Sony CMT-EP40 de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding
Micro Hi-Fi
Component
System
4-234-822-51 (3)
CMT-EP40
CMT-EP30
CMT-E301
© 2001 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
SE
PL
2
NL
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open de behuizing niet, om een elektrische schok te
vermijden. Laat eventuele reparaties over aan
bevoegd vakpersoneel.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag
u de ventilatie-openingen van het apparaat niet
afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d.
Plaats nooit een brandende kaars bovenop het
apparaat.
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals
bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie
of brand te voorkomen.
Gooi de batterij niet weg, maar
lever hem in als KCA
Betreffende de
handleiding
De instructies in deze handleiding zijn bestemd voor
de modellen CMT-EP40, CMT-EP30 en CMT-E301.
Het model waarnaar verwezen wordt in de illustraties
is CMT-EP40.
3
NL
* Alleen voor het Europese model.
NL
Inhoudsopgave
Onderdelen
Hoofdtoestel .......................................... 4
Afstandsbediening ................................. 5
Aan de slag
Aansluitingen......................................... 6
Plaats twee AAA (R03) batterijen in de
afstandsbediening ............................ 7
Instellen van de klok.............................. 7
CD
Een CD inbrengen ................................. 8
Een CD afspelen
Normal Play/Shuffle Play/Repeat
Play .................................................. 8
CD tracks programmeren
Program Play .............................. 9
Gebruik van het CD-uitleesvenster ....... 9
Tuner
Radiozenders voorinstellen ................. 10
Luisteren naar de radio
Preset Tuning ........................... 10
Gebruik van het Radio Data System
(RDS)* .......................................... 11
Cassette
Een cassette inbrengen ........................ 12
Een cassette afspelen ........................... 12
Opnemen op cassette
CD-synchroonopname/
Handmatige opname...................... 13
Klankregeling
Het geluid instellen .............................. 14
Akoestiekregeling kiezen .................... 14
Andere mogelijkheden
In slaap vallen met muziek
Sleep Timer .............................. 15
Ontwaken met muziek
Daily Timer .............................. 15
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen......................... 16
Verhelpen van storingen ...................... 17
Technische gegevens ........................... 19
4
NL
Afstandsbedieningssensor wk
Cassettehouder qd (12)
CD 4 (8, 9, 13, 15)
ENTER/PGM w; (7, 8, 9, 10, 12,
15)
ISS 0 (13)
MEGA BASS 8 (14)
MONO STEREO 0 (11)
MUSIC MENU 9 (14)
PHONES aansluiting ws
PRESET +/ qs (10, 11)
RDS (alleen CMT-EP40) wg (11,
12)
REMAIN 4 (9)
REPEAT wj (8)
SHUFFLE wa (8)
TAPE 3 (12)
TIMER indicator 2 (15)
TUNER 6 (10, 13, 15)
TUNER DSPL (alleen CMT-
EP40) wh (11)
TUNER MEM w; (10)
TUNING + wd (10, 11)
TUNING wf (10, 11)
Uitleesvenster 5 (9, 18)
VOLUME regelaar qa (15)
Onderdelen
De items zijn gerangschikt in alfabetische volgorde.
Meer details vindt u op de paginas tussen haakjes.
Hoofdtoestel
1 2 3456 7
q;
9
8
qa
qs
w;
wa
ws
wd
wf
wg
wh
wj
wk
qd
qfqj qhql qk qg
BESCHRIJVING VAN
TOETSEN
@/1 (hoofdschakelaar) 1 (6, 10)
CD
. m (achteruit gaan) wf (8,
9)
Z PUSH OPEN/CLOSE 7 (8)
x (stop) wh (8, 9)
M > (vooruit gaan) wd (8,
9)
u (weergave/pauze) wg (8, 9)
TAPE
m (achteruit) qj (12)
z (opname) ql (13)
X (pauze) qf (12, 13)
M (snel vooruit) qh (12)
xZ (stop/uitwerpen) qg (12, 13)
N (weergave) qk (12, 15)
Onderdelen
5
NL
CD/REMAIN 3 (8, 9, 13, 15)
CLOCK/TIMER/SLEEP SET qf
(7, 15)
MEGA BASS 2 (14)
MUSIC MENU w; (14)
PRESET +/ qj (10, 11)
RDS (alleen CMT-EP40) qh (11,
12)
REPEAT qs (8)
SHUFFLE 7 (8)
TAPE ql (12)
TIMER ON/OFF qd (15)
TUNER/BAND 5 (10, 13, 15)
TUNER DSPL (alleen CMT-
EP40) qg (11)
TUNER MEM/ENTER/PGM 6
(7, 8, 9, 10, 11, 15)
TUNING/CLOCK/TIMER +/
qk (7, 10, 11, 15)
VOLUME +/ 4 (15)
BESCHRIJVING VAN
TOETSEN
. (achteruit gaan) m
(terugspoelen) qa (8, 9)
`/1 (hoofdschakelaar) 1 (6, 10)
M (snel vooruit) > (vooruit
gaan) 0 (8, 9)
x (stop) 9 (8, 9)
u (weergave/pauze) 8 (8, 9)
Afstandsbediening
1234
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qf
qd
qg
qh
qj
qk
ql
w;
6
NL
2
1
SPEAKER
(IMPEDANCE USE 4
)
L
R
1 Sluit de voorluidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op
SPEAKER zoals hieronder afgebeeld.
Aan de slag
Aansluitingen
Volg de onderstaande procedure 1 tot 2 om het systeem aan te sluiten met behulp van de
meegeleverde snoeren en toebehoren.
Voorluidspreker (rechts) Voorluidspreker (links)
2 Sluit het netsnoer aan op een
stopcontact.
Als de meegeleverde verloopstekker niet
past in het stopcontact, moet u die losmaken
(alleen voor modellen voorzien van een
verloopstekker).
Druk op [/ 1 (hoofdschakelaar) om het
toestel aan te zetten.
FM-antenne
Rood (3)
Steek alleen het
gestripte deel in.
Zwart (#)
Aan de slag
7
NL
Plaats twee AAA (R03)
batterijen in de
afstandsbediening
Tip
Wanneer het systeem niet meer op de
afstandsbediening reageert, moet u de batterijen
vervangen door nieuwe.
Opmerking
Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd
niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om
mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie te
voorkomen.
Instellen van de klok
1 Zet het toestel aan.
2 Druk op CLOCK/TIMER/SLEEP SET op
de afstandsbediening.
De tijd verschijnt.
3 Druk herhaaldelijk op TUNING/CLOCK/
TIMER + of – op de afstandsbediening
om de tijd in te stellen.
4 Druk op ENTER/PGM (TUNER MEM/
ENTER/PGM op de afstandsbediening).
De klok begint te lopen.
Tip
Volg de procedure vanaf stap 2 indien u zich hebt
vergist.
De ingestelde tijd wijzigen
Volg de procedure vanaf stap 2.
Opmerking
De klokinstelling wordt gewist wanneer u het
netsnoer loskoppelt of de stroom uitvalt.
8
NL
CD
Een CD inbrengen
1 Druk Z PUSH OPEN/CLOSE omlaag om
de klep van de CD-houder te openen.
2 Plaats een CD met het label naar boven
op de houder.
3 Druk Z PUSH OPEN/CLOSE omlaag om
de klep van de CD-houder te sluiten.
Een CD afspelen
Normal Play/Shuffle Play/Repeat
Play
Met dit toestel kan een CD op verschillende
manieren worden afgespeeld.
2 Druk herhaaldelijk op SHUFFLE of
ENTER/PGM (TUNER MEM/ENTER/PGM
op de afstandsbediening) tot de
gewenste stand verschijnt in het
uitleesvenster.
Kies
Geen indicatie
SHUFFLE
PROGRAM
3 Druk op u.
Bijkomende handelingen
Om
de weergave te
stoppen
te pauzeren
een track te
kiezen
een punt in een
track te zoeken
tracks herhaalde
malen af te
spelen (Repeat
Play)
de CD te
verwijderen
1 Druk op CD (CD/REMAIN op de
afstandsbediening).
Om
de CD in originele volgorde af te
spelen.
de tracks op de CD in willekeurige
volgorde af te spelen.
de tracks op de CD in een
bepaalde volgorde af te spelen.
(zie CD tracks programmeren
op pagina 9.)
Handeling
Druk op x.
Druk op u.
