van Di II-lenzen zijn ontworpen om te passen bij de digitale SLR-camera’s die beeldsensoren gebruiken die gelijkwaardig
[JKOBBO"14$BQQSPY¨NN(FCSVJLHFFO%J**MFO[FONFUDBNFSBTEJFCFFMETFOTPSFOHFCSVJLFOEJFHSPUFS[JKOEBO"14$)FU
gebruik van Di II-lenzen met zulke camera’s kan vignetteren op het beeld tot gevolg hebben.
)FU5BNSPOPCKFDUJFGEBUIJFSXPSEUCFTDISFWFO"NBBLUHFCSVJLWBOFFOJOXFOEJHTDIFSQTUFMMJOHTTZTUFFN*'TZTUFFN%F
eigenschappen van dit optische systeem maken dat de gezichtshoek (m.u.v. de stand oneindig) breder is dan die van objectieven die
gebruik maken van een conventioneel scherpstelsysteem.
Wanneer de ingebouwde flits van uw camera wordt gebruikt, kan het voorkomen dat onregelmatige belichting plaatsvindt, in het bijzonder
bij groothoekopnames. Dit is te wijten aan het beperkte bereik van de flits en/of de plaatsing van de flits t.o.v. het objectief
TDIBEVXWPSNJOH)FUJTBBOUFCFWFMFOFFOBOEFSFnJUTUFHFCSVJLFO7PPSOBEFSFJOGPSNBUJFWFSXJK[FOXJKVOBBSEFHFCSVJLTBBOXJK[JOH
van uw camera.
Ao utilizar as objectivas no alcance focal telefotográfico, tenha atenção para não tremer a câmara. Uma forma eficaz de evitar tremer a
câmara é utilizar uma definição ISO a números elevados. A utilização de um tripé ou monopé também é eficaz.
Wanneer de camera in de stand AF staat, kan door de scherpstelring te draaien het objectiefmechanisme ernstig beschadigd raken.
Bepaalde camera’s vermelden de minimale en maximale lensopening in afgeronde getallen. Dit wijst niet noodzakelijkerwijs op een fout.
)&5#&)06%7"/680#+&$5*&'
Raak nooit het lenselement of oculair aan met uw vingers. Om stof te verwijderen kunt u een zacht objectiefkwastje gebruiken. Als het
objectief niet in gebruik is voorziet u het van lensdoppen.
Om hardnekkig vuil of vingerafdrukken van glasoppervlakken te verwijderen kunt u een druppeltje lenscleaner op een lenstissue doen en
vanuit het midden met een draaiende beweging het geheel reinigen.
Siliconendoekjes zijn uitsluitend geschikt voor reiniging van de niet-glazen onderdelen van het objectief.
Vochtinwerking is de grootste vijand van uw objectief. Maak de lens altijd schoon en droog nadat u op vochtige locaties heeft
gefotografeerd. Berg uw objectief schoon, koel en droog op. Als u het objectief in een paraattas opbergt, voeg dan een zakje silicaatgel bij
om vochtinwerking tegen te gaan. Als blijkt dat het inwendige van het objectief condensvorming vertoont, dient u het naar een erkende
reparateur te brengen.
Raak de aansluitcontacten nooit aan; stof, vuil en/of oxidatie kan een slecht contact tussen camera en objectief tot gevolg hebben.
Als u uw uitrusting in sterk wisselende temperaturen wenst te gebruiken, berg deze dan in een fototas of plasticzak en las een
BDDMJNBUJTBUJFQFSJPEFJO)JFSNFFWPPSLPNUVNPHFMJKLFTUPSJOHFOBBOUPFTUFMFOPCKFDUJFG
中文
对可能引起不方便的注意事项作了说明。
专用术语(如不指明可参见图 )
镜头特性
˚'˚'
ø
ø
镜头特性中所列之长度与重量均指 Nikon 卡口的镜头。
手册中所列之特性与外观如有改进,恕不另行告之。
安装和拆卸镜头(参见图 , )
如何装置镜头
如何拆卸镜头
Di II 镜头的像圈是为了配合使用相当于 APS-C(约 15.5×23.2mm)尺寸的图像传感器的单眼数码相机所设计的。
请勿将 Di II 镜头与使用大于 APS-C 尺寸的图像传感器的相机一同使用。将 Di II 镜头与此类相机并用可能引起
影像上的渐晕现象。
有一些佳能单眼数码相机的镜头支座上具有为安装 EF 镜头(红色) 与 EF-S 镜头(白色) 而设的标记。安装
腾龙 Di II 镜头时,请将镜头上的镜头安装记号 (
) 对准于为 EF 镜头(红色) 而设的标记。请勿硬将镜头上的
安装记号 (
) 对准于为 EF-S 镜头(白色) 而设的标记。此等错误的安装方式可能导致镜头以及/或相机的损伤。
聚焦(自动对焦)(参见图 , , )
当设定为 AF 模式时,如对焦环 ( ) 转动受阻,将会造成镜头机械部件严重损坏。
标记摄影(照相)距离刻度 ( ) 是出于指导目的。实际焦点可能同焦距标志所标示的距离稍有不同。
聚焦(手动对焦)(参见图 , , )
变焦(参见图 )
变焦锁定开关(参见图 与 )
■变焦锁定开关机构如何动作
镜头光圈与 AE(自动曝光)模式
遮光罩(参见图 , , ,与 )
装置遮光罩(参见图 与 )
在采用广角摄影(即 35mm 或更宽)时,应特别要校准好遮光罩标记,如遮光罩装置不当,在广角变焦下
拍摄的相片中可能会有较显着的阴影区。
收藏遮光罩(参见图 )
r
拍摄注意事项
�
长时期满意使用的保证
한국어
Tamron 렌즈를 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. Di II 렌즈(Digitally Integrated) 시리즈는APS-C
사이즈에 상당하는 이미지 센서를 탑재한 디지털 SLR 카메라용입니다.새 렌즈를 사용하시기 전에 이
사용설명서를 자세히 읽으신 후 렌즈의 사용 방법이나 아름다운 사진을 촬영하기 위한 올바른 테크닉을
숙지하여 주십시오. Tamron 렌즈는 바르게 사용하고 손질하면 오랫동안 아름답고 박력있는 사진을
촬영할 수 있습니다.
트러블 방지에 도움이 되는 주의 사항을 설명합니다.
기본 조작 이외에 알아야 할 내용을 설명합니다.
각부 명칭(지정이 없으면 그림 참조)
렌즈 후드 후드 장착 위치 마크
후드 장착 표시 필터 링
후드 장착 베이어닛 링 거리 지표
거리 눈금 초점 조절 링
줌 링 초점 거리 눈금
줌 인덱스 마크 줌 잠금 스위치(그림 , 참조)
렌즈 마운트/렌즈 마운트 접점(니콘) AF/MF 스위치(캐논, 니콘 그림 와 )
렌즈 장착 마크
사양
A14
초점 거리 18-200 mm
최대 구경 F/3.5-6.3
화각 75˚33' - 7˚59'
렌즈 구성 13군 15매
최단 초점 거리 0.45 m (줌 범위 전체)
필터 직경 ø 62 mm
길이 83.7 mm
최대 직경 ø 73.8 mm
무게 405 g
렌즈 후드 AD06
렌즈 사양에 나타낸 길이 및 무게는 니콘 마운트가 있는 렌즈 값입니다.
이 사용설명서에 기재된 렌즈의 특징 및 외관은 예고없이 변경하는 경우가 있습니다.
렌즈 장착하기 및 분리하기(그림 , 참조)
렌즈의 장착 방법
렌즈 뒤캡을 분리하십시오. 렌즈 배럴에 있는 렌즈 장착 마크 이 카메라 마운트부 마크에 일치하도록 렌즈를
끼우십시오.
잠기는 소리가 나고 정지될 때까지 오른쪽으로 돌리십시오. 니콘 모델은 렌즈 장착 마크를 카메라 본체의 점에
일치시키고 잠기는 소리가 나고 정지될 때까지 렌즈를 왼쪽으로 돌리십시오.
렌즈의 분리 방법
카메라의 렌즈 해제 버튼을 누르면서 렌즈를 왼쪽(니콘은 오른쪽)으로 돌리고 카메라 렌즈 마운트에서 렌즈를 들어
올려서 분리하십시오.
Di II 렌즈의 이미지 서클은 APS-C (약 15.5×23.2mm) 상당의 이미지 센서를 사용하는 디지털 SLR 카메라
전용입니다. APS-C 보다 큰 이미지 센서를 사용하는 카메라에는 Di II 렌즈를 사용하지 마십시오. 그런
카메라에서 Di II 렌즈를 사용하면 이미지에 비네팅이 생길 가능성이 있습니다.
일부 캐논 디지털 SLR 카메라에는 베이어닛 마운트에 EF 렌즈(적색) 와 EF-S 렌즈(흰색) 를 모두
장착할 수 있는 인덱스 마크가 있습니다.
Tamron Di II 렌즈를 장착하려면 렌즈의 렌즈 장착 마크(
)를 EF 렌즈(적색) 의 인덱스 마크에
맞추십시오. 렌즈 장착 마크(
)를 EF-S 렌즈(흰색) 용 인덱스 마크에 무리하게 맞추지 마십시오.
렌즈나 카메라가 손상될 위험이 있습니다.
자세한 내용은 사용 중인 카메라의 사용설명서를 읽어 주십시오.
초점 맞추기(자동 초점)(그림 , , 참조)
소니 카메라와 팬탁스 카메라인 경우는 카메라의 초점 모드 스위치를 자동 초점 모드(AF)로
전환하십시오. 니콘 카메라와 캐논 카메라인 경우는 렌즈의 AF/MF 스위치(
)를 AF로 전환하십시오
(그림
). 초점 모드 선택 다이얼이 있는 니콘 카메라인 경우는 초점 모드를 "S" 또는 "C"로 설정한
다음에 렌즈 옆면의 AF/MF 스위치(
)를 AF로 설정하십시오. 카메라 파인더를 보면서 셔터 버튼을 반쯤
누르면 초점이 자동으로 맞춰집니다. 피사체에 정확하게 초점이 맞춰지면 초점이 맞았다는 마크가
켜집니다. 셔터 버튼을 완전히 눌러서 촬영하십시오.
AF 모드로 설정했을 때 초점 조절 링( )을 무리하게 돌리면 렌즈 메커니즘에 중대한 손상이 생길 가능성이
있습니다.
표시된 거리 눈금( )는 참고용입니다 따라서 실제 초점 거리는 초점 거리 눈금의 거리와 약간 다른 경우가
있습니다.
자세한 내용은 사용 중인 카메라의 사용설명서를 읽어 주십시오.
초점 맞추기(수동 초점)(그림 , , 참조)
소니 카메라와 팬탁스 카메라인 경우는 카메라의 초점 모드 스위치를 수동 초점 모드(MF)로
전환하십시오. 니콘 카메라와 캐논 카메라인 경우는 렌즈의 AF/MF 스위치(
)를 MF로 전환하십시오
(그림
). 초점 모드 선택 다이얼이 있는 니콘 카메라인 경우는 초점 모드를 "M"으로 설정한 다음에 렌즈
옆면의 AF/MF 스위치(
)를 "MF"로 설정하십시오. 카메라 파인더를 보면서 초점 조절 링을 돌려서
수동으로 초점을 조절하십시오. 초점을 바르게 맞추면 파인더 안의 피사체가 선명해집니다.
MF 모드에서도 셔터 버튼을 반쯤 누르면서 초점 조절 링( 을 돌리면 초점이 맞았을 때 초점 보조 기능
램프가 켜집니다.
무한원에서는 파인더 안의 이미지가 선명해지도록 맞추십시오. 다양한 조건에서도 초점을 맞출 수 있도록
초점 조절 링은 A14의 무한원 위치보다 더 회전합니다.
자세한 내용은 사용 중인 카메라의 사용설명서를 읽어 주십시오.
줌 조작(그림 참조)
카메라의 파인더를 보면서 렌즈의 줌 링( )을 돌려서 선택한 초점 거리에서 이미지 구도를 결정하십시오.
줌 잠금 스위치(그림 , 참조)
모델 A14에는 목에 건 상태에서 렌즈 배럴이 초점 거리가 긴 쪽으로 확대 것을 방지하는 줌 잠금 스위치가
있습니다. 렌즈 배럴이 회전되거나 확대되는 것을 방지하기 위해 스위치를 최단 위치로 설정하십시오.
줌 잠금 스위치의 작동 방법
1)잠금: 렌즈의 줌 링을 최단 위치로 설정하십시오. 줌 잠금 스위치( )를 카메라 쪽으로 움직여서 줌
링(
)을 잠그십시오. "잠금" 보다 아랫부분이 적색으로 표시되고 렌즈 배럴이 소정의 위치에
고정되어 자체 중량에 의해 회전하거나 확대되지 않게 됩니다.
2)해제: 줌 잠금 스위치(
)를 위로 올리십시오. 줌 링( )이 해제되고 회전시킬 수 있습니다.
줌 잠금 스위치는 렌즈를 최단 위치로 설정하지 않으면 작동시킬 수 없습니다. 잠금 스위치가 잠긴
상태에서 힘을 주거나 돌리려고 하면 렌즈가 손상될 위험이 있으므로 하지 마십시오.
줌 잠금 스위치는 목에 걸었을 때 렌즈 배럴이 확대되는 것을 방지해 줍니다. 잠그지 않고 로앵글이나
하이앵글 위치에서 사용하면 장시간 노출 중에 줌 렌즈의 초점 거리가 변경될 가능성이 있습니다.
초점이 맞춰진 상태라도 최단 설정에서 렌즈를 사용해 촬영할 수 있습니다.
렌즈 조리개와 AE 모드
사용 중인 카메라의 사용설명서를 참조하십시오.
렌즈 후드(그림 , ~ 참조)
베이어닛형 렌즈 후드가 표준으로 부속되어 있습니다. 렌즈 후드는 사진에 유해한 산란광을 방지해
주므로 가능한 한 후드를 장착하고 촬영하시길 권장합니다. 단, 카메라에 내장 플래시가 탑재되어 있을
때에는 아래의 주의 사항을 읽어 주십시오.
렌즈 후드 장착하기(그린 , 참조)
후드의 인덱스 마크( )를 렌즈의 대응하는 인덱스 마크( ) (또는 렌즈의 거리 눈금 지표선의 제일 위)에
일치시키십시오. 후드를 후드 장착 베이어닛 링에 살짝 누른(그림
, No. ) 다음에 오른쪽으로 돌려서
고정하십시오(그림
, No. ). "TAMRON " 마크가 위에 있는 상태일 때 렌즈 후드가 확실하게 고정됩니다
(그림
, No. ). 렌즈 후드를 장착할 때에는 초점 조절 링 및 줌 제어 링이 돌아가지 않도록 단단히 잡으십시오.
광각(35mm 이상) 설정이 있는 줌 렌즈를 사용할 때에는 후드 장착 지표를 맞추도록 특히 주의하십시오.
후드를 광각 줌 렌즈에 바르게 장착하지 않으면 사진에 큰 그림자가 생기는 경우가 있습니다.
렌즈 후드를 렌즈에 수납하기(그림 참조)
1) 렌즈 후드를 뒤집으십시오. 렌즈를 후드의 열린 부분으로 향하고 렌즈의 후드 장착 마크를
(TAMRON
) 후드 장착 표시( )에 일치시키십시오.
2) 위치 마크(r)가 제일 위가 될 때까지 후드를 오른쪽으로 돌리십시오. (그림
, )
촬영상의 주의
Di II는 디지털 일안 리플렉스 카메라의 다양한 기능을 고려하여 광학적으로 설계되었습니다. 단, 디지털
일안 리플렉스 카메라 구조상, 자동 초점의 정밀도가 사양에 충족해도 조건에 따라서는 자동 초점 촬영
시 최적한 위치보다 앞 또는 뒤로 오차가 생길 수 있습니다.
최단 초점 거리 부근에서 촬영할 때에는 선명한 화질을 얻을 수 있도록 높은 F 넘버로 촬영하시길
권장합니다.
Di II 렌즈의 이미지 서클은 APS-C(약 15.5×23.2mm) 상당의 이미지 센서를 사용하는 디지털 SLR
카메라 전용입니다. APS-C 보다 큰 이미지 센서를 사용하는 카메라에는 Di II 렌즈를 사용하지
마십시오. 그런 카메라에서 Di II 렌즈를 사용하면 이미지에 비네팅이 생길 가능성이 있습니다.
(A14)에는 내부 포커싱(IF) 시스템이 탑재되어 있습니다. 이 광학 설계의 특성상, 무한원 이외의
거리에서 화각은 일반적인 포커싱 시스템을 사용하는 렌즈보다 넓습니다.
카메라의 내장 플래시를 사용하면 특히 광각에서 구석 부분에 조명이 차단되거나 이미지 아래 부분에
비네팅이 생기는 등 나쁜 영향을 미치는 경우가 있습니다. 이것은 내장 플래시의 조명 범위가 성질상
한정되어 있거나 렌즈 배럴의 끝에 대한 플래시 상대 위치의 영향으로 이미지에 그림자가 생기는 것이
원인입니다. 플래시 촬영에는 반드시 카메라와 동일한 제조원의 적절한 외장 플래시의 사용을
권장합니다.
자세한 내용은 사용 중인 카메라 사용설명서의 "내장 플래시"에 관한 부분을 읽어 주십시오.
렌즈를 망원 측에서 사용할 때에는 카메라 흔들림에 주의하십시오. ISO 설정을 높이면 카메라 흔들림을
방지하는데 효과적입니다. 삼각대나 모노포드를 사용해도 효과적입니다.
AF 모드로 설정했을 때에는 초점 조절 링을 무리하게 돌리면 렌즈 메커니즘에 중대한 손상이 생길
가능성이 있습니다.
일부 카메라에서는 렌즈의 최대 및 최소 조리개 값의 표시가 다른 경우가 있습니다. 이것은 카메라
설계에 의한 것으로 에러가 아닙니다.
오랫동안 사용하기 위하여
렌즈 표면을 만지지 마십시오. 렌즈 표면에 먼지를 청소할 때에는 사진 렌즈용 헝겊이나 블로어를
사용하십시오. 렌즈를 사용하지 않을 때에는 렌즈를 보호하기 위해 렌즈 캡을 장착해 두십시오.
렌즈 표면에 묻은 지문 등을 제거할 때에는 렌즈 클리닝용 티슈나 린트에 클리닝액을 한 방울
떨어뜨려서 중심부터 바깥으로 원을 그리듯 닦아내십시오.
렌즈 배럴만 클리닝하려면 실리콘 클로스를 사용하십시오.
곰팡이는 렌즈의 천적입니다. 물가나 습도가 높은 장소에서 촬영한 후에는 렌즈를 클리닝하십시오.
렌즈는 청결하고 선선하며 건조한 곳에 보관하십시오. 렌즈를 렌즈 케이스에 넣어서 보관할 때에는
실리카겔 등 시판용 건조제를 함께 넣어두고 보관 중이라도 가끔 교체하십시오. 렌즈에 곰팡이가 생겼을
때에는 정규 수리업체나 가까운 카메라 용품점에 문의하십시오.
렌즈와 카메라의 접점에 먼지가 끼거나 더러워지면 접촉 불량의 원인이 되므로 렌즈와 카메라의 접점은
만지지 마십시오.
사용 중인 기기(카메라 및 렌즈)를 온도 변화가 심한 장소에서 사용할 때에는 온도 변화의 영향을 받지
않도록 일정 시간 케이스나 비닐 봉지에 기기를 넣어 주십시오. 그러면 기기의 트러블을 어느 정도
방지할 수 있습니다.
«ÎÌÌÅÃÄ
Æ»¾É¿»ËÃǽ»Ì»ÊËÃɼËÀÍÀÈÃÀɼÕÀÅÍý»4AMRONÅÉÍÉËÖÄÌÍ»ÆÊÉÌÆÀ¿ÈÃÇÊËü»½ÆÀÈÃÀÇÅ»ËÌÀÈ»Æν»ÓÀÄÏÉÍÉ»Êʻ˻ÍÎËÖ
©¼ÕÀÅÍýÖÌÀËÃÃ$I))$IGITALLY)NTEGRATEDÊËÀ¿È»ÂÈ»ÒÀÈÖ¿ÆÚÑÃÏËɽÖÐÂÀËÅ»Æ×ÈÖÐÏÉÍÉÅ»ÇÀËÌÇ»ÍËÃÑ»ÇÃØŽý»ÆÀÈÍÈÖÇÃ
ÏÉËÇ»ÍÎ!03#ªËÀÁ¿ÀÒÀÇÊËÃÌÍÎÊÃÍ×ÅÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÙ½»ÓÀ¾ÉÈɽɾÉɼÕÀÅÍý»ÊÉÁ»ÆÎÄÌÍ»½ÈÃÇ»ÍÀÆ×ÈÉÊËÉÒÍÃÍÀ
ÌÉ¿ÀËÁÃÇÉÀ¿»ÈÈɾÉËÎÅɽɿÌͽ»ÊÉÆ×Âɽ»ÍÀÆÚÒÍɼÖÉÂÈ»ÅÉÇÃÍ×ÌÚÌÏÎÈÅÑÃÚÇÃɼÕÀÅÍý»ÃÌÊËÃÈÑÃÊ»ÇÃÊÉÆÎÒÀÈÃÚÌÈÃÇÅɽ
ȻýÖÌÓÀ¾ÉÅ»ÒÀÌͽ»ªËÿÉÆÁÈÉÇɼ˻ÔÀÈÃÃÃÎÐÉ¿À½»ÓɼÕÀÅÍý4AMRONÊËÉÌÆÎÁÃÍ¿ÉƾÃÀ¾É¿ÖÃÊÉ¿»ËÃͽ»ÇÇÈÉÁÀÌͽÉ
»ÊÉÇÃÈ»ÙÔÃÐÌÚýÉÆÈÎÙÔÃÐÌÈÃÇÅɽ
§ÀËÖÊËÀ¿ÉÌÍÉËÉÁÈÉÌÍÃÅÉÍÉËÖÀÊÉÇɾÎÍüÀÁ»Í×ÊËɼÆÀÇ
ÉÒÍɽ»ÇÌÆÀ¿ÎÀÍÂÈ»Í×½¿ÉÊÉÆÈÀÈÃÀÅÉÌÈɽÈÖÇÉÊÀË»ÑÃÚÇ
¨©§¨¥¦®«ÌÇËÃÌ ÀÌÆÃÈÀÎŻ»ÈÉÃÈÉÀ
ÆÀÈ¿»É¼ÕÀÅÍý» §ÀÍÅ»¿ÆÚÌɽÇÀÔÀÈÃÚÅËÀÊÆÀÈÃÚ¼ÆÀÈ¿Ö
§ÀÍÅ»ÅËÀÊÆÀÈÃÚ¼ÆÀÈ¿Ö ¥ÉÆ×ÑÉ¿ÆÚÏÃÆ×ÍË»
¥ÉÆ×Ñɼ»ÄÉÈÀÍ»ÅËÀÊÆÀÈÃÚ¼ÆÀÈ¿Ö §ÀÍŻ˻ÌÌÍÉÚÈÃÚ
³Å»Æ»Ë»ÌÌÍÉÚÈÃÄ ¥ÉÆ×ÑÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ
¥ÉÆ×ÑÉÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚ ³Å»Æ»ÏÉÅÎÌÈÖÐË»ÌÌÍÉÚÈÃÄ
§ÀÍÅ»ÎÌÍ»ÈɽÅÃÂÎÇ» ¶¥¦¹²¦·¦©¥£«©¥£¢®§ÌÇËÃÌ Ã
»ÄÉÈÀÍɼÕÀÅÍý»ÅÉÈÍ»ÅÍÖÈ»¼»ÄÉÈÀÍÀ ªÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×!&-&ËÃÌ Ã
§ÀÍÅ»ÅËÀÊÆÀÈÃÚɼÕÀÅÍý»
°¨£²¬¥£°«¥«£¬£¥£
!
¯ÉÅÎÌÈÉÀË»ÌÌÍÉÚÈÃÀ ÇÇ
§»ÅÌÃÇ»Æ×ȻڻÊÀËÍÎË» &
®¾ÉÆÂËÀÈÃÚ
¥ÉÈÌÍËÎÅÑÃÚɼÕÀÅÍý»
§ÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÀË»ÌÌÍÉÚÈÃÀÏÉÅÎÌÃËɽÅà ǽɽÌÀǿûʻÂÉÈÀÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚ
ûÇÀÍËÏÃÆ×ÍË»Ć ÇÇ
ÆÃÈ» ÇÇ
ûÇÀÍË ÇÇ
§»ÌÌ» ¾ÎÈÑÃÄ
ÆÀÈ¿»É¼ÕÀÅÍý» !$
¢È»ÒÀÈÃÚ¿ÆÃÈÖÃÇ»ÌÌÖÎŻ»ÈÈÖÀ½ÍÀÐÈÃÒÀÌÅÃÐл˻ÅÍÀËÃÌÍÃÅ»ÐɼÕÀÅÍý»ÉÍÈÉÌÚÍÌÚÅɼÕÀÅÍýÎ̼»ÄÉÈÀÍÉÇ.IKON
©ÊÃÌ»ÈÈÖÀ½ØÍÉÇËÎÅɽɿÌͽÀÊÉÆ×Âɽ»ÍÀÆÚÏÎÈÅÑÃÃÿÀÍ»ÆýÈÀÓÈÀ¾É½Ã¿»É¼ÕÀÅÍý»ÇɾÎͼÖÍ×ÃÂÇÀÈÀÈÖ¼ÀÂ
ÊËÀ¿½»ËÃÍÀÆ×ÈɾÉνÀ¿ÉÇÆÀÈÃÚ
ª«£¬©£¨¨££¬¨º£©µ¥£ÌÇËÃÌ Ã
¥»ÅÊËÃÌÉÀ¿ÃÈÃÍ×ɼÕÀÅÍý
¬ÈÃÇÃÍÀÌɼÕÀÅÍý»Â»¿ÈÙÙÅËÖÓÅάɽÇÀÌÍÃÍÀÇÀÍÅÎÅËÀÊÆÀÈÃÚɼÕÀÅÍý» È»ÅÉËÊÎÌÀɼÕÀÅÍý»ÌÉͽÀÍÈÉÄÒ»ÌÍ×ÙÈ»
¼»ÄÉÈÀÍÀÅ»ÇÀËÖýÌÍ»½×ÍÀɼÕÀÅÍý
ªÉ½ÉË»Òý»ÄÍÀɼÕÀÅÍýÊÉÒ»ÌɽÉÄÌÍËÀÆÅÀÊÉÅ»ÉÈÈÀ»ÏÃÅÌÃËÎÀÍÌÚÌÉÔÀÆÒÅÉǪËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÇÉ¿ÀÆÀÄ¿ÆÚ.IKON
ÌɽÇÀÌÍÃÍÀÇÀÍÅÎÅËÀÊÆÀÈÃÚȻɼÕÀÅÍýÀÌÍÉÒÅÉÄÈ»ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÀÃÊɽÉË»Òý»ÄÍÀɼÕÀÅÍýÊËÉÍýһÌɽÉÄÌÍËÀÆÅÃÊÉÅ»ÉÈ
ÈÀ»ÏÃÅÌÃËÎÀÍÌÚÌÉÔÀÆÒÅÉÇ
¥»ÅÌÈÚÍ×ɼÕÀÅÍý
¨»Á»½È»ÅÈÉÊÅνÖ̽ɼÉÁ¿ÀÈÃÚɼÕÀÅÍý»È»ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÀÊɽÀËÈÃÍÀɼÕÀÅÍýÊËÉÍýһÌɽÉÄÌÍËÀÆÅýÌÆÎÒ»À.IKONtÊÉ
Ò»ÌɽÉÄÌÍËÀÆÅÀýÖÈ×ÍÀɼÕÀÅÍýü»ÄÉÈÀÍ»ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ
s©ÅËÎÁÈÉÌÍ×ÏÉËÇÃËɽ»ÈÃÚÃÂɼ˻ÁÀÈÃÚɼÕÀÅÍýɽ$I))ɼÀÌÊÀÒý»ÀÍÌɽÇÀÌÍÃÇÉÌÍ×ÌÑÃÏËɽÖÇÃÂÀËÅ»Æ×ÈÖÇÃ
ÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃÌÇ»ÍËÃÑ»ÇÃÌͻȿ»ËÍ»!03#ÊËüÆXÇǨÀÊËÃÇÀÈÚÄÍÀɼÕÀÅÍýÖ$I))ÌÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃ
ÉÌÈ»ÔÀÈÈÖÇÃÇ»ÍËÃÑ»ÇÃË»ÂÇÀËÉǼÉÆ×ÓÀÒÀÇ!03#ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃɼÕÀÅÍýɽ$I))ÌÍ»ÅÃÇÃÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃÇÉÁÀÍ
½ÉÂÈÃÅ»Í×½ÃÈ×ÀÍÃËɽ»ÈÃÀÃÂɼ˻ÁÀÈÃÚ
sÈÀÅÉÍÉËÖÐÑÃÏËɽÖÐÂÀËÅ»Æ×ÈÖÐÏÉÍÉÅ»ÇÀË»Ð#ANONÈ»¼»ÄÉÈÀÍÈÉÇÅËÀÊÆÀÈÃÃÃÇÀÙÍÌÚÎŻ»ÍÀÆ×ÈÖÀÇÀÍÅÿÆÚ
ÊËÃÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÚÅ»ÅɼÕÀÅÍýɽ%&ÅË»ÌÈ»Ú
Í»ÅÃɼÕÀÅÍýɽ%&3¼ÀÆ»Ú
ÆÚÊËÃÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÚɼÕÀÅÍý»4AMRON$I))ÌɽÇÀÌÍÃÍÀÇÀÍÅÎÅËÀÊÆÀÈÃÚȻɼÕÀÅÍýÀ
ÌÎŻ»ÍÀÆ×ÈÉÄÇÀÍÅÉÄ¿ÆÚ
ɼÕÀÅÍýɽ%&ÅË»ÌÈ»Ú
¨ÀÊÖÍ»ÄÍÀÌ×ÌÃÆÉÄÌɽÇÀÌÍÃÍ×ÎŻ»ÍÀÆ×ȻɼÕÀÅÍýÀ ÌÎŻ»ÍÀÆ×ÈÉÄÇÀÍÅÉÄ¿ÆÚ
ɼÕÀÅÍýɽ%&3¼ÀÆ»Ú
¸ÍÉÇÉÁÀÍÊËýÀÌÍÃÅÊɽËÀÁ¿ÀÈÃÙɼÕÀÅÍý»ÃÃÆÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ
¢»¿ÉÊÉÆÈÃÍÀÆ×ÈÖÇÃÊÉ¿ËɼÈÉÌÍÚÇÃÊÉÁ»ÆÎÄÌͻɼ˻ÍÃÍÀÌ×ÅËÎÅɽɿÌͽÎÊÉØÅÌÊÆλͻÑÃý»ÓÀÄÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ
¯©¥®¬£«©¥»½ÍÉÏÉÅÎÌÌÇËÃÌ Ã
ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ3ONYÃÆÃ0ENTAXÊÀËÀ½À¿ÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×ËÀÁÃÇ»ÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ½ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ
»½ÍÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ!&ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ.IKONÃÆÃ#ANONÊÀËÀ½À¿ÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×!&-&
ȻɼÕÀÅÍýÀ½
ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ!&ËÃÌ
ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ.IKONÌ¿ÃÌÅÉǽּÉË»ËÀÁÃÇ»ÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÎÌÍ»ÈɽÃÍÀËÀÁÃÇ
ÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ3ÃÆìûÍÀÇÎÌÍ»ÈɽÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×!&-&ȻɼÕÀÅÍýÀ
½ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ!&ÆÚ¿ÚÒÀËÀÂ
½Ã¿ÉÃÌÅ»ÍÀÆ×ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÌÆÀ¾Å»È»ÁÇÃÍÀÅÈÉÊÅÎÌÊÎÌŻ»ͽÉË»ÊÉÌÆÀÒÀ¾ÉɼÕÀÅÍýÌÏÉÅÎÌÃËÎÀÍÌÚ»½ÍÉÇ»ÍÃÒÀÌÅåɾ¿»
ɼÕÀÅÍýÌÏÉÅÎÌÃËɽ»ÆÌÚþƻ½ÈÖÄɼÕÀÅÍÌÕÀÇÅÃÌÍ»ÆËÀÂÅÃÇ»¾ÉË»ÀÍÌÚÃÈ¿ÃÅ»ÍÉËÏÉÅÎÌÃËɽÅè»ÁÇÃÍÀÅÈÉÊÅÎÌÊÎÌÅ»
»ͽÉË»¿ÉÎÊÉË»ÒÍɼÖÌ¿ÀÆ»Í×ÌÈÃÇÉÅ
¥É¾¿»É¼ÕÀÅÍýÊÀËÀÅÆÙÒÀȽËÀÁÃÇ!&½ÈÀÓÈÀÀ½É¿ÀÄÌͽÃÀÈ»ÅÉÆ×ÑÉÏÉÅÎÌÃËɽÅà ÇÉÁÀͽÖ½»Í×ÌÀË×ÀÂÈÉÀ
ÊɽËÀÁ¿ÀÈÃÀÇÀлÈÃÂǻɼÕÀÅÍý»
³Å»Æ»Ë»ÌÌÍÉÚÈÃÄ Ë»ÂÇÀÒÀÈ»ÉËÃÀÈÍÃËɽÉÒÈÉ«»ÌÌÍÉÚÈÃÀ¿ÉÃÌÍÃÈÈÉÄÍÉÒÅÃÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÇÉÁÀÍÈÀÌÅÉÆ×ÅÉÉÍÆÃÒ»Í×ÌÚ
ÉÍÎŻ»ÈÈɾÉÇÀÍÅÉÄÈ»ÓÅ»ÆÀË»ÌÌÍÉÚÈÃÄ
¢»¿ÉÊÉÆÈÃÍÀÆ×ÈÖÇÃÊÉ¿ËɼÈÉÌÍÚÇÃÊÉÁ»ÆÎÄÌͻɼ˻ÍÃÍÀÌ×ÅËÎÅɽɿÌͽÎÊÉØÅÌÊÆλͻÑÃý»ÓÀÄÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ
¯©¥®¬£«©¥ËÎÒÈ»ÚÏÉÅÎÌÃËɽŻÌÇËÃÌ Ã
ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ3ONYÃÆÃ0ENTAXÊÀËÀ½À¿ÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×ËÀÁÃÇ»ÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ½ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ
ËÎÒÈÉÄÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ-&ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ.IKONÃÆÃ#ANONÊÀËÀ½À¿ÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×!&-&
ȻɼÕÀÅÍýÀ½
ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ-&ËÃÌ
ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ.IKONÌ¿ÃÌÅÉǽּÉË»ËÀÁÃÇ»ÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÎÌÍ»ÈɽÃÍÀËÀÁÃÇ
ÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ-ûÍÀÇÎÌÍ»ÈɽÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×!&-&ȻɼÕÀÅÍýÀ
½ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ-&
¬ÏÉÅÎÌÃËÎÄÍÀÌ×½ËÎÒÈÎÙÊɽÉË»Òý»ÚÅÉÆ×ÑÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃþÆÚ¿ÚȻɼÕÀÅÍÒÀËÀ½ÿÉÃÌÅ»ÍÀÆ×ÏÉÍÉÅ»ÇÀË֥ɾ¿»É¼ÕÀÅÍý
ÌÏÉÅÎÌÃËɽ»ÈÊË»½ÃÆ×ÈÉÉÌÈɽÈÉÄɼÕÀÅͽ½Ã¿ÉÃÌÅ»ÍÀÆÀ¼Î¿Àͽ־ÆÚ¿ÀÍ×ËÀÂÅÃÇ
¥É¾¿»É¼ÕÀÅÍÌÕÀÇÅÃÈ»ÐÉ¿ÃÍÌÚ½ÏÉÅÎÌÀÍÉÊÉÌÆÀÈ»Á»ÍÃÚÅÈÉÊÅûͽÉ˻ȻÊÉÆɽÃÈÎÃÈ¿ÃÅ»ÍÉËÏÉÅÎÌÃËɽÅû¾ÉË»ÀÍÌÚ¿»ÁÀ
Åɾ¿»½ÖÈ»ÐÉ¿ÃÍÀÌ×½ËÀÁÃÇÀ-&ÃÊɽÉË»Òý»ÀÍÀÅÉÆ×ÑÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ
½ËÎÒÈÎÙ
¯ÉÅÎÌÃËÎÚÌ×È»¼ÀÌÅÉÈÀÒÈÉÌÍÃμÀ¿ÃÍÀÌ×½ÍÉÇÒÍÉÃÂɼ˻ÁÀÈÃÀ½½Ã¿ÉÃÌÅ»ÍÀÆÀ½Ö¾ÆÚ¿ÃÍËÀÂÅÃǪÉÆÉÁÀÈÃÀ¼ÀÌÅÉÈÀÒÈÉÌÍý
ÇÉ¿ÀÆÃ!ÎÌͻȻ½Æý»ÀÍÌÚÌÈÀÅÉÍÉËÖÇ¿ÉÊÎÌÅÉÇÒÍɼÖɼÀÌÊÀÒÃÍ×ÊË»½ÃÆ×ÈÉÌÍ×ÏÉÅÎÌÃËɽÅý˻ÂÈÖÐÎÌÆɽÃÚÐ
¢»¿ÉÊÉÆÈÃÍÀÆ×ÈÖÇÃÊÉ¿ËɼÈÉÌÍÚÇÃÊÉÁ»ÆÎÄÌͻɼ˻ÍÃÍÀÌ×ËÎÅɽɿÌͽÎÊÉØÅÌÊÆλͻÑÃý»ÓÀÄÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ
¢®§§£«©¨£ÌÇËÃÌ
ªÉ½ÉË»Òý»ÄÍÀÅÉÆ×ÑÉÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚ È»É¼ÕÀÅÍýÀ¾Æ»¿Ú½½Ã¿ÉÃÌÅ»ÍÀÆ×ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÃÌÅÉÇÊÉÈÎÄÍÀ½»ÓÅ»¿ËÈ»½Ö¼Ë»ÈÈÉÇ
ÏÉÅÎÌÈÉÇË»ÌÌÍÉÚÈÃÃ
¶¥¦¹²¦·¦©¥£«©¥£¢®§ÌÇËÃÌ Ã
§É¿ÀÆ×!ÉÌÈ»ÔÀÈ»ÇÀлÈÃÂÇÉǽÖÅÆÙÒ»ÍÀÆÚ¼ÆÉÅÃËɽÅÃÂÎÇ»ÅÉÍÉËÖÄÊËÀ¿Éͽ˻ԻÀͽֿ½ÃÁÀÈÃÀÅÉËÊÎ̻ɼÕÀÅÍý»½
ÌÍÉËÉÈÎνÀÆÃÒÀÈÃÚÏÉÅÎÌÈɾÉË»ÌÌÍÉÚÈÃÚÊËÃÈÉÓÀÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÈ»ÓÀÀÅÍýÃËÎÄÍÀ½ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆ×½ÇÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÇÊÉÆÉÁÀÈÃÃ
ÒÍɼÖÊËÀ¿Éͽ˻ÍÃÍ׽˻ÔÀÈÃÀýֿ½ÃÁÀÈÃÀØÆÀÇÀÈÍɽÅÉËÊÎ̻ɼÕÀÅÍý»
Ć
ÅÍý»ÑÃÚ½ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆÚÇÀлÈÃÂÇ»¼ÆÉÅÃËɽÅÃÂÎÇ»
ÆÉÅÃËɽŻ®ÌÍ»ÈɽÃÍÀÅÉÆ×ÑÉÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚɼÕÀÅÍý»½ÇÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÀÊÉÆÉÁÀÈÃÀªÀËÀ¿½ÃÈ×ÍÀ½ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆ×¼ÆÉÅÃËɽÅÃ
ÂÎÇ»
½È»ÊË»½ÆÀÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ¿ÆÚ¼ÆÉÅÃËɽÅÃÅÉÆ×Ñ»ÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚ ¥ÉËÊÎÌɼÕÀÅÍý»Â»¼ÆÉÅÃËɽ»È½
ÊÉÆÉÁÀÈÃÃÅɾ¿»Ò»ÌÍ×ÊÉ¿ÇÀÍÅÉÄ,OCKÊÉŻ»ȻÅË»ÌÈÖÇѽÀÍÉÇÃÈÀ¼Î¿ÀÍÊËɽÉË»Òý»Í×ÌÚÃÆýֿ½Ã¾»Í×ÌÚÊÉ¿
¿ÀÄÌͽÃÀÇÌɼÌͽÀÈÈɾɽÀÌ»
¬ÈÚÍÃÀ¼ÆÉÅÃËɽÅêÀËÀ¿½ÃÈ×ÍÀ½ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆ×¼ÆÉÅÃËɽÅÃÂÎÇ»
½½ÀËÐÀÊÀË×ÅÉÆ×ÑÉÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚ
˻¼ÆÉÅÃËɽ»ÈÉÃÇÉÁÀͽ˻ԻÍ×ÌÚ
ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆ×¼ÆÉÅÃËɽÅÃÂÎÇ»ÈÀÆ×ÂÚ»ÅÍýÃËɽ»Í×ÀÌÆÃɼÕÀÅÍýÈÀÎÌÍ»ÈɽÆÀȽÇÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÀÊÉÆÉÁÀÈÃÀ¨À
ÊËÃÅÆ»¿Ö½»ÄÍÀŽÖÅÆÙÒ»ÍÀÆÙ¼ÆÉÅÃËɽÅÃÌÃÆÎÃÈÀÊÖÍ»ÄÍÀÌ×ÊɽÉË»Òý»Í×ÅÉÆ×ÑÉÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚÊÉÅ»ÉÈÉ
È»ÐÉ¿ÃÍÌÚ½ÊÉÆÉÁÀÈÃüÆÉÅÃËɽÅøÍÉÇÉÁÀÍÊËýÀÌÍÃÅÊɽËÀÁ¿ÀÈÃÙɼÕÀÅÍý»
§ÀлÈÃÂǼÆÉÅÃËɽÅÃÂÎÇ»ÊËÀ¿È»ÂÈ»ÒÀÈ¿ÆÚÊËÀ¿Éͽ˻ÔÀÈÃÚ½Ö¿½ÃÁÀÈÃÚÅÉËÊÎ̻ɼÕÀÅÍý»ÊËÃÈÉÓÀÈÃÃ
ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÈ»ÓÀÀÌÆÃÂÎÇÈÀ»¼ÆÉÅÃËɽ»ÈÂÎÇɼÕÀÅÍýÇÉÁÀÍÊËÉýÉÆ×ÈÉÃÂÇÀÈÃÍ×ÏÉÅÎÌÈÉÀË»ÌÌÍÉÚÈÃÀÊËÃ
¿ÆÃÈÈÉĽֿÀËÁÅÀÀÌÆÃÏÉÍÉÌÕÀÇÅ»ÊËÉýɿÃÍÌÚÊɿξÆÉÇÌÈ»ÅÆÉÈÉǽ½ÀËÐÃÆýÈÃÂ
ÊÉÆÉÁÀÈÃÃÈ»ÃÇÀÈ×ÓÀ¾ÉÏÉÅÎÌÈɾÉË»ÌÌÍÉÚÈÃÚɼÕÀÅÍýÇÉÁÀÍÃÌÊÉÆ×Âɽ»Í×ÌÚ¿ÆÚÏÉÍÉÌÕÀÇÅÿ»ÁÀ½ÌÏÉÅÎÌÃËɽ»ÈÈÉÇ
ÊÉÆÉÁÀÈÃÃ
£¯«§©µ¥££«¡£§!¸
¬ÆÀ¿ÎÄÍÀÎŻ»ÈÃÚÇÊËýÀ¿ÀÈÈÖǽËÎÅɽɿÌͽÀÊÉØÅÌÊÆλͻÑÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ
¦¨©µ¥£ÌÇËÃÌ t
ÆÀÈ¿»É¼ÕÀÅÍý»Ì¼»ÄÉÈÀÍÈÖÇÅËÀÊÆÀÈÃÀÇÊÉÌÍ»½ÆÚÀÍÌÚ½Ìͻȿ»ËÍÈÉÄÅÉÇÊÆÀÅÍ»ÑÃêɽÉÂÇÉÁÈÉÌÍÃËÀÅÉÇÀÈ¿ÎÀǽÖÊÉÆÈÚÍ×
ÏÉÍÉÌÕÀÇÅÎ̼ÆÀÈ¿ÉÄÊÉÌÅÉÆ×ÅμÆÀÈ¿»É¼ÕÀÅÍý»ÉÍÌÀÅ»ÀÍʻ˻ÂÃÍÈÖÀÆÎÒÃÅÉÍÉËÖÀÉÍËÃÑ»ÍÀÆ×ÈɽÆÃÚÙÍȻŻÒÀÌͽÉ
ÌÈÃÇÅ»©¿È»ÅÉÊËÃÌÕÀÇÅÀÌÊËÃÇÀÈÀÈÃÀǽÌÍËÉÀÈÈÉĽÏÉÍÉÅ»ÇÀËνÌÊÖÓÅÃÊÉÁ»ÆÎÄÌÍ»ÌɼÆÙ¿»ÄÍÀÈÃÁÀÊÀËÀÒÃÌÆÀÈÈÖÀÇÀËÖ
ÊËÀ¿ÉÌÍÉËÉÁÈÉÌÍÃ
ªËÃÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÀ¼ÆÀÈ¿ÖÌÇËÃÌ Ã
¬É½ÇÀÌÍÃÍÀÎŻ»ÍÀÆ×ÈÎÙÇÀÍÅÎ È»¼ÆÀÈ¿ÀÌÌÉÉͽÀÍÌͽÎÙÔÀÄÎŻ»ÍÀÆ×ÈÉÄÇÀÍÅÉÄ ÃÆýÀËÓÃÈÉÄÎŻ»ÍÀÆ×ÈÉÄ
ÆÃÈÃÃÓÅ»ÆÖË»ÌÌÍÉÚÈÃÄȻɼÕÀÅÍýÀ¬ÆÀ¾Å»ÊËÃÁÇÃÍÀ¼ÆÀÈ¿Îż»ÄÉÈÀÍÈÉÇÎÅÉÆ×ÑÎÅËÀÊÆÀÈÃÚ¼ÆÀÈ¿ÖËÃÌ
Ã
»ÍÀÇÊɽÀËÈÃÍÀÀÀÊÉÒ»ÌɽÉÄÌÍËÀÆÅÀÒÍɼÖ»ÅËÀÊÃÍ×ËÃÌ
ÆÀÈ¿»É¼ÕÀÅÍý»¼Î¿ÀÍÈ»¿ÀÁÈÉ»ÅËÀÊÆÀÈ»Åɾ¿»
ÇÀÍÅ»4!-2/.
¼Î¿ÀÍÈ»ÐÉ¿ÃÍ×ÌÚ̽ÀËÐÎËÃÌ ªËÃÌÉÀ¿ÃÈÚÚ¼ÆÀÈ¿ÎοÀËÁý»ÄÍÀÅÉÆ×Ñ»ÎÊË»½ÆÀÈÃÚ
ÏÉÅÎÌÃËɽÅÉÄÃÂÎÇÉÇÍ»ÅÒÍɼÖÉÈÃÌÆÎÒ»ÄÈÉÈÀÊɽÀËÈÎÆÃÌ×
©¼Ë»Ô»ÄÍÀÉÌɼÉÀ½ÈÃÇ»ÈÃÀÈ»ÌɽÇÀÔÀÈÃÀÇÀÍÉÅÊËÃÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÚ¼ÆÀÈ¿ÖÊËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÂÎÇɼÕÀÅÍýɽ½ÍÉÇ
ÒÃÌÆÀÈ»ÓÃËÉÅÃÐξƻÐÇÇÃÇÀÈÀÀ
¨ÀÊË»½ÃÆ×ÈÉÀÊËÃÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÀ¼ÆÀÈ¿ÖÅÓÃËÉÅÉξÉÆ×ÈÖÇÂÎÇɼÕÀÅÍý»ÇÇÉÁÀͽÖÂÖ½»Í×»ÍÀÈÀÈÃÀÊÉÅË»ÚÇÌÈÃÇÅɽ
°Ë»ÈÀÈÃÀ¼ÆÀÈ¿ÖȻɼÕÀÅÍýÀÌÇËÃÌ
ªÀËÀ½ÀËÈÃÍÀ¼ÆÀȿΪɽÀËÈÃÍÀɼÕÀÅÍý½ÌÍÉËÉÈÎË»ÌÓÃËÚÙÔÀÄÌÚÒ»ÌÍûÍÀÇÌɽÇÀÌÍÃÍÀÇÀÍÅÎÅËÀÊÆÀÈÃÚȻɼÕÀÅÍýÀ
ÌÇÀÍÅÉÄ4!-2/.
È»¼ÆÀÈ¿À
ªÉ½ÉË»Òý»ÄÍÀ¼ÆÀÈ¿ÎÊÉÒ»ÌɽÉÄÌÍËÀÆÅÀÊÉÅ»ÇÀÍÅ»ÌɽÇÀÔÀÈÃÚsÈÀÉÅ»ÁÀÍÌÚ̽ÀËÐÎËÃÌ
§«¶ª«©¬©«©¡¨©¬£ª«£¬µ§¥
ªËÃË»ÂË»¼ÉÍÅÀÉÊÍÃÒÀÌÅÉÄÌÐÀÇÖɼÕÀÅÍý»$I))ÊËÃÈÃÇ»ÆÃÌ׽ɽÈÃÇ»ÈÃÀË»ÂÆÃÒÈÖÀÉÌɼÀÈÈÉÌÍÃÑÃÏËɽÖÐÂÀËÅ»Æ×ÈÖÐ
ÏÉÍÉÅ»ÇÀË©¿È»ÅɽÌÆÀ¿ÌͽÃÀË»ÂÆÃÒÈÖÐÅÉÈÏþÎË»ÑÃÄÑÃÏËɽÖÐÂÀËÅ»Æ×ÈÖÐÏÉÍÉÅ»ÇÀË»¿»ÁÀÀÌÆÃÍÉÒÈÉÌÍ×
»½ÍÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÈ»ÐÉ¿ÃÍÌÚ½ÊËÀ¿ÀÆ»ÐÌÊÀÑÃÏÃÅ»ÑÃÄÍÉÒÅ»ÏÉÅÎÌ»ÇÉÁÀÍÌÇÀÔ»Í×ÌÚÈÀÇÈɾɽÊÀËÀ¿ÃÆÃȻ»¿ÉÍÈÉÌÃÍÀÆ×ÈÉ
ÉÊÍÃÇ»Æ×ÈÉÄÍÉÒÅÃÒÍÉɼÎÌÆɽÆÀÈÉË»ÂÆÃÒÈÖÇÃÎÌÆɽÃÚÇÃÌÕÀÇÅÃÌÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÀÇ»½ÍÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ
ªËÃÏÉÍÉÌÕÀÇÅÀÌÏÉÅÎÌÈÖÇË»ÌÌÍÉÚÈÃÀǼÆÃÂÅÃÇÅÇÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÇÎËÀÅÉÇÀÈ¿ÎÀÍÌÚÎÌͻȻ½Æý»Í×¼ÉÆ×ÓÃÀ¿Ã»ÏË»¾ÇÀÈÈÖÀ
ÒÃÌÆ»¿ÆÚÊÉÆÎÒÀÈÃÚ¼ÉÆÀÀËÀÂÅÃÐÃÂɼ˻ÁÀÈÃÄ
©ÅËÎÁÈÉÌÍ×ÏÉËÇÃËɽ»ÈÃÚÃÂɼ˻ÁÀÈÃÚɼÕÀÅÍýɽ$I))ɼÀÌÊÀÒý»ÀÍÌɽÇÀÌÍÃÇÉÌÍ×ÌÑÃÏËɽÖÇÃÂÀËÅ»Æ×ÈÖÇÃ
ÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃÌÇ»ÍËÃÑ»ÇÃÌͻȿ»ËÍ»!03#ÊËüÆXÇǨÀÊËÃÇÀÈÚÄÍÀɼÕÀÅÍýÖ$I))ÌÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃ
ÉÌÈ»ÔÀÈÈÖÇÃÇ»ÍËÃÑ»ÇÃË»ÂÇÀËÉǼÉÆ×ÓÀÒÀÇ!03#ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃɼÕÀÅÍýɽ$I))ÌÍ»ÅÃÇÃÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃÇÉÁÀÍ
½ÉÂÈÃÅ»Í×½ÃÈ×ÀÍÃËɽ»ÈÃÀÃÂɼ˻ÁÀÈÃÚ
ÇÉ¿ÀÆÃ!ÃÌÊÉÆ×ÂÎÀÍÌÚÌÃÌÍÀÇ»½ÈÎÍËÀÈÈÀÄÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ)&ÌÆÀ¿ÌͽÃÀÉÌɼÀÈÈÉÌÍÀÄØÍÉÄÉÊÍÃÒÀÌÅÉÄÌÐÀÇÖξÆÖ
ɼÂÉ˻Ȼ˻ÌÌÍÉÚÈÃÚÐÉÍÆÃÒ»ÙÔÃÐÌÚÉͼÀÌÅÉÈÀÒÈÉÌÍüοÎÍÓÃËÀÍ»ÅɽÖÐÊËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃɼÖÒÈÉÄÌÃÌÍÀÇÖÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ
ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃýÌÍËÉÀÈÈÉĽÏÉÍÉÅ»ÇÀËνÌÊÖÓÅÃÇɾÎÍÈ»¼ÆÙ¿»Í×ÌÚÍ»ÅÃÀÊɼÉÒÈÖÀÚ½ÆÀÈÃÚÌÕÀÇÅÃÅ»ÅÊ»¿ÀÈÃÀ
É̽ÀÔÀÈÈÉÌÍýξƻÐÃÆýÃÈ×ÀÍÃËɽ»ÈÃÀ½ÈÃÁÈÀÄÒ»ÌÍÃÃÂɼ˻ÁÀÈÃÚÉÌɼÀÈÈɽ¿Ã»Ê»ÂÉÈÀÓÃËÉÅÃÐξÆɽ©ÈÃɼÎÌÆɽÆÀÈÖ
ɾ˻ÈÃÒÀÈÈÉÌÍ×ÙÂÉÈÖÉ̽ÀÔÀÈÃÚÊËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃýÌÍËÉÀÈÈÉĽÌÊÖÓÅÃÃÃÆÃÊÉÆÉÁÀÈÃÀǽÌÊÖÓÅÃÉÍÈÉÌÃÍÀÆ×ÈÉÅÉËÊÎÌ»
ɼÕÀÅÍý»ÅÉÍÉËÖÄÇÉÁÀÍÉͼ˻ÌÖ½»Í×ÍÀÈýÂÉÈÎÌÕÀÇÅÃÌÆýÖÌÈÃÇ»ÀÍÀÌɽÌÊÖÓÅÉÄÇÖÈ»ÌÍÉÚÍÀÆ×ÈÉËÀÅÉÇÀÈ¿ÎÀÇ
ÊËÃÇÀÈÚÍ×ÌɽÇÀÌÍÃÇÖÀÉÍ¿ÀÆ×ÈÖÀ½ÌÊÖÓÅÃÊÉÌÍ»½ÆÚÀÇÖÀÊËÉýɿÃÍÀÆÀÇÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ
¢»¿ÉÊÉÆÈÃÍÀÆ×ÈÖÇÃÊÉ¿ËɼÈÉÌÍÚÇÃÊÉÁ»ÆÎÄÌͻɼ˻ÍÃÍÀÌמƻ½Àq½ÌÍËÉÀÈȻڽÌÊÖÓÅ»r½ËÎÅɽɿÌͽÀÊÉØÅÌÊÆλͻÑÃÃ
½»ÓÀÄÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ
ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃɼÕÀÅÍý»½ÏÉÅ»Æ×ÈÉǿûʻÂÉÈÀÍÀÆÀÏÉÍÉÊÉÁ»ÆÎÄÌͻüÀ¾»ÄÍÀÌÉÍËÚÌÀÈÃÚÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ¸ÏÏÀÅÍýÈÖÇ
ÌÊÉÌɼÉÇüÀÁ»Í׿ËÉÁ»ÈÃÚÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÚ½ÆÚÀÍÌÚÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÀ½ÖÌÉÅÃÐÂÈ»ÒÀÈÃÄÒνÌͽÃÍÀÆ×ÈÉÌÍÃ)3/»ÅÁÀÐÉËÉÓÃÄ
ØÏÏÀÅÍ¿»ÍÊËÃÇÀÈÀÈÃÀÓÍ»Íý»ÃÆÃÇÉÈÉÊÉ¿»
¥É¾¿»É¼ÕÀÅÍýÊÀËÀÅÆÙÒÀȽËÀÁÃÇ!&½ÈÀÓÈÀÀ½É¿ÀÄÌͽÃÀÈ»ÅÉÆ×ÑÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÇÉÁÀͽÖ½»Í×ÌÀË×ÀÂÈÉÀÊɽËÀÁ¿ÀÈÃÀ
ÇÀлÈÃÂǻɼÕÀÅÍý»
¯ÉÍÉÅ»ÇÀËÖÈÀÅÉÍÉËÖÐÇÉ¿ÀÆÀÄÇɾÎÍÊÉÅ»ÂÖ½»Í×Ç»ÅÌÃÇ»Æ×ÈÉÀÃÇÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÀÂÈ»ÒÀÈÃÀ¿Ã»ÏË»¾ÇÖÃÂÌÉÉͽÀÍÌͽÎÙÔÃÐ
ÂÈ»ÒÀÈÃÄɼÕÀÅÍý»¸ÍÉ»½ÃÌÃÍÉÍÅÉÈÌÍËÎÅÑÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÃÈÀÚ½ÆÚÀÍÌÚÊËÃÂÈ»ÅÉÇÈÀÃÌÊË»½ÈÉÌÍÃ
²©¶©µ¥£¬¦®¡£¦©¦©£¢ª«©¦§
¬Í»Ë»ÄÍÀÌ×ÈÀÊËÃŻ̻Í×ÌÚÅÌÍÀÅÆÚÈÈÖÇØÆÀÇÀÈÍ»ÇÆÚο»ÆÀÈÃÚÊÖÆÃÌÊɽÀËÐÈÉÌÍÃÆÃÈÂÃÌÊÉÆ×ÂÎÄÍÀÌÊÀÑûÆ×ÈÎÙÌ»ÆÏÀÍÅÎ
¿ÆÚÉÊÍÃÅÃÃÆþËÎÓοÆÚ̿ν»ÈÃÚÌÆýÖÈÀÊÉÆ×ÂÎÀÍÀÌ×ɼÕÀÅÍýÉÇɼÚ»ÍÀÆ×ÈÉÈ»¿ÀÈ×ÍÀÈ»ÈÀ¾É»ÔÃÍÈÎÙÅËÖÓÅÎ
ÆÚο»ÆÀÈÃÚÉÍÊÀÒ»ÍÅɽʻÆ×ÑÀ½ÃÆþËÚÂÃÌÊɽÀËÐÈÉÌÍÃÆÃÈÂɼÕÀÅÍý»ÊËÃÇÀÈÚÄÍÀÌ»ÆÏÀÍÅοÆÚÒÃÌÍÅÃÉÊÍÃÅÃÌÇÉÒÀÈÈÎÙ
Å»ÊÆÀÄÒÃÌÍÚÔÀ¾ÉË»ÌͽÉË»ªËÉÍÃË»ÄÍÀÅËξɽÖÇ¿½ÃÁÀÈÃÀÇÉÍÑÀÈÍË»ÅÅË»ÚÇ
ªËÃÇÀÈÚÄÍÀÌÃÆÃÅÉÈɽÖÀÌ»ÆÏÀÍÅÃÍÉÆ×ÅÉ¿ÆÚÉÒÃÌÍÅÃÅÉËÊÎ̻ɼÕÀÅÍý»
ªÆÀÌÀÈ×Ú½ÆÚÀÍÌڽ˻¾ÉÇɼÕÀÅÍý»©ÒÃÔ»ÄÍÀɼÕÀÅÍýÊÉÌÆÀÌÕÀÇÅÀ½ÉÂÆÀ½É¿ÖÃÆýÆÙ¼ÉǽƻÁÈÉÇÇÀÌÍÀ°Ë»ÈÃÍÀ
ɼÕÀÅÍý½ÒÃÌÍÉÇÊËÉÐÆ»¿ÈÉÇÃÌÎÐÉÇÇÀÌÍÀªÉÇÀÔ»ÚɼÕÀÅÍýȻÐË»ÈÀÈÃÀ½ÏÎÍÆÚËÊÉÆÉÁÃÍÀ½ÈÀ¾ÉÊÉÌÍÎÊ»ÙÔÃĽÊËÉ¿»ÁÎ
½Æ»¾ÉÊɾÆÉÍÃÍÀÆ×È»ÊËÃÇÀËÌÃÆÃÅ»¾ÀÆ×ýËÀÇÚÉͽËÀÇÀÈûÇÀÈÚÄÍÀÀ¾ÉÌÆýÖ»ÇÀÍÃÍÀ½Ì½ÉÀÇɼÕÀÅÍýÀÊÆÀÌÀÈ×
ɼ˻ÍÃÍÀÌ×½ÌÀËÍÃÏÃÑÃËɽ»ÈÈÎÙÇ»ÌÍÀËÌÅÎÙÊÉËÀÇÉÈÍÎÃÆý¼ÆÃÁ»ÄÓÃÄÏÉÍÉÇ»¾»ÂÃÈ
¨ÀÊËÃŻ̻ÄÍÀÌ×ÅÅÉÈÍ»ÅͻǽÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÃÇÀÁ¿ÎɼÕÀÅÍýÉÇÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÉÄÊÉÌÅÉÆ×ÅÎÊÖÆ×¾ËÚÂ×ÃÍÊÇɾÎͽÖÂÖ½»Í×
È»ËÎÓÀÈÃÀÅÉÈÍ»ÅÍ»ÇÀÁ¿ÎɼÕÀÅÍýÉÇÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÉÄ
ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃý»ÓÀÄ»Êʻ˻ÍÎËÖ;ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÃɼÕÀÅÍýɽ=½ÌËÀ¿ÀÌØÅÌÍËÀÇ»Æ×ÈÖÇÃÃÂÇÀÈÀÈÃÚÇÃÍÀÇÊÀË»ÍÎËÖ
ɼÚ»ÍÀÆ×ÈÉÊÉÇÀÔ»ÄÍÀ»Êʻ˻ÍÎËÎÈ»ÈÀÅÉÍÉËÉÀ½ËÀÇÚ½ÅÀÄÌÃÆÃÊÆ»ÌÍÃÅɽÖÄÇÀÓÉÅÒÍɼÖÍÀÇÊÀË»ÍÎ˻ɼÉËοɽ»ÈÃÚÇɾƻ
ÃÂÇÀÈÃÍ×ÌÚÊÉÌÍÀÊÀÈÈɸÍÉÎÇÀÈ×ÓÃͽÀËÉÚÍÈÉÌÍ×ÈÀÊÉÆ»¿ÉÅ
Indonesia
Terima kasih sudah membeli lensa Tamron sebagai tambahan terbaru peralatan foto Anda. Rangkaian lensa Di II (Terpadu Digital) dirancang
untuk kamera SLR digital dengan sensor gambar yang ekuivalen dengan ukuran APS-C. Sebelum menggunakan lensa baru, harap baca
dahulu isi seluruh Manual Pemilik untuk lebih mengenal lensa dan teknik yang benar kemungkinan membuat foto bermutu terbaik. Dengan
penanganan dan perawatan yang benar, lensa Tamron Anda akan memberikan bertahun-tahun foto indah dan sensasional fotografi.
Menerangkan cara pencegahan untuk membantu menghindari masalah.
Menerangkan keadaan yang harus Anda ketahui disamping cara pengoperasian yang sebenarnya.
DAFTAR ISTILAH (Rujuk pada Gamb. , jika tidak ditentukan)
Hood Lensa Tanda meluruskan ketika memasang hood
Indikator ketika memasang hood Gelang filter
Gelang bayonet ketika memasang hood Petunjuk jarak
Skala jarak Gelang fokus
Gelang batas rentang vario Skala panjang fokal
Tanda petunjuk zoom SAKELAR KUNCI ZOOM (Rujuk Gamb. & )
Dudukan Lensa/ Kontak Dudukan Lensa Sakelar AF/MF (Gamb. & )
Tanda pemasangan lensa
SPESIFIKASI
A14
Panjang Fokal 18-200 mm
Bukaan Diafragma Maksimum F/3,5-6,3
Sudut Pandang Lensa 75˚33' - 7˚59'
Bentuk Lensa 13/15
Jarak Fokus Minimum 0,45 m (1,48') (di semua bagian jarak seluruh zoom)
ø Ukuran Filter 62 mm
Panjang 83,7 mm (3,3'')
ø Diameter 73,8 mm (2,9'')
Berat 405 g (14.3 ons)
Hood Lensa AD06
Panjang dan berat yang tertera di spesifikasi lensa adalah untuk lensa dengan bingkai pemasang Nikon.
Fitur dan desain keindahan pada lensa tertera di manual pemilik ini yang bisa diperbaiki kesalahannya tanpa ada pemberitahuan.
MEMASANG DAN MELEPAS LENSA (Rujuk Gamb. & )
Cara memasang lensa
Lepaskan tutup belakang lensa. Luruskan tanda pemasangan lensa yang ada di tabung lensa dengan pasangannya di dudukan kamera
lalu masukkan lensanya.
Rotasikan lensa searah jarum jam sampai terkunci dengan terdengar bunyi klik. Untuk model Nikon, luruskan tanda pemasangan lensa
dengan tanda titik pada kamera lalu rotasikan lensa berlawanan arah jarun jam sampai terkunci dengan terdengar bunyi klik.
Cara melepas lensa
Dengan menekan tombol pelepas lensa yang ada di bawah kamera, putar lensa berlawanan arah jarum jam (bila lensanya adalah Nikon,
searah jarum jam), lalu cabut lensanya dari dudukan lensa kamera.
t-JOHLBSBOHBNCBSMFOTB%J**EJEFTBJOBHBSEBQBUNFNFOVIJLBNFSB4-3EJHJUBMZBOHNFNQFSHVOBLBOTFOTPSHBNCBSFLVJWBMFO
hingga APS-C (kira-kira 15,5 × 23,2 mm ). Jangan menggunakan lensa Di II dengan kamera yang menggunakan sensor gambar besar
LFUJNCBOH"14$.FNQFSHVOBLBOMFOTB%J**EFOHBOLBNFSBZBOHEFNJLJBOEBQBUNFOZFCBCLBOWJHOZFUJOHQBEBHBNCBS
t#FCFSBQBLBNFSB4-3EJHJUBM$BOPOQVOZBUBOEBQFUVOKVLVOUVLNFNBTBOHMFOTB&'NFSBI
dan lensa EF-S (putih) pada
dudukan bayonet.
Untuk memasang lensa Tamron DiII, luruskan tanda pemasangan lensa di lensa (
) dengan tanda petunjuk untuk lensa EF (merah) .
Jangan cara dipaksa ketika meluruskan indikator pada lensa (
) dengan tanda petunjuk untuk lensa EF-S (putih) .
#JMBEJMBLVLBOKVHBCJTBNFOZFCBCLBOLFSVTBLBOQBEBMFOTBEBOBUBVLBNFSBOZB
Untuk rincian lengkapnya, harap baca manual petunjuk kamera Anda.
MEMFOKUS (Otofokus) (Rujuk Gamb. , & )
Ganti sakelar mode fokus pada kamera menjadi mode fokus Oto (AF) bila kameranya adalah Sony atau Pentax. Bila kameranya adalah Nikon
atau Canon, ganti sakelar AF/MF (
) pada lensa menjadi AF. (Gamb. ). Bila kameranya adalah Nikon dengan penyetel pemilih mode fokus,
setel mode fokus menjadi “S” atau “C”, dan kemudian setel sakelar AF/MF pada samping lensa (
) menjadi “AF”. Tekan tombol rana dengan
pelan sambil membidik melalui jendela bidik kamera, kemudian lensa akan memfokus dengan otomatis. Suatu pemberian tanda fokus tepat
akan menyala ketika lensa memfokus pada sasaran utama dengan tajam. Tekan tombol rana setelah memotret.
Ketika menyetel pada mode AF, terjadi gangguan gelang fokus ( ) bisa menyebabkan kerusakan fatal pada mekanisme lensa.
Skala jarak ( ) diberi tanda untuk maksud memberi petunjuk. Titik api lensa sesungguhnya agak berbeda dibanding dengan jarak
yang ditandai pada petunjuk panjang fokal.
Untuk rincian lengkapnya, harap baca manual petunjuk kamera Anda.
MEMFOKUS (Fokus manual) (Rujuk Gamb. , & )
Ganti sakelar mode fokus pada kamera menjadi mode fokus manual (MF) bila kameranya adalah Sony atau Pentax. Bila kameranya adalah
Nikon atau Canon, ganti sakelar AF/MF (
) pada lensa menjadi MF. (Gamb. ) Bila kameranya adalah Nikon dengan penyetel pemilih mode
fokus, setel mode fokus menjadi “M”, dan kemudian setel sakelar AF/MF pada samping lensa (
) menjadi “MF”.
Fokus secara manual dengan merotasikan gelang fokus sambil membidik melalui jendela bidik kamera.. Sasaran utama di jendela bidik akan
terlihat tajam ketika lensa difokuskan dengan benar.
Walaupun dalam mode MF, ketika memutar gelang fokus ( sambil menekan tombol rana setengahnya saja, lampu fungsi bantuan fokus akan
menyala ketika foto pada fokus yang tepat.
Dengan jumlah yang sangat besar, pastikan gambar di jendela bidik terlihat tajam. Banyak posisi di A14 bisa dibuat yang diperbolehkan demi
terjaminnya fokus yang tepat pada berbagai kondisi.
Untuk rincian lengkapnya, harap baca manual petunjuk kamera Anda.
ZOOMING (Rujuk Gamb. )
Rotasikan gelang batas rentang vario ( pada lensa sambil membidik melalui jendela bidik kamera lalu mengatur foto Anda pada panjang
fokal yang ditentukan.
SAKELAR KUNCI ZOOM (Rujuk Gamb. & )
Model A14 dilengkapi dengan mekanisme sakelar kunci zoom yang dapat mencegah tabung lensa memanjang menuju panjang fokal jauhnya
ketika menggantungkannya di leher. Aktifkan sakelarnya dengan setelan terpendek untuk menghentikan tabung lensa berotasi atau
memanjang.
Cara mengaktifkan mekanisme sakelar kunci zoom
1) Mengunci: Setel gelang batas rentang vario pada lensa menjadi posisi terpendeknya. Gerakkan sakelar kunci zoom ( ) menuju
kamera untuk mengunci gelang batas rentang vario (
). Tabung lensa terkunci pada posisi ketika sebagian berada di bawah “Kunci”
yang diperlihatkan dengan warna merah sedangkan tabung lensa tidak dapat berotasi atau memanjang karena beratnya.
2) Melepas: Tekan sakelar kunci zoom (
) ke atas. Gelang batas rentang vario ( ) sekarang dapat dilepas dan dapat dirotasikan.
t4BLFMBSLVODJ[PPNUJEBLEBQBUEJBLUJGLBOUBOQBMFOTBEJTFUFMQBEBQPTJTJUFSQFOEFLOZB+BOHBOQBLTBTBLFMBSLVODJBUBV
NFODPCBNFSPUBTJLBOHFMBOHCBUBTSFOUBOHWBSJPLFUJLBUFSLVODJLBSFOBCJTBNFSVTBLMFOTBOZB
t.FLBOJTNFLVODJ[PPNEJCVBUVOUVLNFODFHBIUBCVOHMFOTBNFNBOKBOHLFUJLBEJCBXBEJMFIFS#JMBUJEBLUFSLVODJNBLBHFMBOH
CBUBTSFOUBOHWBSJPEBQBUNFSVCBIQBOKBOHGPLBMOZBQBEBTBBUEBMBNLFBEBBOUFSCVLBZBOHMBNBLFUJLBEJHVOBLBOQBEBQPTJTJ
sudut rendah atau tinggi.
t-FOTBCJTBEJHVOBLBOQBEBTFUFMBOUFSQFOEFLVOUVLNFOHBNCJMHBNCBSXBMBVQVOEBMBNLFBEBBOQPTJTJEJGPLVTLBO
#6,""/%*"'3"(."-&/4"%"/.0%&"&
Harap ikuti manual petunjuk pada kamera Anda.
TUDUNG LENSA (Rujuk Gamb. , sampai )
Hood lensa tipe bayonet diberikan sebagai peralatan standar. Bilamana mungkin, kami menyarankan menjepret dengan terpasangnya hood
lensa, karena hood lensa dapat menyingkirkan cahaya dengan arah tidak benar, yang dapat merugikan foto. Namun, harap ikuti tindakan
pencegahan tertulis di bawah bila kamera dilengkapi dengan terpasangnya blitz.
Memasang Hood Lensa (Rujuk Gamb. & )
Luruskan tanda petunjuk ( ) pada tudung lensa dengan tanda petunjuk yang sesuai ( ) atau bagian atas garis petunjuk dengan skala
jarak pada lensa. Tekan pelan tudung lensa yang sedang memasang gelang bayonet (Gamb.
, No. ) dan kemudian rotasikan searah
jarum jam supaya dapat kencang (Gamb.
, No. ). Tudung lensa akan dengan aman terpasang ketika tanda “TAMRON ” terlihat
pada bagian atas (Gamb.
, No. ). Ketika memasang tudung lensa, tahan fokusnya dan gelang kontrol zoom, sehingga kesemuanya
tidak dapat berotasi tanpa dikehendaki.
#FSJLBOQFSIBUJBOVOUVLNFOTFKBKBSLBOUVEVOHEFOHBONFNBTBOHQFUVOKVLLFUJLBNFOHHVOBLBOMFOTB[PPNUFSNBTVLEFOHBO
setelan sudut lebar (mis. lebih lebar dari 35 mm).
Pemasangan tudung yang tidak benar dengan lensa zoom bersudut lebar dapat menyebabkan area pada foto timbul bayangan
besar.
Menempatkan hood lensa pada lensanya (Rujuk Gamb. )
1) Membalikkan tudung lensa. Arahkan lensa menuju ke pembukaannya, kemudian luruskan tanda yang dilekatkan pada tudung lensa
dengan pengaturan posisi lurus (TAMRON
) pada tudung lensanya ( ).
1VUBSIPPETFBSBIKBSVNKBNTBNQBJUBOEBTFKBKBStBEBQBEBCBHJBOBUBTOZBVOUVLNFOZFUFMOZB(BNC
, )
PENCEGAHAN KETIKA MENJEPRET
Desain optik untuk Di II harus dipertimbangkan sungguh-sungguh karena ada berbagai fitur pada kamera reflek digital tunggal. Akan tetapi,
pada beberapa keadaan karena konfigurasi kamera reflek digital tunggal, walaupun ketika akurasi otofokus masih dalam spesifikasi, titik
api lensa kemungkinan kurang ada pengaruhnya saat berada di depan atau belakang titik optimumnya saat menjepret dengan otofokus.
Ketika memotret dekat jarak fokus minimum maka dianjurkan untuk membidik dengan bilangan f yang tinggi untuk mendapatkan mutu
gambar yang lebih tajam.
Lingkaran gambar lensa Di II didesain agar dapat memenuhi kamera SLR digital yang mempergunakan sensor gambar ekuivalen hingga
APS-C (kira-kira 15,5 × 23,2 mm ). Jangan menggunakan lensa Di II dengan kamera yang menggunakan sensor gambar besar ketimbang
APS-C. Mempergunakan lensa Di II dengan kamera yang demikian dapat menyebabkan vignyeting pada gambar.
(A14) mempergunakan sistem fokus internal (IF). Karena karakteristik desain optik ini, maka sudut pandang lensa sesuai jarak kecuali
lebarnya tanpa batas ketimbang lensa mempergunakan sistem fokus yang lazim.
Bila digunakan dengan terpasangnya blitz pada kamera, bisa dilihat adanya fenomena foto yang tak sesuai seperti iluminasi sudut yang
berkurang atau vignyeting pada bagian bawah foto, khususnya pada kisaran sudut lebar. Hal ini karena batas yang tidak dapat dipisahkan
pada cakupan terpasangnya blitz dan/atau posisi relatif blitz pada bagian pinggir tabung lensa yang menyebabkan bayangan di foto. Oleh
karena itu amat dianjurkan untuk menggunakan unit blitz tersendiri yang cocok yang diberikan oleh pabrik kamera untuk semua
pemotretan blitz.
Untuk detil selanjutnya, harap baca artikel "terpasangnya blitz" pada manual petunjuk kamera Anda.
Bila menggunakan lensa pada jarak fokus tele foto, harap berhati-hati dengan goyangan kamera. Cara efektif supaya kamera jangan
goyang adalah dengan menggunakan setelan ISO dengan bilangan yang tinggi. Demi efektifnya, gunakan juga tripod (penyangga kamera
tiga kaki) atau monopod (penyangga kamera satu kaki).
Ketika menyetel pada mode AF, gangguan gelang fokus bisa menyebabkan kerusakan fatal pada mekanisme lensa.
Model kamera tertentu dapat menunjukkan nilai bukaan diafragma lensa maksimum atau minimum dengan angka yang tepat. Hal ini tidak
dapat dipisahkan dengan desain kamera dan bukan suatu indikasi adanya kekeliruan.
UNTUK MENDAPAT KEPUASAN JANGKA PANJANG
Jangan mencolek permukaan elemen kaca. Gunakan kain lensa foto atau alat peniup untuk membuang debu dari permukaan elemen lensa.
Ketika sedang tidak menggunakan lensa, selalu pasang tutup lensa untuk melindunginya.
Gunakan kertas tisu pembersih lensa atau kain tiras dengan setetes cairan pembersih untuk membuang bekas jari atau kotoran pada
permukaan lensa kaca dengan cara digerakkan memutar mulai dari tengah ke tepinya.
Gunakan kain silikon untuk membersihkan hanya tabung lensa.
Jamur sangat tidak dikehendaki oleh lensa. Bersihkan lensa setelah menjepret dekat air atau pada tempat yang lembab. Simpan lensa pada
tempat bersih, sejuk atau kering. Ketika menyimpan lensa pada dos lensa, simpanlah sebagai barang berharga dengan bahan pengering
seperti silika gel lalu sekali-sekali ganti bahan tersebut. Jika Anda temukan jamur pada lensa, mintalah nasehat dengan toko perbaikan
yang sah atau toko fotografi terdekat.
Jangan mencolek kontak tempat saling bertemu lensa-kamera, karena debu, kotoran dan/atau noda bisa menyebabkan memburuknya
keadaan kontak antara lensa dengan kamera.
Bila menggunakan peralatan Anda [kamera dan lensa] pada suatu lingkungan dimana suhu berubah sangat drastis, pastikan letakkan
peralatan Anda untuk sementara di dalam dos atau kantong plastik untuk waktu yang agak lama supaya secara bertahap suhu peralatan
tersebut dapat berubah. Dengan demikian, akan sangat membantu mengurangi masalah yang ada di peralatan.
A14N
II
: This model is Built-in Motor
Common with the Konica Minolta
α
mount.
Focusing Zooming
Fig.
Ziehen Sie Zoom-Lock rückwärts, um den Zoom-Ring zu verriegeln.
Poussez le bouton de blocage du zoom vers le boîtier pour bloquer la bague de réglage du zoom.
Tire hacia atrás del bloqueo del zoom para bloquear el anillo del zoom.
Trek de knop naar achteren om de zoomring te vergrendelen.
Puxe o botão de travagem do zoom para travar o anel de zoom.
Spostate all´indietro l´interruttore di blocco dello zoom per bloccare lo zoom.
Fig.
Drücken Sie Zoom-Lock, um den Zoom-Ring freizugeben.
Poussez le bouton de blocage du zoom pour libérer la bague de réglage du zoom.
Empuje el bloqueo del zoom para liberar el anillo del zoom.
Duw de knop naar voren om de zoomring te ontgrendelen.
Empurre o botão de travagem do zoom para libertar o anel do zoom.
Spingete in avanti l´interruttore di blocco dello zoom per sbloccarlo.
Fig. &
Canon AF-umschaltung ON (links), OFF (rechts).
Canon AF : sélecteur ON [marche] (gauche), OFF [arrêt] (droite).
Selector AF Canon ON (izquierda), OFF (derecha).
Canon AF-schakelaar AAN (links) en UIT (rechts).
Canon AF botão ON (esquerda), OFF (direita).
Interruttore/commutaatore AF su obiettivi Canon EOS “ON” (sicistra), “OFF” (destra).