Magimix Nespresso Inissia + Aeroccino Specificatie

Categorie
Koffie makers
Type
Specificatie
2
CONTENT/CONTENU/INHOUDSOPGAVE
OVERVIEW/PRESENTATION/OVERZICHT ............................................................ 3
SPECIFICATIONS/
SPECIFICATIONS/TECHNISCHE GEGEVENS ............................... 3
PACKAGING CONTENT/
CONTENU DE L’EMBALLAGE/
INHOUD VAN DE VERPAKKING
.......................................................................... 3
LEGEND OF SYMBOLS/
LÉGENDE DE SYMBOLES/LEGENDE ................................... 4
ENERGY SAVING MODE/
MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE/
ENERGIEBESPARINGSMODUS
........................................................................... 5
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/
PREMIERE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PERIODE DE NON-UTILISATION/
EERSTE GEBRUIK OF NA LANGE PERIODE VAN NIET-GEBRUIK
............................. 6
COFFEE PREPARATION/
PREPARATION DU CAFE/
KOFFIEZETTEN VOORBEREIDEN
........................................................................ 7
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/
PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU/
WATERVOLUME PROGRAMMEREN
.................................................................... 8
EMPTYING THE SYSTEM/
VIDANGE DU SYSTEME/HET SYSTEEM LEEGMAKEN ....... 9
RESET TO FACTORY SETTINGS/
RESTAURER LES REGLAGES D’USINE/
FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN
.............................................................. 10
DESCALING/
DETARTRAGE/ONTKALKING ........................................................... 11
CLEANING/NETTOYAGE/REINIGEN .................................................................... 12
TROUBLESHOOTING/
PANNES/
STORINGEN
...................................................................................................... 13
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/
RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT/
AFVOEREN EN MILIEUBESCHERMING
................................................................ 15
LIMITED WARRANTY/
GARANTIE LIMITEE/GARANTIE ......................................... 16
NESPRESSO CLUB/
CLUB NESPRESSO/NESPRESSO CLUB ....................................... 17
www.nespresso.com/inissia
CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read
them carefully before using your new appliance for the first time.
AVERTISSEMENT: les consignes de sécurité font partie de
l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel
appareil.
G E V A A R : de veiligheidsvoorschriften worden bij de machine
geleverd. Lees deze voorschriften aandachtig door voordat u uw
nieuwe machine voor het eerst gebruikt.
EN
FR
NL
6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_MAGIMIX_LEG.indd 2 10.12.14 14:32
4
LEGEND OF SYMBOLS/LÉGENDE DE SYMBOLES/LEGENDE
ON
Switch on the coffee machine/Allumer l’appareil/Schakel de koffiemachine aan
OFF
Switch off the coffee machine/Éteindre l’appareil/Schakel de koffiemachine uit
Energy Saving Mode/Mode économie d’énergie/Energiebesparingsmodus
Energy Saving Mode off/Mode économie d’énergie éteint/Energiebesparingsmodus uit
Safety Warning/Avertissement de sécurité/Veiligheidsvoorschriften
Risk of Fire/Risque d’incendie/Brandgevaar
Risk of fatal Electrical Shoks/Risque de décharge électrique mortelle/
Gevaar voor levensgevaarlijke elektrische schokken
Information/Information/Informatie
Process Succeded/Opération réussie/Proces geslaagd
Minute/Minute/Minuut
Second/Seconde/Seconde
Heating up/L’appareil chauffe/Warmt op
Press either Espresso or Lungo button/Appuyer sur le bouton Espresso ou Lungo/
Druk op de Espresso of Lungo-knop
Ready/L’appareil est prêt/Klaar
Desired coffee volume served/La quantité de café voulue est servie/
Het gewenste koffievolume
Exit/Quitter/Afsluiten
Repeat previous operation/Répéter l’opération précédente/
De vorige actie herhalen
Fresh potable water/Eau potable/Drinkbaar water
Descaling/Détartrage/Ontkalken
Coffee comes out very slowly/Le café coule très lentement/De koffie loopt langzaam
Capsule area is leaking/Le récipient de capsules fuit/
Het capsule-onderdeel lekt
No light indicator/Aucun voyant lumineux/Geen lichtindicatie
Local Troubleshouting Emmergency number/Numéro local pour dépannage d’urgence/
Nummer van de technische dienst
Keep button pressed for a limited time/Tenir le bouton enfoncé pour une durée définie/
Houd de knop een tijdje ingedrukt
Irregular blinking/Clignotement à intervalles irréguliers/
Het controlelampje knippert onregelmatig
To clean machine, use only clean cleaning tools/
Pour nettoyer votre machine, utiliser un chiffon propre et doux/
Gebruik alleen propere hulpmiddelen om de machine te reinigen
www.nespresso.com/inissia
EN
FR
NL
6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_MAGIMIX_LEG.indd 4 10.12.14 14:32
5
To change this setting/Pour modier ce réglage/
Deze instelling wijzigen
ENERGY SAVING MODE/MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE/ENERGIEBESPARINGSMODUS
9 min.
AUTO
ON OFF
1’
3’
1x 2x
OFF
1’ 3’
30’
9’
a) b)
EN
FR
NL
6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_MAGIMIX_LEG.indd 5 10.12.14 14:33
12
(1) Dureté de l’eau/Op de hardheid van het drinkwater
(2)
Détartrer après/Ontkalken na
(3)
Indice français/Franse hardheidsgraad
(4)
Indice allemand/Duitse hardheidsgraad
(5)
Carbonate de calcium/Calciumcarbonaat
CLEANING/NETTOYAGE/REINIGENDESCALING/DETARTRAGE/ONTKALKING
fH
36
18
0
20
10
0
1000
CaCO
3
360 mg/l
180 mg/l
0 mg/l
fH
dH
CaCO
3
dH
Water hardness
(1)
: Descale after
(2)
:
French grade
(3)
German grade
(4)
Calcium carbonate
(5)
Cups, (40 ml)
2000
4000
EN
FR
NL
6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_MAGIMIX_LEG.indd 12 10.12.14 14:33
15
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT/
AFVOEREN EN MILIEUBESCHERMING
This appliance complies with the EU Directive 2002/96/EC. Packaging materials and appliance contain recyclable materials. Your appliance contains valuable materials that can be recovered or can be recyclable.
Separation of the remaining waste materials into different types facilitates the recycling of valuable raw materials. Leave the appliance at a collection point. You can obtain information on disposal from your local
authorities. Nespresso is committed to designing and making appliances that are innovative, high-performing and user friendly. Now we are engineering environmental benefits into the design of our new and
future machine ranges.
Cet appareil est conforme à la Directive de l’UE 2002/96/CE. Les matériaux d’emballage et lappareil contiennent des matières recyclables. Votre appareil contient des matériaux valorisables qui peuvent être
récupérés ou recyclés. Le tri des matériaux en différentes catégories facilite le recyclage des matières premières valorisables. Déposer l’appareil dans un point de collecte. Pour obtenir des renseignements sur le
recyclage, contacter les autorités locales. Nespresso s’est toujours engagé à concevoir et fabriquer des appareils qui allient innovation, performance et convivialité. Désormais, nous intégrons des caractéristiques
écologiques à la conception de nos nouvelles gammes de machines.
Dit apparaat voldoet aan de voorschriften van de EU Richtlijn 2002/96/EC. Bij de productie van verpakking en machine wordt gebruik gemaakt van recyclebare materialen. Uw machine is samengesteld uit
waardevolle materialen, die aan het einde van de levensduur geschikt zijn voor hergebruik of recycling. Door selectieve scheiding van restafval draagt u bij aan een beter hergebruik van waardevolle grondstoffen.
Lever uw oude machine in bij een inzamelpunt voor huishoudelijke apparaten of bij uw milieupark. Uw gemeente informeert u graag over de verschillende mogelijkheden van afvalinzameling. Nespresso zet zich
in voor de ontwikkeling en de productie van innovatieve kwaliteitsmachines die gebruiksvriendelijk zijn. Momenteel werken we aan de integratie van milieuvriendelijke voorzieningen in het design van onze
nieuwe machines en die van de toekomst.
EN
FR
NL
6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_MAGIMIX_LEG.indd 15 10.12.14 14:33
16
LIMITED WARRANTY/GARANTIE LIMITEE/GARANTIE
UK & ROI. Should your machine have a genuine manufacturing fault, you must return it to the retailer within 28 days of purchase. Outside of 28 days, please contact Nespresso on 0800 442 442. Your machine
is guaranteed for 3 years for parts and labour from the date of purchase. To take advantage of this guarantee, you must present your proof of purchase. This guarantee excludes damage resulting from: a fall or
impact, incorrect handling not in compliance with the instructions for use, insufficient aftercare or cleaning, external events (fire, flood, etc.), commercial use (including small offices). Under no circumstances
shall the application of this guarantee give rise to the complete replacement of the machine or entitle the consumer to damages. The guarantee period commences from the date of purchase and will not be
extended due to any claims made during this period. This warranty is valid only in the country of purchase or in such other countries where Magimix sells or services the same model with identical technical
specifications.
FRANCE. Votre appareil est garanti pour une période de 3 ans pièces et 2 ans main d’oeuvre à partir de la date dachat. Les 2 premières années, Magimix réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit
défectueux, sans frais supplémentaires pour son propriétaire. La 3ème année Magimix prend à sa charge les pièces, la main d’oeuvre est à la charge du propriétaire. BELGIQUE. Votre appareil est garanti pour
une période de 2 ans pièces et main d’oeuvre à partir de la date dachat. Pendant cette période, Magimix réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux, sans frais supplémentaires pour son
propriétaire.
FRANCE et BELGIQUE. Pour bénéficier de la garantie, vous devez présenter la preuve d’achat originale. Cette garantie exclut les dommages résultant: de chute ou choc, dun usage ou d’un entretien incorrect
non conforme au mode demploi (en particulier: de l’absence de détartrage ou d’un détartrage non conforme), de la modification ou la réparation non autorisée du produit, d’événements extérieurs (incendie,
inondation,), d’une usure normale, dun usage professionnel. Les produits de remplacement ou les pièces réparées seront exclusivement garanties pour la part non expirée de la garantie initiale ou pendant six
mois, la durée retenue étant la plus longue. Cette garantie est valable uniquement dans le pays d’achat ou dans dautres pays où Magimix vend ou entretient le même modèle avec des spécifications techniques
identiques. Sauf dans la mesure où cela est prévu par la législation en vigueur, les conditions de cette garantie limitée n’excluent, ni ne restreignent, ni ne modifient les droits légaux obligatoires relatifs à votre
achat du produit, voire y sont complémentaires.
NL. Vanaf de aankoopdatum verleent Magimix 2 jaar volledige garantie op voorkomende materiaal- en constructiefouten van het apparaat. Om van de garantie gebruik te kunnen maken dient u de aankoopbon
voor te leggen. Deze garantie geldt niet voor schade als gevolg van: vallen of stoten, verkeerde behandeling die niet overeenkomstig met de gebruiksaanwijzingen is, onvoldoende zorg of reiniging, externe
gebeurtenissen (brand, overstroming, enz.). De importeur kan, uitsluitend naar haar eigen keuze, het defecte apparaat of onderdelen vervangen of repareren. Toepassing van deze garantie kan in geen geval
aanspraak geven op schadevergoeding. De toepassing van de garantie brengt geen verlenging van de garantieperiode met zich mee. Deze garantie is enkel van toepassing in het land van aankoop of in landen
waar Magimix hetzelfde model met identiek dezelfde specificaties verkoopt of in landen waar diensten worden aangeboden voor dit model. Het transport van het apparaat naar een Klantenservice of een winkel
is voor rekening van de eigenaar. Voor alle service inzake Magimix Nespresso verzoeken wij u 24/7 contact op te nemen met de Nespresso Club Service via het gratis 0800- nummer 0800 022 23 20 of per gratis fax
0800 329 63 77.
B. Vanaf de aankoopdatum heeft u 2 jaar garantie op de onderdelen en op het arbeidsloon van het apparaat. Van deze garantie is uitgesloten, schade tengevolge van: vallen of stoten, verkeerde behandeling, niet
overeenkomstig de gebruiksaanwijzing, reparatie uitgevoerd door onbevoegde personen, onvoldoende onderhoud of reiniging, externe gebeurtenissen (brand, overstroming enz.), beroepsmatig gebruik. Om
van de garantie gebruik te kunnen maken dient u de aankoopbon voor te leggen. De importeur kan, uitsluitend naar haar eigen keuze, het defecte apparaat of onderdelen vervangen of repareren. Toepassing van
deze garantie kan in geen geval aanspraak geven op schadevergoeding. De toepassing van de garantie brengt geen verlenging van de garantieperiode met zich mee. Deze garantie is enkel van toepassing in het
land van aankoop of in landen waar Magimix hetzelfde model met identiek dezelfde specificaties verkoopt of in landen waar diensten worden aangeboden voor dit model.