Druk nogmaals om de weergave te
hervatten.
Druk op M > (om vooruit te
gaan) of . m (om achteruit te
gaan).
Hou tijdens de weergave M >
ingedrukt om vooruit te gaan of
. m om achteruit te gaan. Laat
los wanneer u het gewenste punt
hebt gevonden.
Druk tijdens de weergave op
REPEAT tot REPEAT of
REPEAT 1 verschijnt.
REPEAT: Voor alle tracks op de
CD.
REPEAT 1: Voor één enkele track.
Om herhaalde weergave te stoppen,
drukt u op REPEAT tot REPEAT
of REPEAT 1 verdwijnt.
Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE.
Track-nummer
Speelduur
Voor het afspelen
van een 8 cm CD
singletje plaatst u
dit in de binnenste
uitsparing van de
disc-lade.
CD
9
NL
CD tracks programmeren
Program Play
U kunt tot 28 tracks programmeren in de
volgorde waarin u ze wilt afspelen.
1 Druk op CD (CD/REMAIN op de
afstandsbediening) en breng een CD in.
2 Druk herhaaldelijk op ENTER/PGM
(TUNER MEM/ENTER/PGM op de
afstandsbediening) tot 00 PR.01
verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op . m of M > tot de
gewenste track verschijnt in het
uitleesvenster.
4 Druk op ENTER/PGM (TUNER MEM/
ENTER/PGM op de afstandsbediening).
De track is geprogrammeerd. Het nummer
van de volgende programmastap verschijnt
en PROGRAM knippert.
5 Herhaal stap 3 tot 4 om extra tracks te
programmeren.
6 Druk op u.
Program Play start.
Programmastap
Track-nummer (inclusief
geselecteerde track)
Om
het totale aantal
geprogrameerde
tracks te
controleren
Program Play te
annuleren
Tip
Na afloop van Program Play blijft het samengestelde
programma behouden. PROGRAM knippert
wanneer Program Play in het systeemgeheugen blijft.
Om een programma te herhalen, drukt u op CD (CD/
REMAIN op de afstandsbediening) en ENTER/PGM
(TUNER MEM/ENTER/PGM op de
afstandsbediening), en vervolgens op u.
Gebruik van het CD-
uitleesvenster
Druk herhaaldelijk op REMAIN (CD/
REMAIN op de afstandsbediening).
De aanduidingen veranderen als volgt:
Tijdens normale weergave
Verstreken speelduur huidige track t
Resterende speelduur huidige track t
Resterende speelduur huidige CD t
Verstreken speelduur huidige track t ...
Handeling
Druk herhaaldelijk op ENTER/
PGM (TUNER MEM/ENTER/
PGM op de afstandsbediening) in
de stopstand. Bij elke druk op de
toets verschijnen het gekozen track-
nummer en de programmastap
afwisselend in het uitleesvenster.
Druk tweemaal op x tot
PROGRAM verdwijnt in het
uitleesvenster. Het samengestelde
programma wordt gewist.
10
NL
Afstemmen op een zender met een
zwak signaal
Druk in stap 2 herhaaldelijk op TUNING
(TUNING /CLOCK/ TIMER op de
afstandsbediening) + of om handmatig af te
stemmen op de zender.
Een andere zender opslaan onder
een bestaand voorinstelnummer
Begin opnieuw vanaf stap 1. Druk na stap 3
herhaaldelijk op PRESET + of om het
voorinstelnummer te kiezen waaronder u de
andere zender wilt opslaan en druk vervolgens
op ENTER/PGM (TUNER MEM/ENTER/
PGM op de afstandsbediening).
U kunt een nieuwe zender opslaan onder het
gekozen voorinstelnummer.
De AM afsteminterval wijzigen
(behalve modellen voor Europa en
het Midden-Oosten)
Trek eerst de stekker uit het stopcontact en zet
dan de AM FREQ STEP schakelaar achteraan
op 9 kHz of 10 kHz.
Tip
De voorinstelzenders blijven een halve dag lang in het
geheugen opgeslagen wanneer de stekker wordt
uitgetrokken of de stroom uitvalt.
Luisteren naar de radio
Preset Tuning
Stel eerst radiozenders voorin.
Druk herhaaldelijk op PRESET + of om af
te stemmen op de gewenste
voorinstelzender.
Het voorinstelnummer verschijnt enkele
seconden in het uitleesvenster.
Om Doe dit
de radio uit te schakelen Druk op ?/1.
Tuner
Radiozenders
voorinstellen
U kunt maximum 24 zenders instellen voor FM
en AM.
1 Druk herhaaldelijk op TUNER (TUNER/
BAND op de afstandsbediening) om FM
of AM te kiezen.
2 Hou TUNING (TUNING /CLOCK/ TIMER
op de afstandsbediening) + of
ingedrukt tot de frequentie begint te
veranderen en laat dan los.
Het zoeken stopt automatisch wanneer op
een zender wordt afgestemd. STEREO
(voor een stereo programma) verschijnt.
Wanneer het zoeken niet automatisch stopt,
druk dan herhaaldelijk op TUNING
(TUNING /CLOCK/ TIMER op de
afstandsbediening) + of om handmatig af
te stemmen op een zender.
3 Druk op TUNER MEM (TUNER MEM/
ENTER/PGM op de afstandsbediening).
Een voorinstelnummer verschijnt in het
uitleesvenster. De zenders worden
opgeslagen vanaf voorinstelnummer 1.
4 Druk op PRESET + of tot het
gewenste voorinstelnummer voor de
zender knippert.
5 Druk op ENTER/PGM (TUNER MEM/
ENTER/PGM op de afstandsbediening).
De zender wordt opgeslagen.
6 Herhaal stap 2 tot 5 om andere zenders
op te slaan.
Voorinstelnummer
Tuner
11
NL
Niet-vooringestelde radiozenders
beluisteren
Maak gebruik van handmatig of automatisch
afstemmen. Voor handmatig afstemmen drukt u
herhaaldelijk op TUNER (TUNER/BAND op
de afstandsbediening) om FM of AM te kiezen
en vervolgens herhaaldelijk op TUNING
(TUNING /CLOCK/ TIMER op de
afstandsbediening) + of .
Hou voor automatische afstemming TUNING
(TUNING /CLOCK/ TIMER op de
afstandsbediening) + of ingedrukt.
Tips
Wanneer een FM-programma is gestoord, zet u
MONO STEREO op MONO zodat MONO
verschijnt in het uitleesvenster. Het stereo effect
valt weg maar de ontvangst is beter.
Om de ontvangst te verbeteren, moet u de antenne
richten (voor FM) of het hoofdtoestel zelf (voor
AM).
Terwijl u voorinstelzenders beluistert, kunt u de
aanduiding in het uitleesvenster laten wisselen
tussen het voorinstelnummer en de frequentie door
op TUNER DSPL te drukken (alleen CMT-EP40).
Gebruik van het Radio
Data System (RDS)
(CMT-EP40, alleen Europees model)
Wat is het Radio Data System?
Radio Data System (RDS) is een service die
radiozenders in staat stelt om samen met het
gewone signaal extra informatie mee te sturen.
Deze tuner is uitgerust met handige RDS
functies, zoals weergave van de zendernaam en
zoeken naar zenders volgens programmatype.
RDS werkt alleen met FM-zenders.*
Opmerking
RDS kan minder goed functioneren als de zender
waarop is afgestemd geen behoorlijk RDS signaal
uitzendt of als het signaal te zwak is.
* Niet alle FM-zenders bieden een RDS service en
ook de diensten verschillen soms. Bent u niet
vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie bij
uw lokale radiozenders.
RDS-uitzendingen ontvangen
Kies gewoon een zender op de FM-band.
Wanneer u afstemt op een zender met RDS
services, verschijnt RDS in het
uitleesvenster.
RDS-informatie controleren
Bij elke druk op RDS verandert de indicatie als
volgt:
Zendernaam* t RDS TEXT* t
Programmatype* t Voorinstelnummer t
Frequentie t Zendernaam* t ...
* Wanneer geen RDS uitzending wordt ontvangen,
verschijnen zendernaam, RDS TEXT en
programmatype eventueel niet in het uitleesvenster.
Een zender zoeken volgens
programmatype (PTY)
U kunt een zender zoeken door een
programmatype te kiezen. Het toestel stemt af
de RDS-zender met het betreffende
programmatype die in het geheugen van de
tuner is opgeslagen.
