Panasonic PMX 70 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
TCO
MARQUE: PANASONIC
REFERENCE: SC-PMX70 BLACK
CODIC: 4108191
RQT9985-D
EG
2015/03/17
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts
aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme
griffbereit auf.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e
conservare questo manuale per usi futuri.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze
handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette
produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.
Tack för inköpet av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä
käsikirja tulevaa tarvetta varten.
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec lecteur CD
CD Stereo Systeem
CD-stereoanlæg
CD-stereoanläggning
CD-stereojärjestelmä
Model No. SC-PMX70
SC-PMX70B
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 1 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
15
FRANÇAIS
RQT9985
Remarque :
Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les
poids et les dimensions sont approximatifs.
La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen
d’un analyseur de spectre numérique.
*1: “BLUETOOTH STANDBY” est sur “OFF”.
*2: Aucun dispositif n'est raccordé au port USB avant le
passage en mode veille.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Les fichiers FLAC non compressés pourraient ne pas
marcher correctement.
Prend en charge des tailles de bloc de 1152 à 4096.
*5: Prend uniquement en charge le profil AAC-LC.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met :
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
43
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 15 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
2
NEDERLANDS
Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U
kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken,
als deze hetzelfde zijn.
Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien.
Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het
volgende systeem.
Tenzij anders aangeduid wordt, zijn de afbeeldingen in
deze handleiding van de SC-PMX70.
Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen................................... 2
Onderhoud ....................................................... 3
Meegeleverde accessoires .............................3
Voorbereiden van de afstandsbediening....... 3
Plaatsing van de luidsprekers ........................ 3
Alles aansluiten ............................................... 4
Overzicht van de bedieningsfuncties ............ 4
Over Bluetooth
®
............................................... 5
Bediening van Bluetooth
®
............................... 6
Medio informatie .............................................. 7
Invoeren van media ......................................... 8
Bediening voor het afspelen van media ........ 8
FM radio............................................................ 9
[PMX70B] DAB+................................................ 10
Klok en timers................................................ 11
Geluidseffecten.............................................. 11
Gebruik van de aux-ingang........................... 11
Overige ........................................................... 12
Verhelpen van storingen............................... 12
Technische gegevens.................................... 14
Veiligheidsmaatregelen
Apparaat
Beperk het risico van brand, elektrische schokken of
beschadiging van het product.
- Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
- Plaats geen voorwerpen waarin een vloeistof zit bovenop
het apparaat plaatsen.
- Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires.
- Verwijder niet de afdekking.
- Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te
voeren. Laat onderhoud over aan erkend
onderhoudspersoneel.
Apparaat
Beperk het risico van brand, elektrische schokken of
beschadiging van het product.
- Zorg voor een goede ventilatie: plaats en gebruik dit
apparaat niet in een boekenkast, een ingebouwde kast of
een andere gesloten ruimte.
- Zorg dat de ventilatie-openingen van het apparaat niet
geblokkeerd worden door kranten, tafelkleedjes,
gordijnen, of iets dergelijks.
- Zet geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een gematigd
klimaat.
De hoofdstekker schakelt het apparaat uit.
Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker
onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
Tijdens het gebruik is dit apparaat vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke
storing optreedt, moet u dit apparaat en de mobiele
telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
In dit apparaat wordt een laser gebruikt. Het gebruik van
regelaars en het maken van afstellingen of bedieningen die
niet in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn, kan
resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Batterij
Haal de batterij niet uit elkaar en veroorzaak geen
kortsluiting tussen de polen.
Laad de alkaline of mangaan-batterij niet.
Gebruik niet een batterij waarvan de mantel is losgeraakt.
Niet verhitten of blootstellen aan vuur.
Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die
in de zon staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn.
Verwijder de batterij, als u de afstandsbediening lange tijd niet
gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele, donkere plaats.
Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze
vervangen wordt. Vervang alleen door een batterij van het
type dat door de fabrikant wordt aanbevolen.
Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met
de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de
juiste weggooimethode is.
Systeem SC-PMX70 SC-PMX70B
Hoofdapparaat SA-PMX70 SA-PMX70B
Luidsprekers SB-PMX70 SB-PMX70
[PMX70]: duidt op kenmerken die alleen op de
SC-PMX70 van toepassing zijn.
[PMX70B]: duidt op kenmerken die alleen op de
SC-PMX70B van toepassing zijn.
WAARSCHUWING!
VOORZICHTIG!
Verklaring van overeenstemming (DoC)
Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in
overeenstemming is met de essentiële eisen en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van
overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van
onze DoC-server downloaden:
http://www.doc.panasonic.de
Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Duitsland
Dit product is bedoeld voor algemene consumenten.
(Categorie 3)
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen.
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle
systemen.
Deze symbolen op de producten,
verpakkingen en/of begeleidende
documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten
en batterijen niet samen mogen worden
weggegooid met de rest van het
huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik
en recycling van oude producten en
batterijen, gelieve deze in te leveren bij de
desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met
uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee
met het besparen van kostbare hulpbronnen en
voorkomt u potentiële negatieve effecten op de
volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt
u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er
boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van
dit soort afval.
Let op: het batterij symbool
(Onderstaand symbool):
Dit symbool kan in combinatie met een
chemisch symbool gebruikt worden. In
dit geval volstaan de eisen, die zijn
vastgesteld in de richtlijnen van de
desbetreffende chemische stof.
44
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 2 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
3
NEDERLANDS
RQT9985
MPEG Layer-3 audio coding technologie onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson.
Het Bluetooth
®
woordmerk en logo's zijn gedeponeerde
handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder
gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt
plaats onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de
respectievelijke eigenaren.
Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc.
“Made for iPod” en “Made for iPhone” en “Made for iPad”
betekenen dat een elektronisch accessoire ontworpen is om
speciaal op een iPod, iPhone of iPad aangesloten te worden en
door de ontwikkelaar gecertificeerd is om te voldoen aan de
prestatienormen van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of
voor de overeenstemming ervan met de veiligheid – en
registratienormen.
Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit accessoire met iPod,
iPhone, of iPad de draadloze prestatie kan beïnvloeden.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch en Retina zijn
handelsmerken van Apple Inc. die in de V.S. en andere landen
gedeponeerd zijn.
iPad Air en iPad mini zijn handelsmerken van Apple Inc.
Onderhoud
Reinig dit systeem met een zachte, droge doek.
Maak de buitenpanelen nooit schoon met
alcolhol,verfverdunner of wasbenzine.
Lees voordat u een chemisch behandelde doek
gebruikt,de gebruiksaanwijzing ervan zorgvuldig door.
Meegeleverde accessoires
Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn
meegeleverd.
Voorbereiden van de afstandsbediening
Gebruik alkaline- of mangaan-batterijen.
Installeer de batterij zo, dat de polen (+ en –) op één
lijn staan met de polen op de afstandsbediening.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbediening-sensor, ver van obstakels, op een
maximumafstand van 7 m, rechtstreeks vóór het
hoofdtoestel, binnen een hoek van ongeveer 30° naar
links en naar rechts.
Plaatsing van de luidsprekers
Plaats de luidsprekers zo dat de tweeter zich aan de
binnenkant bevindt. Om schade aan de luidsprekers te
voorkomen, dient u de luidsprekerkegels niet aan te
raken wanneer u de netten verwijderd.
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers.
Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de
meegeleverde luidsprekers geeft de beste
geluidskwaliteit. U kunt schade aan het systeem
veroorzaken en de geluidskwaliteit verminderen, als u
andere luidsprekers gebruikt.
Opmerking:
Houd voor de ventilatie meer dan 10 mm afstand aan
tussen het hoofdapparaat en de luidsprekers.
Zet de luidsprekers op een plat veilig oppervlak.
Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische
afscherming. Zet de luidsprekers niet vlakbij TV-toestellen,
PC's of andere apparatuur die makkelijk beïnvloed wordt
door magnetisme.
Wanneer u gedurende een lange periode op hoge niveaus
afspeelt, kan dit het systeem beschadigen en de
levensduur van het systeem bekorten.
Voorkom beschadiging door het volume te verminderen:
- Wanneer het geluid vervormd is.
- Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt.
1 x Netsnoer 1 x
Afstandsbediening
(N2QAYB001018)
2 x
Luidsprekerkabels
1 x Batterij voor de
afstandsbediening
([PMX70]) 1 x
FM-
binnenantenne
([PMX70B]) 1 x DAB-
antenne
R6/LR6, AA
VOORZICHTIG!
Gebruik de luidsprekers enkel met het
aanbevolen systeem. Doet u dat niet, dan kan
beschadiging van de versterker en de
luidsprekers ontstaan en dat kan leiden tot brand.
Ga bij een erkende vakman te rade, als er schade
optreedt of als u plots een wijziging in de werking
van het toestel bemerkt.
Volg de procedures die u in deze instructies
bijgevoegd vindt, wanneer u de luidsprekers
aansluit.
Tweeter
45
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 3 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
4
NEDERLANDS
Alles aansluiten
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere
aansluitingen tot stand gebracht zijn.
[PMX70]
[PMX70B]
1 Sluit de antenne aan.
Plaats de antenne daar waar de ontvangst het best is.
Als de radio-ontvangst slecht is, gebruik dan een
buitenantenne (niet bijgeleverd).
[PMX70]
2 De luidsprekers aansluiten.
Let erop dat u de polariteit van de luidsprekerdraden
niet kruist (kortsluiting) of omkeert. Als u dit doet
kunnen de luidsprekers worden beschadigd.
3 Sluit het netsnoer aan.
Gebruik niet een netsnoer van een ander apparaat.
Stroom besparen
Het systeem verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom
(> 14
)
, zelfs als het op de stand-by-modus staat.
Haal de
stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt.
Sommige instellingen zullen verloren gaan nadat u het
systeem afgesloten heeft. U dient deze opnieuw uit te voeren.
U kunt een VCR, DVD-speler, enz., aansluiten.
Opmerking:
Sluit het netsnoer eerst af alvorens de verbinding tot stand
te brengen.
Schakel eerst alle apparatuur uit en lees de betreffende
gebruiksaanwijzingen.
Componenten en snoeren wordt afzonderlijk verkocht.
Als u andere apparatuur wilt aansluiten dan de apparatuur die
wordt beschreven, bespreek dat dan met uw audioleverancier.
Wanneer u een adapter gebruikt, zal het geluid misschien
vervormd worden weergegeven.
Overzicht van de bedieningsfuncties
22
11
33
In het stopcontact
22
11
33
In het stopcontact
Aansluiten van andere apparatuur
i: Koper
j: Zilver
Hoofdtoestel (achterkant)
Naar de rechter
luidspreker
(achterkant)
Linker luidspreker
(achterkant)
b.v. DVD-speler
(niet bijgeleverd)
Hoofdtoestel
(achterkant)
Audiokabel (niet bijgeleverd)
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
PAIRING
BASS
TREBLE
EXT-IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CD/USB
RADIO
DIMMER
6
4
1
21
22
23
24
20
11
5
17
18
19
Bovenaanzicht
46
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 4 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
5
NEDERLANDS
RQT9985
1 Stand-by/Aan-schakelaar [Í], [Í/I]
Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In
de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een
geringe hoeveelheid stroom.
2 Cijfertoetsen [1 tot 9, 0, S10]
Voor een 2-cijferig nummer
Voorbeeld: 16: [S10]
> [1] > [6]
Om een nummer van 3 cijfers te selecteren
Voorbeeld: 124: [S10]
> [S10] >[1] > [2]> [4]
3 Een geprogrammeerde track verwijderen
4 Selectie van de audiobron
5 Basis weergaveregeling
6 Geluidseffecten kiezen
7 Het menu-item voor afspelen instellen
8 Informatie over het af te spelen materiaal
bekijken
9 Bediening van de klok en de timer
10 De programmeerfunctie instellen
11 Het volume van het systeem aanpassen
12 Het geluid van het systeem dempen
Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken.
“MUTE” wordt ook geannuleerd wanneer u het volume
aanpast of wanneer u het systeem uitschakelt.
13 Toont het setup-menu
14 Het menu-item voor de radio instellen
15 De optie selecteren
16 Dimt het display-paneel
Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken.
17 Displaypaneel
18 Poort voor iPhone/iPad/iPod en
USB-apparaten
19 NFC-aanraakzone (> 6)
20 Bluetooth
®
-pairing-knop
Op drukken om “BLUETOOTH” als audiobron te
selecteren.
Op drukken en ingedrukt houden om de pairing-modus
(> 6) binnen te gaan of een Bluetooth
®
-toestel af te
sluiten (> 7).
21 De disclade openen of sluiten
22 Hoofdtelefoonbus ( )
Stekkertype: 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd)
Luister niet lang achtereen, aangezien dit uw gehoor
kan beschadigen.
Overmatig geluidsvolume via oor- en hoofdtelefoon kan
gehoorverlies veroorzaken.
Lange tijd luisteren op vol volume kan de gebruiker
gehoorschade geven.
23 Disclade
24 Sensor afstandsbediening
*1: De weergave zal automatisch in “IPOD” veranderen als
een compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort voor
iPhone/iPad/iPod aangesloten is.
Over Bluetooth
®
Gebruikte frequentieband
Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband.
Certificatie van dit apparaat
Dit systeem is in overeenstemming met de
frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat
op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor
een draadloze werking is niet noodzakelijk.
De volgende handelingen zijn in sommige landen
wettelijk strafbaar:
- Demonteren of wijzigen van dit systeem.
- Verwijderen van de specificatie-aanduidingen.
Gebruiksbeperkingen
De draadloze uitzending en/of het gebruik met alle toestellen
die met Bluetooth
®
uitgerust zijn, wordt niet gegarandeerd.
Alle apparaten moeten in overeenstemming zijn met
de normen die bepaald zijn door Bluetooth SIG, Inc.
Afhankelijk van de specificaties en de instellingen van
een apparaat, kan het gebeuren dat het apparaat er
niet in slaagt de verbinding tot stand te brengen of
kunnen bepaalde bedieningen anders zijn.
Dit systeem ondersteunt de veiligheidskenmerken van
Bluetooth
®
maar het kan zijn dat deze beveiliging niet
voldoende is, afhankelijk van de werkomgeving en/of
de instellingen. Wees voorzichtig bij het draadloos
versturen van gegevens naar dit systeem.
Dit systeem kan geen gegevens naar een
Bluetooth
®
-apparaat sturen.
Gebruiksbereik
Gebruik dit toestel op een maximumbereik van 10 m.
Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de omgeving,
obstakels of interferentie.
Interferentie afkomstig van andere apparatuur
Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt en dat
problemen ontstaan, zoals ruis en verspringen van het
geluid, wegens interferentie van de radiogolven, als dit
systeem te dicht bij andere Bluetooth
®
-apparaten staat of bij
apparaten die ook gebruik maken van de 2,4 GHz-band.
Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt als er te sterke
radiogolven van een zendstation, enz., in de nabijheid zijn.
Bedoeld gebruik
Dit systeem is alleen bedoeld voor normaal, algemeen gebruik.
Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van
apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor de
interferentie van radiofrequentie (bijvoorbeeld op
vliegvelden, in ziekenhuizen, laboratoria, enz.).
Op de afstandsbediening
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD
(
. “USB”*
1
[RADIO, EXT-IN]: “DAB+” (
[PMX70B]
) --. “FM”
^
------
“AUX”
(
-----
b
Op het hoofdtoestel
[SELECTOR]:
“CD”
--. “BLUETOOTH” --. “DAB+” (
[PMX70B]
)
^-
“USB”
*
1
(
“AUX”
(
“FM”
(b
Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor
gegevens en/of informatie die gecompromitteerd
worden tijdens een draadloze uitzending.
47
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 5 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
6
NEDERLANDS
Bediening van Bluetooth
®
Door de Bluetooth
®
-verbinding te gebruiken, kunt u met
dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat
afkomstig is van een Bluetooth
®
-audio-apparaat.
Raadpleeg de handleiding van het
Bluetooth
®
-apparaat voor details.
Als u van plan bent om een NFC (Near Field
Communication)-compatibel Bluetooth
®
-apparaat te
gebruiken, ga dan verder met “One-Touch verbinding
(verbinden via NFC)”.
Voorbereiding
Schakel Bluetooth
®
van het apparaat in en zet het
apparaat vlak bij dit toestel.
1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
Als “PAIRING” op het display aangeduid wordt, ga
dan naar stap 4.
De pairing-modus binnengaan*
1
2 Druk op [PLAY MENU] om “PAIRING” te kiezen.
3 Druk op [2, 1] om “OK? YES” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Een apparaat pairen
4 Selecteer “SC-PMX70” in het Bluetooth
®
-menu
van het Bluetooth
®
-apparaat.
De naam van het verbonden apparaat zal enkele
seconden op het display aangeduid worden.
5 Start het afspelen op het Bluetooth
®
-apparaat.
*1: U kunt de pairing-modus ook binnengaan door op het
toestel op [ -PAIRING] te drukken en deze ingedrukt
te houden.
1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
“READY” wordt op het display aangeduid.
2 Selecteer “SC-PMX70” in het Bluetooth
®
-menu
van het Bluetooth
®
-apparaat.
De naam van het verbonden apparaat zal enkele
seconden op het display aangeduid worden.
3 Start het afspelen op het Bluetooth
®
-apparaat.
Opmerking:
Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in.
U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel registreren. Als een
9e apparaat gepaird wordt, zal het apparaat dat het langst
ongebruikt gebleven is vervangen worden.
Dit toestel kan met één apparaat per keer verbonden
worden.
Als “BLUETOOTH” als bron geselecteerd is, zal dit toestel
automatisch proberen verbinding te maken met het
Bluetooth
®
-apparaat waarmee de laatste keer verbinding
gemaakt werd. (“LINKING” wordt tijdens dit proces op het
display weergegeven.)
Alleen voor NFC-compatibele Bluetooth
®
-apparaten
(Android™-apparaten)
Door eenvoudig een NFC (Near Field
Communication)-compatibel Bluetooth
®
-apparaat op het
toestel aan te raken, kunt u alle voorbereidingen
voltooien, van het registreren van een
Bluetooth
®
-apparaat tot het tot stand brengen van een
verbinding.
Voorbereidingen
Schakel het NFC-kenmerk van het apparaat in.
Heeft het apparaat een Androidversie lager dan 4.1,
dan wordt de installatie van de app “Panasonic Music
Streaming” vereist (gratis).
1 Voer “Panasonic Music Streaming” in, in het zoekvak
van Google Play™, om het zoeken te starten en
selecteer vervolgens “Panasonic Music Streaming”.
2 Start de app “Panasonic Music Streaming” op het
apparaat.
Volg de instructies op het scherm van uw apparaat.
Gebruik altijd de laatste versie van de app.
1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
2 Raak op de NFC-zone van dit toestel uw apparaat
aan en houd het aangeraakt [ ]. (> 4)
Beweeg het Bluetooth
®
-apparaat niet zolang een
pieptoon klinkt, een bericht weergegeven wordt of
het op een andere manier reageert.
Heeft het Bluetooth
®
-apparaat eenmaal gereageerd,
plaats het dan op afstand van het dit toestel.
Als de registratie en de verbinding van het
Bluetooth
®
-apparaat eenmaal voltooid zijn, wordt de
naam van het verbonden apparaat gedurende enkele
seconden op het display getoond.
De locatie van de NFC-aanraakzone varieert, afhankelijk
van het apparaat. Als zelfs geen verbinding tot stand
gebracht kan worden nadat uw Bluetooth
®
-apparaat de
NFC-aanraakzone van dit toestel aangeraakt heeft,
verander dan de positie van het apparaat. De situatie kan
ook verbeteren als u de speciale app “Panasonic Music
Streaming” download en opstart.
3 Start het afspelen op het Bluetooth
®
-apparaat.
Opmerking:
Als u op dit toestel een ander apparaat aanraakt, kunt u de
Bluetooth
®
-verbinding updaten. Het eerder aangesloten
apparaat dal dan automatisch afgesloten worden.
Als de verbinding tot stand gebracht is, kan het afspelen
automatisch van start gaan, afhankelijk van het type
apparaat dat gebruikt wordt.
Het kan zijn dat de One-Touch verbinding niet naar behoren
werkt, afhankelijk van het type apparaat dat gebruikt wordt.
U kunt de verzendmodus veranderen om de prioriteit te geven aan de
kwaliteit van de verzending dan wel aan de kwaliteit van het geluid.
Voorbereiding
Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
Als een Bluetooth
®
-apparaat reeds aangesloten is,
maak de verbinding dan ongedaan.
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“LINK MODE” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om de modus te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
MODE 1: Nadruk op de connectiviteit
MODE 2: Nadruk op de geluidskwaliteit
Opmerking:
Selecteer “MODE 1” als het geluid wordt onderbroken.
De fabrieksinstelling is “MODE 2”.
Verbinden via het Bluetooth
®
-menu
Pairen met Bluetooth
®
-apparatuur
Verbinding maken met een gepaired
Bluetooth
®
-apparaat
One-Touch verbinding (verbinden via NFC)
Bluetooth
®
-zendmodus
48
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 6 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
7
NEDERLANDS
RQT9985
Als het ingangsniveau van het geluid van het
Bluetooth
®
-apparaat te laag is, verander dan de
instelling van het ingangsniveau.
Voorbereiding
Verbinding maken met een Bluetooth
®
-apparaat.
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “INPUT
LEVEL” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om het niveau te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
“LEVEL 0”
,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^---------------------------------------------------------J
Opmerking:
Selecteer “LEVEL 0” als het geluid vervormd is.
