MikroTik Woobm-USB Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Woobm-USB
The Woobm is a WiFi-to-serial bridge. This device enables wireless access to RouterBOARD devices which have a
USB port, but do not have wireless interfaces. The device operates in 2GHz 802.11b/g/n wireless mode, and
supports both client and access point modes, which can be protected with a WPA wireless password.
Powering
The device accepts powering from the USB port of the RouterBOARD device.
Setup
1. Plug the Woobm into the USB port of a RouterBOARD device.
2. Set your computer IP configuration to automatic (DHCP).
3. From your PC or smartphone, connect to the wireless network name “WoobmAP”.
4. Once connected to the wireless network, open http://192.168.4.1 in your web browser, since there is no
password by default, you will be logged in automatically.
Configuration
The Woobm runs a special operating system where you can configure it’s basic functionality, the configuration is
accessible through a web interface. To connect to the RouterBOARD device, the following methods are available:
1. Click on “Terminal” in the Woobm web configuration interface.
2. Open a Telnet connection to the Woobm device from your computer, you will be directly connected to the
RouterBOARD device.
For more detailed instructions, please see full Woobm software documentation on http://mt.lv/help
Buttons and jumpers
The Woobm has one button, which has the following functions:
Reset: remove the device from the USB port, press the button, plug in the device, while holding the button.
Release the button when the LED light starts flashing red to restore factory defaults.
WPS: press the button once, while it is working. This will enable WPS for 5 seconds.
Operating system support
The device supports Woobm software only. It can be updated, by uploading a newer .BIN file through the web
configuration page.
See mikrotik.com for more information. Contact [email protected] 28-Nov-17
Federal Communication Commission Interference Statement
FCC ID: TV7WBM
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.This device and its antenna must not be co-located or operation in
conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT: Exposure to Radio Frequency Radiation. 13 cm minimum distance has to be maintained between the
antenna and user. Under such configuration, the FCC radiation exposure limits set forth for an
population/uncontrolled environment can be satisfied.
Antenna Installation. WARNING: It is installer's responsibility to ensure that when using the authorized antennas in
the United States (or where FCC rules apply); only those antennas certified with the product are used. The use of
any antenna other than those certified with the product is expressly forbidden in accordance to FCC rules CFR47
part 15.204. The installer should configure the output power level of antennas, according to country regulations and
per antenna type. Professional installation is required of equipment with connectors to ensure compliance with
health and safety issues.
Industry Canada
IC: 7442A-WBM
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
See mikrotik.com for more information. Contact [email protected] 28-Nov-17
CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting our product page on https://mikrotik.com
  !"# $%&'(!$ )% )  *
#')+,-./01/23
"4"! 5 6789:;<=9:   >=?@7ABA7 C=  !"# = D 8E:9D=989DB= 8E8 8E<=89D=6B9= BFB8?D76B; B >AGHB9=IAB@:JBKB
A7FI:A=>LB67MBA=?9BD7+,-./01/23
2N2O P$ % Q!RS !"#%T!ROUVW% S)V)Q%XW!QU! )$Y+,-./01/3
## ZV[)*\! !"# ) )[V)\))V)
V')+,-./01/]3
#4$ $V^4^ !"#_'$$!$ ! * ! !
`^"'$$!+,-./01/4a3
  ^ ) V   $  !"# ))! V') +,-./01/_ %bb! R $! V')
!)RV ^3
44V cdefghijklmiknieimndlimefmofpqgdrker !"#mlcckjsqgdeirhjkmermklmrqodrmihirefmdrmnirerm
pkrhdmmtderndmorieiudrmefmkofvrim+,-./01/dn
% w %(! !"#!$%  (!  x)
#')+,-./01/23
 2 %(!  !"#y * $(!'O% O %''
z)+,-./01/23
{) Q V|V !"##V})+,-./01/~'VR•$%€•$!'$ }R$ V!$$3
! •! V! RVQ !"#''V$!V)$!V+,-./01/"#V) ! 
Z! OOVR'  !"#P%!‚ƒO„RW'O%)… V†)$„V„$U+,-./01/
U)$U O ‡) V OˆVO„V3
#! R)V  !"# )$$$'‰)
%ƒ)R+,-./01/43
ww  RO$   V!R Š !"# R O  O OO$ &$$ $ &‹Œ&$ %  &$
#V&+,-./01/23
ww !! ! (!  !"#!$% (!  !% )b)#')+,-./01/23
 $ w%O••%! !"#Ž * $!•••!%)%'
#')+,-./01/23
 )V ‘$ )!RS !"#%’TOUV„% S)V)QV%W!Q„! )$+,-./01/3
 ) OR)RR !"#)V!O)$O)$!$)$  “V')+,-./01/3
]]   )V!!‡ ^ ‡^  !"# %%  V') +,-./01/”  )'$! R ^ V V)
V')$! R$!V3
&
Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EG.
 & V[) !"#$)$!V) \))V)V')+,-./01/]3
EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.4.1 in your web browser, to configure it. More
information on http://mt.lv/help BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.4.1 в
уеб браузър, за да настроите продукта. Повече информация в http://mt.lv/help CZ. Návod k použití: Připojte napájecí adaptér k zapnutí
přístroje. Otevřete 192.168.4.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v http://mt.lv/help DK. Instruktionsbog:
Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.4.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i
http://mt.lv/help FR. Mode d'emploi: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.4.1 dans un navigateur Web
pour configurer le produit. Plus d'informations dans http://mt.lv/help DE. Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät
einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.4.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im http://mt.lv/help EE.
Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.4.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet
http://mt.lv/help ES. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.4.1 en un
navegador web para configurar el producto. Más información en http://mt.lv/help IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di
alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.4.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in http://mt.lv/help
LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.4.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu.
Plašāka informācija http://mt.lv/help LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.4.1
Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite http://mt.lv/help HU. Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a
készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.4.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több információ http://mt.lv/help NL.
Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.4.1 in een webbrowser om het product te configureren.
Meer informatie in http://mt.lv/help PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.4.1 w
przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w http://mt.lv/help PT. Manual de instruções: Conecte o adaptador
de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.4.1 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações em
http://mt.lv/help RO. Instrucțiuni de utilizare: Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.4.1 într-un browser
web pentru a configura produsul. Mai multe informații în http://mt.lv/help SK. Návod na použitie: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja.
Otvorte 192.168.4.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v http://mt.lv/help SI. Navodila: Priključite
napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.4.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v http://mt.lv/help FI. Käyttöohje: Kytke
virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.4.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa http://mt.lv/help SE. Instruktionsmanual: Anslut
nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.4.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på http://mt.lv/help NO.
Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.4.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på
http://mt.lv/help GR. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.4.1 σε ένα
πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο http://mt.lv/help
See mikrotik.com for more information. Contact [email protected] 28-Nov-17

Documenttranscriptie

Woobm-USB The Woobm is a WiFi-to-serial bridge. This device enables wireless access to RouterBOARD devices which have a USB port, but do not have wireless interfaces. The device operates in 2GHz 802.11b/g/n wireless mode, and supports both client and access point modes, which can be protected with a WPA wireless password. Powering The device accepts powering from the USB port of the RouterBOARD device. Setup 1. 2. 3. 4. Plug the Woobm into the USB port of a RouterBOARD device. Set your computer IP configuration to automatic (DHCP). From your PC or smartphone, connect to the wireless network name “WoobmAP”. Once connected to the wireless network, open http://192.168.4.1 in your web browser, since there is no password by default, you will be logged in automatically. Configuration The Woobm runs a special operating system where you can configure it’s basic functionality, the configuration is accessible through a web interface. To connect to the RouterBOARD device, the following methods are available: 1. Click on “Terminal” in the Woobm web configuration interface. 2. Open a Telnet connection to the Woobm device from your computer, you will be directly connected to the RouterBOARD device. For more detailed instructions, please see full Woobm software documentation on http://mt.lv/help Buttons and jumpers The Woobm has one button, which has the following functions:   Reset: remove the device from the USB port, press the button, plug in the device, while holding the button. Release the button when the LED light starts flashing red to restore factory defaults. WPS: press the button once, while it is working. This will enable WPS for 5 seconds. Operating system support The device supports Woobm software only. It can be updated, by uploading a newer .BIN file through the web configuration page. See mikrotik.com for more information. Contact [email protected] 28-Nov-17 Federal Communication Commission Interference Statement FCC ID: TV7WBM This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This device and its antenna must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT: Exposure to Radio Frequency Radiation. 13 cm minimum distance has to be maintained between the antenna and user. Under such configuration, the FCC radiation exposure limits set forth for an population/uncontrolled environment can be satisfied. Antenna Installation. WARNING: It is installer's responsibility to ensure that when using the authorized antennas in the United States (or where FCC rules apply); only those antennas certified with the product are used. The use of any antenna other than those certified with the product is expressly forbidden in accordance to FCC rules CFR47 part 15.204. The installer should configure the output power level of antennas, according to country regulations and per antenna type. Professional installation is required of equipment with connectors to ensure compliance with health and safety issues. Industry Canada IC: 7442A-WBM This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. See mikrotik.com for more information. Contact [email protected] 28-Nov-17 CE Declaration of Conformity Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting our product page on https://mikrotik.com [EN] English Hereby, MIKROTĪKLS SIA declares that this RouterBOARD is in compliance with the essental requirements and other relevant provisions of Directve 2014/53/EC. [BG] Bulgarian С настоящето, MIKROTĪKLS SIA декларира, че RouterBOARD е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими разпоредби на Директива 2014/53/EC. [CZ] Czech MIKROTĪKLS SIA tmto prohlašuje, že RouterBOARD splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 2014/53/ES. [DK] Danish Undertegnede MIKROTĪKLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr RouterBOARD overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktv 2014/53/EF. [DE] German Hiermit erklärt MIKROTĪKLS SIA dass sich das Gerät RouterBOARD in Übereinstmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestmmungen der Richtlinie 2014/53/EG befndet. [EE] Estonian Käesolevaga kinnitab MIKROTĪKLS SIA seadme RouterBOARD vastavust direktivi 2014/53/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. [GR] Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ MIKROTĪKLS SIA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RouterBOARD ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2014/53/ΕΚ [ES] Spanish Por la presente, MIKROTĪKLS SIA declara que este RouterBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directva 2014/53/EC. [IT] Italian Con la presente MIKROTĪKLS SIA dichiara che questo RouterBOARD è conforme ai requisit essenziali ed alle altre disposizioni pertnent stabilite dalla diretva 2014/53/CE. [LV] Latvian Ar šo MIKROTĪKLS SIA deklarē, ka RouterBOARD atbilst Direktvas 2014/53/EK būtskajjm prasībjm un citem ar to saisttajiem noteikumiem. [LT] Lithuanian Šiuo MIKROTĪKLS SIA deklaruoja, kad šis RouterBOARD attnka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EB Direktyvos nuostatas [HU] Hungarian A MIKROTĪKLS SIA ezzennel kijelent, hogy a RouterBOARD tpuss beren-dezés teljesít az alapvető követelményeket és más 2014/53/EK irányelvben meghatározot vonatkozó rendelkezéseket. [NL] Dutch Hierbij verklaart MIKROTĪKLS SIA dat het toestel l RouterBOARD in overeenstemming is met de essentile eisen en de andere relevante bepalin-gen van richtlijn 2014/53/EG. [PL] Polish Niniejszym MIKROTĪKLS SIA deklaruje że RouterBOARD jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EC. [PT] Portuguese Eu, MIKROTĪKLS SIA declaro que o RouterBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directva 2014/53/EC. [RO] Romanian Prin prezenta, MIKROTĪKLS SIA declară că aparatul RouterBOARD este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertnente ale Directvei 2014/53/CE. [SK] Slovak MIKROTĪKLS SIA týmto vyhlasuje, že RouterBOARD spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/ES. [SI] Slovenian MIKROTĪKLS SIA izjavlja, da je ta RouterBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktve 2014/53/ES. [FI] Finish MIKROTĪKLS SIA vakuutaa täten etä RouterBOARD tyyppinen laite on direktivin 2014/53/EY oleellisten vaatmusten ja sitä koskevien direktivin muiden ehtojen mukainen. [SE] Swedish Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EG. [NO] Norwegian MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktv 2014/53/EF. EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.4.1 in your web browser, to configure it. More information on http://mt.lv/help BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.4.1 в уеб браузър, за да настроите продукта. Повече информация в http://mt.lv/help CZ. Návod k použití: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.4.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v http://mt.lv/help DK. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.4.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i http://mt.lv/help FR. Mode d'emploi: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.4.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans http://mt.lv/help DE. Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.4.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im http://mt.lv/help EE. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.4.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet http://mt.lv/help ES. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.4.1 en un navegador web para configurar el producto. Más información en http://mt.lv/help IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.4.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in http://mt.lv/help LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.4.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija http://mt.lv/help LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.4.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite http://mt.lv/help HU. Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.4.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több információ http://mt.lv/help NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.4.1 in een webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in http://mt.lv/help PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.4.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w http://mt.lv/help PT. Manual de instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.4.1 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações em http://mt.lv/help RO. Instrucțiuni de utilizare: Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.4.1 într-un browser web pentru a configura produsul. Mai multe informații în http://mt.lv/help SK. Návod na použitie: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.4.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v http://mt.lv/help SI. Navodila: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.4.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v http://mt.lv/help FI. Käyttöohje: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.4.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa http://mt.lv/help SE. Instruktionsmanual: Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.4.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på http://mt.lv/help NO. Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.4.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på http://mt.lv/help GR. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.4.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο http://mt.lv/help See mikrotik.com for more information. Contact [email protected] 28-Nov-17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

MikroTik Woobm-USB Snelstartgids

Type
Snelstartgids

in andere talen