Qua programmatype is er keuze uit NEWS,
AFFAIRS (actualiteit), INFO, SPORT,
EDUCATE (educatieve programmas),
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIETY
(interviews, spelletjes en humor), POP, ROCK,
LIGHT M, CLASSICS, OTHER M en NO
TYPE (andere programmas).
1 Druk op RDS terwijl u naar de radio
luistert.
2 Druk herhaaldelijk op PRESET + of
om het gewenste programmatype te
kiezen.
3 Hou TUNING (TUNING /CLOCK/ TIMER
op de afstandsbediening) + of
ingedrukt.
PTY knippert wanneer de tuner een
programma ontvangt.
Opmerking
Wanneer het gekozen programmatype momenteel niet
wordt uitgezonden, stemt het toestel weer af op het
FM-programma waarop was afgestemd voor u op
RDS drukte.
PTY annuleren
Druk op TUNER DSPL tot PTY verdwijnt in
het uitleesvenster.
wordt vervolgd
12
NL
Cassette
Een cassette inbrengen
1 Druk op TAPE.
2 Druk op xZ.
3 Breng een cassette in met de kant die u
wilt afspelen/opnemen naar voren.
Een cassette afspelen
U kunt TYPE I (normal) cassettes gebruiken.
1 Breng een voorbespeelde cassette in.
2 Druk op TAPE.
3 Druk op N.
Om
de weergave te stoppen
te pauzeren
snel vooruit of achteruit
te spoelen
de cassette te verwijderen
Inbrengen met de
kant voor weergave/
opname naar voren.
Druk op
xZ
X
Druk nogmaals om de
weergave te hervatten.
m of M
xZ
Luisteren naar
verkeersinformatie
Wanneer de tuner een
verkeersinformatiesignaal ontvangt, knippert
TRAFFIC INFO in het uitleesvenster.
1 Druk herhaaldelijk op RDS tot INFO
OFF of INFO ON verschijnt tijdens
het beluisteren van een FM-programma.
2 Druk op ENTER/PGM (TUNER MEM/
ENTER/PGM op de afstandsbediening)
om INFO ON in te stellen.
De tijd instellen met de
uitzending
U kunt de tijd instellen aan de hand van het
ontvangen kloksignaal.
1 Druk herhaaldelijk op RDS tot SYNC
OFF of SYNC ON verschijnt tijdens
het beluisteren van een FM-programma.
2 Druk op ENTER/PGM (TUNER MEM/
ENTER/PGM op de afstandsbediening)
om SYNC ON in te stellen.
Gebruik van het Radio Data System
(RDS) (vervolg)
Cassette
13
NL
Stappen Opnemen van een CD
(CD-synchroonopname)
Opnemen van de radio
1 Breng een blanco cassette in.
2 Druk op CD (CD/REMAIN op de
afstandsbediening).
3 Breng de CD in die u wilt
opnemen.
4 Druk op z.
Druk op TUNER (TUNER/BAND op de
afstandsbediening).
Stem af op de zender waarvan u wilt
opnemen.
Druk op X en z.
Het cassettedeck schakelt over naar de
opnamewachtstand.
Druk nogmaals op X.
Opnemen op cassette
CD-synchroonopname/Handmatige opname
U kunt opnemen van een CD of de radio. U kunt TYPE I (normal) cassettes gebruiken.
Stoppen met opnemen
Druk op xZ.
Tips
Om van een CD op te nemen op cassette, kunt u
voor stap 4 op . m of M > drukken om
tracks te kiezen.
Wanneer een AM-programma is gestoord, zet dan
ISS in de stand waarin de storing minimaal is.
14
NL
Klankregeling
Het geluid instellen
Druk op MEGA BASS.
MEGA BASS verschijnt in het
uitleesvenster. Druk nogmaals op deze toets om
terug te keren naar normale weergave.
Akoestiekregeling kiezen
Kies het voorinsteleffect uit het
muziekmenu
Druk herhaaldelijk op MUSIC MENU om het
gewenste voorinsteleffect te kiezen.
Bij elke druk op de toets verandert de indicatie
als volgt:
ROCK t POP t JAZZ t Geen indicatie
t ROCK t ...
Klankregeling/Andere mogelijkheden
15
NL
3 Druk herhaaldelijk op CLOCK/TIMER/
SLEEP SET op de afstandsbediening
tot ON 0:00 verschijnt in het
uitleesvenster.
4 Stel de tijd in waarop de weergave moet
starten met behulp van TUNING/
CLOCK/TIMER + of op de
afstandsbediening.
5 Druk op ENTER/PGM (TUNER MEM/
ENTER/PGM op de afstandsbediening).
6 Druk herhaaldelijk op CLOCK/TIMER/
SLEEP SET op de afstandsbediening
tot OFF 00:00 verschijnt in het
uitleesvenster.
7 Stel de tijd in waarop de weergave moet
stoppen met behulp van TUNING/
CLOCK/TIMER + of op de
afstandsbediening .
8 Druk op ENTER/PGM (TUNER MEM/
ENTER/PGM op de afstandsbediening).
9 Druk op CD (CD/REMAIN op de
afstandsbediening) of TUNER (TUNER/
BAND op de afstandsbediening)
afhankelijk van de geluidsbron die u
wilt afspelen.
10
Zet het toestel af en druk op TIMER ON/
OFF op de afstandsbediening.
De TIMER indicator licht op.
Om
de instelling te
controleren
de instelling te
wijzigen
timergestuurde
werking te
annuleren
Andere mogelijkheden
In slaap vallen met
muziek
Sleep Timer
U kunt het toestel na een bepaalde tijdsduur
laten uitschakelen zodat u in slaap kunt vallen
met muziek.
1 Druk herhaaldelijk op CLOCK/TIMER/
SLEEP SET op de afstandsbediening
tot SLEEP OFF verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk op TUNING/CLOCK/TIMER + of
op de afstandsbediening om de
minuten te kiezen tot het toestel
automatisch uitschakelt.
Bij elke druk op de toets veranderen de
minuten (uitschakeltijd) als volgt:
90 y 80 y 70 y y 10 y OFF
3 Druk op ENTER/PGM (TUNER MEM/
ENTER/PGM op de afstandsbediening).
Om
de uitschakeltijd
te wijzigen
Sleep Timer uit
te schakelen
Ontwaken met muziek
Daily Timer
U kunt zich elke dag op een bepaald tijdstip
laten wekken met muziek. Controleer of de
klok is ingesteld (zie pagina 7).
1 Maak de geluidsbron klaar die u wilt
beluisteren.
CD: Breng een CD in.
Radio: Stem af op de gewenste
voorinstelzender (zie pagina 10).
2 Regel het volume.
Handeling
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Begin opnieuw vanaf stap 1 en
kies OFF in stap 2.
Doe dit
Druk herhaaldelijk op CLOCK/
TIMER/SLEEP SET op de
afstandsbediening.
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Druk op TIMER ON/OFF op de
afstandsbediening.
16
NL
Werking
Indien het toestel direct van een koude in een warme
of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er
condensvorming optreden op de lens in de CD-
speler. In dat geval kan de werking van het toestel
zijn verstoord. Verwijder dan de CD en laat het
toestel dan ongeveer een uur aan staan tot het vocht
is verdampt.
Haal de discs uit het toestel wanneer u het
verplaatst.
Met alle vragen over en eventuele problemen met uw
toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
Opmerkingen bij CDs
Maak een CD voor het afspelen altijd schoon met
een doek. Wrijf van binnen naar buiten toe.
Gebruik geen solventen.
Stel een CD niet bloot aan directe zonnestraling
noch warmtebronnen.
Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant,
ster) kunnen niet met deze dit toestel worden
afgespeeld. Indien u dat niet doet, kan het toestel
worden beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs.
Opmerking bij het afspelen van CD-
Rs/CD-RWs
Discs opgenomen met CD-R/CD-RW drives kunnen
mogelijk niet worden afgespeeld wegens krassen,
vuil, opnamestand of drivekarakteristieken. Ook
ongefinaliseerde discs kunnen niet worden
afgespeeld.
De behuizing reinigen
Gebruik een zachte doek die lichtjes is bevochtigd
met een zacht zeepsopje.
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Voedingsspanning
Controleer alvorens het toestel in gebruik te nemen of
de spanning die vermeld staat op het toestel
overeenkomt met de lokale netspanning.