De fabrieksinstelling is “LEVEL 0”.
1 Als een Bluetooth
®
-apparaat aangesloten is:
Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“DISCONNECT?” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “OK? YES” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Opmerking:
U kunt de verbinding met het Bluetooth
®
-apparaat ook
ongedaan maken door op het toestel op [ -PAIRING] te
drukken en te blijven drukken
De verbinding met het Bluetooth
®
-apparaat zal ongedaan
gemaakt worden als een andere audiobron (bijv. “CD”)
geselecteerd wordt.
Als “SC-PMX70” geselecteerd is vanuit het Bluetooth
®
-menu
van een gepaird Bluetooth
®
-apparaat zal dit toestel
automatisch vanuit de stand-by-modus ingeschakeld
worden en een Bluetooth
®
-verbinding tot stand brengen.
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “BLUETOOTH
STANDBY” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “ON” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Opmerking:
Om de functie uit te schakelen, selecteert u “OFF” in stap 2.
De fabrieksinstelling is “OFF”. Als deze functie op “ON”
gezet is, zal het stand-by stroomverbruik toenemen.
Medio informatie
Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet
aansprakelijk stelt voor het verlies van gegevens en/of
informatie.
(per december 2014)
Opmerking:
Verbind geen modellen die niet hierboven vermeld worden.
Er kan dan onverwacht gedrag optreden.
De compatibiliteit is afhankelijk van de softwareversie.
Maak een update van uw iPhone/iPad/iPod naar de laatste
software voordat u deze met dit toestel gebruikt.
Lees de gebruikersgids van de iPhone/iPad/iPod voor de
gebruiksaanwijzingen.
Dit apparaat garandeert niet dat alle USB-apparaten
aangesloten kunnen worden.
FAT12, FAT16 en FAT32 bestandsystemen worden
ondersteund.
Dit toestel ondersteunt USB 2.0 high speed.
Dit toestel kan USB-apparaten tot 32 GB
ondersteunen.
Ondersteunde bestandsformaten en extensies:
MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV
(“.wav”), AAC (“.m4a”)
Opmerking:
Bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn
gedefinieerd als albums.
Dit systeem geeft toegang tot maximaal:
- 800 albums (inbegrepen bovenste map)
- 8000 tracks
- 999 tracks per album
Dit systeem kan discs afspelen die conform het
CD-DA-formaat zijn.
Dit systeem kan CD-R/RW afspelen met inhouden in
CD-DA of MP3-formaat.
Finaliseer de disc vóór het afspelen op het apparaat
waarmee hij opgenomen is.
De disc moet conform ISO9660 niveau 1 of 2 zijn
(behalve voor vergrote formaten).
Opmerking:
Er zijn CD-R/RW's die door de conditie van de opname niet
kunnen worden afgespeeld.
MP3-bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn
gedefinieerd als albums.
Dit systeem geeft toegang tot maximaal:
- CD-DA: 99 tracks
- MP3: 999 tracks, 255 albums (met inbegrip van rootmap)
Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de
volgorde waarin u ze hebt opgenomen.
Bluetooth
®
-ingangsniveau
Afsluiten van een Bluetooth
®
-apparaat
Bluetooth
®
stand-by
Compatibele iPhone/iPad/iPod
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c /
iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G / iPhone
iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3e en 4e generatie) /
iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini
met Retina-display) / iPad mini
iPod touch (1e tot 5e generatie)
iPod nano (2e tot 7e generatie)
Compatibele USB-inrichtingen
Compatibele CD
49
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 7 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
8
NEDERLANDS
Invoeren van media
Druk op [CD/USB] om “CD” te selecteren.
Druk op [CD/USB] om “USB” te selecteren.
De weergave zal automatisch in “IPOD” veranderen als een
compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort aangesloten is.
Als het toestel ingeschakeld is, gaat het opladen van start
als een iPhone/iPad/iPod met dit toestel verbonden wordt.
Om het opladen via de verbinding met de USB-kabel
voort te zetten tijdens de stand-by-modus, moet
gecontroleerd worden of de iPhone/iPad/iPod het
opladen gestart heeft voordat het toestel op de
stand-by-modus gezet werd.
Controleer de iPhone/iPad/iPod om te kijken of de
batterij volledig geladen is (is hij eenmaal volledig
geladen, verwijder dan de iPhone/iPad/iPod).
Opmerking:
Verwijder de CD pas nadat het draaien gestopt is.
Als u een iPhone/iPad/iPod aansluit, gebruik dan de
daarvoor bestemde USB-kabel (niet bijgeleverd).
Steek de USB-inrichting rechtstreeks naar binnen. Gebruik
geen USB-verlengkabel.
Sluit het USB-apparaat af als u klaar bent met het gebruik.
Voordat u de USB-inrichting verwijdert, selecteert u een
bron die anders is dan “USB”.
Bediening voor het afspelen van media
De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk.
Voorbereiding
Schakel het toestel in.
Voer het medium in of breng de verbinding tot stand
met het Bluetooth
®
-apparaat.
Druk op [CD/USB] of [ ] om de audiobron te selecteren.
Opmerking:
Om een Bluetooth
®
-apparaat met de afstandsbediening van
dit toestel te bedienen, moet het Bluetooth
®
-apparaat AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile) ondersteunen.
Afhankelijk van de status van het apparaat kan het zijn dat
sommige bedieningsorganen niet werken.
De bediening kan anders blijken te zijn, afhankelijk van het
model iPhone/iPad/iPod.
[CD] [USB]: De tracks kunnen geselecteerd worden door op
de numerieke knoppen te drukken.
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY].
bijv. MP3
Opmerking:
Maximum aantal karakters dat getoond kan worden:
ongeveer 32
Dit systeem ondersteunt ver. 1 en 2 ID3 tags.
Tekstgegevens die het systeem niet ondersteunt, kunnen
er anders uit zien.
1 Druk op [PLAY MENU] om “PLAYMODE” of
“REPEAT” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om de instelling te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
CD
iPhone/iPad/iPod of USB-apparaat
Opladen van een iPhone/iPad/iPod
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
[CD]: CD-audio in CD-DA formaat en een CD die
MP3-bestanden bevat
[iPod]: Compatibele iPhone/iPad/iPod
[USB]: USB-inrichtingen die MP3/AIFF/FLAC/
WAV/AAC-bestanden bevatten
[Bluetooth]:
Aangesloten Bluetooth
®
-apparaat
Basisbediening
[CD] [iPod] [USB] [Bluetooth]
Afspelen Druk op [1/;].
Stoppen Druk op [].
[USB]: De positie wordt bewaard en
“RESUME” wordt weergegeven.
[USB]: Druk twee keer op [] om het
afspelen volledig te stoppen.
Pauzeren Druk op [1/;].
Indrukken als u met afspelen door
wilt gaan.
Springen Druk op [:] of [9] om naar een
track te springen.
(hoofdapparaat: [:/6] of
[5/9])
[CD] [USB]: Druk op [3] of [4] om
naar het MP3/AIFF/FLAC/WAV/
AAC-album te springen.
Zoeken Tijdens afspelen of pauzeren
Druk op [6] of [5] en houdt deze
ingedrukt.
(hoofdapparaat: [:/6] of
[5/9])
[iPod]: Achterwaarts zoeken is alleen
binnen de huidige track mogelijk.
Bekijken van beschikbare informatie
[CD] [USB] [Bluetooth]
“A”: Albumnummer
“T”: Tracknummer
(“ ” geeft een nummer aan.)
“”:Album “:Track
Afspeelmenu [CD] [USB]
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Annuleert de instelling van de
afspeelmodus.
1-TRACK
Speelt alleen de geselecteerde track af.
“1”, “ ” wordt weergegeven.
(Springt naar de gewenste track.)
1-ALBUM
Speelt alleen het geselecteerde MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC-album af.
“1”, “ ” wordt weergegeven.
RANDOM Speelt de inhouden willekeurig af.
“RND” wordt weergegeven.
1-ALBUM
RANDOM
Speelt de tracks in het geselecteerde
MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC-album
willekeurig af.
Druk op [3] of [4] om het MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC-album te
selecteren.
“1”, “ ”, “RND” wordt
weergegeven.
REPEAT
ON REPEAT Schakelt de herhaalmodus in.
•“`” wordt weergegeven.
OFF REPEAT Schakelt de herhaalmodus uit.
50
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 8 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
9
NEDERLANDS
RQT9985
Opmerking:
Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet overslaan
naar tracks die al zijn afgespeeld of op de cijfertoetsen drukken.
Functie Afspeelstand werkt niet met “Programma afspelen”.
De modus wordt geannuleerd als u de disc-lade opent of
het USB-apparaat verwijdert.
Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren.
[CD] (CD-DA)
1 Druk op [PROGRAM] in de stand Stop.
“PROGRAM” wordt enkele seconden getoond.
2 Kies de track van uw keuze door op de
cijfertoetsen te drukken.
Herhaal deze stap als u andere tracks wilt
programmeren.
3 Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten.
[CD] (MP3), [USB]
1 Druk op [PROGRAM] in de stand Stop.
“PROGRAM” wordt enkele seconden getoond.
2 Kies het album van uw keuze door op [3, 4] te
drukken.
3 Kies de track van uw keuze door op [9] en
vervolgens op de cijfertoetsen te drukken.
4 Druk op [OK].
Herhaal stappen 2 tot 4 als u andere tracks wilt
programmeren.
5 Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten.
Opmerking:
Het programmageheugen wordt geannuleerd als u de
disc-lade opent of het USB-apparaat verwijdert.
FM radio
Er kunnen 30 FM-zenders met preset ingesteld worden.
Voorbereiding
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “FM” te selecteren.
1
Kies “A.PRESET” door op [RADIO MENU] te drukken.
2
Kies frequentie “LOWEST” (laagste) of “CURRENT”
(actuele) door op [2, 1] te drukken.
LOWEST:
Starten van automatisch presetten bij de laagste
frequentie (FM 87.50).
CURRENT:
Starten van automatisch presetten bij de huidige frequentie.
*
1
3 Start de procedure van het instellen van
voorkeuzestations door op [OK] te drukken.
De tuner begint in toenemende volgorde alle stations
die het kan ontvangen op de kanalen in te stellen.
Druk op [] als u wilt annuleren.
*1:
Raadpleeg voor het veranderen van de frequentie
“Handmatige afstemming en instelling van voorkeuzestations”.
1 Stel het radiostation van uw keuze in door op
[6] of [5] te drukken.
Druk als alternatief op
[
:
/
6
]
of
[
5
/
9
]
op het
hoofdtoestel als “MANUAL” geselecteerd is als de afstemmodus
*
2
.
Houd, als u automatisch wilt afstemmen, de knop
ingedrukt, totdat de frequentie snel verandert.
2 Druk op [PROGRAM].
3 Kies een vooraf ingesteld nummer door op de
cijfertoetsen te drukken.
Voer de stappen 1 tot 3 opnieuw uit als u meer
stations vooraf wilt instellen.
Het nieuwe station vervangt elke station dat
hetzelfde vooraf ingestelde nummer heeft.
Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om
het preset-station te selecteren.
Druk als alternatief op
[:/6]
of
[5/9]
op het
hoofdtoestel als “PRESET” geselecteerd is als de afstemmodus
*
2
.
*2: De afstemmodus veranderen
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “TUNE MODE” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “MANUAL” of “PRESET” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY] om “FM STATUS” te
selecteren.
Dit systeem kan de tekstgegevens weergeven die
worden uitgezonden door het Radio Data Systeem
(RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is.
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY].
Opmerking:
RDS is alleen beschikbaar als stereo bij ontvangst
werkzaam is.
RDS-gegevens zullen soms niet verschijnen als de
ontvangst slecht is.
Programma afspelen [CD] [USB]
Inhoud
programma
regelen
Druk in de stopmodus op [:] of
[9].
De laatste track
wissen
Druk op [DEL] in de stand Stop.
Programmafun
ctie annuleren
Druk op [PROGRAM] in de stand Stop.
“PGM OFF” wordt enkele
seconden getoond.
Alle
geprogrammee
rde tracks
wissen
Druk op [] in de stand Stop. “CLR
ALL” wordt weergegeven. Druk
binnen 5 seconden nogmaals op [].
Automatische voorinstelling
Handmatige afstemming en instelling
van voorkeuzestations
Een voorkeuzestation kiezen
Weergeven van de huidige status van
het FM-signaal
“FM ST”: Het FM-signaal is afgestemd en in stereo.
“FM - - - -”: Er is geen afgestemd signaal of het
FM-signaal is mono.
“FM MONO”: “MONO” wordt als de “FM MODE”
geselecteerd. (> 12, “Als er tijdens de
FM-ontvangst teveel ruis is.”)
RDS-uitzendingen
“PS”: Programma service
“PTY”: Programmatype
“FREQ”: Frequentie
51
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 9 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
10
NEDERLANDS
[PMX70B] DAB+
Voorbereidingen
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “
DAB+
” te
selecteren.
Als u voor het eerst “DAB+” selecteert, zal het systeem
de “DAB AUTO SCAN”-procedure starten.
Opmerking:
Als geen zender gevonden wordt, wordt “SCAN
FAILED” weergegeven. Stel de antenne af en probeer
het opnieuw.
1 Druk op [RADIO MENU] om “AUTOSCAN” te
kiezen en druk vervolgens op [OK].
“START?” wordt getoond.
2 Druk op [OK].
“DAB AUTO SCAN” wordt getoond.
Om de beste positie van de antenne te vinden, moet
handmatig tunen gebruikt worden om het geselecteerde
DAB-frequentieblok te vinden.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om
“MANUAL SCAN” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om een te scannen
frequentieblok te selecteren en druk vervolgens
op [OK].
U kunt tot 20 DAB-zenders met preset instellen.
1 Druk op [6] of [5] om een zender te
selecteren.
Druk als alternatief op [:/6] of [5/9]
op het hoofdtoestel als “STATION” geselecteerd
is als de afstemmodus*
1
.
2 Druk op [PROGRAM].
3 Druk op de numerieke knoppen om een
preset-nummer te selecteren.
Voer stappen 1 tot 3 opnieuw uit om meer zenders te
presetten.
Opmerking:
Er wordt over een eerder opgeslagen zender heen
geschreven wanneer een andere zender op hetzelfde
preset-nummer opgeslagen wordt.
U kunt geen zender met preset instellen als de zender
niet uitzendt of wanneer u een secundaire dienst
geselecteerd heeft.
Tijdens auto scan wordt een eerder geheugen met
zenders leeg gemaakt.
Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om
het preset-station te selecteren.
Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het
hoofdtoestel als “PRESET” geselecteerd is als de
afstemmodus*
1
.
*1: De afstemmodus veranderen
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “TUNE
MODE” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “STATION” of “PRESET” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
U kunt de informatie over de DAB-uitzending, het
programmatype, het ensemble-label, de frequentie en de
tijd bekijken
Druk op [DISPLAY] om de beschikbare informatie te
bekijken.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om een
optie te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om de gewenste instelling te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
Tijdens het afstellen van de antenne kunt u de
ontvangstkwaliteit controleren.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om
“SIGNAL QUALITY” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om de frequentie te selecteren.
Het huidige frequentieblok wordt weergegeven en
vervolgens wordt de ontvangstkwaliteit aangeduid.
DAB auto scan
Handmatige DAB-tuning
Presetten van het geheugen
Selecteren van een met preset
ingestelde zender
Bekijken van beschikbare informatie
DAB-instellingen
DAB SECONDARY
PRIMARY Luisteren naar de primaire dienst.
SECONDARY Luisteren naar de secundaire dienst.
” wordt getoond.
AUTO CLOCK ADJ
ON ADJUST Start afstelling auto klok.
OFF ADJUST Wis afstelling auto klok.
Kwaliteit DAB-signaal
Ontvangstkwaliteit
0 (slecht) – 8 (uitstekend)
52
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 10 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
11
NEDERLANDS
RQT9985
Klok en timers
De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
1 Kies “CLOCK” door op [CLOCK/TIMER] te
drukken.
2 Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen en druk
vervolgens op [OK].
De tijd controleren
Druk op [CLOCK/TIMER].
Opmerking:
Als u wilt dat de klok gelijk blijft lopen, moet u de klok
regelmatig gelijk zetten.
De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde tijd.
Druk herhaaldelijk op [SLEEP] om de instelling
(in minuten) te selecteren.
Opmerking:
De resterende tijd wordt op het display van het toestel
aangeduid behalve wanneer andere handelingen verricht
worden.
De slaaptimer kan samen met de afspeeltimer gebruikt
worden.
De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de
timers elkaar niet overlappen.
U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd
wordt gewekt.
Voorbereiding
Zet de klok gelijk.
1 Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om
“TIMER ADJ” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om de starttijd (“ON TIME”) in te
stellen en druk vervolgens op [OK].
3 Druk op [3, 4] om de eindtijd (“OFF TIME”) in te
stellen en druk vervolgens op [OK].
4 Druk op [3, 4] om de muziekbron te selecteren*
1
en druk vervolgens op [OK].
Inschakelen van de timer
1 Maak de geselecteerde muziekbron gereed en
stel het gewenste volume in.
2 Druk op [F, PLAY].
F” wordt weergegeven.
Druk op [F, PLAY] als u wilt annuleren.
Het systeem werkt alleen als het apparaat is
uitgeschakeld.
De instellingen controleren
Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “TIMER ADJ”
te selecteren.
(Druk tijdens stand-by twee keer op [CLOCK/TIMER].)
Opmerking:
De timer start op een laag volume en neemt geleidelijk toe
tot het vooraf ingestelde niveau.
Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere
dag in, op het ingestelde tijdstip.
Als u het systeem uitschakelt en opnieuw inschakelt als de
timer werkt, zal de timer stoppen op de eindtijd.
*1: “CD”, “USB”, “DAB+” ([PMX70B]) en “FM” kunnen als
muziekbron ingesteld worden.
Voor het afspelen van een muziekbron met timer
via de poort voor iPhone/iPad/iPod en
USB-apparaten selecteert u “USB”.
Geluidseffecten
1
Druk herhaaldelijk op [SOUND] om een
geluidseffect te selecteren.
2 Kies de instelling van uw keuze door op [2, 1] te
drukken.
Alleen met het hoofdapparaat
Pas het niveau aan door [BASS] of [TREBLE] te
draaien.
Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om een
instelling te selecteren.
Deze functie maakt dat u kunt genieten van een krachtig
bas-effect.
Kies “ON D.BASS” of “OFF D.BASS” door op
[D.BASS] te drukken.
Gebruik van de aux-ingang
U kunt een VCR-, DVD-speler enz. aansluiten en het
geluid via dit systeem weergeven.
Voorbereiding
Sluit de externe apparatuur aan.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “AUX”
te selecteren.
2 Speel de externe apparatuur af.
De klok instellen
Slaaptimer
“SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120”
^------------------- “OFF” (Annuleren) (--------
b
Afspeeltimer
De geluidskwaliteit veranderen
BASS
-4 tot +4
TREBLE
SURROUND “ON SURROUND” of
“OFF SURROUND”
Voorinstelling EQ (Preset EQ)
HEAVY Rock wordt krachtiger weergegeven
SOFT Voor achtergrondmuziek
CLEAR Hogere frequenties klinken helderder
VOCAL Zang klinkt levendiger
FLAT Annuleert het geluidseffect
D.BASS
53
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 11 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
12
NEDERLANDS
Overige
Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op de
stand-by-modus gaan staan als er geen geluid is en het
gedurende ongeveer 20 minuten niet gebruikt wordt.
Om deze functie te annuleren
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “AUTO OFF”
te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “OFF” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Opmerking:
Om de functie in te schakelen, selecteert u “ON” in stap 2.
Deze instelling kan niet gekozen worden als radio de bron
is.
Wanneer verbinding met een Bluetooth
®
-apparaat gemaakt
wordt, werkt de functie niet.
Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit
toestel uitgeven dat een toevoeging of een verbetering
kan vormen voor de manier waarop een kenmerk werkt.
Deze updates zijn gratis beschikbaar.
Voor meer details, raadpleeg de volgende website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Deze site is alleen in het Engels.)
De versie van de geïnstalleerde software wordt
weergegeven.
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “SW VER.” te
kiezen en druk vervolgens op [OK].
Druk op [OK] om te verlaten.
Verhelpen van storingen
Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet
op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies,
als u twijfels hebt enkele van de aanwijzingen voor
controle of als u het probleem niet kunt verhelpen aan de
hand van de gegeven oplossingen.
U kunt geen bedieningshandelingen uitvoeren met
de afstandsbediening.
Controleer dat de batterij op de juiste manier is ingezet.
Geluid wordt vervormd of er is geen geluid.
Pas het volume van het systeem aan.
Schakel het systeem uit, stel de oorzaak vast en
corrigeer deze en schakel dan het systeem weer in.
Het kan eventueel veroorzaakt worden door
overbelasting van de luidsprekers door excessief
volume of vermogen, en als het systeem wordt
gebruikt in een warme omgeving.
Controleer of de luidsprekerkabels correct en secuur
verbonden zijn. (> 4)
Het is mogelijk, dat tijdens de weergave een
“zoemgeluid” te horen is.
Er bevindt zich een netsnoer of een fluorescerend licht
in de buurt van de kabels. Houd andere apparaten en
snoeren uit de buurt van de kabels van dit systeem.
Het toestel werkt niet.
Een van de beveiligingen van het toestel kan in
werking zijn getreden.
Verricht als volgt een reset van het toestel:
1 Druk op het toestel op [Í/I] om het toestel op stand-by
te schakelen.
Als het niet op stand-by geschakeld wordt, druk dan
op [Í/I] op het toestel gedurende ongeveer
10 seconden. Het toestel wordt dan op stand-by
geforceerd. Sluit anders het netsnoer af, wacht
minstens 3 minuten en sluit het weer aan.
2 Druk op het toestel op [Í/I] om het in te schakelen. Als
het toestel nog steeds niet bediend kan worden,
raadpleeg dan de verkoper.
Er klinkt ruis.
Als een apparaat tijdens de “AUX”-modus zowel met
de AUX IN-aansluitingen als met de USB-poort
verbonden is, kan ruis gegenereerd worden,
afhankelijk van het apparaat. Trek in dat geval de
USB-kabel uit de USB-poort.
Display wordt niet goed weergegeven.
Afspelen start niet.
U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed.
Disc is vuil. Reinig de disc.
Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is,
of een afwijkende vorm heeft.
Er is condens. Laat het systeem 1 tot 2 uur drogen.
De ontvangst is slecht of er klinkt een kloppend geluid.
Houd de antenne verwijderd van computers, TV's,
andere kabels en snoeren.
Gebruik een buitenantenne.
Schakel de TV uit of verwijder deze van het systeem.
Als er tijdens de FM-ontvangst teveel ruis is.
Verander het geluid dat als mono uitgegeven moet
worden.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “FM MODE”
te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “MONO” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Het geluid wordt mono.
Om dit te annuleren selecteert u “STEREO” of verandert
u de frequentie.
Selecteer in normale omstandigheden “STEREO”.
Het laden of bedienen lukt niet.
Controleer of de iPhone/iPad/iPod correct aangesloten is.
Sluit de iPhone/iPad/iPod opnieuw aan of probeer de
iPhone/iPad/iPod te herstarten.
Als dit toestel op de stand-by-modus staat, zal het
opladen niet van start gaan via de verbinding met de
USB-kabel.
Schakel dit toestel in en controleer of het opladen
gestart is voordat dit toestel op de stand-by-modus
gezet wordt.
De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de
iPhone/iPad/iPod en probeer het opnieuw.
Wanneer de poort gebruikt wordt, schakel dit toestel dan
in. Schakel dit toestel niet uit zolang de iPhone/iPad/
iPod niet werkzaam is.
Auto off-functie
Updaten van de software
Controleren van de softwareversie
Algemene storingen
Disc
Radio
iPhone/iPad/iPod
54
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 12 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
13
NEDERLANDS
RQT9985
Het USB-apparaat of de inhoud daarvan kan niet
gelezen worden.
Het formaat van het USB-apparaat of de inhoud
daarvan is niet geschikt voor het systeem.
Langzame werking van het USB-apparaat.
Het duurt langer om een USB-apparaat met een grote
inhoud of een groot geheugen te lezen.
De verstreken tijd die getoond wordt, is anders dan
de werkelijke afspeeltijd.
Breng de gegevens over naar een ander
USB-apparaat of backup de gegevens en formatteer
het USB-apparaat opnieuw.
Het pairen kan niet uitgevoerd worden.
Controleer de toestand van het Bluetooth
®
-apparaat.
Het apparaat kan niet aangesloten worden.
Het pairen van het apparaat verliep zonder succes of
de registratie werd vervangen. Probeer het apparaat
opnieuw te pairen.
Het kan zijn dat dit systeem op een ander apparaat
aangesloten is. Sluit het andere apparaat af en
probeer het apparaat opnieuw te pairen.
Schakel het toestel uit en weer in en probeer het
opnieuw als het probleem aanhoudt.
Het apparaat is aangesloten maar er komt geen
audio uit dit systeem.
Voor sommige ingebouwde Bluetooth
®
-apparaten dient
u de audio-uitgang met de hand op “SC-PMX70” te
zetten. Lees voor details de handleiding van het
apparaat.
Het geluid wordt onderbroken.
Het apparaat bevindt zich buiten het
communicatiebereik van 10 m. Plaats het
Bluetooth
®
-apparaat dichter bij dit systeem.
Verwijder alle obstakels tussen dit systeem en het apparaat.
Andere apparaten die van de 2,4 GHz-frequentieband
gebruik maken (draadloze router, magnetronoven,
draadloze telefoons, enz.) veroorzaken interferentie.
Breng het Bluetooth
®
-apparaat dichterbij dit systeem
en op grotere afstand van andere apparaten.
Selecteer “MODE 1” voor een stabiele communicatie. (
> 6
)
De One-Touch verbinding (NFC-kenmerk) werkt niet.
Controleer of het toestel en het NFC-kenmerk van het
apparaat zijn ingeschakeld. (> 6)
“--:--”
U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een
stopcontact aangesloten of er is onlangs een
stroomonderbreking opgetreden. Zet de klok gelijk.
“ADJUST CLOCK”
De klok is niet gelijk gezet. Zet de klok gelijk.
“ADJUST TIMER”
Afspeeltimer is niet ingesteld. Stel de afspeeltimer in.
“AUTO OFF”
Het apparaat werd ongeveer 20 minuten lang niet
gebruikt en wordt over een minuut uitgeschakeld. Druk
op ongeacht welke knop om dit te annuleren.
“CHECKING CONNECTION”
Het toestel controleert de verbonden iPhone/iPad/iPod
of het verbonden USB-apparaat.
Als de weergave blijft verschijnen, controleer dan of de
batterij van de iPhone/iPad/iPod niet leeg is en of de
iPhone/iPad/iPod ingeschakeld is en correct
aangesloten is.
“ERROR”
Een onjuiste handeling werd uitgevoerd. Lees de
gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw.
“F” (“ ” geeft een nummer aan.)
Er is een probleem met dit toestel.
Schrijf het weergegeven nummer op, sluit het netsnoer
af en raadpleeg uw verkoper.
“NO DEVICE”
De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting is niet
aangesloten. Controleer de verbinding.
De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de
iPhone/iPad/iPod op en schakel deze in alvorens de
verbinding tot stand te brengen.
“NO DISC”
U hebt geen disc geplaatst of in ieder geval geen disc
die het systeem kan afspelen.
“NO MEMORY” ([PMX70B] )
Er zijn geen met preset ingestelde DAB-zenders die
geselecteerd kunnen worden. Stel enkele kanalen in
met preset.
“NO PLAY”
Controleer de inhoud. U kunt alleen ondersteunde
formaten afspelen.
De bestanden in het USB-apparaat kunnen
beschadigd zijn. Formatteer het USB-apparaat en
probeer het opnieuw.
Het kan zijn dat het toestel een probleem heeft.
Schakel het toestel uit en weer in.
“NO SIGNAL” ([PMX70B])
Deze zender kan niet ontvangen worden. Controleer
uw antenne.
“DEVICE NO RESPONSE”
“HUB NOT SUPPORTED”
“NOT SUPPORTED”
U heeft verbinding gemaakt met een iPhone/iPad/iPod
die niet afgespeeld kan worden.
Als de iPhone/iPad/iPod compatibel is, schakel deze
dan in en breng de verbinding op correcte wijze tot
stand.
U heeft verbinding gemaakt met een niet ondersteund
USB-apparaat.
“PGM FULL”
Het aantal geprogrammeerde tracks is meer dan 24.
“PLAYERROR”
U heeft een niet-ondersteund bestand afgespeeld. Het
systeem zal die track overslaan en de volgende afspelen.
“READING”
Het toestel controleert de informatie van de CD. Nadat
deze weergave verdwenen is kunt u de bediening
starten.
“REMOTE ” (“ ” geeft een nummer aan.)
De afstandsbediening en dit toestel gebruiken
verschillende codes. Verander de code op de
afstandsbediening.
Als “REMOTE 1” weergegeven wordt, houd [OK] en [1]
dan minstens 4 seconden ingedrukt.
Als “REMOTE 2” weergegeven wordt, houd [OK] en [2]
dan minstens 4 seconden ingedrukt.
“SCAN FAILED” ([PMX70B])
De zenders kunnen niet ontvangen worden. Controleer
uw antenne en probeer het handmatig DAB-tunen.
“USB OVER CURRENT ERROR”
De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting verbruikt
teveel stroom. Verwijder de iPhone/iPad/iPod of de
USB-inrichting. Schakel het systeem uit en weer in.
“VBR”
Het systeem kan niet de resterende afspeeltijd voor de
tracks met variabele bitsnelheid (VBR) tonen.
USB
Bluetooth
®
Op de display van het hoofdapparaat verschijnt
55
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 13 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
14
NEDERLANDS
Reset het geheugen wanneer de volgende situaties zich
voordoen:
Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen
indrukt.
U wilt de geheugeninhoud wissen en de
oorspronkelijke instellingen herstellen.
1 Haal de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
Wacht 3 minuten voordat u met stap 2 doorgaat.
2 Terwijl u [Í/I] op het apparaat ingedrukt houdt,
sluit u het netsnoer weer aan.
“- - - - - - - - - ” wordt getoond.
3 Laat [Í/I] los.
Alle instellingen worden opnieuw op de
fabrieksinstelling gezet.
Het is noodzakelijk de geheugenitems opnieuw in te
stellen.
Verander de code van de afstandsbediening van dit
systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op
de afstandsbediening van dit systeem reageert.
De code instellen op “REMOTE 2”
1 Druk op het hoofdtoestel op [SELECTOR] om
“CD” te selecteren.
2 Houd [SELECTOR] op het hoofdapparaat en [2]
op de afstandsbediening ingedrukt tot
“REMOTE 2” verschijnt.
3 Houd [OK] en [2] minstens 4 seconden ingedrukt.
De fabrieksinstelling is “REMOTE 1”.
Om de modus weer opnieuw op “REMOTE 1” te zetten
herhaalt u bovenstaande stappen maar drukt u op de
afstandsbediening niet op [2] maar op [1].
Technische gegevens
Voeding AC 220 V tot 240 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen 44 W
Afmetingen (hoofdapparaat)
(B x H x D) 211 x 114 x 267 mm
Gewicht (hoofdapparaat) Ong. 2,8 kg
Gebruikstemperatuurbereik 0°C tot +40°C
Vochtigheidsbereik
35% tot 80% RV (geen condensatie)
RMS-uitgangsstroom
Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd)
60 W per kanaal (3 ), 1 kHz, 10% THD
Totale RMS-stroom 120 W
Preset-geheugen 30 zenders
Frequentiebereik
87,50 MHz tot 108,00 MHz (stap van 50 kHz)
Antenne-aansluitingen 75 (asymmetrisch)
DAB-geheugens 20 kanalen
Frequentieband (golflengte)
Band III 5A tot 13F
(174,928 MHz tot 239,200 MHz)
Gevoeligheid *BER 4x10
-4
Min. vereiste –98 dBm
Terminal DAB-buitenantenne F-Connector (75 )
Disc geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
3
)
Optische lens
Golflengte 790 nm (CD)
USB -poort
Stroom USB-poort DC OUT 5 V 2,1 A
USB-standaard USB 2.0 High Speed
Ondersteuning formaat mediabestand
MP3 (¢.mp3)
, AIFF (
¢.aiff
), FLAC (
¢
.flac),
WAV (
¢.
wav), AAC (
¢.
m4a)
Formaat audio-ondersteuning
MP3
Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48 kHz
Woordlengte audio 16 bits
Kanaaltelling 2 kan.
AIFF/FLAC*
4
/WAV
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Woordlengte audio 16 bits/24 bits
Kanaaltelling 2 kan.
AAC*
5
Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48 kHz
Woordlengte audio 16 bits
Kanaaltelling 2 kan.
Bestandssysteem USB-apparaat
FAT12, FAT16, FAT32
Hoofdtelefoon-set Stereo, 3,5 mm aansluiting
Analoge audio-ingang
AUX IN (EXT-IN) Pen aansluiting
Luidspreker(s)
Woofer 14 cm conus x 1
Tweeter 1,9 cm koepeltype x 1
Super tweeter 1,5 cm piëzo-elektrische type x 1
Impedantie 3
Afmetingen (B x H x D) 161 mm x 238 mm x 262 mm
Gewicht Ong. 2,6 kg
Versie Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Klasse Klasse 2
Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP
Frequentieband 2,4 GHz band FH-SS
Werkafstand 10 m Direct zicht
Ondersteunde codec AAC, SBC
Het geheugen resetten (initialiseren)
Code voor de afstandsbediening
Algemeen
Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus*
1, 2
0,4 W (approximatief)
(Als “BLUETOOTH STANDBY” op “ON” staat)*
2
0,45 W (approximatief)
Versterker
FM
DAB ( [PMX70B] )
Disc
Aansluitingen
Luidspreker
Bluetooth
®
56
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 14 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
15
NEDERLANDS
RQT9985
Opmerking:
Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen zijn bij
benadering.
De totale harmonische vervorming is gemeten met de
digitale spectrumanalyser.
*1: “BLUETOOTH STANDBY” staat op “OFF”.
*2: Er is geen apparaat op de USB-poort aangesloten
voordat de stand-by-modus ingeschakeld wordt.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Het kan zijn dat niet gecomprimeerde FLAC-bestanden
niet correct werken.
Ondersteunt bloklengte van 1152 tot 4096.
*5: Ondersteunt alleen AAC-LC profiel.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
57
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 15 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
4
DANSK
Tilslutninger
Tilslut først netledningen, efter at alle andre
tilslutninger er blevet udført.
[PMX70]
[PMX70B]
1 Tilslut antennen.
Anbring antennen, hvor den bedste modtagelse
findes.
Hvis der er en dårlig radiomodtagelse, skal du bruge en
udendørs antenne (medfølger ikke).
[PMX70]
2 Tilslut højttalerne.
Undgå omhyggeligt at krydse (kortslutte) eller
vende højttalerledningernes polaritet, da dette
kan med medføre beskadigelse af højttalerne.
3 Tilslut strømledningen.
Undlad at anvende strømledning fra andet udstyr.
Spar på strømmen
Systemet forbruger også lidt strøm (> 14), når det er på
standby. Hvis du ikke bruger systemet, skal du koble
strømforsyningen fra.
Visse indstillinger mistes, efter at du frakobler systemet.
Du skal foretage nye indstillinger.
Du kan tilslutte en videooptager, en DVD-afspiller osv.
Bemærk:
Tag netledningen ud før tilslutning.
Sluk for alt udstyr, og læs den relevante
betjeningsvejledning.
Komponenter og kabler sælges separat.
Hvis du ønsker at tilslutte udstyr, som ikke er beskrevet,
bedes du kontakte audioforhandleren.
Lyden kan blive forvrænget hvis du bruger en adapter.
Overblik over betjeningsknapper
22
11
33
Til stikkontakten
22
11
33
Til stikkontakten
Tilslutning af andet udstyr
i: Kobber
j: Sølv
Hovedapparat
(bagside)
Til højre højttaler
(bagside)
Venstre højttaler (bagside)
f.eks. DVD-afspiller
(medfølger ikke)
Hovedapparat
(bagside)
Lydkabel (medfølger ikke)
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
PAIRING
BASS
TREBLE
EXT-IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CD/USB
RADIO
DIMMER
6
4
1
21
22
23
24
20
11
5
17
18
19
Set fra toppen
60
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 4 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
5
DANSK
RQT9985
1 Standby/Tænd afbryder [Í], [Í/I]
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en
smule strøm, når apparatet står i standby.
2 Nummertasterne [1 til 9, 0, S10]
Valg af et 2-cifret nummer
Eksempel: 16: [S10]
> [1] > [6]
Sådan vælges et 3-cifret tal
Eksempel: 124: [S10]
> [S10] >[1] > [2]> [4]
3 Slet et programmeret spor
4 Vælg lydkilde
5 Grundlæggende afspilningskontrol
6 Vælg lydeffekter
7 Indstil afspilnings-menupunktet
8 Vis indhold oplysninger
9 Ur og timer-funktion
10 Indstil programfunktionen
11 Reguler systemets lydstyrke
12 Dæmp systemets lyd
Tryk på tasten igen for at annullere.
“MUTE” bliver også annulleret, når du regulerer
lydstyrken, eller når du slukker systemet.
13 Gå ind i indstillingsmenuen
14 Indstil radioens menupunkt
15 Vælg funktionen
16 Nedton visningspanelet
Tryk på tasten igen for at annullere.
17 Displaypanel
18 Port til iPhone/iPad/iPod og USB-enheder
19 NFC touch-området (> 6)
20 Bluetooth
®
-sammenkoblingsknap
Tryk for at vælge “BLUETOOTH” som lydkilde.
Tryk på og hold nede for at gå i
sammenkoblingstilstanden (> 6), eller frakoble en
Bluetooth
®
enhed (> 7).
21 Åbn eller luk CD-bakken
22 Stik til hovedtelefoner ( )
Stiktype: 3,5 mm stereo (medfølger ikke)
Forebyg høreskader ved at undgå at lytte i længere
tidsrum ad gangen.
Kraftigt lydtryk fra høretelefoner og hovedtelefoner kan
medføre tab af hørelsen.
Det kan give høreskader at lytte for fuld styrke i
længere tid.
23 CD-bakken
24 Fjernbetjeningssensor
*1: Displayet skifter automatisk til “IPOD”, når en
kompatibel iPhone/iPad/iPod tilsluttes porten til iPhone/
iPad/iPod.
Om Bluetooth
®
Det anvendte frekvensbånd
Dette system anvender 2,4 GHz frekvensbåndet.
Certificering af denne enhed
Dette system opfylder frekvensrestriktionerne og er
blevet certificeret på basis af frekvensreglerne.
Dermed er en trådløs tilladelse ikke nødvendig.
Følgende handling kan straffes i henhold til
lovgivningen i visse lande:
- At tage systemet fra hinanden/ændre dette system.
- Fjernelse af specifikationsangivelser.
Begrænsninger i brugen
Trådløs transmission og/eller brug af alle enheder, der
er udstyret med Bluetooth
®
, garanteres ikke.
Alle enheder skal opfylde de standarder, der er fastlagt
af Bluetooth SIG, Inc.
Afhængigt af en enheds specifikationer og indstillinger, kan
forbindelsen mislykkes, eller nogle handlinger kan være anderledes.
Dette system understøtter
Bluetooth
®
-sikkerhedsfunktioner, men afhængigt af
driftsmiljøet og/eller indstillingerne, er denne sikkerhed
muligvis ikke tilstrækkelig. Man skal være opmærksom
ved trådløs overførsel af data til dette system.
Dette system kan ikke overføre data til en Bluetooth
®
-enhed.
Anvendelsesområde
Brug denne enhed ved et maksimalt område på 10 m.
Området kan formindskes, afhængigt af miljøet,
forhindringer eller interferens.
Interferens fra andre enheder
Dette system virker muligvis ikke korrekt, og der kan
opstå problemer, som f.eks. støj og udfald af lyden på
grund af radiobølgeinterferens, hvis dette system
placeres for tæt på andre Bluetooth
®
-anordninger, eller
hvis anordningerne anvender 2,4 GHz båndet.
Dette system virker muligvis ikke korrekt, hvis radiobølger fra
en sendestation i nærheden osv. er for kraftige.
Tilsigtet brug
Dette system er kun til en normal, generel anvendelse.
Brug ikke dette system i nærheden af udstyr eller i et
miljø, som er følsom over for radiofrekvensinterferens
(f.eks. lufthavne, hospitaler, laboratorier osv.).
På fjernbetjeningen
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD
(
. “USB”*
1
[RADIO, EXT-IN]: “DAB+” (
[PMX70B]
) --. “FM”
^
------
“AUX”
(
-----
b
På hovedapparatet
[SELECTOR]:
“CD”
--. “BLUETOOTH” --. “DAB+” (
[PMX70B]
)
^-
“USB”
*
1
(
“AUX”
(
“FM”
(b
Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for data og/
eller information, som kompromitteres under en
trådløs transmission.
61
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 5 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
7
DANSK
RQT9985
Hvis lydens indgangsniveau for Bluetooth
®
-anordningen
er for lavt, skal du ændre indstillingen af
indgangsniveauet.
Klargøring
Tilslut en Bluetooth
®
-anordning.
1 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge
“INPUT LEVEL”.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge niveauet, og tryk
derefter [OK].
“LEVEL 0”
,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^---------------------------------------------------------J
Bemærk:
Vælg “LEVEL 0”, hvis lyden er forvrænget.
Fabriksindstillingen er “LEVEL 0”.
1 Mens en Bluetooth
®
-anordning er tilsluttet:
Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge
“DISCONNECT?”.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge “OK? YES”, og tryk
derefter på [OK].
Bemærk:
Du kan også frakoble anordningen Bluetooth
®
ved at trykke
på og holde [ -PAIRING] på enheden nede.
Bluetooth
®
-anordningen frakobles, hvis der vælges en
anden lydkilde (f.eks. “CD”).
Hvis “SC-PMX70” vælges fra en sammenkoblet
Bluetooth
®
anordnings Bluetooth
®
-menu, tændes denne
enhed automatisk fra standby-tilstanden og oprettet en
Bluetooth
®
-forbindelse.
1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge “ON”, og tryk
derefter på [OK].
Bemærk:
For at slukke denne funktion skal du vælg “OFF” under
trin 2.
Fabriksindstillingen er “OFF”. Hvis denne funktion er
indstillet på “ON”, øges energiforbruget for standby.
Medieoplysninger
Vær opmærksom på, at Panasonic accepterer intet
ansvar for tab af data og/eller oplysninger.
(fra og med december 2014)
Bemærk:
Tilslut ikke modeller, der ikke er angivet på ovennævnte
liste. Der kan forekomme uventet adfærd.
Kompatibilitet afhænger af softwareversionen. Opdatér din
iPhone/iPad/iPod til den seneste software, før du bruger
den sammen med denne enhed.
Læs brugervejledningen til iPhone/iPad/iPod for
anvisninger om betjening.
Denne enhed garanterer ikke forbindelse til alle
USB-apparater.
FAT12, FAT16 og FAT32-filsystemer understøttes.
Denne enhed understøtter USB 2.0 High Speed.
Denne enhed understøtter USB-enheder på op til
32 GB.
Understøttede filformater og -udvidelser:
MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV
(“.wav”), AAC (“.m4a”)
Bemærk:
Filer defineres som spor, og mapper defineres som albums.
Dette system kan åbne op til:
- 800 albummer (inklusive rod-mapper)
- 8000 spor
- 999 spor på et album
Dette system kan afspille diske, som opfylder
CD-DA-formatet.
Dette system kan afspille CD-R/RW med CD-DA eller
MP3-formatindhold.
Før afspilning skal du færdiggøre disken på den
anordning, den blev optaget på.
Disken skal opfylde ISO9660 niveau 1 eller 2
(undtagen udvidede formater).
Bemærk:
Visse CD-R/RW kan ikke afspilles på grund af
optagelsestilstanden.
MP3-filer defineres som spor, og mapper defineres som
albums.
Dette system kan åbne op til:
- CD-DA: 99 spor
- MP3: 999 spor, 255 albummer (inkl. rodmappe)
Optagelser vil ikke nødvendigvis blive afspillet i den
rækkefølge, du optog dem.
Bluetooth
®
-indgangsniveau
Frakobling af en Bluetooth
®
-anordning
Bluetooth
®
standby
Kompatibel iPhone/iPad/iPod
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c /
iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G / iPhone
iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3. og 4. generation) /
iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini
med Retina-skærm) / iPad mini
iPod touch (1. til og med 5. generation)
iPod nano (2. til og med 7. generation)
Kompatible USB-enheder
Kompatibel CD
63
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 7 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
9
DANSK
RQT9985
Bemærk:
Under afspilning i tilfældig rækkefølge, kan du ikke skifte til
spor, der allerede er afspillet eller trykker du på
nummertasterne.
Denne funktion virker ikke med “Programafspilning”.
Funktionen annulleres, hvis du åbner diskskuffen eller
fjerner USB-enheden.
Denne funktion gør det muligt at programmere op til
24 spor.
[CD] (CD-DA)
1 Tryk på [PROGRAM] i stoppet tilstand.
“PROGRAM” vises i nogle få sekunder.
2 Tryk på nummertasterne for at vælge det
ønskede spor.
Gentag dette trin for at programmere andre spor.
3 Tryk på [1/;] for at starte afspilningen.
[CD] (MP3), [USB]
1 Tryk på [PROGRAM] i stoppet tilstand.
“PROGRAM” vises i nogle få sekunder.
2 Tryk på [3, 4] for at vælge det ønskede album.
3 Tryk på [9] og tryk derefter på
nummertasterne for at vælge det ønskede spor.
4 Tryk på [OK].
Gentag trinene 2 til 4 for at programmere andre spor.
5 Tryk på [1/;] for at starte afspilningen.
Bemærk:
Programhukommelsen ryddes, når du åbner diskskuffen
eller fjerner USB-enheden.
FM-radio
Der kan forudindstilles 30 FM-stationer.
Klargøring
Tryk på [RADIO, EXT-IN] flere gange for at vælge “FM”.
1 Tryk på [RADIO MENU] for at vælge “A.PRESET”.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge “LOWEST” (laveste)
eller “CURRENT” (aktuelle) frekvens.
LOWEST:
Sådan begynder den automatiske forudindstilling
med den laveste frekvens først (FM 87.50).
CURRENT:
Sådan begynder den automatiske forudindstilling
med den aktuelle frekvens.*
1
3 Tryk på [OK] for at starte indstilling af forvalg.
Tuneren starter med at forudindstille alle de stationer,
den kan modtage i kanalerne i stigende rækkefølge.
For at annullere, tryk på [].
*1: Se “Manuel indstilling af stationer og programmering” for at
skifte frekvens.
1
Tryk på
[6]
eller
[5]
for at stille ind på stationen.
Alternativt kan du trykke på [:/6] eller
[5/9] på hovedapparatet, når “MANUAL” er
valgt som tunefunktion*
2
.
For at indstille automatisk, tryk og hold knappen
nede, indtil frekvensen begynder at skifte hurtigt.
2 Tryk på [PROGRAM].
3 Tryk på nummertasterne for at vælge et
forindstillet nummer.
Udfør trin 1 til 3 igen for at forindstille flere stationer.
Den nye station erstatter alle de stationer, som
optager det samme forindstillede nummer.
Tryk på talknapperne på [:] eller [9] for at
vælge den forudindstillede station.
Alternativt kan du trykke på [
:
/
6
] eller [
5
/
9
] på
hovedapparatet, når “PRESET” er valgt som tunefunktion*
2
.
*2: Sådan ændres tunefunktionen
1 Tryk på [RADIO MENU] flere gange for at vælge “TUNE MODE”.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge “MANUAL” eller
“PRESET”, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [DISPLAY] flere gange for at vælge “FM STATUS”.
Dette system kan vise tekstdata, som sendes via
radioens datasystem (RDS) i visse områder.
Tryk på [DISPLAY] gentagne gange.
Bemærk:
RDS er kun tilgængeligt, når der modtages i stereo.
Det er ikke sikkert, at RDS er tilgængelig, hvis modtagelsen
er dårlig.
Programafspilning [CD] [USB]
Tjek
programindholdet
Tryk på [:] eller [9] i
stoptilstand.
Slette det
seneste spor
Tryk på [DEL] i stoppet tilstand.
Afbryde
programtilstand
Tryk på [PROGRAM] i stoppet
tilstand.
“PGM OFF” vises i nogle få
sekunder.
Slette alle
programmerede
spor
Tryk på [] i stoppet tilstand. “CLR
ALL” vises. Inden for 5 sekunder,
tryk på [] igen.
Automatisk programmering
Manuel indstilling af stationer og programmering
Valg af en forvalgt station
Sådan vises den aktuelle
FM-signalstatus
“FM ST”: FM-signalet tunes i stereo.
“FM - - - -”: Der er intet tunet signal, eller FM-signalet
er i mono.
“FM MONO”: “MONO” er valgt som “FM MODE”. (> 12,
“Hvis der er meget støj under
FM-modtagelsen.”)
RDS-udsendelser
“PS”: Programservice
“PTY”: Programtype
“FREQ”: Frekvens
65
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 9 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
15
DANSK
RQT9985
Bemærk:
Specifikationerne kan ændres uden varsel. Vægt og mål er
omtrentlige.
THD (total harmonisk forvrængning) er målt med den
digitale frekvensanalysator.
*1: “BLUETOOTH STANDBY” er “OFF”.
*2: Der er ikke tilsluttet nogen anordning med USB-porten,
før den sættes på standby.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Ukomprimerede FLAC-filer fungerer muligvis ikke
korrekt.
Understøtter blokstørrelse fra 1152 til 4096.
*5: Understøtter kun AAC-LC profil.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
71
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 15 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
7
RQT9985
SVENSKA
Om ingångsnivån på ljudet från Bluetooth
®
-enheten är
för lågt, ändra inställningen för ingångsnivån.
Förberedelser
Anslut en Bluetooth
®
-enhet.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“INPUT LEVEL”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja nivå och tryck sedan
på [OK].
“LEVEL 0”
,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^---------------------------------------------------------J
Observera:
Välj “LEVEL 0” om ljudet är förvrängt.
Fabriksinställningen är “LEVEL 0”.
1 Medan en Bluetooth
®
-enhet är ansluten:
Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“DISCONNECT?”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja “OK? YES” och tryck
sedan på [OK].
Observera:
Du kan också koppla bort Bluetooth
®
-enheten genom att
trycka på och hålla ned [ -PAIRING] på enheten.
Bluetooth
®
-enheten kommer att kopplas från om en annan
ljudkälla (t.ex. “CD”) väljs.
När “SC-PMX70” har valts från den parkopplade
Bluetooth
®
enhetens Bluetooth
®
meny kommer den här
enheten automatiskt att sättas på från standbyläget och
göra en Bluetooth
®
-anslutning.
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja “ON” och tryck
sedan på [OK].
Observera:
Välj “OFF” i steg 2 för att stänga av funktionen.
Fabriksinställningen är “OFF”. Om den här funktionen är
inställd på “ON” kommer energiförbrukningen i standbyläge
att öka.
Medieinformation
Du bör vara medveten om att Panasonic inte tar något
ansvar för förlust av data och/eller information.
(I december 2014)
Observera:
Anslut inte modeller som inte listas ovan.Det kan inträffa
något oväntat.
Kompatibiliteten beror på programvaruversionen.
Uppdatera din iPhone/iPad/iPod till den senaste
programvaran innan du använder den här enheten.
Läs bruksanvisningen till din iPhone/iPad/iPod för att få
instruktioner om användningen.
Den här apparaten garanterar inte anslutning med alla
USB-anordningar.
Filsystemen FAT12, FAT16 och FAT32 är kompatibla.
Denna enhet stöder USB 2.0 med hög hastighet.
Den här enheten kan stödja USB-enheter på upp till
32 GB.
Filformat och filtillägg som stöds:
MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV
(“.wav”), AAC (“.m4a”)
Anmärkning:
Filer definieras som spår, och mappar definieras som
album.
Detta system kan tillgå upp till:
- 800 album (inklusive rotmapp)
- 8000 spår
- 999 spår på ett album
Det här systemet kan spela upp skivor som följer
CD-DA-formatet.
Detta system kan spela CD-R/RW som innehåller filer i
CD-DA- eller MP3-format.
Stäng skivan på den enhet den spelades in på innan
du spelar upp den.
Skivan måste följa ISO9660 nivå 1 och 2 (utom vid
utökade format).
Anmärkning:
Vissa CD-R/RW kan inte spelas upp på grund av
inspelningens skick.
MP3-filer definieras som spår, och mappar definieras som
album.
Detta system kan tillgå upp till:
- CD-DA: 99 spår
- MP3: 999 spår, 255 album (inklusive rotmappen)
Inspelningar spelas inte nödvändigtvis upp i den ordning du
spelade in dem.
Bluetooth
®
-ingångsnivå
Att koppla från en Bluetooth
®
-enhet
Bluetooth
®
standby
Kompatibel iPhone/iPad/iPod
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c /
iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G / iPhone
iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3:e och 4:e generationen)
/ iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini
med Retina-skärm) / iPad mini
iPod touch (1:a till 5:e generationen)
iPod nano (2:a till 7:e generationen)
Kompatibla USB-enheter
Kompatibla cd:ar
77
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 7 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
15
RQT9985
SVENSKA
Observera:
Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Angivna vikter och mått är ungefärliga.
Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med en
digital spektralanalysator.
*1: “BLUETOOTH STANDBY” är “OFF”.
*2: Ingen enhet är ansluten till USB-porten innan den sätts i
standbyläge.
*3: MPEG-1 layer 3, MPEG-2 layer 3
*4: Okomprimerade FLAC-filer kanske inte fungerar korrekt.
Stöder blockstorlekar från 1152 till 4096.
*5: Stöder endast AAC-LC-profilen.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
85
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 15 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
7
SUOMI
RQT9985
Jos äänen tulotaso Bluetooth
®
-laitteesta on liian
alhainen, muuta tulotason asetusta.
Valmistelu
Bluetooth
®
-laitteen yhdistäminen.
1 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi
“INPUT LEVEL”.
2 Paina [2, 1] valitaksesi taso ja paina sitten [OK].
“LEVEL 0”
,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^---------------------------------------------------------J
Huomautus:
Valitse “LEVEL 0”, jos ääni on vääristynyt.
Tehdasasetus on “LEVEL 0”.
1 Samalla kun Bluetooth
®
-laite on yhdistetty:
Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi
“DISCONNECT?”.
2 Paina [2, 1] valitaksesi “OK? YES” ja paina
sitten [OK].
Huomautus:
Voit myös kytkeä irti Bluetooth
®
-laitteen painamalla
jatkuvasti kohtaa [ -PAIRING] tässä laitteessa.
Bluetooth
®
-laite kytketään irti, jos valitaan eri äänilähde
(esim. “CD”).
Kun valitaan “SC-PMX70” paritetun Bluetooth
®
-laitteen
Bluetooth
®
valikosta, tämä laite kytkeytyy automaattisesti
valmiustilasta ja luo Bluetooth
®
-yhteyden.
1 Paina kohtaa [SETUP] toistuvasti valitaksesi
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Paina [2, 1] valitaksesi “ON” ja paina sitten
[OK].
Huomautus:
Toiminnon pois päältä kytkemiseksi valitse “OFF”
vaiheessa 2.
Tehdasasetus on “OFF”. Jos tämä toiminto asetetaan
asentoon “ON”, valmiustilan virrankulutus lisääntyy.
Tietoja tietovälineistä
Muista, että Panasonic ei vastaa mistään datatietojen
ja/tai muiden tietojen häviämisestä.
(tilanne joulukuussa 2014)
Huomautus:
Älä yhdistä malleja, joita ei ole lueteltu edellä. Voi tapahtua
jotain odottamatonta.
Yhteensopivuus riippuu ohjelmiston versiosta. Päivitä
iPhone/iPad/iPod viimeisimpään ohjelmistoon ennen sen
käyttöä tämän laitteen kanssa.
Lue käyttöohjeet iPhone/iPad/iPod-laitteen käyttäjän
oppaasta.
Tämä laite ei takaa yhteyttä kaikkiin USB-laitteisiin.
Tuetaan tiedostojärjestelmiä FAT12, FAT16 ja FAT32.
Tämä laite tukee USB 2.0 High Speed -tekniikkaa.
Tämä laite voi tukea jopa 32 GB:n USB-laitteita.
Tuetut tiedostomuodot ja päätteet:
MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV
(“.wav”), AAC (“.m4a”)
Huomaa:
Tiedostot näytetään raitoina ja kansiot näytetään
albumeina.
Tämä järjestelmä pystyy käsittelemään enintään:
- 800 albumia (mukaan lukien juurikansion)
- 8000 raitaa
- 999 raitaa yhdessä albumissa
Tämä järjestelmä voi toistaa levyjä, jotka ovat
yhdenmukaisia CD-DA-muodon kanssa.
Tämä järjestelmä voi toistaa CD-R/RW-levyjä CD-DA-
tai MP3-muotoisen sisällön kanssa.
Ennen toistoa viimeistele levy laitteessa, jolla se
tallennettiin.
Levyn on oltava yhdenmukainen standardin ISO9660
tason 1 tai tason 2 kanssa (laajennettuja muotoja
lukuun ottamatta).
Huomaa:
Joitakin CD-R/RW-levyjä ei voida toistaa
tallennusmuodosta johtuen.
MP3-tiedostot näytetään raitoina ja kansiot näytetään albumeina.
Tämä järjestelmä pystyy käsittelemään enintään:
- CD-DA: 99 raitaa
- MP3: 999 raitaa, 255 albumia (mukaan lukien
juurikansio)
Tallenteita ei välttämättä toisteta samassa järjestyksessä
kuin ne on tallennettu.
Bluetooth
®
in tulotaso
Bluetooth
®
-laitteen irti kytkeminen
Bluetooth
®
valmiustila
Yhteensopiva iPhone/iPad/iPod
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c /
iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G / iPhone
iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3. ja 4. sukupolvi) / iPad 2
/ iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini
Retina-näytöllä) / iPad mini
iPod touch (1. - 5. sukupolvi)
iPod nano (2. - 7. sukupolvi)
Yhteensopivat USB-laitteet
Yhteensopiva CD
91
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 7 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
15
SUOMI
RQT9985
Huomautus:
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. Massa ja
mitat ovat likimääräisiä arvoja.
Harmoninen kokonaissärö on mitattu digitaalisella
spektrianalysaattorilla.
*1: “BLUETOOTH STANDBY” on asennossa “OFF”.
*2: Mitään laitetta ei ole liitetty USB-porttiin ennen
valmiustilaan kytkemistä.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Pakkaamattomat FLAC-tiedostot eivät mahdollisesti
toimi kunnolla.
Tuettu lohkokoko välillä 1152 - 4096.
*5: Tukee ainoastaan profiilia AAC-LC.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
99
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 15 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
English
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Customers can download a copy of the original DoC to our
R&TTE products from our DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorised Representative: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
This product is intended for general consumer. (Category 3)
Ελληνικά
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC)
Με την παρούσα, ηPanasonic Corporationδηλώνει ότι το
προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες
σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕC.
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του
πρωτοτύπου DoC για τα R&TTE προϊόντα μας από τον DoC
server μας:
http://www.doc.panasonic.de
Στοιχεία επικοινωνίας Eξουσιοδοτημένου Aντιπροσώπου:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Γερμανία
Αυτό το προϊόν προορίζεται για καταναλωτές. (Κατηγορία 3)
Português
Declaração de Conformidade (DoC)
Com o presente documento, a Panasonic Corporation” declara
que este produto é conforme os requisitos específicos e demais
especificações referentes à Directriz 1999/5/EC.
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de
conformidade (DoC) para nossos produtos R&TTE do Server
DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacte o representante autorizado: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Alemanha
Este produto destina-se ao consumador geral. (Categoria 3)
Lietuviškai
Atitikties deklaracija (AD)
BendrovėPanasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys
tenkina direktyvos 1999/5/EB esminius reikalavimus ir kitas
taikytinas nuostatas.
Mūsų R&TTE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją
klientai gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio:
http://www.doc.panasonic.de
Įgaliotojo atstovo adresas: “Panasonic Marketing Europe GmbH”,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Vokietija.
Šis gaminys skirtas bendrajam vartojimui. (3 kategorija.)
Slovensko
Izjava o skladnosti (DoC)
S pričujočo izjavo podjetjePanasonic Corporation” izjavlja, da so
svoji izdelki skladni s poglavitnimi zahtevami in drugimi
odgovarjajočimi predpisi direktive 1999/5/ES.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih R&TTE
s strežnika DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pooblaščeni zastopnik: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Nemčija
Izdelek je namenjen splošni uporabi. (Razred 3)
Slovensky
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Panasonic Corporationtýmto prehlasuje, že tento výrobok je v
zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše
R&TTE výrobky z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na splnomocneného zástupcu: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Nemecko
Tento produkt je určený pre všeobecného spotrebiteľa. (Kategória
3)
Norsk
Samsvarserklæring (DoC)
Panasonic Corporation” erklærer at utstyret er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale
samsvarserklæringen (DoC) for vårt R&TTE utstyr fra vår DoC
server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt vår autoriserte representant: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Utstyret er beregnet på den vanlige forbruker (klasse 3).
Eesti keel
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Panasonic Corporation” kinnitab käesolevaga, et see toode on
vastavuses põhiliste nõuete ja muude direktiivi 1999/5/EÜ
asjakohaste sätetega.
Kliendid saavad koopia meie R&TTE toodetele kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie
DoC-serverist:
http://www.doc.panasonic.de
Võtke ühendust volitatud esindajaga: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Saksamaa
See toode on mõeldud tavakasutajale. (III kategooria)
100
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 2 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
Български
Декларация за съответствие (DoC)
Panasonic Corporationдекларира, че този продукт
съответства на съществените изисквания и другите
приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC
към нашите продуктите от типа R&TTE от сървъра, на който
се съхраняват DoC:
http://www.doc.panasonic.de
За контакт с оторизиран представител: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Германия
Този продукт е предназначен за обща употреба. (Категория 3)
Român
Declaraţie de Conformitate (DoC)
Prin prezenta, societatea “Panasonic Corporation” declară că
produsul este conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte norme
corespunzătoare Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor
noastre R&TTE de la adressa noastră DoC din Internet:
http://www.doc.panasonic.de
Contact la Reprezentanţa autorizată: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germania
Acest produs a fost proiectat pentru clientela generală. (Categoria
3)
Magyar
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a ,Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék
kielégíti az 1999/5/EK Irányelv létfontosságú követelményeit és
más vonatkozó rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az R&TTE termékek eredeti DoC másolatát
a DoC szerverünkről:
http://www.doc.panasonic.de
Forduljon a hivatalos márkaképviselethez: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Németország
A terméket általános fogyasztóknak szánták. (3-as kategória)
Hrvatski
Deklaracija o podobnosti (DoC)
Ovime, “Panasonic Corporation” izjavljuje da je ovaj proizvod
udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim uvjetima
Smjernice 1999/5/EC.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše R&TTE
proizvode s našeg DoC poslužitelja:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakti u Europskoj uniji: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Njemačka
Ovaj proizvod je namijenjen za opću potrošnju. (kategorija 3)
Türkçe
Uygunluk Beyanı (DoC)
Panasonic Corporation işbu belge ile bu ürünün 1999/5/EC sayılı
Direktif'in temel gereklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun
olduğunu beyan etmektedir.
şterilerimiz R&TTE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC belgesinin bir
kopyasını DoC sunucumuzdan indirebilir:
http://www.doc.panasonic.de
Yetkili Temsilci ile temasa geçin:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya
İşbu ürün genel tüketicilere yöneliktir. (Kategori 3)
Latviski
Atbilstības deklarācija (DoC)
Kompānija “Panasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis
izstrādājums atbilst būtiskām prasībām un citām saistošām
Direktīvas 1999/5/EK prasībām.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu R&TTE
izstrādājumos no mūsu DoC servera:
http://www.doc.panasonic.de
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi Panasonic
Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Vācijā
Šis izstrādājums ir paredzēts parastam patērētājam. (3. kategorija)
101
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 3 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
102
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 4 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
103
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 5 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
NORSK
Produkt
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller
skade på apparatet:
- Dette apparatet må ikke utsettes for regn, fuktighet,
drypp eller sprut.
- Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som
vaser, på apparatet.
- Bruk kun anbefalt tilbehør.
- Fjern ikke deksler.
- Dette apparatet må ikke repareres på egen hånd.
Overlat servicearbeider til kvalifisert
servicepersonell.
Produkt
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller
skade på apparatet:
- Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget
kabinett eller et annet lukket sted. Pass på at
apparatet er godt ventilert.
- Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til
med aviser, duker, gardiner eller lignende.
- Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå
apparatet.
Dette apparatet er beregnet til bruk under moderate
klimaforhold.
Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
Installer denne enheten slik at nettstøpselet
umiddelbart kan trekkes fra stikkontakten.
Dette apparatet anvender en laser. Betjening av
kontroller, justeringer eller andre inngrep enn de som
er beskrevet i denne bruksanvisning, kan føre til farlig
bestråling.
ADVARSEL! FORSIKTIG!
Manufactured by:
Importer for Europe:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
tuvwxsz
C Panasonic Corporation 2015
RQT9985-D
F1114TM1015
EU
Fi
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 74 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分

Documenttranscriptie

TCO MARQUE: PANASONIC REFERENCE: SC-PMX70 BLACK CODIC: 4108191 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 1 ページ 2014年12月30日 火曜日 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen. Tak fordi du har købt dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug. Tack för inköpet av denna produkt. Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Kiitos, että hankit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. 午後5時13分 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohjeet CD-Stereoanlage Sistema stereo CD Chaîne stéréo avec lecteur CD CD Stereo Systeem CD-stereoanlæg CD-stereoanläggning CD-stereojärjestelmä Model No. SC-PMX70 SC-PMX70B RQT9985-D EG 2015/03/17 Remarque : • Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs. • La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d’un analyseur de spectre numérique. *1: “BLUETOOTH STANDBY” est sur “OFF”. *2: Aucun dispositif n'est raccordé au port USB avant le passage en mode veille. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Les fichiers FLAC non compressés pourraient ne pas marcher correctement. Prend en charge des tailles de bloc de 1152 à 4096. *5: Prend uniquement en charge le profil AAC-LC. 火曜日 午後5時13分 FLAC Decoder Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met : - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. FRANÇAIS 2014年12月30日 RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 15 ページ 15 43 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 2 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING! Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. Systeem SC-PMX70 SC-PMX70B Hoofdapparaat SA-PMX70 SA-PMX70B Luidsprekers SB-PMX70 SB-PMX70 NEDERLANDS Tenzij anders aangeduid wordt, zijn de afbeeldingen in deze handleiding van de SC-PMX70. [PMX70]: duidt op kenmerken die alleen op de SC-PMX70 van toepassing zijn. [PMX70B]: duidt op kenmerken die alleen op de SC-PMX70B van toepassing zijn. RQT9985 Inhoudsopgave 2 44 Veiligheidsmaatregelen................................... 2 Onderhoud ....................................................... 3 Meegeleverde accessoires ............................. 3 Voorbereiden van de afstandsbediening....... 3 Plaatsing van de luidsprekers ........................ 3 Alles aansluiten ............................................... 4 Overzicht van de bedieningsfuncties ............ 4 Over Bluetooth® ............................................... 5 Bediening van Bluetooth® ............................... 6 Medio informatie .............................................. 7 Invoeren van media ......................................... 8 Bediening voor het afspelen van media ........ 8 FM radio............................................................ 9 [PMX70B] DAB+ ................................................ 10 Klok en timers ................................................ 11 Geluidseffecten.............................................. 11 Gebruik van de aux-ingang........................... 11 Overige ........................................................... 12 Verhelpen van storingen ............................... 12 Technische gegevens.................................... 14 Apparaat • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product. - Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. - Plaats geen voorwerpen waarin een vloeistof zit bovenop het apparaat plaatsen. - Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires. - Verwijder niet de afdekking. - Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Laat onderhoud over aan erkend onderhoudspersoneel. VOORZICHTIG! Apparaat • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product. - Zorg voor een goede ventilatie: plaats en gebruik dit apparaat niet in een boekenkast, een ingebouwde kast of een andere gesloten ruimte. - Zorg dat de ventilatie-openingen van het apparaat niet geblokkeerd worden door kranten, tafelkleedjes, gordijnen, of iets dergelijks. - Zet geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. • Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een gematigd klimaat. • De hoofdstekker schakelt het apparaat uit. Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. • Tijdens het gebruik is dit apparaat vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit apparaat en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken. • In dit apparaat wordt een laser gebruikt. Het gebruik van regelaars en het maken van afstellingen of bedieningen die niet in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling. Batterij • Haal de batterij niet uit elkaar en veroorzaak geen kortsluiting tussen de polen. • Laad de alkaline of mangaan-batterij niet. • Gebruik niet een batterij waarvan de mantel is losgeraakt. • Niet verhitten of blootstellen aan vuur. • Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die in de zon staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn. • Verwijder de batterij, als u de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele, donkere plaats. • Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen door een batterij van het type dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de juiste weggooimethode is. Verklaring van overeenstemming (DoC) “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van onze DoC-server downloaden: http://www.doc.panasonic.de Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland Dit product is bedoeld voor algemene consumenten. (Categorie 3) Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen. Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen. Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval. Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu. Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval. Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool): Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof. SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 3 ページ 2014年12月30日 MPEG Layer-3 audio coding technologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren. 火曜日 午後5時13分 Meegeleverde accessoires Plaatsing van de luidsprekers Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. ∏ 1 x Netsnoer ∏ 2 x Luidsprekerkabels ∏ 1 x Batterij voor de afstandsbediening ∏ ([PMX70]) 1 x FMbinnenantenne ([PMX70B]) 1 x DABantenne ∏ Tweeter 1 x Afstandsbediening (N2QAYB001018) Onderhoud • Reinig dit systeem met een zachte, droge doek. • Maak de buitenpanelen nooit schoon met alcolhol,verfverdunner of wasbenzine. • Lees voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt,de gebruiksaanwijzing ervan zorgvuldig door. Voorbereiden van de afstandsbediening Plaats de luidsprekers zo dat de tweeter zich aan de binnenkant bevindt. Om schade aan de luidsprekers te voorkomen, dient u de luidsprekerkegels niet aan te raken wanneer u de netten verwijderd. Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers. Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit. U kunt schade aan het systeem veroorzaken en de geluidskwaliteit verminderen, als u andere luidsprekers gebruikt. Opmerking: R6/LR6, AA • Gebruik alkaline- of mangaan-batterijen. • Installeer de batterij zo, dat de polen (+ en –) op één lijn staan met de polen op de afstandsbediening. • Richt de afstandsbediening op de afstandsbediening-sensor, ver van obstakels, op een maximumafstand van 7 m, rechtstreeks vóór het hoofdtoestel, binnen een hoek van ongeveer 30° naar links en naar rechts. • Houd voor de ventilatie meer dan 10 mm afstand aan tussen het hoofdapparaat en de luidsprekers. • Zet de luidsprekers op een plat veilig oppervlak. • Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische afscherming. Zet de luidsprekers niet vlakbij TV-toestellen, PC's of andere apparatuur die makkelijk beïnvloed wordt door magnetisme. • Wanneer u gedurende een lange periode op hoge niveaus afspeelt, kan dit het systeem beschadigen en de levensduur van het systeem bekorten. • Voorkom beschadiging door het volume te verminderen: - Wanneer het geluid vervormd is. - Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt. VOORZICHTIG! • Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen systeem. Doet u dat niet, dan kan beschadiging van de versterker en de luidsprekers ontstaan en dat kan leiden tot brand. Ga bij een erkende vakman te rade, als er schade optreedt of als u plots een wijziging in de werking van het toestel bemerkt. • Volg de procedures die u in deze instructies bijgevoegd vindt, wanneer u de luidsprekers aansluit. RQT9985 “Made for iPod” en “Made for iPhone” en “Made for iPad” betekenen dat een elektronisch accessoire ontworpen is om speciaal op een iPod, iPhone of iPad aangesloten te worden en door de ontwikkelaar gecertificeerd is om te voldoen aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor de overeenstemming ervan met de veiligheid – en registratienormen. Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone, of iPad de draadloze prestatie kan beïnvloeden. iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch en Retina zijn handelsmerken van Apple Inc. die in de V.S. en andere landen gedeponeerd zijn. iPad Air en iPad mini zijn handelsmerken van Apple Inc. ∏ NEDERLANDS Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc. 3 45 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 4 ページ 2014年12月30日 Alles aansluiten 2 Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen tot stand gebracht zijn. [PMX70] 火曜日 午後5時13分 Overzicht van de bedieningsfuncties De luidsprekers aansluiten. Hoofdtoestel (achterkant) i: Koper j: Zilver 9 1 2 3 10 2 1 In het stopcontact 11 Naar de rechter luidspreker (achterkant) NEDERLANDS [PMX70B] 2 3 1 In het stopcontact 1 Sluit de antenne aan. Plaats de antenne daar waar de ontvangst het best is. • Als de radio-ontvangst slecht is, gebruik dan een buitenantenne (niet bijgeleverd). [PMX70] 3 4 Linker luidspreker (achterkant) Let erop dat u de polariteit van de luidsprekerdraden niet kruist (kortsluiting) of omkeert. Als u dit doet kunnen de luidsprekers worden beschadigd. CD/USB 12 EXT-IN RADIO 5 3 Sluit het netsnoer aan. Gebruik niet een netsnoer van een ander apparaat. Stroom besparen Het systeem verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom (> 14), zelfs als het op de stand-by-modus staat. Haal de stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt. Sommige instellingen zullen verloren gaan nadat u het systeem afgesloten heeft. U dient deze opnieuw uit te voeren. 6 13 14 7 Aansluiten van andere apparatuur 15 U kunt een VCR, DVD-speler, enz., aansluiten. Hoofdtoestel (achterkant) DIMMER 8 b.v. DVD-speler (niet bijgeleverd) Plakbandje (niet bijgeleverd) 16 Bovenaanzicht 19 RQT9985 [PMX70B] 4 46 Plakbandje (niet bijgeleverd) Controleer of de moer volledig vastgedraaid is. Audiokabel (niet bijgeleverd) Opmerking: • Sluit het netsnoer eerst af alvorens de verbinding tot stand te brengen. • Schakel eerst alle apparatuur uit en lees de betreffende gebruiksaanwijzingen. • Componenten en snoeren wordt afzonderlijk verkocht. • Als u andere apparatuur wilt aansluiten dan de apparatuur die wordt beschreven, bespreek dat dan met uw audioleverancier. • Wanneer u een adapter gebruikt, zal het geluid misschien vervormd worden weergegeven. 17 VOLUME BASS TREBLE 11 6 SELECTOR 1 4 18 5V 2.1A PAIRING OPEN/CLOSE 20 5 21 22 23 24 2014年12月30日 1 Stand-by/Aan-schakelaar [Í], [Í/I] Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. 2 Cijfertoetsen [1 tot 9, 0, S10] • Voor een 2-cijferig nummer Voorbeeld: 16: [S10] > [1] > [6] • Om een nummer van 3 cijfers te selecteren Voorbeeld: 124: [S10] > [S10] >[1] > [2]> [4] 3 Een geprogrammeerde track verwijderen 4 Selectie van de audiobron 火曜日 午後5時13分 17 Displaypaneel 18 Poort voor iPhone/iPad/iPod en USB-apparaten 19 NFC-aanraakzone (> 6) 20 Bluetooth®-pairing-knop • Op drukken om “BLUETOOTH” als audiobron te selecteren. • Op drukken en ingedrukt houden om de pairing-modus (> 6) binnen te gaan of een Bluetooth®-toestel af te sluiten (> 7). Op de afstandsbediening 21 De disclade openen of sluiten [ ]: “BLUETOOTH” [CD/USB]: “CD” (. “USB”*1 [RADIO, EXT-IN]: “DAB+” ([PMX70B]) --. “FM” ^------ “AUX” (-----b Op het hoofdtoestel [SELECTOR]: “CD” --. “BLUETOOTH” --. “DAB+” ([PMX70B]) ^- “USB”*1 ( “AUX” ( “FM”(b 22 Hoofdtelefoonbus ( ) 5 Basis weergaveregeling • Stekkertype: 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd) • Luister niet lang achtereen, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen. • Overmatig geluidsvolume via oor- en hoofdtelefoon kan gehoorverlies veroorzaken. • Lange tijd luisteren op vol volume kan de gebruiker gehoorschade geven. 23 Disclade 24 Sensor afstandsbediening 6 Geluidseffecten kiezen 7 Het menu-item voor afspelen instellen 8 Informatie over het af te spelen materiaal bekijken 9 Bediening van de klok en de timer 10 De programmeerfunctie instellen 11 Het volume van het systeem aanpassen 12 Het geluid van het systeem dempen Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken. “MUTE” wordt ook geannuleerd wanneer u het volume aanpast of wanneer u het systeem uitschakelt. 13 Toont het setup-menu 14 Het menu-item voor de radio instellen 15 De optie selecteren 16 Dimt het display-paneel Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken. *1: De weergave zal automatisch in “IPOD” veranderen als een compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort voor iPhone/iPad/iPod aangesloten is. Over Bluetooth® Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending. Gebruikte frequentieband • Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband. Certificatie van dit apparaat • Dit systeem is in overeenstemming met de frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor een draadloze werking is niet noodzakelijk. • De volgende handelingen zijn in sommige landen wettelijk strafbaar: - Demonteren of wijzigen van dit systeem. - Verwijderen van de specificatie-aanduidingen. NEDERLANDS 5 ページ Gebruiksbeperkingen • De draadloze uitzending en/of het gebruik met alle toestellen die met Bluetooth® uitgerust zijn, wordt niet gegarandeerd. • Alle apparaten moeten in overeenstemming zijn met de normen die bepaald zijn door Bluetooth SIG, Inc. • Afhankelijk van de specificaties en de instellingen van een apparaat, kan het gebeuren dat het apparaat er niet in slaagt de verbinding tot stand te brengen of kunnen bepaalde bedieningen anders zijn. • Dit systeem ondersteunt de veiligheidskenmerken van Bluetooth® maar het kan zijn dat deze beveiliging niet voldoende is, afhankelijk van de werkomgeving en/of de instellingen. Wees voorzichtig bij het draadloos versturen van gegevens naar dit systeem. • Dit systeem kan geen gegevens naar een Bluetooth®-apparaat sturen. Gebruiksbereik • Gebruik dit toestel op een maximumbereik van 10 m. Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de omgeving, obstakels of interferentie. Interferentie afkomstig van andere apparatuur • Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt en dat problemen ontstaan, zoals ruis en verspringen van het geluid, wegens interferentie van de radiogolven, als dit systeem te dicht bij andere Bluetooth®-apparaten staat of bij apparaten die ook gebruik maken van de 2,4 GHz-band. • Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt als er te sterke radiogolven van een zendstation, enz., in de nabijheid zijn. Bedoeld gebruik • Dit systeem is alleen bedoeld voor normaal, algemeen gebruik. • Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor de interferentie van radiofrequentie (bijvoorbeeld op 47 vliegvelden, in ziekenhuizen, laboratoria, enz.). RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 5 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 6 ページ 2014年12月30日 Bediening van Bluetooth® Door de Bluetooth®-verbinding te gebruiken, kunt u met dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat afkomstig is van een Bluetooth®-audio-apparaat. • Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth®-apparaat voor details. • Als u van plan bent om een NFC (Near Field Communication)-compatibel Bluetooth®-apparaat te gebruiken, ga dan verder met “One-Touch verbinding (verbinden via NFC)”. Verbinden via het Bluetooth®-menu NEDERLANDS Voorbereiding • Schakel Bluetooth® van het apparaat in en zet het apparaat vlak bij dit toestel. Pairen met Bluetooth®-apparatuur 1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. Als “PAIRING” op het display aangeduid wordt, ga dan naar stap 4. De pairing-modus binnengaan*1 2 3 Druk op [PLAY MENU] om “PAIRING” te kiezen. Druk op [2, 1] om “OK? YES” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Een apparaat pairen 4 5 Selecteer “SC-PMX70” in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat. De naam van het verbonden apparaat zal enkele seconden op het display aangeduid worden. Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat. *1: U kunt de pairing-modus ook binnengaan door op het RQT9985 toestel op [ te houden. 6 48 -PAIRING] te drukken en deze ingedrukt 火曜日 午後5時13分 1 2 Verbinding maken met een gepaired Bluetooth®-apparaat 1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. “READY” wordt op het display aangeduid. 2 Selecteer “SC-PMX70” in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat. De naam van het verbonden apparaat zal enkele seconden op het display aangeduid worden. 3 Start het afspelen op het Bluetooth -apparaat. Opmerking: One-Touch verbinding (verbinden via NFC) Alleen voor NFC-compatibele Bluetooth®-apparaten (Android™-apparaten) Door eenvoudig een NFC (Near Field Communication)-compatibel Bluetooth®-apparaat op het toestel aan te raken, kunt u alle voorbereidingen voltooien, van het registreren van een Bluetooth®-apparaat tot het tot stand brengen van een verbinding. Voorbereidingen • Schakel het NFC-kenmerk van het apparaat in. • Heeft het apparaat een Androidversie lager dan 4.1, dan wordt de installatie van de app “Panasonic Music Streaming” vereist (gratis). 1 Voer “Panasonic Music Streaming” in, in het zoekvak van Google Play™, om het zoeken te starten en selecteer vervolgens “Panasonic Music Streaming”. 