Nespresso MAGIMIX M190, CitiZ & milk Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Nespresso MAGIMIX M190 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
CONTENU/
Nespresso
Toutes les machines Nespresso

Nespresso

hun recht te laten komen, met een intense body en een ongeëvenaard stevige en romige crema als eindresultaat.
MAGIMIX M190_10.2014
NETTOYAGE/REINIGEN .....................................................................................
PANNES/STORINGEN........................................................................................
CONTACTER LE CLUB NESPRESSO/
CONTACT OPNEMEN MET DE Nespresso CLUB ...................................................
RECYCLAGE ET PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT/
AFVOEREN EN MILIEUBESCHERMING ................................................................
ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM/
ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM ..........................................................
GARANTIE LIMITEE/GARANTIE .........................................................................
CONSIGNES DE SECURITE/VEILIGHEIDSMAATREGELEN.......................................
PRESENTATION/OVERZICHT .............................................................................
SPECIFICATIONS/TECHNISCHE GEGEVENS .........................................................
MODE ECONOMIE D’ENERGIE/ENERGIEBESPARINGSMODUS ...............................
PREMIERE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PERIODE
DE NONUTILISATION/EERSTE GEBRUIK OF NA LANGE PERIODE
VAN NIETGEBRUIK ..........................................................................................
PREPARATION DU CAFE/KOFFIEZETTEN VOORBEREIDEN ....................................
PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU/WATERVOLUME PROGRAMMEREN ...........
VIDANGE DU SYSTEME AVANT UNE PERIODE D‘INUTILISATION,
POUR LA PROTECTION CONTRE LE GEL OU AVANT UNE REPARATION/
HET SYSTEEM LEEGMAKEN VOOR EEN PERIODE VAN NIETGEBRUIK EN TER
BESCHERMING TEGEN VORST OF VOOR EEN REPARATIE .....................................
RESTAURER LES REGLAGES D’USINE/FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN ........
DETARTRAGE/ONTKALKING ..............................................................................
40
41
42
42
43
44
23
31
31
32
33
34
35
36
37
38
CITIZ


aandachtig door voor eerste gebruik van de machine.
FR
NL

INFORMATIE: dit pictogram verwijst naar de instructies
voor een correct en veilig gebruik van uw machine.

aanwijzingen die in deze handleiding opgenomen zijn.

ontworpen is.

uitsluitend bij normale temperatuuromstandigheden worden gebruikt.

blootstelling aan opspattend water en vocht.


werkomgevingen; door gasten van hotels, motels en overige


indien ze instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van

schoonmaken en onderhouden van de machine mag niet gebeuren




fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens, of met onvoldoende
ervaring en kennis als er toezicht aanwezig is of als ze instructies
hebben ontvangen over het veilige gebruik van de machine en de

machine niet te gebruiken als speelgoed.

is niet van toepassing bij enige vorm van commercieel gebruik,
oneigenlijke bediening of gebruik van de machine, schade die het
gevolg is van gebruik voor andere onjuiste doeleinden.
GEVAAR: de veiligheidsvoorschriften worden bij de machine geleverd. Lees deze voorschriften aandachtig door
voordat u uw nieuwe machine voor het eerst gebruikt. Bewaar ze op een veilige plek, zodat u ze later als referentie
kunt inzien.
GEVAAR: dit pictogram duidt op gevaar. Lees de veiligheidsmaatregelen om persoonlijke letsels en schade
te voorkomen.
26 27
Voorkom het risico op elektrocutie en brand.



Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het
typeplaatje van de machine aangeduid is.
Deze machine mag enkel aangesloten worden na
de installatie.

naar beneden hangt.


fabrikant, een servicebedrijf of een ander bevoegd bedrijf vervangen te
worden om elk risico te voorkomen.

terug naar de Nespresso Club.


2
bedraagt, of die geschikt is voor het
vermogen.

worden in de nabijheid van of op warme oppervlakken zoals
verwarmingsradiatoren, fornuizen, ovens, gasbranders, open vuur of
dergelijke.

oppervlak moet bestendig zijn tegen hitte en vloeistoen als water, koe,
ontkalkingsmiddel en dergelijke.

gebruikt.

aan de voedingskabel; de kabel kan daarbij namelijk beschadigd raken.

stopcontact verwijderen en de machine laten afkoelen.


water of andere vloeistoen.


elektrocutie.




Voorkom kans op letsels tijdens gebruik.


werkt. Verwijder de stekker in een dergelijk geval direct uit het
stopcontact. Neem contact op met de Nespresso Club voor onderzoek,
reparatie of afstelling.

brand veroorzaken.






capsulehouder, kan er water langs de capsule geperst worden,
waardoor de machine beschadigd kan raken.

capsule geblokkeerd zit in de capsuleruimte, schakel dan de machine
eerst uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens andere
handelingen te verrichten. Neem contact op met de Nespresso Club.


gebruikt (tijdens vakanties etc.).

na een weekend of vergelijkbaar tijdsbestek.

Gebruik deze machine nooit zonder geplaatste lekbak en rooster om
te voorkomen dat er water terecht komt op de oppervlakken rondom
de machine.

Gebruik een vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel om het
oppervlak van de machine schoon te maken.


lekbakrooster en gooi het weg.
Nespresso koecapsules die
exclusief verkrijgbaar zijn via de Nespresso Club.
Nespresso machines worden streng gecontroleerd.
Steekproefsgewijs worden er machines getest in de praktijk. Om die
reden kunnen bepaalde apparaten sporen van gebruik vertonen.
Nespresso behoudt zich het recht voor deze instructies te wijzigen
zonder voorafgaande kennisgeving.

FR
NL
 29
Ontkalken
Nespresso ontkalkingsmiddel ervoor dat uw
machine de hele levensduur lang goed werkt en dat uw koebeleving net
zo perfect blijft als op de eerste dag. In de gebruikshandleiding die u bij
de Nespresso ontkalkingsset aantreft, staat precies aangegeven hoeveel
ontkalkingsmiddel u moet gebruiken, en welke procedure u dient te volgen.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN VEILIGE PLAATS
Als deze machine wisselt van eigenaar, geef deze
gebruiksaanwijzing er dan bij.
Deze gebruiksaanwijzing is ook als PDF te downloaden op de
website www.nespresso.com





Pour allumer la machine, appuyez soit

Als u de machine wilt inschakelen,

1. Avec la machine éteinte, appuyez et
maintenez le bouton Espresso pendant
3 secondes.

ingedrukt terwijl de machine uit staat.
3. Pour modier ce réglage appuyez sur le bouton Espresso:

Une pression de plus pour désactiver le mode après 30 min

Eén keer voor een uitschakelmodus na negen minuten.
Nog een keer voor een uitschakelmodus na dertig minuten.

le réglage actuel.

de huidige instelling.


3 secondes.

om de energiebesparingsmodus af te sluiten.
Pour éteindre la machine avant mise en veille
automatique, appuyez simultanément sur les

Als u de machine wilt uitschakelen voordat
deze automatisch wordt uitgeschakeld, drukt

Pour modier ce réglage:
Deze instelling wijzigen:
3X
FR
NL



1. Retirer le lm
plastique de la grille

1. Verwijder de
plastic folie van het
lekrooster.
4. Branchez la
machine au secteur.
4. Sluit de machine op
de netspanning aan.
6. Appuyez sur le bouton

machine. Répétez 3 fois.



handeling drie maal.


activer la machine.


machine in te schakelen.

avant le remplissage avec

2. Spoel het waterreservoir
om voordat u dit vult met
drinkwater.
3. Placez un récipient

café.
3. Plaats een opvangbak


Voyants clignotants:

Indicatieleds knipperen:

Voyant allumé en
continu: prêt
Indicatieleds blijven
branden: klaar voor gebruik
REMARQUE: veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques
de décharges électriques mortelles et d’incendie.
LET OP: lees eerst de veiligheidsmaatregelen om de kans op
levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te vermijden.
32 33
1. Rincer le réservoir

remplissage avec de

1. Spoel het
waterreservoir om en
vul het daarna met
drinkwater.
4. Fermez le levier et
placer une tasse sous la
sortie café.
4. Sluit de capsuleklem
en plaats een kopje

6. Retirer la tasse. Soulevez
et fermez le levier pour
éjecter la capsule dans le
bac à capsules usagées.
6. Verwijder het kopje.
Plaats de capsuleklem
omhoog en weer omlaag
om de capsule uit te werpen
in het opvangbakje voor
capsules.




appuyez à nouveau.

(110 ml) om de machine in te schakelen. Na

nogmaals om de doorstroming van de koe
te stoppen of er koe aan toe te voegen.
3. Soulevez le levier
complètement et insérez
la capsule.
3. Open de capsuleklem
helemaal en leg de
capsule in de klemhouder.


2. Appuyez sur le
bouton Espresso ou

machine.


om de machine in
te schakelen.
Voyants clignotants:

Indicatieleds knipperen:

Voyant allumé en
continu: prêt
Indicatieleds blijven
branden: klaar voor gebruik
ATTENTION: ne jamais lever la poignée pendant le fonctionnement et se référer aux consignes de
sécurité pour éviter tout dommage.
REMARQUE:

LET OP: open de capsuleklem nooit tijdens gebruik en lees de veiligheidsmaatregelen om mogelijke
schade te voorkomen.
OPMERKING: tijdens het opwarmen kunt u elke koetoets indrukken. Zodra de machine
opgewarmd is, treedt hij in werking.
FR
NL
1. Mettez la machine sous

soit en mode prêt (Voyant
allumé en continu).
1. Schakel de machine in en
wacht tot deze klaar is voor
gebruik (indicatielampje
blijft branden).
4. Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton




le volume désiré est atteint.

volume is bereikt.

maintenant mémorisé.

opgeslagen.


insérer la capsule.
2. Vul het waterreservoir
met drinkwater en leg de
capsule in de houder.


3. Placez une tasse
sous la sortie café.
3. Plaats een kopje

uitloop.
34 




1. Pour entrer dans le mode de
vidange, appuyez simultané
ment sur les boutons Espresso

machine.
1. U schakelt de leegmodus in
door de knoppen Espresso en

de machine wordt uitgeschakeld.

clignotent
alternativement.
Beide indicatielampjes
branden beurtelings.
4. Fermez le levier.
4. Sluit de capsuleklem.

automatiquement.

nu automatisch
uitgeschakeld.
6. Vider et nettoyer le bac à
capsules usagées et bac de
récupération.
6. Maak het opvangbakje
voor capsules en het lekbakje
leeg en schoon.

ouvrez le levier.
2. Verwijder het waterreservoir
en klap de capsuleklem omhoog.
3. Appuyez simulta
nément sur la touche

pendant 3 secondes.


drie seconden lang in.
REMARQUE: votre machine sera bloquée pendant 10 minutes après avoir quitté le mode Vidange.
OPMERKING: de machine wordt na het legen van het systeem tien minuten geblokkeerd.
3X
FR
NL


1. Avec la machine éteinte,
appuyez et maintenez



seconden lang ingedrukt
terwijl de machine uit staat.

rapidement 3 fois pour conrmer
la réinitialisation de la machine aux


drie keer snel om te bevestigen
dat de fabrieksinstellingen op de
machine zijn hersteld.
Les réglages d’usine:
Tasse Espresso: 40 ml

Mode veille: 9 min
Fabrieksinstellingen:


Uitschakelmodus: 9 min



normaal, net als bij het opwarmen, totdat de machine
klaar voor gebruik is.
Voyants allumés en continu: prêt
Indicatieleds blijven branden: klaar voor
gebruik
36 37
FR
NL

36

0
20
10
0
300
600
1200
CaCO
3
360 mg/l

0 mg/l


CaCO
3
 Tasses, Cups (40 ml)


rincer la machine.

de stappen 4 en 6 om de
machine na te spoelen.
10. Pour quitter le mode de détar
trage, appuyez simulta nément

pendant 3 secondes


in om de ontkalkingsmodus af te
sluiten.

maintenant prête à


voor gebruik.
 

Indice allemand
carbonate de calcium
 
Franse hardheidsgraad

calciumcarbonaat
AVERTISSEMENT: la solution de détartrage peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous préconisons le kit de
détartrage Nespresso disponible auprès du Club Nespresso, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. Attention à ne pas utiliser
d‘autres produits (du type vinaigre), qui laisserait un goût au café et pourrait endommager la machine. Sur la base de la dureté de l‘eau, le tableau
suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine. Pour tout renseignement
complémentaire sur le détartrage, veuillez contacter votre Club Nespresso.
LET OP: de ontkalkingsoplossing kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. Vermijd contact met de ogen, de huid en materialen/oppervlakken.
Nespresso ontkalkingssets die verkrijgbaar zijn via de Nespresso Club te gebruiken, aangezien deze speciek gemaakt zijn voor uw
machine. Gebruik geen andere producten (zoals azijn) die de smaak van uw koe negatief beïnvloeden. In de onderstaande tabel staat

Voor eventuele aanvullende informatie over het ontkalken van uw machine kunt u contact opnemen met de Nespresso Club.
 39
Nettoyez la sortie du café
régulièrement avec un chion
doux et humide.

met een zachte, vochtige doek.

retirée en pièces détachées pour
un nettoyage facile.

onderdelen van de machine te
verwijderen, waardoor de reiniging
erg makkelijk is.
NETTOYAGE/
REINIGEN
ATTENTION
Risque d’électrocution mortelle et d’incendie.

la machine avant de la nettoyer. Ne pas utiliser de détergent fort ou solvant. Ne pas utiliser

WAARSCHUWING
Risico van elektrische schokken en brand.

het stopcontact voordat u deze gaat reinigen.Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of
oplosmiddelen voor de reiniging van de machine . Gebruik geen scherpe voorwerpen, borstels

FR
NL
www.nespresso.com
Pas de voyant lumineux.
Vérier  appeler le Club Nespresso.


de la page 33.
Remplir
Détartrer .


Détartrer 

Préchauer la tasse.
Détartrer si nécessaire.

Positionner la capsule correctement. Si la fuite persiste, appeler le Club Nespresso.
Clignotement à intervalles irréguliers.
Envoyer Nespresso.
Il n‘y a pas de café, seulement de l‘eau qui ségoutte
(malgré qu‘une capsule soit insérée).
En cas de problème, appelez le Nespresso Club.
Controlelampje brandt niet.
Controleer de hoofdkabel, de stekker, de netspanning en de zekering. Mocht u problemen ondervinden,
neem dan telefonisch contact op met de Nespresso Club.
Geen koe, geen water.

Vul het waterreservoir.
Ontkalk indien nodig, zie hoofdstuk Ontkalking.


Ontkalk indien nodig, zie hoofdstuk Ontkalking.

Verwarm het kopje voor.
Ontkalk indien nodig.

Plaats de bak op de juiste manier. In geval van lekkage, neem telefonisch contact op met de Nespresso Club.

Laat de machine repareren of neem telefonisch contact op met de Nespresso Club.
Geen koe, er komt alleen water uit
(ondanks de ingezette capsule).
Neem telefonisch contact op met de Nespresso Club bij problemen.
PANNES/
STORINGEN
40 41
Pour toute information supplémentaire, en cas de problème ou pour obtenir des conseils, appeler le Club Nespresso.
Nespresso sont disponibles dans le dossier «Bienvenue chez Nespresso» dans la boîte de votre machine ou sur nespresso.com
Neem voor aanvullende informatie, bij problemen of voor advies contact op met de Nespresso Club.
Nespresso Nespresso
NESPRESSO/
NESPRESSO


Pour obtenir des renseignements sur le recyclage, contacter les autorités locales.





FR
NL

Nespresso AAA Sustainable Quality™.
Nespresso.

Nespresso


Sinds 2003 werken we samen met de Rainforest Alliance aan de ontwikkeling van ons Nespresso AAA Sustainable Quality
TM
Program.
Nespresso Grands Crus beschermt en behoudt.
Aluminium is daarnaast oneindig recyclebaar, zonder dat het zijn bijzondere eigenschappen verliest.
Nespresso zet zich in voor de ontwikkeling en de productie van innovatieve kwaliteitsmachines die gebruiksvriendelijk zijn.
Momenteel werken we aan de integratie van milieuvriendelijke voorzieningen in het design van onze nieuwe machines en die van de toekomst.


42 43

GARANTIE
FRANCE.
BELGIQUE. Votre appareil est garanti pour une période de 2 ans

FRANCE et BELGIQUE.




voire y sont complémentaires.
NL.



Nespresso verzoeken wij u 24/7 contact op te nemen met de Nespresso Club Service via het

B. Vanaf de aankoopdatum heeft u 2 jaar garantie op de onderdelen en op het arbeidsloon van het apparaat.
Van deze garantie is uitgesloten, schade tengevolge van: vallen of stoten, verkeerde behandeling, niet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing, reparatie uitgevoerd door onbevoegde personen, onvoldoende onderhoud



de eigenaar.
1/46