Documenttranscriptie
FK 104 P.20 X/ HA S
FK 1041 LS P.20 X/HA
Türkçe
Kullanım talimatları
FIRIN
İçindekiler
Kullanım talimatları,1
Uyarı,3
Teknik Servis,5
Cihazın tanıtımı,7
Cihazın tanıtımı,9
Montaj,39
Başlatma ve kullanım,41
Programlar,42
Önlemler ve tavsiyeler,49
Servis ve bakım,50
Arızalar ve çözümler,52
Polski
Deutsch
Bedienungsanleitung
BACKOFEN
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Hinweise,2
Kundendienst,5
Beschreibung Ihres Gerätes,7
Beschreibung Ihres Gerätes,8
Installation,11
Inbetriebsetzung und Gebrauch,13
Programme,15
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,21
Reinigung und Pflege,22
Störungen und Abhilfe,24
Nederlands
PIEKARNIK
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Ostrzezenia,3
Serwis Techniczny,6
Opis urządzenia,7
Opis urządzenia,9
Instalacja,53
Uruchomienie i użytkowanie,55
Programy,57
Zalecenia i środki ostrożności,63
Konserwacja i utrzymanie,64
Anomalie i środki zaradcze,66
Ελληνικά
Gebruiksaanwijzing
OVEN
Instrukcja obsługi
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Belangrijk,2
Service,5
Beschrijving van het apparaat,7
Beschrijving van het apparaat,8
Het installeren,25
Starten en gebruik,27
Programma’s,29
Voorzorgsmaatregelen en advies,35
Onderhoud en verzorging,36
Storingen en oplossingen,38
Οδηγίες χρήσης
ΦΟΎΡΝΟΣ
Περιεχόμενα
Οδηγίες χρήσης,1
Προειδοποίηση,4
Τεχνική υποστήριξη,6
Περιγραφή της συσκευής,7
Περιγραφή της συσκευής,10
Εγκατάσταση,67
Εκκίνηση και χρήση,69
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ,71
Προφυλάξεις και συμβουλές,77
Συντήρηση και φροντίδα,78
Ανωμαλίες και αντιμετώπιση,80
daher vom Backofen fernzuhalten.
Hinweise
ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses
Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß.
Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente
nicht berührt werden. Kinder unter 8 Jahren, die
nicht ständig beaufsichtigt sind, von dem Gerät
fernhalten. Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder
aber ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, vorausgesetzt sie werden
ausreichend überwacht oder sie wurden in den
sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen und
haben eine ausreichende Wahrnehmung der mit
dem Gebrauch des Geräts verbundenen Gefahren.
Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von
unbewachten Kindern ausgeführt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Glastür des
Backofens keine Scheuermittel oder scharfkantige
Metallspachtel, um die Oberfläche nicht zu zerkratzen
und so das Zerspringen des Glases zu verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine
Dampf- oder Hochdruckreinigungsgeräte.
ZUR BEACHTUNG: Versichern Sie sich, dass
das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe
austauschen. Stromschlaggefahr.
Vor der Aktivierung der Selbstreinigungsfunktion:
• Reinigen Sie die Backofentür.
• Größere Speisereste aus dem Backofeninneren
mit einem feuchten Schwamm entfernen. Keine
Reinigungsmittel verwenden.
• Entfernen Sie alle Zubehöre und den GleitschienenBausatz (wenn vorhanden).
• Etwaige Geschirrtücher oder Topflappen vom
Backofengriff entfernen.
Während der automatischen Reinigung können
einzelne Ofenteile sehr heiß werden. Kinder sind
2
! Beim Einsetzen des Rosts darauf achten, dass die
Arretierung nach oben zeigt und sich im hinteren
Bereich befindet.
Belangrijk
PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare onderdelen
worden tijdens gebruik zeer heet. Zorg ervoor de
verwarmende elementen niet aan te raken. Zorg
ervoor dat kinderen die kleiner dan 8 jaar oud zijn
niet dichtbij het apparaat kunnen komen, tenzij onder
constant toezicht. Het huidige apparaat mag alleen
door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen
met een beperkt lichamelijk, sensorieel of geestelijk
vermogen, of zonder ervaring en kennis worden
gebruikt, mits ze onder adequaat toezicht zijn, of
mits ze zijn onderricht m.b.t. het veilige gebruik van
het apparaat en zich bewust zijn van de betreffende
gevaren. Voorkom dat kinderen met het apparaat
spelen. De reinigings- en onderhoudshandelingen
mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij
onder toezicht.
Gebruik geen schurende producten, noch snijdende
metalen spatels om de glazen deur van de oven
te reinigen, aangezien deze het oppervlak zouden
kunnen krassen, en als gevolg het glas doen
verbrijzelen.
Voor het activeren van de functie automatische
reiniging:
• reinig de ovendeur
• verwijder met een natte spons het ergste vuil uit
de oven. Gebruik geen schoonmaakmiddelen;
• verwijder alle accessoires en de kit met de
geleiders (indien aanwezig);
• laat geen keukendoeken of pannenlappen aan het
handvat hangen.
Gedurende de automatische reiniging kunnen de
oppervlakken zeer heet worden: houd kinderen op
afstand.
Gebruik nooit huishoudapparaten met stoom of hoge
Kundendienst
Teknik Servis
Bevor Sie den Kundendienst anfordern:
• Vergewissern Sie sich bitte, ob die Störung nicht eigenhändig behoben
werden kann.;
• Starten Sie das Programm erneut, um sicher zu sein, dass die Störung
beseitigt wurde.
• Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an die autorisierte
Kundendienststelle.
Teknik desteğe başvurmadan önce:
Achtung:
Das Gerät ist mit einem Diagnosesystem ausgestattet, dank dem etwaige
Betriebsstörungen erfasst werden können. Diese werden auf dem Display
durch Meldungen folgenden Typs angezeigt: “F—“ gefolgt von Nummern.
In diesem Fall den Kundendienst anfordern.
! Wenden Sie sich nur an autorisierte Techniker.
Geben Sie bitte Folgendes an:
• die genaue Beschreibung des Fehlers
• die auf dem Display TEMPERATUR angezeigte Meldung
• das Gerätemodell (Mod.)
• die Seriennummer (S/N).
Letztere Informationen können dem Typenschild, das sich auf dem Gerät
befindet, entnommen werden.
Dikkat:
Cihaz, muhtemel çalışma bozukluklarının tespit edilmesini sağlayan otomatik
bir teşhis sistemi ile donatılmıştır. Bu bozukluklar ekranda aşağıdaki mesaj
tipleri vasıtasıyla gösterilir: “--F” ve arkasında sayılar.
Bu durumda teknik destek müdahalesi gerekir.
•
•
•
Arızanın bağımsız olarak çözülebildiğini kontrol ediniz;
Aksaklığın giderilip giderilmediğini kontrol etmek için programı yeniden
başlatınız;
Giderilmediği takdirde, Yetkili Teknik Destek Servisine başvurunuz.
! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız.
Bu durumda şu bilgileri veriniz:
• arıza tipi
• SıCAKlıK ekranı üzerinde görülen mesaj
• cihazın modeli (Mod.)
• seri numarası (S/N)
Bu bilgiler, soğutucu bölmesi içinde aşağıda solda bulunan teknik veriler etiketi
üzerinde bulunmaktadır.
Service
Belangrijk:
Het apparaat is voorzien van een automatisch diagnostisch systeem dat
eventuele storingen opspoort. Deze kunt u op het display aflezen met berichten
zoals: “F--” gevolgd door cijfers.
In dit geval moet u de technische dienst inschakelen.
Voor u contact opneemt met de Technische Dienst:
• Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen;
• Start het programma opnieuw om te controleren of het probleem is
opgelost;
• Als dit niet het geval is, dient u contact op te nemen met een Erkende
Technische Servicedienst.
-
! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.
Dit dient u door te geven:
• Het soort storing;
• het bericht dat op het display TEMPERATUUR verschijnt
• Het model apparaat (Mod.)
• Het serienummer (S/N)
Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje op het apparaat.
5
Beschreibung Ihres Gerätes
Opis urządzenia
Geräteansicht
Widok ogólny
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
EINSCHUBHÖHE 1
EINSCHUBHÖHE 2
EINSCHUBHÖHE 3
EINSCHUBHÖHE 4
EINSCHUBHÖHE 5
GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe
Einschub FETTPFANNE
Einschub BACKOFENROST
Bedienfeld
POZIOM 1
POZIOM 2
POZIOM 3
POZIOM 4
POZIOM 5
PROWADNICE boczne
Poziom BLACHA UNIWERSALNA
Poziom RUSZT
Panel sterowania
Beschrijving van het apparaat
Περιγραφή της συσκευής
Algemeen aanzicht
Συνολική άποψη
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POSITIE 1
POSITIE 2
POSITIE 3
POSITIE 4
POSITIE 5
GLEUVEN om roosters in te schuiven
Rooster LEKPLAAT
Rooster GRILL
Bedieningspaneel
ΘΈΣΗ 1
ΘΈΣΗ 2
ΘΈΣΗ 3
ΘΈΣΗ 4
ΘΈΣΗ 5
ΟΔΗΓΟΙ ολίσθησης των επιπέδων
Επίπεδο ΛΙΠΟΣΥΛΛΈΚΤΗ
Επίπεδο ΓΚΡΙΛ
Πίνακας ελέγχου
Cihazın tanıtımı
Genel görünüm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
KONUM 1
KONUM 2
KONUM 3
KONUM 4
KONUM 5
Açılır kapanır raf KILAVUZLARı
YAĞ DAMLAMA TENCERESi
IZGARA
Kontrol Paneli
9
6
8
5
7
3
1
4
2
7
Display wordt geprogrammeerd
Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienfeld
1 Symboltaste EINSTELLUNGEN
2 Symboltaste MANUELLE GARPROGRAMME
3 Display
4 Symboltaste TEMPERATUR
5 Symboltaste SPERRE TÜR / BEDIENELEMENTE
6 START / STOPP
7 Symboltaste KURZZEITWECKER
8 Symboltaste ZEITEN
9 Drehknopf AUSWAHL
10 Symboltaste AUTOMATIK-GARPROGRAMME
11 Symboltaste BESTÄTIGUNG EINSTELLUNGEN
12 BEDIENFELD ON
Display Programmierung
13 Aanwijzer nummer bereiding
14 Aanwijzer geselecteerd menu
15 Aanwijzer temperatuur
16 Aanwijzer DUUR BEREIDING
17 Geeft suggesties over hoe de oven te gebruiken of geeft aan wat de oven
aan het doen is
18 Aanwijzer TIJDSTIP EINDE KOOKTIJD
19 Aanwijzer TIJD
20 Symbool geselecteerde bereiding / symbool aangeraden ovenrooster
Display tijdens bereidingen
21 Aanwijzer geselecteerd menu
22 Geeft suggesties over hoe de oven te gebruiken of geeft aan wat de oven
aan het doen is
23 Aanwijzer temperatuur
24 Aanwijzers voorverwarming / resterende warmte
25 Aanwijzer DUUR BEREIDING
26 Aanwijzer TIJDSTIP EINDE KOOKTIJD
27 Aanwijzer verloop bereiding
28 Bewegend symbool bereiding
13 Anzeige Garprogrammnummer
14 Anzeige Gewähltes Menü
15 Anzeige der Temperatur
16 Anzeige GARZEITDAUER
17 Hinweis zur Vorgehensweise bzw. Anzeige des laufenden
Backofenvorgangs
18 Anzeige GARZEITENDE
19 Anzeige UHRZEIT
20 Symbol des gewählten Garvorgangs / Symbol der empfohlenen
Einschubhöhe
2
4
3
1
5
Display Garfunktionen
21 Animiertes Garvorgang-Symbol
22 Anzeige Gewähltes Menü
23 Hinweis zur Vorgehensweise bzw. Anzeige des aufenden Backofenvorgangs
24 Anzeige der Temperatur
25 Vorheizanzeige / Restwärmeanzeige
26 Anzeige GARZEITDAUER
27 Anzeige GARZEITENDE
28 Anzeige Garvortschritt
Beschrijving van het apparaat
Bedieningspaneel
1 Symbool INSTELLINGEN
2 Symbool HANDMATIGE PROGRAMMA’S
3 Display
4 Symbool TEMPERATUUR
5 Symbool DEURBLOKKERING / BEDIENINGSPANEEL
6 START / STOP
7 Symbool KOOKWEKKER
8 Symbool TIJDEN
9 SELECTIEKNOP
10 Symbool AUTOMATISCHE PROGRAMMA’S
11 Symbool BEVESTIG INSTELLINGEN
12 INSCHAKELEN BEDIENINGSPANEEL
8
12
11
13
14
20
19
21 22
28
10
9
8
7
6
15
18
17
23
27
16
24
26
25
Het installeren
! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer
u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje
bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft.
! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke
informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
Centreren en bevestigen
Om het apparaat aan het keukenkastje te bevestigen:
• open de ovendeur;
• haal de zijdelingse afdichtingen aan de bovenzijde los totdat de 2
bevestigingsopeningen verschijnen;
• bevestig de oven aan het meubel met behulp van de 2 houtschroeven;
• doe de 2 afdichtingen op hun plaats.
Plaatsing
! Het verpakkingsmateriaal is niet bestemd voor kinderen en dient daarom
te worden weggegooid volgens de geldende normen voor gescheiden
afvalverzameling ( zie Voorzorgsmaatregelen en advies).
! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde installateur en
volgens de instructies van de fabrikant. Een verkeerde installatie kan schade
berokkenen aan personen, dieren of dingen.
m.
45 m
560
570 mm.
590 mm.
20 mm.
.
mm
550 in.
m
mm
.
.
Elektrische aansluiting
De ovens met driepolige voedingskabel functioneren met de wisselstroom,
spanning en frequentie die aangegeven staan op het typeplaatje op het
apparaat ( zie onder).
Monteren voedingskabel
1. Licht de lipjes aan de zijkant van
het deksel van het klemmenbord op
met een schroevendraaier: trek het
deksel van het klemmenbord open
(zie afb.).
.
mm
550
.
m
5 m .*
20, mm
5
22,
N
N
595
mm
! Alle beschermende onderdelen moeten zodanig worden bevestigd dat ze
niet kunnen worden verwijderd zonder gereedschap te gebruiken.
575-585 mm.
Inbouw
Voor een goede werking van het apparaat moet het keukenmeubel de juiste
kenmerken hebben:
• de zijkanten van de kastjes die aan de oven grenzen moeten hittebestendig
zijn;
• in het bijzonder moet, in geval van meubels met fineer, de lijm bestand
zijn tegen temperaturen van 100°C;
• voor het inbouwen van de oven, zowelonder het aanrecht (zie figuur)
alsin stapelbouw, dient het meubel de volgende afmetingen te hebben:
L
! Nadat het apparaat is ingebouwd, mag er geen contact meer mogelijk zijn
met de elektrische onderdelen. Het energieverbruik dat staat aangegeven op
het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie.
Ventilatie
Om een goede ventilatie te kunnen garanderen is het noodzakelijk de
achterkant van het meubel te verwijderen. Het verdient de voorkeur de oven
op twee houten balken te plaatsen, of eventueel op een enkele plank die een
opening heeft van tenminste 45 x 560 mm (zie afbeeldingen).
560
mm
.
45 m
m.
2. De voedingskabel in werking
stellen: draai de schroef van de
kabelklem en de drie schroeven
van de contacten L-Nlos,
en bevestig de draden onder de
schroeven met inachtneming van
de kleuren: Blauw (N) Bruin (L) GeelGroen
(zie afbeelding).
3. Maak de kabel vast aan de
daarvoor bestemde kabelklem.
4. Sluit het deksel van het
klemmenbord.
L
Het aansluiten van de voedingskabel aan het elektrische net
Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de
lading aangegeven op het typeplaatje.
Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt aangesloten moet u
tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met
een afstand tussen de contacten van minstens 3mm, aangepast aan het
elektrische vermogen en voldoend aan de geldende normen (de aarding
mag niet worden onderbroken door de schakelaar). De voedingskabel moet
zodanig worden geplaatst dat hij nergens een temperatuur bereikt van 50°C
hoger dan de kamertemperatuur.
25
NL
NL
! De installateur is verantwoordelijk voor een correcte elektrische aansluiting
en het in acht nemen van de veiligheidsnormen.
Voor het aansluiten moet u controleren dat:
• het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende normen;
• het stopcontact in staat is het maximale vermogen van het apparaat te
dragen, zoals aangegeven op het typeplaatje;
• de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan aangegeven op
het typeplaatje;
• het stopcontact en de stekker overeenkomen. Als dat niet zo is, dient
u ofwel de stekker ofwel het stopcontact te vervangen; gebruik geen
verlengsnoeren of dubbelstekkers.
! Wanneer het apparaat geïnstalleerd is moeten het snoer en het stopcontact
gemakkelijk te bereiken zijn.
TYPEPLAATJE
Afmetingen*
breedte 43,5 cm
hoogte 32,4 cm
diepte 41,5 cm
Inhoud*
liter 59
Afmetingen**
breedte 43,5 cm
hoogte 32,4 cm
diepte 41,5 cm
Inhoud**
liter 62
Elektrische
aansluitingen
spanning 220-240V ~ 50/60 Hz
of 50Hz (zie typeplaatje) maximaal
opgenomen vermogen 2800W
! De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt.
! De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door
erkende monteurs worden vervangen (zie Service).
! De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor worden gesteld als deze normen
niet worden nageleefd.
ENERGY
LABEL
Richtlijn 2002/40/EG op het etiket
van elektrische ovens.
Norm EN 50304
Energieverbruikverklaring Klasse
geforceerde convectie verwarmingsfunctie: ECO.
Deze apparatuur voldoet aan de
volgende EU voorschriften:
2006/95/EEG van 12/12/06
(Laagspanning) en daaropvolgende
wijzigingen - 2004/108/EEG van
15.12.04 (Elektromagnetische
Compatibiliteit) en daaropvolgende
wijzigingen - 93/68/EEG van
22/07/93 en daaropvolgende
wijzigingen.
-2012/19/CE en daaropvolgende
wijzigingen.
- 1275/2008 standby/off mode
* Alleen voor modellen met diepgetrokken geleiders.
** Alleen voor modellen met uitstekende geleiders.
26
Starten en gebruik
BELANGRIJK! De oven is uitgerust
met een blokkeringssysteem voor
de grill dat het mogelijk maakt om
de gril naar buiten te trekken zonder
dat deze buiten de oven komt (1).
Om de grill volledig te verwijderen,
de grill aan de voorkant optillen en
naar buiten trekken, zoals op de
tekening afgebeeld is (2).
! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te
laten functioneren, op maximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat
u de oven heeft uitgeschakeld, opent u de ovendeur en lucht u het vertrek.
De lucht die u ruikt komt door het verdampen van de middelen die worden
gebruikt om de oven te beschermen.
! Als u aan de knop draait kunt u de parameters op het display, tussen de
symbolen “<“ e “>” wijzigen.
! Om de instellingen te vergemakkelijken houdt u de knop vast: de cijfers of
het display gaan sneller vooruit.
! Elke instelling wordt automatisch na 10 seconden opgeslagen.
! Het is niet mogelijk de touch toetsen te activeren als u
handschoenen draagt.
Enkele modellen beschikken over een scharnierensysteem waarmee de deur
langzaam dichtvalt zonder dat u hem met de hand hoeft te begeleiden. Voor
een juist gebruik, vóór u hem sluit:
• open de deur helemaal.
• vermijd de deur met de hand te forceren.
! Als u de gekozen functie activeert worden de parameters van het apparaat
afgesteld om de kookprestaties te optimaliseren. Dit kan een vertraging in de
ontsteking van de ventilator en de verwarmingselementen teweegbrengen.
PYROLYSE: keuze van het type reiniging.
KLOK: instellen van de exacte tijd.
GELUID: in-/uitschakelen geluid van het toetsenbord.
LICHT: in-/uitschakelen verlichting in de oven tijdens het koken.
SYMBOOL: in-/uitschakelen symbool bij ontsteking
INSTRUCTIE: in-/uitschakelen tips.
UIT: het menu verlaten.
NL
! U kunt het menu instellingen verlaten door te drukken op het symbool
.
Blokkering deur / bedieningspaneel
!Het is mogelijk de deur en het bedieningspaneel te blokkeren als de oven
uit is, als de bereiding gestart is of beëindigd of tijdens de programmering.
Door middel van de blokkering deur/bedieningspaneel kunt u de deur en/
of het bedieningspaneel van de oven blokkeren.
Om dit te activeren drukt u op het symbool
en selecteert u m.b.v. de
knop het gewenste element:
• GEEN BLOKKERING: schakelt de actieve blokkering uit;
• ENKEL DE TOETSEN: blokkeert alleen het bedieningspaneel;
• ENKEL DE DEUR: blokkeert alleen de deur;
• TOETSEN EN DEUR: blokkeert zowel het bedieningspaneel als de deur
en bevestig m.b.v. het symbool
.
Ter bevestiging hoort u een geluidssignaal en gaat op het display het lampje
aan.
Deze functie kan zowel geactiveerd worden als de oven aan is als wanneer hij
uit is. Hij kan in alle voorgaande gevallen worden uitgeschakeld, ook wanneer
de oven de bereiding heeft beëindigd.
! Tijdens de reiniging van het apparaat kan het gebeuren dat u ongemerkt
de deurblokkering inschakelt (er verschijnt een veer). U dient de blokkering
weer op de ‘open’ stand te plaatsen door hem naar boven toe te draaien
(zie afbeelding).
KO
OK
Eerste ontsteking
Na het aansluiten aan het elektrische net doet u het bedieningspaneel aan
door te drukken op het symbool
. In het menu verschijnt een talenlijst.
Selecteert de gewenste taal met behulp van de knop. Druk op het symbool
om te bevestigen.
Zodra u een keuze heeft gemaakt toont het display het menu instellingen.
Druk op het symbool
op het symbool
of draai aan de knop tot aan het element UIT. Druk
om de oven te gaan gebruiken.
! Nadat u de taal heeft gekozen in het menu, en nadat er 30 seconden zijn
verstreken sinds u hem niet meer heeft gebruikt, zal het display automatisch
overgaan naar de programmeringsmodus.
Elementen van het menu instellingen
Om toegang te krijgen tot het menu instellingen schakelt u het bedieningspaneel
in en drukt u op het symbool
.
Gebruik de knop om de verschillende elementen van het menu te tonen.
Om de instelling te wijzigen drukt u op het symbool
.
In het menu verschijnen de volgende parameters:
TAAL: keuze van de taal die op het display wordt getoond.
De klok instellen
Om de klok in te stellen doet u de oven aan door op het symbool
te
drukken. Druk op het symbool
en volg de aangegeven procedure.
1. ga m.b.v. de knop langs de elementen van het menu, kies het element
KLOK en druk op het symbool
2. Regel de tijd m.b.v. de knop.
.
3. Als u het juiste uur heeft bereikt drukt u nogmaals op het symbool
4. herhaal de handelingen 2 en 3 voor de minuten.
5. druk om het menu instellingen te verlaten op het symbool
de knop tot aan het element UIT. Druk op het symbool
.
of draai aan
.
! U kunt de klok ook instellen als de oven uit is door op het symbool
drukken en bovenstaande punten 2 en 4 na te volgen.
te
Na aansluiting op het elektriciteitsnet of na een black-out dient u de klok
opnieuw in te stellen.
27
NL
De kookwekker instellen
! Plaats de ovenschalen altijd op bijgeleverde roosters.
Als de tijd verstreken is laat de kookwekker een geluidssignaal horen dat
ofwel vanzelf na 30 seconden uitgaat, of kan worden afgezet door op een
willekeurige actieve toets te drukken.
De kookwekker instellen:
Ventilator
Om de oven van buiten niet te heet te laten worden, brengt een
verkoelingsventilator een luchtstroom teweeg die tussen het bedieningspaneel
en de ovendeur naar buiten komt, alsmede aan de onderzijde van de
ovendeur. Aan het begin van de pyrolysereiniging draait de ventilator op
lage snelheid.
1. Druk op het symbool
.
2. Regel de gewenste tijd m.b.v. de knop.
! Aan het einde van de kooktijd blijft de ventilator draaien totdat de oven
voldoende is afgekoeld.
! U kunt de kookwekker zowel met de oven aan als met de oven uit instellen.
De kookwekker heeft geen invloed op het in- of uitschakelen van de oven.
3. Als u de juiste tijd heeft bereikt drukt u nogmaals op het symbool
.
Als de oven uit is toont het display dat het aftellen is begonnen. Als de oven
aan is toont het symbool
dat de kookwekker actief is.
Om de kookwekker te annuleren drukt u op het symbool
en zet u m.b.v.
de knop de tijd op 00:00. Druk nogmaals op het symbool
.
Als het symbool
uitgaat betekent dit dat de kookwekker uitgeschakeld is.
De oven starten
1. Doe het bedieningspaneel aan door te drukken op het symbool
apparaat laat een drievoudige, oplopende toon horen.
. Het
Ovenverlichting
Het licht gaat aan als u de ovendeur opent of op het moment dat een bereiding
van start gaat (als deze actief is in het menu instellingen).
In de modellen die beschikken over een LED INSIDE zullen, bij het starten
van de bereiding, alle leds op de deur aangaan voor een betere verlichting
van alle bereidingsniveaus.
Aanwijzers van de resterende warmte
Het apparaat is voorzien van een aanwijzer van de resterende warmte. Als
de oven uit is geeft het display d.m.v. het ontsteken van de aanwijzer van
“resterende warmte” aan dat de oven van binnen nog warm is. De elementen
van de aanwijzer gaan één voor één uit als de temperatuur in de oven daalt.
2. Druk op het symbool
om het gewenste handmatige kookprogramma
te selecteren. U kunt de temperatuur en de duur van de bereiding instellen.
Druk op het symbool
om het gewenste automatische kookprogramma
te selecteren. De duur en de temperatuur van de bereiding zijn vooringesteld.
Het is mogelijk alleen de duur te wijzigen, op basis van het gekozen
programma. De tekst “AUTO” die op het display verschijnt geeft aan dat de
temperatuur een specifiek kookprofiel volgt. U kunt een uitgestelde bereiding
programmeren.
Demomodus
3. Druk op het symbool
om de bereiding te starten.
4. De oven begint voor te verwarmen, de aanwijzers van voorverwarming
gaan naarmate de temperatuur stijgt aan.
5. Een geluidssignaal en de ontsteking van alle aanwijzers van de
voorverwarming geven aan dat de voorverwarming compleet is. Zet de
etenswaren in de oven
6. Tijdens het koken kunt u nog altijd:
symbool
te drukken. U hoort een geluidssignaal en op het display
verschijnt “DEMO”
Om de demomodus uit te schakelen moet u de knop tegen de klok in draaien
- de temperatuur wijzigen door op het symbool
U kunt de oven terugbrengen naar de fabriekswaarden en alle
gebruikersinstellingen resetten (taal, geluid, persoonlijke bereidingen, enz…).
Om een reset uit te voeren schakelt u de oven uit en houdt u 6 seconden lang
te drukken. Draai aan
de knop en bevestig door nogmaals op het symbool
te drukken (alleen
voor handmatige programma’s);
- de duur van de bereiding programmeren ( zie Programma’s);
- de bereiding onderbreken door op het symbool
te drukken. In dit geval
onthoudt het apparaat de temperatuur die eventueel daarvoor is gewijzigd
(alleen voor handmatige programma’s).
- schakel de oven uit door 3 seconden lang te drukken op het symbool
.
7. Indien de stroom uitvalt en de oventemperatuur niet te laag is geworden,
gaat de oven automatisch terug naar het punt waar het koken is onderbroken.
De geprogrammeerde functies worden echter niet onthouden. U dient ze
daarom bij het terugkeren van de stroom opnieuw te programmeren (bv.:
u heeft een start van de bereiding ingesteld om 20:30. Om 19:30 vindt er
een black-out plaats. Als de stroom terugkeert dient u de programmering
opnieuw in te stellen).
! Bij het programma GRILL is geen voorverwarming voorzien.
! Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven; u riskeert hiermee het
email te beschadigen.
28
! Als u niet eerst de taal kiest, schakelt het apparaat niet over naar de
DEMOMODUS.
De oven kan in demomodus werken: alle verwarmingselementen worden
uitgeschakeld, maar de bediening blijft actief.
Om de demomodus te activeren moet u de oven uitschakelen door de
knop met de klok mee te draaien en tegelijkertijd 10 seconden lang op het
en tegelijkertijd 3 seconden lang op het symbool
drukken. U hoort een
geluidssignaal ter bevestiging van de uitschakeling.
Herstellen fabriekswaarden
de toetsen
,
,
tegelijkertijd ingedrukt. Bij het herstellen van de
fabriekswaarden, hoort u een geluidssignaal. Zodra u weer op het symbool
drukt, keert u terug naar de eerste ontsteking.
Stand-by
Dit product voldoet aan de eisen die gesteld worden door de nieuwe Europese
Richtlijn voor energiebesparing van apparaten in de stand-by stand. Wanneer
er 30 minuten lang geen handelingen worden uitgevoerd, en er geen
deurblokkering of blokkering van het bedieningspaneel is ingesteld, gaat het
apparaat automatisch over naar de stand-by stand. De stand-by modus wordt
weergegeven d.m.v. het symbool ECO Mode op het display. Wanneer weer
een handeling op het apparaat wordt uitgevoerd, gaat het systeem onmiddellijk
over naar de operationele stand.
Programma’s
! Om te zorgen dat de gerechten perfect krokant en
zacht uit de oven komen, laat de oven het vocht dat op
natuurlijke wijze uit het voedsel vrijkomt wegvloeien in
de vorm van waterdamp. Op deze manier kunnen alle
gerechten een optimaal kookresultaat bereiken.
! Bij elke ontsteking stelt de oven als eerste het programma van handmatige
bereiding voor.
! Als u de deur niet volledig afsluit toont het display de tekst “DEUR OPEN”.
Verwijder de oorzaak van het niet goed afsluiten van de deur om optimale
bereidingsresultaten te bereiken.
Handmatige kookprogramma’s
! Alle programma’s hebben een vooringestelde kooktemperatuur. Deze kan
handmatig worden aangepast,en naar wens worden ingesteld tussen de 40°C
en de 250°C (270°C voor het programma GRILL). Eventuele wijzigingen
van de temperatuur worden opgeslagen en bij een volgend gebruik van het
programma voorgesteld. Als de gekozen temperatuur lager is dan de interne
temperatuur van de oven, toont het display de tekst “OVEN TE WARM”.
U kunt de bereiding in ieder geval laten starten.
Als u een bereiding start zonder de duur in te stellen, toont het display de tijd
die is verstreken vanaf het begin.
Programma MULTINIVEAU
Alle verwarmingselementen gaan aan en de ventilator treedt in werking.
Aangezien de warmte in de hele oven constant is, zorgt de lucht dat de
gerechten op gelijkmatige wijze gekookt en gebakken worden. Het is
mogelijkmaximaal 3 roosters tegelijk te gebruiken.
Programma GRILL
Het bovenste verwarmingselement gaat aan en het draaispit (waar aanwezig)
begint te draaien. De hoge temperatuur en directe straling van de grill is vooral
aan te raden voor gerechten die een hoge temperatuur aan de buitenkant
nodig hebben. Kook met de ovendeur dicht (zie “Praktische kooktips”).
Programma GRATINEREN
Het bovenste verwarmingselement gaat aan, en tijdens een deel van de
cyclus treden ook het cirkelvormige verwarmingselement, de ventilator en
het draaispit (waar aanwezig) in werking. Hiermee wordt de rechtstreekse
bovenhitte van de grill gecombineerd met de geforceerde luchtcirculatie in
de oven.
Eventueel verbranden van de buitenkant wordt zo vermeden. De warmte
dringt gemakkelijker door naar de binnenkant. Kook met de ovendeur dicht
(zie “Praktische kooktips”).
Programma BAKKEN
De bovenste en cirkelvormige verwarmingselementen gaan aan en de
ventilator gaat draaien. Hiermee wordt de rechtstreekse bovenhitte van de
grill gecombineerd met de geforceerde luchtcirculatie in de oven. Eventueel
verbranden van de buitenkant wordt zo vermeden. De warmte dringt
gemakkelijker door naar de binnenkant.
Kook met de ovendeur dicht.
Programma VIS
De bovenste en cirkelvormige verwarmingselementen gaan aan en de
ventilator gaat draaien. Met deze combinatie kunt u zeer lichte visgerechten
bereiden.
Programma PIZZA
De bovenste en cirkelvormige verwarmingselementen gaan aan en de
ventilator gaat draaien. Door deze combinatie van elementen wordt de
oven snel warm. Indien u meerdere roosters gebruikt moet u de gerechten
halverwege de kooktijd omwisselen.
Programma RIJZEN
Het bovenste cirkelvormige verwarmingselement gaat aan en de ventilator
gaat pas in de verwarmingsfase draaien. De oventemperatuur is ideaal voor
de activering van het rijsproces. Houd tijdens het rijzen de ovendeur dicht.
Programma GEBAK/KOEKJES
Het achterste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat werken,
zodat een gelijkmatige, zachte warmte wordt gecreëerd. Dit programma is
aanbevolen voor het bakken van fijne gerechten (bijvoorbeeld taarten die
moeten rijzen).
Programma PASTEURISEREN
Dit soort bereiding is geschikt voor groenten, fruit, enz…
Kleine bakjes kunnen op 2 niveaus worden geplaatst (bakplaat 1e niveau
en rooster 3e niveau). Laat de bakjes in de oven afkoelen. Plaats het gerecht
in de koude oven.
Programma’s LAGE TEMPERATUUR VLEES/VIS/GROENTE
Deze bereidingen, die al jaren door vakmensen worden gebruikt, maken het
mogelijk de gerechten (vlees, vis, fruit, groente) op zeer lage temperaturen
(van 75, 85 en 110 °C) te koken. Hiermee wordt een perfecte bereiding
gegarandeerd die de smaak op zijn best doet uitkomen.
De voordelen moeten niet worden onderschat:
• aangezien de temperaturen van de bereiding zeer laag zijn (meestal lager
dan de verdampingstemperatuur), wordt het verlies van kooksappen, te
wijten aan de verdamping, aanzienlijk beperkt en wordt het gerecht mals
en zacht.
• bij het bereiden van vlees krimpen de spiervezels minder in dan bij een
traditionele bereidingswijze. U krijgt dus mals vlees dat niet hoeft te ‘rusten’
na het koken. U moet het vlees bruinbakken voordat u het in de oven
plaatst.
Het luchtdicht bereiden op lage temperatuur, dat al sinds 30 jaar door de
beroemdste koks wordt gedaan, biedt vele voordelen:
• gastronomische voordelen: de geuren worden geconcentreerd voor het
behoud van de kenmerkende smaken terwijl het gerecht zacht en mals
blijft.
• hygiënische voordelen: aangezien de hygiënische normen worden
gerespecteerd beschermt deze kookwijze de etenswaren tegen
de schadelijke effecten van zuurstof en garandeert hij een langere
houdbaarheid in de koelkast.
• organisatorische voordelen: dankzij de lange houdbaarheid kunt u
gerechten lange tijd van tevoren klaarmaken.
• diëtetische voordelen: deze bereidingswijze beperkt het gebruik van vetten
waardoor u licht verteerbare gerechten klaar kunt maken.
• economische voordelen: het gewichtsverlies van de producten wordt
aanzienlijk beperkt.
Voor gebruik van deze techniek moet u dus beschikken over een
vacuümmachine voorzien van de nodige zakjes. Volg de instructies voor het
luchtdicht verpakken van etenswaren aandachtig.
De vacuümtechniek maakt ook het bewaren van rauwe producten mogelijk
(fruit, groente, enz.) en van voorgekookte producten (traditionele bereiding).
29
NL
NL
Programma ONTDOOIEN
De ventilator achterin de oven doet de lucht op kamertemperatuur rondom
de gerechten circuleren. Dit is ideaal voor het ontdooien van iedere soort
etenswaar, maar speciaal voor fijne gerechten die geen hitte verdragen zoals
bijvoorbeeld: ijstaarten, crèmetaarten, slagroomtaarten, vruchtentaarten.
Programma ECO
Het achterste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat
werken zodat een gelijkmatige, zachte warmte wordt gecreëerd. De
energiebesparende stand wordt aanbevolen voor kleine gerechten. Het is
ideaal voor het opwarmen of afbakken van gerechte.
Draaispit*
Voor het activeren van het draaispit ( zie
afbeelding) gaat u als volgt te werk:
1. plaats de lekplaat op stand 1;
2. zet de steun van het draaispit op
de 3e stand en steek de vleespen
in de speciale opening achterin de
oven;
3. activeer het draaispit door de
programma’s
selecteren;
! Wanneer u de ovendeur opent als het programma
draaispit stoppen met draaien.
of
te
is gestart, zal het
Automatische kookprogramma’s
! De temperatuur en de duur van de bereiding zijn vooringesteld d.m.v. het
systeem C.O.P.® (Optimale Geprogrammeerde Bereiding) dat automatisch
een perfect resultaat garandeert. De bereiding wordt automatisch gestopt en
de oven geeft aan wanneer het gerecht gaar is. U kunt het gerecht in een
koude of warme oven zetten. Het is mogelijk de duur van de bereiding, voor
de start, naar smaak ±5/20 minuten te wijzigen, op basis van het gekozen
programma. Als de bereiding reeds is gestart, kunt u in ieder geval de duur
wijzigen. Als de wijziging wordt uitgevoerd vóór de start van het programma
wordt deze opgeslagen en bij het eerstvolgende gebruik van het programma
opnieuw voorgesteld. Als de interne temperatuur van de oven hoger is dan
degene die wordt voorgesteld voor het gekozen programma, toont het display
de tekst “OVEN TE WARM” en is het niet mogelijk de bereiding uit te voeren.
Wacht tot de oven afkoelt.
Het display toont om en om het symbool van het gekozen programma en het
symbool van het aanbevolen rooster.
Recept voor BROOD:
1 bakplaat van 1000 g max, onderste ovenstand
2 bakplaten van 1000 g max, onderste en middelste stand
Recept voor 1000 g deeg: 600 g meel, 360 g water, 11 g zout, 25 g bakkersgist
(of 2 zakjes gedroogde gist)
Procedure:
• Meng het meel en het zout in een grote kom.
• Los de gist op in lauw water (circa 35 graden).
• Maak een kuiltje in het meel.
• Giet er het mengsel van water en gist in
• Kneed het geheel totdat een homogeen deeg is gevormd dat niet plakkerig
is, door het deeg 10 minuten lang met de palm van de hand plat te drukken
en vervolgens weer dicht te vouwen.
• Maak een bal van het deeg, doe het in een kom en bedek het met plastic
folie om te voorkomen dat de buitenkant ervan uitdroogt. Doe de kom in
de oven op de handmatige functie RIJZEN en laat het ongeveer 1 uur
lang rijzen (het volume van het deeg moet verdubbelen).
• Verdeel de bal om verschillende broden te maken.
• Leg ze op ovenpapier op de bakplaat.
• Bestrooi de broden met meel.
• Maak sneden in de broden.
• Plaats het brood in de koude oven.
• Start het programma
BROOD
• Aan het einde van de kooktijd laat u de broden rusten op een rooster totdat
ze volledig zijn afgekoeld.
Programma RUNDVLEES/KALFSVLEES/LAMSVLEES
Gebruik deze functie voor het braden van rund-, kalfs-, en lamsvlees. Plaats
het gerecht in de koude oven. U kunt de gerechten eventueel ook in de
warme oven plaatsen. Bij enkele programma’s BAKKEN kan het gewenste
bereidingsniveau worden gekozen:
1. Druk op het symbool
;
2. kies met de knop tussen “GAAR”, “MEDIUM” en “ROOD”.
3. druk nogmaals op het symbool
.
Programma VARKENSVLEES
Gebruik deze functie voor het braden van varkensvlees. Plaats het gerecht in
de koude oven. U kunt de gerechten eventueel ook in de warme oven plaatsen.
Programma KIP/GEVOGELTE
Deze functie is ideaal voor alle recepten met kip (heel of in stukken). Plaats
het gerecht in de koude oven. U kunt de gerechten eventueel ook in de
warme oven plaatsen.
! Als de kookfase is bereikt laat de oven een geluidssignaal horen.
! Open de ovendeur niet om te vermijden dat de tijdsduur en de
kooktemperatuur worden ontregeld.
Programma BROOD
Gebruik deze functie voor het bakken van brood. Voor een optimaal resultaat
raden wij u aan de volgende aanwijzingen nauwkeurig op te volgen:
• houdt u aan het recept;
• het maximum gewicht per bakplaat;
• vergeet niet 50g (0,5 dl) koud water te gieten in de bakplaat op stand
5;
• het deeg moet circa 1 tot 1½ uur op kamertemperatuur rijzen. De exacte
duur hangt af van de kamertemperatuur. Het deeg is voldoende gerezen
als het volume is verdubbeld.
30
Programma VISFILET
Deze functie is ideaal voor het koken van kleine of middelmatige visfilets.
Plaats het gerecht in de koude oven.
Programma VIS IN FOLIE
Gebruik deze functie voor het bereiden van hele vissen met een maximum
gewicht van 1 kg. U kunt de vis in de folie direct op de lekplaat plaatsen.
Plaats het gerecht in de koude oven.
* Slechts op enkele modellen aanwezig.
Programma TAARTEN
Deze functie is ideaal voor alle taartrecepten (die normaalgesproken aan de
onderkant goed gaar moeten worden). Plaats het gerecht in de koude oven.
U kunt de gerechten eventueel ook in de warme oven plaatsen.
Programma VLAAI
Deze functie is ideaal voor alle recepten waarbij kruimeldeeg (gewoonlijk
bereid zonder eieren) gebruikt wordt, of taarten met een vloeibaar of zeer
zachte vulling. Plaats het gerecht in de koude oven. U kunt de gerechten
eventueel ook in de warme oven plaatsen.
Programma BRIOCHE
Deze functie is ideaal voor gebak en taarten op basis van bakkersgist. In de
koude oven plaatsen. U kunt de gerechten echter ook in een warme oven
plaatsen.
Programma PLUM-CAKE
Deze functie is ideaal voor alle recepten op basis van chemisch gist. Plaats
het gerecht in de koude oven. U kunt de gerechten eventueel ook in de
warme oven plaatsen.
Programma CAKE
Deze functie is ideaal voor het bereiden van zowel taarten met bakkersgist
als met gedroogde gist, of zonder gist. Plaats in de koude oven. U kunt de
gerechten eventueel ook in de warme oven plaatsen.
Programma PAELLA
Deze functie is ontwikkeld voor een eenvoudige en snelle bereiding van
paella, aangezien alle ingrediënten koud in de oven worden geplaatst.
Voor een optimaal resultaat raden wij u aan de volgende aanwijzingen
nauwkeurig op te volgen:
• Gebruik alleen anti-kleefrijst: u kunt het beste gewone witte rijst gebruiken.
• De oven moet koud zijn.
• Plaats:
- de diepe lekplaat op de 1ste stand (als u deze als accessoire heeft) of
plaats het rooster op de 1ste stand en plaats er een ovenschaal van circa
35x30x5cm op.
- de lekplaat op de 3e stand.
- het rooster op de 5e stand.
Recept voor 8 personen:
In de diepe lekplaat
• 1 fijngehakte ui
• 500 g rijst
• 500 g fruits de mer (garnalen, mosselen, venusschelpen, calamarisringen,
enz.)
• 2 handjes doperwten
• ¼ Spaanse peper in blokjes gesneden
• Plakjes chorizo (pikante worst met paprika)
• Een lepel visbouillon poeder
• 1 dosis saffraan in poeder
• 700 g water
Bedek de lekplaat met aluminiumfolie.
In de lekplaat
• 8 porties kabeljauwfilet
• 8 (of 16) gepelde grote garnalen (of langoustines)
• 8 Hele mosselen ter decoratie
Bedek de lekplaat met aluminiumfolie.
Op een ovenschaal op het rooster
• 6-8 reeds met paellakruiden en olijfolie gemarineerde kippenbouten.
Maak het gerecht aan het einde van de bereiding af met een beetje verse olie.
Programma RIJST/PILAF
Gebruik deze functie voor het koken van rijst. Voor een optimaal resultaat
raden wij u aan de volgende aanwijzingen op te volgen:
• Gebruik alleen anti-kleefrijst: u kunt het beste gewone witte rijst gebruiken.
• De oven moet koud zijn.
• de diepe lekplaat op de 2e stand (als u deze als accessoire heeft) of
plaats het rooster op de 2e stand en plaats er een ovenschaal van circa
35x30x5cm op.
Recept voor 4 - 6 personen:
• 500 g rijst
• 7 dl water of bouillon
Plaats de rijst op de diepe lekplaat zonder hem eerst te wassen en bedek
hem met het vocht. Bedek de lekplaat met aluminiumfolie.
Programma PIZZERIA (alleen voor modellen die beschikken over
een pizzasteen)
! U kunt de duur niet wijzigen noch een uitgestelde kooktijd programmeren.
Gebruik deze functie voor het bereiden van pizza’s (dun deeg). Gebruik de
bijgeleverde vuurvaste steen voor pizza en plaats deze op het rooster op
stand 4. Het programma PIZZERIA begeleidt de gebruiker tijdens de bereiding
d.m.v. berichten en geluidssignalen.
1. Het display toont “PLAATS PIZZASTEEN” en “DRUK START OM TE
BEGINNEN”
2. Zodra u op het symbool
heeft gedrukt begint het voorverwarmen van
de pizzasteen. De aanwijzer wordt opgevuld en op het display verschijnt de
tekst “VOORVERWARMEN PIZZASTEEN”
3. Als de voorgaande fase is beëindigd hoort u enkele geluidssignalen die
aangeven dat u de pizza in de oven kunt plaatsen en verschijnt het bericht
“PLAATS PIZZA IN OVEN”.
4. Open de ovendeur en plaats de pizza in de oven. De bereiding begint en
op het display verschijnt het bericht “KOKEN IN VOORTGANG”. Het display
toont ook dat het aftellen van de 4 minuten is begonnen.
5. Zodra de bereidingstijd verstreken is toont het display het bericht “NEEM
PIZZA UIT DE OVEN” en hoort u enkele geluidssignalen die aangeven dat
u de pizza uit de oven kunt halen zodra u vindt dat hij goed gebakken is.
6. Druk op het symbool
, en haal de pizza uit de oven.
7. Als u op het symbool
zou drukken wordt de oven teruggebracht naar
de fase van de voorverwarming van de pizzasteen. Als de temperatuur van
de pizzasteen hoog genoeg is wordt deze fase overgeslagen en gaat u direct
over naar de fase waarop u de pizza in de oven plaatst.
Programma YOGHURT
Het bovenste cirkelvormige verwarmingselement gaat aan en de ventilator
gaat pas in de verwarmingsfase draaien. Een temperatuur van 50°C is ideaal
voor het bereiden van yoghurt.
Basisrecept voor een liter yoghurt: een liter volle, houdbare, melk, een
klein bakje yoghurt naturel
Procedure:
• Verwarm de melk in een roestvrijstalen pan totdat hij kookt.
• Verwijder het bovenste laagje room en laat hem afkoelen.
• Roer 3 of 4 lepels melk met de yoghurt totdat ze goed zijn gemengd.
• Voeg het mengsel toe aan de rest van de melk en roer goed door.
• Schenk het mengsel in hermetisch afgesloten bakjes.
31
NL
NL
• Zet de bakjes op de lekplaat op niveau 2.
• Doe de potjes aan het einde minstens 12 uur in de koelkast. Bewaar de
yoghurt maximaal een week in de koelkast .
• Het is mogelijk het recept aan te passen op uw persoonlijke smaak.
Aanwijzer
huidige tijd
De bereiding programmeren
! De programmering is alleen mogelijk wanneer een kookprogramma is
geselecteerd.
Tijdstip einde
kooktijd
Staaf
uitgestelde start
Duur
bereiding
Om een programmering te onderbreken drukt u op het symbool
De duur programmeren
1. Druk op het symbool
;
2. draai de knop om de duur in te stellen. Als u de knop ingedrukt houdt zullen
de nummers sneller lopen en kunt u de tijd sneller instellen. Het display toont
op grafische wijze hoe de staaf van de duur beweegt.
.
Praktische kooktips
! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit de standen 1 en 5:
in deze standen zou de hete lucht de fijne gerechten kunnen verbranden.
3. Als u de juiste duur heeft bereikt drukt u nogmaals op het symbool
.
Het display toont op de staaf van de duur de informatie betreffende het huidige
tijdstip, de duur en het tijdstip van einde bereiding.
! Bij de functies GRILL of GRATINEREN, in het bijzonder wanneer u het
draaispit gebruikt, raden wij u aan de lekplaat op stand 1 te zetten om
eventueel vet of jus op te vangen.
4. Druk op het symbool
om de bereiding te starten.
5. Het display toont de resterende tijd door de staaf langzaamaan te vullen.
6. Als de bereiding is beëindigd verschijnt op het display de tekst “KOKEN
BEËINDIGD” en hoort u een geluidssignaal.
• B.v.: het is 9:00 uur en u programmeert een duur van 1 uur en 15 minuten.
Het programma stopt automatisch om 10:15.
MULTINIVEAU
• Gebruik de standen 2 en 4, en plaats de gerechten die meer warmte nodig
hebben op stand 2.
• Plaats de lekplaat op de onderste stand en het rooster op de hoogste.
Aanwijzer
huidige tijd
Tijdstip
einde kooktijd
Staaf
van de duur
Duur
bereiding
Programmeren van een uitgestelde bereiding
! Het programmeren van het einde van de kooktijd is alleen mogelijk nadat u
een kookduur heeft geselecteerd.
! Om de uitgestelde bereiding goed te programmeren is het van fundamenteel
belang dat de klok goed staat.
1. Volg de voor de tijdsduur beschreven procedure van punt 1 t/m 3;
2. Druk tweemaal op het symbool
. Het tijdstip van einde kooktijd zal
gaan knipperen.
3. draai de knop om het tijdstip van einde kooktijd in te stellen. Als u de knop
ingedrukt houdt zullen de nummers sneller lopen en kunt u de tijd sneller
instellen. Het display toont op grafische wijze hoe de staaf van de uitgestelde
bereiding beweegt.
4. Als u de gewenste eindtijd heeft bereikt drukt u nogmaals op het symbool
. Het display toont op de staaf van de uitgestelde bereiding de informatie
betreffende het huidige tijdstip, de resterende duur tot aan de start, de duur en het
tijdstip van einde bereiding.
5. Druk op het symbool
om de programmering te starten.
6. Het display toont de tekst “STEL DE START VAN HET KOKEN UIT” en
de resterende tijd door de staaf van de uitgestelde start terug te draaien.
7. Zodra de bereiding is gestart toont het display de resterende tijd door de
staaf langzaamaan te vullen.
8. Als de tijd verstreken is verschijnt op het display de tekst “KOKEN
BEËINDIGD” en hoort u een geluidssignaal.
• B.v.: het is 9:00 uur, u programmeert een duur van 1 uur en 15 minuten en
de eindtijd om 12:30. Het programma zal automatisch om 11:15 beginnen.
32
GRILL
• Plaats de grill op stand 3 of 4, plaats de gerechten op het midden van de
grill.
• Wij raden u aan de temperatuur op maximum te zetten. Het is normaal
dat het bovenste verwarmingselement niet constant aan blijft: zijn werking
wordt geregeld door een thermostaat.
PIZZA
• Gebruik een lichte aluminium ovenschaal en zet hem op het bijgeleverde
ovenrooster.
Bij gebruik van de lekplaat is de bereidingstijd langer en krijgt u waarschijnlijk
geen krokante pizza.
• Bij zeer gevulde pizza’s raden wij aan de mozzarella of andere kaas pas
halverwege de kooktijd toe te voegen.
Kooktabel
Programma's
Gerechten
Gewicht
(kg)
Grill*
Gratineren*
Bakken*
Vis*
Pizza op 2 roosters
Taarten op 2 roosters
Cake op 2 roosters (op lekplaat)
Gebraden kip + aardappels
Lamsvlees
Makreel
Lasagne
Soesjes op 3 roosters
Koekjes op 3 roosters
Kaaskoekjes op 2 roosters
Hartige taarten
Makreel
Tong en inktvis
Calamari- en garnalenspiesjes
Kabeljauwfilet
Gegrilde groenten
Kalfsbiefstuk
Saucijzen
Hamburgers
Tosti (of geroosterd brood)
Kip aan het spit (indien draaispit aanwezig)
Lamsvlees aan het spit (indien draaispit aanwezig)
Gegrilde kip
Inktvis
Kip aan het spit (indien draaispit aanwezig)
Eend aan het spit (indien draaispit aanwezig)
Gebraden kalfs- of rundvlees
Gebraden varkensvlees
Lamsvlees
Braadstukken (wit of rood vlees)
Goudbrasem
Visfilets
Zeebaars met aardappels
Voorverwarmen
Aanbevolen
temperatuur
(°C)
210-220
180
160-170
200-210
190-200
180
180-190
190
180
210
190-200
1
1
1
1
en 3
en 3
en 3
en 3
1
1
1
1 en 2 en 4
1 en 2 en 4
1 en 3
1 en 3
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
n° 4 of 5
n° 4 of 6
1
1
4
4
4
4
3 of 4
4
4
4
4
-
3
3
3
3
2 of 3
3
3
3
3
-
nee
nee
nee
nee
nee
nee
nee
nee
nee
nee
nee
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
10-20
10-15
10-15
10-15
15-20
10-20
10-20
10-12
3-5
70-80
70-80
1,5
1
1,5
1,5
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
nee
nee
nee
nee
nee
nee
nee
210
200
210
210
210
210
210
55-60
30-35
70-80
60-70
60-75
70-80
40-45
1+1
1
1
1
1
2
2
nee
200
50-75
0,7
1
0,5 + 0,5
2
2
2
2
2
2
ja
ja
ja
180
170
190
20-25
12-15
60
0,5
0,5
2
2
1
1
ja
ja
210-220
190-200
15-20
20-25
nee
40
Pizza
Focaccia-brood
Rijzen*
Rijzen van deeg met bakkersgist (brioche, brood,
taarten, croissants, enz.)
2
2
Fruit, groente, enz.
2
2
ja
110
Vlees
Vis
Groente
2
2
2
1
1
1
nee
nee
nee
75
85
110
Lage
temperatuur*
Ontdooien*
20-25
30-35
20-25
65-75
45-50
30-35
35-40
20-25
10-20
20-25
20-30
2 en 4
2 en 4
2 en 4
1 en 2/3
2
1 of 2
2
1 en 3 en 5
1 en 3 en 5
2 en 4
1 en 3
Pizza*
Pasteuriseren*
Duur
bereiding
(minuten)
standaard verschuifbare
geleiders
geleiders
Handmatig
Multiniveau*
Roosterstanden
90-180
90-180
90-180
Alle diepvriesproducten
* De kooktijden dienen slechts als indicatie en kunnen naar eigen smaak worden aangepast. De voorverwarming van de oven is door de fabriek ingesteld en
kan niet handmatig worden gewijzigd.
! Programma ECO: Dit programma heeft langere bereidingstijden maar garandeert een aanzienlijke energiebesparing. Het is ideaal voor gerechten zoals
visfilets, klein gebak en groente. Het is ook geschikt om gerechten op te warmen of bereidingen af te maken.
33
NL
NL
Kooktabel
Programma's
Gerechten
Gewicht
(kg)
Brood (zie recept)
Voorverwarmen
standaard verschuifbare
geleiders
geleiders
Automatisch**
Brood***
Roosterstanden
1
2 of 3
2
nee
Rundvlees
Gebraden rundvlees
1-1,5
2 of 3
2
nee
Kalfsvlees
Gebraden kalfsvlees
1-1,5
2 of 3
2
nee
Lamsvlees
Lamspoot
1-1,5
2 of 3
2
nee
1,2-1,5
2 of 3
2
nee
1-1,5
2 of 3
2
nee
Kabeljauw
Zaagbaars
Forel
0,4-0,5
0,4-0,5
0,4-0,5
2 of 3
2 of 3
2 of 3
2
2
2
nee
nee
nee
Goudbrasem
Zeebaars
0,4-0,5
0,4-0,5
2 of 3
2 of 3
2
2
nee
nee
Taarten
0,5
2 of 3
2
nee
Appeltaart
0,5
2 of 3
2
nee
0,7
2 of 3
2
nee
0,7
2 of 3
2
nee
1
2 of 3
2
nee
1-3-5
1-2-4
nee
2
1
nee
2
ja
Varkensvlees Gebraden varkensvlees
Kip/gevogelte Gebraden kip
Visfilet
Vis in folie
Taarten
Vlaai
Brioche
Plumcake
Cake
Paella
Cake met bakkersgist (brioche, amandeltaart enz.)
Cake met gedroogde gist (pound cake, gemarmerde
koekjes, enz.)
Cake
Paella (zie recept)
Rijst/pilaf
Rijst/pilaf (zie recept)
Pizzeria*
Dunne pizza’s (brooddeeg)
Yoghurt
Yoghurt
0,5
4
(pizzasteen
op rooster)
2
* (alleen voor modellen die beschikken over pizzasteen)
** De duur van de automatische bereidingen is van te voren ingesteld. De waarden kunnen door de gebruiker worden
aangepast, om te beginnen met de
vooringestelde duur.
*** Zoals het recept aangeeft, dient u 50 gr (0,5 dl) water in de lekplaat op stand 5 toe te voegen.
34
Voorzorgsmaatregelen en advies
! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale
veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid
en u dient ze derhalve goed door te nemen.
Algemene veiligheidsmaatregelen
• Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis.
• Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst, ook niet in
overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met
regen of als het onweert.
• Maak gebruik van de handgrepen aan de zijkant van de oven om het
apparaat te verplaatsen.
• Raak het apparaat niet aan als u blootsvoets bent of met natte of vochtige
handen of voeten.
• Het apparaat dient om gerechten te koken. Het mag uitsluitend door
volwassenen worden gebruikt en alleen volgens de instructies die
beschreven staan in deze handleiding. Ieder ander gebruik (b.v.:
verwarming van de vertrekken) is niet aangewezen en dus gevaarlijk. De
fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade
die te wijten is aan onjuist, verkeerd en onredelijk gebruik.
• Tijdens het gebruik van de oven worden de verwarmingselementen en
enkele delen van de ovendeur zeer heet. Raak ze niet aan en houd kinderen
op een afstand.
• Voorkom dat elektrische snoeren van andere kleine keukenapparaten op
warme delen van de oven terechtkomen.
• Laat de ventilatieopeningen en warmteafvoer vrij.
• Pak het handvat van de ovendeur alleen in het midden vast: aan de zijkant
zou het heet kunnen zijn.
• Gebruik altijd ovenwanten om gerechten in de oven te zetten en eruit te
halen.
• Plaats geen aluminiumfolie op de bodem van de oven.
• Plaats geen brandbaar materiaal in de oven: als de oven plotseling aan
zou worden gezet zou dit materiaal vlam kunnen vatten.
• Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact, maar pak altijd de
stekker direct beet.
• Maak het apparaat niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker
nog in het stopcontact zit.
• Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne mechanismen van het
apparaat te repareren. Neem contact op met de Technische Dienst (zie
Service).
• Plaats geen voorwerpen op de open ovendeur.
• Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (kinderen
inbegrepen) met een beperkt lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen
of personen die niet de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat,
tenzij onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt.
• Het apparaat is niet geschikt om te worden ingeschakeld m.b.v. een
externe timer ofwel door een gescheiden afstandsbedieningssysteem.
moet worden ingezameld.
Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor
informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat.
Energiebesparing en milieubehoud
• Door de oven te gebruiken vanaf het late middaguur tot aan de vroege
ochtend zorgt u ervoor dat de elektriciteitscentrales minder worden belast
tijdens het ‘spitsuur’. De optie waarmee u programma’s voorprogrammeert,
in het bijzonder de “uitgestelde bereiding” (zie Programma’s) en de
“vertraagde automatische reiniging” (zie Onderhoud en verzorging),
kunnen u hierbij helpen.
• Houd bij de functies BARBECUE en GRATINEREN altijd de ovendeur
dicht: u bereikt betere kookresultaten en een aanzienlijke energiebesparing
(circa 10%).
• Houd de afdichtingen altijd schoon zodat ze goed aansluiten op de deur
en er geen hitte vrij kan komen.
! Dit product voldoet aan de eisen die gesteld worden door de nieuwe
Europese Richtlijn voor energiebesparing van apparaten in de stand-by stand.
Afvalverwijdering
• Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houd u aan de plaatselijke
normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
• De Europese Richtlijn 2012/19/EC over Vernietiging van Electrische
en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke
electrische apparaten niet mogen vernietigd via de normale ongesorteerde
afvalstroom. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het
hergebruik van de gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve
invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren. Het symbool op het
product van de “afvalcontainer met een kruis erdoor” herinnert u aan uw
verplichting, dat wanneer u het apparaat vernietigt, het apparaat apart
35
NL
NL
Onderhoud en verzorging
De elektrische stroom afsluiten
Aan de deur met soft closing scharnieren * verwijderen:
1. Open de deur helemaal
Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat.
Schoonmaken van het apparaat
• Lichte kleurverschillen aan de voorzijde van de oven zijn te wijten aan het
gebruik van verschillende materialen zoals glas, plastic en metaal.
• Eventuele schaduwpartijen, lijkend op strepen, op het glas van de
ovendeur, zijn het gevolg van de weerkaatsing van het ovenlicht.
• Bij zeer hoge temperaturen wordt het email gebrandmerkt. Tijdens dit
proces zouden er verschillende kleurvariaties kunnen worden gecreëerd.
Dit is normaal en heeft geen enkele invloed op de werking. De randen
van de dunne staalplaten kunnen niet volledig worden gelakt en kunnen
dus grof lijken. Dit heeft geen enkele negatieve invloed op de anti-corrosie
bescherming.
• De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen
afdichtingen, kunnen met een spons en een neutrale zeep worden
afgenomen. Als de vlekken moeilijk te verwijderen zijn, kunt u een speciaal
reinigingsmiddel gebruiken. Na het reinigen dient u alles goed af te spoelen
en te drogen. Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende producten.
• De binnenkant van de oven kunt u het beste direct na gebruik
schoonmaken, als hij nog lauw is. Gebruik warm water en een
schoonmaakmiddel, spoel vervolgens af en droog met een zachte doek.
Gebruik geen schuurmiddelen.
• De accessoires kunnen gewoon worden afgewassen (eventueel ook in
de vaatwasser), met uitzondering van de geleiders.
• We raden u aan de schoonmaakmiddelen niet direct op het bedieningspaneel
te spuiten maar een sponsje te gebruiken.
! Gebruik nooit stoom- of hogedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat.
De ovendeur reinigen
! Bij de modellen die uitgerust zijn met LED INSIDE kan de deur uit
elkaar gehaald worden.
Reinig het glas van de deur met een spons en niet schurende producten.
Droog met een zachte doek. Gebruik geen ruwe schurende materialen of
scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor
als gevolg het glas zou kunnen barsten.
U kunt voor een grondige reiniging de ovendeur verwijderen:
1. open de deur volledig (zie afbeelding).
2. til de hendeltjes F die zich aan de twee scharnieren bevinden, op met
behulp van een schroevendraaier en draai ze (zie afbeelding);
2. Til de extractiehaken die op de twee
scharnieren zitten op.Als u ze niet met de
hand kunt optillen, gebruik dan een stuk
gereedschap.
3. Draai de extractiehaken volledig naar
beneden toe.
4. Pak de deur aan de twee externe zijden
beet en doe hem langzaam dicht maar niet
volledig. Trek daarna de deur naar u toe
en haal door hem van zijn plaats te halen
(zie afbeelding). Doe de deur weer op zijn
plaats door bovengaande handelingen in
omgekeerde volgorde uit te voeren.
5. Draai de extractiehaken naar boven toe
totdat ze de voorzijde van de oven aanraken.
6. Duw de extractiehaken naar beneden toe,
en zorg ervoor dat ze goed vastzitten en
niet naar voren kunnen draaien.
F
3. pak de deur aan de zijkanten beet en sluit
hem langzaam, maar niet helemaal. Trek dan
de deur naar u toe en haal hem uit zijn voegen
(zie afbeelding). Zet de deur weer op zijn
plaats door deze handelingen in omgekeerde
volgorde uit te voeren.
Het controleren van de afdichtingen
Controleer regelmatig de staat van de afdichtingen rondom de ovendeur. In
het geval de afdichtingen beschadigd zijn, dient u zich tot de dichtstbijzijnde
Technische Dienst te wenden ( zie Service). Gebruik de oven niet voordat
de reparatie is uitgevoerd.
* Slechts op enkele modellen aanwezig.
36
Vervangen van het lampje
Voor het vervangen van het
ovenlampje:
1. Verwijder het glazen lampenkapje.
2. Verwijder het lampje en vervang
het met eenzelfde soort lampje:
halogene lamp spanning 230 V,
vermogen 25 W, fitting G 9.
3. Doe het deksel weer op zijn plaats
(zie afbeelding).
Ovenruimte
Lamp
Glasplaat
! Raak de lamp niet direct met uw handen aan.
! Gebruik de ovenlamp nooit om een vertrek te verlichten.
Montage van de Geleiders Kit
Zo monteert u de geleiders:
1. Verwijder de twee draagrekken
door ze uit de afstandleiders A te
trekken (zie afbeelding).
A
Vóór het activeren van de PYROLYSE:
• reinig de ovendeur
• verwijder met een natte spons het ergste vuil uit de oven. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen;
• verwijder alle accessoires en de kit met de geleiders (indien aanwezig);
• laat geen keukendoeken of pannenlappen aan het handvat hangen.
! Als de oven te heet is kan het gebeuren dat de pyrolyse niet start. Wacht
tot de oven is afgekoeld.
! Het programma zal alleen van start gaan als de ovendeur gesloten is.
Om de reinigingscyclus
te activeren:
1. Doe het bedieningspaneel aan door te drukken op het symbool
2. Druk op het symbool
;
3. ga m.b.v. de knop langs de elementen van het menu, kies het element
PYROLYSE en druk op het symbool
4. het apparaat stelt een “NORMALE” pyrolyse voor van 1 uur en 30 minuten.
U kunt ook andere reinigingsniveaus kiezen
• kies met de knop tussen:
- “ZUINIG”: duur 1 uur;
- “NORMAAL”: duur 1 uur en 30 minuten;
- “INTENSIEF” duur 2 uur.
• druk nogmaals op het symbool
5. Druk op het symbool
Linker
glijder
2. Kies het niveau waarop u de
geleiders wilt plaatsen. Plaats eerst
de drukknop B op het draagrek en
vervolgens de drukknop C. Let goed
op de uittrekrichting van de geleider.
Rechter
glijder
B
Ui
C
ttr
ek
ric
ht
in
g
D
3. Bevestig de twee draagrekken,
met de geleiders al op hun plaats, in
de speciale gaten op de wanden van
de oven (zie afbeelding). De gaten
voor het linker draagrek bevinden
zich aan de bovenkant, terwijl de
gaten voor het rechter draagrek zich
aan de onderkant bevinden.
4. Zet tenslotte de draagrekken vast
op de afstandleiders A.
! Plaats de geleiders nooit in stand 5.
Automatische reiniging door middel van de PYROLYSE
De reinigingscyclus zorgt dat de temperatuur in de oven de 500°C bereikt
en activeert zo de pyrolyse, ofwel de verkoling van de residuen. Het vuil
wordt letterlijk as.
Gedurende de automatische reiniging kunnen de oppervlakken zeer heet
worden: houd kinderen op een afstand. Door de ovendeur heen kunt u zien
dat bepaalde deeltjes oplichten: dit is een plotselinge verbranding, hetgeen een
absoluut normaal verschijnsel is dat geen enkel gevaar met zich mee brengt.
.
.
om de PYROLYSE te starten.
Veiligheidsmechanismen
• de deur wordt automatisch geblokkeerd zodra de temperatuur hoog
oploopt. Het symbool
op het display gaat aan.
• als u op het symbool
drukt kunt u de reinigingscyclus op elk moment
annuleren.
• als er iets onverwachts of vreemds gebeurt zal de verwarming worden
onderbroken;
• als de deur geblokkeerd is kunnen de tijdsduur en de eindtijd niet meer
veranderd worden.
Programmeren van een uitgestelde automatische reiniging
! De programmering is alleen mogelijk nadat u de reinigingscyclus heeft
geselecteerd.
1. Druk tweemaal op het symbool
. Het tijdstip van einde pyrolyse zal
gaan knipperen.
2. draai aan de knop om het tijdstip van einde pyrolyse in te stellen. Als u
de knop ingedrukt houdt zullen de nummers sneller lopen en kunt u de tijd
sneller instellen. Het display toont op grafische wijze hoe de staaf van de
uitgestelde pyrolyse beweegt.
3. Als u de gewenste eindtijd heeft bereikt drukt u nogmaals op het symbool
. Het display toont op de staaf van de uitgestelde pyrolyse de informatie
betreffende het huidige tijdstip, de resterende duur tot aan de start, de duur
en het tijdstip van einde pyrolyse.
4. Druk op het symbool
om de programmering te starten.
5. Het display toont de resterende tijd door de staaf van de uitgestelde start
terug te draaien.
6. Zodra de pyrolyse is gestart toont het display de resterende tijd door de
staaf langzaamaan te vullen.
7. Als de tijd verstreken is verschijnt op het display de tekst “PYROLYSE
BEËINDIGD” en hoort u een geluidssignaal.
37
NL
NL
• B.v.: het is 9:00 uur, u kiest het zuinige niveau van PYROLYSE met een
vooringestelde tijd van 1 uur. U programmeert 12:30 als eindtijd. Het
programma zal automatisch om 11:30 beginnen.
Om een programmering te onderbreken drukt u op het symbool
.
Na de automatische reiniging
U kunt de ovendeur pas openen als het symbool uit is: Dit geeft aan dat de
oventemperatuur voldoende gezakt is. U zult nu wat wit poeder waarnemen op
de bodem en op de wanden van de oven: verwijder dit met een natte spons
als de oven is afgekoeld. Als u wilt profiteren van de overgebleven warmte
van de oven om te gaan koken, kunt u het witte poeder rustig laten liggen:
het levert geen enkel gevaar op voor de gerechten die u wilt gaan koken.
PAS OP
NL
Plaats geen
voorwerpen
op de open
ovendeur
Zorg ervoor dat roosters en lekplaten
tot aan achterin de oven worden
geschoven voor u de deur dichtdoet.
Voor u een automatische
reinigingscyclus (pyrolyse)
uitvoert, dient u de handleiding
nauwkeurig door te nemen.
Storingen en oplossingen
Probleem
De programmering van een
bereiding is niet van start gegaan.
Het display toont ECO Mode.
Mogelijke oorzaak
Er is een black-out geweest.
Het apparaat staat in de
stand-by modus.
Ik heb een automatisch programma De interne temperatuur van de oven
gekozen. Het display toont “Hot” en is hoger dan die wordt aangeraden
de bereiding gaat niet van start.
voor het gekozen programma.
Ik heb een geventileerde
Standen 1 en 5: bij deze standen
bereiding gekozen en het eten is is de hete lucht direct op de
enigszins verbrand.
gerechten gericht, en zou delicate
gerechten kunnen verbranden.
38
Oplossing
Herhaal de programmering.
Druk op een willekeurige toets om
uit de stand-by modus te treden.
Wacht tot de oven is afgekoeld.
Het wordt aangeraden om de
ovenschalen op de helft van de
kooktijd te draaien.