2 Start de app “Panasonic Music Streaming” op het apparaat. – Volg de instructies op het scherm van uw apparaat. – Gebruik altijd de laatste versie van de app. ] om “BLUETOOTH” te selecteren. Raak op de NFC-zone van dit toestel uw apparaat aan en houd het aangeraakt [ ]. (> 4) Beweeg het Bluetooth®-apparaat niet zolang een pieptoon klinkt, een bericht weergegeven wordt of het op een andere manier reageert. Heeft het Bluetooth®-apparaat eenmaal gereageerd, plaats het dan op afstand van het dit toestel. • Als de registratie en de verbinding van het Bluetooth®-apparaat eenmaal voltooid zijn, wordt de naam van het verbonden apparaat gedurende enkele seconden op het display getoond. • De locatie van de NFC-aanraakzone varieert, afhankelijk van het apparaat. Als zelfs geen verbinding tot stand gebracht kan worden nadat uw Bluetooth®-apparaat de NFC-aanraakzone van dit toestel aangeraakt heeft, verander dan de positie van het apparaat. De situatie kan ook verbeteren als u de speciale app “Panasonic Music Streaming” download en opstart. ® • Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in. • U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel registreren. Als een 9e apparaat gepaird wordt, zal het apparaat dat het langst ongebruikt gebleven is vervangen worden. • Dit toestel kan met één apparaat per keer verbonden worden. • Als “BLUETOOTH” als bron geselecteerd is, zal dit toestel automatisch proberen verbinding te maken met het Bluetooth®-apparaat waarmee de laatste keer verbinding gemaakt werd. (“LINKING” wordt tijdens dit proces op het display weergegeven.) Druk op [ 3 Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat. Opmerking: • Als u op dit toestel een ander apparaat aanraakt, kunt u de Bluetooth®-verbinding updaten. Het eerder aangesloten apparaat dal dan automatisch afgesloten worden. • Als de verbinding tot stand gebracht is, kan het afspelen automatisch van start gaan, afhankelijk van het type apparaat dat gebruikt wordt. • Het kan zijn dat de One-Touch verbinding niet naar behoren werkt, afhankelijk van het type apparaat dat gebruikt wordt. Bluetooth®-zendmodus U kunt de verzendmodus veranderen om de prioriteit te geven aan de kwaliteit van de verzending dan wel aan de kwaliteit van het geluid. Voorbereiding • Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. • Als een Bluetooth®-apparaat reeds aangesloten is, maak de verbinding dan ongedaan. 1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “LINK MODE” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om de modus te selecteren en druk vervolgens op [OK]. MODE 1: Nadruk op de connectiviteit MODE 2: Nadruk op de geluidskwaliteit Opmerking: • Selecteer “MODE 1” als het geluid wordt onderbroken. • De fabrieksinstelling is “MODE 2”. 2014年12月30日 Als het ingangsniveau van het geluid van het Bluetooth®-apparaat te laag is, verander dan de instelling van het ingangsniveau. Voorbereiding • Verbinding maken met een Bluetooth®-apparaat. Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “INPUT LEVEL” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om het niveau te selecteren en druk vervolgens op [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^---------------------------------------------------------J Opmerking: • Selecteer “LEVEL 0” als het geluid vervormd is. • De fabrieksinstelling is “LEVEL 0”. Afsluiten van een Bluetooth -apparaat 1 Als een Bluetooth®-apparaat aangesloten is: Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “DISCONNECT?” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “OK? YES” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Opmerking: • U kunt de verbinding met het Bluetooth®-apparaat ook ongedaan maken door op het toestel op [ -PAIRING] te drukken en te blijven drukken • De verbinding met het Bluetooth®-apparaat zal ongedaan gemaakt worden als een andere audiobron (bijv. “CD”) geselecteerd wordt. Bluetooth® stand-by Als “SC-PMX70” geselecteerd is vanuit het Bluetooth®-menu van een gepaird Bluetooth®-apparaat zal dit toestel automatisch vanuit de stand-by-modus ingeschakeld worden en een Bluetooth®-verbinding tot stand brengen. 1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “BLUETOOTH STANDBY” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “ON” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. • Om de functie uit te schakelen, selecteert u “OFF” in stap 2. • De fabrieksinstelling is “OFF”. Als deze functie op “ON” gezet is, zal het stand-by stroomverbruik toenemen. Compatibele USB-inrichtingen • Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet aansprakelijk stelt voor het verlies van gegevens en/of informatie. Compatibele iPhone/iPad/iPod iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / iPhone iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3e en 4e generatie) / iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini met Retina-display) / iPad mini iPod touch (1e tot 5e generatie) iPod nano (2e tot 7e generatie) (per december 2014) ® Opmerking: 午後5時13分 Medio informatie Bluetooth®-ingangsniveau 1 火曜日 Opmerking: • Verbind geen modellen die niet hierboven vermeld worden. Er kan dan onverwacht gedrag optreden. • De compatibiliteit is afhankelijk van de softwareversie. Maak een update van uw iPhone/iPad/iPod naar de laatste software voordat u deze met dit toestel gebruikt. • Lees de gebruikersgids van de iPhone/iPad/iPod voor de gebruiksaanwijzingen. • Dit apparaat garandeert niet dat alle USB-apparaten aangesloten kunnen worden. • FAT12, FAT16 en FAT32 bestandsystemen worden ondersteund. • Dit toestel ondersteunt USB 2.0 high speed. • Dit toestel kan USB-apparaten tot 32 GB ondersteunen. • Ondersteunde bestandsformaten en extensies: MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV (“.wav”), AAC (“.m4a”) Opmerking: • Bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn gedefinieerd als albums. • Dit systeem geeft toegang tot maximaal: - 800 albums (inbegrepen bovenste map) - 8000 tracks - 999 tracks per album Compatibele CD • Dit systeem kan discs afspelen die conform het CD-DA-formaat zijn. • Dit systeem kan CD-R/RW afspelen met inhouden in CD-DA of MP3-formaat. • Finaliseer de disc vóór het afspelen op het apparaat waarmee hij opgenomen is. • De disc moet conform ISO9660 niveau 1 of 2 zijn (behalve voor vergrote formaten). NEDERLANDS 7 ページ Opmerking: • Er zijn CD-R/RW's die door de conditie van de opname niet kunnen worden afgespeeld. • MP3-bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn gedefinieerd als albums. • Dit systeem geeft toegang tot maximaal: - CD-DA: 99 tracks - MP3: 999 tracks, 255 albums (met inbegrip van rootmap) • Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de volgorde waarin u ze hebt opgenomen. RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 7 49 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 8 ページ 2014年12月30日 Invoeren van media Etiket omhoog OPEN/CLOSE Druk op [CD/USB] om “CD” te selecteren. iPhone/iPad/iPod of USB-apparaat NEDERLANDS • Verbind alleen compatibele iPhone/ iPad/iPod modellen (> 7). Gebeurt dat niet dan kan onverwacht gedrag het gevolg zijn. De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk. [CD]: CD-audio in CD-DA formaat en een CD die MP3-bestanden bevat [iPod]: Compatibele iPhone/iPad/iPod [USB]: USB-inrichtingen die MP3/AIFF/FLAC/ WAV/AAC-bestanden bevatten [Bluetooth]: Aangesloten Bluetooth®-apparaat Voorbereiding • Schakel het toestel in. • Voer het medium in of breng de verbinding tot stand met het Bluetooth®-apparaat. • Druk op [CD/USB] of [ ] om de audiobron te selecteren. Basisbediening [CD] [iPod] [USB] [Bluetooth] Afspelen Stoppen 5V 2.1A Pauzeren Druk op [CD/USB] om “USB” te selecteren. De weergave zal automatisch in “IPOD” veranderen als een compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort aangesloten is. Springen Opladen van een iPhone/iPad/iPod RQT9985 Als het toestel ingeschakeld is, gaat het opladen van start als een iPhone/iPad/iPod met dit toestel verbonden wordt. • Om het opladen via de verbinding met de USB-kabel voort te zetten tijdens de stand-by-modus, moet gecontroleerd worden of de iPhone/iPad/iPod het opladen gestart heeft voordat het toestel op de stand-by-modus gezet werd. • Controleer de iPhone/iPad/iPod om te kijken of de batterij volledig geladen is (is hij eenmaal volledig geladen, verwijder dan de iPhone/iPad/iPod). Opmerking: • Verwijder de CD pas nadat het draaien gestopt is. • Als u een iPhone/iPad/iPod aansluit, gebruik dan de daarvoor bestemde USB-kabel (niet bijgeleverd). • Steek de USB-inrichting rechtstreeks naar binnen. Gebruik geen USB-verlengkabel. • Sluit het USB-apparaat af als u klaar bent met het gebruik. • Voordat u de USB-inrichting verwijdert, selecteert u een 50 bron die anders is dan “USB”. 8 午後5時13分 Bediening voor het afspelen van media CD OPEN/CLOSE 火曜日 Zoeken Druk op [1/;]. Druk op [∫]. • [USB]: De positie wordt bewaard en “RESUME” wordt weergegeven. • [USB]: Druk twee keer op [∫] om het afspelen volledig te stoppen. Druk op [1/;]. Indrukken als u met afspelen door wilt gaan. Druk op [:] of [9] om naar een track te springen. (hoofdapparaat: [:/6] of [5/9]) [CD] [USB]: Druk op [3] of [4] om naar het MP3/AIFF/FLAC/WAV/ AAC-album te springen. Tijdens afspelen of pauzeren Druk op [6] of [5] en houdt deze ingedrukt. (hoofdapparaat: [:/6] of [5/9]) Bekijken van beschikbare informatie [CD] [USB] [Bluetooth] Druk herhaaldelijk op [DISPLAY]. bijv. MP3 “A”: Albumnummer “T”: Tracknummer (“  ” geeft een nummer aan.) “ ”: Album “ ”: Track Opmerking: • Maximum aantal karakters dat getoond kan worden: ongeveer 32 • Dit systeem ondersteunt ver. 1 en 2 ID3 tags. • Tekstgegevens die het systeem niet ondersteunt, kunnen er anders uit zien. Afspeelmenu [CD] [USB] 1 Druk op [PLAY MENU] om “PLAYMODE” of “REPEAT” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. PLAYMODE OFF PLAYMODE 1-TRACK 1-ALBUM RANDOM 1-ALBUM RANDOM • [iPod]: Achterwaarts zoeken is alleen binnen de huidige track mogelijk. Opmerking: • Om een Bluetooth®-apparaat met de afstandsbediening van dit toestel te bedienen, moet het Bluetooth®-apparaat AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) ondersteunen. Afhankelijk van de status van het apparaat kan het zijn dat sommige bedieningsorganen niet werken. • De bediening kan anders blijken te zijn, afhankelijk van het model iPhone/iPad/iPod. • [CD] [USB]: De tracks kunnen geselecteerd worden door op de numerieke knoppen te drukken. REPEAT ON REPEAT OFF REPEAT Annuleert de instelling van de afspeelmodus. Speelt alleen de geselecteerde track af. • “1”, “ ” wordt weergegeven. (Springt naar de gewenste track.) Speelt alleen het geselecteerde MP3/ AIFF/FLAC/WAV/AAC-album af. • “1”, “ ” wordt weergegeven. Speelt de inhouden willekeurig af. • “RND” wordt weergegeven. Speelt de tracks in het geselecteerde MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC-album willekeurig af. • Druk op [3] of [4] om het MP3/ AIFF/FLAC/WAV/AAC-album te selecteren. • “1”, “ ”, “RND” wordt weergegeven. Schakelt de herhaalmodus in. • “`” wordt weergegeven. Schakelt de herhaalmodus uit. 2014年12月30日 Opmerking: • Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld of op de cijfertoetsen drukken. • Functie Afspeelstand werkt niet met “Programma afspelen”. • De modus wordt geannuleerd als u de disc-lade opent of het USB-apparaat verwijdert. Programma afspelen [CD] [USB] Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren. [CD] (CD-DA) 1 Druk op [PROGRAM] in de stand Stop. “PROGRAM” wordt enkele seconden getoond. 2 Kies de track van uw keuze door op de cijfertoetsen te drukken. Herhaal deze stap als u andere tracks wilt programmeren. 3 Er kunnen 30 FM-zenders met preset ingesteld worden. Voorbereiding Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “FM” te selecteren. Automatische voorinstelling 1 2 3 Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten. Druk op [PROGRAM] in de stand Stop. “PROGRAM” wordt enkele seconden getoond. 2 Kies het album van uw keuze door op [3, 4] te drukken. 3 Kies de track van uw keuze door op [9] en vervolgens op de cijfertoetsen te drukken. 4 Druk op [OK]. Herhaal stappen 2 tot 4 als u andere tracks wilt programmeren. 5 Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten. Inhoud programma regelen Druk in de stopmodus op [:] of [9]. De laatste track Druk op [DEL] in de stand Stop. wissen Programmafun Druk op [PROGRAM] in de stand Stop. ctie annuleren • “PGM OFF” wordt enkele seconden getoond. Alle Druk op [∫] in de stand Stop. “CLR geprogrammee ALL” wordt weergegeven. Druk rde tracks binnen 5 seconden nogmaals op [∫]. wissen Opmerking: • Het programmageheugen wordt geannuleerd als u de disc-lade opent of het USB-apparaat verwijdert. 午後5時13分 FM radio Kies “A.PRESET” door op [RADIO MENU] te drukken. Kies frequentie “LOWEST” (laagste) of “CURRENT” (actuele) door op [2, 1] te drukken. LOWEST: Starten van automatisch presetten bij de laagste frequentie (FM 87.50). CURRENT: Starten van automatisch presetten bij de huidige frequentie.*1 Start de procedure van het instellen van voorkeuzestations door op [OK] te drukken. • De tuner begint in toenemende volgorde alle stations die het kan ontvangen op de kanalen in te stellen. [CD] (MP3), [USB] 1 火曜日 Druk op [∫] als u wilt annuleren. *1: Raadpleeg voor het veranderen van de frequentie “Handmatige afstemming en instelling van voorkeuzestations”. Handmatige afstemming en instelling van voorkeuzestations 1 Stel het radiostation van uw keuze in door op [6] of [5] te drukken. • Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het hoofdtoestel als “MANUAL” geselecteerd is als de afstemmodus*2. Houd, als u automatisch wilt afstemmen, de knop ingedrukt, totdat de frequentie snel verandert. 2 3 Druk op [PROGRAM]. Weergeven van de huidige status van het FM-signaal Druk herhaaldelijk op [DISPLAY] om “FM STATUS” te selecteren. “FM ST”: “FM - - - -”: Het FM-signaal is afgestemd en in stereo. Er is geen afgestemd signaal of het FM-signaal is mono. “FM MONO”: “MONO” wordt als de “FM MODE” geselecteerd. (> 12, “Als er tijdens de FM-ontvangst teveel ruis is.”) RDS-uitzendingen Dit systeem kan de tekstgegevens weergeven die worden uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is. Druk herhaaldelijk op [DISPLAY]. “PS”: “PTY”: “FREQ”: Programma service Programmatype Frequentie NEDERLANDS 9 ページ Opmerking: • RDS is alleen beschikbaar als stereo bij ontvangst werkzaam is. • RDS-gegevens zullen soms niet verschijnen als de ontvangst slecht is. Kies een vooraf ingesteld nummer door op de cijfertoetsen te drukken. Voer de stappen 1 tot 3 opnieuw uit als u meer stations vooraf wilt instellen. Het nieuwe station vervangt elke station dat hetzelfde vooraf ingestelde nummer heeft. Een voorkeuzestation kiezen Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om het preset-station te selecteren. • Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het hoofdtoestel als “PRESET” geselecteerd is als de afstemmodus*2. *2: De afstemmodus veranderen 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “TUNE MODE” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “MANUAL” of “PRESET” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 9 51 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 10 ページ 2014年12月30日 [PMX70B] DAB+ Voorbereidingen Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “DAB+” te selecteren. Als u voor het eerst “DAB+” selecteert, zal het systeem de “DAB AUTO SCAN”-procedure starten. Opmerking: • Als geen zender gevonden wordt, wordt “SCAN FAILED” weergegeven. Stel de antenne af en probeer het opnieuw. DAB auto scan NEDERLANDS 1 2 Druk op [RADIO MENU] om “AUTOSCAN” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. “START?” wordt getoond. Druk op [OK]. “DAB AUTO SCAN” wordt getoond. Handmatige DAB-tuning Om de beste positie van de antenne te vinden, moet handmatig tunen gebruikt worden om het geselecteerde DAB-frequentieblok te vinden. 1 2 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “MANUAL SCAN” te selecteren. Druk op [2, 1] om een te scannen frequentieblok te selecteren en druk vervolgens op [OK]. 火曜日 午後5時13分 Presetten van het geheugen U kunt tot 20 DAB-zenders met preset instellen. 1 2 3 Druk op [6] of [5] om een zender te selecteren. • Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het hoofdtoestel als “STATION” geselecteerd is als de afstemmodus*1. Druk op [PROGRAM]. Druk op de numerieke knoppen om een preset-nummer te selecteren. Voer stappen 1 tot 3 opnieuw uit om meer zenders te presetten. Opmerking: • Er wordt over een eerder opgeslagen zender heen geschreven wanneer een andere zender op hetzelfde preset-nummer opgeslagen wordt. • U kunt geen zender met preset instellen als de zender niet uitzendt of wanneer u een secundaire dienst geselecteerd heeft. • Tijdens auto scan wordt een eerder geheugen met zenders leeg gemaakt. Selecteren van een met preset ingestelde zender Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om het preset-station te selecteren. • Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het hoofdtoestel als “PRESET” geselecteerd is als de afstemmodus*1. RQT9985 *1: De afstemmodus veranderen 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “TUNE MODE” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “STATION” of “PRESET” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. 10 52 Bekijken van beschikbare informatie U kunt de informatie over de DAB-uitzending, het programmatype, het ensemble-label, de frequentie en de tijd bekijken Druk op [DISPLAY] om de beschikbare informatie te bekijken. DAB-instellingen 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om een optie te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om de gewenste instelling te selecteren en druk vervolgens op [OK]. DAB SECONDARY PRIMARY Luisteren naar de primaire dienst. SECONDARY Luisteren naar de secundaire dienst. “ ” wordt getoond. AUTO CLOCK ADJ ON ADJUST Start afstelling auto klok. OFF ADJUST Wis afstelling auto klok. Kwaliteit DAB-signaal Tijdens het afstellen van de antenne kunt u de ontvangstkwaliteit controleren. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “SIGNAL QUALITY” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om de frequentie te selecteren. Het huidige frequentieblok wordt weergegeven en vervolgens wordt de ontvangstkwaliteit aangeduid. Ontvangstkwaliteit 0 (slecht) – 8 (uitstekend) Klok en timers De klok instellen De klok werkt volgens het 24-uursysteem. 1 Kies “CLOCK” door op [CLOCK/TIMER] te drukken. 2 Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen en druk vervolgens op [OK]. De tijd controleren Druk op [CLOCK/TIMER]. Druk herhaaldelijk op [SLEEP] om de instelling (in minuten) te selecteren. “SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120” ^------------------- “OFF” (Annuleren) (--------b Opmerking: • De resterende tijd wordt op het display van het toestel aangeduid behalve wanneer andere handelingen verricht worden. • De slaaptimer kan samen met de afspeeltimer gebruikt worden. • De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de timers elkaar niet overlappen. Geluidseffecten U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd wordt gewekt. De geluidskwaliteit veranderen Voorbereiding Zet de klok gelijk. 1 Druk herhaaldelijk op [SOUND] om een geluidseffect te selecteren. Kies de instelling van uw keuze door op [2, 1] te drukken. 1 Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “TIMER ADJ” te selecteren. 2 2 Druk op [3, 4] om de starttijd (“ON TIME”) in te stellen en druk vervolgens op [OK]. BASS 3 Druk op [3, 4] om de eindtijd (“OFF TIME”) in te stellen en druk vervolgens op [OK]. 4 Druk op [3, 4] om de muziekbron te selecteren* en druk vervolgens op [OK]. Slaaptimer De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde tijd. 午後5時13分 Afspeeltimer Opmerking: • Als u wilt dat de klok gelijk blijft lopen, moet u de klok regelmatig gelijk zetten. 火曜日 2 SURROUND -4 tot +4 “ON SURROUND” of “OFF SURROUND” 1 Inschakelen van de timer 1 TREBLE Maak de geselecteerde muziekbron gereed en stel het gewenste volume in. Druk op [F, PLAY]. “F” wordt weergegeven. Druk op [F, PLAY] als u wilt annuleren. Het systeem werkt alleen als het apparaat is uitgeschakeld. De instellingen controleren Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “TIMER ADJ” te selecteren. (Druk tijdens stand-by twee keer op [CLOCK/TIMER].) Opmerking: • De timer start op een laag volume en neemt geleidelijk toe tot het vooraf ingestelde niveau. • Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in, op het ingestelde tijdstip. • Als u het systeem uitschakelt en opnieuw inschakelt als de timer werkt, zal de timer stoppen op de eindtijd. *1: “CD”, “USB”, “DAB+” ([PMX70B]) en “FM” kunnen als muziekbron ingesteld worden. • Voor het afspelen van een muziekbron met timer via de poort voor iPhone/iPad/iPod en USB-apparaten selecteert u “USB”. Alleen met het hoofdapparaat Pas het niveau aan door [BASS] of [TREBLE] te draaien. Voorinstelling EQ (Preset EQ) Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om een instelling te selecteren. HEAVY SOFT CLEAR VOCAL FLAT NEDERLANDS 2014年12月30日 Rock wordt krachtiger weergegeven Voor achtergrondmuziek Hogere frequenties klinken helderder Zang klinkt levendiger Annuleert het geluidseffect D.BASS Deze functie maakt dat u kunt genieten van een krachtig bas-effect. Kies “ON D.BASS” of “OFF D.BASS” door op [D.BASS] te drukken. Gebruik van de aux-ingang U kunt een VCR-, DVD-speler enz. aansluiten en het geluid via dit systeem weergeven. Voorbereiding Sluit de externe apparatuur aan. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “AUX” te selecteren. 2 Speel de externe apparatuur af. RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 11 ページ 11 53 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 12 ページ 2014年12月30日 Overige Auto off-functie Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op de stand-by-modus gaan staan als er geen geluid is en het gedurende ongeveer 20 minuten niet gebruikt wordt. Om deze functie te annuleren 1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “AUTO OFF” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “OFF” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Opmerking: NEDERLANDS • Om de functie in te schakelen, selecteert u “ON” in stap 2. • Deze instelling kan niet gekozen worden als radio de bron is. • Wanneer verbinding met een Bluetooth®-apparaat gemaakt wordt, werkt de functie niet. Updaten van de software Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit toestel uitgeven dat een toevoeging of een verbetering kan vormen voor de manier waarop een kenmerk werkt. Deze updates zijn gratis beschikbaar. Voor meer details, raadpleeg de volgende website. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Deze site is alleen in het Engels.) Controleren van de softwareversie RQT9985 De versie van de geïnstalleerde software wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “SW VER.” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. • Druk op [OK] om te verlaten. 12 54 火曜日 午後5時13分 Verhelpen van storingen Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, als u twijfels hebt enkele van de aanwijzingen voor controle of als u het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de gegeven oplossingen. Algemene storingen U kunt geen bedieningshandelingen uitvoeren met de afstandsbediening. • Controleer dat de batterij op de juiste manier is ingezet. Geluid wordt vervormd of er is geen geluid. • Pas het volume van het systeem aan. • Schakel het systeem uit, stel de oorzaak vast en corrigeer deze en schakel dan het systeem weer in. Het kan eventueel veroorzaakt worden door overbelasting van de luidsprekers door excessief volume of vermogen, en als het systeem wordt gebruikt in een warme omgeving. • Controleer of de luidsprekerkabels correct en secuur verbonden zijn. (> 4) Het is mogelijk, dat tijdens de weergave een “zoemgeluid” te horen is. • Er bevindt zich een netsnoer of een fluorescerend licht in de buurt van de kabels. Houd andere apparaten en snoeren uit de buurt van de kabels van dit systeem. Het toestel werkt niet. • Een van de beveiligingen van het toestel kan in werking zijn getreden. Verricht als volgt een reset van het toestel: 1 Druk op het toestel op [Í/I] om het toestel op stand-by te schakelen. • Als het niet op stand-by geschakeld wordt, druk dan op [Í/I] op het toestel gedurende ongeveer 10 seconden. Het toestel wordt dan op stand-by geforceerd. Sluit anders het netsnoer af, wacht minstens 3 minuten en sluit het weer aan. 2 Druk op het toestel op [Í/I] om het in te schakelen. Als het toestel nog steeds niet bediend kan worden, raadpleeg dan de verkoper. Er klinkt ruis. • Als een apparaat tijdens de “AUX”-modus zowel met de AUX IN-aansluitingen als met de USB-poort verbonden is, kan ruis gegenereerd worden, afhankelijk van het apparaat. Trek in dat geval de USB-kabel uit de USB-poort. Disc Display wordt niet goed weergegeven. Afspelen start niet. • U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed. • Disc is vuil. Reinig de disc. • Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft. • Er is condens. Laat het systeem 1 tot 2 uur drogen. Radio De ontvangst is slecht of er klinkt een kloppend geluid. • Houd de antenne verwijderd van computers, TV's, andere kabels en snoeren. • Gebruik een buitenantenne. • Schakel de TV uit of verwijder deze van het systeem. Als er tijdens de FM-ontvangst teveel ruis is. • Verander het geluid dat als mono uitgegeven moet worden. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “FM MODE” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “MONO” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Het geluid wordt mono. • Om dit te annuleren selecteert u “STEREO” of verandert u de frequentie. Selecteer in normale omstandigheden “STEREO”. iPhone/iPad/iPod Het laden of bedienen lukt niet. • Controleer of de iPhone/iPad/iPod correct aangesloten is. • Sluit de iPhone/iPad/iPod opnieuw aan of probeer de iPhone/iPad/iPod te herstarten. • Als dit toestel op de stand-by-modus staat, zal het opladen niet van start gaan via de verbinding met de USB-kabel. Schakel dit toestel in en controleer of het opladen gestart is voordat dit toestel op de stand-by-modus gezet wordt. • De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de iPhone/iPad/iPod en probeer het opnieuw. – Wanneer de poort gebruikt wordt, schakel dit toestel dan in. Schakel dit toestel niet uit zolang de iPhone/iPad/ iPod niet werkzaam is. USB Het USB-apparaat of de inhoud daarvan kan niet gelezen worden. • Het formaat van het USB-apparaat of de inhoud daarvan is niet geschikt voor het systeem. Langzame werking van het USB-apparaat. • Het duurt langer om een USB-apparaat met een grote inhoud of een groot geheugen te lezen. De verstreken tijd die getoond wordt, is anders dan de werkelijke afspeeltijd. • Breng de gegevens over naar een ander USB-apparaat of backup de gegevens en formatteer het USB-apparaat opnieuw. Bluetooth® Het pairen kan niet uitgevoerd worden. • Controleer de toestand van het Bluetooth®-apparaat. Het apparaat kan niet aangesloten worden. • Het pairen van het apparaat verliep zonder succes of de registratie werd vervangen. Probeer het apparaat opnieuw te pairen. • Het kan zijn dat dit systeem op een ander apparaat aangesloten is. Sluit het andere apparaat af en probeer het apparaat opnieuw te pairen. • Schakel het toestel uit en weer in en probeer het opnieuw als het probleem aanhoudt. Het apparaat is aangesloten maar er komt geen audio uit dit systeem. • Voor sommige ingebouwde Bluetooth®-apparaten dient u de audio-uitgang met de hand op “SC-PMX70” te zetten. Lees voor details de handleiding van het apparaat. Het geluid wordt onderbroken. • Het apparaat bevindt zich buiten het communicatiebereik van 10 m. Plaats het Bluetooth®-apparaat dichter bij dit systeem. • Verwijder alle obstakels tussen dit systeem en het apparaat. • Andere apparaten die van de 2,4 GHz-frequentieband gebruik maken (draadloze router, magnetronoven, draadloze telefoons, enz.) veroorzaken interferentie. Breng het Bluetooth®-apparaat dichterbij dit systeem en op grotere afstand van andere apparaten. • Selecteer “MODE 1” voor een stabiele communicatie. (> 6) De One-Touch verbinding (NFC-kenmerk) werkt niet. • Controleer of het toestel en het NFC-kenmerk van het apparaat zijn ingeschakeld. (> 6) 火曜日 午後5時13分 Op de display van het hoofdapparaat verschijnt “--:--” • U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact aangesloten of er is onlangs een stroomonderbreking opgetreden. Zet de klok gelijk. “ADJUST CLOCK” • De klok is niet gelijk gezet. Zet de klok gelijk. “ADJUST TIMER” • Afspeeltimer is niet ingesteld. Stel de afspeeltimer in. “AUTO OFF” • Het apparaat werd ongeveer 20 minuten lang niet gebruikt en wordt over een minuut uitgeschakeld. Druk op ongeacht welke knop om dit te annuleren. “CHECKING CONNECTION” • Het toestel controleert de verbonden iPhone/iPad/iPod of het verbonden USB-apparaat. • Als de weergave blijft verschijnen, controleer dan of de batterij van de iPhone/iPad/iPod niet leeg is en of de iPhone/iPad/iPod ingeschakeld is en correct aangesloten is. “ERROR” • Een onjuiste handeling werd uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw. “F” (“  ” geeft een nummer aan.) • Er is een probleem met dit toestel. Schrijf het weergegeven nummer op, sluit het netsnoer af en raadpleeg uw verkoper. “NO DEVICE” • De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting is niet aangesloten. Controleer de verbinding. • De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de iPhone/iPad/iPod op en schakel deze in alvorens de verbinding tot stand te brengen. “NO DISC” • U hebt geen disc geplaatst of in ieder geval geen disc die het systeem kan afspelen. “NO MEMORY” ([PMX70B]) • Er zijn geen met preset ingestelde DAB-zenders die geselecteerd kunnen worden. Stel enkele kanalen in met preset. “NO PLAY” • Controleer de inhoud. U kunt alleen ondersteunde formaten afspelen. • De bestanden in het USB-apparaat kunnen beschadigd zijn. Formatteer het USB-apparaat en probeer het opnieuw. • Het kan zijn dat het toestel een probleem heeft. Schakel het toestel uit en weer in. “NO SIGNAL” ([PMX70B]) • Deze zender kan niet ontvangen worden. Controleer uw antenne. “DEVICE NO RESPONSE” “HUB NOT SUPPORTED” “NOT SUPPORTED” • U heeft verbinding gemaakt met een iPhone/iPad/iPod die niet afgespeeld kan worden. • Als de iPhone/iPad/iPod compatibel is, schakel deze dan in en breng de verbinding op correcte wijze tot stand. • U heeft verbinding gemaakt met een niet ondersteund USB-apparaat. “PGM FULL” • Het aantal geprogrammeerde tracks is meer dan 24. “PLAYERROR” • U heeft een niet-ondersteund bestand afgespeeld. Het systeem zal die track overslaan en de volgende afspelen. “READING” • Het toestel controleert de informatie van de CD. Nadat deze weergave verdwenen is kunt u de bediening starten. “REMOTE ” (“  ” geeft een nummer aan.) • De afstandsbediening en dit toestel gebruiken verschillende codes. Verander de code op de afstandsbediening. NEDERLANDS 2014年12月30日 – Als “REMOTE 1” weergegeven wordt, houd [OK] en [1] dan minstens 4 seconden ingedrukt. – Als “REMOTE 2” weergegeven wordt, houd [OK] en [2] dan minstens 4 seconden ingedrukt. “SCAN FAILED” ([PMX70B]) • De zenders kunnen niet ontvangen worden. Controleer uw antenne en probeer het handmatig DAB-tunen. “USB OVER CURRENT ERROR” • De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting verbruikt teveel stroom. Verwijder de iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting. Schakel het systeem uit en weer in. “VBR” • Het systeem kan niet de resterende afspeeltijd voor de tracks met variabele bitsnelheid (VBR) tonen. RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 13 ページ 13 55 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 14 ページ 2014年12月30日 Het geheugen resetten (initialiseren) NEDERLANDS Reset het geheugen wanneer de volgende situaties zich voordoen: • Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt. • U wilt de geheugeninhoud wissen en de oorspronkelijke instellingen herstellen. 1 Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Wacht 3 minuten voordat u met stap 2 doorgaat. 2 Terwijl u [Í/I] op het apparaat ingedrukt houdt, sluit u het netsnoer weer aan. “- - - - - - - - - ” wordt getoond. 3 Laat [Í/I] los. Alle instellingen worden opnieuw op de fabrieksinstelling gezet. Het is noodzakelijk de geheugenitems opnieuw in te stellen. Code voor de afstandsbediening Verander de code van de afstandsbediening van dit systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op de afstandsbediening van dit systeem reageert. De code instellen op “REMOTE 2” 1 Druk op het hoofdtoestel op [SELECTOR] om “CD” te selecteren. 2 Houd [SELECTOR] op het hoofdapparaat en [2] op de afstandsbediening ingedrukt tot “REMOTE 2” verschijnt. 3 RQT9985 Houd [OK] en [2] minstens 4 seconden ingedrukt. • De fabrieksinstelling is “REMOTE 1”. • Om de modus weer opnieuw op “REMOTE 1” te zetten herhaalt u bovenstaande stappen maar drukt u op de afstandsbediening niet op [2] maar op [1]. 14 56 火曜日 午後5時13分 Technische gegevens Algemeen Voeding AC 220 V tot 240 V, 50 Hz Opgenomen vermogen 44 W Afmetingen (hoofdapparaat) (B x H x D) 211 x 114 x 267 mm Gewicht (hoofdapparaat) Ong. 2,8 kg Gebruikstemperatuurbereik 0°C tot +40°C Vochtigheidsbereik 35% tot 80% RV (geen condensatie) Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus*1, 2 0,4 W (approximatief) (Als “BLUETOOTH STANDBY” op “ON” staat)*2 0,45 W (approximatief) Versterker RMS-uitgangsstroom Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd) 60 W per kanaal (3 ™), 1 kHz, 10% THD Totale RMS-stroom 120 W FM Preset-geheugen 30 zenders Frequentiebereik 87,50 MHz tot 108,00 MHz (stap van 50 kHz) Antenne-aansluitingen 75 ™ (asymmetrisch) DAB ( [PMX70B] ) DAB-geheugens 20 kanalen Frequentieband (golflengte) Band III 5A tot 13F (174,928 MHz tot 239,200 MHz) Gevoeligheid *BER 4x10-4 Min. vereiste –98 dBm Terminal DAB-buitenantenne F-Connector (75 ™) Disc Disc geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3) Optische lens Golflengte 790 nm (CD) Aansluitingen USB -poort Stroom USB-poort DC OUT 5 V 2,1 A USB-standaard USB 2.0 High Speed Ondersteuning formaat mediabestand MP3 (¢.mp3), AIFF (¢.aiff), FLAC (¢.flac), WAV (¢.wav), AAC (¢.m4a) Formaat audio-ondersteuning MP3 Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48 kHz Woordlengte audio 16 bits Kanaaltelling 2 kan. 4/WAV AIFF/FLAC* Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Woordlengte audio 16 bits/24 bits Kanaaltelling 2 kan. AAC*5 Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48 kHz Woordlengte audio 16 bits Kanaaltelling 2 kan. Bestandssysteem USB-apparaat FAT12, FAT16, FAT32 Hoofdtelefoon-set Stereo, 3,5 mm aansluiting Analoge audio-ingang AUX IN (EXT-IN) Pen aansluiting Luidspreker Luidspreker(s) Woofer 14 cm conus x 1 Tweeter 1,9 cm koepeltype x 1 Super tweeter 1,5 cm piëzo-elektrische type x 1 Impedantie 3™ Afmetingen (B x H x D) 161 mm x 238 mm x 262 mm Gewicht Ong. 2,6 kg Bluetooth® Versie Klasse Ondersteunde profielen Frequentieband Werkafstand Ondersteunde codec Bluetooth® Ver.2.1+EDR Klasse 2 A2DP, AVRCP 2,4 GHz band FH-SS 10 m Direct zicht AAC, SBC Opmerking: • Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. • De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale spectrumanalyser. *1: “BLUETOOTH STANDBY” staat op “OFF”. *2: Er is geen apparaat op de USB-poort aangesloten voordat de stand-by-modus ingeschakeld wordt. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Het kan zijn dat niet gecomprimeerde FLAC-bestanden niet correct werken. Ondersteunt bloklengte van 1152 tot 4096. *5: Ondersteunt alleen AAC-LC profiel. 火曜日 午後5時13分 FLAC Decoder Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. NEDERLANDS 2014年12月30日 RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 15 ページ 15 57 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 4 ページ 2014年12月30日 Tilslutninger 2 火曜日 午後5時13分 Overblik over betjeningsknapper Tilslut højttalerne. Tilslut først netledningen, efter at alle andre tilslutninger er blevet udført. [PMX70] Hovedapparat (bagside) i: Kobber j: Sølv 9 1 2 3 10 2 1 Til stikkontakten 11 Til højre højttaler (bagside) Undgå omhyggeligt at krydse (kortslutte) eller vende højttalerledningernes polaritet, da dette kan med medføre beskadigelse af højttalerne. [PMX70B] 2 DANSK 3 1 Til stikkontakten 1 Tilslut antennen. Anbring antennen, hvor den bedste modtagelse findes. • Hvis der er en dårlig radiomodtagelse, skal du bruge en udendørs antenne (medfølger ikke). [PMX70] 3 4 Venstre højttaler (bagside) 3 Spar på strømmen Systemet forbruger også lidt strøm (> 14), når det er på standby. Hvis du ikke bruger systemet, skal du koble strømforsyningen fra. Visse indstillinger mistes, efter at du frakobler systemet. Du skal foretage nye indstillinger. 6 13 15 DIMMER Du kan tilslutte en videooptager, en DVD-afspiller osv. 8 f.eks. DVD-afspiller (medfølger ikke) RQT9985 16 Set fra toppen [PMX70B] 60 14 7 Tilslutning af andet udstyr Hovedapparat (bagside) 12 EXT-IN RADIO 5 Tilslut strømledningen. Undlad at anvende strømledning fra andet udstyr. Tape (medfølger ikke) 4 CD/USB 19 17 Tape (medfølger ikke) Sørg for at stramme møtrikken korrekt. Lydkabel (medfølger ikke) Bemærk: • Tag netledningen ud før tilslutning. • Sluk for alt udstyr, og læs den relevante betjeningsvejledning. • Komponenter og kabler sælges separat. • Hvis du ønsker at tilslutte udstyr, som ikke er beskrevet, bedes du kontakte audioforhandleren. • Lyden kan blive forvrænget hvis du bruger en adapter. VOLUME BASS TREBLE 11 6 SELECTOR 1 4 18 5V 2.1A PAIRING OPEN/CLOSE 20 5 21 22 23 24 2014年12月30日 1 Standby/Tænd afbryder [Í], [Í/I] Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet står i standby. > [2]> [4] 4 Vælg lydkilde På fjernbetjeningen [ ]: “BLUETOOTH” [CD/USB]: “CD” (. “USB”*1 [RADIO, EXT-IN]: “DAB+” ([PMX70B]) --. “FM” ^------ “AUX” (-----b På hovedapparatet [SELECTOR]: “CD” --. “BLUETOOTH” --. “DAB+” ([PMX70B]) ^- “USB”*1 ( “AUX” ( “FM”(b 5 Grundlæggende afspilningskontrol 6 Vælg lydeffekter 7 Indstil afspilnings-menupunktet 8 Vis indhold oplysninger 9 Ur og timer-funktion 10 Indstil programfunktionen 11 Reguler systemets lydstyrke Tryk på tasten igen for at annullere. “MUTE” bliver også annulleret, når du regulerer lydstyrken, eller når du slukker systemet. 13 Gå ind i indstillingsmenuen 14 Indstil radioens menupunkt 15 Vælg funktionen 16 Nedton visningspanelet Tryk på tasten igen for at annullere. 17 Displaypanel 18 Port til iPhone/iPad/iPod og USB-enheder 20 Bluetooth®-sammenkoblingsknap 3 Slet et programmeret spor 12 Dæmp systemets lyd 午後5時13分 19 NFC touch-området (> 6) 2 Nummertasterne [1 til 9, 0, S10] • Valg af et 2-cifret nummer Eksempel: 16: [S10] > [1] > [6] • Sådan vælges et 3-cifret tal Eksempel: 124: [S10] > [S10] >[1] 火曜日 • Tryk for at vælge “BLUETOOTH” som lydkilde. • Tryk på og hold nede for at gå i sammenkoblingstilstanden (> 6), eller frakoble en Bluetooth® enhed (> 7). 21 Åbn eller luk CD-bakken 22 Stik til hovedtelefoner ( ) • Stiktype: 3,5 mm stereo (medfølger ikke) • Forebyg høreskader ved at undgå at lytte i længere tidsrum ad gangen. • Kraftigt lydtryk fra høretelefoner og hovedtelefoner kan medføre tab af hørelsen. • Det kan give høreskader at lytte for fuld styrke i længere tid. 23 CD-bakken 24 Fjernbetjeningssensor *1: Displayet skifter automatisk til “IPOD”, når en kompatibel iPhone/iPad/iPod tilsluttes porten til iPhone/ iPad/iPod. Om Bluetooth® Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for data og/ eller information, som kompromitteres under en trådløs transmission. Det anvendte frekvensbånd • Dette system anvender 2,4 GHz frekvensbåndet. Certificering af denne enhed • Dette system opfylder frekvensrestriktionerne og er blevet certificeret på basis af frekvensreglerne. Dermed er en trådløs tilladelse ikke nødvendig. • Følgende handling kan straffes i henhold til lovgivningen i visse lande: - At tage systemet fra hinanden/ændre dette system. - Fjernelse af specifikationsangivelser. Begrænsninger i brugen • Trådløs transmission og/eller brug af alle enheder, der er udstyret med Bluetooth®, garanteres ikke. • Alle enheder skal opfylde de standarder, der er fastlagt af Bluetooth SIG, Inc. • Afhængigt af en enheds specifikationer og indstillinger, kan forbindelsen mislykkes, eller nogle handlinger kan være anderledes. • Dette system understøtter Bluetooth®-sikkerhedsfunktioner, men afhængigt af driftsmiljøet og/eller indstillingerne, er denne sikkerhed muligvis ikke tilstrækkelig. Man skal være opmærksom ved trådløs overførsel af data til dette system. • Dette system kan ikke overføre data til en Bluetooth®-enhed. Anvendelsesområde • Brug denne enhed ved et maksimalt område på 10 m. Området kan formindskes, afhængigt af miljøet, forhindringer eller interferens. Interferens fra andre enheder • Dette system virker muligvis ikke korrekt, og der kan opstå problemer, som f.eks. støj og udfald af lyden på grund af radiobølgeinterferens, hvis dette system placeres for tæt på andre Bluetooth®-anordninger, eller hvis anordningerne anvender 2,4 GHz båndet. • Dette system virker muligvis ikke korrekt, hvis radiobølger fra en sendestation i nærheden osv. er for kraftige. Tilsigtet brug • Dette system er kun til en normal, generel anvendelse. • Brug ikke dette system i nærheden af udstyr eller i et miljø, som er følsom over for radiofrekvensinterferens (f.eks. lufthavne, hospitaler, laboratorier osv.). DANSK 5 ページ RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 5 61 2014年12月30日 Bluetooth®-indgangsniveau Hvis lydens indgangsniveau for Bluetooth®-anordningen er for lavt, skal du ændre indstillingen af indgangsniveauet. Klargøring • Tilslut en Bluetooth®-anordning. 1 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge “INPUT LEVEL”. 2 Tryk på [2, 1] for at vælge niveauet, og tryk derefter [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^---------------------------------------------------------J Bemærk: • Vælg “LEVEL 0”, hvis lyden er forvrænget. • Fabriksindstillingen er “LEVEL 0”. Frakobling af en Bluetooth®-anordning 1 Mens en Bluetooth®-anordning er tilsluttet: Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge “DISCONNECT?”. 2 Tryk på [2, 1] for at vælge “OK? YES”, og tryk derefter på [OK]. Bemærk: • Du kan også frakoble anordningen Bluetooth® ved at trykke på og holde [ -PAIRING] på enheden nede. • Bluetooth®-anordningen frakobles, hvis der vælges en anden lydkilde (f.eks. “CD”). Bluetooth® standby Hvis “SC-PMX70” vælges fra en sammenkoblet Bluetooth® anordnings Bluetooth®-menu, tændes denne enhed automatisk fra standby-tilstanden og oprettet en Bluetooth®-forbindelse. 1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge “BLUETOOTH STANDBY”. 2 Tryk på [2, 1] for at vælge “ON”, og tryk derefter på [OK]. Bemærk: • For at slukke denne funktion skal du vælg “OFF” under trin 2. • Fabriksindstillingen er “OFF”. Hvis denne funktion er indstillet på “ON”, øges energiforbruget for standby. 火曜日 午後5時13分 Medieoplysninger Kompatible USB-enheder • Vær opmærksom på, at Panasonic accepterer intet ansvar for tab af data og/eller oplysninger. Kompatibel iPhone/iPad/iPod iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / iPhone iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3. og 4. generation) / iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini med Retina-skærm) / iPad mini iPod touch (1. til og med 5. generation) iPod nano (2. til og med 7. generation) (fra og med december 2014) Bemærk: • Tilslut ikke modeller, der ikke er angivet på ovennævnte liste. Der kan forekomme uventet adfærd. • Kompatibilitet afhænger af softwareversionen. Opdatér din iPhone/iPad/iPod til den seneste software, før du bruger den sammen med denne enhed. • Læs brugervejledningen til iPhone/iPad/iPod for anvisninger om betjening. • Denne enhed garanterer ikke forbindelse til alle USB-apparater. • FAT12, FAT16 og FAT32-filsystemer understøttes. • Denne enhed understøtter USB 2.0 High Speed. • Denne enhed understøtter USB-enheder på op til 32 GB. • Understøttede filformater og -udvidelser: MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV (“.wav”), AAC (“.m4a”) Bemærk: • Filer defineres som spor, og mapper defineres som albums. • Dette system kan åbne op til: - 800 albummer (inklusive rod-mapper) - 8000 spor - 999 spor på et album Kompatibel CD • Dette system kan afspille diske, som opfylder CD-DA-formatet. • Dette system kan afspille CD-R/RW med CD-DA eller MP3-formatindhold. • Før afspilning skal du færdiggøre disken på den anordning, den blev optaget på. • Disken skal opfylde ISO9660 niveau 1 eller 2 (undtagen udvidede formater). DANSK 7 ページ Bemærk: • Visse CD-R/RW kan ikke afspilles på grund af optagelsestilstanden. • MP3-filer defineres som spor, og mapper defineres som albums. • Dette system kan åbne op til: - CD-DA: 99 spor - MP3: 999 spor, 255 albummer (inkl. rodmappe) • Optagelser vil ikke nødvendigvis blive afspillet i den rækkefølge, du optog dem. RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 7 63 2014年12月30日 Bemærk: • Under afspilning i tilfældig rækkefølge, kan du ikke skifte til spor, der allerede er afspillet eller trykker du på nummertasterne. • Denne funktion virker ikke med “Programafspilning”. • Funktionen annulleres, hvis du åbner diskskuffen eller fjerner USB-enheden. Programafspilning [CD] [USB] Denne funktion gør det muligt at programmere op til 24 spor. [CD] (CD-DA) 1 Tryk på nummertasterne for at vælge det ønskede spor. Gentag dette trin for at programmere andre spor. 3 Tryk på [1/;] for at starte afspilningen. Der kan forudindstilles 30 FM-stationer. Klargøring Tryk på [RADIO, EXT-IN] flere gange for at vælge “FM”. Automatisk programmering 1 2 3 Tryk på [PROGRAM] i stoppet tilstand. “PROGRAM” vises i nogle få sekunder. 2 3 Tryk på [3, 4] for at vælge det ønskede album. 4 Tryk på [OK]. Gentag trinene 2 til 4 for at programmere andre spor. 5 Tryk på [1/;] for at starte afspilningen. Tryk på [9] og tryk derefter på nummertasterne for at vælge det ønskede spor. Tjek programindholdet Tryk på [:] eller [9] i stoptilstand. Slette det seneste spor Tryk på [DEL] i stoppet tilstand. Afbryde Tryk på [PROGRAM] i stoppet programtilstand tilstand. • “PGM OFF” vises i nogle få sekunder. Slette alle Tryk på [∫] i stoppet tilstand. “CLR programmerede ALL” vises. Inden for 5 sekunder, spor tryk på [∫] igen. Bemærk: • Programhukommelsen ryddes, når du åbner diskskuffen eller fjerner USB-enheden. Tryk på [RADIO MENU] for at vælge “A.PRESET”. Tryk på [DISPLAY] flere gange for at vælge “FM STATUS”. “FM ST”: “FM - - - -”: FM-signalet tunes i stereo. Der er intet tunet signal, eller FM-signalet er i mono. “FM MONO”: “MONO” er valgt som “FM MODE”. (> 12, “Hvis der er meget støj under FM-modtagelsen.”) Dette system kan vise tekstdata, som sendes via radioens datasystem (RDS) i visse områder. Tryk på [DISPLAY] gentagne gange. Tryk på [OK] for at starte indstilling af forvalg. “PS”: For at annullere, tryk på [∫]. *1: Sådan vises den aktuelle FM-signalstatus Tryk på [2, 1] for at vælge “LOWEST” (laveste) eller “CURRENT” (aktuelle) frekvens. LOWEST: Sådan begynder den automatiske forudindstilling med den laveste frekvens først (FM 87.50). CURRENT: Sådan begynder den automatiske forudindstilling med den aktuelle frekvens.*1 • Tuneren starter med at forudindstille alle de stationer, den kan modtage i kanalerne i stigende rækkefølge. [CD] (MP3), [USB] 1 午後5時13分 FM-radio Tryk på [PROGRAM] i stoppet tilstand. “PROGRAM” vises i nogle få sekunder. 2 火曜日 Se “Manuel indstilling af stationer og programmering” for at skifte frekvens. Manuel indstilling af stationer og programmering 1 Tryk på [6] eller [5] for at stille ind på stationen. • Alternativt kan du trykke på [:/6] eller [5/9] på hovedapparatet, når “MANUAL” er valgt som tunefunktion*2. For at indstille automatisk, tryk og hold knappen nede, indtil frekvensen begynder at skifte hurtigt. 2 3 Tryk på [PROGRAM]. RDS-udsendelser Programservice “PTY”: Programtype “FREQ”: Frekvens Bemærk: • RDS er kun tilgængeligt, når der modtages i stereo. • Det er ikke sikkert, at RDS er tilgængelig, hvis modtagelsen er dårlig. DANSK 9 ページ Tryk på nummertasterne for at vælge et forindstillet nummer. Udfør trin 1 til 3 igen for at forindstille flere stationer. Den nye station erstatter alle de stationer, som optager det samme forindstillede nummer. Valg af en forvalgt station Tryk på talknapperne på [:] eller [9] for at vælge den forudindstillede station. • Alternativt kan du trykke på [:/6] eller [5/9] på hovedapparatet, når “PRESET” er valgt som tunefunktion*2. *2: Sådan ændres tunefunktionen 1 Tryk på [RADIO MENU] flere gange for at vælge “TUNE MODE”. 2 Tryk på [2, 1] for at vælge “MANUAL” eller “PRESET”, og tryk derefter på [OK]. RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 9 65 Bemærk: • Specifikationerne kan ændres uden varsel. Vægt og mål er omtrentlige. • THD (total harmonisk forvrængning) er målt med den digitale frekvensanalysator. *1: “BLUETOOTH STANDBY” er “OFF”. *2: Der er ikke tilsluttet nogen anordning med USB-porten, før den sættes på standby. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Ukomprimerede FLAC-filer fungerer muligvis ikke korrekt. Understøtter blokstørrelse fra 1152 til 4096. *5: Understøtter kun AAC-LC profil. 火曜日 午後5時13分 FLAC Decoder Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. DANSK 2014年12月30日 RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 15 ページ 15 71 2014年12月30日 Bluetooth®-ingångsnivå Om ingångsnivån på ljudet från Bluetooth®-enheten är för lågt, ändra inställningen för ingångsnivån. Förberedelser • Anslut en Bluetooth®-enhet. 1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja “INPUT LEVEL”. 2 Tryck på [2, 1] för att välja nivå och tryck sedan på [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^---------------------------------------------------------J Observera: • Välj “LEVEL 0” om ljudet är förvrängt. • Fabriksinställningen är “LEVEL 0”. Att koppla från en Bluetooth®-enhet 1 Medan en Bluetooth -enhet är ansluten: Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja “DISCONNECT?”. 2 Tryck på [2, 1] för att välja “OK? YES” och tryck sedan på [OK]. ® Observera: • Du kan också koppla bort Bluetooth®-enheten genom att trycka på och hålla ned [ -PAIRING] på enheten. • Bluetooth®-enheten kommer att kopplas från om en annan ljudkälla (t.ex. “CD”) väljs. Bluetooth® standby När “SC-PMX70” har valts från den parkopplade Bluetooth® enhetens Bluetooth® meny kommer den här enheten automatiskt att sättas på från standbyläget och göra en Bluetooth®-anslutning. 1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja “BLUETOOTH STANDBY”. 2 Tryck på [2, 1] för att välja “ON” och tryck sedan på [OK]. Observera: • Välj “OFF” i steg 2 för att stänga av funktionen. • Fabriksinställningen är “OFF”. Om den här funktionen är inställd på “ON” kommer energiförbrukningen i standbyläge att öka. 火曜日 午後5時13分 Medieinformation Kompatibla USB-enheter • Du bör vara medveten om att Panasonic inte tar något ansvar för förlust av data och/eller information. Kompatibel iPhone/iPad/iPod iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / iPhone iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3:e och 4:e generationen) / iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini med Retina-skärm) / iPad mini iPod touch (1:a till 5:e generationen) iPod nano (2:a till 7:e generationen) (I december 2014) Observera: • Anslut inte modeller som inte listas ovan.Det kan inträffa något oväntat. • Kompatibiliteten beror på programvaruversionen. Uppdatera din iPhone/iPad/iPod till den senaste programvaran innan du använder den här enheten. • Läs bruksanvisningen till din iPhone/iPad/iPod för att få instruktioner om användningen. • Den här apparaten garanterar inte anslutning med alla USB-anordningar. • Filsystemen FAT12, FAT16 och FAT32 är kompatibla. • Denna enhet stöder USB 2.0 med hög hastighet. • Den här enheten kan stödja USB-enheter på upp till 32 GB. • Filformat och filtillägg som stöds: MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV (“.wav”), AAC (“.m4a”) Anmärkning: • Filer definieras som spår, och mappar definieras som album. • Detta system kan tillgå upp till: - 800 album (inklusive rotmapp) - 8000 spår - 999 spår på ett album Kompatibla cd:ar • Det här systemet kan spela upp skivor som följer CD-DA-formatet. • Detta system kan spela CD-R/RW som innehåller filer i CD-DA- eller MP3-format. • Stäng skivan på den enhet den spelades in på innan du spelar upp den. • Skivan måste följa ISO9660 nivå 1 och 2 (utom vid utökade format). Anmärkning: • Vissa CD-R/RW kan inte spelas upp på grund av inspelningens skick. • MP3-filer definieras som spår, och mappar definieras som album. • Detta system kan tillgå upp till: - CD-DA: 99 spår - MP3: 999 spår, 255 album (inklusive rotmappen) • Inspelningar spelas inte nödvändigtvis upp i den ordning du spelade in dem. SVENSKA 7 ページ RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 7 77 Observera: • Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande. Angivna vikter och mått är ungefärliga. • Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med en digital spektralanalysator. *1: “BLUETOOTH STANDBY” är “OFF”. *2: Ingen enhet är ansluten till USB-porten innan den sätts i standbyläge. *3: MPEG-1 layer 3, MPEG-2 layer 3 *4: Okomprimerade FLAC-filer kanske inte fungerar korrekt. Stöder blockstorlekar från 1152 till 4096. *5: Stöder endast AAC-LC-profilen. 火曜日 午後5時13分 FLAC Decoder Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. SVENSKA 2014年12月30日 RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 15 ページ 15 85 2014年12月30日 Bluetooth® in tulotaso Jos äänen tulotaso Bluetooth®-laitteesta on liian alhainen, muuta tulotason asetusta. Valmistelu • Bluetooth®-laitteen yhdistäminen. 1 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi “INPUT LEVEL”. 2 Paina [2, 1] valitaksesi taso ja paina sitten [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^---------------------------------------------------------J Huomautus: • Valitse “LEVEL 0”, jos ääni on vääristynyt. • Tehdasasetus on “LEVEL 0”. Bluetooth®-laitteen irti kytkeminen 1 Samalla kun Bluetooth®-laite on yhdistetty: Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi “DISCONNECT?”. 2 Paina [2, 1] valitaksesi “OK? YES” ja paina sitten [OK]. Huomautus: • Voit myös kytkeä irti Bluetooth®-laitteen painamalla jatkuvasti kohtaa [ -PAIRING] tässä laitteessa. • Bluetooth®-laite kytketään irti, jos valitaan eri äänilähde (esim. “CD”). Bluetooth® valmiustila Kun valitaan “SC-PMX70” paritetun Bluetooth®-laitteen Bluetooth® valikosta, tämä laite kytkeytyy automaattisesti valmiustilasta ja luo Bluetooth®-yhteyden. 1 Paina kohtaa [SETUP] toistuvasti valitaksesi “BLUETOOTH STANDBY”. 2 Paina [2, 1] valitaksesi “ON” ja paina sitten [OK]. Huomautus: • Toiminnon pois päältä kytkemiseksi valitse “OFF” vaiheessa 2. • Tehdasasetus on “OFF”. Jos tämä toiminto asetetaan asentoon “ON”, valmiustilan virrankulutus lisääntyy. 火曜日 午後5時13分 Tietoja tietovälineistä • Muista, että Panasonic ei vastaa mistään datatietojen ja/tai muiden tietojen häviämisestä. Yhteensopiva iPhone/iPad/iPod iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / iPhone iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3. ja 4. sukupolvi) / iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini Retina-näytöllä) / iPad mini iPod touch (1. - 5. sukupolvi) iPod nano (2. - 7. sukupolvi) (tilanne joulukuussa 2014) Huomautus: • Älä yhdistä malleja, joita ei ole lueteltu edellä. Voi tapahtua jotain odottamatonta. • Yhteensopivuus riippuu ohjelmiston versiosta. Päivitä iPhone/iPad/iPod viimeisimpään ohjelmistoon ennen sen käyttöä tämän laitteen kanssa. • Lue käyttöohjeet iPhone/iPad/iPod-laitteen käyttäjän oppaasta. Yhteensopivat USB-laitteet • • • • • Tämä laite ei takaa yhteyttä kaikkiin USB-laitteisiin. Tuetaan tiedostojärjestelmiä FAT12, FAT16 ja FAT32. Tämä laite tukee USB 2.0 High Speed -tekniikkaa. Tämä laite voi tukea jopa 32 GB:n USB-laitteita. Tuetut tiedostomuodot ja päätteet: MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV (“.wav”), AAC (“.m4a”) Huomaa: • Tiedostot näytetään raitoina ja kansiot näytetään albumeina. • Tämä järjestelmä pystyy käsittelemään enintään: - 800 albumia (mukaan lukien juurikansion) - 8000 raitaa - 999 raitaa yhdessä albumissa Yhteensopiva CD • Tämä järjestelmä voi toistaa levyjä, jotka ovat yhdenmukaisia CD-DA-muodon kanssa. • Tämä järjestelmä voi toistaa CD-R/RW-levyjä CD-DAtai MP3-muotoisen sisällön kanssa. • Ennen toistoa viimeistele levy laitteessa, jolla se tallennettiin. • Levyn on oltava yhdenmukainen standardin ISO9660 tason 1 tai tason 2 kanssa (laajennettuja muotoja lukuun ottamatta). Huomaa: • Joitakin CD-R/RW-levyjä ei voida toistaa tallennusmuodosta johtuen. • MP3-tiedostot näytetään raitoina ja kansiot näytetään albumeina. • Tämä järjestelmä pystyy käsittelemään enintään: - CD-DA: 99 raitaa - MP3: 999 raitaa, 255 albumia (mukaan lukien juurikansio) • Tallenteita ei välttämättä toisteta samassa järjestyksessä kuin ne on tallennettu. SUOMI 7 ページ RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 7 91 2014年12月30日 • Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. Massa ja mitat ovat likimääräisiä arvoja. • Harmoninen kokonaissärö on mitattu digitaalisella spektrianalysaattorilla. *1: “BLUETOOTH STANDBY” on asennossa “OFF”. *2: Mitään laitetta ei ole liitetty USB-porttiin ennen valmiustilaan kytkemistä. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Pakkaamattomat FLAC-tiedostot eivät mahdollisesti toimi kunnolla. Tuettu lohkokoko välillä 1152 - 4096. *5: Tukee ainoastaan profiilia AAC-LC. 午後5時13分 FLAC Decoder Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. SUOMI Huomautus: 火曜日 RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 15 ページ 15 99 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 2 ページ 2014年12月30日 Lietuviškai Atitikties deklaracija (AD) Norsk Samsvarserklæring (DoC) Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Customers can download a copy of the original DoC to our R&TTE products from our DoC server: http://www.doc.panasonic.de Contact to Authorised Representative: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany This product is intended for general consumer. (Category 3) Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys tenkina direktyvos 1999/5/EB esminius reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas. Mūsų R&TTE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją klientai gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio: http://www.doc.panasonic.de Įgaliotojo atstovo adresas: “Panasonic Marketing Europe GmbH”, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vokietija. Šis gaminys skirtas bendrajam vartojimui. (3 kategorija.) “Panasonic Corporation” erklærer at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Kundene kan laste ned en kopi av den originale samsvarserklæringen (DoC) for vårt R&TTE utstyr fra vår DoC server: http://www.doc.panasonic.de Kontakt vår autoriserte representant: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Utstyret er beregnet på den vanlige forbruker (klasse 3). Με την παρούσα, η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕC. Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του πρωτοτύπου DoC για τα R&TTE προϊόντα μας από τον DoC server μας: http://www.doc.panasonic.de Στοιχεία επικοινωνίας Eξουσιοδοτημένου Aντιπροσώπου: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Γερμανία Αυτό το προϊόν προορίζεται για καταναλωτές. (Κατηγορία 3) Português Declaração de Conformidade (DoC) RQT9985 午後5時13分 English Declaration of Conformity (DoC) Ελληνικά Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) 100 火曜日 Com o presente documento, a “Panasonic Corporation” declara que este produto é conforme os requisitos específicos e demais especificações referentes à Directriz 1999/5/EC. Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de conformidade (DoC) para nossos produtos R&TTE do Server DoC: http://www.doc.panasonic.de Contacte o representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha Este produto destina-se ao consumador geral. (Categoria 3) Slovensko Izjava o skladnosti (DoC) S pričujočo izjavo podjetje “Panasonic Corporation” izjavlja, da so svoji izdelki skladni s poglavitnimi zahtevami in drugimi odgovarjajočimi predpisi direktive 1999/5/ES. Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih R&TTE s strežnika DoC: http://www.doc.panasonic.de Pooblaščeni zastopnik: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija Izdelek je namenjen splošni uporabi. (Razred 3) Slovensky Vyhlásenie o zhode (DoC) “Panasonic Corporation” týmto prehlasuje, že tento výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše R&TTE výrobky z nášho servera DoC: http://www.doc.panasonic.de Kontakt na splnomocneného zástupcu: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko Tento produkt je určený pre všeobecného spotrebiteľa. (Kategória 3) Eesti keel Vastavusdeklaratsioon (DoC) “Panasonic Corporation” kinnitab käesolevaga, et see toode on vastavuses põhiliste nõuete ja muude direktiivi 1999/5/EÜ asjakohaste sätetega. Kliendid saavad koopia meie R&TTE toodetele kehtiva originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie DoC-serverist: http://www.doc.panasonic.de Võtke ühendust volitatud esindajaga: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa See toode on mõeldud tavakasutajale. (III kategooria) 3 ページ 2014年12月30日 Latviski Atbilstības deklarācija (DoC) Kompānija “Panasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis izstrādājums atbilst būtiskām prasībām un citām saistošām Direktīvas 1999/5/EK prasībām. Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu R&TTE izstrādājumos no mūsu DoC servera: http://www.doc.panasonic.de Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vācijā Šis izstrādājums ir paredzēts parastam patērētājam. (3. kategorija) Български Декларация за съответствие (DoC) “Panasonic Corporation” декларира, че този продукт съответства на съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC. Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC към нашите продуктите от типа R&TTE от сървъра, на който се съхраняват DoC: http://www.doc.panasonic.de За контакт с оторизиран представител: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия Този продукт е предназначен за обща употреба. (Категория 3) 火曜日 午後5時13分 Român Declaraţie de Conformitate (DoC) Hrvatski Deklaracija o podobnosti (DoC) Prin prezenta, societatea “Panasonic Corporation” declară că produsul este conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte norme corespunzătoare Directivei 1999/5/EC. Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor noastre R&TTE de la adressa noastră DoC din Internet: http://www.doc.panasonic.de Contact la Reprezentanţa autorizată: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania Acest produs a fost proiectat pentru clientela generală. (Categoria 3) Ovime, “Panasonic Corporation” izjavljuje da je ovaj proizvod udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim uvjetima Smjernice 1999/5/EC. Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše R&TTE proizvode s našeg DoC poslužitelja: http://www.doc.panasonic.de Kontakti u Europskoj uniji: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka Ovaj proizvod je namijenjen za opću potrošnju. (kategorija 3) Magyar Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) Ezennel a , “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék kielégíti az 1999/5/EK Irányelv létfontosságú követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit. A vásárlók letölthetik az R&TTE termékek eredeti DoC másolatát a DoC szerverünkről: http://www.doc.panasonic.de Forduljon a hivatalos márkaképviselethez: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország A terméket általános fogyasztóknak szánták. (3-as kategória) Türkçe Uygunluk Beyanı (DoC) “Panasonic Corporation” işbu belge ile bu ürünün 1999/5/EC sayılı Direktif'in temel gereklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir. Müşterilerimiz R&TTE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC belgesinin bir kopyasını DoC sunucumuzdan indirebilir: http://www.doc.panasonic.de Yetkili Temsilci ile temasa geçin: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya İşbu ürün genel tüketicilere yöneliktir. (Kategori 3) RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 101 RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 102 4 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分 5 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分 RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 103 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 74 ページ [PMX70] 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分 NORSK ADVARSEL! [PMX70B] Produkt • For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: - Dette apparatet må ikke utsettes for regn, fuktighet, drypp eller sprut. - Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet. - Bruk kun anbefalt tilbehør. - Fjern ikke deksler. - Dette apparatet må ikke repareres på egen hånd. Overlat servicearbeider til kvalifisert servicepersonell. FORSIKTIG! Produkt • For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: - Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget kabinett eller et annet lukket sted. Pass på at apparatet er godt ventilert. - Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til med aviser, duker, gardiner eller lignende. - Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå apparatet. • Dette apparatet er beregnet til bruk under moderate klimaforhold. • Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten. Installer denne enheten slik at nettstøpselet umiddelbart kan trekkes fra stikkontakten. • Dette apparatet anvender en laser. Betjening av kontroller, justeringer eller andre inngrep enn de som er beskrevet i denne bruksanvisning, kan føre til farlig bestråling. EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net C Panasonic Corporation 2015 Fi tuvwxsz RQT9985-D F1114TM1015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Panasonic PMX 70 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding