Hendi 282090 Handleiding

Type
Handleiding
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, olvassa
el figyelmesen jelen használati útmutatót.
SAUSAGE FILLING MACHINE
282571, 282588, 282090, 282151, 282137, 282144
2
Keep these instructions with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Doar pentru uz la interior.
Использовать только в помещениях.
Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο.
17
NL
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin-
structies aandachtig door.
Veiligheidsinstructies
Onjuist gebruik kan ernstige schade aan het ap-
paraat of letsel veroorzaken.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt zoals
bedoeld.
De fabrikant en de verkoper zijn niet aansprake-
lijk voor eventuele schade als gevolg van onjuist
gebruik van het apparaat.
Open de behuizing van het apparaat nooit zelf.
Steek geen voorwerpen in de behuizing van het
apparaat.
Als het apparaat is gevallen of op een andere
manier is beschadigd, laat het dan altijd nakijken
en, indien nodig, repareren door een gespeciali-
seerde reparatiewerkplaats voordat u het appa-
raat weer gebruikt.
Repareer het apparaat nooit zelf. Dit kan tot een
levensgevaarlijke situatie leiden.
Houd toezicht op het apparaat tijdens gebruik.
Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die
het gebruik van apparatuur met zich meebrengt.
Laat kinderen nooit gebruik maken van de appa-
raat.
Gebruik alleen de accessoires die zijn meege-
leverd met het apparaat.
Vermijd overbelasting.
Het apparaat mag niet worden gebruik door
personen (inclusief kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vermo-
gens, of door personen met een gebrek aan ken-
nis en ervaring.
De stuffer nooit bewaren of achterlaten bij een
temperatuur lager dan 32°F (0ºC).
Beoogd gebruik
Het apparaat is bestemd voor professioneel ge-
bruik.
Het apparaat is uitsluitende ontwikkeld voor het
maken van worsten. Elk ander gebruik kan leiden
tot beschadiging van het apparaat of persoonlijk
letsel.
Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden
wordt beschouwd als verkeerd gebruik van het
apparaat. De gebruiker is volledig aansprakelijk
voor alle risico’s die voortvloeien uit verkeerd ge-
bruik van het apparaat.
Beschrijving van het productieproces
Onze vuller helpt u de meest heerlijke worsten te
maken. Het apparaat, uitgerust met horizontale en
verticale tandheugels, heeft een nieuw versnell-
ingssysteem. Het heeft een aandrijving met tand-
wielreductie voor de zuiger waardoor worsten snel
en eenvoudig kunnen worden gevuld.
Het apparaat is ideaal voor worstmakers of restau-
rants die heerlijke worstvullingen willen maken.
Specificaties apparaat
De vuller heeft een vulsysteem met twee snel-
heden dat snel en eenvoudig is in gebruik.
De cilinder en zuiger kunnen eenvoudig worden
verwijderd voor vullen en reinigen.
De versie in roestvrij staal en de rode versie zijn
afzonderlijk verkrijgbaar in met vier verschillen-
de trechters en drie verschillende PP-trechters.
Het apparaat is uitgerust met een gehard stalen
lager- en versnellingssysteem waardoor het
drukbestendig is.
Alle onderdelen die in direct contact komen met
voedsel voldoen aan de hygiënische normen.
18
NL
Beschrijving van de onderdelen
1. Stang met schroefdraad
2. Zuiger
3. Cilinder
4. Voet
5. Trechter
6. Slinger
1
6
4
2
3
5
20
NL
Voorbereiding voor het eerste gebruik
Controleer of het apparaat niet beschadigd is.
Neem bij schade onmiddellijk contact op met uw
leverancier en gebruik het apparaat NIET.
Verwijder alle verpakking en de beschermende
folie (indien van toepassing).
Plaats het apparaat op een vlak en stabiel opper-
vlak, tenzij anders wordt aangegeven
Gebruik
LET OP: Maak het apparaat grondig schoon voor-
dat u het gebruikt. (zie ---> reiniging)
Gebruik het apparaat overeenkomstig onder-
staande stappen:
Bevestig de slinger aan het systeem voor de hoge
versnelling (Afbeelding 1) en draai het linksom
om de zuiger op te tillen.
Verwijder de cilinder voor reiniging (Afbeelding
2). Verwijder de zuiger voor reiniging (Zie --->
Zuiger monteren/demonteren).
Maak het apparaat schoon (Zie ---> reiniging)
Plaats na het schoonmaken de zuiger en de
cilinder afzonderlijk in hun oorspronkelijke posi-
tie. Zorg ervoor dat ze op hun plaats vergrendeld
zijn.
Plaats de trechters op de uitlaat voor de worsten
en draai ze vast met een borgmoer (Afbeelding 3).
Breng een smeermiddel voor voedingsmiddelen
(niet inbegrepen) aan op de binnenkant van de
houder voordat u het vlees plaatst (Afbeelding 4).
Vul de juist geïnstalleerde cilinder met vlees en
breng worstvel aan op de trechters.
Laatste stap: Zet de slinger op lage snelheid
en draai deze rechtsom om de zuiger te laten
zakken. Het vlees zal uit het verdeelstuk komen
en in het vel terechtkomen. Een worst draaien.
Verwijder, na het vullen, zo veel mogelijk resten
met heet water. U kunt het apparaat ook schoon-
maken met een borstel/doek en schoonmaak-
middel dat geschikt is om te gebruiken met
vleesverwerkende apparatuur.
Opmerking: Dit zal alle vetten, oliën en eiwitten die
bacteriën kunnen voeden ontbinden. Spoel nog-
maals met schoon, warm water om de reiniging-
soplossing, vetten, oliën en eiwitten te verwijderen.
Het product kan worden gedroogd met behulp van
perslucht. Zorg er voordat het apparaat opnieuw
wordt gemonteerd voor dat alle onderdelen droog
zijn.
Monteren/demonteren van de zuiger
Schuif de zuigerdichting op de zuiger (afbeelding 5).
Monteer de overdrukklep op de zuiger. Plaats,
vanaf de bovenkant van de zuiger, de sluitring op
het gat van de klep en draai de schroef door de
sluitring in het gat van de klep. Plaats, vanaf de
onderkant van de zuiger, de veer op het einde van
de schroef en draai om deze vast te zetten.
Schroef de zuigerbout op de zuigeras (afbeelding
6) en plaats de gemonteerde zuiger op het einde
van de zuigeras (afbeelding 7).
Afbeelding 1
As hoge versnelling
As lage versnelling
21
NL
Afbeelding 2 Afbeelding 3 Afbeelding 4
Bovenste beugels
Onderste beugels
Buitenaanzicht
van de
houderbevestigingen
Bevestiging
van de houder
Trechter
Moer
voorste ring
Afbeelding 5 Afbeelding 6 Afbeelding 7
Zuigerdichting
Zuiger
Gat voor de klep
Klepdop
Veer
Sluitring schroef
Overdrukklep
Zuigeras
Zuigerbout
Zuiger
Handgreep
Zuigeras
Reiniging
Maak de buitenkant van het apparaat schoon met
een vochtige doek (water met zacht reiniging-
smiddel).
Maak alle delen die rechtstreeks met voedsel
in contact komen schoon, bijv. cilinder, trech-
ters, zuiger, enz. Gebruik een borstel/doek en
een geschikt reinigingsmiddel, dat gebruikt mag
worden bij vleesverwerkende apparatuur.
Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of
schuurmiddelen. Gebruik geen scherpe of pun-
tige voorwerpen. Gebruik geen benzine of oplos-
middelen! Reinig met een vochtige doek en rein-
igingsmiddel indien nodig
LET OP: MAAK DE ONDERDELEN ONMIDDELLIJK
NA GEBRUIK SCHOON.
22
NL
Onderhoud en oplsag
Onderhoud
Volg de instructies in de gebruiksaanwijzing
strikt op. Dit verlengt de levensduur van het ap-
paraat aanzienlijk.
DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR
SCHADE VEROORZAAKT DOOR ONJUIST GE-
BRUIK.
Het wordt aanbevolen om elke zes maanden
smeermiddel dat geschikt is voor gebruik in
combinatie met voedingsmiddelen aan te bren-
gen op de tandheugels en tandwielen.
In sommige gevallen is het afhankelijk van hoev-
eel het apparaat wordt gebruikt.
Het wordt aanbevolen de pakkingen elke zes
maanden te vervangen, afhankelijk van het ge-
bruik.
Zorg er voordat u het apparaat opnieuw monteert
voor dat alle onderdelen droog zijn. .
Problemen oplossen
Bij het maken van worsten kunnen de volgende
problemen optreden:
De pakking kan stijf worden als de omgeving-
stemperatuur lager is dan 15°C.
Gebruik het apparaat in dat geval NIET. Verwijder
de pakking van de zuiger, laat deze in warm wa-
ter weken en monteer de pakking daarna terug
op de zuiger en gebruik een smeermiddel dat
geschikt is voor gebruik in combinatie met voed-
ingsmiddelen. Hervat het gebruik van het appa-
raat.
Controleer voordat u het apparaat gebruikt of
Het gehakte vlees uit de spuitmond komt en in
het worstvel gaat nadat er hard op de zuiger
wordt gedrukt. Als dit niet het geval is, druk dan
NIET nog harder op de zuiger. Controleer of de
uitlaat of de spuitmond is verstopt door vlees. Als
dit het geval is, verwijder het vlees dan.
Als er verstopping optreedt, controleer dan of het
vlees voldoende wordt gehakt voor de geselect-
eerde spuitmond.
OPSLAG:
DIT APPARAAT MOET WORDEN OPGESLAGEN OP EEN SCHONE EN DROGE PLAATS.
STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
Technische gegevens
Itemnr 282571 282588 282090 282151 282137 282144
Kleur Roestvrij staal Rood
Netto gewicht
ca.
10,5 kg 12 kg 13,5 kg 20 kg 10,5 kg 12 kg
Capaciteit 3L 5L 7L 10L 3L 5L
Afmetingen
cilinder
Ø140x(H)200
mm
Ø140x(H)320
mm
Ø140x(H)460
mm
Ø215x(H)280
mm
Ø140x(H)200
mm
Ø140x(H)320
mm
Productafme-
tingen
300x300x
(H)530 mm
300x300x
(H)640 mm
300x300x
(H)790 mm
420x320x
(H)650 mm
300x300x
(H)530 mm
300x300x
(H)640 mm
Materiaal van
de trechters
Roestvrij staal PP
Diameter van
de trechters
ø16/ 22/ 32/ 38 mm ø19/ 25/ 35 mm
Technische gegeven zijn onder voorbehoud.
23
NL
Verwijdering & milieu
Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag
het niet met het overige huisafval worden verwij-
derd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijk-
heid om uw afgedankte apparatuur in te leveren
bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet
opvolgen van deze regel kan worden bestraft in
overeenstemming met de geldende voorschriften
voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling
en recycling van uw afgedankte apparatuur ten
tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instand-
houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt
dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier
die de volksgezondheid en het milieu beschermt.
Voor meer informatie over waar u uw afval kunt in-
leveren voor recycling kunt u contact opnemen met
uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en
importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor
de recycling, behandeling en ecologische verwijde-
ring, hetzij rechtstreeks of via een openbaar sys-
teem.
Hendi B.V.
Innovatielaan 6
6745 XW De Klomp, The Netherlands
Tel: +31 317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Firmowa 12
62-023 Robakowo, Poland
Tel: +48 61 658 7000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Hendi Italia S.R.L.
Via Leonardo da Vinci 4
39100 Bolzano (BZ), Italy
Tel: +39 800 727 438
Email: office.ital[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiToolsforChefs
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
- Változások, nyomtatás és nyomdai hibák fenntartva.
© 2020 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 10-11-2020

Documenttranscriptie

SAUSAGE FILLING MACHINE 282571, 282588, 282090, 282151, 282137, 282144 You should read this user manual carefully before using the appliance. Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de folosirea aparatului. Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. Внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil . Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, olvassa el figyelmesen jelen használati útmutatót. Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Alleen voor gebruik binnenshuis. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. Pour l’usage à l’intérieur seulement. Destinato solo all’uso domestico. Doar pentru uz la interior. Использовать только в помещениях. Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο. 2 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsinstructies aandachtig door. Veiligheidsinstructies • Onjuist gebruik kan ernstige schade aan het ap­ paraat of letsel veroorzaken. • Het apparaat mag alleen worden gebruikt zoals bedoeld. • De fabrikant en de verkoper zijn niet aansprake­ lijk voor eventuele schade als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat. • Open de behuizing van het apparaat nooit zelf. • Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat. • Als het apparaat is gevallen of op een andere manier is beschadigd, laat het dan altijd nakijken en, indien nodig, repareren door een gespeciali­ seerde reparatiewerkplaats voordat u het appa­ raat weer gebruikt. • Repareer het apparaat nooit zelf. Dit kan tot een levensgevaarlijke situatie leiden. Beoogd gebruik • Het apparaat is bestemd voor professioneel ge­ bruik. • Het apparaat is uitsluitende ontwikkeld voor het maken van worsten. Elk ander gebruik kan leiden tot beschadiging van het apparaat of persoonlijk letsel. Beschrijving van het productieproces Onze vuller helpt u de meest heerlijke worsten te maken. Het apparaat, uitgerust met horizontale en verticale tandheugels, heeft een nieuw versnell­ ingssysteem. Het heeft een aandrijving met tand­ Specificaties apparaat • De vuller heeft een vulsysteem met twee snel­ heden dat snel en eenvoudig is in gebruik. • De cilinder en zuiger kunnen eenvoudig worden verwijderd voor vullen en reinigen. • De versie in roestvrij staal en de rode versie zijn afzonderlijk verkrijgbaar in met vier verschillen­ de trechters en drie verschillende PP-trechters. • Houd toezicht op het apparaat tijdens gebruik. • Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die het gebruik van apparatuur met zich meebrengt. Laat kinderen nooit gebruik maken van de appa­ raat. • Gebruik alleen de accessoires die zijn meege­ leverd met het apparaat. • Vermijd overbelasting. •  Het apparaat mag niet worden gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vermo­ gens, of door personen met een gebrek aan ken­ nis en ervaring. • De stuffer nooit bewaren of achterlaten bij een temperatuur lager dan 32°F (0ºC). NL • Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden wordt beschouwd als verkeerd gebruik van het apparaat. De gebruiker is volledig aansprakelijk voor alle risico’s die voortvloeien uit verkeerd ge­ bruik van het apparaat. wielreductie voor de zuiger waardoor worsten snel en eenvoudig kunnen worden gevuld. Het apparaat is ideaal voor worstmakers of restau­ rants die heerlijke worstvullingen willen maken. • Het apparaat is uitgerust met een gehard stalen lager- en versnellingssysteem waardoor het drukbestendig is. • Alle onderdelen die in direct contact komen met voedsel voldoen aan de hygiënische normen. 17 Beschrijving van de onderdelen 1. Stang met schroefdraad 2. Zuiger 3. Cilinder 4. Voet 5. Trechter 6. Slinger 1 2 6 3 NL 5 18 4 Voorbereiding voor het eerste gebruik • Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Neem bij schade onmiddellijk contact op met uw leverancier en gebruik het apparaat NIET. NL Gebruik LET OP: Maak het apparaat grondig schoon voordat u het gebruikt. (zie ---> reiniging) Gebruik het apparaat overeenkomstig onder­ staande stappen: • Bevestig de slinger aan het systeem voor de hoge versnelling (Afbeelding 1) en draai het linksom om de zuiger op te tillen. • Verwijder de cilinder voor reiniging (Afbeelding 2). Verwijder de zuiger voor reiniging (Zie ---> Zuiger monteren/demonteren). • Maak het apparaat schoon (Zie ---> reiniging) • Plaats na het schoonmaken de zuiger en de cilinder afzonderlijk in hun oorspronkelijke posi­ tie. Zorg ervoor dat ze op hun plaats vergrendeld zijn. • Plaats de trechters op de uitlaat voor de worsten en draai ze vast met een borgmoer (Afbeelding 3). • Breng een smeermiddel voor voedingsmiddelen (niet inbegrepen) aan op de binnenkant van de houder voordat u het vlees plaatst (Afbeelding 4). Monteren/demonteren van de zuiger Schuif de zuigerdichting op de zuiger (afbeelding 5). • Monteer de overdrukklep op de zuiger. Plaats, vanaf de bovenkant van de zuiger, de sluitring op het gat van de klep en draai de schroef door de sluitring in het gat van de klep. Plaats, vanaf de onderkant van de zuiger, de veer op het einde van de schroef en draai om deze vast te zetten. • Schroef de zuigerbout op de zuigeras (afbeelding 6) en plaats de gemonteerde zuiger op het einde van de zuigeras (afbeelding 7). • Verwijder alle verpakking en de beschermende folie (indien van toepassing). • Plaats het apparaat op een vlak en stabiel opper­ vlak, tenzij anders wordt aangegeven • Vul de juist geïnstalleerde cilinder met vlees en breng worstvel aan op de trechters. • Laatste stap: Zet de slinger op lage snelheid en draai deze rechtsom om de zuiger te laten zakken. Het vlees zal uit het verdeelstuk komen en in het vel terechtkomen. Een worst draaien. • Verwijder, na het vullen, zo veel mogelijk resten met heet water. U kunt het apparaat ook schoon­ maken met een borstel/doek en schoonmaak­ middel dat geschikt is om te gebruiken met vleesverwerkende apparatuur. Opmerking: Dit zal alle vetten, oliën en eiwitten die bacteriën kunnen voeden ontbinden. Spoel nog­ maals met schoon, warm water om de reiniging­ soplossing, vetten, oliën en eiwitten te verwijderen. Het product kan worden gedroogd met behulp van perslucht. Zorg er voordat het apparaat opnieuw wordt gemonteerd voor dat alle onderdelen droog zijn. Afbeelding 1 As hoge versnelling As lage versnelling 20 Afbeelding 2 Afbeelding 3 Afbeelding 4 Bovenste beugels Bevestiging van de houder Buitenaanzicht van de houderbevestigingen Onderste beugels Afbeelding 5 Trechter Moer voorste ring Afbeelding 6 Afbeelding 7 Zuigeras Zuigeras Zuigerdichting Overdrukklep Zuiger NL Sluitring schroef Zuiger Handgreep Veer Gat voor de klep Klepdop Zuigerbout Reiniging • Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek (water met zacht reiniging­ smiddel). • Maak alle delen die rechtstreeks met voedsel in contact komen schoon, bijv. cilinder, trech­ ters, zuiger, enz. Gebruik een borstel/doek en een geschikt reinigingsmiddel, dat gebruikt mag worden bij vleesverwerkende apparatuur. • Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Gebruik geen scherpe of pun­ tige voorwerpen. Gebruik geen benzine of oplos­ middelen! Reinig met een vochtige doek en rein­ igingsmiddel indien nodig LET OP: MAAK DE ONDERDELEN ONMIDDELLIJK NA GEBRUIK SCHOON. 21 Onderhoud en oplsag Onderhoud • Volg de instructies in de gebruiksaanwijzing strikt op. Dit verlengt de levensduur van het ap­ paraat aanzienlijk. DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE VEROORZAAKT DOOR ONJUIST GEBRUIK. • Het wordt aanbevolen om elke zes maanden smeermiddel dat geschikt is voor gebruik in combinatie met voedingsmiddelen aan te bren­ gen op de tandheugels en tandwielen. NL • In sommige gevallen is het afhankelijk van hoev­ eel het apparaat wordt gebruikt. • Het wordt aanbevolen de pakkingen elke zes maanden te vervangen, afhankelijk van het ge­ bruik. • Zorg er voordat u het apparaat opnieuw monteert voor dat alle onderdelen droog zijn. . Problemen oplossen Bij het maken van worsten kunnen de volgende problemen optreden: • De pakking kan stijf worden als de omgeving­ stemperatuur lager is dan 15°C. Gebruik het apparaat in dat geval NIET. Verwijder de pakking van de zuiger, laat deze in warm wa­ ter weken en monteer de pakking daarna terug op de zuiger en gebruik een smeermiddel dat geschikt is voor gebruik in combinatie met voed­ ingsmiddelen. Hervat het gebruik van het appa­ raat. Controleer voordat u het apparaat gebruikt of • Het gehakte vlees uit de spuitmond komt en in het worstvel gaat nadat er hard op de zuiger wordt gedrukt. Als dit niet het geval is, druk dan NIET nog harder op de zuiger. Controleer of de uitlaat of de spuitmond is verstopt door vlees. Als dit het geval is, verwijder het vlees dan. Als er verstopping optreedt, controleer dan of het vlees voldoende wordt gehakt voor de geselect­ eerde spuitmond. OPSLAG: DIT APPARAAT MOET WORDEN OPGESLAGEN OP EEN SCHONE EN DROGE PLAATS. STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. Technische gegevens Itemnr 282571 282588 Kleur Netto gewicht ca. Capaciteit Afmetingen cilinder Productafme­ tingen 282090 282151 282137 Roestvrij staal 282144 Rood 10,5 kg 12 kg 13,5 kg 20 kg 10,5 kg 12 kg 3L 5L 7L 10L 3L 5L Ø140x(H)200 mm Ø140x(H)320 mm Ø140x(H)460 mm Ø215x(H)280 mm Ø140x(H)200 mm Ø140x(H)320 mm 300x300x (H)530 mm 300x300x (H)640 mm 300x300x (H)790 mm 420x320x (H)650 mm 300x300x (H)530 mm 300x300x (H)640 mm Materiaal van de trechters Roestvrij staal PP Diameter van de trechters ø16/ 22/ 32/ 38 mm ø19/ 25/ 35 mm Technische gegeven zijn onder voorbehoud. 22 Verwijdering & milieu Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag het niet met het overige huisafval worden verwij­ derd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijk­ heid om uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet opvolgen van deze regel kan worden bestraft in overeenstemming met de geldende voorschriften voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling en recycling van uw afgedankte apparatuur ten tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instand­ houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afval kunt in­ leveren voor recycling kunt u contact opnemen met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor de recycling, behandeling en ecologische verwijde­ ring, hetzij rechtstreeks of via een openbaar sys­ teem. NL 23 Hendi B.V. PKS Hendi South East Europe SA Innovatielaan 6 5 Metsovou Str. 6745 XW De Klomp, The Netherlands 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: +31 317 681 040 Tel: +30 210 4839700 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Polska Sp. z o.o. Hendi Italia S.R.L. ul. Firmowa 12 Via Leonardo da Vinci 4 62-023 Robakowo, Poland 39100 Bolzano (BZ), Italy Tel: +48 61 658 7000 Tel: +39 800 727 438 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Food Service Equipment GmbH Hendi HK Ltd. Ehring 15 1208, 12/F Exchange Tower 5112 Lamprechtshausen, Austria 33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel: +43 6274 200 10 0 Tel: +852 2154 2618 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L. Find Hendi on internet: Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 www.hendi.eu Brașov, 500164, Romania www.facebook.com/HendiToolsforChefs Tel: +40 268 320330 www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v. Email: [email protected] www.youtube.com/HendiEquipment - Changes, printing and typesetting errors reserved. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. - Änderungen und Druckfehler vorbehalten. - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. - Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. błędów drukarskich w instrukcji. - Változások, nyomtatás és nyomdai hibák fenntartva. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2020 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 10-11-2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Hendi 282090 Handleiding

Type
Handleiding