EN
FR
NL
6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_MAGIMIX_LEG.indd 16 10.12.14 14:33

Documenttranscriptie

EN FR NL CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. AVERTISSEMENT: les consignes de sécurité font partie de l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil. GEVAAR: de veiligheidsvoorschriften worden bij de machine geleverd. Lees deze voorschriften aandachtig door voordat u uw nieuwe machine voor het eerst gebruikt. CONTENT/CONTENU/INHOUDSOPGAVE OVERVIEW/PRESENTATION/OVERZICHT ............................................................ 3 CLEANING/NETTOYAGE/REINIGEN .................................................................... 12 SPECIFICATIONS/SPECIFICATIONS/TECHNISCHE GEGEVENS ............................... 3 PACKAGING CONTENT/CONTENU DE L’EMBALLAGE/ INHOUD VAN DE VERPAKKING .......................................................................... TROUBLESHOOTING/PANNES/ STORINGEN...................................................................................................... 13 3 LEGEND OF SYMBOLS/LÉGENDE DE SYMBOLES/LEGENDE ................................... 4 ENERGY SAVING MODE/MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE/ ENERGIEBESPARINGSMODUS ........................................................................... DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/ RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT/ AFVOEREN EN MILIEUBESCHERMING ................................................................ 15 5 FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREMIERE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PERIODE DE NON-UTILISATION/ EERSTE GEBRUIK OF NA LANGE PERIODE VAN NIET-GEBRUIK............................. 6 COFFEE PREPARATION/PREPARATION DU CAFE/ KOFFIEZETTEN VOORBEREIDEN ........................................................................ 7 PROGRAMMING THE WATER VOLUME/PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU/ WATERVOLUME PROGRAMMEREN .................................................................... 8 EMPTYING THE SYSTEM/VIDANGE DU SYSTEME/HET SYSTEEM LEEGMAKEN ....... 9 LIMITED WARRANTY/GARANTIE LIMITEE/GARANTIE ......................................... 16 NESPRESSO CLUB/CLUB NESPRESSO/NESPRESSO CLUB ....................................... 17 RESET TO FACTORY SETTINGS/RESTAURER LES REGLAGES D’USINE/ FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN .............................................................. 10 DESCALING/DETARTRAGE/ONTKALKING ........................................................... 11 www.nespresso.com/inissia 2 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_MAGIMIX_LEG.indd 2 10.12.14 14:32 EN LEGEND OF SYMBOLS/LÉGENDE DE SYMBOLES/LEGENDE FR ON Switch on the coffee machine/Allumer l’appareil/Schakel de koffiemachine aan NL OFF Switch off the coffee machine/Éteindre l’appareil/Schakel de koffiemachine uit Energy Saving Mode/Mode économie d’énergie/Energiebesparingsmodus Desired coffee volume served/La quantité de café voulue est servie/ Het gewenste koffievolume Exit/Quitter/Afsluiten Energy Saving Mode off/Mode économie d’énergie éteint/Energiebesparingsmodus uit Repeat previous operation/Répéter l’opération précédente/ De vorige actie herhalen Safety Warning/Avertissement de sécurité/Veiligheidsvoorschriften Fresh potable water/Eau potable/Drinkbaar water Risk of Fire/Risque d’incendie/Brandgevaar Descaling/Détartrage/Ontkalken Risk of fatal Electrical Shoks/Risque de décharge électrique mortelle/ Gevaar voor levensgevaarlijke elektrische schokken Information/Information/Informatie Coffee comes out very slowly/Le café coule très lentement/De koffie loopt langzaam Process Succeded/Opération réussie/Proces geslaagd Capsule area is leaking/Le récipient de capsules fuit/ Het capsule-onderdeel lekt Minute/Minute/Minuut No light indicator/Aucun voyant lumineux/Geen lichtindicatie Second/Seconde/Seconde Local Troubleshouting Emmergency number/Numéro local pour dépannage d’urgence/ Nummer van de technische dienst Heating up/L’appareil chauffe/Warmt op Keep button pressed for a limited time/Tenir le bouton enfoncé pour une durée définie/ Houd de knop een tijdje ingedrukt Press either Espresso or Lungo button/Appuyer sur le bouton Espresso ou Lungo/ Druk op de Espresso of Lungo-knop Ready/L’appareil est prêt/Klaar Irregular blinking/Clignotement à intervalles irréguliers/ Het controlelampje knippert onregelmatig To clean machine, use only clean cleaning tools/ Pour nettoyer votre machine, utiliser un chiffon propre et doux/ Gebruik alleen propere hulpmiddelen om de machine te reinigen www.nespresso.com/inissia 4 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_MAGIMIX_LEG.indd 4 10.12.14 14:32 ENERGY SAVING MODE/MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE/ENERGIEBESPARINGSMODUS EN FR NL ON AUTO OFF 1’’ 9 min. To change this setting/Pour modifier ce réglage/ Deze instelling wijzigen OFF 1’’ a) 1x 3’’ b) 2x 3’’ 9’ 30’ 5 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_MAGIMIX_LEG.indd 5 10.12.14 14:33 EN DESCALING/DETARTRAGE/ONTKALKING CLEANING/NETTOYAGE/REINIGEN FR NL Water hardness (1): fH 36 18 0 dH 20 10 0 Descale after (2): CaCO3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l Cups, (40 ml) 1000 2000 4000 fH French grade (3) dH German grade (4) CaCO3 Calcium carbonate (5) (1) Dureté de l’eau/Op de hardheid van het drinkwater (2) Détartrer après/Ontkalken na (3) Indice français/Franse hardheidsgraad (4) Indice allemand/Duitse hardheidsgraad (5) Carbonate de calcium/Calciumcarbonaat 12 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_MAGIMIX_LEG.indd 12 10.12.14 14:33 DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT/ AFVOEREN EN MILIEUBESCHERMING EN FR This appliance complies with the EU Directive 2002/96/EC. Packaging materials and appliance contain recyclable materials. Your appliance contains valuable materials that can be recovered or can be recyclable. Separation of the remaining waste materials into different types facilitates the recycling of valuable raw materials. Leave the appliance at a collection point. You can obtain information on disposal from your local authorities. Nespresso is committed to designing and making appliances that are innovative, high-performing and user friendly. Now we are engineering environmental benefits into the design of our new and future machine ranges. NL Cet appareil est conforme à la Directive de l’UE 2002/96/CE. Les matériaux d’emballage et l’appareil contiennent des matières recyclables. Votre appareil contient des matériaux valorisables qui peuvent être récupérés ou recyclés. Le tri des matériaux en différentes catégories facilite le recyclage des matières premières valorisables. Déposer l’appareil dans un point de collecte. Pour obtenir des renseignements sur le recyclage, contacter les autorités locales. Nespresso s’est toujours engagé à concevoir et fabriquer des appareils qui allient innovation, performance et convivialité. Désormais, nous intégrons des caractéristiques écologiques à la conception de nos nouvelles gammes de machines. Dit apparaat voldoet aan de voorschriften van de EU Richtlijn 2002/96/EC. Bij de productie van verpakking en machine wordt gebruik gemaakt van recyclebare materialen. Uw machine is samengesteld uit waardevolle materialen, die aan het einde van de levensduur geschikt zijn voor hergebruik of recycling. Door selectieve scheiding van restafval draagt u bij aan een beter hergebruik van waardevolle grondstoffen. Lever uw oude machine in bij een inzamelpunt voor huishoudelijke apparaten of bij uw milieupark. Uw gemeente informeert u graag over de verschillende mogelijkheden van afvalinzameling. Nespresso zet zich in voor de ontwikkeling en de productie van innovatieve kwaliteitsmachines die gebruiksvriendelijk zijn. Momenteel werken we aan de integratie van milieuvriendelijke voorzieningen in het design van onze nieuwe machines en die van de toekomst. 15 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_MAGIMIX_LEG.indd 15 10.12.14 14:33 EN LIMITED WARRANTY/GARANTIE LIMITEE/GARANTIE FR UK & ROI. Should your machine have a genuine manufacturing fault, you must return it to the retailer within 28 days of purchase. Outside of 28 days, please contact Nespresso on 0800 442 442. Your machine is guaranteed for 3 years for parts and labour from the date of purchase. To take advantage of this guarantee, you must present your proof of purchase. This guarantee excludes damage resulting from: a fall or impact, incorrect handling not in compliance with the instructions for use, insufficient aftercare or cleaning, external events (fire, flood, etc.), commercial use (including small offices). Under no circumstances shall the application of this guarantee give rise to the complete replacement of the machine or entitle the consumer to damages. The guarantee period commences from the date of purchase and will not be extended due to any claims made during this period. This warranty is valid only in the country of purchase or in such other countries where Magimix sells or services the same model with identical technical specifications. NL FRANCE. Votre appareil est garanti pour une période de 3 ans pièces et 2 ans main d’oeuvre à partir de la date d’achat. Les 2 premières années, Magimix réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux, sans frais supplémentaires pour son propriétaire. La 3ème année Magimix prend à sa charge les pièces, la main d’oeuvre est à la charge du propriétaire. BELGIQUE. Votre appareil est garanti pour une période de 2 ans pièces et main d’oeuvre à partir de la date d’achat. Pendant cette période, Magimix réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux, sans frais supplémentaires pour son propriétaire. FRANCE et BELGIQUE. Pour bénéficier de la garantie, vous devez présenter la preuve d’achat originale. Cette garantie exclut les dommages résultant: de chute ou choc, d’un usage ou d’un entretien incorrect non conforme au mode d’emploi (en particulier: de l’absence de détartrage ou d’un détartrage non conforme), de la modification ou la réparation non autorisée du produit, d’événements extérieurs (incendie, inondation,…), d’une usure normale, d’un usage professionnel. Les produits de remplacement ou les pièces réparées seront exclusivement garanties pour la part non expirée de la garantie initiale ou pendant six mois, la durée retenue étant la plus longue. Cette garantie est valable uniquement dans le pays d’achat ou dans d’autres pays où Magimix vend ou entretient le même modèle avec des spécifications techniques identiques. Sauf dans la mesure où cela est prévu par la législation en vigueur, les conditions de cette garantie limitée n’excluent, ni ne restreignent, ni ne modifient les droits légaux obligatoires relatifs à votre achat du produit, voire y sont complémentaires. NL. Vanaf de aankoopdatum verleent Magimix 2 jaar volledige garantie op voorkomende materiaal- en constructiefouten van het apparaat. Om van de garantie gebruik te kunnen maken dient u de aankoopbon voor te leggen. Deze garantie geldt niet voor schade als gevolg van: vallen of stoten, verkeerde behandeling die niet overeenkomstig met de gebruiksaanwijzingen is, onvoldoende zorg of reiniging, externe gebeurtenissen (brand, overstroming, enz.). De importeur kan, uitsluitend naar haar eigen keuze, het defecte apparaat of onderdelen vervangen of repareren. Toepassing van deze garantie kan in geen geval aanspraak geven op schadevergoeding. De toepassing van de garantie brengt geen verlenging van de garantieperiode met zich mee. Deze garantie is enkel van toepassing in het land van aankoop of in landen waar Magimix hetzelfde model met identiek dezelfde specificaties verkoopt of in landen waar diensten worden aangeboden voor dit model. Het transport van het apparaat naar een Klantenservice of een winkel is voor rekening van de eigenaar. Voor alle service inzake Magimix Nespresso verzoeken wij u 24/7 contact op te nemen met de Nespresso Club Service via het gratis 0800- nummer 0800 022 23 20 of per gratis fax 0800 329 63 77. B. Vanaf de aankoopdatum heeft u 2 jaar garantie op de onderdelen en op het arbeidsloon van het apparaat. Van deze garantie is uitgesloten, schade tengevolge van: vallen of stoten, verkeerde behandeling, niet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing, reparatie uitgevoerd door onbevoegde personen, onvoldoende onderhoud of reiniging, externe gebeurtenissen (brand, overstroming enz.), beroepsmatig gebruik. Om van de garantie gebruik te kunnen maken dient u de aankoopbon voor te leggen. De importeur kan, uitsluitend naar haar eigen keuze, het defecte apparaat of onderdelen vervangen of repareren. Toepassing van deze garantie kan in geen geval aanspraak geven op schadevergoeding. De toepassing van de garantie brengt geen verlenging van de garantieperiode met zich mee. Deze garantie is enkel van toepassing in het land van aankoop of in landen waar Magimix hetzelfde model met identiek dezelfde specificaties verkoopt of in landen waar diensten worden aangeboden voor dit model. 16 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_MAGIMIX_LEG.indd 16 10.12.14 14:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Magimix Nespresso Inissia + Aeroccino Specificatie

Categorie
Koffie makers
Type
Specificatie