Duke Manufacturing AHPO-EPO FINNISH Handleiding

Type
Handleiding
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
AHPO/EPO
NOSTATUSUUNI
KÄYTTÖOPAS
TÄRKEÄÄ TIETOA
LUE ENNEN KÄYTTÖÄ
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
502852F
2 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
SISÄLLYS
Valmistajan esittely 2
Turvaohjeet 3
Tekniset tiedot 4
Tärkeimmät ominaisuudet 5
Asennusohjeet 6-9
Uunin käyttöönotto 10
Nostatusuunin käyttöohjeet 10-11
Uunin käyttöohjeet 12-13
Hoito ja puhdistus 14
Vianmääritys 15-16
Ovien säätäminen ja tiivisteiden huolto 17-22
Air-Wash-ovi Tiedot ovesta ja puhdistusohjeet 23
Lampunasennusohjeet 24
Osat ja kuvat 25-27
Kytkentäkaaviot 28
Asiakaspalvelu 29
Valmistajan esittely
Duken AHPO- ja EPO-nostatusuuni kehitettiin
vastaamaan asiakkaiden tarpeisiin ja tarjoamaan
yhtenäiset paisto-ominaisuudet sekä aina yhtä
korkealuokkaista, vastaleivottua leipää.
Duken nostatusuunissa on sovellettu Duken
ainutlaatuista, suunnattavaa konvektioilmavirtatekniikkaa,
joka takaa lämmön tasaisen jakautumisen ja yhtenäisen
paistotuloksen ilman vuokien kääntämistä paistamisen
aikana. Tekniikka parantaa leipomotuotteiden laatua ja
yhdenmukaisuutta, vähentää ruokajätteen määrää ja
helpottaa valmistusmenetelmiä.
Matalarakenteinen uuni ei peitä menutauluja, ja se
mahtuu helposti normaalikorkuisesta ovesta. Uunin ja
nostatusuunin ovien aukeamissuuntaa voidaan vaihtaa,
ja nostatusuunin ovessa oleva tippakaukalo estää veden
tippumisen lattialle.
Uunin ja nostatusuunin täysleveiden ovien ansiosta tuore
leipä on helppo asettaa esille asiakaan nähtäville.
Säätimiä on helppo käyttää. Kahden ajastimen ansiosta
uunin ja nostatusuunin voi ajastaa erikseen.
Uuni ja nostatusuuni ovat niin leveitä, että voit käyttää
standardikokoisia puolikkaita tai täysikokoisia
paistopeltejä.
Toimittajan nimi: Duke Manufacturing Co.
Osoite: 2305 N. Broadway
St. Louis, MO 63102
Mallinumero:
Sarjanumero:
Saapumis
päivämäärä:
Asennus
päivämäärä:
Puhelin: (800) 735-DUKE (3853)
(314) 231-1130
Faksi: (314) 231-5074
Huollon
viitenumero:
Paikallisen
huollon
nimi:
Paikallisen
huollon numero:
AHPO-6/18-208
AHPO-6/18-230
AHPO-6/18-400
EPO-3/9-208
EPO-3/9-230
EPO-3/9-400
Huom.: “230 V” voidaan
käyttää 220 – 240 V
jännitteellä
1 Ph tai 3 Ph
3 N (3 Ph neutraalilla)
Huom.: “230 V” voidaan
käyttää 220 – 240 V
jännitteellä
1 Ph tai 3 Ph
3 N (3 Ph neutraalilla)
3 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia turvasanoja ja –merkkejä, jotka tarkoittavat tärkeitä laitteen käyttöön
ja huoltoon liittyviä turvaohjeita.
YLEINEN VAROITUS. Tärkeää tietoa
laitteen asianmukaisesta käytöstä. Ohjeen
noudattamatta jättäminen saattaa
vahingoittaa laitetta ja/tai aiheuttaa
vakavia henkilövahinkoja tai kuoleman.
VAROITUS
SÄHKÖVAROITUS. Tietoa
sähköiskuvaarasta. Ohjeen huomiotta
jättäminen saattaa vahingoittaa laitetta ja/
tai aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai
kuoleman.
VAROITUS
YLEINEN VAROITUS. Tärkeää tietoa
laitteen asianmukaisesta käytöstä. Ohjeen
huomiotta jättäminen saattaa vahingoittaa
laitetta.
VAROITUS
VAROITUS KUUMASTA PINNASTA.
Tärkeää tietoa laitteen ja sen osien
käsittelystä. Varoituksen huomiotta
jättäminen saattaa aiheuttaa
henkilövahinkoja.
VAROITUS
Tässä käyttöoppaassa mainittujen varoitusten lisäksi
laitteen turvallinen käsittely edellyttää seuraavia varotoimia:
Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttämistä.
Oman turvallisuutesi vuoksi laitteessa pitää olla
asianmukaisesti maadoitettu pistoke. Älä yritä
purkaa maadoitettua pistoketta.
Asenna ja sijoita laite vain käyttöoppaassa kuvattua
käyttöä varten.
Älä käytä laitteessa syövyttäviä kemikaaleja.
Älä käytä laitetta, jos sen johto tai pistoke on
vaurioitunut, jos laite ei toimi kunnolla, tai jos laite
on vahingoittunut tai pudonnut.
Tämän laitteen saa korjata vain pätevä ammattilainen.
Ota yhteyttä lähimpään Duken valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen, mikäli laitetta pitää säätää tai
korjata.
Älä peitä laitteessa olevia aukkoja.
Laitteen yläreunan ja katon välisen vapaan tilan pitää
olla vähintään 152,4 mm korkea.
Laite pitää kiinnittää rakenteisiin kiinnityssarjalla.
Älä sijoita johtoa kuumien pintojen lähelle.
Kiinnitä laite huolellisesti seinään mukana olevien
kiinnittimien avulla, jotta laite ei kaadu.
Seuraavia varoituksia käytetään kaikkialla tässä
käyttöoppaassa. Noudata niitä tarkasti.
Katkaise laitteesta virta, irrota se virtalähteestä ja
anna laitteen jäähtyä ennen huoltoa tai korjausta.
Tässä käyttöoppaassa mainitut toimenpiteet
saattavat edellyttää kemikaalien käyttöä. Lue
materiaaliturvatiedot ennen kyseisten aineiden
käyttämistä.
Sähköiskun välttämiseksi laite pitää maadoittaa
alueesi sähkösäännösten mukaisesti. Laitteessa
pitää olla maadoitettu liitosaukko ja erilliset
sähköjohdot, joita suojaavat oikeanlaiset sulakkeet
tai virrankatkaisin.
Kaikkien sähköliitäntöjen pitää noudattaa paikallisia
sähkösäännöksiä ja/tai muita asiaankuuluvia
säännöksiä.
Laite pitää hävittää paikallisten ympäristömääräysten
ja/tai muiden sovellettavien säännösten mukaisesti.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
4 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
TEKNISET TIEDOT
Patentti Yhdysvalloissa; patenttihakemuksia Yhdysvalloissa ja muissa maissa
Malli AHPO ja EPO
Lähetyspaino:
Pahvilaatikko
284 kg
Lähetyspaino:
Puinen laatikko
345 kg
Volttia Vaihe Hz Wattia Ampeeria
208 1 60 6650 32.0
208 1 50 6650 32.0
230 (220-240) 1 60 6650 32.0
230 (220-240) 1 50 6650 32.0
230 (220-240) 3 60 6650 16.7
230 (220-240) 3 50 6650 16.7
400 (380-415) 3N 60 6650 16.7
400 (380-415) 3N 50 6650 16.7
AHPO /
EPO
5 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET
MATALAJÄNNITTEINEN
VALOJÄRJESTELMÄ 12 V
HALOGEENILAMPPU
KONVEKTIOUUNI
SÄÄTÖPANEELI
NOSTATUSUUNI
TIPPAKAUKALO
6 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
ASENNUS
Laitteen purkaminen pakkauksesta
Tutki pakkauslaatikko ja/tai kuljetuslaatikko
huolellisesti, ja merkitse vastaanottokuittiin vauriot,
jotka eivät käyneet ilmi kuljetuskontin ulkopuolelta
(piilevät vahingot). Ota välittömästi yhteyttä
kuljetusliikkeeseen ja tee reklamaatio. Säästä kaikki
pakkausmateriaalit reklamaation tehdessäsi.
Rahdista aiheutuneet vauriot ovat ostajan vastuulla,
joten takuu ei korvaa niitä.
Noudata pakkauksen ohjeita purkaessasi laitetta
pakkauksesta.
Tutki, onko laite vaurioitunut, esimerkiksi lasiosia
rikkoutunut jne.
Ilmoita kaikista kolhuista tai vaurioista myyjälle
välittömästi.
Älä yritä käyttää laitetta, jos se on
vahingoittunut.
Poista kaikki pakkausmateriaali laitteen sisältä.
Jos laitetta on säilytetty erittäin kylmässä
lämpötilassa, odota muutama tunti ennen virran
kytkemistä.
Laitteen sijoittaminen
Älä sijoita laitetta lämmönlähteen, kuten
upporasvakeittimen tms. lähelle.
Sijoita laite vaakasuoralle lattiapinnalle.
Vapaan tilan pitää olla vähintään
laitteen ja palavien ja palamattomien aineiden
välillä.
Riittävä ilmavirta laitteen ympärillä viilentää
sähkökomponentteja. Jos ilmaa ei ole riittävästi, laite ei
välttämättä toimi kunnolla, ja sähköosien käyttöikä
lyhenee.
Sähköiskun ja hengenvaaran
välttämiseksi laite pitää maadoittaa tai
asennusliitos muuttaa.
VAROITUS
Maadoitusohjeet
Laite PITÄÄ maadoittaa.
Maadoittaminen pienentää
sähköiskun vaaraa
muodostamalla sähkövirralle
purkautumisreitin oikosulun
varalta. Oikeanlainen pistoke
pitää yhdistää pistorasiaan,
joka on asianmukaisesti asennettu ja maadoitettu.
Pyydä neuvoa pätevältä sähköasentajalta tai korjaajalta,
jos et ymmärrä maadoitusohjeita täysin tai et ole varma,
onko uuni maadoitettu oikein.
Älä käytä jatkojohtoa. Laite pitää liittää erilliseen
kytkentään, jonka sähköluokitus on tuotteen teknisten
tietojen mukainen.
Kaikki sähköliitännät pitää tehdä paikallisten
sähkösäännösten ja/tai muiden sovellettavien
säännösten mukaisesti.
Ulkoinen ekvipotentiaalinen maadoitusliitin
Laitteessa on sekundaarinen maadoitusliitin. Liittimessä
on ulkoinen maadoituskytkentä, jota käytetään
pistokkeen maadoituspiikin lisäksi. Uunin
takaosassa oleva liitin on merkitty seuraavanlaisella
merkinnällä:
Laite Vapaa tila
Oikea sivu 0
Vasen sivu 0
Takaosa 0
Katto 6
7 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
ASENNUS
1. Vertaa laitteen sähkökilven jännite- ja vaihemerkintää uunin virtalähteeseen, ja ota yhteyttä Dukeen, jos ne eivät
täsmää. Jos vaihe on väärä, pätevä huoltohenkilö voi ratkaista ongelman muuttamalla uunin sisällä olevia
sähköliintöjä. Katso sivun 4 kuvaa vaiheen muuttamisesta. Jos jännite on väärä, lämpöelementit piä vaihtaa.
Voit tilata uudet elementit soittamalla Dukelle.
VAROITUS Loukkaantumisvaara
2. Laite pitää kiinnittää rakenteisiin. Laitteen mukana olevan kiinnityssarjan (nro. 153586) ansiosta laite ei pääse
liikkumaan, eiin ollen kuormita sähköjohtoa. Asennusohjeet ovat kiinnityssarjassa. Kestokampaus asennus
-lta aggregaatti edellyttää että hyödyllisyys asiakaspiiri olla -lta riittävä hevosmitta jotta antaa kalusto jotta olla
ehdottaa ajaksi aivan.
KIINNITYSSARJA
(TUOTENRO. 153586)
VAROITUS hköiskun vaara
Kiinnittimen PITÄÄ olla paikoillaan aina, kun laitetta käytetään. Irrota kiinnitin laitteen siirron, huollon ja puhdistuksen
ajaksi, ja kiinnitä se uudelleen, kun laite siirretään takaisin normaaliasentoon.
Koje ehtoa olla asettaa kohteleva joustava johto eli samamerkityksinen jotta kattaa ammattiosasto sähkö-ilmaista
koodikielellä ja ehtoa olla -lta riittävä hevosmitta jotta antaa kalusto jotta olla ehdottaa ajaksi aivan.
3. TÄRKEÄÄ: Laitteen yläreunan ja katon välissä pitää olla vapaata tilaa vähintään 15 cm.
4. ESTÄ LAITTEEN KAATUMINEN: Laitteen pitää olla aina kiinnitettynä seinään seinäkiinnikkeillä. Katso
seinäkiinnikkeiden kiinnitysohjeet sivulta 9.
5. Tarkista oven avautuminen. Saranapuolta voi vaihtaa seuraavilla sivuilla olevien ohjeiden mukaan. Oven
aukeamissuuntaa voi vaihtaa, kun olet tilannut uuden tippakaukalon nostatusuunin oveen. Tilaa oveen uusi
tippakaukalo soittamalla Dukelle.
6. Tarkista oven tiiviste ja varmista, että molemmat ovet sulkeutuvat kunnolla. Jos ne eivät sulkeudu tiiviisti, ota
yhteyttä Dukeen.
7. Aseta teräslankahyllyt uuniin ja nostatusuuniin.
8 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
ASENNUS
Kaavio sähkökytkennästä yksivaiheisessa ja kolmivaiheisessa liitännässä
9 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
ASENNUS
Seinäkiinnikkeiden asennusohjeet laitteen seinäkiinnitykseen
1. Kiinnitä seinäkiinnike pakkaukseen kuuluvilla ruuveilla nostatusuuniin, ja aseta seinäkiinnike seinää vasten
liu’uttamalla se aukon läpi. Älä kiristä ruuveja.
2. Tee seinään merkki, ja poraa seinään reiät ruuvien ankkureille.
3. Työnnä ankkurit seinään porattuhin reikiin.
4. Työnnä seinäkiinnike seinää vasten.
5. Aseta ruuvit seinäkiinnikkeeseen, jotta voit kiinnittää sen seinään tiukasti.
6. Varmista, että kiinnike on tiukasti kiinni seinässä. Kiristä ruuvit.
SEINÄ
SEINÄKIINNIKE
SEINÄ
SEINÄÄN
KIINNIKETTÄ VARTEN
PORATTU REIKÄ
10 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
UUNIN KÄYTTÖÖNOTTO
Pyydä pätevää asentajaa tai sähköasentajaa yhdistämään uuni virtalähteeseen.Tarkista oven tiiviste ja varmista,
että molemmat ovet sulkeutuvat tiiviisti. Jos ne eivät sulkeudu kunnolla, ota yhteyttä Dukeen.
VESIMÄÄRÄN
OSOITIN
KUVA – 1
Täytä nostatusuunin vesiallas puhtaalla vedellä noin puoliväliin asti. Ks. KUVA – 1.
Väännä uunin ja nostatusuunin virtakytkimet ON-asentoon.
Säädä uunin termostaatti 175°C:een, nostatusuunin termostaatti 40°C:een ja nostatusuunin kosteus asentoon 3.
Nostatusuunin käyttöohjeet
UUNIN SÄÄTIMET
NOSTATUSUUNIN SÄÄTIMET
Kaikkien merkkivalojen pitäisi nyt olla päällä.
Varmista, että uunin ja nostatusuunin tuulettimet ovat päällä. Avaa uunin ovi. Uunin tuulettimen pitäisi pysähtyä.
Sulje ovi.
Säädä molemmat ajastimet 20 minuuttiin ja varmista, että ne kääntyvät taaksepäin, ja että summerit toimivat.
HUOMIO: Kun käytät ajastinta alle 10 minuuttia, väännä se 10:n yli ja valitse sitten oikea aika.
Soita ongelmatilanteissa Duken asiakaspalveluun, ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen. Jos ongelma johtuu
tuotantovirheestä, valmistaja korvaa huollosta aiheutuneet kustannukset.
Anna uunin ja nostatusuunin esilämmetä vähintään 30 minuuttia.
Duke-nostatusuuni on nyt käyttövalmis.
HUOMIO: Voit täyttää käyttöönottolomakkeen nro 502854 Internet-sivullamme osoitteessa
www.dukemfg.com Tulosta ja faksaa lomake Dukelle numeroon 314-231-2460.
11 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
NOSTATUSUUNIN KÄYTTÖOHJEET
Varmista, että vesialtaassa on puhdasta vettä. Parhaan tuloksen saat täyttämällä altaan lämpimällä vedellä. Tarkista
vesimäärä käytön aikana säännöllisesti. Lisää vettä tarvittaessa.
Väännä nostatusuunin virtakytkin päälle, ja säädä nostatusuuni haluamaasi lämpötilaan. Sopiva aloituslämpötila
on 40°C.
Lämpötermostaatin yläpuolella oleva valo on päällä, kunnes nostatusuuni on lämmennyt säädettyyn lämpötilaan.
Voit joutua säätämään lämpötilaa paistotuloksen mukaan. Älä säädä nostatusuunin kosteutta samanaikaisesti.
Kun nostatusuuni on lämmennyt 20 minuuttia, väännä kosteussäädin asentoon 3 tai 4.
Voit joutua säätämään kosteutta paistotuloksen mukaan.
Kun ovilasiin on muodostunut hieman huurua, voit laittaa taikinan nostatusuuniin.
Kosteus on säädetty liian suurelle, jos ovilasissa valuu vettä.
Jos ovilasiin ei muodostu huurua, kosteus on säädetty liian alhaiseksi.
Pane leipätaikina nostatusuuniin, ja säädä ajastin 50 - 60 minuuttiin.
Voit joutua säätämään aikaan taikinan ja paistotuloksen mukaan.
Kun taikina on kohonnut 75 - 80 % lopullisesta koostaan, se on valmis paistettavaksi.
Koska nostatusuuniin mahtuu useampia leipävuokia kuin uuniiin, porrasta vuokien siirtäminen uuniin paistoajan
mukaan, jotta nostatusuuniin jääneet leivät eivät kohoa liikaa, kun ensimmäinen erä on siirretty uuniin.
Jos ovilasissa on runsaasti huurua, kosteus on todennäköisesti säädetty liian suurelle, tai kosteutustoiminto
on kytketty päälle, vaikka nostatusuunissa ei ole taikinaa.
Kytke nostatusuuni pois päältä ja irrota alapaneeli.
Poista ylimääräinen vesi nostatusuunin pohjalta.
ÄLÄ…
Kytke kosteutustoimintoa päälle, jos nostatusuunissa ei ole taikinaa
Nostatusuunin lämmön voi jättää päälle lämpötilan ylläpitämiseksi, mutta kytke kosteutustoiminto pois päältä,
jos nostatusuuni on tyhjä.
Anna takinan kuivua sulaessaan
Liian kuiva taikina ei kohoa kunnolla nostatusuunissa ja saattaa haljeta.
Nostata taikinaa liikaa
Liikaa kohonneesta leivästä saattaa paistettaessa tulla likilaskuinen. Muista säätää nostatusaika, jotta taikina
ei kohoa liikaa.
Nostata taikinaa liian vähän
Jos leipä ei ole kohonnut tarpeeksi, siitä ei paistuessaan tule oikean kokoinen, ja leivän rakenteesta tulee liian
tiivis.
Nostata jäistä taikinaa.
Varmista, että taikina on sulanut kunnolla, ennen kuin laitat sen nostatusuuniin. Taikinan pitää olla pehmeää ja
kosteaa, ja sen keskustan pitää olla sula.
MUISTA…
Tarkkailla nostatusprosessia ja säätää asetuksia tarvittaessa.
12 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
UUNIN KÄYTTÖOHJEET
Kytke uuniin virta ja säädä lämpötila 175°C:een leivän
ja sämpylöiden paistamista varten. Jos teet sen heti,
kun ensimmäiset leivät on laitettu nostatutusuuniin,
uuni on valmis leipien paistamiseen, kun
ensimmäinen erä on valmis otettavaksi
nostatusuunista.
Uunin esilämmitysaika on 20 – 30 minuuttia. Uunin
luukku pitää sulkea, kun uunia ei täytetä tai
tyhjennetä. Täytä uuni nopeasti, jotta lämpöä ei
karkaa.
Laita uuniin kuusi leipävuokaa, ja säädä paistoajastin.
Paistoaikaa voi säätää sen mukaan, miten tummia
paistetuista leivistä halutaan.
Jos paistotulos on epätasainen tai liian tumma,
vähennä lämpötilaa ja pidennä paistoaikaa.
Jos leipä on liian tummaa, lyhennä paistoaikaa. Jos
paistoaikaa on lyhennetty, mutta leipä on edelleen
liian tummaa, vähennä lämpötilaa 10°C, ja kokeile
pidempää paistoaikaa. Samaa menetelmää voi
käyttää myös sämpylöiden paistamisessa.
Jos paistat vajaita eriä, sijoita vuoat uunin keskiosaan
ja aloita uunin täyttäminen alaosasta, ylöspäin
edeten.
Pikkuleivät paistetaan 163°C:ssa, ja ladataan uuniin
samalla tavalla kuin leivät ja sämpylät.
Muista, että uunin ovea avattaessa lämpöä pääsee
karkaamaan. Jos ovi jätetään auki liian pitkäksi aikaa,
se saattaa vaikuttaa uunin suorituskykyyn.
Ongelmaa ei kuitenkaan ole, kun uunia täytetään
normaalisti.
UUNIN SÄÄTIMET
13 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
UUNIN JA NOSTATUSUUNIN LÄMPÖTILAN TARKISTAMINEN
Jos uunin tai nostatusuunin lämpötilan kalibroinnissa tuntuu olevan ongelmia, asian voi tarkistaa itse ennen korjaajalle
soittamista. Tarkan lukeman saaminen edellyttää ohjeiden huolelista noudattamista. Jos kalibrointi ei ole toiminnassa,
soita ensin Dukelle ja keskustele asiasta huolto-osaston kanssa, ennen kuin otat yhteyttä korjaajaan. Voit säästää
aikaa ja rahaa soittamalla ensin Dukelle ja eliminoimalla muut ongelmat, ennen kuin otat yhteyttä korjaajaan.
Tärkeintä lämpötilan mittaamisessa on lämpömittarin tarkkuus ja sijainti uunin sisällä. Duke suosittelee elektronista
lämpömittaria, jossa on lämpöparilanka.
1. Sijoita lämpöpari uunin sisäosan keskikohtaan. Sen
voi kiinnittää keskimmäisen teräslankahyllyn
keskustaan.
2. Käynnistä uuni, säädä lämpö 175°C:een, ja anna
uunin esilämmetä vähintään 45 minuuttia.
3. Tarkkaile säätöpaneelin lämpövaloa sekä maksimi-
ja minimilämpötilaa muutaman kierroksen ajan.
4. Useiden kierrosten keskilämpötila on
kalibrointilämpötila. Lämpötila saattaa vaihdella +/-
5°C.
5. Voit tarkistaa nostatusuunin lämpötilan samalla
menetelmällä. Säädä lämpötila 40°C:een; normaali
vaihtelu on +/- 3°C.
6. Löysää nupin sivussa olevaa pientä kuusiokoloruuvia.
Säädä nuppi kalibrointilämpötilaan, ja kiristä ruuvi.
Käytä samaa menetelmää myös nostatusuunissa.
LÄMPÖPARI UUNIN
KESKIOSASSA
14 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS
Uunin sisäosan pohja ja sivut ovat erittäin kuumat ja jäähtyvät hitaasti.
VAROITUS
Sähköiskun vaara. Älä pese suihkulla tai letkulla.
Älä käytä emäksisiä, happamia, ammoniakkia sisältäviä tai hankaavia puhdistusaineita tai
hankaavia liinoja. Ne voivat vahingoittaa ruostumattomia teräs- ja muovipintoja.
JOKA PÄIVÄ
PUHDISTUSOHJEET
1. Pyyhi nostatusuunin sisä- ja ulkopuoli lämpimällä vedellä miedolla puhdistusaineella ja
pehmeällä liinalla.
2. Puhdista nostatusuunin vesiallas miedolla puhdistusaineella ja lämpimällä vedellä. Huuhtele
pesuaine huolellisesti uunin ja nostatusuunin pinnoilta ja vesialtaasta, jotta leipään ei tartu
pesuaineen makua.
3. Auki Koe ä ja ajelu Koe avulla kiihottaa model after ajaksi aikaa pienin 30 pöytäkirja jotta
kuivata se.
VAROITUS
Älä käytä emäksisiä, happamia, ammoniakkia sisältäviä tai hankaavia puhdistusaineita tai
hankaavia liinoja. Ne voivat vahingoittaa ruostumattomia teräspintoja ja ovien tiivisteitä.
JOKA KUUKAUSI
1. Tarkista, että oven kädensijan ruuvit ovat tiukat.
2. Puhdista nostatusuunin pohja. Kytke nostatusuunin virta pois päältä, odota 30 minuuttia, ja/
tai irrota pohjatuulettimen kansipaneeli, kun pohja on jäähtynyt niin, että siihen voi koskea.
Pyyhi kaikista pinnoista niihin kertynyt lika.
VAROITUS
JOKA KOLMAS KUUKAUSI
1. Ruudullinen ä tiiviste leimata model after Leivinuuni ja Koe ajaksi vuotaa. Hiippakunta jakso
model after Ä Järjestely ja Tiiviste Elatus ajaksi haara.
15 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
VIANMÄÄRITYS
Ongelma Kyllä Ei
1.Uuni ei lämpene, vaikka
kytkin on käännetty ON-
asentoon, ja uunin lämpötilaa
ei ole säädetty 0°:een.
a.Ovatko merkkivalot päällä?
b.Toimiiko uunin tuuletin?
c.Onko uunin ovi suljettu
kunnolla?
d.Onko virrankatkaisin
lauennut?
e.Onko uunin katkaisin
lauennut?
f. Toimiiko uuni?
2.Nostatusuuni ei lämpene,
vaikka kytkin on käännetty
ON-asentoon.
a.Ovatko nostatusuunin
merkkivalot päällä?
b.Toimiiko nostatusuunin
tuuletin?
c.Toimiiko uuni?
d.Onko virrankatkaisin
lauennut?
e.Onko nostatusuunin
virrankatkaisin lauennut?
f. Toimiiko uuni?
Tarkista uunin tuuletin. Siirry
kohtaan “b”.
Soita Duken asiakaspalveluun.
Soita Duken asiakaspalveluun.
Kytke virrankatkasin uudelleen.
Kokeile uunia uudelleen. Siirry
kohtaan “f”.
Kytke uunin katkaisin uudelleen.
Siirry kohtaan “f”.
Vianmääritys valmis.
Säädä ylärajakytkin.
Tarkista nostatusuunin toiminta.
Siirry kohtaan “d”.
Sulje ovi kunnolla. SIirry kohtaan
“f”.
Tarkista säätörasian sulakkeet.
Siirry kohtaan “f”.
Soita Duken asiakaspalveluun.
Soita Duken asiakaspalveluun.
Tarkista nostatusuunin tuuletin.
Siirry kohtaan “b”.
Soita Duken asiakaspalveluun.
Soita korjaajalle.
Kytke virrankatkaisin uudelleen.
Kokeile nostatusuunia uudelleen.
Siirry kohtaan “f”.
Kytke virrankatkaisin uudelleen.
Siirry kohtaan “f”.
Vianmääritys valmis.
Tarkista uunin toiminta. Siirry
kohtaan “c”.
Tarkista uunin toiminta. Siirry
kohtaan “c”.
Tarkista virrankatkaisin. Siirry
kohtaan “d”.
Tarkista säätöpaneelin sulakkeet.
Siirry kohtaan “e”.
Soita Duken asiakaspalveluun.
Soita Duken asiakaspalveluun.
16 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
VIANMÄÄRITYS
Ongelma Kyllä Ei
3.Uunin/nostatusuunin valot
eivät toimi.
a.Onko useampia kuin yksi valo
pois käytöstä?
b.Toimiiko muuntaja?
c.Toimivatko valot?
4.Nostatusuunin kosteutus ei
toimi/ei toimi kunnolla, vaikka
kosteudensäätöä ei ole
kytketty pois päältä.
a.Näyttääkö kosteutus
toimivan?
b.Näyttääkö kosteutus
toimivan?
5.Nostatusuunin kosteutus on
liian tehokas.
a.Onko kosteutus säädetty
sopivalle teholle?
b.Toimiiko kosteutus kunnolla?
Vaihda toimimattomat lamput
uusiin ja tarkista uudelleen. Siirry
kohtaan “b”.
Siirry kohtaan “c”
Vianmääritys valmis
Tarkista muuntaja.
Siirry kohtaan “b”.
Vaihda muuntaja uuteen.
Siirry kohtaan “c”.
Soita Duken asiakaspalveluun.
Säädä kosteutus seuraavaksi
ylempään asentoon. Odota 15
minuuttia. Siirry kohtaan “b”.
Säädä kosteutus sopivalle tasolle.
Vianmääritys on valmis.
Säädä kosteutus
maksimiasentoon. Odota 15
minuuttia. Siirry kohtaan “b”.
Soita Duken asiakaspalveluun.
Irrota nostatusuunin pohja ja poista
sinne kertynyt vesi. Siirry kohtaan
“b”.
Vianmääritys valmis.
Säädä kosteutus sopivalle teholle.
Siirry kohtaan “b”.
Soita Duken asiakaspalveluun.
17 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
OVIEN SÄÄTÄMINEN JA TIIVISTEIDEN HUOLTO
1. Irrota saranoiden suojus, jotta saat esiin ruuvit, joiden avulla saranat on kiinnitetty uunin etuosaan.
Katso KUVA 1.
2. Irrota saranoiden ruuvit ja ovi uunista. Katso KUVA 2.
3. Irrota kädensijan ruuvit, siirrä kädensija toiselle puolelle ja kiinnitä se takaisin oveen. Katso KUVA 3.
4. Irrota uunin etupuolella olevat kuusi ruuvia, jotta saat saranoiden ruuvien reiät esiin ja voit vaihtaa oven
aukeamissuunnan. Katso KUVA 4.
5. Käytä kuutta ruuvia käyttämättä olleisiin saranaruuvien reikiin, jotka sijaitsevat uunin etupuolella.
6. Irrota pidätyslaatta uunin etupuolelta, ja siirrä se toiselle puolelle. Pane toisella puolella olleet ruuvit reikiin, joita
ei enää käytetä. Katso KUVA 5.
7. Aseta ovi uunin etupuolelle ja kiristä saranoiden ruuvit. Varmista, että ovi on samassa tasossa uunin rungon
kanssa, ennen kuin kiristät ruuvit. Katso KUVA 6.
8. Säädä oven tiiviste.
Oven aukeamissuunnan vaihtaminen:
18 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
OVIEN SÄÄTÄMINEN JA TIIVISTEIDEN HUOLTO
Tippakaukalon kääntäminen:
Nostatusuunin ovessa on pohjalla kalteva tippakaukalo, joka ohjaa ovea pitkin tippuvan veden oven alla olevaan
vesialtaaseen. Kun oven aukeamissuuntaa muutetaan, tippakaukalon tilalle pitää vaihtaa uusi kaukalo, joka viettää
oikeaan suuntaan. Tilaa uusi tippakaukalo Duken asiakaspalvelusta, ennen kuin vaihdat ovien aukeamissuunnan.
SARANA VASEMMALLA,
TIPPAKAUKALO VIETTÄÄ OIKEALLE
SARANA OIKEALLA,
TIPPAKAUKALO VIETTÄÄ VASEMMALLE
19 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
OVIEN SÄÄTÄMINEN JA TIIVISTEIDEN HUOLTO
Nostatusuunin tippakaukalon kääntäminen:
1. Noudata edellisen sivun ohjeita oven irrottamiseksi. Kun ovi on irrotettu, voit kiinnittää uuden tippakaukalon.
2. Irrota tippakaukalon kiinnitysruuvit ja irrota kaukalo. Peitä samoilla ruuveilla tyhjät reiät, kun tippakaukalo on
irrotettu.
3. Aseta uusi tippakaukalo oven toiseen päähän. Varmista, että kaukalo viettää kohti oven saranapuolta. Katso
KUVA – 1.
4. Kiristä tippakaukalo oven uuden tippakaukalon pakkauksessa olevilla itsekierteittävillä ruuveilla.
5. Noudata oven kiinnittämistä koskevia ohjeita.
KALLISTUKSEN
SUUNTA
TIPPAKAUKALON
UUSI PAIKKA
KUVA - 1
20 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
OVIEN SÄÄTÄMINEN JA TIIVISTEIDEN HUOLTO
Ovitiivisteen vuotosäädöt:
Ovet pitää tarkistaa vuotojen varalta kolmen kuukauden välein. Säätöohjeet on esitelty alla. Jos oven tiiviste on
vaurioitunut tai pysyvästi litistynyt, sen tilalle on vaihdettava uusi. Tilaa uusi tiiviste ennen tiivisteen säätämistä
soittamalla Dukelle numeroon 800-735-3853.
2. Säädä oven asentoa liikuttamalla sen kehystä sisään tai ulos, jotta mahdolliset raot tiivisteen ja uunin välillä
sulkeutuvat. Säätö tehdään käyttämällä kahvan ja saranoiden ruuveja.
Tiiviste on
hieman
puristunut.
Tiiviste on ei
liikuttava
Tiiviste on
hieman
puristunut.
Tiiviste on ei
liikuttava
TÄRKEÄÄ!!!
Varo puristamasta tiivistettä liikaa, muuten ovea ei pysty sulkemaan.
1. Sulje ovi, irrota saranoiden suojukset ruuvimeisselillä ja löysää kuusi ruuvia, jotka kiinnittävät saranat oveen.
21 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
OVIEN SÄÄTÄMINEN JA TIIVISTEIDEN HUOLTO
3. RAKOJEN TARKISTAMINEN
Tarkista säätö sulkemalla ovi ja panemalla seteli tiivisteen ja uunin etupuolen väliin. Setelin ei pitäisi irrota
helposti, kun yrität vetää sitä ulos oven ollessa suljettuna. Tee tarkistus muutamassa kohdassa ja säädä ovea
tarvittaessa.
22 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
Tiivisteen vaihtaminen:
1. Irrota vanha tiiviste vetämällä se ulos oven kehyksessä olevasta urasta. Katso KUVA – 1.
TIIVISTEEN URA
TIIVISTE
KUVA – 1
OVIEN SÄÄTÄMINEN JA TIIVISTEIDEN HUOLTO
2. Puhdista urasta lika ja tiivisteenpalat ruuvimeisselillä
tai muulla litteäteräisellä työkalulla. Katso KUVA – 2.
3. Paina uusi tiiviste uraan. Varmista, että se on kokonaan
urassa, litteä pinta oven kehystä vasten.
Katso KUVA – 3.
KUVA – 2
KUVA – 3
4. RAKOJEN TARKISTAMINEN
Tarkista oven säätö vuotojen varalta. Varmista myös, että uusi tiiviste ei litisty liikaa ja vaikeuta oven sulkemista.
LITTEÄ PINTA
23 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
AIR-WASH-OVI TIEDOT OVESTA JA PUHDISTUSOHJEET
Air-Wash-ovessa on kaksinkertainen ikkuna.
Puhdistusta varten sisä- ja ulkoruudut voidaan
helposti irrottaa toisistaan.
Tämä voidaan tehdä avaamalla kaksi salpaa, ja
sisäikkuna kääntyy saranoilla.
Puhdistuksen jälkeen sisäikkunan kehys voidaan
helposti yhdistää ulkoikkunaan painamalla ikkunat
yhteen.
Air-Wash-ovi sisäpuolelta katsottuna.
1. Ikkunoiden puhdistamista varten avaa oven
yläpuolinen salpa ikkunoiden avaamiseksi.
2. Avaa oven alapuolella oleva salpa.
3. Oven alaosa avautuu helposti, ja ikkuna voidaan
pestä.
4. Sisäovi voidaan helposti yhdistää ulko-oveen
painamalla ne yhteen.
24 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
LAMPUNASENNUSOHJEET
FLAT LENS
58MM
(502794)
GASKET – LENS 58MM
(502795)
10 WATTS (MAX)
LAMP 12V HALOGEN
G4 (BI-PIN)
(502796)
LAMP HOLDER
ASY. G4. 12V
TURN COUNTER-CLOCKWISE
REMOVE BULB COVER
KUVA – 1
Irrota lampun litteä linssi kääntämällä sitä vastapäivään. Varmista, että tiiviste on paikoillaan kansia kiinnitettäessä.
Jos vaihdat uudet lamput, varmista, että ne ovat 10 W (korkeintaan) halogeenilamppuja G4 12 V. Katso KUVA – 1.
KÄÄNNÄ VASTAPÄIVÄÄN
IRROTA LAMPUN SUOJUS
LAMPUNPIDIKE
G4. 12V
10 WATTIA (MAX.)
LAMPPU 12 V HALOGEENI G4
(KAKSIPIIKKINEN)
(502796)
TIIVISTE – LINSSI 58 MM
(502795)
LITTEÄ LINSSI
58 MM
(502794)
25 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
OSAT JA KUVAT
26 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
OSAT JA KUVAT
OSAN NRO TUOTENRO KUVAUS
01. 502180 KANSI, MOOTTORI
02. 154470 MOOTTORI, UUNI 208 – 230 V
02. 502943 KONDENSAATTORIUUNIN MOOTTORI
03. 502338 TUULETIN, LÄMPÖSILMUKKAMOOTTORI
04. 154039 PYÖRÄ, PUHALLINUUNI
05. 502912 MERKKI, DUKE BAKING CENTER
05. 502913 MERKKI, DUKE BAKING CENTER
06. 502869 TIIVISTE, UUNIN OVI
07. 512817 OVISARANA, UUNI JA NOSTATUSUUNI
08. 600165 UUNIN OVI, STANDARD, VAIHTO
08 600148 UUNIN OVI, STANDARD, VAIHTO, SARANAT VASEMMALLA
08 600149 UUNIN OVI, STANDARD, VAIHTO, SARANAT OIKEALLA
08. 600164 UUNIN OVI, AIR-WASH, VAIHTO
08. 600162 UUNIN OVI, AIR-WASH, VAIHTO, SARANAT VASEMMALLA
08. 600163 UUNIN OVI, AIR-WASH, VAIHTO, SARANAT OIKEALLA
09. 502861 TIIVISTE, NOSTATUSKAAPIN OVI
10. 600167 NOSTATUSKAAPIN OVI, VAIHTO
10 600146 NOSTATUSKAAPIN OVI, VAIHTO, SARANAT VASEMMALLA
10 600147 NOSTATUSKAAPPI, VAIHTO, SARANAT OIKEALLA
11. 155976 KANAVA, TIPPUREUNA, OVELLE, JOSSA SARANAT VASEMMALLA
11 155978 KANAVA, TIPPUREUNA, OVELLE, JOSSA SARANAT OIKEALLA
12. 155981 LEIKKURI, TIPPAREUNA
13. 155977 KEHYS, TIPPUREUNA, OVELLE, JOSSA SARANAT VASEMMALLA
13 155979 KEHYS, TIPPUREUNA, OVELLE, JOSSA SARANAT OIKEALLA
14. 512905 UUNIN JA NOSTATUSUUNIN KÄDENSIJA
15. 512935 TIPPA-ALLAS
16. 512835 PYÖRÄ, KÄÄNTYVÄ, JARRU
17. 512836 PYÖRÄ, KÄÄNTYVÄ
18. 502833 NOSTATUSUUNIN LÄMPÖELEMENTTI, 230 V – 250 W
18. 512895 NOSTATUSUUNIN LÄMPÖELEMENTTI, 208 V – 250 W
19. 502832 ELEMENTTI, KOSTEUTUS, 230,V – 450 W
19. 502727 ELEMENTTI, KOSTEUTUS, 208 V – 450 W
20. 502831 ELEMENTTI, UUNI 230 V – 2500 W
20. 154373 ELEMENTTI, UUNI 208 V – 2500 W
21. 512872 MOOTTORI, NOSTATUSUUNI, 208 – 230V
22. 154019 PUHALLIN, ETEEN KAARTUVA, NOSTATUSUUNI
23. 502745 SUOJA, NOSTATUSUUNIN VALO
24. 154547 HYLLY, TERÄSLANKAA, UUNI JA NOSTATUSUUNI
25. 502785 ASENNUS, OVIKYTKIN
26. 512814 KYTKIN, OVI
27. 502744 SUOJA, UUNIN VALO
28. 512956 SUOJA, TUULETIN
29. 159092 TUULETIN, MUHVI 29CFM 230V
30. 512833 KYTKIN, 20 A FLA/30 A RES 3P
31. 502840 MUUNTAJA, 56 VA 230 V
32. 502800 SUMMERI, NOSTATUSUUNI/UUNI
33. 502839 TERMOSTAATTI, MAKSIMIRAJOITIN 2P
34. 502934 KOSTEUTUSALLAS, ASENNUS
27 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
OSAT JA KUVAT
35. 502792 HALOGEENILAMPPU 10 W, 12V
36. 502795 TIIVISTE - LINSSI 58 MM
37. 502794 LINSSI, LITTEÄ 58 MM
38. 502796 LAMPPU 10 W 12 V HALOGEENI G4 (2-PIIKKINEN)
39. 153142 NUPPI, SÄÄTÖ
40. 502815 MERKKI, SÄÄTÖPANEELI
41. 512068 LAMPPU, MERKKIVALO, KELTAINEN 250 V
42. 512971 AJASTIN, 230 V – 60 HZ 60 MINUUTTIA
42. 512972 AJASTIN, 230 V – 50 HZ 60 MINUUTTIA
43. 512948 SÄÄDIN, PORTAATON SÄÄTÖ, 208 V
43. 512949 SÄÄDIN, PORTAATON SÄÄTÖ, 240 V
44. 502936 TERMOSTAATTI 125F, NOSTATUSUUNI
44. 502935 TERMOSTAATTI, UUNI
45. 502812 KYTKIN/VIRRANKATKAISIN 20 A 2P 50/60 HZ
46. 502816 PANEELI, SÄÄDINTEN KIINNITYS
28 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
KYTKENTÄKAAVIO
29 of 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
ASIAKASPALVELU
Merkitse laitteen menetyksen tai varkauden varalta alla olevaan ruutuun laitteen malli- ja sarjanumero. Alla luetellut
tiedot kannattaa merkitä muistiin ja säilyttää myöhempää tarvetta varten.
MALLINUMERO SARJANUMERO
OSTOPÄIVÄMÄÄRÄ
MYYJÄ PUHELIN
HUOLTO PUHELIN
PUHELIMITSE:
Soita 1-800-735-DUKE (3853)
HUOLTO
VARAOSAT
LISÄTIETOA ASIAKKAALLE
POSTITSE:
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway
St. Louis, MO 63102
INTERNET: www.dukemfg.com
Ilmoita soittaessasi ja kirjoittaessasi meille seuraavat tiedot: mallinumero, sarjanumero, ostopäivämäärä, täydellinen
postiosoitteesi (myös postinumero) ja ongelman kuvaus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Duke Manufacturing AHPO-EPO FINNISH Handleiding

Type
Handleiding