Veiligheid
Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel
zelf uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
toestel geruime tijd niet te gebruiken. Voor het
verwijderen van het netsnoer uit het stopcontact,
dient u aan de stekker te trekken, Trek nooit aan het
snoer.
Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact
trekken en het toestel laten nakijken door een
deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen.
Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel
worden vervangen.
Plaatsing
Installeer het toestel op een goed geventileerde
plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt.
Zet het toestel niet schuin.
Installeer het toestel niet op plaatsen waar het
blootstaat aan:
extreem hoge of lage temperaturen;
veel stof of vuil;
extreme vochtigheid;
mechanische schokken of trillingen;
directe zonnestraling.
Opwarming
Het toestel warmt op terwijl het in werking is. Dat
is normaal en wijst niet op een defect.
Installeer het toestel op een goed geventileerde
plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt.
Wanneer dit toestel langdurig met hoog volume
werkt, kan de bovenkant, zijkant en onderkant van de
behuizing sterk opwarmen. Raak de behuizing niet
aan om verbranding te voorkomen.
Sluit de ventilatieopening van de koelventilator niet
af om te voorkomen dat het toestel defect raakt.
Aanvullende informatie
17
NL
Verhelpen van storingen
Overloop de onderstaande check list bij
problemen met het toestel.
Controleer eerst of netsnoer en luidsprekers
goed zijn aangesloten.
Als het probleem daarmee niet is opgelost,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Algemeen
De klokinstelling/radiovoorinstelling/
timerinstelling is geannuleerd.
Het netsnoer is losgekoppeld of de stroom is
uitgevallen gedurende meer dan een halve dag.
Herhaal het volgende:
—“Instellen van de klok op pagina 7.
—“Radiozenders voorinstellen op pagina 10.
Als u de timer hebt ingesteld, herhaal dan
Ontwaken met muziek op pagina 15.
Geen geluid.
Draai VOLUME rechtsom en hou de knop vast.
De hoofdtelefoon is aangesloten.
Steek alleen het gestripte gedeelte van het
luidsprekersnoer in de SPEAKER aansluiting.
Wanneer het vinylgedeelte van het
luidsprekersnoer is ingebracht, is de luidspreker
niet goed aangesloten.
Sterke brom of ruis.
Een TV of videorecorder is te dicht bij de stereo
installatie geplaatst. Plaats de installatie verder
van de TV of videorecorder af.
De juiste tijd wordt niet aangegeven.
De stroom is uitgevallen. Stel de tijd en de timer
opnieuw in.
De timer werkt niet.
Stel de klok juist in.
Bij gebruik van Sleep Timer wordt het toestel
niet door Daily Timer aangezet tot het door de
Sleep Timer is afgezet.
Breek het
cassettenokje
van kant A af
wordt vervolgd
Een cassette beveiligen
Om te voorkomen dat een cassette per ongeluk wordt
overspeeld, breekt u het nokje af van kant A of B
zoals de afbeelding laat zien.
Bedek de ontstane opening met kleefband om weer op
te kunnen nemen.
Alvorens een cassette in te brengen
Draai de band strak. Zoniet kan de band verstrikt
raken in het loopwerk en beschadigd worden.
Bij gebruik van cassettes van meer
dan 90 minuten
Deze band is zeer elastisch. Bedien het bandloopwerk
(weergave, stop en snel spoelen) niet te vaak. De
band kan dan immers verstrikt raken in het
cassettedeck.
De bandkoppen reinigen
Reinig de bandkoppen na 10 gebruiksuren.
Reinig altijd eerst de bandkoppen voor een
belangrijke opname of na het afspelen van een oude
cassette. Gebruik een los verkrijgbare
reinigingscassette van het droge of natte type. Zie de
gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette voor
meer details.
Koppen demagnetiseren
Demagnetiseer de bandkoppen en de metalen
onderdelen die in contact komen met de band om de
20 tot 30 gebruiksuren met een los verkrijgbare
demagnetiseercassette. Zie de gebruiksaanwijzing van
de demagnetiseercassette voor meer details.
18
NL
De afstandsbediening werkt niet.
Er bevindt zich een obstakel tussen
afstandsbediening en toestel.
De afstandsbediening wijst niet in de richting
van de sensor.
De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen.
De kleuren op een TV-scherm vervormen.
Zet de TV af en zet hem na 15 tot 30 minuten
weer aan. Indien de kleuren nog altijd
vervormen, moet u de luidsprekers verder van de
TV af zetten.
Luidsprekers
Slechts één kanaal produceert geluid of het
volume links en rechts verschilt.
Controleer de luidsprekeraansluiting en
-opstelling.
Te weinig bass.
Controleer of de + en polen van de luidsprekers
goed zijn aangesloten.
CD-speler
De CD-houder sluit niet.
De CD is niet goed ingebracht.
De CD speelt niet.
De CD ligt niet plat in de disc-houder.
De CD is vuil.
De CD is ingebracht met het label naar beneden.
Er is sprake van condensvorming. Verwijder de
CD en laat het toestel dan ongeveer een uur aan
staan tot het vocht is verdampt.
Cassettedeck
De cassette neemt niet op.
Geen cassette ingebracht.
Het wispreventienokje is verwijderd.
De cassette is ten einde.
De cassette neemt niet op en speelt ook niet af,
of het volume is lager.
De koppen zijn vuil. Reinig ze (zie De
bandkoppen reinigen op pagina 17).
De opname-/weergavekoppen zijn
gedemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie
Koppen demagnetiseren op pagina 17).
De cassette wordt niet volledig gewist.
De opname-/weergavekoppen zijn
gedemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie
Koppen demagnetiseren op pagina 17).
Overdreven wow of flutter, of het geluid valt
weg.
De capstans of aandrukrollen zijn vuil. Reinig ze
(zie De bandkoppen reinigen op pagina 17).
Meer ruis of hoge frequenties zijn gewist.
De opname-/weergavekoppen zijn
gedemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie
Koppen demagnetiseren op pagina 17).
Tuner
Ruis is hoorbaar.
Richt de FM-antenne om de ruis te
onderdrukken.
Richt het toestel zelf om ruis in een AM-
uitzending te onderdrukken.
Een stereo FM programma kan niet worden
ontvangen in stereo.
Druk op MONO STEREO zodat STEREO
verschijnt.
Berichten
Tijdens de werking kan het volgende bericht
verschijnen in het uitleesvenster.
NO DISC
Er zit geen disc in de CD-houder.
