NAD C 368 Handleiding

Type
Handleiding
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
®
Gebruikershandleiding
C 368
Hybride Digitale DAC-versterker
1. Lees de instructies - Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden
doorgelezen, voordat het product wordt gebruikt.
2. Instructies bewaren - De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden
bewaard voor toekomstig gebruik.
3. Volg de waarschuwingen op - Alle waarschuwingen op het product en in de
bedieningsinstructies moeten worden opgevolgd.
4. Volg de instructies - Alle bedienings- en gebruiksinstructies moeten worden
opgevolgd.
5. Reinigen - Trek de stekker van dit product uit het stopcontact alvorens het te
reinigen. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of spuitbussen. Gebruik een
vochtige doek voor het reinigen.
6. Hulpstukken - Gebruik nooit bevestigingen die niet door de fabrikant van dit
product worden aangeraden, aangezien zij gevaar kunnen opleveren.
7. Water en vocht - Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld
een bad, een bak water of de gootsteen, in een vochtige kelder of in de buurt van
een zwembad of iets dergelijks.
8. Accessoires - Plaats het product niet op een onstabiele wagen, rek, driepoot,
steun of tafel. Het product kan vallen en ernstig letsel veroorzaken bij een kind of
volwassene. Ook kan het product ernstig beschadigd worden. Zet het product
alleen op een wagen, rek, driepoot, steun of tafel die door de fabrikant wordt
aangeraden of bij het product wordt verkocht. Bij het opstellen van het product
moeten de instructies van de fabrikant worden gevolgd en moet een bevestiging
worden gebruikt die door de fabrikant wordt aangeraden.
9. Wagen - Bij het verplaatsen van het product en wagen moet
voorzichtig te werk worden gegaan. Door snel stoppen, te veel kracht
uitoefenen en onregelmatige oppervlakken kunnen het product en
wagen kantelen of omvallen.
10. Ventilatie - Gleuven en openingen in de behuizing dienen voor ventilatie en een
betrouwbare werking van het product. Ook beschermen zij het product tegen
oververhitting. Deze openingen mogen niet worden verstopt of afgedekt. Deze
openingen mogen nooit worden geblokkeerd door het product op een bed,
bank, mat of iets dergelijks te plaatsen. Dit product mag niet in een omsloten
plaats worden gezet, zoals een boekenkast of rek, tenzij er voor een goede
ventilatie wordt gezorgd of de instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
11. Vermogensbronnen - Dit product mag alleen worden aangesloten op het soort
vermogensbron dat op het etiket staat aangegeven en worden aangesloten op
een geaard stopcontact dat rechtstreeks is aangesloten op het lichtnet. Indien
u niet zeker weet welke vermogensbron in uw huis wordt gebruikt, neem dan
contact op met de dealer of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf.
12. Bescherming van netsnoer - Netsnoeren moeten zo worden gelegd dat er niet
op kan worden gestapt en dat ze niet klem kunnen raken door voorwerpen die
erop of ertegen worden geplaatst. Er moet met name op de ligging worden gelet
bij de stekkers, bij de aanvullende stopcontacten en bij het punt waar de kabels
uit het product komen.
13. Netvoedingsstekker - Wanneer de netvoedingsstekker of een apparaat-coupler
als het uitschakelapparaat dienst doet, dan moet het uitschakelapparaat altijd in
goede staat worden gehouden.
14. Aarding buitenantenne - Als er een buitenantenne of een kabelsysteem op het
product is aangesloten, dan moet de antenne of het kabelsysteem zijn geaard.
Op deze manier wordt er een zekere mate van bescherming geboden tegen
spanningspieken en statische ontladingen. Artikel 810 van de National Electrical
Code (ANSI/NFPA 70) bevat informatie over het op de juiste manier aarden
van de mast en de draagconstructie, het aarden van de aansluitdraad op een
antenne-ontladingseenheid, de afmeting van de aardingsconnectoren, de locatie
van de antenne-ontladingseenheid, de verbinding met de aardelektroden en de
vereisten voor de aardelektrode.
OPMERKING VOOR INSTALLATEUR VAN CATVSYSTEEM
Deze opmerking dient als herinnering voor de installateur van het CATV-
systeem dat hij Section 820-40 van de National Electrical Code (nationale
elektrische code) dient op te volgen. Deze code schrijft voor dat de
aardingskabel op het aardingssysteem van het gebouw moet worden
aangesloten en wel zo dicht als praktisch mogelijk bij het punt waar de
kabel het gebouw binnenkomt.
15. Bliksem - Ter extra bescherming van dit product tijdens onweer of wanneer het
langere tijd niet gebruikt zal worden, moet de stekker uit het wandstopcontact
worden getrokken en de antenne of het kabelsysteem worden losgekoppeld. Op
deze manier wordt voorkomen dat het product wordt beschadigd door onweer
en stroompieken.
16. Hoogspanningskabels - Een buitenkabelsysteem mag niet in de buurt van
hoogspanningskabels of andere elektrische licht- of vermogenscircuits worden
geplaatst. Een dergelijk systeem mag ook niet zodanig worden geplaatst dat
het met deze kabels of circuits in aanraking kan komen. Bij het installeren van
een buitenantennesysteem moet er zorgvuldig op worden gelet dat dergelijke
hoogspanningskabels of circuits niet worden aangeraakt, aangezien dit dodelijke
gevolgen kan hebben.
17. Overbelasting - Belast stopcontacten, verlengsnoeren en ingebouwde
aanvullende stopcontacten niet te hoog, omdat dit kan leiden tot brand of
elektrische schok.
18. Open vuur - Er mag geen open vuur, zoals aangestoken kaarsen, op het product
worden geplaatst.
19. Voorwerpen en vloeistof - Duw nooit voorwerpen via openingen in dit
product, omdat zij gevaarlijke spanningsdelen kunnen raken of kortsluiting
kunnen veroorzaken met brand of een elektrische schok tot gevolg. Mors nooit
vloeistof op dit product.
20. Koptelefoon - Een te hoge geluidsdruk uit oor- en koptelefoons kan
gehoorverlies veroorzaken.
21. Beschadigingen waarvoor onderhoud nodig is - Trek de stekker uit het
stopcontact en laat het onderhoud over aan erkend onderhoudspersoneel indien
de volgende omstandigheden zich voordoen:
a. Het netsnoer of de stekker is beschadigd.
b. Er is vloeistof op het product gemorst of er zijn voorwerpen in het product
gevallen.
c. Het product werd aan regen of water blootgesteld.
d. Het product werkt niet naar behoren wanneer de bedieningsinstructies
worden opgevolgd. Stel alleen die bedieningselementen af die in de
instructies staan beschreven aangezien door een onjuiste afstelling van
andere bedieningselementen schade kan ontstaan. Om het product weer
naar behoren te laten werken, zal een erkende monteur vaak een langdurige
procedure moeten uitvoeren.
e. Het product is gevallen of beschadigd geraakt.
f. Indien er een duidelijke verandering in de prestaties van het product
optreedt, zal onderhoud nodig zijn.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
22. Vervangingsonderdelen - Indien vervangingsonderdelen nodig zijn, let er dan
op dat de monteur de vervangingsonderdelen gebruikt die door de fabrikant zijn
aangegeven of die dezelfde kenmerken hebben als het originele onderdeel. Door
niet-geautoriseerde vervangingen kan er brand ontstaan, kunnen er elektrische
schokken worden opgelopen of kunnen andere gevaren optreden.
23. Batterijen weggooien - Neem bij het weggooien van gebruikte batterijen
de wettelijke bepalingen en regelingen in acht die in uw land of regio van
toepassing zijn.
24. Veiligheidscontrole - Na het uitvoeren van onderhoud of reparaties aan de
product, dient u de monteur te vragen veiligheidscontroles uit te voeren om na
te gaan of het product naar behoren werkt.
25. Bevestiging tegen muur of plafond - Het product mag alleen op de door de
fabrikant aanbevolen manier tegen een muur of een plafond worden bevestigd.
WAARSCHUWING
De bliksemits met de pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek
maakt de gebruiker erop attent dat er een niet-geïsoleerde
gevaarlijke spanning” bestaat in de kast van het product en
dat deze spanning hoog genoeg kan zijn om gevaar voor
elektrische schokken op te leveren.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek maakt de
gebruiker erop attent dat er belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de documentatie bij het apparaat zijn
opgenomen.
WAARSCHUWING : OM HET RISICO VOOR BRAND EN ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN
BLOOTGESTELD AAN REGEN OF VOCHT. OOK MOGEN ER GEEN MET
VLOEISTOF GEVULDE VOORWERPEN, ZOALS VAZEN, OP DIT APPARAAT
WORDEN GEPLAATST.
DE APPARATUUR MOET VIA EEN GEAARD STOPCONTACT RECHTSTREEKS OP
HET LICHTNET WORDEN AANGESLOTEN.
WAARSCHUWING M.B.T. PLAATSING
Voor een goede ventilatie moet er een ruimte rond de unit worden gelaten
die gelijk is aan of groter is dan hieronder aangegeven. Deze ruimte
moet worden genomen van de grootste buitenafmetingen, waaronder
uitsteeksels.
Linker en rechter panelen: 10 cm
Achterpaneel: 10 cm
Bovenpaneel: 10 cm
FCC
Deze apparatuur is getest en uit deze test is gebleken dat wordt voldaan aan de
limietwaarden voor een digitaal toestel van Klasse B, volgens Deel 15 van de FCC-
regels. Deze limietwaarden zijn opgesteld met het doel een redelijke beveiliging
te bieden tegen schadelijke interferentie in een installatie in een woning. Deze
apparatuur genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze uitstralen, en
als de apparatuur niet wordt geïnstalleerd in overeenstemming met deze instructies
kan zij een schadelijke invloed hebben op radiocommunicatie. Er is echter geen
garantie dat interferentie niet zal optreden in een bepaalde installatie. Als deze
apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt op de ontvangst van radio en
televisie, wat kan worden bepaald door de apparatuur uit- en weer in te schakelen,
wordt de gebruiker geadviseerd de interferentie te verhelpen door één of meer van
de volgende maatregelen te treen:
Richt de ontvangende antenne opnieuw of geef deze een andere plaats.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact op een andere groep dan de groep
waarop de ontvanger is aangesloten.
Vraag advies aan de leverancier of een ervaren radio- en TV-monteur.
Dit product is geproduceerd in overeenstemming met de EEG-
richtlijnen 2004/108/EEG inzake vereisten voor radio-storingen.
AANTEKENINGEN BIJ MILIEUBESCHERMING
Aan het einde van de levensduur mag dit product niet bij het
huishoudelijk afval worden gegooid. Het moet daarentegen
bij een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur worden ingeleverd. Dit wordt door
het symbool op het product, in de gebruikershandleiding en
op de verpakking aangegeven.
De materialen kunnen op de aangegeven manier worden gerecycled.
Door hergebruik, het recyclen van grondstoen of andere manieren van
recycling, draagt u een belangrijk steentje bij aan de bescherming van ons
milieu.
Bij het betreende gemeentekantoor kunt u navragen waar u met uw
afvalproducten terecht kunt.
NOTEER HET MODELNUMMER NU, TERWIJL U HET KUNT ZIEN.
Het model- en serienummer van uw nieuwe C368 bevinden zich aan
de achterkant van de behuizing. Wij raden u aan deze nummers hier te
noteren, zodat u ze gemakkelijk terug kunt vinden:
Modelnr: ..........................................
Serienr: ..........................................
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NAD is een handelsmerk van NAD Electronics International, een divisie van Lenbrook Industries Limited
Copyright 2017, NAD Electronics International, een divisie van Lenbrook Industries Limited
3
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
INLEIDING
AAN DE SLAG
WAT ZIT ER IN DE DOOS
In de verpakking van uw C 368 treft u ook aan
Twee losse netsnoeren
de SR 9-afstandsbediening met 2 batterijen van het type AA
Bluetooth-antenne
Snelstartgids
BEWAAR DE VERPAKKING
Wij verzoeken u de doos en al het verpakkingsmateriaal van uw C 368 te
bewaren. Als u verhuist of om een andere reden uw C 368 moet vervoeren,
is dit de veiligste verpakking die u kunt gebruiken. Wij hebben al vaak
gezien dat componenten die verder in perfecte staat waren, beschadigd
raakten omdat ze werden vervoerd in een doos die niet geschikt was, dus
daarom vragen wij u: Bewaar deze doos!
EEN LOCATIE KIEZEN
Kies een goed geventileerde locatie (met enkele centimeters ruimte aan
beide zijden en de achterkant), met een goede zichtlijn van maximaal
8 meter tussen het voorpaneel van de C 368 en uw voornaamste kijk-/
luisterpositie. Op deze manier is een betrouwbare infraroodcommunicatie
via de afstandsbediening mogelijk. In bedrijf kan de C368 iet wat warm
worden, echter heeft dit geen invloed op apparaten in de omgeving van
de C368.
TERUG ZETTEN NAAR FABRIEKSINSTELLINGEN
Houd beide a SOURCE s-toetsen ingedrukt tot “FACTORY RESET verschijnt
in het display. Laat daarna beide a SOURCE s-toetsen los.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES .....................2
INLEIDING
AAN DE SLAG ....................................................4
WAT ZIT ER IN DE DOOS ..............................................4
EEN LOCATIE KIEZEN .................................................4
TERUG ZETTEN NAAR FABRIEKSINSTELLINGEN .......................4
AANDUIDING VAN BEDIENINGSFUNCTIES
VOORPANEEL ....................................................5
ACHTERPANEEL ..................................................6
MDC CLASSIC UPGRADESLOTEN ....................................8
DD HDM1 DIRECT DIGITAL HDMI ..................................8
DD USB 2.0 ...........................................................8
MDC BluOS ...........................................................8
DE SR 9AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN .......................9
DE BIBLIOTHEEK VAN REGELFUNCTIES VAN DE SR
9AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN ............................... 11
NAD REMOTE APP ...............................................12
DE NAD REMOTE APP GEBRUIKEN .................................. 12
BEDIENING
DE C 368 GEBRUIKEN ............................................13
TOEGANG TOT HOOFDMENU ...................................... 13
DE MENUOPTIES DOORLOPEN EN VERANDERINGEN
AANBRENGEN ..................................................... 13
SOURCE SETUP INSTALLATIE BRONSIGNAAL ...................... 13
INGESCHAKELD .................................................... 13
NAME NAAM ...................................................... 13
INSTELLINGEN ...................................................... 13
TOONREGELFUNCTIES ............................................. 13
BASS, TREBLE, BALANCE ............................................ 14
FILTERS ............................................................. 14
PRE OUT/SUBWOOFER ............................................. 14
SPEAKER CHANNEL ................................................. 14
TEMPORARY DISPLAY .............................................. 14
DIMMER ............................................................ 15
NETWORK STANDBY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
AUTO STANDBY AUTOMATISCHE STANDBY ....................... 15
AUTO SENSE ........................................................ 15
IR CHANNEL IRKANAAL .......................................... 16
IR LEARNING DEVICE ............................................... 16
BT WORK MODE .................................................... 17
C368 ALS EEN BLUETOOTH SINK .................................... 17
C368 ALS EEN BLUETOOTHBRON .................................. 18
WEERGAVESTAND VOLUME ........................................ 18
FIRMWAREVERSIE .................................................. 19
FIRMWAREUPGRADE .............................................. 19
MDC CARDUPGRADE .............................................. 19
BLUOS SETUP ...................................................... 19
NASLAG
SPECIFICATIES ..................................................20
4
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
AANDUIDING VAN BEDIENINGSFUNCTIES
VOORPANEEL
1 INDICATIELAMPJE POWER
Deze indicator wordt oranje verlicht als de C 368 in de stand
Standby staat.
De kleur van dit indicatielampje zal van oranje in blauw veranderen,
wanneer de C 368 wordt ingeschakeld uit de stand Standby.
2 STANDBY-TOETS
Schakel de C 368 in (ON) uit Standby door op deze toets te drukken.
De kleur van het indicatielampje Power (Aan/Uit) zal van oranje in
blauw veranderen.
Als u nogmaals op de toets Standby drukt, gaat de C 368 weer
terug naar standby. De kleur van het indicatielampje Power (Aan/
Uit) zal van blauw in oranje veranderen.
U kunt de C 368 niet inschakelen met de toets Standby als de
schakelaar POWER (Aan/Uit) op het achterpaneel op OFF staat.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
U kunt de Standby-toets pas bedienen:
a Wanneer de stekker van het meegeleverde netsnoer van de C 368 in
een stopcontact is gestoken.
b Wanneer schakelaar POWER (Aan/Uit) op het achterpaneel in de
stand ON staat.
3 NAVIGATIETOETSEN EN DE ENTER-TOETS
Met de navigatietoetsen [d/f/a/s] en de [ENTER]-toets worden
menu-opties en -selecties doorlopen.
Ga met [d/f/a/s] omhoog, omlaag, naar links of naar rechts door
de gegeven opties of selecties.
De middelste, ronde toets is de ENTER-toets. Deze wordt gewoonlijk
ingedrukt om een selectie, procedure, ingevoerde volgorde of
andere toepasselijke functies te voltooien.
4 HOOFDTELEFOON
Het apparaat beschikt over een stereo-aansluiting van 6,35 mm
voor het luisteren met hoofdtelefoon en het is geschikt voor
traditionele hoofdtelefoons van elke impedantie.
De bedieningselementen voor de geluidssterkte [VOLUME], de
toon [TONE], en balans [BALANCE] blijven beschikbaar wanneer
u met hoofdtelefoon luistert. Sluit met een geschikte adapter
hoofdtelefoons met een andere aansluiting aan, stereo-stekkers van
3,5 mm van toestellen van het type “Personal stereo .
5 DISPLAY
Geef visuele informatie en menu-informatie weer op basis van de
geselecteerde instellingen.
De volgende opties van het Hoofdmenu worden in het display
getoond - Source Setup (Installatie van bron), Settings (Instellingen)
en BluOS Setup (BluOS-installatie) (beschikbaar als de MDC BluOS-
module is geïnstalleerd).
Doorloop met behulp van de navigatietoetsen op de SR
9-afstandsbediening of op het voorpaneel [d/f/a/s] en de
[ENTER]-toets de menu-opties en de selecties.
6 SENSOR VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Richt de SR 9-afstandsbediening op de sensor van de
afstandsbediening en druk op de toetsen.
Stel de sensor van de C 368 niet bloot aan een krachtige lichtbron,
zoals direct zonlicht of directe verlichting. Anders kunt u mogelijk
de C 368 niet bedienen met de afstandsbediening.
Afstand: Ongeveer 7m vanaf de voorzijde van de sensor van de
afstandsbediening.
Hoek: Ongeveer 30 graden in elke richting van de voorzijde van de
sensor van de afstandsbediening
7 a SOURCE s
Selecteer Bronnen met een druk op a SOURCE of SOURCE s .
8 VOLUME
De VOLUME-regeling past de algehele sterkte aan van de signalen
die naar de luidsprekers worden gestuurd. Volume-regeling wordt
gekarakteriseerd door perfecte signaal-tracking en kanaalbalans. Dit
geeft een uiterst lineaire bediening met weinig ruis.
Door naar rechts te draaien kiest u een hogere volume-instelling;
door naar links te draaien kiest u een lagere volume-instelling.
Het standaardvolumeniveau is -20 dB.
Hybrid Digital DAC Amplifier C 368
NA
D
VOLUME
SOURCE
© NAD C368
7 81 2 3 4 65
5
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
1 COAX 1-2, OPT 1-2
Sluit aan op de bijbehorende optische of coaxiale uitgang van
bronnen als CD- of BD/DVD-spelers, een digitale-kabelbox, digitale
tuners en andere geschikte componenten.
LET OP
De C 368 kan alleen stereo (PCM) signal verwerken, dit moet mogelijk worden
ingesteld in het bron apparaat (vooral bij DVD/Bluray, set-top-box en TV).
2 PHONO IN, LINE 1-2 IN
PHONO: Ingang voor een phono-element van het type Moving
Magnet (MM). Sluit de dubbele RCA-kabel van uw platenspeler op deze
ingang aan als u een Moving Magnet-element gebruikt.
LINE1, LINE 2: Ingang voor bronnen op lijnniveau, zoals CD-speler,
tuner of eventuele andere geschikte toestellen. Breng met een dubbele
RCA-naar-RCA-kabel de verbinding tot stand tussen deze ingang en de
Audio Output links en rechts van het bronapparaat.
3 PRE-OUT/SUBW
Deze aansluitingen voor een uitgaand signaal hebben een dubbele func-
tie. Zij worden gebruikt als PRE OUT- of als SUBWOOFER-aansluitingen.
Zet de C 368 en de bijbehorende externe toestellen altijd UIT
voordat u iets aansluit op de PRE-OUT/SUBW-aansluitingen of de
aansluiting verbreekt.
PRE OUT (UITGANG VOORVERSTERKER)
Met de PRE OUT/SUBW-aansluitingen kan de C 368 als full-range
voorversterker worden gebruikt bij een externe eindversterker.
Sluit met een dubbele RCA-kabel PRE-OUT/SUBW aan op de
bijbehorende analoge audio-ingang van geschikte apparaten, zoals
versterkers, receivers of andere apparaten.
PRE-OUT/SUBW is afhankelijk van de instellingen van de volumerege-
ling van de C 368. Pas het uitgangsniveau van de PRE OUT/SUBW-aan-
sluitingen aan door de VOLUME-regelknop te draaien.
SUBWOOFER
Sluit met een dubbele RCA-kabel PRE-OUT/SUBW aan op de laag-
niveau-ingang van een actieve subwoofer.
Informatie van een lage frequentie tot 150 Hz wordt via PRE-OUT/
SUBW naar de aangesloten subwoofer gestuurd. Dit gebeurt op
basis van een 2e-order Linkwitz-Riley Crossover Filter @150 Hz.
4 IR IN/OUT (IR-INGANG/-UITGANG)
Deze mini-aansluitingen accepteren en verzenden codes van
afstandsbedieningen in elektrische vorm, waarbij gebruik wordt ge-
maakt van standaardprotocols. De aansluitingen zijn bedoeld voor
gebruik met “IR-herhaler en systemen die over meerdere ruimtes
zijn verdeeld, en voor aanverwante technologieën.
Alle NAD-producten met IR IN/IR OUT-functies zijn volledig geschikt
voor de C 368. Neem voor niet-NAD modellen contact op met de
servicespecialisten van de andere producten voor informatie over
de geschiktheid voor de IR-functies van de C 368.
IR IN
Deze wordt op de uitgang van een IR-herhaler (infrarood) (Xantech
of vergelijkbaar) aangesloten of op de IR-uitgang van een ander
geschikt toestel, zodat de C 368 op afstand kan worden bediend.
IR OUT (IR-UITGANG)
Sluit IR OUT aan op de IR IN-aansluiting van een geschikt apparaat
Bedien het gekoppelde geschikte apparaat en regel het af door de
afstandsbediening van het apparaat op de infrarood-ontvanger van
de C 368 te richten.
5 TRIGGER +12V
+12V TRIGGER OUT (+12V TRIGGER-UITGANG)
De +12V TRIGGER-UITGANG wordt gebruikt voor het regelen van
externe apparatuur die met een +12V trigger-ingang is uitgerust.
Sluit met een monokabel met een 3,5mm-stekker (man) deze +12V
TRIGGER OUT aan op de overeenkomstige +12V DC-ingang van de
andere apparatuur.
Deze uitgang is 12 V wanneer de C 368 is ingeschakeld en 0 V
wanneer de unit is uitgeschakeld of in de stand standby staat.
+12V TRIGGER IN
Wanneer deze ingang wordt ingeschakeld door een 12V DC-voeding, kan
de C 368 op afstand uit standby worden ingeschakeld (ON) door daarvoor
geschikte apparaten, zoals versterkers, voorversterkers, receivers, enz. Als
de 12V DC-voeding wordt losgekoppeld, keert de C 368 terug in standby.
Verbind deze +12V-trigger-ingang met een monokabel met een
3,5mm-stekker (man) met de bijbehorende +12V DC-uitgang van de
component op afstand. Deze functie kan alleen worden gebruikt wan-
neer het regelend toestel is voorzien van een +12-V-trigger-uitgang.
AANDUIDING VAN BEDIENINGSFUNCTIES
ACHTERPANEEL
100-120V/220-240V~50/60Hz
POWER
ON
Serial No./N de serie
SPEAKERS
B
LE FT
RI GHT
SERVICE
BT
ANTENNA
GND
SPEAKERS
A
LE FT
RI GHT
RS232
BRIDGE MODE
BRIDGE MODE
COAXIAL IN
1
2
OPTICAL IN
PHONO IN
LINE 1 IN
PRE-OUT/SUBW
1
2
L
R
L
IR
IN
R R
L
MM
LINE 2 IN
IN
R
L
TRIGGER +12V
(STEREO)
BRIDGE MODE
OFF ON
(MONO)
© NAD C368
OUT
M o d u l a r
D e s i g n
C o n s t r u c t i o n
M o d u l a r
D e s i g n
C o n s t r u c t i o n
11 12 13 14
761 2 3 4 5 8 9 10
LET OP!
Breng alle aansluitingen op uw C 368 tot stand zonder dat de stekker in het stopcontact zit. U kunt het beste ook alle nevencomponenten uitschakelen of
de stekker ervan uit het stopcontact halen voordat u signaalbronnen of netvoeding aansluit.
6
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
6 BRIDGE MODE (GEBRUGD)
De C 368 kan als mono-toestel worden gecongureerd (Gebrugd), wat
zijn uitgangsvermogen dus meer dan verdubbelt. Zo kan de C 368 deel
uitmaken van een stereo-installatie of thuisbioscoop-installatie met een
hoger vermogen, door extra eindversterkers aan te sluiten.
In BRIDGED MODE (schakelaar op ON (MONO), produceert de C 368
ongeveer 300W aan een luidspreker van 8 Ohm. In deze stand rea-
geren de versterkerdelen alsof de impedantie van de luidspreker is
gehalveerd. Luidsprekers met lage impedantie (minder dan 8 Ohm)
kunnen beter niet in Bridge Mode worden gebruikt, daar deze
luidsprekers de thermische bescherming van de versterker kunnen
activeren als op luid niveau wordt afgespeeld.
Zet de schakelaar BRIDGE MODE in de stand “ON (MONO)” en sluit
de luidspreker aan op de aansluitingen die worden aangeduid
met “L +” en “R-” en zorg ervoor dat de “L+” is verbonden met de
aansluiting “+” van uw luidspreker en de “R-” is verbonden met de
aansluiting “-” van de luidspreker.
Sluit de bron aan op de linkse ingang. Sluit niets aan op de rechtse aan-
sluiting wanneer u de brugmodus [Bridge Mode] heeft geselecteerd.
7 LUIDSPREKERS
De C 368 heeft twee sets SPEAKER-aansluitingen die dezelfde
functie hebben (parallelle aansluiting).
Breng de verbinding tot stand tussen de rechter luidspreker-aan-
sluitingen van de C 368, die zijn gemarkeerd met “R +” en “R-” en de
bijbehorende “+”- en “-”-aansluitingen van uw rechter luidspreker.
Herhaal dit voor de linker luidspreker-aansluitingen van de C 368 en
de bijbehorende linker luidspreker.
Controleer nog een keer extra uw luidsprekeraansluitingen voordat
u de C 368 inschakelt.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
De blauwe aansluitingen mogen nooit worden doorverbonden met aarde.
Sluit de blauwe aansluitingen nooit samen aan op een gemeen-
schappelijk geaard toestel.
Sluit niet de uitgang van deze versterker aan op een hoofdtele-
foon-adapter, luidsprekerschakelaar of op een toestel dat een gemeen-
schappelijke aarde heeft voor het linker en het rechter kanaal.
Win informatie in bij uw geautoriseerde NAD dealer als een Subwoofer
middels zogenaamd High Pass lter moet worden aangesloten.
OPMERKINGEN
Gebruik gevlochten kabel van minimaal AWG-waarde 16. U kunt
aansluitingen op de C 368 tot stand brengen met banaanstekkers.
U kunt ook gestripte draden of pennen gebruiken door de kunststof
moer van de aansluiting los te draaien, de gestripte luidsprekerkabel
in te steken en de moer weer zorgvuldig vast te draaien. Verklein het
gevaar op kortsluiting door ervoor te zorgen dat u slechts 1centi-
meter niet-beschermde luidsprekerkabel of pen gebruikt voor het
aansluiten en dat er geen losse aders van de kabel uitsteken.
8 POWER
Breng de stroomvoorziening naar de C 368 tot stand.
Wanneer u de schakelaar POWER (Aan/Uit) op ON (Aan) zet, gaat
de C 368 in de stand Standby, zoals de oranje status van het indica-
tielampje Power op het voorpaneel laat zien.
Schakel de C 368 in uit standby door op de Standby-knop op het voorpa-
neel of op de toets [ON] (Aan) op de afstandsbediening SR 9 te drukken.
Als u van plan bent de C 368 gedurende langere tijd niet te gebrui-
ken (u gaat bijvoorbeeld op vakantie), zet de POWER-schakelaar
dan op OFF (uit).
Het is niet mogelijk de C 368 aan te zetten (ON) met de STANDBY-toets
op het voorpaneel of de toets [ON] op afstandsbediening SR 9 als de
POWER-schakelaar (Aan/Uit) op het achterpaneel uitgeschakeld is.
9 ZEKERINGHOUDER
Alleen getrainde NAD-servicemonteurs hebben toegang tot deze
zekeringhouder. Het openen van deze zekeringhouder kan leiden
tot beschadiging van het apparaat en de garantie van uw C 368 kan
daardoor komen te vervallen.
10 WISSELSTROOMINGANG
De C 368 wordt geleverd met twee aparte losse netsnoeren.
Selecteer het wisselstroomnetsnoer dat geschikt is voor uw
geograsche locatie.
Steek, voordat u de kabel aansluit op een stopcontact, vooral eerst
de stekker stevig in de wisselstroomingang van de C 368.
Trek altijd eerst de stekker van de netvoedingskabel uit het
stopcontact en verbreek daarna pas de aansluiting van de kabel op
de wisselstroomingang van de C 368.
11 SERVICE
Alleen te gebruiken voor servicedoeleinden. Niet door de
consument te gebruiken.
12 AANSLUITING BLUETOOTH-ANTENNE
Installeer de geleverde Bluetooth-antenne aan op deze aansluiting
voor de Bluetooth-antenne.
13 GROUND (AARDEAANSLUITING)
Controleer dat de stekker van de C 368 in een geaard stopcontact is
gestoken.
Zo nodig kan via deze aarde-aansluiting een phono-bron of
draaitafel worden geaard voor de PHONO-ingang.
Als een aparte aansluiting op aarde noodzakelijk is, aard de
C 368 dan via deze aansluiting. U kunt met behulp van een
aardedraad of een vergelijkbare luidsprekerkabel de C 368 via deze
aardeaansluiting op aarde aansluiten. Steek de luidsprekerkabel in
de aansluiting en zet de luidsprekerkabel vast.
VOORBEELDILLUSTRATIE VAN AARDING VAN DE C 368 VIA DE
AARDEAANSLUITING OP HET ACHTERPANEEL
14 RS 232
NAD is een erkende partner van AMX en Crestron en ondersteunt deze
externe apparaten volledig. Kijk op de NAD-website voor informatie
over de geschiktheid van AMX en Crestron voor NAD. Voor meer
informatie kunt u terecht bij uw NAD-audiospecialist.
Sluit deze interface met een seriële RS-232-kabel (niet meegeleverd)
aan op een PC die geschikt is voor Windows® en u kunt de C 368
met behulp van geschikte externe controllers op afstand bedienen.
Raadpleeg de NAD-website voor informatie over de documenten
van het RS232 Protocol en het PC-interfaceprogramma.
AANDUIDING VAN BEDIENINGSFUNCTIES
ACHTERPANEEL
7
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
MDC CLASSIC UPGRADE-SLOTEN
Het aeverformaat van digitale materiaal verandert voortdurend in zuiver
digitale systemen als de C 368. Ieder van deze formaten vereist gewoonlijk
gespecialiseerde hardware en software, vaak met gelicentieerde IP- en
materiaalkopieerbeveiliging.
NAD’s design-team heeft om een dergelijke continue technologische
evolutie bij te kunnen houden alle digitale interface-circuits van de C 368
op modules geplaatst die gemakkelijk kunnen worden geüpgraded. NAD
noemt dit de Modular Design Construction (MDC). De C 368 heeft twee
sloten waar MDC-upgrade-modules kunnen worden geïnstalleerd.
De volgende als optie verkrijgbare MDC-modules kunnen in de C 368
worden geïntegreerd - de DD HDM-1, DD USB 2.0 en de MDC BluOS-
modules. Verwijder de kappen zodat u de als optie verkrijgbare MDC-
modules (MDC - Modular Design Construction) kunt installeren.
Vraag uw NAD-dealer advies over hoe u de modules DD HDM-1,
DDUSB2.0 en MDC BluOS kunt verkrijgen en over hoe deze vervolgens in
de C 368 kunnen worden geïnstalleerd.
DD HDM-1 (DIRECT DIGITAL HDMI)
De DD HDM-1 biedt drie HDMI-ingangen en één HDMI-uitgang met video-
doorvoer. Wanneer de DD HDM-1 is geïnstalleerd, kan de C 368 het hart
vormen van een Video 2.0”-systeem met de verplichte 2-kanaals lineaire
PCM-soundtrack van Blu-ray of DVD voor een uitermate boeiende High
Denition-theaterpresentatie. DD HDM-1 is volledig geschikt voor 3D video
maar zonder surround-sound-decodering of videoverwerking.
A HDMI OUT: Sluit de HDMI Monitor OUT
aan op een HDTV of een projector met
HDMI-ingang.
B HDMI 1 - 3: Sluit aan op de HDMI OUT-
connectors van broncomponenten,
zoals DVD-speler, BD-speler of HDTV-
satellietontvanger/kabelbox.
LET OP
De C 368 kan alleen stereo (PCM) signal
verwerken, dit moet mogelijk worden
ingesteld in het bron apparaat (vooral bij
DVD/Bluray, set-top-box en TV).
WAARSCHUWING!
Voor u HDMI-kabels aansluit of loskoppelt moet u de C 368 en de
bron uitschakelen en van het lichtnet loskoppelen. Worden deze
aanwijzingen niet opgevolgd, dan kan alle apparatuur die op HDMI-
aansluitingen is aangesloten permanent worden beschadigd.
DD USB 2.0
A COMPUTER: Sluit met een Type A-naar-
Type B-kabelconnector (niet bijgeleverd)
audio van de computer aan op deze
asynchrone Type B USB-ingang en u kunt
direct 24/96- PCM-materiaal streamen van
uw PC, MAC.
B USB BACK: Sluit een USB-toestel voor
massa-opslag op deze ingang aan.
Typische USB-toestellen voor massa-
opslag die geschikt zijn voor de C 368
zijn onder meer draagbare ash-
geheugentoestellen en externe harde
schijven (FAT32-geformatteerd).
MDC BluOS
BluOS is software voor muziekbeheer ontwikkeld door NADs zustermerk,
Bluesound. Door MDC BluOS te integreren voegt u het MDC BluOS-netwerk
en music-streaming over internet met geavanceerd muziekbeheer toe aan
uw C 368.
Raadpleeg de “MDC DD BluOS Mounting Instructions” en “Conguring DD
BluOS” (inbegrepen bij het MDC BluOS-Pakket) over hoe de MDC BluOS te
installeren en te integreren met de C 368.
AANDUIDING VAN BEDIENINGSFUNCTIES
ACHTERPANEEL
A
B
A
B
8
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
De afstandsbediening SR 9 handelt de belangrijkste functies van de C 368 af en ook die van
andere Stereo-receivers, Geïntegreerde Versterkers en Voorversterkers van NAD. De SR 9 heeft extra
mogelijkheden voor het op afstand bedienen van NAD CD-spelers, AM/FM-tuners en de speciale AM/
FM/DAB-tuners. De afstandsbediening heeft een bereik van 7 meter. Voor een maximale levensduur
worden alkalinebatterijen aanbevolen. Plaats twee AA-batterijen in het batterijvak aan de achterzijde
van de afstandsbediening. Let erop dat u de batterijen, wanneer u ze vervangt, goed plaatst, volgend
de aanduiding op de bodem van het batterijenvak.
OPMERKING
De afstandsbediening die bij de C 368 wordt geleverd is een universele NAD-afstandsbediening,
waarmee verschillende NAD-modellen kunnen worden bediend. Sommige toetsen kunnen alleen
voor specieke NAD-modellen worden gebruikt. Neem contact op met uw leverancier of NAD-
audiospecialist en vraag advies.
1 ON/OFF (AAN/UIT): De afstandsbediening SR 9 is uitgerust met een aparte Aan-toets (ON) en
Uit-toets (OFF). U kunt de unit in de bedrijfsstand zetten door op de toets ON te drukken. Druk op
de toets OFF als u de unit op Standby wilt zetten.
2 DEVICE SELECTOR (SELECTIEKNOP TOESTELLEN): Met de toets Device Selector bepaalt u
alleen welke component met de SR 9 wordt bediend; deze toets vervult niet een functie op de
C 368. Druk op de toets Device Selector (Selectieknop Toestellen) voor de te gebruiken toetsen en
u wordt naar een “pagina met opdachten geleid die relevant zijn voor het geselecteerde toestel. Bij
het selecteren van een Device (Toestel) kunt u nu op de bijbehorende SR 9-regeltoetsen drukken
die voor het geselecteerde Device (Toestel) kunnen worden gebruikt.
3 INGANGSKEUZETOETSEN: Raadpleeg de bijbehorende labels die op de voorzijde van de
afstandsbediening zijn afgedrukt, en de toetsen die eraan zijn toegewezen als u deze functies wilt
gebruiken. Zet de DEVICE SELECTOR (SELECTIEKNOP TOESTELLEN) op AMP” als u toegang wilt
krijgen tot deze toetsen.
4 CIJFERTOETSEN: Met de cijfertoetsen kunnen tracks voor cd-spelers rechtstreeks worden
ingegeven en ook de kanalen/voorkeuzestations voor de tuners en receivers.
5 SLEEP: De NAD Receiver of Tuner na een vooraf ingesteld aantal minuten uitschakelen. Deze knop
werkt niet voor de C 368.
6 MUTE: Druk op de toets MUTE om de klank naar de luidsprekers en hoofdtelefoon tijdelijk te
dempen. Stand MUTE wordt aangeduid door een knipperende Standby LED voor NAD Integrated
Ampliers of door “Mute” dat wordt weergegeven in de VFD van NAD Receivers. Op de C 368 wordt
“MUTE” in het display getoond. Druk opnieuw op MUTE als u de demping van het geluid wilt
opheen. Wanneer u de volumestand aanpast via de SR 9 of de volumeknop op het voorpaneel
wordt de functie Mute (Dempen) automatisch opgeheven.
7 SOURCE 5/6: De selecties van het inkomende bronsignaal doorlopen. Als de als optie
verkrijgbare MDC-modules zijn geïnstalleerd, zullen deze modules als bron in deze selectie zijn
opgenomen.
8 DIM (voor gebruik met NAD Stereo Receiver, Tuner en CD-speler): De helderheid van het
display verminderen of herstellen of het display uitschakelen. Afhankelijk van het NAD-model zal
de helderheid van het display van het voorpaneel variëren wanneer u op deze toets indrukt. Op
de C 368 kunt u door op deze toets te drukken de helderheid van het display variëren - helderder,
normaal of donkerder.
9 VOL [5/6]: Druk op de toets [VOL 5/6] als u het loudness-niveau wilt verhogen of verlagen.
Laat de toets los wanneer het gewenste niveau is bereikt. Op NAD Receivers laat de VFD ook
Volume Up (Volume Omhoog) of Volume Down (Volume Omlaag) zien wanneer u op VOL
[5/6] van de SR 9 drukt. Op de C 368 neemt, wanneer u op VOL [5/6] drukt, het dB-niveau dat in
het display wordt getoond, in overeenstemming daarmee toe of af.
AANDUIDING VAN BEDIENINGSFUNCTIES
DE SR 9AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN
SR 9
OPT 1 OPT 2 COAX 1
COAX 2 PHONO LINE 1
LINE 2 USB BT
BLS
SCAN
TUNE
SOURCE
SCAN
TUNE
SOURCE
SCAN
TUNE
SOURCE
SCAN
TUNE
SOURCE
2
8
9
10
1
3, 4
6
7
5
11
9
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
10 SPK A, SPK B (LUIDSPREKERS A, B): De toetsen SPK A en SPK B schakelen de luidsprekers, die
zijn aangesloten op respectievelijk de aansluiting Speakers A en Speakers B, in en uit. Door op [SPK
A] te drukken schakelt u de luidsprekers, die zijn aangesloten op de luidspreker A-aansluitingen,
AAN of UIT. Door op [SPK B] te drukken schakelt u de luidsprekers, die zijn aangesloten op de
luidspreker B-aansluitingen, AAN of UIT.
11 TONE DFT (TOONDEMPING): De toetsen voor toonregeling worden met deze toets in- of
uitgeschakeld.
CD-SPELERREGELING (voor gebruik met NAD CD-speler): Zet de DEVICE SELECTOR
(SELECTIEKNOP TOESTELLEN) op “CD” als u toegang wilt krijgen tot deze toetsen. Sommige van de
onderstaande regeltoetsen kunnen alleen voor specieke modellen van de NAD CD-speler worden
gebruikt; kijk in de gebruikershandleiding van uw NAD CD-speler voor de compatibiliteit van
regeltoetsen.
SCAN [7/8]: Snel achteruit/vooruit zoeken.
[k]: Openen en sluiten van de schijade.
[g]: Stoppen van het afspelen.
[j]: Pauzeert het afspelen tijdelijk.
[0]: Ga naar volgende track/volgend bestand.
[9]: Ga naar het begin van huidige track/huidig bestand of naar vorige track/vorig bestand.
[4]: Start afspelen.
[A/S/D/F]: Een selectie maken uit de maplijsten/Een selectie maken uit de WMA/MP3-bestanden.
ENTER: Selecteer de map of het WMA/MP3-bestand van uw keuze.
DISP: Toon weergavetijd en andere display-informatie.
RAND: Speel tracks/bestanden in willekeurige volgorde af.
RPT: Herhaal track, bestand of gehele disk.
PROG: Schakel de programmeerstand in- of uit.
CLEAR: Wis geprogrammeerde track/geprogrammeerd bestand.
CD: Selecteer “CD” als de actieve bron.
USB: Selecteer “USB” als de actieve bron.
OPT: Selecteer de optische ingang als actieve bron.
SRC: Selecteer de gewenste SRC-stand door de knop herhaaldelijk in te drukken.
REGELING TUNER (voor gebruik met NAD AM/FM/DAB-Tuner): Zet de DEVICE SELECTOR
(SELECTIEKNOP TOESTELLEN) op TUN” voor toegang tot deze toetsen. Raadpleeg de bijbehorende
labels die op de voorzijde van de afstandsbediening zijn afgedrukt, en de toetsen die eraan zijn
toegewezen, als u deze functies wilt gebruiken. Sommige van de onderstaande regeltoetsen
kunnen alleen voor specieke modellen van de NAD Receiver of Tuner worden gebruikt; kijk in de
gebruikershandleiding van uw NAD Receiver of Tuner voor de compatibiliteit van regeltoetsen.
AUTO TUNE: Als u deze knop indrukt in de stand DAB, worden automatisch alle beschikbare
lokale stations gescand.
TUNE [7/8] of [A/S]: Een hogere of lagere AM- of FM-frequentie kiezen.
PRESET [9/0] of [D/F]: Een hoger of lager opgeslagen radio-voorkeuzestation kiezen.
AM/FM/DAB: Selecteer de AM-, FM-, XM- of DAB-band (indien van toepassing).
TUNER MODE: In de stand FM schakelt u over tussen “FM Mute On en “FM Mute O (“FM
Dempen Aan” en “FM Dempen Uit”). In de stand DAB kunt u met een druk op deze knop Dynamic
Range Control (DRC - Regeling Dynamisch Bereik), Station Order (Zendervolgorde) of andere opties
van het DAB-menu activeren.
BLEND: De functie BLEND (MENGEN) in- of uitschakelen.
MEMORY: Het station waarop is afgestemd, opslaan in het geheugen voor de Voorkeuzestations.
DELETE: Indrukken en ongeveer 2 seconden ingedrukt houden en het geselecteerde
voorkeuzestation wordt uit het geheugen gewist.
[A/S]: In de stand DAB, in combinatie met TUNER MODE (STAND TUNER) of andere geschikte
toetsen, herhaaldelijk indrukken als u een keuze wilt maken uit de opties van het DAB-menu, zoals
Dynamic Range Control (Regeling Dynamisch Bereik), Station Order (Zendervolgorde) en andere te
gebruiken DAB-opties.
ENTER: In de stand AM/FM selecteert u hiermee achtereenvolgens de stand “Preset” (Voorkeuze)
of Tune (Afstemmen). In de stand DAB ingedrukt houden als u de signaalsterkte wilt controleren.
INFO: Als u deze knop herhaaldelijk indrukt, verschijnt de informatie die wordt verstrekt door
het radiostation waarop is afgestemd. De relevante inhoud van de display omvat onder meer
bijbehorende DAB-displayinformatie en RDS-uitzendgegevens.
AANDUIDING VAN BEDIENINGSFUNCTIES
DE SR 9AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN
SR 9
OPT 1 OPT 2 COAX 1
COAX 2 PHONO LINE 1
LINE 2 USB BT
BLS
SCAN
TUNE
SOURCE
SCAN
TUNE
SOURCE
SCAN
TUNE
SOURCE
SCAN
TUNE
SOURCE
SR 9
OPT 1 OPT 2 COAX 1
COAX 2 PHONO LINE 1
LINE 2 USB BT
BLS
SCAN
TUNE
SOURCE
SCAN
TUNE
SOURCE
SCAN
TUNE
SOURCE
SCAN
TUNE
SOURCE
10
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
AANDUIDING VAN BEDIENINGSFUNCTIES
DE SR 9AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN
BluOS REGELFUNCTIES VOOR WEERGAVE (alleen wanneer een als optie verkrijgbare MDC
BluOS-module is geïnstalleerd): Zet DEVICE SELECTOR op BLS en de volgende regeltoetsen gelden
voor regeling van BluOS-weergave.
[4]: Hervat weergave uit de stand Pauze.
[j]: Pauzeer actuele weergave.
[9]: Spring terug naar het begin van de song die wordt afgespeeld.
[0]: Ga naar de volgende song.
REPEAT: Herhaal song, afspeellijst, alle of schakel herhalen uit. Raadpleeg de BluOS controller-app
voor aanduidingen van de stand Herhalen.
RANDOM: Speel songs/afspeellijst in willekeurige volgorde af.
DE BIBLIOTHEEK VAN REGELFUNCTIES VAN DE SR 9-AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN
Op de SR 9 kan een andere bibliotheek met standaard NAD-codes worden opgeslagen voor ieder
van de paginas van de DEVICE SELECTOR (SELECTIEKNOP TOESTELLEN). Als u met de oorspronkelijke
standaardbibliotheek de cd-speler, dvd-speler of andere componenten van NAD niet kunt bedienen,
kies dan een andere bibliotheekcode door als volgt te werk te gaan. Raadpleeg ook onderstaande
tabel voor een lijst met van toepassing zijnde NAD-bibliotheekcodes en de bijbehorende NAD-
modellen.
EEN ANDERE BIBLIOTHEEKCODE LADEN
Voorbeeld: Laad bibliotheekcode voor de NAD dvd-speler T 517 in het toestel “CD van de SR 9.
1 Houd [CD] in het gedeelte DEVICE SELECTOR van de SR 9 ingedrukt.
2 Terwijl u de toesteltoets ingedrukt houdt (CD), drukt u “2” en “2” in met de numerieke toetsen van
de SR 9. “22” is de bibliotheekcode voor de T 517.
3 Druk op [ENTER] terwijl u nog steeds de toesteltoets (CD) ingedrukt houdt. De CD-toestelselector
zal één keer knipperen ten teken dat de bibliotheekinvoer goed is verlopen. U kunt nu zowel de
toets van de toestel-selector (CD) als [ENTER] loslaten.
DE SR 9 TERUGZETTEN NAAR DE STANDAARDINSTELLINGEN
U kunt SR 9 terugzetten naar de instellingen af-fabriek, inclusief standaard-bibliotheken door als volgt
te werk te gaan
1 Houd de toetsen [ON] en [DELETE/CLEAR]ongeveer 10 seconden ingedrukt tot de AMP-
toesteltoets gaat branden.
2 Laat beide toetsen los binnen 2 seconden nadat de AMP-toesteltoets is gaan branden. Als de reset
is gelukt, zal de [CD]-toesteltoets twee keer knipperen.
TABEL VAN BIBLIOTHEEKCODES DIE GELDEN VOOR DE SR 9AFSTANDSBEDIENING
BIBLIOTHEEKCODE PRODUCTBESCHRIJVING NAD
10 Standaard-bibliotheek voor de AMP”-pagina
11 Zone 2
20 Standaard-bibliotheek voor de “CD”-pagina; C 515BEE, C 545BEE, C 565BEE
21 T 535, T 585, M55; DVD-gedeelte van L 54, VISO TWO, VISO FIVE
22 T 513, T 514, T 515, T 517
23 T 587
31 IPD 2
40
Standaard-bibliotheek voor de TUN”-pagina; Tuner-gedeelte van C 725BEE, T 175, T 737, T747,
T 755, T 765, T 775, T 785
41 C 422, C 425
42 C 445
OPMERKING
De SR 9 zal niet noodzakelijkerwijs alle regelknoppen bevatten die voorkomen op de hierboven
genoemde NAD-producten. Gebruik de genoemde afstandsbediening van het specieke NAD-
product als u een volledige reeks van toetsen van de afstandsbediening wilt gebruiken.
SR 9
OPT 1 OPT 2 COAX 1
COAX 2 PHONO LINE 1
LINE 2 USB BT
BLS
SCAN
TUNE
SOURCE
SCAN
TUNE
SOURCE
SCAN
TUNE
SOURCE
SCAN
TUNE
SOURCE
11
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
De NAD Remote App maakt van uw smartphone of tablet een krachtige
controller voor producten die geschikt zijn voor de app, inclusief een
selectie van NAD hi--versterker en streamers voor digitale muziek. Met de
NAD Remote App wordt de traditionele NAD-afstandsbediening opnieuw
uitgevonden met een intuïtieve gebruikersinterface en de mogelijkheid
met NAD verbonden producten draadloos te bedienen.
De NAD Remote App voor Android- en iOS-toestellen regelt met behulp
van uw lokale netwerk en Bluetooth functies voor het regelen en afstellen
van vermogen, volume, selectie van het bronsignaal en toestelinstellingen.
De NAD Remote App ondersteunt de C 368 via Bluetooth.
Download de App!
Download de NAD Remote App van de App stores van Apple iOS-
toestellen (iPad, iPhone en iPod) en Android-toestellen.
DE NAD REMOTE APP GEBRUIKEN
Wanneer u de NAD Remote App uit de App store gedownload, moet u de
volgende installatie-condities voor de C 368 implementeren.
Bluetooth-antenne is geïnstalleerd/aangesloten en goed vastgezet.
Controleer in het menu “Instellingen dat de optie “BT Work Mode” is
ingesteld op “Sink.
Start de NAD Remote App!
Selecteer uw toestel. Selecteer voor dit voorbeeld “NAD C368F22A”.
AANDUIDING VAN BEDIENINGSFUNCTIES
NAD REMOTE APP
12
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
TOEGANG TOT HOOFDMENU
Druk een keer op [d] herhaal dit tot “Source Setup” (Installatie bronsignaal)
geaccentueerd wordt weergegeven. Druk op a of s voor andere opties
van het Hoofdmenu - Instellingen en BluOS Setup (beschikbaar als een
MDC BluOS-module is geïnstalleerd).
DE MENU-OPTIES DOORLOPEN EN VERANDERINGEN
AANBRENGEN
Loop door de menu-opties met behulp van de toetsen op het voorpaneel
of met de bijbehorende toetsen van de SR 9.
1 U kunt een menu-item selecteren door op [ENTER] te drukken. Ga met
behulp van de toetsen [d/f] omhoog en omlaag door de menu-
items.
2 U kunt door herhaaldelijk op [a/s] te drukken door de menu-keuzes,
opties of selecties scrollen.
3 Sla met een druk op [ENTER] de selectie, de instellingen of de in het
actuele menu uitgevoerde wijzigingen op. Wanneer u met [ENTER] de
selectie denitief heeft gemaakt, kunt u met [d/f] naar andere menu-
opties/-items gaan.
OPMERKING
Menu-optie blijft in het display en wordt alleen uitgeschakeld of
overgeschakeld naar de actuele Bron, wanneer de interface één minuut
lang niet is gebruikt.
SOURCE SETUP (INSTALLATIE BRONSIGNAAL)
Er zijn twee menu-items voor Source Setup – Enabled (Ingeschakeld) en
Name (Naam). Selecteer in het menu Source Setup (Installatie bronsignaal)
de Bron die u wilt inschakelen, uitschakelen of een andere naam wilt
geven.
INGESCHAKELD
Via deze optie kan een bron worden ingeschakeld of uitgeschakeld. Dit is
vooral handig als u maar enkele Bronnen gebruikt en direct de Bron kiest
vanaf het voorpaneel, waarbij u bronnen die u niet gebruikt, overslaat.
On (Aan): Schakel geselecteerde bron in.
O (Uit): Schakel geselecteerde bron uit.
NAME (NAAM)
Er kan een nieuwe naam aan een bron-label worden toegewezen. Als
bijvoorbeeld de BD-speler op “Optical 1” is aangesloten, dan kunt u de
naam van “Optical 1” veranderen in “BD-speler.
U kunt de bron-label wijzigen door parameter “Name” selecteren.
1 Druk bij de geselecteerde Bron, bijvoorbeeld “Optical 1” op [d/f] en
maak een keuze uit de alfanumerieke tekens.
2 Ga naar het volgende teken door op [s] te drukken en sla tegelijk de
veranderingen die zijn uitgevoerd aan het actuele teken op. De nieuwe
naam kan uit maximaal veertien tekens bestaan.
3 Herhaal stap 1 en 2 voor ieder teken in de reeks.
4 Voltooi het invoeren van een nieuwe naam en sla de nieuwe naam voor
het bronsignaal op door op de knop [ENTER] te drukken. De nieuwe
naam verschijnt in het display.
INSTELLINGEN
In het hoofdmenu “Instellingen” kunt u de volgende functies congureren
of tonen:
Toonregeling • Laag
Hoog • Balans
Filters Pre Out/Subwoofer
Luidsprekerkanaal Tijdelijke display
Dimmer • Netwerk-Standby
Auto Standby Auto Sense
IR-kanaal IR Learning
Weergavestand Volume Firmware-versie
Firmware-upgrade MDC Card-upgrade
BT Work Mode (alleen beschikbaar als er niet een MDC BluOS-
module is geïnstalleerd)
TOONREGELFUNCTIES
Met de functies voor toonregeling kunt u bepaalde audiofrequenties
versterken of verzwakken. De niveaus van de toonregeling, Hoog en Laag,
kunnen worden ingeschakeld en uitgeschakeld.
On (Aan): De toonregeling is actief op het ingestelde niveau. Bij
ingeschakelde toonregeling (Tone Controls On), kan het niveau van Hoog
en Laag worden gecongureerd.
O (Uit): De toonregeling is niet actief. Wanneer de toonregeling niet actief
is (Tone Controls O ), kunnen Hoog en Laag niet worden geregeld of zijn
in het menu Instellingen uitgeschakeld.
BEDIENING
DE C 368 GEBRUIKEN
Optical 1
SettingsSource Setup
-20.0 dB
SettingsSource Setup
Optical 1
Source Setup
Optical 1
SettingsSource Setup
Enabled
Source Setup
Optical 1
SettingsSource Setup
Name
Source Setup
Tone Controls
SettingsSource Setup
On
Settings
13
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
BASS, TREBLE, BALANCE
De regeling van lage en hoge tonen is alleen van invloed op de lage tonen
en hoge tonen, de kritieke middenfrequentie wordt niet gekleurd.
U kunt met [a/s] het niveau van Bass (Lage tonen) of Treble (Hoge
tonen) in het bereik van ±7 dB verhogen of verlagen.
De regeling van BALANCE past het relatieve niveau van de linker- en
rechterluidspreker aan.
Verplaats met een druk op [s] de balans naar rechts of met een druk
op [a] de balans naar links. Met [a/s] kunt u ook het balansniveau
herstellen of aan elkaar aanpassen.
De instelling op niveau “0 dB geeft een gelijke balans over het linker-
en rechterkanaal.
FILTERS
Met Filters kunt u gemakkelijk bi-ampen of een subwoofer integreren, u
hoeft slechts de vereiste lters toe te voegen zodat de lage frequenties
naar de subwoofer worden geleid.
High-Pass: Low pass-signaal tot 150 Hz wordt afgezwakt en boven
150 Hz naar de luidsprekers gestuurd. Dit gebeurt op basis van een
2e-order Linkwitz-Riley Crossover Filter @150 Hz.
BELANGRIJKE OPMERKING
Zijn verschillende instellingen van crossover-lters nodig, dan kunt u het
beste de lters gebruiken die zijn ingebouwd in de aangesloten externe
Powered (Actieve) Subwoofer. Experimenteer door de polariteit van
de Subwoofer om te keren of een combinatie van lters te gebruiken,
bijvoorbeeld, het High Pass-lter dat in de C 368 is ingebouwd, en op
volledig bereik te laten werken naar de Subwoofer en de instelling van
het Crossover-lter op de Subwoofer zelf te gebruiken. NB. Door het
niveau te wijzigen wordt ook de crossover-frequentie gewijzigd, dus u
kunt alleen een optimaal resultaat bereiken door te experimenteren.
Full Range: Hiermee wordt het volledige frequentiespectrum van uw
C 368 en het luidsprekersysteem bedoeld. Dit is in het ideale geval 20
Hz tot 20 kHz.
PRE OUT/SUBWOOFER
Met de functie Pre Out/Subwoofer kunt u de functie van de PRE-OUT- of
SUBWOOFER-aansluitingen selecteren.
Pre Out: Gecongureerd als Pre Out-aansluitingen.
Subwoofer: Gecongureerd als Subwoofer-aansluitingen.
SPEAKER CHANNEL
Met SPEAKER CHANNEL kunt u de luidsprekers die op respectievelijk
de aansluitingen SPEAKERS A en SPEAKERS B op het achterpaneel zijn
aangesloten, inschakelen of uitschakelen.
Selecteer “Speaker A” of “Speaker B” afzonderlijk en zet ze vervolgens op “On”
of “O.
On (Aan): Geselecteerde luidspreker is ingeschakeld.
O (Uit): Geselecteerde luidspreker is uitgeschakeld.
TEMPORARY DISPLAY
Met de functie Temporary Display kan het display tijdelijk worden
uitgeschakeld wanneer de gebruiker de interface 10 seconden lang niet
gebruikt.
On (Aan): Display wordt tijdelijk uitgeschakeld wanneer de gebruiker
de interface 10 seconden lang niet gebruikt. De Standby-LED wordt
tegelijkertijd ook uitgeschakeld. Display en Standby-LED worden
geactiveerd wanneer de gebruiker de interface weer gebruikt.
O (Uit): Display blijft verlicht.
BEDIENING
DE C 368 GEBRUIKEN
Balance
SettingsSource Setup
0 dB
+-
Settings
Filters
SettingsSource Setup
High Pass
Settings
Pre Out/Subwoofer
SettingsSource Setup
Pre Out
Settings
Speaker Channel
SettingsSource Setup
Speaker A
Settings
Bass
SettingsSource Setup
0 dB
+-
Settings
Treble
SettingsSource Setup
0 dB
+-
Settings
Temporary Display
SettingsSource Setup
Off
Settings
14
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
DIMMER
Met de functie DIMMER kunt u de helderheid van het display op het
voorpaneel aanpassen.
Helder: Display helderder dan normaal.
Normaal: Display heeft normale helderheid.
Dim: Minder helder dan normaal of het display is donkerder dan
normaal.
NETWORK STANDBY
De stand Network Standby onderhoudt een netwerkverbinding in de
Standby-stand bij mindere prestaties van het systeem.
On (Aan): De verbinding met het netwerk blijft behouden in stand Standby.
O (Uit): De verbinding met het netwerk wordt in stand Standby verbroken.
Raadpleeg ook onderstaande tabel voor TRIGGER-PUNTEN BEDRIJFSSTAND”.
AUTO STANDBY (AUTOMATISCHE STANDBY)
Auto Standby is een integrale functie van de C 368, die voldoet aan de
Europese ecodesign-voorschriften. De C 368 kan zo worden ingesteld dat
automatisch de stand Standby wordt ingeschakeld als er in 20 minuten tijd
geen interactie van de gebruiker met de interface heeft plaatsgevonden en
geen inkomend signaal van een actieve bron is ontvangen.
AAN
De C 368 schakelt over op de stand Standby bij het laagste
stroomverbruik (minder dan 0,5 W) als er in 20 minuten geen interactie
van de gebruiker met de interface heeft plaatsgevonden en geen
inkomensignaal van een actieve bron is ontvangen.
UIT
U kunt de C 368 blijven bedienen, ook als er niet binnen 20 minuten
activiteit is aan de gebruikersinterface en niet een bron actief is.
Raadpleeg ook onderstaande tabel voor TRIGGER-PUNTEN BEDRIJFSSTAND”.
AUTO SENSE
Met de functie Auto sense kan de C 368 ontwaken uit de stand Standby
wanneer er verbinding is met een met het netwerk verbonden App of een
inkomend signaal van een actieve bron wordt ontvangen.
AAN
De C 368 ontwaakt uit de stand Standby wanneer er verbinding is met
een met het netwerk verbonden App of een inkomend signaal van een
actieve bron wordt ontvangen.
Behalve in het geval van een inkomend analoog signaal zal de unit
zichzelf inschakelen voor de Bron die de unit in de bedrijfsstand heeft
gebracht.
Wanneer de unit een signaal ontvangt van een actieve analoge bron,
zal de unit altijd worden ingeschakeld op Lijningang 1.
UIT
De unit blijft in de stand Standby zelfs als de unit wordt ingeschakeld
door een met het netwerk verbonden App of een inkomend signaal
van een actieve bron wordt ontvangen.
Raadpleeg ook onderstaande tabel voor TRIGGER-PUNTEN BEDRIJFSSTAND”.
TRIGGERPUNTEN BEDRIJFSSTAND
INSTELLINGEN TRIGGER BEDRIJFSSTAND
Auto Standby: Aan
Netwerk-Standby Aan
Auto Sense: Aan
Unit schakelt terug naar bedrijfsstand door
hervatten van activiteit bij met het netwerk
verbonden app.
een actieve broningang.
drukken op de toets Standby of op de toets [ON] van
de afstandsbediening SR 9.
Auto Standby: Aan
Netwerk-Standby: Uit
Auto Sense: Aan
Unit schakelt terug naar bedrijfsstand door
een actieve broningang.
drukken op de toets Standby of op de toets [ON] van
de afstandsbediening SR 9.
Auto Standby: Aan
Netwerk-Standby Aan/Uit
Auto Sense: Uit
Unit blijft in de stand Standby zelfs als de unit wordt
ingeschakeld door een met het netwerk verbonden
App of een inkomend signaal van een actieve bron
wordt ontvangen.
Unit kan alleen in de bedrijfsstand worden
teruggezet door middel van de toets Standby
op het voorpaneel of de toets [ON] van de
afstandsbediening SR 9.
BEDIENING
DE C 368 GEBRUIKEN
Auto Sense
SettingsSource Setup
Off
Settings
Auto Standby
SettingsSource Setup
On
Settings
Dimmer
SettingsSource Setup
Bright
Settings
Network Standby
SettingsSource Setup
Off
Settings
15
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
IR CHANNEL (IR-KANAAL)
De C 368 kan werken via een Alternatief IR-kanaal. Dit een handig als u
twee NAD-producten hebt die door middel dezelfde opdrachten via de
afstandbediening kunnen worden bediend. Met het alternatieve IR-kanaal
kunnen twee verschillende NAD-producten onafhankelijk van elkaar in
dezelfde zone worden bediend door voor elk een ander IR-kanaal in te stellen.
Toewijzing IR-kanaal
De C 368 en de SR 9-afstandsbediening moeten op hetzelfde kanaal
worden ingesteld.
Een ander IR-kanaal kiezen op de C 368
Maak in het menu IR-kanaal met [a/s] een keuze uit Channel 0 tot Channel
3. Selecteer de instelling van het IR-kanaal van uw keuze door op [ENTER] te
drukken. Het IR-kanaal van de C 368 staat standaard ingesteld op Channel 0.
Een ander IR-kanaal kiezen op de SR 9-afstandsbediening
Geef een nummer in voor het kanaal voorafgaand aan de
bibliotheekcode. Voor SR 9 is bibliotheekcode “10” de standaard-
bibliotheektabel voor toestel AMP”. U kunt als u deze AMP
bibliotheektabel voor Channel 0 wilt selecteren, de bibliotheekcode “10”
(of “010”) behouden.
Als u de AMP bibliotheektabel op “Channel 1” wilt laden, laat de
bibliotheekcode dan voorafgaan door een “1” ten teken van de
koppeling met “Channel 1”. Laad vervolgens de AMP” bibliotheektabel
met behulp van de code “110”. Herhaal hetzelfde voor MP (130) en
TUNER (140).
VOORBEELD VAN EEN INSTALLATIE VAN TWEE NADPRODUCTEN
IN DEZELFDE ZONE
NAD C 368 en de NAD C 390DD zijn beide standaard ingesteld op Channel 0.
Als op de knop [OFF] (UIT) op de afstandsbediening SR 9 (of op de afstandsbe-
diening AVR 4 voor de C 390DD) drukt, gaan beide producten in Standby. Als u
op [ON] (AAN) drukt, worden beide producten ingeschakeld uit standby.
Door elk van beide producten op een ander IR-kanaal in te stellen kunt u
voorkomen dat beide producten tegelijkertijd in standby worden geschakeld
of uit standby worden ingeschakeld en dat zij nog meer gemeenschappelijke
opdrachten hebben. In deze installatie zullen we C 390DD en afstandsbedie-
ning AVR 4 standaard op “Channel 0” ingesteld houden. C 368 zullen we aan
“Channel 1” toewijzen en datzelfde zullen we doen met SR 9.
Stel C 368 en SR 9 in op “Channel 1” door als volgt te werk te gaan.
C 368
Ga in het menu “IR Channel” met [a/s] naar de instelling “Channel 1”.
Selecteer “Channel 1” door op [ENTER] te drukken.
SR 9
Houd [AMP] in het gedeelte DEVICE SELECTOR van de SR 9 ingedrukt.
Terwijl u de toesteltoets [AMP] ingedrukt houdt, drukt u op “1”, “1” en “0”
met de numerieke toetsen van SR 9.
Druk op [ENTER] terwijl u nog steeds de toesteltoets [AMP] ingedrukt
houdt. De AMP-toestelselector zal één keer knipperen ten teken dat de
bibliotheekinvoer goed is verlopen.
Nu C 368 en SR 9 zijn ingesteld op “Channel 1”, kan de C 368 onafhankelijk
van de C 390DD op afstand worden bediend.
OPMERKING
Wanneer u een reset naar de waarden af-fabriek uitvoert voor de
C 368 of SR 9 wordt de IR-kanaal- instelling ervan terug gezet naar
“Channel0”.
IR LEARNING DEVICE
Met IR Learning Device kan iedere afstandsbediening van een ander
merk dan NAD eenvoudige regelcodes voor de afstandsbediening voor
AMP en BluOS leren. Met de geleerde codes kan met de gecongureerde
afstandsbediening van een ander merk dan NAD de C 368 opdrachten
worden gegeven en kan de C 368 worden bediend.
ZO LEERT U CODES VAN DE AFSTANDSBEDIENING
1 Ga het menu IR Learning Device. Selecteer AMP of BluOS.
2 Selecteer AMP en de eerste Amp Learning Key verschijnt – VOLUME UP.
3 Selecteer VOLUME UP met een druk op ENTER en start de stand Leren.
4 Right of wijs de afstandsbediening van een ander merk dan NAD op
de IR-sensor op het voorpaneel. Druk vervolgens op de toets op de
afstandsbediening van een ander merk dan NAD, waar u VOLUME
wilt leren. Wanneer u op de aangewezen toets heeft gedrukt,
verschijnt in het display “Learned” (Geleerd).
5 VOLUME UP” is nu aan de aangewezen knop aangeleerd. Herhaal
hetzelfde voor andere codes die moeten worden aangeleerd.
Dezelfde procedure geldt voor BluOS Learning.
BEDIENING
DE C 368 GEBRUIKEN
IR Channel
SettingsSource Setup
Channel 0
Settings
IR Learning Device
SettingsSource Setup
AMP
Settings
Amp Learning Key
SettingsSource Setup
VOLUME UP
Settings
VOLUME UP
SettingsSource Setup
Learning...
Settings
VOLUME UP
SettingsSource Setup
Learned
Settings
16
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
BT WORK MODE
Bluetooth (BT) Work Mode denieert de twee rollen van C 368 als een
Bluetooth Sink of een Bluetooth Source.
Sink: Audio-stream wordt ontvangen van een Bron in dezelfde
Bluetooth-netwerkomgeving.
Source: Audio wordt gestreamd of verzonden naar een ander toestel
(Sink) in dezelfde Bluetooth-netwerkomgeving.
C368 ALS EEN BLUETOOTH SINK
Stel “BT Work Mode” in op “Sink. Start de koppeling van uw Bluetooth-
toestel met de C 368 door als volgt te werk te gaan.
1 Controleer dat de Bluetooth-antenne is aangesloten op de
aansluiting voor de Bluetooth-antenne op het achterpaneel.
2 Selecteer “Bluetooth” als een Bron. Display toont “Discoverable”.
3 Ga met behulp van uw iOS- of Android-toestel naar Settings –
Bluetooth en scan op Bluetooth-toestellen.
4 In de stand “Discoverable wordt de unieke toestel-ID van uw
C 368 genoemd in de lijst of kan worden geselecteerd uit de
toestellijst van uw Bluetooth-instellingen. Breng de koppeling of de
verbinding tot stand tussen uw C 368 en het Bluetooth-toestel.
5 Wanneer de koppeling van uw Bluetooth-toestel en de C 368 goed
is verlopen, zal het display veranderen in “Connected” en vervolgens
in “Playing wanneer muziek wordt gespeeld vanaf uw Bluetooth-
toestel.
OPMERKINGEN OVER DE BLUETOOTH SINKINSTELLINGEN
1 Als u de Bluetooth-verbinding van uw Bluetooth-toestel uitschakelt
(OFF) (niet ontkoppelt of de verbinding verbreekt), zal het display
veranderen in “Connectable”. Wanneer u uw Bluetooth-toestel weer
inschakelt (ON), blijft “Connectable” in het display staan.
“Connectable” betekent dat alleen hetzelfde of het op dat moment via
Bluetooth verbonden toestel verbinding kan maken met uw C 368.
Dit voorkomt dat andere Bluetooth-toestellen pas verbinding kunnen
maken met uw C 368, als het op dat moment verbonden Bluetooth-
toestel wordt ontkoppeld of te verbinding daarmee wordt verbroken.
2 Selecteer weer uit het toestellijst van het op dat moment verbonden
Bluetooth-toestel de unieke toestel-ID van uw C 368 en de verbinding
wordt hervat (Connected) en er kan ook weer muziek worden
weergegeven.
3 Wilt u de verbinding tussen andere toestellen en uw C 368 tot
stand brengen, ook al is het Bluetooth-toestel niet ontkoppeld of de
verbinding ermee verbroken, houd dan de toets [ENTER] ingedrukt
tot het display veranderd van “Connectable” in “Discoverable. Ieder
Bluetooth-toestel kan dan de unieke toestel-ID van uw C 368 selecteren
en de verbinding/koppeling tot stand brengen.
BEDIENING
DE C 368 GEBRUIKEN
BT Work Mode
SettingsSource Setup
Sink
Settings
Bluetooth(Sink)
Discoverable
SettingsSource Setup
Bluetooth(Sink)
Connected
SettingsSource Setup
Bluetooth(Sink)
Playing
SettingsSource Setup
17
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
C368 ALS EEN BLUETOOTH-BRON
Stel “BT Work Mode” in op “Source”. Controleer dat de Bluetooth-antenne is aan-
gesloten op de aansluiting voor de Bluetooth-antenne op het achterpaneel.
1 Selecteer “Bluetooth” als een Bron. In de display kan verschijnen
Connectable/Discoverable: C 368 is beschikbaar voor verbinding
of koppeling met andere Bron-toestellen in dezelfde Bluetooth-
netwerkomgeving. Standaard worden er geen Bluetooth-toestellen
waarbij verbinding kan worden gemaakt of die kunnen worden
ontdekt, getoond, omdat de unit nog niet in de stand “Inquiring” staat.
2 Druk op de toets ENTER en houd de toets ingedrukt als u de unit in
de stand “Inquiring” wilt zetten. De unit zoekt beschikbare Bluetooth-
toestellen binnen dezelfde Bluetooth-netwerkomgeving.
3 Druk herhaaldelijk op a of s en maak een selectie uit de beschikbare
Bluetooth-bronnen.
4 U kunt verbinding maken met het Bluetooth-toestel van uw keuze door
nogmaals op ENTER te drukken.
5 Als u de verbinding met het actuele Bluetooth-toestel wilt verbreken,
druk dan nogmaals op ENTER. De unit schakelt dan terug naar de stand
“Connectable… en de Bluetooth-toestellen die kunnen worden door-
zocht/waarmee verbinding kan worden gemaakt, worden nu getoond.
6 Herhaal stap 3 en 4 hierboven, selecteer een ander Bluetooth-toestel
en breng de verbinding daarmee tot stand.
7 Wanneer u een besluit genomen heeft over een Bluetooth-bron, druk
dan herhaaldelijk op a SOURCE s en selecteer de bron-media die
u naar het Bluetooth-toestel waarmee verbinding is gemaakt, wilt
streamen. Bijvoorbeeld, als u audio wilt streamen van LINE 1, selecteer
dan LINE 1 de actieve bron.
WEERGAVESTAND VOLUME
Weergavestand Volume biedt de gebruiker twee opties voor het
weergeven van het volumeniveau. Maak met a of s een keuze tussen
weergavestandvolume “Decibel” en “Percent”.
BEDIENING
DE C 368 GEBRUIKEN
Volume Display Mode
SettingsSource Setup
Decibel
Settings
Bluetooth(Source)
Connectable
SettingsSource Setup
Bluetooth(Source)
Inquiring
NAD HP70
SettingsSource Setup
Bluetooth(Source)
Connected
NAD HP70
SettingsSource Setup
Bluetooth(Source)
Connectable
NAD HP70
SettingsSource Setup
18
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
FIRMWARE-VERSIE
De gegevens van de rmware-versie van Main (MCU), VFD (display) en BT
(Bluetooth) worden getoond. Als een MDC BluOS-module is geïnstalleerd,
worden geen gegevens over de BT rmware-versie getoond.
FIRMWARE-UPGRADE
Selecteer Firmware Upgrade en start de VFD Upgrade of de BT Upgrade.
Selecteer bij iedere upgrade-stand Yes als u de upgrade-procedure wilt
starten, of “No” als u de actuele rmware wilt behouden.
MDC CARD-UPGRADE
MDC CARD UPGRADE herkent en toont de MDC-modules die zijn
geïnstalleerd in de MDC-sloten in het achterpaneel.
Een software-upgrade van een geïnstalleerde MDC-module, zoals de DD
USB 2.0 kan worden gestart via het menu MDC Card Upgrade. Upgrade de
geïnstalleerde DD USB 2.0 door de richtlijn van de DD USB 2.0 software-
upgrade te volgen, die bij het software-upgradebestand wordt geleverd.
OPMERKING
Een geïnstalleerde MDC BluOS-module kan niet worden geüpgraded in
dit menu. MDC BluOS module-upgrade kan worden uitgevoerd via de
BluOS- app of het menu “BluOS Setup.
BluOS SETUP
“BluOS Setup komt beschikbaar als een van de items van het Hoofdmenu
wanneer een als optie verkrijgbare MDC BluOS-module is geïnstalleerd in één
van de MDC-sloten in het achterpaneel. Dit zijn de opties in het menu BluOS.
BELANGRIJKE OPMERKING
De opties van het menu BluOS Setup kan alleen worden gecongureerd
in de stand BluOS Source. Met andere bronnen kunt u de opties van het
menu BluOS Setup wel zien, maar niet congureren.
INFO
Toon MAC-adres, IP-adres, BluOS-versie andere gerelateerde informatie over
de geïnstalleerde MDC BluOS-module.
BluOS REBOOT
Yes (Ja): Start MDC BluOS-module opnieuw op.
No (Nee): Behoud de huidige instellingen.
SERVICEMENU
Er zijn twee opties voor het Service Menu – BluOS Upgrade en BluOS
Service.
BluOS Upgrade
Controleer dat MDC BluOS is verbonden, via een luidsprekerkabel of
draadloos.
Yes (Ja): Start de stand BluOS upgrade. Stand Upgrade zal
automatisch voortgang vinden.
No (Nee): Behoud de huidige instellingen.
BluOS Service
Alleen te gebruiken voor servicedoeleinden. Dit is een functie die
gewoonlijk wordt gebruikt en gecoördineerd met geautoriseerd
servicepersoneel.
Yes (Ja): Activeer de stand Service. Dit moet worden gecoördineerd
en uitgevoerd door geautoriseerd servicepersoneel.
No (Nee): Behoud de huidige instellingen.
BluOS RESET
Start het terugzetten van de MDC BluOS naar de standaardinstellingen
af-fabriek.
Yes (Ja): Start fabrieks-reset.
No (Nee): Behoud de huidige instellingen.
BEDIENING
DE C 368 GEBRUIKEN
Settings BluOS SetupSource Setup
BluOs
-20.0 dB
MDC Card Upgrade
SettingsSource Setup
Slot:2 BluOS
Settings
Firmware Upgrade
SettingsSource Setup
VFD Upgrade
Settings
Firmware Version
Main:Vx.xx
VFD :Vx.xx
BT :Vx.xx
SettingsSource Setup Settings
19
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
VOORVERSTERKER-GEDEELTE
LIJNINGANG, VOORVERSTERKER UIT
Totale Harmonisch Vervorming
(20 Hz – 20 kHz)
< 0,005 % bij 2 V uit
Signaal/ruis-verhouding >106 dB (IHF; A-gewogen, ref. 500 mV
uit - versterkingsfactor)
Kanaalscheiding >80 dB (1 kHz)
>70 dB (10 kHz)
Ingangsimpedantie (R en C) 22 kOhm+ 100 pF
Maximum ingangssignaal >4,5 Vrms
(ref. 0,1 % totale harmonisch vervorming)
Uitgangsimpedantie Bron Z+ 240 Ohm
Ingangsgevoeligheid 93 mV (ref. 500 mV uit, Volume maximum)
Frequentierespons ±0,3 dB (20 Hz - 20 kHz)
Maximum uitgangsspanning - IHF
belasting
>4,5 V
(ref. 0,1 % totale harmonisch vervorming)
Toonregeling Hoog: ±7,0 dB bij 20 kHz
Laag: ±7,0 dB bij 60 Hz
Balans: -10 dB
PHONO-INGANG, VOORVERSTERKER UIT
Totale Harmonisch Vervorming
(20 Hz – 20 kHz)
< 0,01 % bij 2 V uit
Signaal/ruis-verhouding >84 dB (200 Ohm bron; A-gewogen, ref.
500 mV uit)
>76 dB (bron MM-element, IHF;
A-gewogen, ref. 500 mV uit)
Ingangsgevoeligheid 1,44 mV (ref. 500 mV uit, Volume
maximum)
Frequentierespons ±0,3 dB (20 Hz - 20 kHz)
Maximum ingangssignaal bij 1kHz >80 mVrms (ref. 0,1 % totale harmonisch
vervorming)
LIJNINGANG, HOOFDTELEFOON UIT
Totale Harmonisch Vervorming (20 Hz
– 20 kHz)
< 0,005 % bij 1V uit
Signaal/ruis-verhouding >110 dB (32 Ohm belasting; A-gewogen,
ref. 2V uit - versterkingsfactor)
Frequentierespons ±0,3 dB (20 Hz - 20 kHz)
Kanaalscheiding >60 dB bij 1kHz
Uitgangsimpedantie 6 Ohm
ALGEMENE SPECIFICATIES
LIJNINGANG, LUIDSPREKER UIT
Continu uitgangsvermogen aan 8 Ohm
en 4 Ohm
80W (ref. 20 Hz-20 kHz bij nominale totale
harmonisch vervorming, beide kanalen
aangestuurd)
Continu uitgangsvermogen aan 8 Ohm
(Gebrugd)
300W (ref. 20 Hz – 20 kHz bij THD 0,03%)
Totale Harmonisch Vervorming
(20 Hz – 20 kHz)
<0,03 % (250 mW naar 80 W, 8 ohms en
4 ohms)
Signaal/ruis-verhouding >98 dB (A-gewogen, 500 mV ingang, ref.
1 W uit aan 8 Ohm)
Afkapvermogen >95 W (bij 1 kHz 0,1 % Totale Harmonisch
Vervorming)
Afkapvermogen (Gebrugd) >315 W (bij 1 kHz 0,1 % Totale
Harmonisch Vervorming)
IHF dynamisch vermogen 8 Ohm: 120 W
4 Ohm: 200 W
2 Ohm: 250 W
IHF dynamisch vermogen (Gebrugd) 8 Ohm: 500 W
4 Ohm: 560 W
Piekuitgangsstroom >20 A (aan 1 Ohm, 1 ms)
Dempingsfactor >300 (ref. 8 Ohm, 20Hz naar 6,5kHz)
Frequentierespons ±0,3 dB (20 Hz - 20 kHz)
Kanaalscheiding >75 dB (1 kHz)
>70 dB (10 kHz)
Ingangsgevoeligheid (voor 80 W aan 8 Ohm) Lijn in: 470 mV
Digital In: 21% FS
Ondersteunt bitsnelheid/samplesnelheid tot 24 bit/192 kHz
Standby-vermogen <0,5 W
Frequentieband 2,402G- 2,480G
Maximaal verzendvermogen (dBm) 7 dBm ± 2 dBm
AFMETINGEN EN GEWICHT
Bruto afmetingen (B x H x D) 435 x 100 x 390 mm
17 ⁄ x 3 ⁄ x 15 ⁄ inch
Nettogewicht 7,8 kg (17,2 lbs)
Transportgewicht 10,1 kg (22,3 lbs)
NASLAG
SPECIFICATIES
* - De bruto afmetingen zijn inclusief pootjes, volumeknop en verlengde aansluitingen op het achterpaneel.
Specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd. Bezoek voor de laatste nieuwe documentatie en bijzonderheden www.nadelectronics.com, u vindt hier de meest recente informatie over uw C 368.
Alle specicaties worden gemeten volgens de standaard IHF 202 CEA 490-AR-2008. THD wordt gemeten met een passief lter AP AUX 0025 en een actief
lter AES 17.
20
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
21
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
www.NADelectronics.com
©2017 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
EEN DIVISIE VAN LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
Alle rechten voorbehouden. NAD en het NAD-logo zijn handelsmerken van NAD Electronics International, een divisie van Lenbrook Industries Limited.
Geen enkel deel van deze publicatie mag worden gereproduceerd, opgeslagen of verzenden in welke vorm dan ook zonder de schriftelijke toestemming van NAD Electronics International.
Alles is in het werk gesteld om ervoor te zorgen dat de inhoud nauwkeurig is ten tijde van publicatie, maar functies en specificaties kunnen worden gewijzigd zonder kennisgeving vooraf.
C368_DUT_OM_V06  NOV 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

NAD C 368 Handleiding

Type
Handleiding