Panasonic CSTE15HKE Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-TE15HKE CU-TE15HKE
F565933
ENGLISH
ENGLISH
2 ~ 7
2 ~ 7
Before operating the unit, read these
Before operating the unit, read these
operating instructions thoroughly and
operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
keep them for future reference.
FRANÇAIS
8 ~ 13
8 ~ 13
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode
d’emploi dans son intégralité et conservez-le
pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
14 ~ 19
14 ~ 19
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
DEUTSCH
20 ~ 25
20 ~ 25
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie
für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO
26 ~ 31
26 ~ 31
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare
questo opuscolo per potervi fare riferimento
in futuro.
NEDERLANDS
32 ~ 37
32 ~ 37
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze
voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS 38 ~ 43
Antes de ligar a unidade, leia
cuidadosamente este manual de
utilização e guarde-o para futura
referência.
EΛΛΗΝΙΚΆ 44 ~ 49
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία,
διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες
χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική
αναφορά.
БЪЛГАРСКИ 50 ~ 55
Преди да задействате климатика,
прочетете внимателно инструкциите
за употреба и ги запазете за бъдещи
справки.
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG
GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS
GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS
GUΙA RÁPIDO / ΣYNTOMOΣ OHГOΣ
GUΙA RÁPIDO / ΣYNTOMOΣ OHГOΣ
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
© 2007 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
(11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying
and distribution is a violation of law.
32
Buiteneenheid
Ga niet op het apparaat zitten of staan
en zet niets er bovenop.
De scherpe aluminium vin niet
aanraken.
Controleer na een lange
gebruiksperiode het installatierek op
beschadiging.
Stroom Toevoer
Trek niet aan het snoer om de stekker te
verdwijderen uit het stopcontact.
Schakel de voeding uit en ontkoppel
voordat u het apparaat reinigt of er
onderhoud aan pleegt.
Schakel de voeding uit en ontkoppel
als het apparaat voor lange tijd niet zal
worden gebruikt.
Deze airconditioner is uitgerust met een
ingebouwd apparaat voor bescherming
tegen hoge stroomtoevoer. Om uw
airconditioner verder te beschermen
tegen beschadiging door buitengewoon
sterke bliksemactiviteit, kunt u deze
loskoppelen van de stroombron. Raak
de airconditioner niet aan tijdens
bliksem, het kan dan een elektrische
schok geven.
Stroom Toevoer
Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde
stopcontact.
Breng geen wijzigingen aan aan het netsnoer.
Gebruik geen verlengsnoer.
Bedien het apparaat niet met natte handen.
Start of stop de unit niet door de stekker in te
steken.
Steek de stekker correct in.
Gebruik het voorgeschreven netsnoer.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, een
servicevertegenwoordiger van de fabrikant of
een gelijkwaardig gekwali ceerd persoon om
een mogelijk gevaar te voorkomen.
Stof moet in periodes met een droge doek van
de stekker worden geveegd.
Deze apparatuur moet geaard worden en het is
strengstens aanbevolen een aardlekschakelaar
(ELCB) of een differentieelschakelaar (RCD) te
installeren. Anders kan, bij functionele storingen,
een elektrische schok of brand veroorzaakt
worden.
Schakel in noodgevallen of abnormale
omstandigheden (brandgeur, enz.) de
stroomtoevoer uit, haal de stekker uit het
stopcontact en vraag uw dichtsbijzijnde
handelaar om advies.
Buiteneenheid
Steek niet uw vingers of vreemde voorwerpen in
het apparaat.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Binneneenheid
U dient de eenheid niet zelf te
installeren, te verwijderen en
opnieuw te installeren. Onjuiste
installatie kan leiden tot lekkage,
een elektrische schok of brand.
Neem contact op met een
erkende dealer of specialist voor
de installatiewerkzaamheden.
Steek niet uw vingers of vreemde
voorwerpen in het apparaat.
Probeer de eenheid niet zelf te
repareren.
Binneneenheid
Plaats de eenheid niet in een omgeving
waarin mogelijk een gevaar voor
explosie bestaat.
Reinig de eenheid niet met water,
benzeen, verdunner of schuurpoeder.
Gebruik het apparaat niet voor andere
doeleinden, zoals voor het conserveren
van voedsel.
Gebruik in de buurt van de luchtuitlaat
geen apparatuur die werkt met
brandstoffen.
Stel het apparaat niet voor lange tijd
direct bloot aan koude lucht.
Zorg ervoor dat de afvoerleiding correct
is aangesloten. Als dit niet het geval is,
kan er lekkage ontstaan.
Ventileer de kamer regelmatig.
DEFINITIE
De op te volgen instructies worden aangeduid met de volgende symbolen:
Dit symbool verwijst naar een
handeling die VERBODEN is.
Deze symbolen verwijzen naar
handelingen die VERPLICHT zijn.
Om persoonlijk letsel, letsel aan anderen en schade aan eigendommen te voorkomen, dient u de volgende instructies op te volgen.
Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassi ceerd
zoals hieronder is aangegeven:
Waarschuwing
Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor de
dood of ernstig letsel.
Opgepast
Met dit teken wordt
u gewaarschuwd
voor letsel of
schade aan
eigendommen.
Afstandsbediening
Gebruik geen oplaadbare (Ni-
Cd) batterijen.
Laat peuters en jonge kinderen
niet met de afstandsbediening
spelen om te voorkomen dat
zij de batterijen per ongeluk
doorslikken.
Verwijder de batterijen indien
het apparaat gedurende lange
tijd niet zal worden gebruikt.
Plaats nieuwe batterijen
van hetzelfde type met de
aangegeven polariteit. Zo
voorkomt u defecten aan de
afstandsbediening.
Luchtinlaat
Luchtinlaat
Luchtuitlaat
Luchtuitlaat
Luchtuitlaat
Luchtinlaat
Luchtinlaat
Luchtinlaat
Luchtinlaat
33
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de
aanschaf van de -
airconditioner
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder toezicht te worden gebruikt door jonge
kinderen of mensen met een handicap. Houd toezicht op jonge kinderen om te
voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen.
Gebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik
Temperatuur (°C)
Binnen Buiten
*DBT *WBT *DBT *WBT
KOELEN
Maximum 32 23 43 26
Minimum 16 11 16 11
VERWARMEN
Maximum 30 - 24 18
Minimum 16 - -5 -6
* DBT: Droge bolttemperatuur
* WBT: Natte bolttemperatuur
ATTENTIE: Wanneer de buitentemperatuur buiten het hierboven vermelde
temperatuurbereik ligt, zal de verwarmingscapaciteit aanzienlijk
afnemen en zal het apparaat ter beveiliging misschien niet meer
functioneren.
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
OPMERKING :
OPMERKING :
De afbeeldingen in deze
handleiding zijn alleen bedoeld als
toelichting en kunnen afwijken van
het daadwerkelijke uiterlijk van het
apparaat. Deze handleiding kan
zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd ter verbetering.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
32
INFORMATIE OVER
WETGEVING
33
PRODUCTOVERZICHT &
BEDIENING
34~35
ONDERHOUD & REINIGING
36
PROBLEMEN OPLOSSEN
37
SNELLE GIDS
ACHTERKLEP
INFORMATIE OVER WETGEVING INFORMATIE OVER WETGEVING
GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN
GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN
MILIEUVEREISTEN
Batterijen afdanken
NL
Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA.
AFDANKEN NA EINDE LEVENSDUUR
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren).
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis
worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland
kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer
u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste
verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde
inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictof ce.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor
verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met
de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
• Schakel het apparaat niet in wanneer u net de vloer geboend hebt. Lucht de kamer na het boenen eerst goed, alvorens het
apparaat te gebruiken.
• Installeer het apparaat niet op plaatsen met olieachtige dampen of rook.
Vervanging of installarie van stekkers moet worden uitgevoerd door geautoriseerd/
gekwali ceerd personeel. De draden in de hoogdleiding zijn gekleurd in volgens de
volgende code:
Terminals
Rood
draden
live
neutraal
aarde
kleuren (Britse norm)
blauw
groen-geel
bruin
Zwart
Groen/Geel
Bedradingskleuren kunnen varieren afhankelijk van de codenorm van een land.
34
TEM
P
OFF/ON
1
23
TIMER
ON
OFF
CANCEL
SE
T
MOD
E
POWERFUL
AIR SWING
FAN SPEED
QUIET
CLOCK
INDICATOR
Super alleru-buster lter
OFF/ON
HET TOESTEL AAN- OF UITSCHAKELEN
Let s.v.p. goed op de OFF-indicatie op de afstandsbediening, om te
vermijden, dat het apparaat ongewild start/stopt.
DE TEMPERATUUR INSTELLEN
Instellingsbereik: 16°C ~ 30°C.
De unit laten werken binnen de aangeraden temperatuur kan leiden tot
energiebesparing.
VERWARMINGSMODUS : 20°C ~ 24°C.
KOELINGSMODUS : 26°C ~ 28°C.
DROOGMODUS : 1°C ~ 2°C onder kamertemperatuur.
MODE
DE BEDRIJFSMODUS KIEZEN
AUTO MODUS - Voor uw gemak
Het apparaat kiest elke 30 minuten een bedrijfsmodus, in overeenstemming
met de ingestelde temperatuur, de buiten- en de binnentemperatuur. Tijdens
werkingsmodus ikkert het werkingssignaal.
VERWARMINGSMODUS - Genieten van warme lucht
Voor het voorkomen van koude lucht kan het gebeuren dat er niet meteen
koude lucht wordt uitgeblazen en dat de stroomindicator knippert zodra het
apparaat in werking treedt.
Werkt ook in ontdooi-modus (maximum 12 minuten) waarbij de
stroomindicator knippert. Het gesmolten ijs loopt af bij de buiteneenheid en
de ventilator binnen stopt.
KOELINGSMODUS - Genieten van koude lucht
DROOGMODUS - Drogen van de omgeving
Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo voor een aangename
koeling te zorgen.
BEWEEGBAAR PANEEL
Wordt geopend voor de aanvoer van lucht zodra de werking begint, en
sluit zodra de werking ophoudt. Houd het paneel in die tijd niet vast: dit kan
leiden tot een storing of defect.
Voorpaneel
(beweegbaar paneel)
Ionisator
Niet aanraken
tijdens de werking.
Jaloezie voor luchtstroom
in horizontale richting
• Handmatig regelbaar.
Jaloezie voor
luchtstroom in
verticale richting
• Niet handmatig
regelen.
Maximale afstand: 8m
Knop auto OFF/ON
Wordt gebruikt, wanneer u de
afstandsbediening niet bij de hand hebt of
bij storingen.
Actie Stand
Druk 1 maal op de knop. Automatisch
Houd de knop ingedrukt, totdat u
één pieptoon hoort en laat de knop
vervolgens los.
Bij koelen
Houd de knop ingedrukt, totdat u
één pieptoon hoort en laat de knop
vervolgens los.
Houdt opnieuw ingedrukt, totdat 2
pieptonen te horen zijn, en laat dan los.
Bij
verwarmen
Druk op de toets, om uit te schakelen.
PRODUCTOVERZICHT & BEDIENING PRODUCTOVERZICHT & BEDIENING
Ontvanger
Display van de
afstandsbediening
Lucht lter
(Groen)
(Oranje)
(Blauw)
35
NEDERLANDS
DE TIMER INSTELLEN
DE TIMER INSTELLEN
FAN SPEED
VENTILATIESNELHEID SELECTEREN
(5 OPTIES)
Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator
automatisch aangepast, in overeenstemming met de
bedrijfsmodus.