Verhelpen van storingen (vervolg)
Aanvullende informatie
19
NL
Technische gegevens
Versterkergedeelte
Canadees model:
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
5 + 5 W
(4 bij 1 kHz, 10%
THD)
Europees model:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
4,5 + 4,5 W
(4 bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
5 + 5 W
(4 bij 1 kHz, 10%
THD)
Muziek uitgangsvermogen (referentie)
13 +13 W
Ander model:
Het volgende gemeten bij AC 230 V, 50/60 Hz
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
4,5 + 4,5 W
(4 bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
5 +5 W
(4 bij 1 kHz, 10%
THD)
Uitgangen
PHONES: Geschikt voor
(stereo mini aansluiting) hoofdtelefoons van 8 of
meer
SPEAKER: Geschikt voor impedantie
van 4 tot 16
CD-spelergedeelte
Systeem Compact disc digital audio
system
Laser Halfgeleiderlaser
(λ =780 nm)
Emissieduur: continu
Frequentiebereik 20 Hz - 20 kHz (±0,5 dB)
Cassettespelergedeelte
Opnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo
Frequentiebereik 50 - 13 000 Hz (±3 dB),
met Sony TYPE I cassette
Snelheidsfluctuaties ±0,15% W.Peak (IEC)
0,1% W.RMS (NAB)
±0,2% W.Peak (DIN)
Tunergedeelte
FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM tunergedeelte
Afstembereik 87,5 - 108,0 MHz
Antenne FM draadantenne
Tussenfrequentie 10,7 MHz
AM tunergedeelte
Afstembereik
Amerikaanse model: 530 -1 710 kHz
(met interval van 10 kHz)
531 -1 602 kHz
(met interval van 9 kHz)
Model voor Europa:
531 -1 602 kHz
(met interval van 9 kHz)
Overige modellen: 531 -1 602 kHz
(met interval van 9 kHz)
530 -1 710 kHz
(met interval van 10 kHz)
Antenne Ingebouwde
ferrietstaafantenne
Tussenfrequentie 450 kHz
Luidspreker
Luidsprekersysteem Bass-reflex type
Luidsprekers Breedband 10 cm,
conustype
Nominale impedantie 4
Afmetingen (b/h/d) Ong. 145 × 238 × 171 mm
Gewicht Ong. 1,4 kg netto per
luidspreker
wordt vervolgd
20
NL
Algemeen
Voeding
Noord-Amerikaans model: 120 V AC, 60 Hz
Europees model: 230 V AC, 50/60 Hz
Australisch model: 230 V AC, 50/60 Hz
Mexicaans model: 120 V AC, 60 Hz
Argentijns model: 220 V AC, 50/60 Hz
Taiwanees model: 110 V AC, 60 Hz
Overige modellen: 230 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik
U.S.A. model: 25 W
Canadees model: 25 W
Europees model: 30 W
0,9 W (in standby)
Overige modellen: 30 W
Afmetingen (b/h/d): Ong. 145 × 238 × 238 mm
Gewicht: Ong. 2,8 kg
Meegeleverde toebehoren: Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Technische gegevens (vervolg)

Documenttranscriptie

4-234-822-51 (3) Micro Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT Bruksanvisning SE Instrukcja obsługi PL CMT-EP40 CMT-EP30 CMT-E301 © 2001 Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open de behuizing niet, om een elektrische schok te vermijden. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast. Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatie-openingen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen. Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA Betreffende de handleiding De instructies in deze handleiding zijn bestemd voor de modellen CMT-EP40, CMT-EP30 en CMT-E301. Het model waarnaar verwezen wordt in de illustraties is CMT-EP40. 2NL Inhoudsopgave Onderdelen Hoofdtoestel .......................................... 4 Afstandsbediening ................................. 5 Aan de slag Aansluitingen ......................................... 6 Plaats twee AAA (R03) batterijen in de afstandsbediening ............................ 7 Instellen van de klok .............................. 7 CD Een CD inbrengen ................................. 8 Een CD afspelen — Normal Play/Shuffle Play/Repeat Play .................................................. 8 CD tracks programmeren — Program Play .............................. 9 Gebruik van het CD-uitleesvenster ....... 9 Tuner Radiozenders voorinstellen ................. 10 Luisteren naar de radio — Preset Tuning ........................... 10 Gebruik van het Radio Data System (RDS)* .......................................... 11 Cassette Een cassette inbrengen ........................ 12 Een cassette afspelen ........................... 12 Opnemen op cassette — CD-synchroonopname/ Handmatige opname ...................... 13 Klankregeling Het geluid instellen .............................. 14 Akoestiekregeling kiezen .................... 14 Andere mogelijkheden In slaap vallen met muziek — Sleep Timer .............................. 15 Ontwaken met muziek — Daily Timer .............................. 15 NL Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ......................... 16 Verhelpen van storingen ...................... 17 Technische gegevens ........................... 19 * Alleen voor het Europese model. 3NL Onderdelen De items zijn gerangschikt in alfabetische volgorde. Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes. Hoofdtoestel 1 2 3 4 5 6 7 8 wk wj wh wg wf wd 9 q; qa qs ws wa qd w; ql qk qj qh qg qf Afstandsbedieningssensor wk Cassettehouder qd (12) CD 4 (8, 9, 13, 15) ENTER/PGM w; (7, 8, 9, 10, 12, 15) ISS 0 (13) MEGA BASS 8 (14) MONO STEREO 0 (11) MUSIC MENU 9 (14) PHONES aansluiting ws PRESET +/– qs (10, 11) RDS (alleen CMT-EP40) wg (11, 12) REMAIN 4 (9) REPEAT wj (8) SHUFFLE wa (8) TAPE 3 (12) TIMER indicator 2 (15) TUNER 6 (10, 13, 15) TUNER DSPL (alleen CMTEP40) wh (11) TUNER MEM w; (10) TUNING + wd (10, 11) TUNING – wf (10, 11) Uitleesvenster 5 (9, 18) VOLUME regelaar qa (15) BESCHRIJVING VAN TOETSEN @/1 (hoofdschakelaar) 1 (6, 10) CD . m (achteruit gaan) wf (8, 9) Z PUSH OPEN/CLOSE 7 (8) x (stop) wh (8, 9) M > (vooruit gaan) wd (8, 9) u (weergave/pauze) wg (8, 9) TAPE m (achteruit) qj (12) z (opname) ql (13) X (pauze) qf (12, 13) M (snel vooruit) qh (12) xZ (stop/uitwerpen) qg (12, 13) N (weergave) qk (12, 15) 4NL Afstandsbediening Onderdelen 1 2 34 w; ql qk qj 6 7 qf 8 9 q; qa qd qs qh qg CD/REMAIN 3 (8, 9, 13, 15) CLOCK/TIMER/SLEEP SET qf (7, 15) MEGA BASS 2 (14) MUSIC MENU w; (14) PRESET +/– qj (10, 11) RDS (alleen CMT-EP40) qh (11, 12) REPEAT qs (8) SHUFFLE 7 (8) TAPE ql (12) TIMER ON/OFF qd (15) TUNER/BAND 5 (10, 13, 15) TUNER DSPL (alleen CMTEP40) qg (11) TUNER MEM/ENTER/PGM 6 (7, 8, 9, 10, 11, 15) TUNING/CLOCK/TIMER +/– qk (7, 10, 11, 15) VOLUME +/– 4 (15) 5 BESCHRIJVING VAN TOETSEN . (achteruit gaan) m (terugspoelen) qa (8, 9) `/1 (hoofdschakelaar) 1 (6, 10) M (snel vooruit) > (vooruit gaan) 0 (8, 9) x (stop) 9 (8, 9) u (weergave/pauze) 8 (8, 9) 5NL Aan de slag Aansluitingen Volg de onderstaande procedure 1 tot 2 om het systeem aan te sluiten met behulp van de meegeleverde snoeren en toebehoren. FM-antenne 1 2 Voorluidspreker (rechts) Voorluidspreker (links) 1 Sluit de voorluidsprekers aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op SPEAKER zoals hieronder afgebeeld. Steek alleen het gestripte deel in. SPEAKER (IMPEDAN CE USE 4Ω Rood (3) L R Zwart (#) 6NL ) 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Als de meegeleverde verloopstekker niet past in het stopcontact, moet u die losmaken (alleen voor modellen voorzien van een verloopstekker). Druk op [/ 1 (hoofdschakelaar) om het toestel aan te zetten. Plaats twee AAA (R03) batterijen in de afstandsbediening Instellen van de klok de afstandsbediening. De tijd verschijnt. 3 Druk herhaaldelijk op TUNING/CLOCK/ TIMER + of – op de afstandsbediening om de tijd in te stellen. Aan de slag 1 Zet het toestel aan. 2 Druk op CLOCK/TIMER/SLEEP SET op 4 Druk op ENTER/PGM (TUNER MEM/ ENTER/PGM op de afstandsbediening). De klok begint te lopen. Tip Tip Wanneer het systeem niet meer op de afstandsbediening reageert, moet u de batterijen vervangen door nieuwe. Opmerking Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen. Volg de procedure vanaf stap 2 indien u zich hebt vergist. De ingestelde tijd wijzigen Volg de procedure vanaf stap 2. Opmerking De klokinstelling wordt gewist wanneer u het netsnoer loskoppelt of de stroom uitvalt. 7NL CD 2 Druk herhaaldelijk op SHUFFLE of Een CD inbrengen 1 Druk Z PUSH OPEN/CLOSE omlaag om de klep van de CD-houder te openen. 2 Plaats een CD met het label naar boven op de houder. Voor het afspelen van een 8 cm CD singletje plaatst u dit in de binnenste uitsparing van de disc-lade. ENTER/PGM (TUNER MEM/ENTER/PGM op de afstandsbediening) tot de gewenste stand verschijnt in het uitleesvenster. Kies Om Geen indicatie de CD in originele volgorde af te spelen. SHUFFLE de tracks op de CD in willekeurige volgorde af te spelen. PROGRAM de tracks op de CD in een bepaalde volgorde af te spelen. (zie “CD tracks programmeren” op pagina 9.) 3 Druk op u. 3 Druk Z PUSH OPEN/CLOSE omlaag om de klep van de CD-houder te sluiten. Bijkomende handelingen Om Handeling de weergave te stoppen Druk op x. — Normal Play/Shuffle Play/Repeat Play te pauzeren Druk op u. Druk nogmaals om de weergave te hervatten. Met dit toestel kan een CD op verschillende manieren worden afgespeeld. een track te kiezen Druk op M > (om vooruit te gaan) of . m (om achteruit te gaan). een punt in een track te zoeken Hou tijdens de weergave M > ingedrukt om vooruit te gaan of . m om achteruit te gaan. Laat los wanneer u het gewenste punt hebt gevonden. tracks herhaalde malen af te spelen (Repeat Play) Druk tijdens de weergave op REPEAT tot “REPEAT” of “REPEAT 1” verschijnt. REPEAT: Voor alle tracks op de CD. REPEAT 1: Voor één enkele track. Om herhaalde weergave te stoppen, drukt u op REPEAT tot “REPEAT” of “REPEAT 1” verdwijnt. de CD te verwijderen Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE. Een CD afspelen Speelduur Track-nummer 1 Druk op CD (CD/REMAIN op de afstandsbediening). 8NL CD tracks programmeren — Program Play U kunt tot 28 tracks programmeren in de volgorde waarin u ze wilt afspelen. Om Handeling het totale aantal geprogrameerde tracks te controleren Druk herhaaldelijk op ENTER/ PGM (TUNER MEM/ENTER/ PGM op de afstandsbediening) in de stopstand. Bij elke druk op de toets verschijnen het gekozen tracknummer en de programmastap afwisselend in het uitleesvenster. afstandsbediening) en breng een CD in. 2 Druk herhaaldelijk op ENTER/PGM (TUNER MEM/ENTER/PGM op de afstandsbediening) tot “00 PR.01” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op . m of M > tot de gewenste track verschijnt in het uitleesvenster. Programmastap Program Play te Druk tweemaal op x tot annuleren “PROGRAM” verdwijnt in het uitleesvenster. Het samengestelde programma wordt gewist. CD 1 Druk op CD (CD/REMAIN op de Tip Na afloop van Program Play blijft het samengestelde programma behouden. “PROGRAM” knippert wanneer Program Play in het systeemgeheugen blijft. Om een programma te herhalen, drukt u op CD (CD/ REMAIN op de afstandsbediening) en ENTER/PGM (TUNER MEM/ENTER/PGM op de afstandsbediening), en vervolgens op u. Gebruik van het CDuitleesvenster Track-nummer (inclusief geselecteerde track) 4 Druk op ENTER/PGM (TUNER MEM/ Druk herhaaldelijk op REMAIN (CD/ REMAIN op de afstandsbediening). De aanduidingen veranderen als volgt: ENTER/PGM op de afstandsbediening). Tijdens normale weergave De track is geprogrammeerd. Het nummer van de volgende programmastap verschijnt en “PROGRAM” knippert. Verstreken speelduur huidige track t Resterende speelduur huidige track t Resterende speelduur huidige CD t Verstreken speelduur huidige track t ... 5 Herhaal stap 3 tot 4 om extra tracks te programmeren. 6 Druk op u. Program Play start. 9NL Tuner Radiozenders voorinstellen U kunt maximum 24 zenders instellen voor FM en AM. 1 Druk herhaaldelijk op TUNER (TUNER/ BAND op de afstandsbediening) om FM of AM te kiezen. 2 Hou TUNING (TUNING /CLOCK/ TIMER op de afstandsbediening) + of – ingedrukt tot de frequentie begint te veranderen en laat dan los. Het zoeken stopt automatisch wanneer op een zender wordt afgestemd. “STEREO” (voor een stereo programma) verschijnt. Wanneer het zoeken niet automatisch stopt, druk dan herhaaldelijk op TUNING (TUNING /CLOCK/ TIMER op de afstandsbediening) + of – om handmatig af te stemmen op een zender. Afstemmen op een zender met een zwak signaal Druk in stap 2 herhaaldelijk op TUNING (TUNING /CLOCK/ TIMER op de afstandsbediening) + of – om handmatig af te stemmen op de zender. Een andere zender opslaan onder een bestaand voorinstelnummer Begin opnieuw vanaf stap 1. Druk na stap 3 herhaaldelijk op PRESET + of – om het voorinstelnummer te kiezen waaronder u de andere zender wilt opslaan en druk vervolgens op ENTER/PGM (TUNER MEM/ENTER/ PGM op de afstandsbediening). U kunt een nieuwe zender opslaan onder het gekozen voorinstelnummer. De AM afsteminterval wijzigen (behalve modellen voor Europa en het Midden-Oosten) Trek eerst de stekker uit het stopcontact en zet dan de AM FREQ STEP schakelaar achteraan op 9 kHz of 10 kHz. Tip De voorinstelzenders blijven een halve dag lang in het geheugen opgeslagen wanneer de stekker wordt uitgetrokken of de stroom uitvalt. 3 Druk op TUNER MEM (TUNER MEM/ ENTER/PGM op de afstandsbediening). Een voorinstelnummer verschijnt in het uitleesvenster. De zenders worden opgeslagen vanaf voorinstelnummer 1. Luisteren naar de radio — Preset Tuning Stel eerst radiozenders voorin. Druk herhaaldelijk op PRESET + of – om af te stemmen op de gewenste voorinstelzender. Het voorinstelnummer verschijnt enkele seconden in het uitleesvenster. Voorinstelnummer 4 Druk op PRESET + of – tot het gewenste voorinstelnummer voor de zender knippert. 5 Druk op ENTER/PGM (TUNER MEM/ ENTER/PGM op de afstandsbediening). De zender wordt opgeslagen. 6 Herhaal stap 2 tot 5 om andere zenders op te slaan. 10NL Om Doe dit de radio uit te schakelen Druk op ?/1. Niet-vooringestelde radiozenders beluisteren Maak gebruik van handmatig of automatisch afstemmen. Voor handmatig afstemmen drukt u herhaaldelijk op TUNER (TUNER/BAND op de afstandsbediening) om FM of AM te kiezen en vervolgens herhaaldelijk op TUNING (TUNING /CLOCK/ TIMER op de afstandsbediening) + of –. Tips • Wanneer een FM-programma is gestoord, zet u MONO STEREO op MONO zodat “MONO” verschijnt in het uitleesvenster. Het stereo effect valt weg maar de ontvangst is beter. • Om de ontvangst te verbeteren, moet u de antenne richten (voor FM) of het hoofdtoestel zelf (voor AM). • Terwijl u voorinstelzenders beluistert, kunt u de aanduiding in het uitleesvenster laten wisselen tussen het voorinstelnummer en de frequentie door op TUNER DSPL te drukken (alleen CMT-EP40). Gebruik van het Radio Data System (RDS) (CMT-EP40, alleen Europees model) Wat is het Radio Data System? Radio Data System (RDS) is een service die radiozenders in staat stelt om samen met het gewone signaal extra informatie mee te sturen. Deze tuner is uitgerust met handige RDS functies, zoals weergave van de zendernaam en zoeken naar zenders volgens programmatype. RDS werkt alleen met FM-zenders.* Opmerking RDS kan minder goed functioneren als de zender waarop is afgestemd geen behoorlijk RDS signaal uitzendt of als het signaal te zwak is. * Niet alle FM-zenders bieden een RDS service en ook de diensten verschillen soms. Bent u niet vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie bij uw lokale radiozenders. RDS-uitzendingen ontvangen Kies gewoon een zender op de FM-band. Wanneer u afstemt op een zender met RDS services, verschijnt “RDS” in het uitleesvenster. Bij elke druk op RDS verandert de indicatie als volgt: Zendernaam* t RDS TEXT* t Programmatype* t Voorinstelnummer t Frequentie t Zendernaam* t ... * Wanneer geen RDS uitzending wordt ontvangen, verschijnen zendernaam, RDS TEXT en programmatype eventueel niet in het uitleesvenster. Een zender zoeken volgens programmatype (PTY) Tuner Hou voor automatische afstemming TUNING (TUNING /CLOCK/ TIMER op de afstandsbediening) + of – ingedrukt. RDS-informatie controleren U kunt een zender zoeken door een programmatype te kiezen. Het toestel stemt af de RDS-zender met het betreffende programmatype die in het geheugen van de tuner is opgeslagen. Qua programmatype is er keuze uit NEWS, AFFAIRS (actualiteit), INFO, SPORT, EDUCATE (educatieve programma’s), DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIETY (interviews, spelletjes en humor), POP, ROCK, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M en NO TYPE (andere programma’s). 1 Druk op RDS terwijl u naar de radio luistert. 2 Druk herhaaldelijk op PRESET + of – om het gewenste programmatype te kiezen. 3 Hou TUNING (TUNING /CLOCK/ TIMER op de afstandsbediening) + of – ingedrukt. “PTY” knippert wanneer de tuner een programma ontvangt. Opmerking Wanneer het gekozen programmatype momenteel niet wordt uitgezonden, stemt het toestel weer af op het FM-programma waarop was afgestemd voor u op RDS drukte. PTY annuleren Druk op TUNER DSPL tot “PTY” verdwijnt in het uitleesvenster. wordt vervolgd 11NL Cassette Gebruik van het Radio Data System (RDS) (vervolg) Luisteren naar verkeersinformatie Wanneer de tuner een verkeersinformatiesignaal ontvangt, knippert “TRAFFIC INFO” in het uitleesvenster. Een cassette inbrengen 1 Druk op TAPE. 2 Druk op xZ. 3 Breng een cassette in met de kant die u wilt afspelen/opnemen naar voren. 1 Druk herhaaldelijk op RDS tot “INFO OFF” of “INFO ON” verschijnt tijdens het beluisteren van een FM-programma. 2 Druk op ENTER/PGM (TUNER MEM/ Inbrengen met de kant voor weergave/ opname naar voren. ENTER/PGM op de afstandsbediening) om “INFO ON” in te stellen. De tijd instellen met de uitzending U kunt de tijd instellen aan de hand van het ontvangen kloksignaal. 1 Druk herhaaldelijk op RDS tot “SYNC OFF” of “SYNC ON” verschijnt tijdens het beluisteren van een FM-programma. 2 Druk op ENTER/PGM (TUNER MEM/ ENTER/PGM op de afstandsbediening) om “SYNC ON” in te stellen. 12NL Een cassette afspelen U kunt TYPE I (normal) cassettes gebruiken. 1 Breng een voorbespeelde cassette in. 2 Druk op TAPE. 3 Druk op N. Om Druk op de weergave te stoppen xZ te pauzeren X Druk nogmaals om de weergave te hervatten. snel vooruit of achteruit te spoelen m of M de cassette te verwijderen xZ Opnemen op cassette — CD-synchroonopname/Handmatige opname U kunt opnemen van een CD of de radio. U kunt TYPE I (normal) cassettes gebruiken. Stappen Opnemen van een CD (CD-synchroonopname) Opnemen van de radio Breng een blanco cassette in. 2 Druk op CD (CD/REMAIN op de afstandsbediening). Druk op TUNER (TUNER/BAND op de afstandsbediening). 3 Breng de CD in die u wilt opnemen. Stem af op de zender waarvan u wilt opnemen. 4 Druk op z. Druk op X en z. Cassette 1 Het cassettedeck schakelt over naar de opnamewachtstand. Druk nogmaals op X. Stoppen met opnemen Druk op xZ. Tips • Om van een CD op te nemen op cassette, kunt u voor stap 4 op . m of M > drukken om tracks te kiezen. • Wanneer een AM-programma is gestoord, zet dan ISS in de stand waarin de storing minimaal is. 13NL Klankregeling Het geluid instellen Druk op MEGA BASS. “MEGA BASS” verschijnt in het uitleesvenster. Druk nogmaals op deze toets om terug te keren naar normale weergave. Akoestiekregeling kiezen Kies het voorinsteleffect uit het muziekmenu Druk herhaaldelijk op MUSIC MENU om het gewenste voorinsteleffect te kiezen. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: ROCK t POP t JAZZ t Geen indicatie t ROCK t ... 14NL Andere mogelijkheden 3 Druk herhaaldelijk op CLOCK/TIMER/ In slaap vallen met muziek — Sleep Timer U kunt het toestel na een bepaalde tijdsduur laten uitschakelen zodat u in slaap kunt vallen met muziek. 1 Druk herhaaldelijk op CLOCK/TIMER/ SLEEP SET op de afstandsbediening tot “SLEEP OFF” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk op TUNING/CLOCK/TIMER + of – Bij elke druk op de toets veranderen de minuten (uitschakeltijd) als volgt: 90 y 80 y 70 y … y 10 y OFF 3 Druk op ENTER/PGM (TUNER MEM/ ENTER/PGM op de afstandsbediening). Om Handeling de uitschakeltijd te wijzigen Begin opnieuw vanaf stap 1. Sleep Timer uit te schakelen Begin opnieuw vanaf stap 1 en kies “OFF” in stap 2. Ontwaken met muziek — Daily Timer U kunt zich elke dag op een bepaald tijdstip laten wekken met muziek. Controleer of de klok is ingesteld (zie pagina 7). 1 Maak de geluidsbron klaar die u wilt 4 Stel de tijd in waarop de weergave moet starten met behulp van TUNING/ CLOCK/TIMER + of – op de afstandsbediening. 5 Druk op ENTER/PGM (TUNER MEM/ ENTER/PGM op de afstandsbediening). 6 Druk herhaaldelijk op CLOCK/TIMER/ SLEEP SET op de afstandsbediening tot “OFF 00:00” verschijnt in het uitleesvenster. 7 Stel de tijd in waarop de weergave moet stoppen met behulp van TUNING/ CLOCK/TIMER + of – op de afstandsbediening . 8 Druk op ENTER/PGM (TUNER MEM/ ENTER/PGM op de afstandsbediening). 9 Druk op CD (CD/REMAIN op de afstandsbediening) of TUNER (TUNER/ BAND op de afstandsbediening) afhankelijk van de geluidsbron die u wilt afspelen. 10 Zet het toestel af en druk op TIMER ON/ OFF op de afstandsbediening. De TIMER indicator licht op. Om Doe dit de instelling te controleren Druk herhaaldelijk op CLOCK/ TIMER/SLEEP SET op de afstandsbediening. de instelling te wijzigen Begin opnieuw vanaf stap 1. timergestuurde werking te annuleren Druk op TIMER ON/OFF op de afstandsbediening. Klankregeling/Andere mogelijkheden op de afstandsbediening om de minuten te kiezen tot het toestel automatisch uitschakelt. SLEEP SET op de afstandsbediening tot “ON 0:00” verschijnt in het uitleesvenster. beluisteren. • CD: Breng een CD in. • Radio: Stem af op de gewenste voorinstelzender (zie pagina 10). 2 Regel het volume. 15NL Aanvullende informatie Werking Voorzorgsmaatregelen Voedingsspanning Controleer alvorens het toestel in gebruik te nemen of de spanning die vermeld staat op het toestel overeenkomt met de lokale netspanning. Veiligheid • Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het toestel geruime tijd niet te gebruiken. Voor het verwijderen van het netsnoer uit het stopcontact, dient u aan de stekker te trekken, Trek nooit aan het snoer. • Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel laten nakijken door een deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen. • Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen. Plaatsing • Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt. • Zet het toestel niet schuin. • Installeer het toestel niet op plaatsen waar het blootstaat aan: — extreem hoge of lage temperaturen; — veel stof of vuil; — extreme vochtigheid; — mechanische schokken of trillingen; — directe zonnestraling. Opwarming – Het toestel warmt op terwijl het in werking is. Dat is normaal en wijst niet op een defect. – Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt. Wanneer dit toestel langdurig met hoog volume werkt, kan de bovenkant, zijkant en onderkant van de behuizing sterk opwarmen. Raak de behuizing niet aan om verbranding te voorkomen. Sluit de ventilatieopening van de koelventilator niet af om te voorkomen dat het toestel defect raakt. 16NL • Indien het toestel direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er condensvorming optreden op de lens in de CDspeler. In dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord. Verwijder dan de CD en laat het toestel dan ongeveer een uur aan staan tot het vocht is verdampt. • Haal de discs uit het toestel wanneer u het verplaatst. Met alle vragen over en eventuele problemen met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Opmerkingen bij CD’s • Maak een CD voor het afspelen altijd schoon met een doek. Wrijf van binnen naar buiten toe. • Gebruik geen solventen. • Stel een CD niet bloot aan directe zonnestraling noch warmtebronnen. • Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant, ster) kunnen niet met deze dit toestel worden afgespeeld. Indien u dat niet doet, kan het toestel worden beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs. Opmerking bij het afspelen van CDR’s/CD-RW’s Discs opgenomen met CD-R/CD-RW drives kunnen mogelijk niet worden afgespeeld wegens krassen, vuil, opnamestand of drivekarakteristieken. Ook ongefinaliseerde discs kunnen niet worden afgespeeld. De behuizing reinigen Gebruik een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Een cassette beveiligen Om te voorkomen dat een cassette per ongeluk wordt overspeeld, breekt u het nokje af van kant A of B zoals de afbeelding laat zien. Breek het cassettenokje van kant A af Verhelpen van storingen Overloop de onderstaande check list bij problemen met het toestel. Controleer eerst of netsnoer en luidsprekers goed zijn aangesloten. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer. Algemeen Bedek de ontstane opening met kleefband om weer op te kunnen nemen. Alvorens een cassette in te brengen Draai de band strak. Zoniet kan de band verstrikt raken in het loopwerk en beschadigd worden. Deze band is zeer elastisch. Bedien het bandloopwerk (weergave, stop en snel spoelen) niet te vaak. De band kan dan immers verstrikt raken in het cassettedeck. De bandkoppen reinigen Reinig de bandkoppen na 10 gebruiksuren. Reinig altijd eerst de bandkoppen voor een belangrijke opname of na het afspelen van een oude cassette. Gebruik een los verkrijgbare reinigingscassette van het droge of natte type. Zie de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette voor meer details. Koppen demagnetiseren Demagnetiseer de bandkoppen en de metalen onderdelen die in contact komen met de band om de 20 tot 30 gebruiksuren met een los verkrijgbare demagnetiseercassette. Zie de gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette voor meer details. • Het netsnoer is losgekoppeld of de stroom is uitgevallen gedurende meer dan een halve dag. Herhaal het volgende: — “Instellen van de klok” op pagina 7. — “Radiozenders voorinstellen” op pagina 10. Als u de timer hebt ingesteld, herhaal dan “Ontwaken met muziek” op pagina 15. Aanvullende informatie Bij gebruik van cassettes van meer dan 90 minuten De klokinstelling/radiovoorinstelling/ timerinstelling is geannuleerd. Geen geluid. • Draai VOLUME rechtsom en hou de knop vast. • De hoofdtelefoon is aangesloten. • Steek alleen het gestripte gedeelte van het luidsprekersnoer in de SPEAKER aansluiting. Wanneer het vinylgedeelte van het luidsprekersnoer is ingebracht, is de luidspreker niet goed aangesloten. Sterke brom of ruis. • Een TV of videorecorder is te dicht bij de stereo installatie geplaatst. Plaats de installatie verder van de TV of videorecorder af. De juiste tijd wordt niet aangegeven. • De stroom is uitgevallen. Stel de tijd en de timer opnieuw in. De timer werkt niet. • Stel de klok juist in. • Bij gebruik van Sleep Timer wordt het toestel niet door Daily Timer aangezet tot het door de Sleep Timer is afgezet. wordt vervolgd 17NL Verhelpen van storingen (vervolg) Cassettedeck De cassette neemt niet op. De afstandsbediening werkt niet. • Er bevindt zich een obstakel tussen afstandsbediening en toestel. • De afstandsbediening wijst niet in de richting van de sensor. • De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. De kleuren op een TV-scherm vervormen. • Zet de TV af en zet hem na 15 tot 30 minuten weer aan. Indien de kleuren nog altijd vervormen, moet u de luidsprekers verder van de TV af zetten. Luidsprekers Slechts één kanaal produceert geluid of het volume links en rechts verschilt. • Controleer de luidsprekeraansluiting en -opstelling. Te weinig bass. • Controleer of de + en – polen van de luidsprekers goed zijn aangesloten. • Geen cassette ingebracht. • Het wispreventienokje is verwijderd. • De cassette is ten einde. De cassette neemt niet op en speelt ook niet af, of het volume is lager. • De koppen zijn vuil. Reinig ze (zie “De bandkoppen reinigen” op pagina 17). • De opname-/weergavekoppen zijn gedemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie “Koppen demagnetiseren” op pagina 17). De cassette wordt niet volledig gewist. • De opname-/weergavekoppen zijn gedemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie “Koppen demagnetiseren” op pagina 17). Overdreven wow of flutter, of het geluid valt weg. • De capstans of aandrukrollen zijn vuil. Reinig ze (zie “De bandkoppen reinigen” op pagina 17). Meer ruis of hoge frequenties zijn gewist. • De opname-/weergavekoppen zijn gedemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie “Koppen demagnetiseren” op pagina 17). CD-speler De CD-houder sluit niet. • De CD is niet goed ingebracht. De CD speelt niet. • • • • De CD ligt niet plat in de disc-houder. De CD is vuil. De CD is ingebracht met het label naar beneden. Er is sprake van condensvorming. Verwijder de CD en laat het toestel dan ongeveer een uur aan staan tot het vocht is verdampt. Tuner Ruis is hoorbaar. • Richt de FM-antenne om de ruis te onderdrukken. Richt het toestel zelf om ruis in een AMuitzending te onderdrukken. Een stereo FM programma kan niet worden ontvangen in stereo. • Druk op MONO STEREO zodat “STEREO” verschijnt. Berichten Tijdens de werking kan het volgende bericht verschijnen in het uitleesvenster. NO DISC • Er zit geen disc in de CD-houder. 18NL Technische gegevens Versterkergedeelte Canadees model: Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 5+5W (4 Ω bij 1 kHz, 10% THD) Cassettespelergedeelte Opnamesysteem Frequentiebereik Snelheidsfluctuaties Tunergedeelte FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner FM tunergedeelte Afstembereik Antenne Tussenfrequentie Ander model: Het volgende gemeten bij AC 230 V, 50/60 Hz DIN uitgangsvermogen (nominaal) 4,5 + 4,5 W (4 Ω bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 5 +5 W (4 Ω bij 1 kHz, 10% THD) Uitgangen PHONES: Geschikt voor (stereo mini aansluiting) hoofdtelefoons van 8 Ω of meer SPEAKER: Geschikt voor impedantie van 4 tot 16 Ω Model voor Europa: CD-spelergedeelte Nominale impedantie Afmetingen (b/h/d) Gewicht Laser Frequentiebereik Compact disc digital audio system Halfgeleiderlaser (λ =780 nm) Emissieduur: continu 20 Hz - 20 kHz (±0,5 dB) AM tunergedeelte Afstembereik Amerikaanse model: Overige modellen: Antenne Tussenfrequentie 87,5 - 108,0 MHz FM draadantenne 10,7 MHz 530 -1 710 kHz (met interval van 10 kHz) 531 -1 602 kHz (met interval van 9 kHz) 531 -1 602 kHz (met interval van 9 kHz) 531 -1 602 kHz (met interval van 9 kHz) 530 -1 710 kHz (met interval van 10 kHz) Ingebouwde ferrietstaafantenne 450 kHz Aanvullende informatie Europees model: DIN uitgangsvermogen (nominaal) 4,5 + 4,5 W (4 Ω bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 5+5W (4 Ω bij 1 kHz, 10% THD) Muziek uitgangsvermogen (referentie) 13 +13 W Systeem 4 sporen, 2 kanalen stereo 50 - 13 000 Hz (±3 dB), met Sony TYPE I cassette ±0,15% W.Peak (IEC) 0,1% W.RMS (NAB) ±0,2% W.Peak (DIN) Luidspreker Luidsprekersysteem Luidsprekers Bass-reflex type Breedband 10 cm, conustype 4Ω Ong. 145 × 238 × 171 mm Ong. 1,4 kg netto per luidspreker wordt vervolgd 19NL Technische gegevens (vervolg) Algemeen Voeding Noord-Amerikaans model: 120 V AC, 60 Hz Europees model: 230 V AC, 50/60 Hz Australisch model: 230 V AC, 50/60 Hz Mexicaans model: 120 V AC, 60 Hz Argentijns model: 220 V AC, 50/60 Hz Taiwanees model: 110 V AC, 60 Hz Overige modellen: 230 V AC, 50/60 Hz Stroomverbruik U.S.A. model: Canadees model: Europees model: Overige modellen: 25 W 25 W 30 W 0,9 W (in standby) 30 W Afmetingen (b/h/d): Ong. 145 × 238 × 238 mm Gewicht: Ong. 2,8 kg Meegeleverde toebehoren: Afstandsbediening (1) Batterijen (2) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 20NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sony CMT-EP40 de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding