Bticino 3575 Handleiding

Type
Handleiding
3575
LE04095AA
Caractéristiques
Kenmerken
Characteristics
Technische Daten
Caratteristiche
Características
Características
Lampe incandescente
Gloeilamp
Incandescent lamp
Glühlampe
Lampada incandescente
Lámpara incandescente
Lâmpada incandescente
Lampe halogène
Halogeenlamp
Halogen lamp
Halogenlampe
Lampada alogena
Lámpara halógena
Lâmpada halogénea
Transformateur ferromagnétique
Ferromagnetische transformator
Ferromagnetic transformer
Konventioneller Trafo
Trasformatore ferromagnetico
Transformador ferromagnético
Transformador ferromagnético
Transformateur électronique
Elektronische transformator
Electronic transformer
Elektronischer Trafo
Trasformatore elettronico
Transformador electrónico
Transformador electrónico
Technologie
Radio fréquence 2,4 GHz – Produit certié ZigBee
Prol spécique au fabricant – Maillage de réseau sans l
Performance Portée : 150 m en champ libre point à point
Tecnologia
Radiofrequenza 2,4 GHz – Prodotto certicato ZigBee
Prolo specico del fabbricante – Maglie di rete senza li
Performance Portata: 150 m in campo libero punto a punto
Tecnologia
Produto certicado ZigBee de Radiofrequência 2,4 GHz
Perl especíco do fabricante de conexão à rede MESH
Desempenho
Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre
Technologie
2,4 GHz Hochfrequenz ZigBee Zertiziertes Produkt
Herstellerspezisches Prol Vermaschtes Netz
Leistung Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld
Technology
2.4 GHz Radiofrequency ZigBee Certied Product
Manufacturer Specic Prole MESH networking
Performance Range: 150 m in point-to-point link and free eld
Tecnología
Producto certicado ZigBee con 2,4 GHz de radiofrecuencia
Red de malla con perl especíco de fabricante
Rendimiento Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre
Technologie
Product met een radiofrequentie van 2,4 GHz en ZigBee-certicering
Fabrikantspeciek proel MESH-netwerking
Prestaties Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld
+5°C
+45°C
110 VAC
230 VAC
50/60 Hz
230 VAC
Max.
2500 W 2500 W 2500 VA 2500 VA 1250 VA 1250 VA 1250 VA
110 VAC
Max.
1250 W 1250 W 1250 VA 1250 VA 625 VA 625 VA 625 VA
Fluocompact
Compacte uorescentielamp
Compact fluorescent
Kompaktleuchtstoampe
Fluorescente compatta
Fluocompacto
Fluo compacto
Lampe à LED
Ledlamp
Led lamp
LED-Lampe
Lampada a LED
Lâmpada de LED
Lâmpada de LED
Moteur de ventilateur
Ventilatormotor
Fan motor
Ventilatormotor
Motore di ventilazione
Motor de ventilador
Motor de ventilador
2
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Istruzioni di sicurezza
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione.
Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso.
Bouton RÉSEAU
«NET»-knop
NETWORK Button
NETZWERK-Taste
Pulsante RETE
Botón de RED
Botão “REDE”
LED RÉSEAU
«NET»-led
NETWORK Led
NETZWERK-Leuchtdiode
LED RETE
LED de RED
Led “REDE”
Bouton mode APPRENTISSAGE
«LEARN»-knop
LEARN Button
LEARN-Taste
Pulsante modalità APPRENDIMENTO
Botón LEARN
Botão LEARN
LED témoin d’APPRENTISSAGE
«LEARN»-led
LEARN Led
LEARN-Leuchtdiode
LED APPRENDIMENTO
LED LEARN
Led LEARN
Bouton de commande
Bedieningsknop
Control Button
Schaltknopf
Pulsante di comando
Botón de mando
Botão de comando
Ce produit doit être installé sur une ligne 10 A.
Dit product moet op een lijn van 10 A worden geïnstalleerd.
This product must be installed on a 10 A line.
Dieses Gerät muss an einer 10A-Leitung installiert werden.
Questo prodotto deve essere installato su una linea a 10A.
Este producto debe instalarse en una línea de 10 A.
Este produto deve ser instalado numa linha 10 A
Led bouton de commande
Bedieningsknop Led
Control Button Led
Schaltknopf-Leuchtdiode
LED pulsante di comando
Led de botón de mando
Led botão de comando

Documenttranscriptie

3575 Caractéristiques Kenmerken Characteristics Technische Daten Caratteristiche Características Características +45°C +5°C 110 VAC 230 VAC 50/60 Hz 2500 W 2500 W 2500 VA 2500 VA 1250 VA 1250 VA 1250 VA 110 VAC Max. 1250 W 1250 W 1250 VA 1250 VA 625 VA 625 VA Lampe incandescente Gloeilamp Incandescent lamp Glühlampe Lampada incandescente Lámpara incandescente Lâmpada incandescente Lampe halogène Halogeenlamp Halogen lamp Halogenlampe Lampada alogena Lámpara halógena Lâmpada halogénea Transformateur électronique Elektronische transformator Electronic transformer Elektronischer Trafo Trasformatore elettronico Transformador electrónico Transformador electrónico Fluocompact Compacte fluorescentielamp Compact fluorescent Kompaktleuchtstofflampe Fluorescente compatta Fluocompacto Fluo compacto Lampe à LED Ledlamp Led lamp LED-Lampe Lampada a LED Lâmpada de LED Lâmpada de LED Moteur de ventilateur Ventilatormotor Fan motor Ventilatormotor Motore di ventilazione Motor de ventilador Motor de ventilador Performance Technologie Prestaties Technology Performance Technologie Radio fréquence 2,4 GHz – Produit certifié ZigBee Profil spécifique au fabricant – Maillage de réseau sans fil Portée : 150 m en champ libre point à point Product met een radiofrequentie van 2,4 GHz en ZigBee-certificering Fabrikantspecifiek profiel MESH-netwerking Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld 2.4 GHz Radiofrequency ZigBee Certified Product Manufacturer Specific Profile MESH networking Range: 150 m in point-to-point link and free field Tecnologia Performance Tecnología Rendimiento 625 VA Transformateur ferromagnétique Ferromagnetische transformator Ferromagnetic transformer Konventioneller Trafo Trasformatore ferromagnetico Transformador ferromagnético Transformador ferromagnético Radiofrequenza 2,4 GHz – Prodotto certificato ZigBee Profilo specifico del fabbricante – Maglie di rete senza fili Portata: 150 m in campo libero punto a punto Producto certificado ZigBee con 2,4 GHz de radiofrecuencia Red de malla con perfil específico de fabricante Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre Tecnologia Produto certificado ZigBee de Radiofrequência 2,4 GHz Perfil específico do fabricante de conexão à rede MESH Desempenho Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre 2,4 GHz Hochfrequenz ZigBee Zertifiziertes Produkt Herstellerspezifisches Profil Vermaschtes Netz Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld LE04095AA Technologie Leistung 230 VAC Max. Ce produit doit être installé sur une ligne 10 A. Dit product moet op een lijn van 10 A worden geïnstalleerd. This product must be installed on a 10 A line. Dieses Gerät muss an einer 10A-Leitung installiert werden. Questo prodotto deve essere installato su una linea a 10A. Este producto debe instalarse en una línea de 10 A. Este produto deve ser instalado numa linha 10 A LED RÉSEAU «NET»-led NETWORK Led NETZWERK-Leuchtdiode LED RETE LED de RED Led “REDE” � � Bouton RÉSEAU «NET»-knop NETWORK Button NETZWERK-Taste Pulsante RETE Botón de RED Botão “REDE” Bouton mode APPRENTISSAGE «LEARN»-knop LEARN Button LEARN-Taste Pulsante modalità APPRENDIMENTO Botón LEARN Botão LEARN Bouton de commande Bedieningsknop Control Button Schaltknopf Pulsante di comando Botón de mando Botão de comando LED témoin d’APPRENTISSAGE «LEARN»-led LEARN Led LEARN-Leuchtdiode LED APPRENDIMENTO LED LEARN Led LEARN Led bouton de commande Bedieningsknop Led Control Button Led Schaltknopf-Leuchtdiode LED pulsante di comando Led de botón de mando Led botão de comando Consignes de sécurité Avant toute intervention, couper le courant. Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation. Istruzioni di sicurezza Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione. Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso. Veiligheidsvoorschriften Onderbreek voor enige ingreep de stroom. Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht. Consignas de seguridad Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica. Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso. Safety instructions Make sure the power supply is disconnected before any intervention. Strictly comply with instructions for installation and use. Instruções de segurança Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente. Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização. Sicherheitshinweise Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen. Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bticino 3575 Handleiding

Type
Handleiding