AIR SWING
RICHTING VAN DE VERTICALE
LUCHTSTROOM AANPASSEN
(5 OPTIES)
Hiermee houdt u de kamer geventileerd.
Indien AUTO ingesteld is, zwaaien de jaloezieën
automatisch omhoog/omlaag.
In de verwarmingsmodus blaast de lucht een poosje
horizontaal en begint daarna omlaag te blazen.
GENIETEN VAN FRISSE LUCHT
Om te zorgen voor een effect van verse lucht door het
produceren van negatieve ionen.
- De ion-werking kan onafhankelijk worden
ingeschakeld. Druk nogmaals op de knop
OFF/ON
om
de actie te stoppen.
- Tijdens de alleen ioniseren-werking, kunnen de
rustig- en krachtig-werking niet worden
ingeschakeld.
QUIET
GENIETEN VAN EEN RUSTIGE
OMGEVING
Deze bedrijfsfunctie reduceert het geruis van de
luchtstroom.
POWERFUL
TEMPERATUUR SNEL BEREIKEN
Om het apparaat op de geprogrammeerde tijd IN of UIT
te schakelen.
1
ON
OFF
2
3
SET
Stel de timer in
op ON of OFF.
Stel de tijd in. Bevestig.
Om de ON- of OFF-instelling van de timer te annuleren,
drukt u op
ON
of
OFF
en vervolgens op
CANCEL
.
Wanneer de ON-timer ingeschakeld is, start het
apparaat eventueel (tot 50 minuten) vóór het eigenlijke
geprogrammeerde tijdpunt, om op tijd de gewenste
temperatuur te bereiken.
De timer-functie baseert op de, op de
afstandsbediening ingestelde, uurtijd en wordt,
eenmaal geprogrammeerd, dagelijks herhaald.
Voor het instellen van de uurtijd verwijzen wij naar
Voorbereiding Afstandsbediening op de achterkant
hiervan.
Indien de timer handmatig geannuleerd wordt of na
een stroomuitval, kunt u de vorige programmering
herstellen (zodra weer stroom voorhanden is), door op
SET
te drukken.
OPTIONELE INTSTELLINGEN
OPTIONELE INTSTELLINGEN
Druk op deze toets, om de standaardinstelling
van de afstandsbediening terug te zetten.
Deze toets wordt in normaalbedrijf niet
gebruikt.
Zet de temperatuur, in de koelmodus, 1°C hoger of,
in de verwarmingsmodus, 2°C lager dan de gewenste
temperatuur, om 10% energie te sparen.
Gebruik gordijnen om zonlicht en warmte van buiten te
weren, om, tijdens de koeling, het energieverbruik te
reduceren.
QUIET
en
POWERFUL
kunnen in alle bedrijfsfuncties
geactiveerd worden en kunnen geannuleerd worden
door opnieuw op de desbetreffende toets te drukken.
QUIET
en
POWERFUL
kunnen niet tegelijkertijd
geselecteerd worden.
36
BINNENEENHEID
BINNENEENHEID
Veeg de eenheid zachtjes
af met een zachte, droge
doek.
SUPER ALLERU-BUSTER FILTER
SUPER ALLERU-BUSTER FILTER
• Stofzuig het lter zo vaak als nodig is.
• Vervang het lter na elke 10 jaar of als het
beschadigd is.
Onderdeel nr: CZ-SA16P
LUCHTFILTER
LUCHTFILTER
Er wordt aanbevolen de lucht lters om de
twee weken te reinigen.
• Was/spoel de lters voorzichtig met water
om schade aan het oppervlakte van de
lters te voorkomen.
• Droog de lters goed in de schaduw, uit de
buurt van vuur of direct zonlicht.
• Vervang beschadigde lters.
IONISATOR
IONISATOR
Reinigen met een katoenen doek.
VOORPANEEL
VOORPANEEL
Omhoog tillen en trekken
om te verwijderen.
Voorzichtig wassen en
drogen.
ALUMINIUM VIN
ALUMINIUM VIN
ONDERHOUD & REINIGING ONDERHOUD & REINIGING
REINIGINGSINSTRUCTIES
REINIGINGSINSTRUCTIES
Gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder.
Gebruik alleen zeep ( pH7) of milde reinigingsmiddelen
voor huishoudelijk gebruik.
Gebruik geen water dat warmer is dan 40°C.
TIP
TIP
Voor de beste prestaties en maximale energiebesparing
reinigt u het lter regelmatig.
Neem contact op met de dichtstbijzijnde dealer voor
seizoeninspecties.
OPGEPAST
Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact,
voordat u het apparaat reinigt.
Raak niet de aluminium vin aan, het scherpe deel kan letsel
veroorzaken.
Verwijderen
Verwijderen
Verwijderen
Verwijderen
VOOR SEIZOENSINSPECTIE, NADAT HET
VOOR SEIZOENSINSPECTIE, NADAT HET
APPARAAT LANG NIET IN GEBRUIK WAS
APPARAAT LANG NIET IN GEBRUIK WAS
Controleer de batterijen van de afstandsbediening.
Controleer de inlaat- en uitlaatopeningen op obstructies.
Het is normaal dat na 15 minuten gebruikstijd
het temperatuurverschil tussen de luchtinlaat- en
luchtuitlaatopeningen als volgt is:
Bij koelen: 8°C Bij verwarmen: 14°C
OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET
OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET
INROEPEN
INROEPEN
Onder de volgende omstandigheden moet u DE
STROOM UITSCHAKELEN EN DE STEKKER UIT HET
STOPCONTACT TREKKEN en daarna een geautoriseerde
handelaar opbellen:
Een abnormaal lawaai tijdens de werking.
Water of vreemde deeltjes zijn in de afstandsbediening
binnengedrongen.
Er lekt water uit de binneneenheid.
De zekering springt regelmatig uit.
De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm.
De schakelaars of knoppen werken niet zoals het hoort.
BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT
BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT
Laat het apparaat 2~3 uur verwarmen, zodat de eenheid
helemaal droog wordt.
Schakel de voeding uit en ontkoppel.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening.
37
NEDERLANDS
Symptoom
Symptoom
Controleer
Controleer
Verwarmings-/Koelingswerking werkt niet
ef cient.
Stel de temperatuur correct in.
Sluit alle deuren en ramen.
• Maak de lters schoon of vervang ze.
Verwijder elke obstructie bij de lucht in- en uitlaatopingen.
Luidruchtig tijdens werking. Controleer of de unit is geinstalleerd op een helling.
Afstandsbediening werkt niet.
(De display is gedimd of het
transmissiesignaal is zwak.)
Plaats de batterijen correct.
Vervang zwakke batterijen.
Het apparaat werkt niet. Controleer of de stroomonderbreker ontkoppeld is.
Controleer of de timers zijn ingesteld.
Het apparaat ontvangt geen signaal van de
afstandsbediening.
Controller, of de ontvanger niet geblokkeerd wordt.
Het een en ander uorescerend licht kan eventueel de signaalzender
storen. Vraag uw dichtstbijzijnde handelaar om raad.
De ION-indicator op de binneneenheid
knippert.
Druk twee keer op de knop
. Indien de indicator blijft knipperen, de
dealer raadplegen.
Symptoom
Symptoom
Oorzaak
Oorzaak
Er komt damp uit de binneneenheid. Condensatie door koelproces.
Tijdens werking klinkt er geluid van stromend
water.
Stromend koelmiddel in het apparaat.
De ruimte heeft een vreemde geur. Dit is mogelijk een geur van vochtigheid die afkomstig is van de muur, het
tapijt, meubels of kleding.
De binnenventilator stopt af en toe wanneer de
ventilatorsnelheid is ingesteld op automatisch.
Zo verdrijft u de omgevingsgeuren.
Het apparaat begint pas na enkele minuten
vertraging nadat het opnieuw is opgestart.
De vertraging dient ter bescherming van de compressor van de eenheid.
Er komt water/stoom uit de buiteneenheid. In de leidingen vindt condensatie of verdamping plaats.
Timerindicator is altijd aan. Nadat de timer is ingesteld, worden de instellingen dagelijks uitgevoerd.
AAN/UIT-indicator knippert tijdens werking en
de ventilator van de binneneenheid is gestopt.
De eenheid staat in de ontdooiingstand en het gesmolten ijs wordt via de
buiteneenheid afgevoerd.
De binnenventilator stopt af en toe tijdens
verwarmen.
Onbedoeld koelen voorkomen.
De “POWER” indicator knippert maximaal 70
minuten voordat ON timer wordt ingeschakeld.
Dit is een initiële stap tijdens de voorbereiding voor werking wanneer de
ON timer is ingeschakeld.
Tijdens de werking kan een kraakgeluid
hoorbaar zijn.
Het paneel kan uitzetten/krimpen als gevolg van het temperatuurverschil.
De volgende symptomen geven niet een defect aan.
De volgende symptomen geven niet een defect aan.
Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt.
Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt.
OPMERKING :
OPMERKING :
De unit stopt en de timer indicator ikkert.
De unit stopt en de timer indicator ikkert.
TEMP
OFF/ON
• Schakel de stroom uit, en bel een erkende dealer.
2
Doorbladeren voor de resp. foutcode,
waarbij piepjes hoorbaar worden.
1
Gedurende 5 seconden
indrukken.
• Druk op de knop “RESET” om
het foutzoeken te stoppen.
De eenheid kan met
verminderde functionaliteit
werken, naargelang de fout
die zich voordoet.
(4 piepjes hoorbaar bij het
begin van de werking.)
PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEMEN OPLOSSEN
TEMP
OFF/ON
1
23
TIMER
ON
OFF
CANCEL
SET
MODE
POWERFUL
AIR SWING
FAN SPEED
QUIET
CLOCK
1
2
6
1
23
TIMER
ON
OFF
CANCEL
SET
AIR SWING
FAN SPEED
CLOCK
4
3
5
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
F565933
Printed in Malaysia
OFBZ0711-00
QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/
KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE
GIDS/GUIA RÁPIDO/ΣΥΝΤΟΜΟΣ Ο∆ΗΓΟΣ/БЪРЗ
СПРАВОЧНИК
QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/
KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE
GIDS/GUIA RÁPIDO/ΣΥΝΤΟΜΟΣ Ο∆ΗΓΟΣ/БЪРЗ
СПРАВОЧНИК
Remote Control Preparation Pparation De La Técommande Preparación Del Mando A Distancia
Remote Control Preparation • Préparation De La Télécommande • Preparación Del Mando A Distancia •
Vorbereitung Der Fernbedienung Telecomando: Operazioni Preliminari De Afstandsbediening Gereedmaken
Vorbereitung Der Fernbedienung • Telecomando: Operazioni Preliminari • De Afstandsbediening Gereedmaken
Preparação Do Controlo Remoto Προετοιμασία Τηλεχειριστήριου Подготвяне На Дистанционното
• Preparação Do Controlo Remoto • Προετοιμασία ΤηλεχειριστήριουПодготвяне На Дистанционното
Управление
Управление
1
Pull out • Retirez • Quite • Nach unten ziehen • Estrarre • Verwijderen • Retire • Τραβήξτε έξωИзтеглете
2
Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •
Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an)
Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) •
Batterien einlegen (AAA oder R03) (Betriebsdauer etwa ein Jahr)
Inserire batterie AAA o R03 (può essere utilizzato per circa 1 anno) •
Plaats AAA- of R03-batterijen (kan ~ 1 jaar gebruikt worden)
Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano) •
Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορεί να χρησιμοποιηθεί ~ 1 χρόνο)
Поставете AAA или R03 батерии (могат да се използват приблизително една година)
3
Press CLOCK • Appuyez sur CLOCK • Presione CLOCK • CLOCK drücken • Premere CLOCK • Druk op
CLOCK • Prima CLOCK • Πατήστε CLOCKНатиснете CLOCK
4
Set time • Réglez l’heureAjuste la hora • Uhrzeit einstellen • Impostare l’ora • Tijd instellen • Con gurar a
hora • Ρυθµίστε την ώραЗадайте време
5
Con rm • Con rmez • Con rmar Bestätigen • Confermare • Bevestig • Con rmar Επιβεβαίωση
Потвърдете
6
Close the cover • Fermez le couvercle • Cierre la tapa • Batteriefach schließen • Chiudere il coperchio • Sluit
het deksel • Feche a tampa • Κλείστε το κάλυμμαЗатворете капака
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
1
MODE
AUTO HEAT
DRY COOL
Select the desired mode.
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.
Seleccione el modo deseado.
Wählen Sie die gewünschte Betriebsart aus.
Selezionare la modalità desiderata.
Selecteer de gewenste stand.
Seleccione o modo de funcionamento pretendido.
Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας που επιθυµείτε.
Избор на желания режим на работа.
2
OFF/ON
Start/stop the operation.
Mettez l’appareil sous/hors tension.
Inicie/detenga el funcionamiento.
Schalten Sie das Gerät ein bzw. aus.
Avviare/arrestare l’apparecchio.
Start/stop het apparaat.
Ligue/Desligue a unidade.
Ξεκινήστε/σταµατήστε τη λειτουργία.
Включване/спиране.
3
Select the desired temperature.
Sélectionnez la température souhaitée.
Seleccione la temperature deseada.
Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
Selezionare la temperatura desiderata.
Stel de gewenste temperatuur in.
Programe a temperatura desejada.
Επιλέξτε την επιθυµητή θερµοκρασία.
Настройка на желаната температура.

Documenttranscriptie

F565933 Operating Instructions Air Conditioner Indoor Unit Outdoor Unit CS-TE15HKE CU-TE15HKE ENGLISH 2~7 Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. FRANÇAIS 8 ~ 13 Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. ESPAÑOL 14 ~ 19 Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. DEUTSCH 20 ~ 25 Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf. ITALIANO 26 ~ 31 Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro. NEDERLANDS 32 ~ 37 Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik. PORTUGUÊS 38 ~ 43 Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência. EΛΛΗΝΙΚΆ 44 ~ 49 Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. БЪЛГАРСКИ 50 ~ 55 Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS GUΙA RÁPIDO / ΣYNTOMOΣ O∆HГOΣ БЪРЗ СПРАВОЧНИК © 2007 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. (11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law. VEILIGHEIDSMAATREGELEN VEILIGHEIDSMAATREGELEN DEFINITIE De op te volgen instructies worden aangeduid met de volgende symbolen: Dit symbool verwijst naar een handeling die VERBODEN is. Deze symbolen verwijzen naar handelingen die VERPLICHT zijn. Om persoonlijk letsel, letsel aan anderen en schade aan eigendommen te voorkomen, dient u de volgende instructies op te volgen. Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassificeerd zoals hieronder is aangegeven: Waarschuwing Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor de dood of ernstig letsel. Afstandsbediening • Gebruik geen oplaadbare (NiCd) batterijen. • Laat peuters en jonge kinderen niet met de afstandsbediening spelen om te voorkomen dat zij de batterijen per ongeluk doorslikken. • Verwijder de batterijen indien het apparaat gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt. • Plaats nieuwe batterijen van hetzelfde type met de aangegeven polariteit. Zo voorkomt u defecten aan de afstandsbediening. Binneneenheid • U dient de eenheid niet zelf te installeren, te verwijderen en opnieuw te installeren. Onjuiste installatie kan leiden tot lekkage, een elektrische schok of brand. Neem contact op met een erkende dealer of specialist voor de installatiewerkzaamheden. • Steek niet uw vingers of vreemde voorwerpen in het apparaat. • Probeer de eenheid niet zelf te repareren. Luchtinlaat Stroom Toevoer • Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact. • Breng geen wijzigingen aan aan het netsnoer. Luchtuitlaat • Gebruik geen verlengsnoer. • Bedien het apparaat niet met natte handen. • Start of stop de unit niet door de stekker in te steken. • Steek de stekker correct in. • Gebruik het voorgeschreven netsnoer. Luchtinlaat • Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger van de fabrikant of Luchtinlaat een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een mogelijk gevaar te voorkomen. • Stof moet in periodes met een droge doek van de stekker worden geveegd. • Deze apparatuur moet geaard worden en het is Luchtuitlaat strengstens aanbevolen een aardlekschakelaar (ELCB) of een differentieelschakelaar (RCD) te installeren. Anders kan, bij functionele storingen, een elektrische schok of brand veroorzaakt worden. • Schakel in noodgevallen of abnormale omstandigheden (brandgeur, enz.) de stroomtoevoer uit, haal de stekker uit het stopcontact en vraag uw dichtsbijzijnde handelaar om advies. Buiteneenheid • Steek niet uw vingers of vreemde voorwerpen in het apparaat. 32 Met dit teken wordt u gewaarschuwd Opgepast voor letsel of schade aan eigendommen. Binneneenheid • Plaats de eenheid niet in een omgeving waarin mogelijk een gevaar voor explosie bestaat. • Reinig de eenheid niet met water, benzeen, verdunner of schuurpoeder. • Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden, zoals voor het conserveren van voedsel. • Gebruik in de buurt van de luchtuitlaat geen apparatuur die werkt met brandstoffen. • Stel het apparaat niet voor lange tijd direct bloot aan koude lucht. • Zorg ervoor dat de afvoerleiding correct is aangesloten. Als dit niet het geval is, kan er lekkage ontstaan. • Ventileer de kamer regelmatig. Stroom Toevoer • Trek niet aan het snoer om de stekker te verdwijderen uit het stopcontact. • Schakel de voeding uit en ontkoppel voordat u het apparaat reinigt of er onderhoud aan pleegt. • Schakel de voeding uit en ontkoppel als het apparaat voor lange tijd niet zal worden gebruikt. • Deze airconditioner is uitgerust met een ingebouwd apparaat voor bescherming tegen hoge stroomtoevoer. Om uw airconditioner verder te beschermen tegen beschadiging door buitengewoon sterke bliksemactiviteit, kunt u deze loskoppelen van de stroombron. Raak de airconditioner niet aan tijdens bliksem, het kan dan een elektrische schok geven. Buiteneenheid • Ga niet op het apparaat zitten of staan en zet niets er bovenop. • De scherpe aluminium vin niet aanraken. • Controleer na een lange gebruiksperiode het installatierek op beschadiging. Dit apparaat is niet bedoeld om zonder toezicht te worden gebruikt door jonge kinderen of mensen met een handicap. Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen. GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN Gebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik Temperatuur (°C) KOELEN VERWARMEN Maximum Minimum Maximum Minimum Binnen *DBT *WBT 32 23 16 11 30 16 - Buiten *DBT *WBT 43 26 16 11 24 18 -5 -6 * DBT: Droge bolttemperatuur * WBT: Natte bolttemperatuur ATTENTIE: Wanneer de buitentemperatuur buiten het hierboven vermelde temperatuurbereik ligt, zal de verwarmingscapaciteit aanzienlijk afnemen en zal het apparaat ter beveiliging misschien niet meer functioneren. Vervanging of installarie van stekkers moet worden uitgevoerd door geautoriseerd/ gekwalificeerd personeel. De draden in de hoogdleiding zijn gekleurd in volgens de volgende code: Terminals Rood draden live Zwart neutraal Groen/Geel aarde kleuren (Britse norm) bruin blauw groen-geel Hartelijk dank voor de aanschaf van de airconditioner - INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 32 INFORMATIE OVER WETGEVING 33 PRODUCTOVERZICHT & BEDIENING 34~35 ONDERHOUD & REINIGING PROBLEMEN OPLOSSEN 36 37 SNELLE GIDS ACHTERKLEP OPMERKING : De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld als toelichting en kunnen afwijken van het daadwerkelijke uiterlijk van het apparaat. Deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ter verbetering. NEDERLANDS INFORMATIE INFORMATIE OVER OVER WETGEVING WETGEVING Bedradingskleuren kunnen varieren afhankelijk van de codenorm van een land. MILIEUVEREISTEN Batterijen afdanken NL Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA. AFDANKEN NA EINDE LEVENSDUUR Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren). Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl. Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie. Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. • Schakel het apparaat niet in wanneer u net de vloer geboend hebt. Lucht de kamer na het boenen eerst goed, alvorens het apparaat te gebruiken. • Installeer het apparaat niet op plaatsen met olieachtige dampen of rook. 33 PRODUCTOVERZICHT PRODUCTOVERZICHT & & BEDIENING BEDIENING Ionisator Super alleru-buster filter Niet aanraken tijdens de werking. Voorpaneel (beweegbaar paneel) Knop auto OFF/ON • Wordt gebruikt, wanneer u de afstandsbediening niet bij de hand hebt of bij storingen. Actie Stand Druk 1 maal op de knop. Automatisch Houd de knop ingedrukt, totdat u één pieptoon hoort en laat de knop Bij koelen vervolgens los. Houd de knop ingedrukt, totdat u één pieptoon hoort en laat de knop Bij vervolgens los. verwarmen Houdt opnieuw ingedrukt, totdat 2 pieptonen te horen zijn, en laat dan los. Druk op de toets, om uit te schakelen. Luchtfilter Jaloezie voor luchtstroom in horizontale richting • Handmatig regelbaar. Ma xim ale afs tan d: 8m Ontvanger Jaloezie voor luchtstroom in verticale richting • Niet handmatig regelen. OFF/ON INDICATOR (Groen) (Oranje) (Blauw) HET TOESTEL AAN- OF UITSCHAKELEN • Let s.v.p. goed op de OFF-indicatie op de afstandsbediening, om te vermijden, dat het apparaat ongewild start/stopt. Display van de afstandsbediening DE TEMPERATUUR INSTELLEN • Instellingsbereik: 16°C ~ 30°C. • De unit laten werken binnen de aangeraden temperatuur kan leiden tot energiebesparing. VERWARMINGSMODUS : 20°C ~ 24°C. KOELINGSMODUS : 26°C ~ 28°C. DROOGMODUS : 1°C ~ 2°C onder kamertemperatuur. TEMP MODE OFF/ON MODE CLOCK 1 ON POWERFUL AIR SW 2 OFF TIMER 34 QUIET ING FAN SPEED 3 SET CANCEL DE BEDRIJFSMODUS KIEZEN AUTO MODUS - Voor uw gemak • Het apparaat kiest elke 30 minuten een bedrijfsmodus, in overeenstemming met de ingestelde temperatuur, de buiten- en de binnentemperatuur. Tijdens werkingsmodus flikkert het werkingssignaal. VERWARMINGSMODUS - Genieten van warme lucht • Voor het voorkomen van koude lucht kan het gebeuren dat er niet meteen koude lucht wordt uitgeblazen en dat de stroomindicator knippert zodra het apparaat in werking treedt. • Werkt ook in ontdooi-modus (maximum 12 minuten) waarbij de stroomindicator knippert. Het gesmolten ijs loopt af bij de buiteneenheid en de ventilator binnen stopt. KOELINGSMODUS - Genieten van koude lucht DROOGMODUS - Drogen van de omgeving • Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo voor een aangename koeling te zorgen. BEWEEGBAAR PANEEL • Wordt geopend voor de aanvoer van lucht zodra de werking begint, en sluit zodra de werking ophoudt. Houd het paneel in die tijd niet vast: dit kan leiden tot een storing of defect. VENTILATIESNELHEID SELECTEREN (5 OPTIES) • Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator automatisch aangepast, in overeenstemming met de bedrijfsmodus. AIR SWING RICHTING VAN DE VERTICALE LUCHTSTROOM AANPASSEN (5 OPTIES) • Hiermee houdt u de kamer geventileerd. • Indien AUTO ingesteld is, zwaaien de jaloezieën automatisch omhoog/omlaag. • In de verwarmingsmodus blaast de lucht een poosje horizontaal en begint daarna omlaag te blazen. GENIETEN VAN FRISSE LUCHT • Om te zorgen voor een effect van verse lucht door het produceren van negatieve ionen. - De ion-werking kan onafhankelijk worden om ingeschakeld. Druk nogmaals op de knop de actie te stoppen. - Tijdens de alleen ioniseren-werking, kunnen de rustig- en krachtig-werking niet worden ingeschakeld. OFF/ON GENIETEN VAN EEN RUSTIGE OMGEVING • Deze bedrijfsfunctie reduceert het geruis van de luchtstroom. QUIET POWERFUL DE TIMER INSTELLEN • Om het apparaat op de geprogrammeerde tijd IN of UIT te schakelen. 1 2 3 ON SET OFF Stel de timer in op ON of OFF. Stel de tijd in. Bevestig. • Om de ON- of OFF-instelling van de timer te annuleren, drukt u op ON of OFF en vervolgens op CANCEL . • Wanneer de ON-timer ingeschakeld is, start het apparaat eventueel (tot 50 minuten) vóór het eigenlijke geprogrammeerde tijdpunt, om op tijd de gewenste temperatuur te bereiken. • De timer-functie baseert op de, op de afstandsbediening ingestelde, uurtijd en wordt, eenmaal geprogrammeerd, dagelijks herhaald. Voor het instellen van de uurtijd verwijzen wij naar Voorbereiding Afstandsbediening op de achterkant hiervan. • Indien de timer handmatig geannuleerd wordt of na een stroomuitval, kunt u de vorige programmering herstellen (zodra weer stroom voorhanden is), door op SET te drukken. NEDERLANDS FAN SPEED TEMPERATUUR SNEL BEREIKEN OPTIONELE INTSTELLINGEN Druk op deze toets, om de standaardinstelling van de afstandsbediening terug te zetten. Deze toets wordt in normaalbedrijf niet gebruikt. • QUIET en POWERFUL kunnen in alle bedrijfsfuncties geactiveerd worden en kunnen geannuleerd worden door opnieuw op de desbetreffende toets te drukken. • QUIET en POWERFUL kunnen niet tegelijkertijd geselecteerd worden. Zet de temperatuur, in de koelmodus, 1°C hoger of, in de verwarmingsmodus, 2°C lager dan de gewenste temperatuur, om 10% energie te sparen. Gebruik gordijnen om zonlicht en warmte van buiten te weren, om, tijdens de koeling, het energieverbruik te reduceren. 35 ONDERHOUD ONDERHOUD & & REINIGING REINIGING • Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt. • Raak niet de aluminium vin aan, het scherpe deel kan letsel OPGEPAST veroorzaken. TIP REINIGINGSINSTRUCTIES • Gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder. • Gebruik alleen zeep ( pH7) of milde reinigingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik. • Gebruik geen water dat warmer is dan 40°C. LUCHTFILTER • Voor de beste prestaties en maximale energiebesparing reinigt u het filter regelmatig. • Neem contact op met de dichtstbijzijnde dealer voor seizoeninspecties. ALUMINIUM VIN • Er wordt aanbevolen de luchtfilters om de twee weken te reinigen. • Was/spoel de filters voorzichtig met water om schade aan het oppervlakte van de filters te voorkomen. • Droog de filters goed in de schaduw, uit de buurt van vuur of direct zonlicht. • Vervang beschadigde filters. VOORPANEEL Omhoog tillen en trekken om te verwijderen. Voorzichtig wassen en drogen. BINNENEENHEID Verwijderen Verwijderen SUPER ALLERU-BUSTER FILTER Veeg de eenheid zachtjes af met een zachte, droge doek. IONISATOR Reinigen met een katoenen doek. • Stofzuig het filter zo vaak als nodig is. • Vervang het filter na elke 10 jaar of als het beschadigd is. Onderdeel nr: CZ-SA16P VOOR SEIZOENSINSPECTIE, NADAT HET APPARAAT LANG NIET IN GEBRUIK WAS OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET INROEPEN • Controleer de batterijen van de afstandsbediening. • Controleer de inlaat- en uitlaatopeningen op obstructies. • Het is normaal dat na 15 minuten gebruikstijd het temperatuurverschil tussen de luchtinlaat- en luchtuitlaatopeningen als volgt is: Bij koelen: ≥ 8°C Bij verwarmen: ≥ 14°C Onder de volgende omstandigheden moet u DE STROOM UITSCHAKELEN EN DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT TREKKEN en daarna een geautoriseerde handelaar opbellen: • Een abnormaal lawaai tijdens de werking. • Water of vreemde deeltjes zijn in de afstandsbediening binnengedrongen. • Er lekt water uit de binneneenheid. • De zekering springt regelmatig uit. • De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm. • De schakelaars of knoppen werken niet zoals het hoort. BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT 36 • Laat het apparaat 2~3 uur verwarmen, zodat de eenheid helemaal droog wordt. • Schakel de voeding uit en ontkoppel. • Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening. PROBLEMEN OPLOSSEN Symptoom Oorzaak Er komt damp uit de binneneenheid. Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water. De ruimte heeft een vreemde geur. • Condensatie door koelproces. • Stromend koelmiddel in het apparaat. • Dit is mogelijk een geur van vochtigheid die afkomstig is van de muur, het tapijt, meubels of kleding. De binnenventilator stopt af en toe wanneer de • Zo verdrijft u de omgevingsgeuren. ventilatorsnelheid is ingesteld op automatisch. Het apparaat begint pas na enkele minuten • De vertraging dient ter bescherming van de compressor van de eenheid. vertraging nadat het opnieuw is opgestart. Er komt water/stoom uit de buiteneenheid. • In de leidingen vindt condensatie of verdamping plaats. Timerindicator is altijd aan. • Nadat de timer is ingesteld, worden de instellingen dagelijks uitgevoerd. AAN/UIT-indicator knippert tijdens werking en • De eenheid staat in de ontdooiingstand en het gesmolten ijs wordt via de de ventilator van de binneneenheid is gestopt. buiteneenheid afgevoerd. De binnenventilator stopt af en toe tijdens • Onbedoeld koelen voorkomen. verwarmen. De “POWER” indicator knippert maximaal 70 • Dit is een initiële stap tijdens de voorbereiding voor werking wanneer de minuten voordat ON timer wordt ingeschakeld. ON timer is ingeschakeld. Tijdens de werking kan een kraakgeluid • Het paneel kan uitzetten/krimpen als gevolg van het temperatuurverschil. hoorbaar zijn. Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt. Symptoom Controleer Verwarmings-/Koelingswerking werkt niet efficient. • • • • • • • Stel de temperatuur correct in. Sluit alle deuren en ramen. Maak de filters schoon of vervang ze. Verwijder elke obstructie bij de lucht in- en uitlaatopingen. Controleer of de unit is geinstalleerd op een helling. Plaats de batterijen correct. Vervang zwakke batterijen. Het apparaat ontvangt geen signaal van de afstandsbediening. • • • • Controleer of de stroomonderbreker ontkoppeld is. Controleer of de timers zijn ingesteld. Controller, of de ontvanger niet geblokkeerd wordt. Het een en ander fluorescerend licht kan eventueel de signaalzender storen. Vraag uw dichtstbijzijnde handelaar om raad. De ION-indicator op de binneneenheid knippert. • Druk twee keer op de knop dealer raadplegen. Luidruchtig tijdens werking. Afstandsbediening werkt niet. (De display is gedimd of het transmissiesignaal is zwak.) Het apparaat werkt niet. NEDERLANDS De volgende symptomen geven niet een defect aan. . Indien de indicator blijft knipperen, de De unit stopt en de timer indicator flikkert. 1 Gedurende 5 seconden indrukken. 2 Doorbladeren voor de resp. foutcode, waarbij piepjes hoorbaar worden. TEMP OFF/ON • Schakel de stroom uit, en bel een erkende dealer. OPMERKING : • Druk op de knop “RESET” om het foutzoeken te stoppen. De eenheid kan met verminderde functionaliteit werken, naargelang de fout die zich voordoet. (4 piepjes hoorbaar bij het begin van de werking.) 37 QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/ KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE GIDS/GUIA RÁPIDO/ΣΥΝΤΟΜΟΣ Ο∆ΗΓΟΣ/БЪРЗ СПРАВОЧНИК Remote Control Preparation • Préparation De La Télécommande • Preparación Del Mando A Distancia • Vorbereitung Der Fernbedienung • Telecomando: Operazioni Preliminari • De Afstandsbediening Gereedmaken • Preparação Do Controlo Remoto • Προετοιμασία Τηλεχειριστήριου • Подготвяне На Дистанционното Управление 1 2 2 6 1 4 3 5 4 AIR SWING FAN SPEED CLOCK 1 3 2 5 3 ON SET OFF CANCEL 6 TIMER Pull out • Retirez • Quite • Nach unten ziehen • Estrarre • Verwijderen • Retire • Τραβήξτε έξω • Изтеглете Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) • Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an) • Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) • Batterien einlegen (AAA oder R03) (Betriebsdauer etwa ein Jahr) • Inserire batterie AAA o R03 (può essere utilizzato per circa 1 anno) • Plaats AAA- of R03-batterijen (kan ~ 1 jaar gebruikt worden) • Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano) • Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορεί να χρησιμοποιηθεί ~ 1 χρόνο) • Поставете AAA или R03 батерии (могат да се използват приблизително една година) Press CLOCK • Appuyez sur CLOCK • Presione CLOCK • CLOCK drücken • Premere CLOCK • Druk op CLOCK • Prima CLOCK • Πατήστε CLOCK • Натиснете CLOCK Set time • Réglez l’heure • Ajuste la hora • Uhrzeit einstellen • Impostare l’ora • Tijd instellen • Configurar a hora • Ρυθµίστε την ώρα • Задайте време Confirm • Confirmez • Confirmar • Bestätigen • Confermare • Bevestig • Confirmar • Επιβεβαίωση • Потвърдете Close the cover • Fermez le couvercle • Cierre la tapa • Batteriefach schließen • Chiudere il coperchio • Sluit het deksel • Feche a tampa • Κλείστε το κάλυμμα • Затворете капака 1 MODE AUTO DRY HEAT COOL 2 TEMP OFF/ON OFF/ON MODE POWERFUL QUIET AIR SWING FAN SPEED CLOCK 1 2 ON 3 SET CANCEL OFF TIMER 3 Select the desired mode. Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité. Seleccione el modo deseado. Wählen Sie die gewünschte Betriebsart aus. Selezionare la modalità desiderata. Selecteer de gewenste stand. Seleccione o modo de funcionamento pretendido. Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας που επιθυµείτε. Избор на желания режим на работа. Start/stop the operation. Mettez l’appareil sous/hors tension. Inicie/detenga el funcionamiento. Schalten Sie das Gerät ein bzw. aus. Avviare/arrestare l’apparecchio. Start/stop het apparaat. Ligue/Desligue a unidade. Ξεκινήστε/σταµατήστε τη λειτουργία. Включване/спиране. Select the desired temperature. Sélectionnez la température souhaitée. Seleccione la temperature deseada. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. Selezionare la temperatura desiderata. Stel de gewenste temperatuur in. Programe a temperatura desejada. Επιλέξτε την επιθυµητή θερµοκρασία. Настройка на желаната температура. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ F565933 Printed in Malaysia OFBZ0711-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic CSTE15HKE Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor