Panasonic TX48MZW984 Snelstartgids

Categorie
Lcd-tv's
Type
Snelstartgids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Инструкции за работа
OLED телевизор
Модел No.
TX-42MZW984
TX-48MZW984
TX-55MZW984
TX-65MZW984 TX-65MZC984
(изображение: TX-65MZW984) (изображение: TX-48MZW984)
За по-подробни инструкции, моля, вижте [еПОМОЩ] (вградени инструкции за работа).
[Основно меню] [Помощ] [еПОМОЩ]
Благодарим ви, че закупихте този продукт на Panasonic.
Моля, прочетете тези инструкции внимателно, преди да използвате продукта. Запазете ги за справка в бъдеще.
Моля, внимателно прочететеПредпазни меркив това ръководство преди употреба.
Изображенията, показани в тази инструкция, са само с илюстративна цел.
Ако се наложи да се свържете с местния дилър на Panasonic за съдействие, потърсете информация за контакт
в картата към Паневропейската гаранция.
F0223HN0 Български
TQB5ZA0032
Отпечатано във Виетнам
Български
Magyar
Svenska
Norsk
Suomi
Dansk
Nederlands
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 1 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
2Български
Съдържание
Обезателно прочетете
Важна забележка ··············································· 3
Предпазни мерки ··············································· 4
Инсталиране на скобата за окачване на стена ······· 8
Връзки ······························································ 8
Идентифициране на управлението ······················10
Автоматични настройки при включване за първи път ····· 12
Често задавани въпроси ····································13
Поддръжка ·······················································14
Спецификации ··················································15
Термините HDMI, Интерфейс за мултимедия с висока
разделителна способност, Търговски облик HDMI и
логотипите на HDMI са търговски или регистрирани
марки на HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos,
Dolby Audio и символът двойно “Dса търговски
марки на Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Произведено по лиценз на Dolby Laboratories.
Поверителни непубликувани разработки.
Авторско право © 1992-2022 Dolby Laboratories.
Всички права запазени.
WPA3™, WPA2™, WPA™ са търговски марки на Wi-Fi
Alliance®.
Надписът и логата на Bluetooth® са регистрирани
търговски марки, притежание на Bluetooth SIG, Inc., и
всяко използване на тези знаци от Panasonic Holdings
Corporation е съгласно лиценз.
DVB и логата на DVB са търговски марки на DVB
Project.
x.v.Colour™ e търговска марка.
DiSEqC™ е търговска марка на EUTELSAT.
YouTube и логото на YouTube са търговски марки на
Google LLC.
Amazon, Prime Video, Alexa и всички свързани с тях
логота са търговски марки на Amazon.com, Inc. или
на нейните филиали.
© Disney
Вижте в отделния лист за информация как да
инсталирате телевизора.
Показаните илюстрации може да се различават
в зависимост от модела.
Този продукт отговаря на техническата
спецификация на UHD Alliance: Определен
референтен UHDA режим, версия 1.0. Емблемата на
FILMMAKER MODE™ е запазена марка на UHD
Alliance, Inc. в Съединените щати и други държави.
© 2022 Advanced Micro Devices, Inc. Всички права
запазени. AMD, логото на AMD Arrow, FreeSync и
комбинации от тях са търговски марки на Advanced
Micro Devices, Inc.
© 2022 NVIDIA Corporation. Всички права запазени.
NVIDIA, логото NVIDIA и G-SYNC са запазени и/или
регистрирани търговски марки на NVIDIA Corporation
в САЩ или други държави.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 2 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
3
Български
Важна забележка
Не показвайте продължително време неподвижна
част от изображението
В такива случаи неподвижната част от изображението остава
неясна на екрана („остатъчно изображение“). Това не се счита
за дефект и не се покрива от гаранцията.
Типични неподвижни части от изображение:
Неподвижни изображения, показвани непрекъснато в
една и съща област (напр. номер на канал, лого на канал,
други лога или заглавно изображение и т.н.)
Неподвижни или движещи се снимки, гледани във формат
на картината 4:3 или 16:9 и др.
Видео игри
За да се избегне т.н. „остатъчно изображение“, може да се
активира скрийнсейвърът (логото OLED се премества) или
съобщението на екрана може да се премести след няколко
минути, ако не се изпращат сигнали или не се изпълняват
операции.
Задайте [Управление осветеност на логото], за да [Max]
избегнете задържане на изображението.
[еПОМОЩ] (Търсене по предназначение > Гледане > За най-
добра > Настройки на екрана)
За да се избегне задържане на изображението, при
показване на неподвижното изображение екранът може да
потъмнее. Това не е повреда. Яркостта на екрана се
възвръща към предишното ниво при изобразяване на
активното изображение.
Не забравяйте да изключите телевизора с дистанционното
управление или от превключвателя за Вкл./Изкл. на
захранването, за да извършите поддръжката на панела. По
време на поддръжката на панела светодиодът превключва
на оранжево. (стр. 12) Работи по поддръжката при
необходимост.
Задайте формата на картината [4:3 Пълен екран] за
изображение 4:3. За подробности вижте [еПОМОЩ] (Търсене
по предназначение > Гледане > За най-добра > Контролен
сигнал за съотншението на картината).
За допълнителна информация
Поддръжка на панела
(стр.12)
Забележка за функциите DVB / Излъчване на данни /
IPTV
Настоящият телевизор е проектиран да отговаря на
стандартите (към април 2023 г.) на DVB-T / T2 (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) и MPEG HEVC(H.265)) цифрови наземни
услуги, DVB-C (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) и MPEG
HEVC(H.265)) цифрови кабелни услуги и DVB-S (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) и MPEG HEVC(H.265)) цифрови
сателитни услуги.
Консултирайте се с местния си дилър за наличието на
DVB-T / T2 или DVB-S услуги в района ви.
Консултирайте се с кабелния си оператор за наличието на
DVB-C услуги за този телевизор.
Този телевизор може да не работи правилно при сигнал,
който не отговаря на стандартите за DVB-T / T2, DVB-C или
DVB-S.
Не всички функции са достъпни в зависимост от държавата,
региона, излъчващия оператор, доставчика на услуги,
сателитната и мрежовата среда.
Не всички модули на общия интерфейс (CI) работят
правилно на този телевизор. Консултирайте се с оператора
относно наличния CI модул.
Този телевизор може да не работи правилно със CI модул,
който не е одобрен от оператора.
Могат да бъдат наложени допълнителни такси в зависимост
от оператора.
Не се гарантира съвместимост с бъдещи услуги.
Интернет приложенията, функцията за гласов контрол се
предоставят от съответните доставчици на услуги и могат да
бъдат променяни, прекъснати или преустановени по всяко
време.
Panasonic не поема отговорност и не предоставя гаранция за
наличността или непрекъснатостта на услугите.
Panasonic не гарантира за работата и производителността на
периферни устройства на други производители; отказваме да
поемем всяка отговорност, свързана с повреда, възникнала
вследствие на работата и/или производителността на такива
периферни устройства на други производители.
Щети
С изключение на случаите, когато отговорността се
разпознава от местните разпоредби, Panasonic не поема
отговорност за неизправности, предизвикани от злоупотреби
или употреба на продукта, и други проблеми или щети,
предизвикани от употребата на този продукт.
Panasonic не поема каквато и да било отговорност за
загубата и др. на данни, причинена от бедствия.
Външни устройства, осигурени и инсталирани от клиента, не
се покриват от гаранцията. Отговорността за данните,
съхранявани в подобни устройства, е отговорност на
клиента. Panasonic не поема каквато и да било отговорност
за злоупотреба с подобни данни.
Обработка на информация за клиентите
Някои клиентски данни, като например IP адрес на Вашето
устройство (мрежовият интерфейс на този телевизор), ще се
събират веднага след като свържете смарт телевизора с
марката Panasonic (този телевизор) или други устройства към
интернет (извлечени от нашата политика за поверителност).
Правим това, за да защитим нашите клиенти и целостта на
нашата услуга, както и да защитим правата или собствеността
на Panasonic.
Когато използвате функцията за връзка с интернет на този
телевизор, след като сте се съгласили (в юрисдикциите, където
се изисква съгласието на клиента, за събиране на лична
информация съгласно приложимите закони за поверителност)
или преглеждайки условията на обслужването/политиката за
поверителност на Panasonic (наричани по-долуобщи условия и
т.н.“) , информацията за потребителя за използването на този
уред може да се събира и използва според условията и т.н.
За подробности относно условията на услугата/политиката за
поверителност вижте [еПОМОЩ] (Търсене по предназначение >
Мрежа > Настройки на мрежата > Общи условия и настр).
Личната информация на клиента може да бъде записана на този
телевизор от излъчваща организация или доставчик на
приложения. Преди да поправите, прехвърлите или изхвърлите
този телевизор, изтрийте цялата информация, записана на него,
съгласно следната процедура.
[Начални настройки] в [Системно меню] (меню [Настройки])
Информацията за клиента може да бъде събирана от
доставчика чрез приложение, предоставено от трети лица на
този телевизор или интернет страница. Моля, потвърдете
сроковете и условията на доставчика предварително.
Panasonic няма да носи отговорност за събирането или
използването на информация за клиентите чрез приложение,
предоставено от трета страна на този телевизор или
интернет страница.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 3 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
4Български
Когато въвеждате номера на кредитната си карта,
името и т.н., обърнете специално внимание на
надеждността на доставчика.
Регистрираната информация може да бъде
регистрирана на сървъра и т.н. на доставчика.
Преди да поправите, прехвърлите на друг или
изхвърлите този телевизор, не забравяйте да
изтриете информацията според условията и др. на
доставчика.
За записване и възпроизвеждане на съдържание с
това и всяко друго устройство може да се изисква
разрешение от притежателя на авторското или друго
подобно право върху съдържанието. Panasonic няма
правомощието и не ви дава такова разрешение, като
изрично отрича да има право, възможност или
намерение да получава подобно разрешение от
ваше име. Ваша е отговорността да използвате това
и всяко друго устройство в съответствие с
приложимото в страната ви законодателство за
авторското право. Проверете това законодателство
за повече информация относно съответните закони и
нормативни актове или се свържете с притежателя
на правата върху съдържанието, което желаете да
записвате или възпроизвеждате.
Този продукт е лицензиран в патентното портфолио
на AVC с лиценз за лична и нетърговска употреба от
страна на потребител или други потребители с
възможност да: (i) кодира видео в съответствие със
стандарта AVC („AVC видео“) и/или (ii) декодира AVC
видео, което е било кодирано от потребител,
извършващ лична дейност, и/или е било придобито
от доставчик, лицензиран да доставя AVC видео. He
се предоставя, нито ще се подразбира, лиценз за
каквато и да е друга употреба.
Можете да получите допълнителна информация от
MPEG LA, L.L.C.
Вижте http://www.mpegla.com.
Това обозначение показва, че продуктът
работи с променливотоково напрежение.
Това обозначение показва, че продуктът
работи с постоянно напрежение.
Този знак обозначава електрически уред с клас
II или двойно изолиран електрически уред, при
който продуктът не изисква безопасна връзка
към електрическото заземяване.
Транспортирайте само във вертикално положение.
Предпазни мерки
За да предотвратите риск от токов удар, пожар,
повреда или нараняване, моля, следвайте
предупрежденията и предпазните мерки, описани по-
долу:
Захранващ кабел и щепсел
<Предупреждение>
Този телевизор е предназначен за използване при
променлив ток (АС) 220-240 V, 50/60 Hz.
Вкарайте щепсела докрай в електрическия
контакт.
За да изключите напълно апарата, трябва да
издърпате щепсела на захранващия кабел от
електрическия контакт.
Следователно щепселът на захранващия кабел
трябва да бъде лесно достъпен по всяко време.
Изключете захранващия щепсел, когато
почиствате телевизора.
Не повреждайте захранващия кабел.
Не местете телевизора, когато кабелът е
включен в електрически контакт.
Не усуквайте кабела, не го прегъвайте
прекомерно и не го опъвайте.
Не ползвайте повреден щепсел или
електрически контакт.
Внимавайте телевизорът да не смачка
захранващия кабел.
Не използвайте захранващ кабел, различен от
този доставен с телевизора.
Ако забележите нещо необичайно, веднага
извадете захранващия щепсел.
Типът на захранващия щепсел може да варира в
зависимост от страната.
: TX-65MZC984
:
TX-65MZW984
Не докосвайте захранващия щепсел с
мокри ръце.
Не поставяйте тежки
предмети върху кабела.
Не поставяйте кабела
близо до обекти с висока
температура.
Не дърпайте кабела.
Хващайте корпуса на
щепсела, когато
изключвате щепсела от
захранването.
42-инчов модел 48-инчов модел
55-инчов модел
65-инчов модел
65-инчов модел
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 4 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
5
Български
Внимавайте
<Предупреждение>
Не поставяйте чужди тела в телевизора през
вентилационните отвори.
Ако телевизорът се използва на място, където в
него лесно могат да влязат насекоми.
Възможно е в телевизора да влязат насекоми, като
малки мухи, паяци, мравки и др., които може да
причинят повреда на телевизора или да заседнат във
видима област на телевизора, например в екрана.
Ако телевизорът се използва в среда, където има
прах или дим.
Възможно е прахови/димни частици да навлязат в
телевизора през вентилационните му отвори по
време на нормална работа и да останат вътре. Това
би могло да доведе до прегряване, неизправност,
влошаване на качеството на картината и т.н.
Не използвайте неодобрени стойки/уреди за
закрепване. Помолете местния дилър на Panasonic
да извърши настройката или инсталиране на
одобрените скоби за окачване на стена.
Не прилагайте никаква голяма сила или физическо
въздействие върху екранния панел.
Внимавайте върху телевизора да не стъпват деца.
Предупреждение за опасност от нестабилност
Телевизорът може да падне и да причини сериозно
телесно нараняване или смърт. Много наранявания,
особено на деца, могат да бъдат избегнати, като се
вземат прости предпазни мерки, като:
ВИНАГИ използвайте шкафове или стойки или
методи на монтаж, препоръчани от производителя
на телевизора.
ВИНАГИ използвайте само мебели, които могат
безопасно да поддържат телевизора.
Бъдете ВИНАГИ сигурни, че телевизорът не виси
от края на поддържащата мебел.
ВИНАГИ обяснявайте опасностите от стъпване по
мебелите за достигане на телевизора или
неговите елементи за управление на децата.
ВИНАГИ прокарвайте проводници или кабели,
свързани към Вашия телевизор така, че да не
могат да причинят спъване, да бъдат изтеглени
или хванати.
НИКОГА не поставяйте телевизора на нестабилно
местоположение.
НИКОГА не поставяйте телевизора на високи
мебели (например бюфети или библиотеки) без
закрепване както на мебелите, така и на
телевизора към подходяща опора.
НИКОГА не поставяйте телевизора върху плат или
друг материал, който може да се намира между
телевизора и поддържащата мебел.
НИКОГА не поставяйте върху телевизора или
мебелите, върху които телевизорът е поставен
предмети, които могат да доведат до покатерване
на деца, като например играчки и дистанционни
управления.
Ако сте запазили съществуващия си телевизор и сте
сменили мястото му, трябва да се прилагат същите
предпазни мерки, описани по-горе.
Този телевизор е предназначен за настолна
употреба.
Опасност от задушаване / задавяне
<Предупреждение>
Опаковката на този продукт може да предизвика
задушаване, а някои от частите са малки и могат
да представляват опасност от задавяне за малки
деца. Дръжте тези части на място, недостъпно за
малки деца.
Поставка
<Предупреждение>
Не разглобявайте или модифицирайте поставката.
<Внимание>
Не използвайте друга поставка освен тази, която е
предоставена с този телевизор.
Не използвайте поставката, ако тя се огъне или
повреди физически. Ако това се случи, незабавно
се свържете с местния дилър на Panasonic.
При монтиране се уверете, че всички винтове са
здраво затегнати.
Внимавайте телевизорът да не е подложен на
удари по време на монтирането на поставката.
Внимавайте върху поставката да не се качват деца.
Монтирането или отстраняването на телевизора
от поставката трябва да се извършва с помощта
на поне двама души.
Монтирайте или отстранявайте телевизора
съгласно описаната процедура.
Поставете стабилно поставката, в противен случай
тя може да падне при настройване на телевизора.
Не отстранявайте капаците и
никога не модифицирайте
телевизора сами, тъй като
може да се стигне до контакт с
компоненти под напрежение и
съществува риск от
електрически удар. Вътре няма
части, които да могат да бъдат
поправени от потребителя.
Не излагайте телевизора на
дъжд или на прекомерна
влага. Не слагайте на уреда
съдове с течности, като напр.
вази, и не излагайте
телевизора на капеща или
течаща вода.
Не поставяйте телевизора
върху наклонени или
нестабилни повърхности и се
уверете, че телевизорът не
виси от края на основата.
Не излагайте телевизора на
пряка слънчева светлина и
други източници на топлина.
За да се предотврати пожар,
никога не дръжте свещи или
други източници на открит
пламък близо до този продукт
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 5 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
6Български
Радиовълни
<Предупреждение>
Не използвайте телевизора и дистанционното
управление в лечебни заведения или на места с
медицинско оборудване. Радиовълните може да
причинят смущения в медицинското оборудване и
да предизвикат злополуки поради неизправност.
Не използвайте телевизора и дистанционното
управление близо до оборудване с автоматичен
контрол, например автоматични врати или
пожароизвестяващи аларми. Радиовълните може
да причинят смущения в оборудване с
автоматично управление и да предизвикат
злополуки поради неизправност.
Поддържайте разстояние от поне 15 см от
телевизора и дистанционното управление, ако
имате сърдечен пейсмейкър. Радиовълните може
да причинят смущения в работата на пейсмейкъра.
Не разглобявайте и не модифицирайте телевизора
и дистанционното управление по никакъв начин.
Вграден модул за безжична LAN мрежа
<Внимание>
Не използвайте вградения модул за безжична LAN
мрежа, за да се свързвате към безжична мрежа
(SSID*), за която нямате права за достъп. Подобни
мрежи могат да бъдат намерени при търсене. Но
използването им може да се счита за незаконен
достъп.
Не излагайте вградения модул за безжична LAN
мрежа на високи температури, пряка слънчева
светлина или влага.
Данни, предавани и получавани чрез радиовълни,
могат да бъдат прихващани и следени.
Вграденият модул за безжична LAN мрежа
използва честотни ленти 2,4 GHz и 5 GHz. За да
избегнете повреди или бавна реакция,
предизвикани от смущения от радиовълни при
използване на вградения модул за безжична LAN
мрежа, поставете телевизора далеч от други
устройства, използващи сигнали с честота 2,4 GHz
и 5 GHz, като други устройства за безжична LAN
мрежа, микровълнови уреди и мобилни телефони.
Когато възникнат проблеми поради статично
електричество и друго, телевизорът може да спре
да работи, за да се защити. В този случай
изключете телевизора, като извадите щепсела от
контакта, след което го включете, като поставите
щепсела в контакта.
Bluetooth® безжична технология
<Внимание>
Телевизорът и дистанционното управление
използват 2,4 GHz радиочестотна ISM лента
(Bluetooth
®
). За да избегнете повреди или бавна
реакция, предизвикани от смущения от радиовълни,
поставете телевизора и дистанционното управление
далече от техника, като други устройства за
безжична LAN мрежа, други Bluetooth
®
устройства,
микровълнови уреди, мобилни телефони и
оборудване, използващо сигнали с честота 2,4 GHz.
Вентилация
<Внимание>
Осигурете достатъчно място (поне 10 см) около
телевизора, за да предотвратите силна топлина,
която може да доведе до преждевременно
повреждане на някои електронни компоненти.
Независимо дали използвате поставка, винаги
внимавайте отворите на дъното на телевизора да
не са блокирани и се уверете, че има достатъчно
пространство за адекватна вентилация.
Преместване на телевизора
<Внимание>
Преди да преместите телевизора, изключете всички
кабели.
За да предотвратят наранявания, които могат да
бъдат причинени от преобръщане или падане на
телевизора, за преместването му са необходими
най-малко двама души.
Не хващайте частта на екрана, както е показано
по-долу, когато местите телевизора. Това може да
причини неизправност или повреда.
Транспортирайте само във вертикално положение.
Транспортирането на телевизора с панел на
дисплея, насочен нагоре или надолу, може да
причини повреда на вътрешната схема.
Уверете се, че сте сглобили стойката, преди да
извадите телевизора от кашона.
Не поставяйте телевизора временно на пода или
на бюрото.
Уверете се, че няма да надраскате или счупите
телевизора.
Когато не се използва за дълъг период от време
<Внимание>
Този телевизор все още консумира електричество дори
и в изключен режим, щом щепселът на захранването е
свързан към електрически контакт под напрежение.
Ако не използвате телевизора продължително
време, изключете захранващия щепсел от
електрическия контакт.
Прекомерно силен звук
<Внимание>
Ако чувате туптящ шум в ушите си, намалете
нивото на звука или временно спрете да
използвате слушалките.
SSID е име за идентифициране на определена
безжична мрежа за предаване.
Вентилацията не трябва да
бъде възпрепятствана чрез
покриване на вентилационните
отвори с предмети, като
например вестници, покривки
за маса и завеси.
Не излагайте слуха си на
прекомерно силен звук от
слушалките. Можете да си
причините трайно
увреждане на слуха.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 6 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
7
Български
Батерии за дистанционното управление
<Предупреждение>
Съхранявайте батериите далече от деца, за да
предотвратите тяхното поглъщане.
В случай на неволно поглъщане на батериите,
може да настъпят неблагоприятни физически
реакции. Ако подозирате, че дете е погълнало
батерия, незабавно потърсете медицинска помощ.
<Внимание>
Неправилното инсталиране може да причини теч
на батерията, корозия и експлозия.
Подменете само със същия или с еквивалентен тип.
He смесвайте стари и нови батерии.
He смесвайте различни видове батерии (например
алкални и манганови батерии).
He използвайте акумулаторни батерии (Ni-Cd и др.).
He горете и не чупете батериите.
He излагайте батериите на висока температура,
например на директна слънчева светлина, огън
или други подобни.
Уверете се, че изхвърляте батериите по
правилния начин.
Извадете батерията от устройството, когато не се
използва за продължителен период от време, за
да предпазите батериите от изтичане, корозия и
експлозия.
OLED телевизор
ЕС Декларация за съответствие (DoC)
Австрия, Белгия, България, Чехия, Дания, Естония,
Франция, Германия, Исландия, Италия, Гърция,
Испания, Кипър, Латвия, Лихтенщайн, Литва,
Люксембург, Унгария, Малта, Нидерландия, Норвегия,
Полша, Португалия, Румъния, Словения, Словакия,
Турция, Финландия, Швеция, Швейцария, Хърватия
Изходна мощност, предавана в честотните ленти
С настоящото Panasonic Entertainment &
Communication Co., Ltd. декларира, че този
телевизор съответства на основните изисквания и
на другите съответни разпоредби на Директива
2014/53/EС.
Ако искате да получите копие от оригиналната
Декларация за съответствие на този телевизор,
моля, посетете следния уеб сайт:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Упълномощен представител в ЕС:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Производител:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City,
Osaka 570-0021, Япония
Произведено във Виетнам
Честотната лента 5,15 – 5,35 GHz на
безжичната LAN мрежа е ограничена само
за работа на закрито в държавите по-долу:
Тип безжична
връзка Честотна лента Изходна
мощност (EIRP)
Безжична LAN
мрежа
2412-2472 MHz < 20 dBm
5150-5250 MHz < 23 dBm
5250-5350 MHz < 23 dBm
5470-5725 MHz < 23 dBm
Bluetooth®2402-2480 MHz < 10 dBm
Изхвърляне на излезли от употреба
електрически и електронни уреди и батерии
Само за Европейския съюз и страните със
системи за рециклиране
Този символ върху продуктите,
опаковката и/или придружаващите
документи означава, че изразходваните
електрически и електронни продукти и
батериите не бива да се изхвърлят в
общите битови отпадъци.
Моля, предавайте старите продукти и изхабените
батерии за обработка, преработка и рециклиране
на компетентните пунктове за събиране на
отпадъци съгласно законовите разпоредби.
Като изхвърляте тези продукти и батериите
правилно, Вие помагате за запазване на ценни
ресурси и за избягване на евентуално вредните
влияния върху човешкото здраве и околната среда.
За повече информация относно събирането и
рециклирането се обърнете към Вашето
предприятие на място, предлагащо услуги във
връзка с изхвърлянето на отпадъците.
Съгласно разпоредбите в страната за неправилно
изхвърляне на тези отпадъци могат да бъдат
наложени парични глоби.
Указание за символа батерия (символ долу):
Този символ може да е изобразен в
комбинация с химически символ. В
този случай това се прави поради
изискванията на директивите,
издадени за съответния химикал.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 7 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
8Български
Инсталиране на скобата за окачване
на стена
Свържете се с местния дилър на Panasonic, за да закупите
препоръчаната скоба за окачване на стена.
<Предупреждение>
Ако използвате други скоби за окачване на стена или ако
монтирате такaва скоба сами, рискувате да се нараните или да
повредите продукта. С цел да гарантирате добрата работа и
безопасността на телевизора, обърнете се към дилъра си или
към другo лицензирано лице за монтажа на скобата за
окачване на стена. Всички повреди, причинени от монтаж без
квалифициран техник, правят гаранцията ви невалидна.
Внимателно прочетете инструкциите, придружаващи
допълнителните принадлежности, и се уверете с абсолютна
сигурност, че сте направили необходимото, за да предпазите
телевизора от падане.
При инсталиране боравете внимателно с телевизора, тъй като
подлагането му на удар или други сили може да причини
повреда.
Внимавайте при монтиране на скобите за окачване на стена.
Преди да монтирате скоба към стена, винаги проверявайте
дали в стената няма електрически кабели или тръбопроводи.
Ако не използвате телевизора дълго време, демонтирайте го от
закачващата подложка, за да предотвратите падане и
нараняване.
Връзки
Вижте [еПОМОЩ] и отделния лист с подробности относно
връзките.
Моля, уверете се, че телевизорът е изключен от захранващия
контакт, преди да свързвате или откачвате кабели или
оборудване.
Дръжте телевизора далеч от електронно оборудване (видео
оборудване и друго) или уреди с инфрачервен сензор, в
противен случай може да се получи изкривяване на картината /
звука или да се влоши работата на другото оборудване.
Прочетете и упътването към устройството, което свързвате.
AV устройства
(DVD записващо устройство / Blu-ray записващо устройство,
Цифров приемник и др.)
За подробности вижте [еПОМОЩ] (Търсене по предназначение
> Гледане > Основна информация > Основни връзки).
Антена
(За гледане на кабелни / цифрови / аналогови предавания)
За подробности вижте [еПОМОЩ] (Търсене по предназначение
> Гледане > Основна информация > Основни връзки).
Сателитна връзка
За да сте сигурни, че вашата сателитна антена е правилно
монтирана, моля, консултирайте се с вашия местен дилър.
Също така, за повече подробности се консултирайте с
излъчващите компании на приеманите спътници.
За подробности вижте [еПОМОЩ] (Търсене по предназначение
> Гледане > Основна информация > Сателитна връзка).
Връзка TV>IP (сървър, клиент и т.н.)
В зависимост от състоянието на мрежата и излъчването, тази
функция може да не е налична.
За подробна информация относно връзките прочетете
ръководството на сървъра за TV>IP.
За подробности вижте [еПОМОЩ] (Търсене по предназначение
> Функции > TV>IP).
Мрежа
За да можете да използвате интернет услуги, необходима е
широколентова мрежова среда.
Ако нямате достъп до широколентови мрежови услуги,
консултирайте се за съдействие с вашия дилър.
Подгответе интернет средата за кабелна или безжична връзка.
Настройката на мрежовата връзка ще се стартира при
използването на телевизора за първи път.
(стр. 12)
За подробности вижте [еПОМОЩ] (Търсене по предназначение
> Мрежа > Мрежови връзки).
Телевизор
HDMI кабел
4K / HDR съвместимо оборудване
Свържете съвместимо с 4K оборудване към HDMI терминал
чрез съвместим с 4K кабел и можете да гледате съдържание в
4K формат.
Задайте [Режим 1], когато изображението или звукът от HDMI
входа не се възпроизвеждат правилно.
Поддържането на HDR не увеличава максималните
възможности за яркост на телевизионния панел.
[HDMI аудио настройки] ([Настройки] меню)
Възпроизвежда изображението по-точно с разширената цветова
гама и по-плавно с високата честота на кадрите, когато свързвате
4K-съвместимото оборудване. Изберете режима според
оборудването.
[Режим 1]:
За по-добра съвместимост. Задайте [Режим 1], когато
изображението или звукът от HDMI входа не се
възпроизвеждат правилно.
a b c d e
мм
200 200 8 24 M6
300 300 10 31 M6
300 300 12 39 M6
300 300 12 39 M6
e
a
b
c (Минимум)
d (Максимум)
42-инчов модел
48-инчов модел
55-инчов модел
65-инчов модел
Основни връзки
Връзки за 4K / HDR съвместимо оборудване
HDMI
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 8 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
9
Български
[Режим 2]:
За съвместимо с 4K оборудване, което има функцията да
извежда изображението прецизно с разширената цветова
гама.
[Режим 3]:
За съвместимото с 4K оборудване, което има функцията
да извежда изображение с висока честота на кадрите.
(Този режим е наличен за HDMI1 и HDMI2)
За да смените режима
1. Изберете режима за HDMI вход, свързан с
оборудването.
2. Изведете лентата с менюто и изберете [Основно
меню], и след това изберете [Настройки].
3. Превключете на режим [HDMI аудио настройки].
За информация относно валидния формат вижте
[еПОМОЩ] (Търсене по предназначение > Гледане > 4K
резолюция > HDMI аудио настройки).
DVD плейър / Видеокамера / Игрова конзола
(VIDEO оборудване)
AV адаптер (екраниран / не се доставя)
Композитен видео кабел (екраниран)
Използвайте екраниран композитен кабел.
Аудио кабел (екраниран)
Използвайте екранирани аудио кабели.
DVD плейър / Видеокамера / Игрова конзола
Cлушалки / Субуфер
За да използвайте слушалките, настройте [Изход за
слушалки] в меню Звук на [Слушалки].
За да използвайте субуфера, задайте [Изход за
слушалки] в меню Звук [Субуфер].
USB HDD (за запис)
Използвайте порта USB 1 за свързване на USB твърд
диск.
За подробности вижте [еПОМОЩ] (Търсене по
предназначение > Записване).
Общ интерфейс
Изключете телевизора, като извадите щепсела от
контакта, когато поставяте или премахвате CI модула.
Ако смарт картата и CI модулът се предоставят като
комплект, първо поставете CI модула, а след това
поставете в него смарт картата.
Поставяйте и отстранявайте CI модула докрай с
правилната ориентация, както е показано.
Ще се появят нормално кодираните канали. (Каналите,
които могат да се гледат, и техните функции зависят от CI
модула.)
Ако не се появят кодирани канали
[Общ интерфейс] ([Настройки] меню)
Възможно е на пазара да има CI модули с по-стари
версии на фърмуера, които не са напълно взаимно
съвместими с този нов телевизор CI+ v1.4. В този случай
се свържете с доставчика на съдържание.
За подробности вижте [еПОМОЩ] (Търсене по
предназначение > Функции > Общ интерфейс), прочетете
ръководството на CI модула или се обърнете към
доставчика на съдържание.
Преди да поправите, прехвърлите на друг или
изхвърлите, не забравяйте да премахнете CI модулната
карта и т.н.
Този телевизор поддържа Bluetooth
®
комуникация.
Bluetooth
®
устройствата, които са регистрирани (сдвоени) с
този телевизор могат да се свържат (да комуникират) с него.
При регистриране (сдвояване) на Bluetooth
®
устройство с
този телевизор, поставете устройството, което ще бъде
регистрирано на разстояние от 50 см от телевизора.
Регистрацията (сдвояването) на Bluetooth
®
устройства,
които не са съвместими с този телевизор, е невъзможна.
Ако дадено, поддържащо Bluetooth
®
устройство, което сте
регистрирали (сдвоили) с този телевизор след това бъде
регистрирано и използвани на друго устройство, то може
да не бъде достъпно за употреба с този телевизор. Ако
това се случи, извършете повторна регистрация на
устройството с телевизора.
С този телевизор можете да регистрирате Bluetooth
®
аудио устройства, които поддържат A2DP. Поради
характеристиките на безжичната технология, ще леко
забавяне между възпроизвеждането на видео и аудио.
Едновременно могат да се използват до максимум 2
аудио устройства, които поддържат A2DP. За да
използвате 2 устройства, настройте [Двойно аудио]
(Настройки > Bluetooth настройки > Bluetooth аудио
настр.) на [Вкл.], и след това свържете второто
устройство.
В зависимост от аудио устройствата, които свързвате,
поддържащи A2DP, може да не сте в състояние да
контролирате индивидуално силата на звука, когато сте
свързали 2 устройства.
За подробности вижте [еПОМОЩ] (Търсене по
предназначение > Функции > Bluetooth устройства).
Други връзки
abcd
AV IN
(Гледане)
(Слушане)
a: L
b: Видео
c: Земя
d: R
3,5 мм
Телевизор
Свързване на Bluetooth
®
устройства
Регистриране на Bluetooth
®
устройства
CI модул
Общ
интерфейс
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 9 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
10 Български
За комуникация между телевизора и дистанционното управление
може да се използва или Bluetooth
®
безжична технология, или
функцията за инфрачервена комуникация.
Тъй като гласовите команди (стр. 11) използват Bluetooth
®
безжична
технология, дистанционното управление трябва да бъде
регистрирано (сдвоено) с телевизора.
Когато използвате дистанционното управление за първи път,
когато натиснете който и да е бутон, докато сте насочили
дистанционното към приемника на сигнала, с поставени в
дистанционното управление, дистанционното управление се
регистрира автоматично (сдвоява).
По време на регистрация, насочете дистанционното управление
към приемника на сигнал от дистанционното управление на
телевизора, на разстояние от около 50 см.
Регистрацията може да не бъде направена правилно, ако
батериите в дистанционното управление са изтощени.
Ако регистрацията е неуспешна
Ако регистрацията (сдвояването) не бъде завършена правилно,
опитайте да я направите отново.
Използвайте описаната по-долу процедура, за да изберете
[Свързване]
[Основно меню] [Настройки] [Системно меню]
[Настройка на дистанц. у-ие] [Свързване]
Извежда се екранът за регистрация, така че следвайте
инструкциите на екрана, за да завършите регистрацията.
Ако дистанционното управление не отговаря
1
Натиснете и задръжте показаните по-долу бутони едновременно
за около 3 секунди
2
Насочете дистанционното управление към приемника на сигнал
от дистанционно управление и следвайте процедурата по-долу,
за да отпишете (раздвоите) дистанционното управление
[Основно меню] [Настройки] [Системно
меню] [Настройка на дистанц. у-ие] [Прекъсване на
връзката]
3
Регистриране (сдвояване) на дистанционното управление отново
Ако регистрацията е неуспешна
(стр. 10)
<Забележка>
Ако дистанционното управление не бъде регистрирано (сдвоено)
с телевизора, те комуникират чрез инфрачервената функция за
комуникация. Насочете дистанционното управление към
приемника на сигнал от дистанционното управление на
телевизора, когато се използва инфрачервената комуникация.
Имайте предвид, че в този случай, гласовите команди няма да
бъдат налични.
Ако дистанционното управление бъде регистрирано (сдвоено) с
телевизора, те комуникират помежду си чрез Bluetooth
®
. Няма да
е необходимо да насочвате дистанционното управление към
приемника на сигнала от дистанционното управление на
телевизора, когато се използва комуникация чрез Bluetooth
®
. Но
имайте предвид, че ще трябва да насочвате дистанционното
управление към приемника на сигнал от дистанционното
управление на телевизора, когато включвате или изключвате
телевизора.
Идентифициране на управлението
1 [ ]: Превключва телевизора в положениеВключено“ (On)
илиИзключено“ (Off) (режим на готовност)
2Режим на гледане
3Стрийминг услуга
4Цветни бутони
(червен-зелен-жълт-син)
5МЕНЮ
6HOME
7Информация
8
OK
9
Меню опции
10
ДОСТАВЧИК/СПИСЪК
11
Гласов контрол
12
Включен / изключен звук
13
Сила на звука нагоре / надолу
14
Бутони с цифри
15
[еПОМОЩ]
16
Микрофон
17
Бутони за избор на входен режим
18
Списък на приложенията
19
TV Информация
Регистрация на дистанционно управление
(предоставено)
Дистанционно управление
1
5
7
8
9
10
6
12
11
2
3
4
14
13
15
16
17
24
26
27
25
28
18
19
20
21
22
23
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 10 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
11
Български
20
ИЗХОД
21
Курсорни бутони
22
НАЗАД
23
MY APP (Присвоява любимо приложение.)
24
Операции за съдържание, свързани устройства и др.
25
Телетекст
26
Канал нагоре / надолу
27
Субтитри
28
Последно гледане
Ако друг телевизор Panasonic се намира в близост до
телевизора, когато използвате дистанционното управление с
инфрачервен излъчвател, може да реагира другият телевизор.
Сменете дистанционното управление на телевизора, за да
избегнете едновременна реакция.
Режим 1 на дистанционното управление е стандартна
настройка.
1
Използвайте описаната по-долу процедура, за да изберете
[Настройка на режим]
[Основно меню] [Настройки] [Системно
меню] [Настройка на дистанц. у-ие] [Настройка на
режим]
2
Изберете [Режим 2]
Натиснете и задръжте бутони [OK]/[MUTE]/[2]
*
(цифрови
бутони) в продължение на най-малко 3 секунди, след това
натиснете бутона OK.
За настройка на [Режим 1], задайте “1”, за настройка на
[Режим 3], задайте “3”, за настройка на [Режим 4], задайте
“4”.
Когато използвате режим на дистанционно управление 1,
настройте телевизора и дистанционното управление в режим
1 съответно.
Грешка в режим дистанц. у-е
Когато телевизорът получи сигнал с различен режим на
дистанционно управление до режима, зададен на телевизора
пет пъти, се показва грешка в режим на дистанционно
управление.
Следвайте инструкциите на екрана.
Когато всички настройки се инициализират чрез изпълнение
на [Начални настройки], режимът на дистанционното
управление на телевизора се връща в режим 1. Ако не
можете да работите с телевизора с дистанционното си
управление, натиснете и задръжте бутона [OK]/[MUTE]/[1] в
продължение на най-малко 3 секунди, за да настроите
дистанционното управление в режим 1.
Нулиране режим дистанц.у-ие
Можете принудително да нулирате режима на дистанционното
управление на телевизора, за да го промените на режим 1.
1
Вземете друго дистанционно управление Panasonic, чийто
режим за дистанционно управление е зададен на 1
2
Насочете дистанционното управление към телевизора, след
това натиснете бутона MUTE в продължение на около
15 секунди
3
Когато се появи екран, на който от Вас се изисква да
потвърдите принудителното нулиране на режима на
дистанционното управление, натиснете отново бутона MUTE
в продължение на около 3 секунди
Телевизорът разпознава глас, когато говорите в микрофона за
гласови команди, което Ви позволява да извършвате операции,
като смяна на телевизионни канали, корекция на силата на
звука, търсене на програма и търсене в интернет.
Ако дистанционното управление не е регистрирано (сдвоено)
с телевизора, регистрирайте (сдвоете) дистанционното
управление.
(стр.10)
Функциите Amazon Alexa в момента може да са предмет на
обмисляне за бъдещо разпространение във вашия регион.
Те ще бъдат достъпни, когато станат готови за
разпространение.
Функциите Amazon Alexa може да не бъдат достъпни в някои
страни или региони за определени телевизионни компании.
Телевизорът трябва да бъде свързан с интернет, за да може
да извършва търсения и др.
(стр.8)
Ефективният диапазон за гласови команди зависи от средата
на гледане.
Работата може да не е коректна, в зависимост от типа на
гласа на потребителя и начина, по който той/тя говори, както
и в зависимост от околната среда и условията.
Когато има свързани и други Bluetooth
®
устройства, гласовите
команди може да не работят правилно, в зависимост от
свързани устройства.
Избор на гласова услуга (когато тя не е избрана)
1
Натиснете бутон гласови команди
2
Избира гласовата услуга за функция с гласов контрол.
С телевизора може да се използва само една гласова
услуга.
Екранът за избор на гласова услуга също може да бъде
изведен чрез [Гласово управление] от лентата с менюта.
Контрол с Вашия глас
1
Натиснете бутон гласови команди
2
Говорете в микрофона за гласово контрол
Функциите за гласов контрол и гласови услуги са обект на
промяна без уведомление.
Настройки на режима на дистанционното
управление
Гласови команди
Микрофон за гласов контрол
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 11 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
12 Български
Когато натиснете бутони 4, 5, 6, указанието на
контролния панел се появява от дясната страна на
екрана за 3 секунди, за да обозначи кой бутон е
натиснат.
1Приемник на сигнал от дистанционно
управление (за инфрачервена комуникация)
Не слагайте никакви предмети между
дистанционното управление и приемника за
дистанционното управление.
2Външен сензор
Улавя условията на околното осветление, за да
коригира картината, когато [Автоматична
яркост] и [Автоматичен баланс на бялото]
(Изображения > Настройки на сензора за
обкръжение) са настроени на [Вкл.].
3Светодиод на захранването
Червено:
Режим на готовност
Зелено:
Вкл.
В зависимост от яркостта на околната
среда, автоматично се настройва яркостта
на светодиодите до нивата за лесно
виждане.
Оранжево:
С някои от функциите (запис и др.) е
активиран режим на готовност или се
изпълнява поддръжка на панела
Светодиодът премигва при получаване на
сигнал от дистанционното управление.
4Бутони за избор на входен режим
Натиснете няколко пъти, докато достигнете до
желания режим.
Меню
Натиснете и задръжте за около 3 секунди, за да
се покаже лентата с менюта.
OK (когато сте в менюто)
5Канал нагоре / надолу
Курсор нагоре / надолу (когато сте в менюто)
6Сила на звука нагоре / надолу
Курсор наляво / надясно (когато сте в менюто)
7Превключвател за Вкл. / Изкл. на захранването
Превключва телевизора в положение
Включено“ (On) илиИзключено“ (Off) (режим
на готовност)
За да изключите напълно апарата, трябва да
издърпате щепсела на захранващия кабел от
електрическия контакт.
[ ]: Режим на готовност / Вкл.
8Табелка с името на модела
Не забравяйте да изключите телевизора с
дистанционното управление или превключвателя за
Вкл./Изкл., за да извършите поддръжката на панела.
Поддръжката на панела стартира автоматично и
отнема прибл. 10 минути. По време на поддръжката
на панела светодиодът превключва на оранжево.
Работи по поддръжката при необходимост.
По време на поддръжката на панела избягвайте
докосване или упражняване на натиск върху
екрана. (напр. почистване на екрана и др.)
Автоматични настройки при
включване за първи път
Когато телевизорът бъде включен за първи път, той
автоматично ще търси налични телевизионни канали
и ще изведе опции за настройка на телевизора.
Тези действия не са необходими, ако телевизорът
е бил настроен от вашия дилър.
Моля, свържете (стр.8 - 9) и настройте (ако е
необходимо) свързаното устройство, преди да
стартиратеАвтоматични настройки“. Моля,
прочетете ръководството за работа на свързаното
устройство за повече информация относно
настройките.
1Свържете телевизора към електрически
контакт под напрежение и го включете
2Изберете следните елементи
Настройте всеки елемент, следвайки инструкциите
на екрана.
Пример:
Индикатор / контролен панел
123
8
5
6
7
4
Задна част на телевизора
Поддръжка на панела
Необходими са няколко секунди за
включване на екрана.
Моля изберете среда за гледане
МагазинЖилище
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 12 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
13
Български
Изберете език
Изберете държава
За да продължите да използвате гласови указания
(Voice Guidance), след като изберете Вашата държава,
натиснете [5] (цифров бутон). Настройте [Достъпност].
Изберете [Жилище]
Изберете [Жилище], за да използвате за гледане в
домашна среда.
[Магазин] е за показване в магазини.
За да промените средата на гледане по-късно, ще
трябва да върнете всички начални настройки, като
изберете [Начални настройки].
Настройване на мрежовата връзка
В зависимост от държавата, която изберете,
изберете региона си или съхранете PIN кода за
Детска защита („0000“ не може да бъде съхранен).
Отбележете режима на телевизионен сигнал,
който да настроите, и след това изберете
[Aвтомат. настройки]
Екранът за настройки е различен в зависимост от
държавата и от режима на сигнала, които сте избрали.
[Настройка на DVB-S антена]
Уверете се, че сателитните връзки са изградени
(стр.8) и изберете режим Настройка ([Двоен тунер] /
[Единичен тунер]).
[DVB-C мрежови настройки]
Обичайно настройте [Честота] и [Мрежа ID] на [Auto].
Ако [Auto] не се покаже или ако е необходимо,
въведете чрез бутоните с цифри [Честота] и [Мрежа
ID], посочени от вашия кабелен оператор.
Ако настройката не е успешна, проверете сателитния
кабел, RF кабела и мрежовата връзка и след това
следвайте инструкциите на екрана.
<Забележка>
Телевизорът преминава в режим на готовност,
когато не е извършена операция в продължение на
4часа, ако [Автом. стендбай] в Меню Таймер е с
настройка [Вкл.] (фабрична настройка).
Телевизорът преминава в режим на готовност,
когато не се приема сигнал и не се извършва
операция в продължение на 10 минути, ако [Изкл. -
липса на сигнал] в Меню Таймер е с настройка
[Вкл.] (фабрична настройка).
За да пренастроите всички канали
[Автоматични настройки] в [Mеню настройки]
([Настройки] меню)
За да добавите наличен режим на телевизионен
сигнал по-късно
[Настройка на телевизионните сигнали]
([Настройки] меню)
За да инициализирате всички настройки
[Начални настройки] в [Системно меню]
([Настройки] меню)
Често задавани въпроси
Преди да потърсите помощ или сервизно обслужване,
моля, следвайте тези прости инструкции за решаване
на проблема.
За подробности вижте [еПОМОЩ] (Поддръжка >
Често задавани въпроси).
След включване на телевизора са необходими
няколко секунди за показване на изображението
При включване на телевизора се изпълнява
настройка на панела. Не е повреда.
Телевизорът не се включва
Проверете дали кабелът на захранването е
включен в телевизора и в електрическия контакт.
Телевизорът превключва в режим на готовност
Активирана е функцията за автоматичен режим на готовност.
Дистанционното управление не работи или работи
непостоянно
Проверете дали батериите са инсталирани правилно.
Включен ли е телевизорът?
Вероятно батериите са изтощени. Сменете ги с нови.
Насочете дистанционното управление директно
към приемника за сигнал от дистанционното
управление на телевизора (в рамките на около 7 м
и ъгъл 30 градуса спрямо приемника за сигнал).*
Поставете телевизора на място, където няма директна
слънчева светлина или други ярки източници на
осветление, които попадат върху приемника на
телевизора за сигнал на дистанционното управление.
*
Грешен ли е режимът на дистанционното
управление? (стр.11)
Ако опитвате да използвате гласови команди,
проверете дали дистанционното управление е
регистрирано (сдвоено) с телевизора. (стр.10)
Ако предложеното по-горе решение не отстрани
проблема, отпишете (раздвоете) дистанционното
управление, след това го регистрирайте (сдвоете)
отново. “Ако дистанционното управление не
отговаря” (стр.10)
Когато се използва инфрачервена комуникация
Не се показва картина
Проверете дали телевизорът е включен.
Проверете дали кабелът на захранването е
включен в телевизора и в електрическия контакт.
Проверете дали е избран правилният входен режим.
[Ниво на осветеност], [Контраст], [Яркост] или [Цвят]
в меню Картина са настроени на минимум?
Проверете дали всички необходими кабели и
връзки са здраво закрепени.
Натиснете и задръжте превключвателя за Вкл./Изкл. на
телевизора за 5 или повече секунди и след това вдигнете
пръста си от него, за да рестартирате телевизора.
Необичайна картина
Този телевизор има вградена самодиагностика. Прави
диагностика за проблеми със звука или картината.
[Самотестване] ([Помощ] меню)
Автоматичните настройки вече са
завършени и телевизорът е готов за
гледане на телевизия.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 13 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
14 Български
Изключете телевизора, като извадите щепсела от
контакта, след което го включете, като поставите
щепсела в контакта.
Ако е невъзможно да изключите и включите от
захранващия щепсел, процедирайте по един от
описаните начини, за да рестартирате телевизора.
•[Рестартиране] в [Системно меню] (меню
[Настройки])
Натиснете и задръжте превключвателя за Вкл./
Изкл. на телевизора за 5 или повече секунди и
след това вдигнете пръста си от него.
Ако проблемът продължава, започнете отново с
всички настройки.
[Начални настройки] в [Системно меню]
([Настройки] меню)
Когато външните устройства са свързани чрез HDMI,
изображението или звукът от тях са необичайни
Задайте [HDMI аудио настройки] ([Настройки]
меню) на [Режим 1]. (стр.8)
От свързаното чрез HDMI оборудване не се
възпроизвежда звук
Задайте изходния аудио формат на свързаното
чрез HDMI оборудване на РСМ.
Функцията за гласов контрол не работи
Ако дистанционното управление не е регистрирано
(сдвоено) с телевизора, регистрирайте (сдвоете)
дистанционното управление.
(стр. 10)
Проверете мрежовата връзка и настройките.
Части на телевизора се нагорещяват
Части на телевизора могат да станат горещи. Тези
повишавания на температурата не представляват никакви
проблеми по отношение на ефективността и качеството.
Когато бъде натиснат с пръст, дисплеят се движи
леко и издава шум
Около панела има малка пролука, за да се
предотврати нанасянето на повреда върху него.
Това не е повреда.
Относно запитване
Моля, свържете се с местния търговец на
Panasonic за помощ.
Ако направите запитване от място, където този
телевизор не е наличен, не можем да отговорим
на съдържанието, което изисква визуално
потвърждение за връзка, явление и т.н. на самия
телевизор.
Светодиодът превключва на оранжево
Възможно е да се изпълнява поддръжка на панела.
Светодиодът превключва отново на оранжево в
режим на готовност, ако телевизорът бъде
включен / изключен преди да завършване на
поддръжката на панела.
По време на поддръжката на панела избягвайте
докосване или упражняване на натиск върху
екрана. (напр. почистване на екрана и др.)
За допълнителна информация
Поддръжка на панела (стр. 12)
Поддръжка
Първо извадете щепсела на захранващия
кабел от контакта.
Редовна грижа:
Внимателно избърсвайте повърхността на екранния
панел, корпуса или поставката с мека кърпа, за да
отстраните замърсяванията и отпечатъците.
За упорити замърсявания:
(1) Първо почистете праха от повърхността.
(2) Навлажнете мека кърпа с чиста вода или
разреден неутрален почистващ препарат (1 част
препарат в 100 части вода).
(3) Изцедете кърпата добре. (Бъдете внимателни и не
позволявайте течност да прониква в телевизора,
тъй като може да доведе до повреда на продукта.)
(4) Внимателно изцедете водата и избършете
упоритите замърсявания.
(5) Накрая забършете влагата.
<Внимание>
Не използвайте твърда кърпа и не търкайте
повърхността твърде силно, в противен случай
може да надраскате повърхността.
Погрижете се да не излагате повърхностите на
препарати против насекоми, разтворители,
разредители и други летливи вещества. Това
може да наруши качеството на повърхността или
да доведе до обелване на боята.
Повърхността на екранния панел е специално
третирана и може лесно да бъде увредена.
Внимавайте да не почуквате или драскате
повърхността с нокти или други твърди предмети.
Не допускайте продължителен контакт на корпуса
и поставката с гума или материали от PVC. Това
може да наруши качеството на повърхността.
Редовно забърсвайте щепсела на захранващия
кабел със суха кърпа. Влага и прах могат да причинят
пожар или токов удар.
Екранен панел, Корпус, Поставка
Щепсел на захранващия кабел
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 14 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
15
Български
Спецификации
Телевизор
Модел No.
: TX-42MZW984
: TX-48MZW984
: TX-55MZW984
: TX-65MZW984, TX-65MZC984
Захранване
Променлив ток (АС) 220-240 V, 50 / 60 Hz
Панел
OLED панел
Звук
Изход на високоговорителя
30 W (15 W × 2)
Cлушалки / Субуфер
3,5 мм стерео мини жак × 1
Терминали за свързване
AV вход
VIDEO
1,0 V[p-p] (75 )
AUDIO L - R
0,5 V[rms]
HDMI 1 / 2 / 3 / 4 вход
Конектор ТИП A
HDMI 1:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate), NVIDIA® G-
SYNC® Compatible, AMD FreeSync Premium,
Тип
съдържание
, Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 2:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate), NVIDIA
®
G-
SYNC
®
Compatible, AMD FreeSync
Premium, Тип
съдържание, eARC (Увеличен обратен звуков канал) /
ARC (Обратен звуков сигнал), Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 3 / 4:
4K, Тип съдържание, Deep Colour, x.v.Colour
Тази телевизия поддържа функция „HDAVI Control 5“.
Гнездо за карта
Гнездо за общ интерфейс (съгласувано с CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Използвайте екраниран (STP) LAN кабел, тип усукана
двойка.
USB 1 / 2 / 3
USB 1:
Постоянен ток (DC) 5 V, Макс. 900 mA
[SuperSpeed USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3:
Постоянен ток (DC) 5 V, Макс. 500 mA [Hi-Speed
USB (USB 2.0)]
DIGITAL AUDIO изход
PCM / Dolby Audio, Оптичен кабел
Телевизионни системи / Обхват
Сателит
DVB-S / S2
Честотен IF диапазон на приемника - 950 MHz до
2150 MHz
Цифров
DVB-T / T2, DVB-C
Обхват на канали: UHF / VHF / Кабел
Аналогов
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Обхват на канали: UHF / VHF / Кабел
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
NTSC (само AV вход)
Вход за сателитна антена
Женски конектор, тип F, 75 × 2
Вход за антена
VHF / UHF
Условия на работа
Температура
C - 3C
Влажност
20 % - 80 % отн. влажност (некондензирала)
Вграден модул за безжична LAN мрежа
Съответствие със стандарти и честотен обхват
IEEE802.11a/n/ac: 5 GHz лента
IEEE802.11b/g/n: 2,4 GHz лента
Сигурност
WPA3-SAE (AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Bluetooth® безжична технология*
Съответствие със стандарти и честотен обхват
Bluetooth® 5.0: 2,4 GHz лента
Не всички съвместими с Bluetooth
®
устройства са налични с
този телевизор. Могат да се използват до 5 устройства
едновременно.
<Забележка>
Дизайнът и спецификациите могат да бъдат променени без
предизвестие за това. Цитираните тегло и размери са
приблизителни.
За информация относно софтуера с отворен код вижте
[еПОМОЩ] (Търсене по предназначение > Прочетете
първо > Преди използване > Лиценз).
За повече информация за продукта, моля, посетете EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.
Регистрационният номер на EPREL е достъпен на:
https://eprel.panasonic.eu/product.
Записки на потребителя
Можете да намерите номера на модела и серийния номер
на този продукт на задния панел. Трябва да запишете
серийния номер на оставеното за целта място по-долу и
да запазите тази книжка заедно с разписката за покупката
с цел идентификация в случай на кражба или загуба и за
целите на гаранционното обслужване.
Номер на модела
Сериен номер
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 15 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 16 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
Kezelési útmutató
OLED tévékészülék
Modellszám
TX-42MZW984
TX-48MZW984
TX-55MZW984
TX-65MZW984 TX-65MZC984
(kép: TX-65MZW984) (kép: TX-48MZW984)
Részletesebb utasításokat itt talál: [eSÚGÓ] (beépített használati utasítás).
[Főmenű] [Súgó] [eSÚGÓ]
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket.
Olvassa el gondosan ezeket az utasításokat a termék használata előtt, és őrizze meg a későbbiekre.
Használat előtt olvassa át alaposan a jelen kézikönyv „Biztonsági óvintézkedések” részét.
Az itt bemutatott képek csak illusztrációs célokat szolgálnak.
Ha a helyi Panasonic kereskedőhöz szeretne fordulni segítségért, a pán-európai garanciakártyán találja az
elérhetőségeit.
Magyar
Nyomtatva Vietnámban
Magyar
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 1 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
2Magyar
Tartalom
Mindenképpen olvassa el
Fontos megjegyzés ·············································· 3
Biztonsági óvintézkedések ···································· 4
A fali konzol felszerelése ······································· 8
Csatlakozások ···················································· 8
A vezérlők azonosítása ········································10
Automatikus beállítás az első használatkor ··············12
GYIK ································································13
Karbantartás ······················································14
Műszaki paraméterek ··········································15
A HDMI, a HDMI High-Definition Multimedia Interface és
a HDMI Trade dress kifejezések, valamint a HDMI
emblémák a HDMI Licensing Administrator, Inc.
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos,
Dolby Audio, és a dupla D szimbólum a Dolby
Laboratories védjegyei.
A gyártás a Dolby Laboratories licencengedélyével
történt.
Bizalmas, kiadatlan anyagok.
© Dolby Laboratories 1992-2022 szerzői joga.
Minden jog fenntartva.
A WPA3™, a WPA2™, a WPA™ a Wi-Fi Alliance
védjegyei®.
A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc.
tulajdonát képező bejegyzett védjegyek, és az e
védjegyek Panasonic Holdings Corporation által történő
bármely felhasználása licenc alapján történik.
A DVB és a DVB-emblémák a DVB Project védjegyei.
Az x.v.Colour™ védjegy.
A DiSEqC™ az EUTELSAT védjegye.
A YouTube és a YouTube logó a Google LLC védjegyei.
Az Amazon, a Prime Video, az Alexa és minden
kapcsolódó logó az Amazon.com, Inc. vagy
leányvállalatainak védjegye.
© Disney
A TV telepítésével kapcsolatos információk külön
lapon találhatók.
Az illusztrációk a modellektől függően eltérőek
lehetnek.
A termék megfelel az UHD Alliance következő műszaki
specifikációjának: UHDA specifikált referencia mód,
verzió: 1.0. A FILMMAKER MODE™ lógó az UHD
Alliance Inc. vállalat Egyesült Államokban és más
országokban bejegyzett védjegye.
© 2022 Advanced Micro Devices, Inc. Minden jog
fenntartva. Az AMD, az AMD Arrow logó, a FreeSync,
valamint ezek kombinációi az Advanced Micro Devices,
Inc. védjegyei.
© 2022 NVIDIA Corporation. Minden jog fenntartva. Az
NVIDIA, az NVIDIA logó és a G-SYNC az NVIDIA
Corporation védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az
Egyesült Államokban és más országokban.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 2 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
3
Magyar
Fontos megjegyzés
Tilos a kép álló részének hosszú ideig tartó
megjelenítése
Ilyen esetekben a kép álló része halványan a képernyőn
marad („képbeégés”). Ez nem minősül meghibásodásnak
és nem tartozik a garancia hatálya alá.
A kép tipikus álló részei:
A folyamatosan és mindig azonos területen látható
álló részek (pl. csatorna száma, csatorna logója,
egyéb logók vagy címkép stb.)
4:3 vagy 16:9 képarány mellett nézett álló- vagy
mozgóképek stb.
•Videójátékok
A képbeégés elkerüléséhez aktiválható a
képernyőkímélő (OLED logó elmozdul), illetve jelek
vagy műveletek hiányában néhány perc múlva
elmozdulhat a képernyőn megjelenő üzenet.
A képbeégés elkerülése érdekében a [Logó fényerő-
szabályozás] beállítása [Maximum] legyen.
[eSÚGÓ] (Célzott keresés > Megtekintés > A legjobb
képminőség elérése > Képernyő beállítások)
A képbeégés elkerülése érdekében mozdulatlan kép
megjelenítésekor a képernyő elhalványodhat. Ez nem
utal meghibásodásra. Az aktív kép megjelenésekor a
képernyő fényereje visszatér az előző szintre.
A panelkarbantartás elvégzéséhez fontos, hogy a TV a
távirányítóval vagy a be/ki főkapcsoló legyen kikapcsolva.
Panelkarbantartás során a LED narancssárga színű lesz.
(12. o.) A karbantartásra szükség szerint kerül sor.
4:3 kép esetén [4:3 teljes] legyen a képarány
beállítása. A részleteket tekintse meg itt: [eSÚGÓ]
(Célzott keresés > Megtekintés > A legjobb
képminőség elérése > Nézet módosítása).
További tudnivalók
“Panelkarbantartás” (12. o.)
Megjegyzés a DVB- / Adatátvitel / IPTV-
funkciókhoz
Ezt a TV-t úgy tervezték, hogy megfeleljen a DVB-T/T2
(MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) és MPEG HEVC(H.265))
digitális földi sugárzásra, a DVB-C (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) és MPEG HEVC(H.265)) digitális
kábelszolgáltatásra, valamint a DVB-S (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) és MPEG HEVC(H.265)) digitális
műholdas szolgáltatásokra vonatkozó szabványoknak (a
2023 áprilisában érvényes állapotok szerint).
Érdeklődjön helyi értékesítőjénél az Ön területén
elérhető DVB-T/T2 és DVB-S szolgáltatásokról.
Érdeklődjön kábelszolgáltatójánál a TV-hez elérhető
DVB-C szolgáltatásokról.
Lehet, hogy a TV nem működik megfelelően, ha a jel
nem felel meg a DVB-T/T2, DVB-C vagy DVB-S
szabványoknak.
Az országtól, területtől, műsorszórótól, szolgáltatótól,
műholdas és hálózati környezettől függően nem
minden funkció áll rendelkezésre.
Nem minden CI-modul működik megfelelően ezzel a
TV készülékkel.Érdeklődjön helyi szolgáltatójánál a
rendelkezésre álló CI-modulról.
Lehet, hogy ez a TV készülék nem működik megfelelően
a szolgáltatója által jóvá nem hagyott CI-modullal.
Előfordulhat, hogy szolgáltatója felszámol további díjakat.
Jövőbeni szolgáltatásokkal való kompatibilitás nem
garantált.
Az internetes alkalmazásokat és a hangvezérlő funkciót azok
szolgáltatói biztosítják, és bármikor megváltoztathatóak,
megszakíthatóak vagy megszüntethetőek.
A Panasonic nem vállal felelősséget és nem garantálja a
szolgáltatások elérhetőségét és folytonosságát.
A Panasonic nem garantálja a más gyártók által gyártott
perifériás eszközök működését és teljesítményét; emellett
kizárhatunk minden, az ilyen, más gyártóktól származó
perifériás eszközök használatából adódó működésből és/
vagy teljesítményből eredőrral kapcsolatos felelősséget.
Károk
Azon eseteket kivéve, amikor a helyi jogszabályok
felelősséget állapítanak meg, a Panasonic nem vállal
felelősséget a termék helytelen vagy helyes használatából
eredő meghibásodásokért, valamint a termék
használatából eredő egyéb problémákért vagy károkért.
A Panasonic nem vállal felelősséget az adatok
katasztrófák által okozott elvesztéséért stb.
A garancia nem terjed ki az ügyfél által külön előkészített
külső eszközökre. Az ilyen eszközökön tárolt adatok
gondozása az ügyfél felelőssége. A Panasonic nem
vállal felelősséget az ilyen adatokkal való visszaélésért.
Ügyféladatok kezelése
Bizonyos ügyféladatok, köztük a készülék (a jelen TV)
hálózati interfésze IP-címének gyűjtése a Panasonic
márkajelzéssel ellátott okostelevízió (a jelen TV) vagy
egyéb eszközök internethez való csatlakoztatásának
pillanatában megkezdődik (kivonat az adatvédelmi
szabályzatunkból). Ezt ügyfeleink és szolgáltatásunk
integritásának, valamint a Panasonic jogainak vagy
tulajdonának védelme érdekében tesszük.
A TV-készülék internetcsatlakozás funkciójának használata
során, a Panasonic Szolgáltatási feltételei / Adatvédelmi
szabályzata (a továbbiakban „a feltételek”) elfogadását (az
olyan joghatóságok alatt, ahol a megfelelő adatvédelmi
jogszabályok értelmében a személyes adatok gyűjtéséhez az
ügyfél hozzájárulása szükséges) vagy áttekintését követően a
készülék használatára vonatkozó ügyféladatok gyűjtésére és
felhasználására kerülhet sor a feltételeknek megfelelően.
A szolgáltatási feltételek / adatvédelmi szabályzat
részleteit lásd: [eSÚGÓ] (Célzott keresés > Hálózat >
Hálózati beállítások > Szolg. és beáll. felt.).
Sor kerülhet az ügyfél személyes információinak rögzítésre
ezen a TV-készüléken a műsorszolgáltatók vagy alkalmazás-
szolgáltatók részéről. A TV-készülék javítása, átruházása
vagy kidobása előtt töröljön a TV-készülékről minden rögzített
információt az alábbi eljárásnak megfelelően.
[Gyári állapot] a [Rendszer menü] ([Beállítások] menü) alatt
Sor kerülhet ügyféladatok gyűjtésére szolgáltatók által,
harmadik felek által nyújtott alkalmazásokon keresztül
ezen a TV-készüléken vagy weboldalakon. Kérjük, előre
tekintse át a szolgáltatók feltételeit.
A Panasonic nem vállal felelősséget az ügyféladatok
gyűjtéséért vagy felhasználásáért harmadik felek
alkalmazásai révén ezen a TV-készüléken vagy
weboldalakon.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 3 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
4Magyar
Hitelkártya száma, neve stb. megadása során legyen
különösen körültekintő az adott szolgáltató
megbízhatóságával kapcsolatban.
A megadott információk rögzítésre kerülhetnek pl. a
szolgáltató szerverén. A TV-készülék javítása,
átruházása vagy kidobása előtt gondoskodjon az
információk törléséről a szolgáltató feltételeinek
megfelelően.
Lehetséges, hogy a tartalom ezen vagy bármilyen más
készüléken történő felvételéhez és lejátszásához
engedélyt kell kérni a tartalomhoz fűződő szerzői jog
vagy más hasonló jog tulajdonosától. A Panasonic nem
rendelkezik hatáskörrel, nem biztosítja ezt az engedélyt,
és kifejezetten kizár minden jogosultságot, képességet
és szándékot az ilyen engedély az Ön számára történő
megszerzéséhez. Az Ön felelőssége, hogy ezen vagy
bármilyen más készülék használata megfeleljen az
országban érvényes szerzői jogi törvényeknek. Olvassa
el a törvényeket, ha további információkat szeretne kapni
a vonatkozó jogszabályokról és rendeletekről, vagy
vegye fel kapcsolatot a tartalom jogtulajdonosával, ha
szeretne felvételt készíteni vagy a tartalmat lejátszani.
Ez a termék az AVC szabvány licence alapján fogyasztó
általi személyes, vagy egyéb, díjmentes használatra
készült (i) az AVC szabványnak („AVC Video”) megfelelő
videokódolás céljából és/vagy (ii) AVC videó
dekódolására, amely a vásárló által személyes céllal
került kódolásra és/vagy AVC videó szolgáltatására
engedéllyel rendelkező szolgáltatótól származik. A licenc
nem ruházható át vagy alkalmazható semmilyen egyéb
felhasználásra.
További információk beszerezhetők: MPEG LA, L.L.C.
Lásd http://www.mpegla.com.
Ez a jelölés jelzi, hogy a termék váltakozó
árammal működik.
Ez a jelölés jelzi, hogy a termék egyenárammal
működik.
Ez a jelölés jelzi, hogy a készülék II. osztályú,
kettős szigetelésű elektromos berendezés,
ezért a termék nem igényel biztonsági
csatlakozást az elektromos földeléshez.
Csak állítva szállítsa.
Biztonsági óvintézkedések
Az áramütés, tűz, károsodás és sérülés elkerülése
érdekében tartsa be az alábbi figyelmeztetéseket:
Hálózati csatlakozó és kábel
<Vigyázat!>
Ezt a TV készüléket 220-240 V AC , 50 / 60 Hz
hálózati tápfeszültséggel történő használatra
tervezték.
A hálózati csatlakozódugót dugja be teljesen a
hálózati aljzatba.
A készülék teljes lekapcsolásához ki kell húznia a
csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
Ennélfogva a csatlakozódugónak mindig könnyen
hozzáférhetőnek kell lennie.
A TV tisztításakor húzza ki a hálózati csatlakozót.
Ne sértse fel a hálózati tápkábelt.
Ne mozdítsa el a tévét, ha a tápkábel a hálózati
aljzatba van csatlakoztatva.
Ne csavarja meg, ne hajlítsa meg túlságosan és ne
feszítse ki a kábelt.
Ne használjon sérült csatlakozódugót vagy hálózati
aljzatot.
•Győződjön meg róla, hogy a TV nem töri-e meg a
hálózati tápkábelt.
Kizárólag a TV-hez mellékelt hálózati kábelt
használja.
Ha bármi rendellenességet tapasztal, azonnal húzza ki
a hálózati csatlakozót.
A hálózati csatlakozó típusa országonként eltérő
lehet.
: TX-65MZC984
:
TX-65MZW984
Ne érintse meg a csatlakozódugót
nedves kézzel.
Ne helyezzen nehéz
tárgyakat a vezetékre.
Ne helyezze a vezetéket
magas hőmérsékletű tárgy
mellé.
Ne húzza a kábelt. A kábel
kihúzásakor a
csatlakozódugót fogja meg.
42”-os modell 48”-os modell
55”-os modell
65”-os modell
65”-os modell
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 4 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
5
Magyar
Legyen körültekintő
<Vigyázat!>
Ne helyezzen idegen tárgyakat a készülékbe a
szellőzőnyílásokon keresztül.
Ha a televíziót olyan helyen használjuk, ahol a rovarok
könnyen bejuthatnak a készülékbe.
Egyes rovarok, mint például apró legyek, pókok,
hangyák képesek bejutni a TV belsejébe és ezek kárt
tehetnek a készülékben, vagy csapdába eshetnek a
TV egy látható részében, például a képernyőben.
Ha a televíziót poros vagy füstös helyen használjuk.
Normál működés közben a por, füst a
szellőzőnyílásokon keresztül bejuthat a TV belsejébe,
és beszorulhat vagy megrekedhet a készülékben. Ez
túlmelegedéshez, hibás működéshez, vagy a kép nem
megfelelő megjelenítéséhez vezethet.
Ne használjon engedély nélküli talapzatot vagy
felfüggesztést. Kérje meg a helyi Panasonic
forgalmazót az engedélyezett fali rögzítőkeret
beállítására vagy felszerelésére.
Ne fejtsen ki nagy erőt a kijelzőpanelre, és ne érje azt
ütés.
Ügyeljen rá, hogy ne másszanak fel gyermekek a TV-
re.
Figyelmeztetés - stabilitással kapcsolatos veszély
A TV leeshet, és súlyos sérülést vagy halált okozhat.
Számos, különösen gyerekekre veszélyes sérülést el
lehet kerülni egyszerű óvintézkedésekkel, például:
MINDIG használjon a TV gyártója által javasolt
szekrényt, állványt, vagy rögzítési módot.
MINDIG olyan bútort használjon, amely
biztonságosan meg tudja tartani a TV-t.
MINDIG ügyeljen arra, hogy a TV ne nyúljon túl a tartó
bútor szélén.
MINDIG tanítsa meg a gyerekeket, hogy milyen
veszélyekkel jár az, ha a TV vagy a távirányító elérése
érdekében felmásznak a bútorra.
MINDIG úgy vezesse a TV-hez csatlako
vezetékeket vagy kábeleket, hogy azokban ne
bukjanak fel, ne húzzák azokat, vagy ne
kapaszkodjanak beléjük.
SOHA ne helyezze a TV-t instabil felületre.
SOHA ne helyezze a TV-t magas bútorokra (például
magas szekrényre vagy könyvespolcra), kivéve, ha a
bútort és a TV-t is megfelelően rögzítette.
SOHA ne helyezze a TV-t példáu l terítőre vagy egyéb
anyagra, amely a TV és az azt tartó bútor között van.
SOHA ne helyezzen a TV vagy a TV-t tartó bútor
tetejére olyan tárgyakat – pl. játékokat vagy
távirányítókat –, amelyek a gyermekeket arra
ösztönözhetik, hogy felmásszanak arra.
Ha a meglévő TV-jét megtartja és áthelyezi, vegye
figyelembe ugyanezeket a fenti szempontokat.
Ezt a TV-t asztali használatra tervezték.
Fulladásveszély
<Vigyázat!>
A termék csomagolása fulladást okozhat, és egyes,
kisméretű alkatrészek lenyelése esetén a
kisgyermekek megfulladhatnak. Ezeket tartsa távol
gyermekektől.
Talp
<Vigyázat!>
Ne szerelje szét vagy módosítsa a talpat.
<Figyelem>
Kizárólag a TV-hez mellékelt talpat használja.
Ne használja a talpat, ha az eldeformálódott vagy
megsérült. Ha ez történik, azonnal lépjen kapcsolatba
a Panasonic márkaszervizzel.
Felszereléskor győződjön meg róla, hogy a csavarok
megfelelően meg vannak-e húzva.
Ügyeljen rá, hogy a készüléket ne érje ütés a talp
felszerelése közben.
Ügyeljen rá, hogy a talapzatra ne másszanak fel
gyermekek.
A készülék talapzatra szerelését és onnan való
eltávolítását legalább két személy végezze.
A készülék felszerelését és eltávolítását a megadott
eljárás szerint végezze.
Helyezze be határozottan a talpat, különben az lejöhet
a TV beállítása közben.
Ne távolítsa el a burkolatokat, és
soha ne alakítsa át saját kezűleg
a készüléket; ilyenkor
hozzáférhetővé válnak a
feszültség alatti alkatrészek, és
áramütés veszélye áll fent. A
készülék belsejében nincs olyan
alkatrész, amelyet felhasználó
megjavíthatna.
Óvja a TV-t az esőtől és a
túlzott nedvességtől. A TV fö
ne helyezzen folyadékot
tartalmazó edényt, csepegő
vagy folyó víztől óvja azt!
Ne helyezze a TV-t lejtős vagy
instabil felületekre, és
győződjön meg róla, hogy a
készülék nem nyúlik-e túl a
tartó szélén.
A készüléket ne tegye ki
közvetlen napsugárzásnak
vagy más sugárzó hő
hatásának.
A tűzesetek megelőzése
érdekében a tévékészülék
közelében ne használjon
gyertyát, vagy más nyílt lángot
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 5 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
6Magyar
Rádióhullámok
<Vigyázat!>
Ne használja a készüléket és a távirányítót orvosi
intézményekben vagy olyan helyen, ahol orvosi
berendezések vannak. A rádióhullámok zavarhatják
az orvosi berendezéseket, és az üzemzavar balesetet
okozhat.
Ne használja a készüléket és a távirányítót olyan
automatikus vezérlőberendezések közelében, mint az
automatikus ajtók vagy tűzjelző berendezések. A
rádióhullámok zavarhatják az automatikus vezérlésű
berendezéseket, és az üzemzavar balesetet okozhat.
Tartson legalább 15 cm távolságot a készüléktől és a
távirányítótól, ha szívritmus-szabályozója van. A
rádióhullámok zavarhatják a szívritmus-szabályzók
működését.
Semmilyen módon ne szerelje szét vagy módosítsa a
készüléket és a távirányítót.
Beépített vezeték nélküli LAN
<Figyelem>
Ne használja a beépített vezeték nélküli LAN-t, hogy
olyan vezeték nélküli hálózathoz (SSID*)
csatlakozzon, melynek használatához nincs
jogosultsága. Ilyen hálózatok is megjelenhetnek a
keresés találatai között. Használatuk viszont illegális
hozzáférésnek számíthat.
Ne tegye ki a beépített vezeték nélküli LAN-t magas
hőmérsékletnek, közvetlen napsütésnek és
nedvességnek.
A rádióhullámokon keresztül küldött és fogadott
adatokat lehallgathatják és megfigyelhetik.
A beépített vezeték nélküli LAN 2,4 GHz-es és 5 GHz-
es frekvenciasávokat használ. Az interferencia által
okozott működési hibák vagy lassú válaszadás
elkerülése érdekében a beépített vezeték nélküli
hálózat használata esetén tartsa távol a TV-t az olyan
eszközöktől, amelyek szintén 2,4 GHz-es vagy
5 GHz-es jeleket használnak – ilyenek például a
további vezeték nélküli eszközök, a mikrohullámú
sütők és a mobiltelefonok.
Ha statikus elektromosság stb. miatt probléma lép fel,
a TV működése a saját védelme érdekében leállhat.
Ilyenkor a TV-t kapcsolja ki a hálózati csatlakozó
kihúzásával, majd kapcsolja be a hálózati csatlakozó
hálózati aljzatba illesztésével.
Bluetooth® vezeték nélküli technológia
<Figyelem>
A TV és a távirányító a 2,4 GHz-es rádiófrekvenciás
ISM sávot használja (Bluetooth®). Az interferencia
által okozott működési hibák vagy lassú válaszadás
elkerülésének érdekében tartsa távol a Tv-t és a
távirányítót olyan berendezésektől, mint például más
vezeték nélküli LAN-eszközök, egyéb Bluetooth®
eszközök, mikrohullámú sütők, mobiltelefonok és
olyan készülékek, amelyek 2,4 GHz frekvenciájú
jeleket használnak.
Szellőzés
<Figyelem>
Hagyjon elegendő helyet a TV rül (legalább 10 cm-t) a
túlzott felmelegedés megelőzése érdekében, amelynek
következtében egyes elektromos alkatrészek idő előtt
meghibásodhatnak.
Akár használ talapzatot, akár nem, mindig ügyeljen rá,
hogy a készülék alján található szellőzőnyílások ne
legyenek elzárva, és hogy elegendő hely legyen a
megfelelő szellőzéshez.
A TV mozgatása
<Figyelem>
A készülék mozgatása előtt húzzon ki minden vezetéket.
Legalább két személyre van szükség a tévékészülék
mozgatásához, az annak felborulásából vagy
zuhanásából eredő sérülések megelőzése érdekében.
A TV mozgatásakor ne az alább megjelölt
képernyőrészt fogja meg. Ez meghibásodáshoz vagy
károsodáshoz vezethet.
Csak állítva szállítsa. A TV felfelé vagy lefelé fordított
képernyővel történő szállítása a belső áramkörök
károsodását okozhatja.
Fontos, hogy a talpat a TV-nek a kartondobozból való
kivétele előtt szerelje össze.
Ne helyezze a TV-t ideiglenesen padlóra vagy
asztalra.
Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg vagy törje el a
TV-t.
Hosszabb használaton kívül töltött idő esetén
<Figyelem>
A televízió kikapcsolt állapotban is fogyaszt némi áramot,
ha a kikapcsolt állapotban áram alatt levő hálózati
aljzatba van dugva.
Amennyiben a TV-t előreláthatólag hosszabb ideig
nem használja, húzza ki a hálózati vezetéket a fali
aljzatból.
Túlzott hangerő
<Figyelem>
Ha doboló hangot hall a fülében, csökkentse a
hangerőt, vagy átmenetileg ne használja a
fejhallgatót.
Az SSID az a név, amely azonosít egy bizonyos
vezeték nélküli hálózatot az adatátvitelhez.
A szellőzést nem szabad
akadályozni a szellőzőnyílások
elzárásával, például újsággal,
terítővel vagy függönnyel.
Ha fejhallgatót használ, ne
hangosítsa fel túlzottan. Ez
maradandó halláskárosodást
okozhat.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 6 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
7
Magyar
Elem a távirányítóhoz
<Vigyázat!>
Az elemeket tartsa gyermekektől elzárva, hogy
megelőzze azok lenyelését.
A véletlen lenyelés egészségkárosodáshoz vezethet.
Ha azt gyanítja, hogy egy gyermek elemet nyelt le,
azonnal forduljon orvoshoz.
<Figyelem>
Az elemek helytelen behelyezése szivárgást, korróziót
vagy robbanást okozhat.
Csak ugyanolyan, vagy az eredetivel egyenértékű
típusú elemmel helyettesítse a régieket.
Ne használjon együtt régi és új elemeket.
Ne használjon együtt különböző típusú elemeket
(például alkáli és mangán elemeket).
Ne használjon tölthető (Ni-Cd stb.) elemeket.
Ne dobja tűzbe és ne szedje szét az elemeket.
Az elemeket ne tegye ki magas hőmérsékletnek, mint
pl. napsütés, tűz vagy hasonló.
Ügyeljen a használt elemek megfelelő módon történő
ártalmatlanítására.
Az elem szivárgásának, korróziójának vagy
felrobbanásának elkerülése érdekében távolítsa el az
elemet/akkumulátort a készülékből, ha azt hosszabb
ideig nem használja.
OLED tévékészülék
EU-megfelelőségi nyilatkozat (DoC)
Ausztria, Belgium, Bulgária, Cseh Köztársaság, Dánia,
Észtország, Franciaország, Németország, Izland,
Olaszország, Görögország, Spanyolország, Ciprus,
Lettország, Liechtenstein, Litvánia, Luxemburg,
Magyarország, Málta, Hollandia, Norvégia,
Lengyelország, Portugália, Románia, Szlovénia,
Szlovákia, Törökország, Finnország, Svédország, Svájc,
Horvátország
A frekvenciasávokban továbbított kimenő teljesítmény
A Panasonic Entertainment & Communication Co.,
Ltd. ezúton nyilatkozik arról, hogy ez a TV-készülék
megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető
követelményeinek és más vonatko
rendelkezéseinek.
Ha szeretne egy másolatot a TV eredeti DoC
dokumentumáról, látogasson el a következő
webhelyre:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Hivatalos képviselő az EU-ban:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
Gyártó:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City,
Osaka 570-0021, Japán
Készült Vietnámban
A vezeték nélküli LAN 5,15 – 5,35 GHz-es
sávja a következő országokban beltéri
használatra van korlátozva.
Vezeték nélküli
kapcsolat típusa Frekvenciasáv
Kimeneti
teljesítmény
(EIRP)
Vezeték nélküli
LAN
2412-2472 MHz < 20 dBm
5150-5250 MHz < 23 dBm
5250-5350 MHz < 23 dBm
5470-5725 MHz < 23 dBm
Bluetooth®2402-2480 MHz < 10 dBm
Tájékoztatás felhasználók számára az
elhasználódott készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok begyűjtéséről és
ártalmatlanításáról.
Csak az Európai Unió és olyan országok részére,
amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a
kísérő dokumentumokon szereplő
szimbólumok azt jelentik, hogy az
elhasználódott elektromos és elektronikus
termékeket, szárazelemeket és
akkumulátorokat tilos az általános
háztartási hulladékkal keverni.
Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és
újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy a helyi
törvényeknek, megfelelően juttassa el azokat a kijelölt
gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok
előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az
értékes erőforrások megóvásához, és
megakadályozza az emberi egészség és a környezet
károsodását.
Amennyiben a begyűjtéssel és újrafelhasználással
kapcsolatban további kérdése lenne, kérjük,
érdeklődjön a helyi önkormányzatnál.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti
jogszabályok büntethetik.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-
szimbólummal kapcsolatban (alsó
szimbólumpélda):
Ezek a szimbólumok kémiai
szimbólummal együtt alkalmazhatók.
Ebben az esetben teljesíti az EU
irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó
követelményét.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 7 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
8Magyar
A fali konzol felszerelése
A fali tartókonzol megvásárlásához lépjen kapcsolatba
helyi Panasonic márkakereskedővel.
<Vigyázat!>
Más típusú fali rögzítőkeret használatával vagy egy fali
rögzítőkeret saját kezű felszerelésével fennáll az Ön
sérülésének vagy a készülék károsodásának a
kockázata. A készülék biztonsága és megfelelő
teljesítménye érdekében a fali tartókonzol felszerelését
bízza a helyi kereskedőre vagy képzett szakemberre. A
szakképzett szerelő nélkül végzett felszerelés által
okozott károk érvénytelenítik a garanciát.
Olvassa el figyelmesen az opcionális tartozékok
utasításait, és győződjön meg teljesen arról, hogy
megtette-e a készülék leesését megelőző lépéseket.
Legyen óvatos a TV felszerelése közben, mert ütős vagy
más erős behatás következtében megsérülhet a termék.
A fali tartóelemek felszerelését végezze kellő
körültekintéssel. A felszerelés előtt ellenőrizze, hogy nem
futnak-e elektromos vezetékek vagy csövek a falban.
Amennyiben a TV-t már nem kívánja használni – annak
leesése és a sérülések elkerülése végett–, szerelje le
azt a fali konzolról!
Csatlakozások
A csatlakozásokkal kapcsolatos részleteket lásd a
[eSÚGÓ] részben és a külön lapon.
Mielőtt vezetékeket csatlakoztatna, illetve húzna ki,
győződjön meg arról, hogy a készüléket áramtalanította.
Ne helyezzen a TV közelébe elektronikus (pl.
videolejátszó) vagy infravörös érzékelővel működő
berendezést, mert hang- vagy képtorzulást, illetve a
berendezés hibás működését eredményezheti.
Olvassa el a csatlakoztatni kívánt készülék kézikönyvét is.
AV-készülékek
(DVD-felvevő / Blu-ray író, Set-top-box, stb.)
A részleteket tekintse meg itt: [eSÚGÓ] (Célzott
keresés > Megtekintés > Alap > Alap csatlakoztatás).
Antenna
(Kábeles / digitális / analóg adások nézéséhez)
A részleteket tekintse meg itt: [eSÚGÓ] (Célzott
keresés > Megtekintés > Alap > Alap csatlakoztatás).
Műholdvevő csatlakoztatása
Annak ellenőrzésére, hogy a műholdvevő antenna
helyesen van-e felszerelve, forduljon a helyi
forgalmazóhoz. Emellett további részletekért lépjen
kapcsolatba a műholdas adást szolgáltató vállalatokkal is.
A részleteket tekintse meg itt: [eSÚGÓ] (Célzott keresés >
Megtekintés > Alap > Műholdvevő csatlakoztatása).
TV>IP csatlakozás (szerver, kliens stb.)
Előfordulhat, hogy ez a funkció nem érhető el a hálózat
állapotától és a műsortól függően.
A csatlakozásokkal kapcsolatos információkért olvassa
el a TV>IP szerver kézikönyvét.
A részleteket tekintse meg itt: [eSÚGÓ] (Célzott
keresés > Funkciók > TV>IP).
Hálózat
Az internetes szolgáltatások igénybevételéhez széles sávú
hálózati környezet szükséges.
Amennyiben nem rendelkezik szélessávú
interneteléréssel, forduljon a forgalmazóhoz segítségért.
Készítse elő az internetes környezetet vezetékes
kapcsolatra vagy vezeték nélküli kapcsolatra.
A hálózati kapcsolat beállítása a TV első használatakor
történik. (12. o.)
A részleteket tekintse meg itt: [eSÚGÓ] (Célzott
keresés > Hálózat > Hálózati csatlakozások).
TV
HDMI-kábel
4K / HDR kompatibilis készülékek
Csatlakoztassa a 4K-kompatibilis berendezést a HDMI-
csatlakozóhoz egy 4K-kompatibilis kábellel, és
megtekinthet 4K formátumú tartalmakat.
Állítsa be az [1. mód] értéket, ha a HDMI-bemenet képe
nem megfelelően jelenik meg.
A HDR támogatása nem növeli a TV-kijelző csúcs
fényerőképességét.
[Automatikus HDMI-beállítás] ([Beállítások] menü)
Amikor 4K-kompatibilis berendezést csatlakoztat, a
megnövelt színskálának köszönhetően még pontosabban,
és a nagy képkockasebesség által még folyamatosabban
reprodukálja a képet. Válassza ki az üzemmódot a
berendezéstől függően.
[1. mód]:
A jobb kompatibilitás érdekében. Állítsa be az [1. mód]
értéket, ha a HDMI-bemenet képe nem megfelelően
jelenik meg.
a b c d e
mm –
200 200 8 24 M6
300 300 10 31 M6
300 300 12 39 M6
300 300 12 39 M6
e
a
b
c (Minimum)
d (Maximum)
42”-os modell
48”-os modell
55”-os modell
65”-os modell
Alapvető csatlakozások
4K / HDR kompatibilis készülékek
csatlakozásai
HDMI
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 8 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
9
Magyar
[2. mód]:
A pontosan megnövelt színskála melletti képkimeneti
funkcióval rendelkező 4K kompatibilis berendezéshez.
[3. mód]:
A magas képkockaszámú képkimeneti funkcióval
rendelkező 4K kompatibilis berendezéshez.
(Ez az üzemmód HDMI 1 és 2 esetén érvényes)
Az üzemmód módosítása
1. Válassza ki az eszközhöz csatlakoztatott HDMI-
bemeneti módot.
2. Jelenítse meg a menüsort, válassza a [Főmenű],
majd a [Beállítások] lehetőséget.
3. ltoztassa meg a módot [Automatikus HDMI-
beállítás] módra.
A megfelelő formátumokról itt tájékozódhat: [eSÚGÓ]
(Célzott keresés > Megtekintés > 4K felbontás >
Automatikus HDMI-beállítás).
DVD-lejátszó / Videokamera / Játékkonzol
(VIDEO aljzat)
AV adapter (árnyékolt / a csomag nem tartalmazza)
Kompozit videokábel (árnyékolt)
Használjon árnyékolt kompozit kábelt.
Audiokábel (árnyékolt)
Használjon árnyékolt audiokábeleket.
DVD-lejátszó / Videokamera / Játékkonzol
Fejhallgató / Mélynyomó
Fejhallgató használatához állítsa a Hang menü
[Fejhallgató csatlakozókimenet] beállítását
[Fejhallgató] értékre.
Mélyhangsugárzó használatához a Hang menüben a
[Fejhallgató csatlakozókimenet] beállításánál válassza
a [Mélynyomó] lehetőséget.
USB HDD (felvételkészítéshez)
USB HDD csatlakoztatásához használja az USB 1
portot.
A részleteket tekintse meg itt: [eSÚGÓ] (Célzott
keresés > Felvétel).
Közös interfész
A CI-modul behelyezésekor vagy eltávolításakor
kapcsolja ki a TV-t a hálózati csatlakozó kihúzásával.
Ha az intelligens kártya és a CI modul egy készletben
van, először a CI modult helyezze be, majd pedig az
intelligens kártyát a CI modulba.
Az ábrán látható módon, a megfelelő irányban
helyezze be vagy vegye ki teljesen a CI modult.
Megjelennek a szabványosan kódolt csatornák. (A CI
modultól függ, hogy mely csatornák milyen
funkciókkal tekinthetők meg.)
Ha a kódolt csatornák nem jelennek meg
[Közös interfész] ([Beállítások] menü)
Lehetséges, hogy némelyik, forgalomban kapható CI
modul régebbi firmware verzióval rendelkezik, ami
nem működik megfelelően a CI+ v1.4 TV-vel. Ez
esetben lépjen kapcsolatba a tartalom
szolgáltatójával.
További részletekért nézze át az [eSÚGÓ] (Célzott
keresés > Funkciók > Közös interfész) részt, olvassa
el a CI-modul kézikönyvét vagy forduljon a
tartalomszolgáltatóhoz.
Ügyeljen a CI-modulkártya eltávolítására javítás,
átruházás vagy kidobás előtt.
Ez a készülék támogatja a Bluetooth® kommunikációt.
A készüléken regisztrált (párosított) Bluetooth® eszközök
képesek csatlakozni (kommunikálni) a készülékkel.
Bluetooth® eszköz regisztrálásához (párosításához) a
készülékkel, helyezze az eszközt 50 cm távon belülre
a TV-től.
A készülékkel nem kompatibilis Bluetooth® eszközök
regisztrálása (párosítása) nem lehetséges.
Ha a TV-vel regisztrált (párosított) Bluetooth®
kompatibilis eszközt egy másik eszközzel regisztrálja
és használja, előfordulhat, hogy azután az nem lesz
használható a TV-vel. Ha ez történne, regisztrálja újra
az eszközt ezen a készüléken.
Az A2DP-t támogató Bluetooth® audioeszközöket
regisztrálhatja ezen a készüléken. A vezeték nélküli
technológia jellemzői miatt némi késés lesz a videó és
az audio lejátszása között.
Egyidejűleg legfeljebb 2 A2DP-t támogató
audioeszköz használható. 2 eszköz használatához
állítsa a [Kettős hangsáv] (Beállítások > Bluetooth
beállítás > Bluetooth audio beáll.) értéket [Be] értékre,
majd csatlakoztassa a második eszközt.
Az Ön által csatlakoztatott A2DP-t támogató
audioeszközöktől függően előfordulhat, hogy 2 eszköz
csatlakoztatása esetén Ön nem tudja külön-külön
szabályozni a hangerőt.
A részleteket tekintse meg itt: [eSÚGÓ] (Célzott
keresés > Funkciók > Bluetooth eszközök).
Egyéb csatlakozások
abcd
AV IN
(Megtekintés)
(Hallgatás)
a: L
b: Képforrás
c: Föld
d: R
3,5 mm
TV
Bluetooth® eszközök csatlakoztatása
Bluetooth® eszközök regisztrálása
CI-modul
Közös
interfész
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 9 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
10 Magyar
A TV és a távirányító közötti adatátvitelhez Bluetooth®
vezeték nélküli technológia vagy infravörös
kommunikációs funkció egyaránt használható.
Mivel a hangvezérlés (11. o.) Bluetooth® vezeték nélküli
technológiát használ, a távirányítót regisztrálni
(párosítani) kell a TV-vel.
Ha a távirányítót a vásárlás után először használja, ha
bármelyik gombot megnyomja, miközben a
távirányítót a behelyezett elemekkel a távirányító
jelfogadójára irányítja, a távirányító regisztrálása
(párosítása) automatikusan megtörténik.
Regisztrációkor irányítsa a távirányítót a TV
távirányító jelvevője felé, körülbelül 50 cm-es
távolságon belül.
Előfordulhat, hogy a regisztráció nem sikerül
megfelelően, ha a távirányítóban az elemek
merülőfélben vannak.
Ha a regisztráció sikertelen
Ha a regisztráció (párosítás) nem történt meg
megfelelően, próbálkozzon újra.
Alkalmazza az alábbi eljárást a [Párosítás]
kiválasztásához
[Főmenű] [Beállítások] [Rendszer
menü] [Távvezérlés beállításai] [Párosítás]
Megjelenik a regisztrációs képernyő, a regisztrációhoz
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha a távirányító nem reagál
1Nyomja meg és tartsa lenyomva egyidejűleg az alábbi
gombokat mintegy 3 másodpercig
2Irányítsa a távirányítót a távirányító jelvevője felé és
kövesse az alábbi eljárást a távirányító
regisztrációjának (párosításának) megszüntetéséhez
[Főmenű] [Beállítások] [Rendszer
menü] [Távvezérlés beállításai] [Párosítás
felbontása]
3Regisztrálja (párosítsa) újra a távirányítót
“Ha a regisztráció sikertelen” (10. o.)
<Megjegyzés>
Ha a távvezérlő nincs regisztrálva (párosítva) a
készülékkel, akkor infravörös jelekkel kommunikálnak.
Infravörös kommunikáció használata esetén irányítsa
a távirányítót a TV távirányítójának jelvevőjére.
Felhívjuk figyelmét, hogy ez esetben a hangvezérlés
nem lesz elérhető.
Ha a távirányítót regisztrálja (párosítja) a készülékkel,
akkor azok Bluetooth® kapcsolaton keresztül
kommunikálnak. Ha Bluetooth® kommunikációt
használ, akkor nem kell a távirányítót a TV jelvevőjére
irányítania. Ne feledje azonban, hogy a TV be- vagy
kikapcsolásához a távvezérlőt a készülék jelvevőjére
kell irányítania.
A vezérlők azonosítása
1 [ ]: Be vagy Ki (készenlétbe) kapcsolja a TV-t
2Nézési mód
3 Streaming szolgáltatás
4 Színes gombok
(piros-zöld-sárga-kék)
5MENÜ
6HOME (Kezdőlap)
7 Információ
8
OK
9
Opció menü
10
SZOLGÁLTATÓ/LISTA
11
Hangvezérlés
12
Hang némítása be-/kikapcsolva
13
Hangerő fel/le
14
Számgombok
15
[eSÚGÓ]
16
Mikrofon
17
A bemeneti mód kiválasztása
18
Alkalmazáslista
19
TV programfüzet
A (tartozék) távirányító regisztrálása
Távirányító
1
5
7
8
9
10
6
12
11
2
3
4
14
13
15
16
17
24
26
27
25
28
18
19
20
21
22
23
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 10 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
11
Magyar
20
KILÉPÉS
21
Navigációs gombok
22
VISSZA
23
MY APP (Hozzárendel egy kedvenc alkalmazást.)
24
Tartalommal, csatlakoztatott készülékekkel stb.
kapcsolatos műveletek
25
Teletext
26
Csatorna fel/le
27
Feliratok
28
Utolsó nézet
Ha egy másik Panasonic TV található a TV közelében,
előfordulhat, hogy a másik TV-t vezérli a távirányítóval.
Módosítsa a TV távirányító-üzemmódját az egyidejű
vezérlés elkerülése érdekében.
Az alapértelmezett beállítás az 1. mód.
1Alkalmazza az alábbi eljárást a [Módbeállítás]
kiválasztásához
[Főmenű] [Beállítások] [Rendszer
menü] [Távvezérlés beállításai] [Módbeállítás]
2Válassza ki a [2. mód] pontot
Tartsa lenyomva az [OK]/[MUTE]/[2]* (számjegy
gombok) gombokat legalább 3 másodpercig, majd
nyomja meg az OK gombot.
Az [1. mód] beállításához állítsa be: „1”, a [3. mód]
beállításához állítsa be: „3”, [4. mód], beállításához
állítsa be: „4”.
Az 1. távirányítómód használatakor állítsa a TV-t és a
távirányítót is az 1. módra.
Hiba a Távvezérlés módnál
Ha a TV öt alkalommal a rajta beállítottól eltérő módban
kap távirányítójelet, megjelenik a távirányítómód hiba.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha minden beállítást alaphelyzetbe állítanak vissza a
[Gyári állapot] paranccsal, a TV távirányítómódja
visszaáll 1. módba. Ha nem tudja irányítani a TV-t a
távirányítójával, tartsa lenyomva az [OK]/[MUTE]/[1]
gombokat legalább 3 másodpercig, hogy a távirányítót
az 1. módba állítsa.
Távvezérlés mód visszaállítás
Visszaállíthatja TV-je távirányítóját az 1. módba.
1Vegyen kézbe egy másik Panasonic távirányítót, amin
a távirányító 1. módra van állítva
2Irányítsa a távirányítót a TV-re, majd nyomja le a
MUTE gombot 15 sodpercre
3Amikor a távirányítómód visszaállításának
megerősítését kérő üzenet megjelenik a képernyőn,
nyomja le újra a MUTE gombot körülbelül
3 másodpercre
A tévékészülék felismeri a beszédet, amikor a
hangvezérlő mikrofonba beszél, lehetővé téve olyan
műveletek végrehajtását, mint a TV-csatorna
átkapcsolása, a hangerő beállítása, műsorok keresése
és az internetes keresés.
Ha a távvezérlő nincs regisztrálva (párosítva) a TV-
vel, regisztrálja (párosítsa) a távirányítót. (10. o.)
Előfordulhat, hogy jelenleg vizsgálják az Amazon
Alexa funkciók bevezetési lehetőségét az Ön
régiójában. Akkor lesznek elérhetők, ha már készen
állnak a bevezetésre.
Előfordulhat, hogy az Amazon Alexa funkciók egyes
országok vagy régiók, illetve műsorszolgáltatók
esetében nem érhetők el.
A TV-t csatlakoztatni kell az internethez keresések
elvégzéséhez és hasonló funkciókhoz. (8. o.)
A hangvezérlés tényleges hatótávolsága a
környezettől függ.
Az adott felhasználó beszédhangjától és kiejtésétől,
valamint a környező környezettől és a körülményektől
függően előfordulhat nem megfelelő működés.
Ha más Bluetooth® eszközöket is csatlakoztat
egyidejűleg, akkor a csatlakoztatott eszközöktől
függően előfordulhat, hogy a hangvezérlés nem
működik megfelelően.
A hangszolgáltatás kiválasztása (ha nincs
kiválasztva)
1Nyomja meg a hangvezérlés gombot
2Kiválasztja a hangvezérlés funkció
hangszolgáltatását.
Csak egy hangszolgáltatás használható a TV-vel.
A hangszolgáltatás-kiválasztó képernyő a menüsor
[Hangvezérlés] menüpontján keresztül is
megjeleníthető.
A hangvezérlés használata
1Nyomja meg a hangvezérlés gombot
2Beszéljen a hangvezérlő mikrofonba
A hangvezérlés és hangszolgáltatások funkciói
előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Távirányító üzemmódjának beállítása
Hangvezérlés
Hangvezérlő mikrofon
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 11 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
12 Magyar
A 4, 5 és 6 gombok megnyomásával a kezelőpanel-
segéd 3 másodpercig megjelenik a képernyő jobb
oldalán a megnyomott gomb kiemeléséhez.
1 A távirányító jelvevője (infravörös
kommunikációhoz)
A távirányító és a TV távirányító-érzékelője közé ne
helyezzen semmilyen tárgyat!
2Külső érzékelő
Az érzékelt környezeti fényviszonyokhoz igazítja a
képet, ha a [Automatikus fényerő] és [Automatikus
fehéregyensúly] (Kép > Környezetérzékelő
beállítások) beállítása [Be].
3Főkapcsoló LED-je
Vörös:
Készenlét
Zöld:
Bekapcsolt állapot
A környezeti fényviszonyoknak megfelelően,
automatikusan jól látható szintre állítja be a
LED fényerejét.
Narancssárga:
Készenlét néhány aktív funkció (felvétel stb.)
vagy panelkarbantartás mellett
A LED villog, amikor infravörös jel érkezik a
távirányítóról.
4 A bemeneti mód kiválasztása
Nyomja meg többször a kívánt mód eléréséig.
Menü
Nyomja meg, és 3 másodpercig tartsa lenyomva a
főmenü megjelenítéséhez.
OK (a menürendszerben)
5 Csatorna fel/le
Kurzor fel/le (a menürendszerben)
6Hangerő fel/le
Kurzor balra/jobbra (a menürendszerben)
7Be/ki főkapcsoló
Be vagy Ki (készenlétbe) kapcsolja a TV-t
A készülék teljes lekapcsolásához ki kell húznia a
csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
[ ]: Készenlét / Be
8 A modell névtáblája
A panelkarbantartás elvégzéséhez fontos, hogy a TV a
távirányítóval vagy a be/ki főkapcsolóval legyen
kikapcsolva. A panelkarbantartás automatikusan elindul
és körülbelül 10 percig tart. Panelkarbantartás során a
LED narancssárga színű lesz. A karbantartásra szükség
szerint kerül sor.
Panelkarbantartás során nem szabad a képernyőt
megérinteni és bármilyen módon megnyomni. (pl.
képernyő törlése stb.)
Automatikus beállítás az első
használatkor
A TV az első bekapcsolását követően automatikusan
megkeresi a rendelkezésre álló csatornákat, és felkínálja
a TV beállítására vonatkozó lehetőségeket.
Ezek a lépések nem szükségesek, ha a beállítást a
helyi kereskedőgezte.
Csatlakoztassa az eszközt (8. - 9. o.) és végezze el a
beállításokat (amennyiben szükséges), mielőtt
elindítja az Automatikus beállítás funkciót. A
csatlakoztatott készülék beállításával kapcsolatos
részletekért olvassa el az adott készülék használati
utasítását.
1Dugja be a TV hálózati csatlakozódugóját
egy feszültség alatt lévő fali aljzatba, és
kapcsolja be a készüléket
2Válassza ki a következő elemeket
A képernyőn megjelenő utasításokat követve állítsa be
az egyes elemeket.
Példa:
Kijelző / Kezelőpanel
123
8
5
6
7
4
A TV hátulja
Panelkarbantartás
A kép megjelenítése néhány másodpercet
vesz igénybe.
Kérjük, válassza ki a felhasználás helyét.
ÜzletOtthon
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 12 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
13
Magyar
Válassza ki a nyelvet
Válassza ki az országot
A hangutasítás használatának folytatásához az
ország kiválasztása után nyomja meg a [5]
(számgomb) elemet. Végezze el a [Kisegítő
lehetőségek] beállításokat.
Válassza ki a [Otthon] pontot
Otthoni megtekintési környezetben való használathoz
válassza az [Otthon] opciót.
[Üzlet]– üzletben való használatra.
A megtekintési környezet későbbi
megváltoztatásához minden beállítást alapállapotra
kell állítania a [Gyári állapot] megnyitásával.
Állítsa be a hálózati kapcsolatot
A kiválasztott országtól függően válassza ki a régiót,
vagy tárolja el a gyerekzár PIN-kódját (a „0000” nem
tárolható).
A hangoláshoz válassza a TV-jel módját, majd
válassza az [Indítás] lehetőséget
A beállítás képernyője a kiválasztott országtól és
jelmódtól függően változhat.
[DVB-S antennabeállítás]
Ügyeljen arra, hogy a műholdas kapcsolatok (8. o.)
legyenek beállítva, és válassza ki a hangolási módot
([Két vevőegység] / [Egy vevőegység]).
[DVB-C hálózati beállítások]
Alapbeállításként a [Frekvencia] és [Hálózat
azonosító] menüpontokat állítsa [Automatikus]
ehetőgre.
Ha az [Automatikus] nem jelenik meg, vagy ha
szükséges, a számgombokkal írja be a
kábelszolgáltatójától kapott [Frekvencia] és [Hálózat
azonosító] adatokat.
Ha a hangolás sikertelen volt, ellenőrizze a műholdvevő
kábel, az RF-kábel és a hálózat csatlakozását, majd
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
<Megjegyzés>
A TV Készenléti üzemmódba kapcsol, ha nem
hajtanak végre semmilyen műveletet 4 órán át, ha az
[Auto készenléti üzemmód] beállítása az Időzítés
menüben [Be] (gyári beállítás).
A TV készenléti üzemmódba kapcsol, amikor
10 percig nem kap jelet és nem történik művelet
végzése, ha a [Kikapcsolás, ha nincs jel] beállítása az
Időzítés menüben [Be] (gyári beállítás).
Az összes csatorna újrahangolása
[Automatikus beállítás] a [Hangolás menü]
([Beállítások] menü)
A rendelkezésre álló TV-jelmód későbbi hozzáadása
[TV-jelek beállítása] ([Beállítások] menü)
Az összes beállítás alapértékre állítása
[Gyári állapot] a [Rendszer menü] ([Beállítások]
menü)
GYIK
Mielőtt segítséget kérne, vagy szervizbe vinné a
készüléket, a probléma megoldásához kövesse az alábbi
egyszerű útmutatásokat.
A részleteket tekintse meg itt: [eSÚGÓ] (Támogatás >
GYIK).
A TV bekapcsolása után néhány másodpercet vesz
igénybe a kép megjelenítése
A TV bekapcsolásakor elvégzésre kerül a panel
beállítása. Ez nem utal meghibásodásra.
A TV nem kapcsol be
Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel be van-e dugva a
TV-be és a hálózati aljzatba.
A TV Készenléti üzemmódba kapcsol
Az automatikus készenléti funkció aktiválva van.
A távirányító nem, vagy csak bizonytalanul működik
Megfelelően helyezte be az elemeket?
Bekapcsolta a TV-t?
Az elemek lemerülőben lehetnek. Cserélje ki ezeket
újakra.
Irányítsa a távirányítót közvetlenül a TV távirányító
jelvevője felé (körülbelül 7 méteren belül és 30 fokos
szögben a jelvevőtől).*
Állítsa be a készüléket úgy, hogy ne érje a TV elejét
napfény vagy más erős fény, ami megzavarhatja a
távirányító jelvevőjét.*
Hibás a távirányítómód? (11. o.)
Ha a hangvezérlést próbálja használni, a távirányító
regisztrálva (párosítva) van-e a Tv-vel? (10. o.)
Ha a fenti megoldások nem szüntetik meg a
problémát, szüntesse meg a távirányító
regisztrálását (párosítását), majd végezzen újra
regisztrálást (párosítást). “Ha a távirányító nem
reagál” (10. o.)
Infravörös kommunikáció használata esetén
Nem jelenik meg kép
Ellenőrizze, hogy a TV be van-e kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel be van-e dugva a
TV-be és a hálózati aljzatba.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő bemeneti módot
választotta-e ki.
A [Fényerőszint], [Kontraszt], [Fényerő] vagy
[Színtelítettség] a minimális szintre van állítva a Kép
menüben?
Ellenőrizze, hogy a szükséges kábelek és a
csatlakozások megfelelően illeszkednek-e.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a TV-n a be/ki
főkapcsolót legalább 5 másodpercig, majd engedje fel
az ujját a TV újraindításához.
Rendellenes kép jelenik meg
Ez a TV beépített önteszttel rendelkezik.
Diagnosztizálja a hang- illetve képproblémákat.
[TV önteszt] ([Súgó] menü)
Az Automatikus beállítás befejeződött; a TV
készen áll a használatra.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 13 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
14 Magyar
A TV-t kapcsolja ki a hálózati csatlakozó kihúzásával,
majd kapcsolja be a hálózati csatlakozó hálózati
aljzatba illesztésével.
Ha a hálózati csatlakozó kihúzása és beillesztése nem
lehetséges, végezze el az alábbiak egyikét a TV
újraindításához.
[Újraindítás] a [Rendszer menü] ([Beállítások]
menü) alatt
Nyomja meg és tartsa lenyomva a TV-n a be/ki
főkapcsolót legalább 5 másodpercig, majd engedje
fel az ujját.
Ha a probléma továbbra is fennáll, állítsa
alapállapotba az összes beállítást.
[Gyári állapot] a [Rendszer menü] ([Beállítások]
menü)
A külső eszközről érkező kép vagy hang rendellenes,
ha a berendezést HDMI-n keresztül csatlakoztatják
Állítsa be a következőt [Automatikus HDMI-beállítás]
([Beállítások] menü) a következőre: [1. mód].
(8. o.)
A csatlakoztatott HDMI-készülék nem ad hangot
Állítsa be a csatlakoztatott HDMI-készülék
hangkimeneti formátumát a PCM-re.
A hangvezérlés funkció nem működik
Ha a távvezérlő nincs regisztrálva (párosítva) a TV-
vel, regisztrálja (párosítsa) a távirányítót. (10. o.)
Ellenőrizze a hálózati kapcsolatokat és beállításokat.
A készülék egyes részei felforrósodnak
A készülék egyes részei felforrósodhatnak. Az ilyen
felmelegedés nem jelent problémát a teljesítmény,
illetve a minőség tekintetében.
Ha ujjal megnyomja, előfordulhat, hogy a
kijelzőpanel kissé megmozdul, és zaj hallatszik.
A panel körül egy rés található, amely a panel
épségének védelmére szolgál. Ez nem utal
meghibásodásra.
A kérdések feltevéséről
Kérjük, forduljon segítségért helyi Panasonic
kereskedőjéhez.
Ha olyan helyen érdeklődik, ahol ez a TV-készülék
nincs jelen, nem tudunk választ adni olyan
kérdésekre, amelyek a csatlakoztatás, jelenségek
stb., illetve a TV-készülék vizuális ellenőrzését teszik
szükségessé.
A LED színe narancssárga lesz
Előfordulhat, hogy panelkarbantartás zajlik.
A LED színe ismét narancssárga lesz a TV be/
kikapcsolásakor, mielőtt a panelkarbantartás befejeződik.
Panelkarbantartás során nem szabad a képernyőt
megérinteni és bármilyen módon megnyomni. (pl.
képernyő törlése stb.)
További tudnivalók
“Panelkarbantartás” (12. o.)
Karbantartás
Először is húzza ki a csatlakozódugót a
hálózati aljzatból.
Karbantartás:
A por és az ujjnyomok eltávolításához törölje le óvatosan
a kijelzőpanel, a készülékház és a talp felületét egy puha
ronggyal.
Makacs szennyeződés esetén:
(1) Először tisztítsa le a port a felületről.
(2) Nedvesítsen meg vízben vagy enyhe tisztítószeres
oldatban (1 rész tisztítószer 100 rész vízhez) egy
puha rongyot.
(3) Csavarja ki erősen a rongyot. (Ügyeljen arra, hogy ne
kerüljön folyadék a készülék belsejébe, mert az a
termék meghibásodását okozhatja.)
(4) Makacs szennyeződések esetén törölje le a
szennyeződést nedves ronggyal.
(5) Végül törölje le a nedvességet.
<Figyelem>
Ne használjon durva szövetet, vagy ne dörzsölje meg
túl erősen a felületet, mert az a felület
megkarcolódását okozhatja.
Ügyeljen arra, hogy a felületekre ne kerüljön
rovarriasztó, oldószer, hígító vagy más erős vegyszer.
Ez károsíthatja a felület minőségét, illetve a festék
lepattogzását okozhatja.
A kijelző-panel felületét különleges bevonattal látták
el, és könnyen megsérülhet. Ügyeljen arra, hogy ne
ütögesse vagy karcolja meg a felületét körmeivel vagy
más kemény tárggyal.
Ne hagyja, hogy a készülékház vagy a talp hosszú
időn keresztül érintkezzen gumival vagy PVC-
anyagokkal. Ez ronthat a felület minőségén.
Rendszeresen törölje le a tápkábel csatlakozódugóját
száraz ruhával. A nedvesség és a por tüzet vagy
áramütést okozhat.
Kijelző panel, Burkolat, Talp
Tápkábel csatlakozódugója
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 14 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
15
Magyar
Műszaki paraméterek
TV
Modellszám
: TX-42MZW984
: TX-48MZW984
: TX-55MZW984
: TX-65MZW984, TX-65MZC984
Áramforrás
220-240 V AC, 50 / 60 Hz
Panel
OLED panel
Hang
Hangszóró teljesítménye
30 W (15 W × 2)
Fejhallgató / Mélynyomó
3,5 mm sztereó mini jack × 1
Csatlakozóaljzatok
AV-bemenet
VIDEO
1,0 V[p-p] (75 )
AUDIO L - R
0,5 V[rms]
HDMI 1 / 2 / 3 / 4 bemenet
„A” típusú csatlakozók
HDMI 1:
4K120Hz, VRR (változó képfrissítési sebesség),
NVIDIA® G-SYNC® kompatibilis, AMD FreeSync
Premium, Content Type (Tartalom típusa), Deep Colour
(Mély szín), x.v.Colour
HDMI 2:
4K120Hz, VRR (változó képfrissítési sebesség),
NVIDIA® G-SYNC® kompatibilis, AMD FreeSync
Premium, Content Type (Tartalom típusa), eARC (fejlett
audio-vissza csatorna) / ARC (audio-vissza csatorna),
Deep Colour (Mély szín), x.v.Colour
HDMI 3 / 4:
4K, Content Type (Tartalom típusa), Deep Colour (Mély
szín), x.v.Colour
A TV támogatja a „HDAVI Control 5” funkciót.
Kártyanyílás
Common Interface kártyanyílás (CI Plus szabvány) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX
Használjon csavart érpáras árnyékolt (STP) hálózati kábelt.
USB 1 / 2 / 3
USB 1:
DC 5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3:
DC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
DIGITAL AUDIO kimenet
PCM / Dolby Audio, száloptika
Jelfogadó rendszerek / sáv neve
Műhold
DVB-S / S2
Fogadott IF frekvenciatartomány - 950 MHz-től 2150 MHz-
ig
Digitális
DVB-T / T2, DVB-C
Csatorna lefedettség: UHF / VHF / Kábel
Analóg
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Csatorna lefedettség: UHF / VHF / Kábel
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
NTSC (csak AV-bemenet)
Műholdvevő antenna bemenet
F-típusú aljzat, 75 × 2
Antennabemenet
VHF / UHF
Működési feltételek
Hőmérséklet
C - 3C
Páratartalom
20 % - 80 % RH (nem kondenzáló)
Beépített vezeték nélküli LAN
Szabványokkal való kompatibilitás és frekvenciasáv
IEEE802.11a/n/ac: 5 GHz sáv
IEEE802.11b/g/n: 2,4 GHz sáv
Biztonság
WPA3-SAE (AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Bluetooth® vezeték nélküli technológia*
Szabványokkal való kompatibilitás és frekvenciasáv
Bluetooth® 5.0: 2,4 GHz sáv
Nem minden Bluetooth®-kompatibilis eszköz használható ezzel
a TV-vel. Egyszerre legfeljebb 5 eszköz használható.
<Megjegyzés>
A megjelenés és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
változhatnak. A tömeg és a bemutatott méretek nem pontos
értékek.
A nyílt forráskódú szoftverrel kapcsolatban itt tájékozódhat:
[eSÚGÓ] (Célzott keresés > Először ezt olvassa el > Használat
előtt > Licenc).
További termékinformációkért kérjük, látogassa meg az
EPREL oldalát:
https://eprel.ec.europa.eu.
Az EPREL regisztrációs szám itt található:
https://eprel.panasonic.eu/product.
Vásárlói bejegyzés
A termék modellszáma és sorozatszáma a készülék
hátoldalán található. Jegyezze fel a sorozatszámot az alábbi
helyre, és őrizze meg ezt a kézikönyvet a vásárlást igazoló
blokkal együtt. Így megkönnyíti az azonosítást lopás, a termék
elvesztése, valamint garanciális szolgáltatás esetén.
Modellszám
Sorozatszám
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 15 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 16 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
Bruksanvisning
OLED TV
Modellnr
TX-42MZW984
TX-48MZW984
TX-55MZW984
TX-65MZW984 TX-65MZC984
(bild: TX-65MZW984) (bild: TX-48MZW984)
Se [e-Hjälp] (inbyggda bruksanvisningen), för mer detaljerad information.
[Huvudmeny] [Hjälp] [e-Hjälp]
Tack för att du köpt den här produkten från Panasonic.
Läs igenom bruksanvisningen innan apparaten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Läs “Säkerhetsanvisningar” i bruksanvisningen före användning.
De bilder som visas i den här bruksanvisningen är endast avsedda för illustrativa syften.
Var vänlig och se på ditt Garanti inom Europa-kort om du skulle behöva komma i kontakt med din lokala Panasonic-
återförsäljare för hjälp.
Svenska
Tryckt i Vietnam
Svenska
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 1 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
2Svenska
Innehåll
Glöm inte att läsa
Viktigt meddelande ·············································· 3
Säkerhetsanvisningar ··········································· 4
Montera väggfästet ·············································· 8
Anslutningar ······················································· 8
Identifiering av reglagen ·······································10
Autosökning vid första användning ·························12
Vanliga frågor ····················································13
Underhåll ··························································14
Specifikationer ···················································15
Termerna HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface, HDMI Trade dress och HDMI-logotyperna är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos,
Dolby Audio och den dubbla D-symbolen är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Tillverkad på licens från Dolby Laboratories.
Konfidentiellt opublicerat arbete.
Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories.
Med ensamrätt.
WPA3™, WPA2™, WPA™ är varumärken som tillhör
Wi-Fi Alliance®.
Ordet Bluetooth® och logotyper är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all
användning av sådana märken av Panasonic Holdings
Corporation sker under licens.
DVB och DVB-logotyperna är varumärken som tillhör
DVB Project.
x.v.Colour™ är ett varumärke.
DiSEqC™ är ett varumärke som tillhör EUTELSAT.
YouTube och logotypen för YouTube är varumärken som
tillhör Google LLC.
Amazon, Prime Video, Alexa och alla relaterade
logotyper är varumärken som tillhör Amazon.com, Inc.
eller dess dotterbolag.
© Disney
Se det separata bladet för information om hur man
installerar TV:n.
Bilderna som visas kan se annorlunda ut beroende
på modell.
Denna produkt uppfyller kraven i UHD Alliances tekniska
specifikation: UHDA specificerat referensläge, version
1.0. Logotypen FILMMAKER MODE™ är ett varumärke
som tillhör UHD Alliance, Inc. i USA och andra länder.
© 2022 Advanced Micro Devices, Inc. Med ensamrätt.
AMD, AMD Arrow-logotypen, FreeSync och
kombinationer därav är varumärken som tillhör
Advanced Micro Devices, Inc.
© 2022 NVIDIA Corporation. Med ensamrätt. NVIDIA,
NVIDIA-logotypen och G-SYNC är varumärken och/eller
registrerade varumärken som tillhör NVIDIA Corporation
i USA och i andra länder.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 2 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
3
Svenska
Viktigt meddelande
Visa inte någon stillastående del av bilden
under en lång period.
I sådana fall blir den stillastående delen av bilden
svagare på skärmen ("bildkvarhållning"). Detta är inte en
felfunktion och omfattas inte av garantin.
Typiska delar av bilden som kan vara stillastående:
Stillbilder som visas kontinuerligt i samma område
(exempelvis kanalnummer, kanalers logotyp, andra
logotyper eller rubrikbilder, etc.)
Stillbilder eller rörliga bilder som visas i bildformatet
4:3 eller 16:9, etc.
•Videospel
Skärmsläckaren kan aktiveras, för att undvika
bildkvarhållning (rörlig OLED-logotyp) eller så rör sig
meddelandet på skärmen efter ett par minuter om
ingen signal skickas eller om inga åtgärder utförs.
Ställ in [Logo luminanskontroll] på [Maximum] för att
undvika bildkvarhållning.
[e-Hjälp] (Sök efter ändamål > Titta på > För bästa bild
> Skärminställningar)
Skärmen kan dämpas när bilden utan rörelser visas,
för att undvika bildkvarhållning. Detta är inte ett fel.
Bildskärmens ljusstyrka återgår till den föregående
nivån när den aktiva bilden visas.
Slå av TV:n med fjärrkontrollen eller strömbrytaren vid
utförande av panelunderhåll. Lysdioden lyser orange
vid panelunderhåll. (sid. 12) Utför underhållsarbetet
efter behov.
Ställa in bildformatet på [4:3 fullbild] för 4:3. För mer
information, se [e-Hjälp] (Sök efter ändamål > Titta på
> För bästa bild > Ändra bildformat).
För mer information
“Panelunderhåll” (sid. 12)
Observera angående DVB / datautsändning /
IPTV
Denna TV är konstruerad för att uppfylla standarderna
(från april 2023) för DVB-T/T2 (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) och MPEG HEVC(H.265)) digitala
markbundna tjänster, DVB-C (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) och MPEG HEVC(H.265)) digitala
kabeltjänster och DVB-S (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) och MPEG HEVC(H.265)) digitala
satellittjänster.
Kontakta din lokala återförsäljare för information om
tillgängliga DVB-T- / T2- eller DVB-S-tjänster i ditt
område.
Kontakta din kabeltjänstleverantör för information om
tillgängliga DVB-C-tjänster med denna TV.
Den här TV:n kanske inte fungerar korrekt om
signalen inte uppfyller standarderna för DVB-T / T2,
DVB-C eller DVB-S.
Funktionernas tillgänglighet beror på land, område,
programföretag, tjänsteleverantör, satellit och
nätverksmiljö.
Alla CI-moduler fungerar inte korrekt med den här
TV:n.Kontakta din tjänsteleverantör om den
tillgängliga CI-modulen.
Den här TV:n kanske inte fungerar korrekt med CI-
modul som inte godkänts av tjänsteleverantören.
Ytterligare kostnader kan tillkomma beroende på
tjänsteleverantören.
Kompatibilitet med framtida tjänster kan inte
garanteras.
Internet-appar och röstkontrollfunktionen tillhandahålls
av deras respektive tjänsteleverantörer, och kan ändras,
avbrytas eller upphöra när som helst.
Panasonic tar inget ansvar och ger inga garantier för
innehållet eller tjänsternas kontinuitet.
Panasonic garanterar inte funktion och prestanda för
kringutrustning från andra tillverkare; och vi friskriver oss
från allt ansvar och alla skadeståndskrav som orsakas av
funktion eller prestanda gällande användning av sådan
kringutrustning från andra tillverkare.
Skador
Förutom fall där ansvar erkänns av lokala föreskrifter
accepterar Panasonic inget ansvar för
funktionsstörningar orsakade av felaktig användning
eller användning av produkten, och andra problem eller
skador orsakade av användningen av denna produkt.
Panasonic har inget ansvar för förlust, etc., av
information som orsakats av katastrofer.
Externa enheter som förberetts separat av kunden
omfattas inte av garantin. Kunden ansvarar för att sköta
information som lagras i sådana enheter. Panasonic
åtar sig inget ansvar för missbruk av sådan information.
Hantering av kunduppgifter
Vissa kunduppgifter, som t.ex. IP-adressen för enhetens
(denna TV:s) nätverksgränssnitt, samlas in så snart du
ansluter din Panasonic smart-TV (denna TV) eller andra
enheter till internet (utdrag ur vår sekretesspolicy). Vi gör
detta för att skydda våra kunder och tjänstens integritet
samt för att skydda Panasonics rättigheter eller egendom.
När den här TV:ns internetanslutning används kan
kunduppgifter samlas in om användningen av denna
enhet och användas enligt villkoren etc., efter att du har
godkänt (i de jurisdiktioner där kundens godkännande
krävs för att samla in personuppgifter enligt tillämplig
lagstiftning om integritetsskydd) eller granskat Panasonics
villkor/sekretesspolicy (härefter kallad villkor etc.).
För mer information om användarvillkor/ sekretesspolicy,
se [e-Hjälp] (Sök efter ändamål > Nätverk >
Nätverksinställningar > Villkor och inställningar).
Sändarföretag eller applikationsleverantörer kan spela in
personliga kunduppgifter på den här TV:n. Följ
instruktionerna nedan för att radera alla uppgifter som
finns registrerade i TV:n innan du reparerar, överför eller
slänger den.
[Fabriksinställningar] i [Systemmeny] (menyn
[Inställningar])
Kunduppgifter kan samlas in av tjänsteleverantörer via
applikationer som tillhandahålls av tredje parter på TV:n
eller webbplatsen. Bekräfta tjänsteleverantörens villkor
etc. i förväg.
Panasonic hålls inte ansvarig för att samla in eller
använda kunduppgifter via applikationer som
tillhandahålls av tredje part på TV:n eller webbplatsen.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 3 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
4Svenska
När du anger ditt kreditkortsnummer, namn, etc., var
särskilt uppmärksam på trovärdigheten hos
tjänsteleverantören.
Registrerade uppgifter kan registreras på
tjänsteleverantörens server etc. Innan du reparerar,
överför eller slänger TV:n, radera uppgifterna enligt
tjänsteleverantörens villkor etc.
In- och uppspelning av innehåll på denna eller andra
enheter kan kräva tillstånd från innehavaren av
upphovsrätten för innehållet. Panasonic har inte
befogenhet att tillåta sådant tillstånd och frånsäger sig
alla skyldigheter, befogenheter eller avsikter att för din
räkning införskaffa sådant tillstånd. Du ansvarar för att
bruket av denna eller andra enheter uppfyller kraven
enligt lagstiftningen för upphovsmannarätt i ditt land. Var
god se denna lagstiftning för ytterligare information om
tillämpliga lagar och bestämmelser, eller kontakta
innehavaren av upphovsrätten för det innehåll du önskar
spela in eller spela upp.
Denna produkt licensieras enligt AVC-patentlicens för
privat användning av en konsument eller annan
användning som inte innebär att man får ersättning för (i)
inspelning av bilddata enligt AVC-standard (”AVC-video”)
och/eller (ii) avspelning av AVC-video som spelats in
privat och/eller som erhållits från en videoleverantör med
licens att leverera AVC-video. Ingen licens ges för, eller
skall anses gälla, någon annan användning.
Ytterligare information kan erhållas från MPEG LA,
L.L.C.
Se http://www.mpegla.com
Denna symbol indikerar att produkten
använder växelströmsspänning.
Symbolen markerar att produkten använder
likström.
Detta märke indikerar en klass II eller
dubbelisolerad elektrisk apparat där produkten
inte kräver en jordad säkerhetsanslutning
(jord).
Transportera upprättstående.
Säkerhetsanvisningar
För att undvika risken för elektriska stötar, brand eller
skada, följ nedanstående varningar och
försiktighetsåtgärder :
Nätkontakt och nätsladd
<Varning>
Den här TV-apparaten är konstruerad för användning
med växelström 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Sätt i nätkontakten helt och hållet i vägguttaget.
För att slå av strömmen till apparaten helt måste du
dra ut nätkontakten ur vägguttaget.
Därför bör nätkontakten alltid vara lättåtkomlig.
Dra ut nätkontakten vid rengöring av TV:n.
Skada inte nätsladden.
Flytta inte TV-apparaten när nätkontakten sitter i ett
vägguttag.
Vrid inte sladden, böj den inte alltför kraftigt och töj
inte ut den.
Använd inte nätkontakten eller vägguttaget om de
är skadade.
Kontrollera att TV-apparaten inte står på sladden.
Använd inte någon annan nätsladd än den som
levererades med TV-apparaten.
Dra genast ur nätkontakten om du upplever något
onormalt.
Nätkontakten kan se olika ut beroende på land.
: TX-65MZC984
:
TX-65MZW984
Rör inte nätkontakten med våta händer.
Placera inte tunga föremål
ovanpå nätsladden.
Placera inte nätsladden
nära föremål med hög
temperatur.
Dra inte i sladden. Håll tag
om själva kontakten när du
drar ur stickkontakten.
42 tums modell 48 tums modell
55 tums modell
65 tums modell
65 tums modell
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 4 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
5
Svenska
Iaktta försiktighet
<Varning>
Låt inga föremål falla ner i TV:n genom luftventilerna.
Om TV:n används på en plats där insekter lätt kan
komma in i TV:n.
Det är möjligt att insekter tar sig in i TV:n, t.ex. små
flugor, spindlar, myror o.s.v., vilket kan leda till skador
på TV:n eller att insekterna fastnar och syns på TV:n,
t.ex. på skärmen.
Om TV:n används i en dammig eller rökig miljö.
Det är möjligt att damm-/rökpartiklar kommer in i TV:n
genom luftventilerna vid normal drift och på så vis
fastnar inuti enheten. Detta kan leda till överhettning,
tekniska fel, sämre bildkvalitet o.s.v.
Använd inte ett icke godkänt stativ /
monteringsutrustning. Var noga med att be din lokala
Panasonic-återförsäljare utföra uppsättningen eller
installationen av godkända väggfästen.
Utsätt inte displaypanelen för kraftiga stötar eller tryck.
Se till att barn inte klättrar på TV:n.
Varning: Stabilitets fara
TV:n kan falla ner och orsaka personskador eller
dödsfall. Många skador, särskilt på barn, kan undvikas
genom att vidta enkla försiktighetsåtgärder som till
exempel:
ALLTID använda skåp eller stativ eller
monteringsmetoder som rekommenderas av TV-
tillverkaren.
ALLTID placera TV:n på möbler som är kraftiga nog
att bära upp dess vikt.
ALLTID se till att TV:ns kanter inte sticker ut på någon
sida av den möbel den står på.
ALLTID tala om för barnen vilka faror som föreligger
om de klättrar upp på möbler för att försöka nå TV:n
eller fjärrkontroller.
ALLTID leda sladdar och kablar som är kopplade till
din TV så att ingen snubblar på dem, de inte rycks ut
eller tas tag i.
ALDRIG placera en TV på ett instabilt underlag.
ALDRIG placera TV:n uppe på höga möbler (som
garderober eller bokhyllor) utan att först förankra både
möbeln och TV:n på lämpliga platser.
ALDRIG placera TV:n på en duk eller något annat
textilmaterial som kan ligga mellan TV:n och den
möbel den står på.
ALDRIG placera föremål, så som leksaker och
fjärrkontroller, som kan locka barn till att klättra upp på
TV:n eller möbeln som TV:n står på.
Om den TV som du har för tillfället ska flyttas i rummet
eller till en helt annan plats gäller samma
försiktighetsåtgärder som ovan.
Denna TV är utrustad för användning på ett bord.
Kvävningsrisk
<Varning>
Förpackningen till denna produkt kan orsaka kvävning
och vissa delar är små och kan utgöra en
kvävningsrisk för små barn. Förvara dessa delar
oåtkomliga för småbarn.
Stativ
<Varning>
Försök inte att plocka isär eller modifiera stativet.
<Observera>
Använd inte något annat stativ än det som
levererades med TV-apparaten.
Använd inte stativet om det blir skevt, får sprickor eller
på annat sätt skadas. Kontakta genast närmaste
Panasonic-återförsäljare om detta inträffar.
Under monteringen måste alla skruvar dras åt säkert.
Se till att TV:n inte utsätts för stötar vid montering av
stativet.
Se till att barn inte klättrar på stativet.
Var minst två personer när TV:n monteras på eller av
stativet.
Montera eller avlägsna TV:n enligt det angivna
förfarandet.
Sätt fast stativet ordentligt, annars kan det lossna när
TV:n ställs upp.
Ta inte bort kåporna och
modifiera aldrig TV:n själv
eftersom spänningsförande delar
är åtkomliga när de tas bort.
Detta medför risk för elektriska
stötar. Det finns inga delar som
användaren kan reparera själv.
Utsätt inte TV:n för regn eller
fukt. Denna TV får inte utsättas
för droppande eller skvättande
vatten och vätskefyllda
föremål, såsom vaser, får inte
ställas ovanför eller på TV:n.
Ställ inte TV:n på lutande eller
ostadiga underlag, och se till
att den inte hänger ut över
kanten på underlaget.
Utsätt inte TV:n för direkt
solljus eller andra värmekällor.
För att förhindra att en eventuell
brand sprider sig skall alltid
levande ljus eller andra öppna
lågor hållas väl åtskilda från
denna produkt
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 5 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
6Svenska
Radiovågor
<Varning>
Använd inte TV:n och fjärrkontrollen i några
medicinska institut eller på platser med medicinsk
utrustning. Radiovågor kan störa medicinsk utrustning
och orsaka olyckor på grund av funktionsfel.
Använd inte TV:n och fjärrkontrollen i närheten av
någon automatiskt kontrollutrustning, t.ex.
automatiska dörrar och brandalarm. Radiovågor kan
störa automatiskt styrd utrustning och orsaka olyckor
på grund av funktionsfel.
Håll ett avstånd på minst 15 cm från TV:n och
fjärrkontrollen om du har en pacemaker. Radiovågor
kan störa pacemakerns drift.
TV:n och fjärrkontrollen får inte demonteras eller
modifieras på något sätt.
Inbyggt och trådlöst LAN
<Observera>
Använd inte inbyggt och trådlöst LAN för att ansluta till
ett trådlöst nätverk (SSID*) som du inte har
behörighet att använda. Sådana nätverk kanske visas
som resultat av sökningar. Användning av dem kan
dock anses vara olaglig.
Utsätt inte inbyggt och trådlöst LAN för höga
temperaturer, direkt solljus eller fukt.
Den information som skickas och tas emot via
radiovågor kan fångas upp och övervakas.
Den inbyggda och trådlösa LAN-delen använder
2,4 GHz och 5 GHz frekvensband. För att undvika fel
eller långsam respons som orsakas av
radiovågsstörningar vid användning av inbyggd LAN,
placera TV:n på avstånd från enheter som använder
2,4 GHz- och 5 GHz-signaler, till exempel andra
trådlösa LAN-enheter, mikrovågsugnar och
mobiltelefoner.
Vid problem som uppstår till följd av statisk elektricitet
o.s.v. kan TV:n slås av automatiskt som en
säkerhetsåtgärd. I detta fall, stänger du av TV:n
genom att dra ur nätkontakten, och slår sedan på den
igen genom att sätta i nätkontakten i eluttaget.
Bluetooth® trådlös teknologi
<Observera>
TV:n och fjärrkontrollen använder 2,4 GHz
radiofrekvens via ISM-band (Bluetooth®). För att
undvika felfunktioner eller långsam reaktion som
orsakas av radiostörningar, håll TV:n borta från
enheter som t.ex. andra trådlösa LAN-enheter, andra
Bluetooth®-enheter, mikrovågsugnar, mobiltelefoner
och enheter som använder signaler på 2,4 GHz.
Ventilation
<Observera>
Se till att det finns tillräckligt med utrymme runt TV:n
(minst 10 cm) för att förhindra kraftig värme, vilket kan
leda till snabba fel på vissa elektroniska komponenter.
Oavsett om du använder ett stativ eller inte, se alltid till
att ventilerna på TV:ns undersida inte är blockerade
och det finns tillräckligt med utrymme för att förse en
god ventilation.
Flytta TV:n
<Observera>
Koppla ur alla kablar innan TV:n flyttas.
Det krävs minst två personer för att flytta TV:n, för att
förebygga skador orsakade av att TV:n tippar eller
faller.
Håll inte i skärmen som på bilden nedan när du flyttar
TV:n. Detta kan orsaka felfunktion eller skada.
Transportera upprättstående. Transport av TV:n med
skärmpanelen riktad uppåt eller nedåt kan orsaka
skador på de invändiga kretsarna.
Se till att montera stativet innan du tar ur TV:n ur
kartongen.
Placera inte TV:n tillfälligt på golvet eller skrivbordet.
Se till att TV:n inte förstörs eller repas.
När TV:n inte används under en längre tid
<Observera>
Så länge nätkontakten är ansluten till vägguttaget
förbrukar den här TV:n en del ström även när den är i
avstängt läge.
När TV-apparaten inte skall användas under en lång
tid, ta ur väggkontakten.
Hög volym
<Observera>
Om du hör ett trummande ljud i öronen, sänk volymen
eller sluta använda hörlurarna ett tag.
SSID är ett namn för att identifiera ett visst trådlöst
nätverk för sändning.
Ventilationen får inte hindras
genom att
ventilationsöppningarna täcks
med föremål som tidningar,
dukar och gardiner.
Utsätt inte öronen för hög
volym i hörlurarna. Det kan
orsaka en kronisk skada.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 6 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
7
Svenska
Batteri till fjärrkontrollen
<Varning>
Förvara batterierna oåtkomliga för barn för att
förhindra sväljning.
Skadliga fysiska verkningar kan uppstå om de sväljs
oavsiktligt. Uppsök läkarhjälp omedelbart om du
misstänker att ett barn har svalt ett batteri.
<Observera>
Felaktig montering kan orsaka batteriläckage,
korrosion och explosion.
Ersätt endast med samma eller motsvarande typ.
Använd inte nya och gamla batterier samtidigt.
Använd inte olika typer av batterier samtidigt (t.ex.
alkaliska batterier och brunstensbatterier).
Använd inte uppladdningsbara batterier (Ni-Cd osv.).
Försök inte att bränna upp eller öppna batterier.
Batterierna får inte exponeras för kraftig värme som
solsken, eld eller liknande.
Se till att du kasserar batterierna på rätt sätt.
Ta ut batteriet från enheten när den inte ska användas
under en längre tidsperiod för att förhindra
batteriläckage, korrosion och explosion.
OLED TV
Försäkran om överensstämmelse (DoC)
Österrike, Belgien, Bulgarien, Tjeckien, Danmark,
Estland, Frankrike, Tyskland, Island, Italien, Grekland,
Spanien, Cypern, Lettland, Liechtenstein, Litauen,
Luxemburg, Ungern, Malta, Holland, Norge, Polen,
Portugal, Rumänien, Slovenien, Slovakien, Turkiet,
Finland, Sverige, Schweiz, Kroatien
Uteffekt som sänds i frekvensbanden
Härmed försäkrar Panasonic Entertainment &
Communication Co., Ltd. att denna TV uppfyller de
grundläggande kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
Om du önskar få en kopia på den ursprungliga
försäkran om överensstämmelse för denna TV
besöker du följande webbplats:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Auktoriserad representant i EU:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Tillverkare:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi, Osaka
570-0021, Japan
Tillverkad i Vietnam
Frekvensbandet på 5,15–5,35 GHz för
trådlöst LAN är begränsat till inomhusbruk i
följande länder.
Typ av trådlös Frekvensband Uteffekt (EIRP)
Trådlöst LAN
2412-2472 MHz < 20 dBm
5150-5250 MHz < 23 dBm
5250-5350 MHz < 23 dBm
5470-5725 MHz < 23 dBm
Bluetooth®2402-2480 MHz < 10 dBm
Avfallshantering av produkter och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med
återvinningssystem
Dessa symboler på produkter,
förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att förbrukade
elektriska och elektroniska produkter och
batterier inte får blandas med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska
hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas
till passande uppsamlingsställe i enlighet med
nationella bestämmelser.
Genom att sortera korrekt hjälper du till att spara
värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa
effekter på människors hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning
kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i
enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (nedanför):
Denna symbol kan användas i
kombination med en kemisk symbol. I
detta fall uppfyller den de krav som ställs i
direktivet för den aktuella kemikalien.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 7 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
8Svenska
Montera väggfästet
Kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare för att köpa
rekommenderade väggfästen.
<Varning>
Att använda andra väggfästen, eller montera ett
väggfäste själv, kan innebära risk för personskada och
skada på produkten. För att upprätthålla enhetens
prestanda och säkerhet, kom ihåg att be din
återförsäljare eller en entreprenör att säkra
väggfästena. Garantin täcker inte några skador som
uppkommer då installationen utförs av icke behörig
montör.
Läs noggrant instruktionerna som medföljer
tillbehören och försäkra dig om att du vidtar åtgärder
för att förhindra att TV:n faller.
Hantera TV-apparaten försiktigt under installationen
eftersom stötar eller annan mekanisk påverkan kan
skada den.
Var försiktig när väggfästet sätts upp på väggen. Se till
att det inte finns elektriska ledningar eller vattenrör i
väggen där väggfästet monteras.
För att förhindra fall och skador, ta bort TV:n från sitt
väggfäste när den inte används längre.
Anslutningar
Se [e-Hjälp] och det separata bladet för information om
anslutningar.
Se till att enheten är urkopplad från vägguttaget innan
du ansluter eller kopplar loss några kablar.
Håll TV:n borta från elektronisk utrustning
(videoutrustning, osv.) eller utrustning med en infraröd
sensor. Annars kan bild / ljud störas eller så kan den
andra utrustningen störas.
Läs även handboken för utrustningen som ansluts.
AV-enheter
(DVD-inspelare / Blu-ray-inspelare, Digitalbox, osv.)
r mer information, se [e-Hjälp] (Sök efter ändamål >
Titta på > Grundläggande > Grundläggande anslutning).
Antenn
(för visning av kabelsändningar/digitalsändningar/
analoga sändningar)
r mer information, se [e-Hjälp] (Sök efter ändamål >
Titta på > Grundläggande > Grundläggande anslutning).
Satellit-anslutning
Rådgör med din lokala återförsäljare för att kontrollera
att satellitparabolen är ordentligt installerad. Information
kan även skaffas från de mottagna satellitkanalerna.
För mer information, se [e-Hjälp] (Sök efter ändamål >
Titta på > Grundläggande > Satellit-anslutning).
TV>IP-anslutning (server, klient osv.)
Denna funktion kanske inte finns tillgänglig beroende
på nätverkets tillstånd och sändning.
Läs bruksanvisningen för TV>IP-servern för
information om anslutningarna.
För mer information, se [e-Hjälp] (Sök efter ändamål >
Funktioner > TV>IP).
Nätverk
En nätverksmiljö med bredband krävs för att kunna
använda internettjänster.
Om du inte har bredbandsnätverkstjänster ska du
rådgöra med din återförsäljare.
Förbered Internetmiljön för trådlös anslutning eller via
kabel.
Inställning av nätverksanslutningen påbörjas när TV:n
används den första gången. (sid. 12)
För mer information, se [e-Hjälp] (Sök efter ändamål >
Nätverk > Nätverksanslutningar).
TV
HDMI-kabel
4K / HDR-kompatibel utrustning
Anslut den 4K-kompatibla utrustningen till HDMI-
kontakten med en 4K-kompatibel kabel för att kunna
titta på innehåll i 4K-format.
Ställ in på [Läge1] när bilden eller ljudet från HDMI-
ingången inte spelas upp på rätt sätt.
Stöd för HDR ökar inte TV-panelens kapacitet för
maximal ljusstyrka.
[Automatisk HDMI-inst.] (menyn [Inställningar])
Återger bilden mer precist, med utökat färgomfång och
med högre bildhastighet om du ansluter till 4K-kompatibel
utrustning. Välj läget beroende på utrustningen.
[Läge1]:
För bättre kompatibilitet. Ställ in på [Läge1] när bilden
eller ljudet från HDMI-ingången inte spelas upp på rätt
sätt.
a b c d e
mm –
200 200 8 24 M6
300 300 10 31 M6
300 300 12 39 M6
300 300 12 39 M6
e
a
b
c (minimalt)
d (maximalt)
42 tums modell
48 tums modell
55 tums modell
65 tums modell
Grundläggande anslutningar
Anslutning för 4K / HDR-kompatibel
utrustning
HDMI
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 8 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
9
Svenska
[Läge2]:
För 4K-kompatibel utrustning som har funktionen att
mata ut bilden exakt med den utökade färgskalan.
[Läge3]:
För 4K-kompatibel utrustning som har funktionen att
mata ut bilden med hög bildhastighet.
(Läget finns för HDMI1 och 2).
För att ändra läge
1. Välj det ingångsläge för HDMI som är förknippat
med utrustningen.
2. Visa menyfältet och välj [Huvudmeny], och välj
sedan [Inställningar].
3. Ändra läget i [Automatisk HDMI-inst.] .
För mer information om giltigt format, se [e-Hjälp] (Sök
efter ändamål > Titta på > 4K-upplösning >
Automatisk HDMI-inst.).
DVD-spelare / Videokamera / Spelutrustning
(VIDEO-utrustning)
AV adapter (skärmad / medföljer inte)
Kompositvideokabel (skärmad)
Använd en skärmad kompositkabel.
Ljudkabel (skärmad)
Använd skärmade ljudkablar.
DVD-spelare / Videokamera / Spelutrustning
Hörlursuttag / Subwoofer
Ställ in [Hörlursutgång] i ljudmenyn på [Hörlurar], för
att använda hörlurar.
Ställ in [Hörlursutgång] i ljudmenyn på [Subwoofer],
för att använda subwoofern.
USB HDD (för inspelning)
Använd USB 1-porten för anslutning av USB HDD.
För mer information, se [e-Hjälp] (Sök efter ändamål >
Inspelning).
CI-modul
Slå av TV:n genom att koppla ur nätkontakten när du
sätter i eller tar ur CI-modulen.
Om ett smartkort och en CI-modul levereras som ett
set sätter du först in CI-modulen och sedan sätter du
in smartkortet i CI-modulen.
Sätt in eller ta ut CI-modulen hela vägen i den riktning
som visas.
Kanaler som normalt är krypterade visas. (Vilka
kanaler som kan ses och deras egenskaper beror på
CI-modulen.)
Om krypterade kanaler inte visas
[CI-modul] (menyn [Inställningar])
Det kan finnas CI-moduler på marknaden med äldre
versioner av den inbyggda programvaran som inte är
helt kompatibla med denna nya CI+ v.1.4 TV.
Kontakta i sådana fall din lokala innehållsleverantör.
För mer information, se [e-Hjälp] (Sök efter ändamål >
Funktioner > CI-modul), läs CI-modulens
bruksanvisning eller kontakta innehållsleverantören.
Ta bort CI-modulkort, etc. innan du reparerar, överför
eller slänger TV:n.
Denna TV-apparat stöder Bluetooth®-kommunikation.
Bluetooth®-enheter som har registrerats (parats) med
denna TV kan ansluta (kommunicera med) denna TV.
När en Bluetooth® registreras (paras) med denna TV
ska enheten flyttas inom 50 cm från TV:n.
Det är inte möjligt att registrera (para) Bluetooth®-
enheter som inte är kompatibla med denna TV.
Om en Bluetooth®-enhet som du har registrerat (parat)
med denna TV registreras och används med en
annan enhet, så kommer den eventuellt inte att kunna
användas med denna TV. Registrera enheten med
denna TV igen om detta inträffar.
Bluetooth®-ljudenheter som stöder A2DP kan
registreras med denna TV. På grund av egenskaperna
hos trådlös teknologi kommer det att finnas en viss
fördröjning mellan uppspelning av bild och ljud.
Högst 2 ljudenhet som stöder A2DP kan användas
samtidigt. Ställ in [Dubbelt ljud] (Inställningar >
Bluetooth-inställning > Bluetooth ljudinställn.) på [På],
och anslut den andra enheten, för att använda två
enheter.
Beroende på den ljudenhet med stöd för A2DP som
du ansluter, kan det vara så att det inte går att
kontrollera ljudet individuellt om du har två enheter
anslutna.
För mer information, se [e-Hjälp] (Sök efter ändamål >
Funktioner > Bluetooth-enheter).
Övriga anslutningar
abcd
AV IN
(Bild)
(Ljud)
a: L
b: Video
c: Jord
d: R
3,5 mm
TV
Ansluta Bluetooth®-enheter
Registrera Bluetooth®-enheter
CI-modul
CI-fack
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 9 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
10 Svenska
Använd antingen Bluetooth® trådlös teknologi eller
funktionen för infraröd kommunikation för överföring
mellan TV-apparaten och fjärrkontrollen.
Eftersom röstkontrollen (sid. 11) använder Bluetooth®
trådlös teknologi måste fjärrkontrollen registreras (paras)
med TV:n.
När du använder fjärrkontrollen för första gången efter
inköpet, och du trycker på en knapp med fjärrkontrollen
riktad mot fjärrkontrollens signalmottagare med batterier
isatta, registreras (paras) fjärrkontrollen automatiskt.
Vid registrering, rikta fjärrkontrollen mot
fjärrkontrollens signalmottagare på TV-apparaten på
cirka 50 cm avstånd.
Registreringen utförs kanske inte korrekt om
batterierna i fjärrkontrollen är på väg att ta slut.
Om registreringen misslyckas
Om registreringen (parningen) inte slutförs korrekt,
försök att registrera igen.
Använd tillvägagångssättet nedan för att välja [Länkar]
[Huvudmeny] [Inställningar]
[Systemmeny] [Fjärrkontrollsinställningar]
[Länkar]
Registreringsskärmen visas, följ instruktionerna på
skärmen för att registrera.
När fjärrkontrollen inte svarar
1Tryck och håll de knappar som visas nedan intryckta i
cirka tre sekunder
2Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren för
fjärrkontrollsignalen och följ tillvägagångssättet nedan
för att avregistrera (ta bort sammankopplingen) med
fjärrkontrollen
[Huvudmeny] [Inställningar]
[Systemmeny] [Fjärrkontrollsinställningar]
[Koppla från länkning]
3Registrera (sammankoppla) fjärrkontrollen igen
“Om registreringen misslyckas” (sid. 10)
<Anm.>
Om fjärrkontrollen inte har registrerats (parats) med
TV-apparaten kommer de att kommunicera via
infraröd kommunikation. Rikta fjärrkontrollen mot TV-
apparatens signalmottagare för att använda TV:n när
infraröd kommunikation används. Observera att
röstkontroller inte kommer att vara tillgängliga.
Om fjärrkontrollen inte har registrerats (parats) med
TV-apparaten kommer de att kommunicera via
Bluetooth®. Du behöver inte rikta fjärrkontrollen mot
TV:ns signalmottagare när Bluetooth®-kommunikation
används. Observera att du måste rikta fjärrkontrollen
mot fjärrkontrollens signalmottagare när du sätter på
eller stänger av TV:n.
Identifiering av reglagen
1 [ ]: Sätter PÅ eller stänger AV TV (standby)
2 Visningsläge
3 Streamingtjänst
4 Färgade knappar
(röd-grön-gul-blå)
5MENY
6 STARTSIDA
7 Information
8
OK
9
Alternativmeny
10
LEVERANTÖR/LISTA
11
Röststyrning
12
Ljudavstängning av / på
13
Volym upp / ner
14
Sifferknappar
15
[e-Hjälp]
16
Mikrofon
17
Val av ingångsläge
18
Applikationslista
19
TV Guide
Registrera fjärrkontrollen (medföljer)
Fjärrkontroll
1
5
7
8
9
10
6
12
11
2
3
4
14
13
15
16
17
24
26
27
25
28
18
19
20
21
22
23
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 10 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
11
Svenska
20
AVSLUTA
21
Pilknappar
22
TILLBAKA
23
MIN APP (tilldelar en favoritapplikation).
24
Användning för innehåll, ansluten utrustning osv.
25
Text-TV
26
Kanal upp / ner
27
Undertexter
28
Senast visad
Om en annan Panasonic TV finns i närheten av TV:n,
kan du styra den andra TV:n när du använder
fjärrkontrollen med infraröd signal. Ändra fjärrkontrolläget
för att undvika samtidig manövrering.
Fjärrkontrolläge 1 är standardinställningen.
1Använd tillvägagångssättet nedan för att välja
[Lägesinställning]
[Huvudmeny] [Inställningar]
[Systemmeny] [Fjärrkontrollsinställningar]
[Lägesinställning]
2Välj [Läge2]
Tryck och håll in [OK]/[MUTE]/[2]* (numeriska
knappar) i minst 3 sekunder, och tryck sedan på OK-
knappen.
För att ställa in [Läge1] ska du välja “1”, för att ställa
in [Läge3] ska du välja “3”, för att ställa in [Läge4]
ska du välja “4”.
Ställ in TV:n och fjärrkontrollen i läget 1 när du
använder fjärrkontrolläget 1.
Fel fjärrkontrollsläge
Ett fel visas om TV:n vid fem tillfällen tar emot en signal i
ett annat fjärrkontrolläge än det som är inställt.
Följ instruktionerna på skärmen.
Fjärrkontrolläget återställs till läge 1 när alla
inställningar har initialiserats genom åtkomst till
[Fabriksinställningar]. Tryck och håll in knapparna
[OK]/[MUTE]/[1] i minst 3 sekunder för att ställa in
fjärrkontrolläge 1 om du inte kan styra TV:n med din
fjärrkontroll.
Återställ fjärrkontrollsläge
Du kan tvinga fram en återställning av TV:ns
fjärrkontrolläge för att ändra till läge 1.
1Hämta en annan Panasonic-fjärrkontroll vars läge är
inställt som 1
2Rikta fjärrkontrollen mot TV:n och tryck sedan
knappen MUTE i cirka 15 sekunder
3När en skärm uppmanar dig att bekräfta tvingad
återställning av fjärrkontrolläget ska du trycka på
knappen MUTE igen i cirka 3 sekunder
TV-apparaten känner igen tal när du talar in i
stkontrollmikrofonen, vilket låter dig utföra åtgärder
som att byta TV-kanal, ändra ljudvolymen, söka efter
program och utföra internet-sökningar.
Om fjärrkontrollen inte har registrerats (parats) med
TV-apparaten, registrera (para) fjärrkontrollen.
(sid. 10)
Funktioner i Amazon Alexa är för närvarande under
övervägande för en framtida lansering i ditt område.
Det kommer att bli tillgängliga när de blir klara för
lansering.
Funktionerna i Amazon Alexa kanske inte är
tillgängliga i vissa länder och områden eller för vissa
mediabolag.
TV:n måste anslutas till internet för att det ska gå att
utföra sökningar osv. (sid. 8)
Den effektiva räckvidden för röstkontroller beror på
användningsmiljön.
Funktionen kanske inte är korrekt beroende på vilken
typ av röst personen har och hur de talar, samt den
omgivande miljön och förhållandena.
När andra Bluetooth®-enheter är anslutna samtidigt
kanske röstkontroller inte fungerar korrekt beroende
på de anslutna enheterna.
Välja rösttjänst (när detta inte valts)
1Tryck på röststyrningsknappen.
2Välj rösttjänst för röststyrningsfunktionen.
Endast en rösttjänst kan användas med TV:n.
Skärmen för val av rösttjänst kan även visas via
[Röststyrning] på menyfältet.
Kontrollera med din röst
1Tryck på röststyrningsknappen
2Tala in i röstkontrollmikrofonen
Funktionerna för röststyrning och rösttjänster kan
ändras utan meddelande på förhand.
Ställa in fjärrkontrolläge
Röstkontroller
Röstkontrollmikrofon
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 11 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
12 Svenska
När knapparna 4, 5, 6 trycks ned visas en guide till
kontrollpanelen på skärmens högra sida i 3 sekunder
som en indikation på vilken knapp som har tryckts
ned.
1 Fjärrkontrollens signalmottagare (för infraröd
kommunikation)
Placera inte några föremål mellan fjärrkontrollen
och TV:ns signalmottagare för fjärrkontroll.
2 Sensor för omgivning
Känner av den omgivande belysningen och justerar
bilden när [Automatisk ljusstyrka] och [Automatisk
vitbalans] (Bild > Ljussensorinställningar) är
inställda på [På].
3 Strömindikator
Röd:
Viloläge
Grön:
Beroende på den omgivande ljusstyrkan,
justera LED-ljusstyrkan automatiskt till nivåer
som är lätta att titta på.
Orange:
Standby med vissa aktiva funktioner (inspelning,
etc.) eller pågående panelunderhåll
LED-lampan blinkar när TV:n tar emot en infraröd
signal från fjärrkontrollen.
4 Val av ingångsläge
Tryck flera gånger tills du får önskat läge.
Meny
Tryck och håll in i cirka 3 sekunder för att visa
menyfältet.
OK (i menysystemet)
5 Kanal upp / ner
Markör upp / ner (i menysystemet)
6 Volym upp / ner
Markör vänster / höger (i menysystemet)
7 Ström på/av
Sätter PÅ eller stänger AV TV (standby)
För att slå av strömmen till apparaten helt måste du
dra ut nätkontakten ur vägguttaget.
[ ]: Vänteläge / På
8 Modellnamnsplåt
Slå av TV:n med fjärrkontrollen eller strömbrytaren vid
utförande av panelunderhåll. Panelunderhållet startar
automatiskt, och tar ca. 10 minuter. Lysdioden lyser
orange vid panelunderhåll. Underhållsarbetet fungerar
efter behov.
Undvik att vidröra och trycka på skärmen, medan
panelunderhållet pågår. (t.ex. torka av skärmen, etc.).
Autosökning vid första
användning
När du sätter på TV:n första gången kommer den
automatiskt att söka efter tillgängliga TV-kanaler och ge
alternativ för att konfigurera TV:n.
Dessa steg är inte nödvändiga om inställningen har
utförts av din lokala återförsäljare.
Slutför anslutningarna (sid. 8 - 9) och inställningarna
(vid behov) av den anslutna utrustningen innan
Autosökning påbörjas. Mer information om den
anslutna utrustningens inställningar finns i tillhörande
bruksanvisning.
1Anslut TV-apparaten till vägguttaget och
slå på strömmen
2Välj följande objekt
Ställ in varje objekt genom att följa instruktionerna på
skärmen.
Exempel:
Indikator / kontrollpanel
123
8
5
6
7
4
TV-apparatens baksida
Panelunderhåll
Det tar några sekunder innan bilden syns.
Välj användningsmiljö.
ButikHem
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 12 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
13
Svenska
Välj språk
Välj land
Tryck på [5] (sifferknapp), för att fortsätta använda
röstvägledning efter att du har valt ditt land. Gör
inställningar för [Tillgänglighet].
Välj [Hem]
Välj [Hem] för användning i en hemma-visningsläge.
[Butik] är för butiksvisning.
För att ändra visningsläget senare måste alla
inställningar återställas via [Fabriksinställningar].
Ställ in nätverksanslutning
Beroende på det land du väljer, välj din region eller
spara barnlåsets PIN-nummer (”0000” kan inte
sparas).
Markera att TV-signalläget ska ställas in och välj
sedan [Starta Autosökning]
Konfigurationsskärmen ser olika ut beroende på det
land och signalläge du valt.
[Installation av DVB-S-antenn]
Se till att satellitanslutningen är slutförd (sid. 8) och
välj tunerläget ([Dubbelmottagare]/[Enkelmottagare]).
[DVB-C-nätverksinställningar]
Ställ in [Frekvens] och [Nätverks-ID] på [Auto], i
normalfallet.
Om [Auto] inte visas eller om det är nödvändigt, ange
[Frekvens] och [Nätverks-ID] som specificerats av din
kabeltjänstleverantör med de numeriska knapparna.
Om inställningen misslyckas, kontrollera satellitkabeln,
RF-kabeln och nätverksanslutningen och följ sedan
anvisningarna på skärmen.
<Anm.>
TV:n går in i vänteläge när ingen åtgärd utförs under
4 timmar om [Automatisk standby] i menyn Timer är
inställt på [På] (fabriksinställning).
TV:n går in i vänteläge när ingen signal mottas och
ingen åtgärd utförs under 10 minuter om [Ingen-
signal-avstängning] i menyn Timer är inställt på [På]
(fabriksinställning).
För att ställa in alla kanaler igen
[Autosökning] i [Stationssökning] (menyn
[Inställningar])
För att lägga till det tillgängliga TV-signalläget senare
[Konfigurera TV-signaler] (menyn
[Inställningar])
För att initialisera alla inställningar
[Fabriksinställningar] i [Systemmeny] (menyn
[Inställningar])
Vanliga frågor
Följ dessa enkla anvisningar för att lösa problemet innan
du begär service eller hjälp.
För mer information, se [e-Hjälp] (Support > Vanliga
frågor).
När TV:n har slagits på, tar det flera sekunder innan
bilden visas
När TV:n slås på, utförs en justering av panelen. Detta
är inte ett fel.
TV-apparaten kan inte sättas
Kontrollera att nätsladden är ansluten till TV:n och
vägguttaget.
TV-apparaten intar vänteläge
Den automatiska standbyfunktionen aktiveras.
Fjärrkontrollen fungerar inte eller fungerar bara
ibland
Är batterierna korrekt monterade?
Är TV-apparaten på?
Batterierna kan vara på väg att ta slut. Ersätt med nya.
Rikta fjärrkontrollen rakt mot TV-apparatens
signalmottagare (inom cirka 7 m och 30 graders vinkel
från signalmottagare).*
Placera TV-apparaten så att dess fjärrmottagare inte
utsätts för direkt solljus eller annat starkt ljus.*
Är fjärrkontrolläget fel? (sid. 11)
Om du försöker använda röstkontroll, är fjärrkontrollen
registrerad (parad) med TV:n? (sid. 10)
Om lösningarna ovan inte löser problemet, kan du
avregistrera (ta bort sammankopplingen)
fjärrkontrollen, och sedan registrera
(sammankoppla) den igen. När fjärrkontrollen
inte svarar” (sid. 10)
När infraröd kommunikation används
Ingen bild visas
Se till att TV-apparaten är påslagen.
Kontrollera att nätsladden är ansluten till TV:n och
vägguttaget.
Kontrollera att rätt ingångsläge är valt.
Är [Luminansnivå], [Kontrast], [Ljus] och
[Färgmättnad] i menyn Bild inställda på det lägsta
värdet?
Kontrollera alla kablar och att kontakterna sitter som
de ska.
Tryck och håll strömbrytaren intryckt i mer än fem
sekunder, och ta sedan bort fingret för att starta om
TV:n.
Bilden som visas är onormal
Den här TV:n har ett inbyggt självtest. Gör en diagnos
av bild- eller ljudproblem.
[Självtest för TV:n] (menyn [Hjälp])
Autosökning är nu klar och TV:n är klar att
användas.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 13 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
14 Svenska
Stäng av TV:n genom att dra ur nätkontakten, slå
sedan på den genom att sätta i nätkontakten i
eluttaget.
Om det inte är möjligt att dra ur och sätta i
nätkontakten i eluttaget, kan du göra något av följande
för att starta om TV:n.
[Starta om] i [Systemmeny] (menyn [Inställningar])
Tryck och håll strömbrytaren intryckt i mer än fem
sekunder, och ta sedan bort fingret.
Om problemet kvarstår, återställ alla inställningar.
[Fabriksinställningar] i [Systemmeny] (menyn
[Inställningar])
Bilden eller ljudet från extern utrustning ser konstig
ut när utrustningen är ansluten med HDMI
Ställ in [Automatisk HDMI-inst.] (menyn
[Inställningar]) på [Läge1]. (sid. 8)
Inget ljud spelas upp från den anslutna HDMI-
utrustningen
Ställ in ljudutgångsformatet för den anslutna HDMI-
utrustningen till PCM.
Röstkontrollfunktionen fungerar inte
Om fjärrkontrollen inte har registrerats (parats) med
TV-apparaten, registrera (para) fjärrkontrollen.
(sid. 10)
Kontrollera nätverksanslutningen och inställningarna.
Delar av TV:n upphettas
Delar av TV:n kan bli varma. Dessa
temperaturökningar leder inte till några problem i form
av prestanda eller kvalitet.
När du vidrör displaypanelen med fingret flyttas den
lite och ger ifrån sig ett ljud
Det finns ett litet avstånd runt panelen för att
förebygga skador på den. Det är inte ett fel.
Om förfrågan
Kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare för hjälp.
Om du gör en förfrågan från annat ställe än vid TV:n,
kan vi inte svara på frågor om innehåll som kräver
visuell bekräftelse för anslutning, fenomen etc. av
TV:n.
Lysdioden lyser orange
Panelunderhåll kan pågå.
Lysdioden lyser orange i standbyläge när TV:n slås
på/av medan panelunderhållet inte är slutfört.
Undvik att vidröra och trycka på skärmen, medan
panelunderhållet pågår. (t.ex. torka av skärmen, etc.).
För mer information
“Panelunderhåll” (sid. 12)
Underhåll
Drag först ut nätkontakten ur vägguttaget.
Regelbundet underhåll:
Torka försiktigt av ytan på displayen, höljet eller stativet
med hjälp av en mjuk trasa för att avlägsna smuts och
fingeravtryck.
För ingrodd smuts:
(1) Torka först bort dammet från ytan.
(2) Fukta en mjuk trasa med rent vatten eller utspätt
neutralt rengöringsmedel (1 del rengöringsmedel till
100 delar vatten).
(3) Vrid ur trasan ordentligt. (Obs! Låt inte vatten tränga
in i TV:n då detta kan leda till att produkten slutar
fungera.)
(4) Fukttorka försiktigt och torka bort envis smuts.
(5) Torka slutligen bort all fukt.
<Observera>
Använd inte en hård trasa och rengör inte ytan för
hårt, eftersom det kan orsaka repor på ytan.
Var noga så att ytan inte utsätts för insektsmedel,
lösningsmedel, thinner eller andra flyktiga substanser.
Det kan skada ytans kvalitet eller att färgen lossnar.
Displaypanelens yta är specialbehandlad och skadas
lätt. Var försiktig så att du inte knackar eller river på
ytan med dina naglar eller andra hårda föremål.
Låt inte höljet eller stativet vara i kontakt med gummi-
eller plastsubstanser under en längre tidsperiod. Det
kan försämra ytans kvalitet.
Torka av nätkontakten med en torr tygduk med jämna
mellanrum. Fukt och damm kan orsaka en eldsvåda eller
elektriska stötar.
Displaypanel, Hölje, Stativ
Nätkontakt
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 14 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
15
Svenska
Specifikationer
TV
Modellnr
: TX-42MZW984
: TX-48MZW984
: TX-55MZW984
: TX-65MZW984, TX-65MZC984
Strömkälla
220-240 V växelström, 50 / 60 Hz
Panel
OLED-panel
Ljud
Högtalarutgång
30 W (15 W × 2)
Hörlursuttag / Subwoofer
3,5 mm stereo minijack × 1
Anslutningsterminaler
AV-ingång
VIDEO
1,0 V[p-p] (75 )
AUDIO L - R
0,5 V[rms]
HDMI-ingångar 1 / 2 / 3 / 4
TYP A-kontakter
HDMI 1:
4K120Hz, VRR (variabel uppdateringsfrekvens),
NVIDIA® G-SYNC®-kompatibel, AMD FreeSync
Premium, Content Type, Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 2:
4K120Hz, VRR (variable uppdateringsfrekvens),
NVIDIA® G-SYNC®-kompatibel, AMD FreeSync
Premium, Content Type, eARC (Enhanced Audio Return
Channel)/ARC (Audio Return Channel), Deep Colour,
x.v.Colour
HDMI 3 / 4:
4K, Content Type, Deep Colour, x.v.Colour
TV:n har stöd för funktionen "HDAVI Control 5".
Kortfack
CI-kortplats (kompatibel med CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Använd den skärmade partvinnade (STP) LAN-kabeln.
USB 1 / 2 / 3
USB 1:
DC 5 V, max. 900 mA [SuperSpeed USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3:
DC 5 V, max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
DIGITAL AUDIO-utgång
PCM / Dolby Audio, Fiberoptisk
Mottagarsystem / bandnamn
Satellit
DVB-S / S2
Mottagarens IF frekvensområde - 950 MHz till 2150 MHz
Digital
DVB-T / T2, DVB-C
Kanaltäckning: UHF / VHF / kabel
Analog
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Kanaltäckning: UHF / VHF / kabel
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
NTSC (endast AV-in)
Satellitparabolingång
Honkontakt F-typ 75 × 2
Antenningång
VHF / UHF
Användningsbetingelser
Temperatur
C - 3C
Fuktighet
20 % - 80 % relativ luftfuktighet (icke-kondenserande)
Inbyggt och trådlöst LAN
Standardöverensstämmelse och frekvensområde
IEEE802.11a/n/ac: 5 GHz-bandet
IEEE802.11b/g/n: 2,4 GHz-bandet
Säkerhet
WPA3-SAE (AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Bluetooth® trådlös teknologi*
Standardöverensstämmelse och frekvensområde
Bluetooth® 5.0: 2,4 GHz-bandet
Inte alla Bluetooth®-kompatibla enheter är tillgängliga för denna
TV. Upp till 5 enheter kan användas samtidigt.
<Anm.>
Konstruktion och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande. Vikter och dimensioner som visas är ungefärliga.
För information om programvara med öppen källkod, se [e-
Hjälp] (Sök efter ändamål > Läs det här först > Innan
användning > Licens).
För mer produktinformation, besök EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.
EPREL-registreringsnumret finns tillgängligt på
https://eprel.panasonic.eu/product.
Ägarens anteckningar
Modellnumret och serienumret för denna produkt finns på
skärmens baksida. Anteckna serienumret nedan och spara
bruksanvisning och kvitto för att kunna identifiera ägande och
TV-apparat om den skulle bli stulen, komma bort på annat sätt
eller om den kräver service enligt garantin.
Modellnummer
Serienummer
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 15 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 16 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
Bruksanvisninger
OLED TV
Modellnr.
TX-42MZW984
TX-48MZW984
TX-55MZW984
TX-65MZW984 TX-65MZC984
(bilde: TX-65MZW984) (bilde: TX-48MZW984)
For mer detaljerte instruksjoner kan du se [eHELP] (innebygd bruksanvisning).
[Hoved meny] [Hjelp] [eHELP]
Takk for at du har kjøpt dette Panasonic-produktet.
Les denne bruksanvisningen grundig før du bruker produktet, og oppbevar den for senere bruk.
Les «Sikkerhetsforholdsregler» i denne håndboken nøye før bruk.
Bildene som er brukt i denne bruksanvisningen, er kun for illustrasjonsformål.
Vennligst se i det Pan-europeiske garantikortet hvis du har behov for å kontakte din lokale Panasonic-forhandler for
assistanse.
Norsk
Trykket i Vietnam
Norsk
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 1 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
2Norsk
Innhold
Må for all del leses
Viktig merknad ···················································· 3
Sikkerhetsforholdsregler ······································· 4
Installere veggkonsollen ······································· 8
Tilkoblinger ························································ 8
Å identifisere betjeningsfunksjoner ·························10
Første gangs Automatisk oppsett ···························12
Ofte stilte spørsmål ·············································13
Vedlikehold ·······················································14
Spesifikasjoner ··················································15
Begrepene HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface, HDMI-merkevarer og HDMI-logoene er
varemerker eller registrerte varemerker som tilhører
HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos,
Dolby Audio og dobbelt-Dsymbolet er varemerker som
tilhører Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
Konfidensielle upubliserte arbeider.
Opphavsrett © 1992-2022 Dolby Laboratories.
Alle rettigheter forbeholdt.
WPA3™, WPA2™, WPA™ er varemerker for Wi-Fi
Alliance®.
Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte
varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og all bruk
av disse merkene Panasonic Holdings Corporation skjer
på lisens.
DVB og DVB-logoen er varemerker for DVB Project.
x.v.Colour™ er et varemerke.
DiSEqC™ er et varemerke for EUTELSAT.
YouTube og YouTube-logoen er varemerker for Google
LLC.
Amazon, Prime Video, Alexa og alle relaterte logoer er
varemerker for Amazon.com, Inc. eller dets tilknyttede
selskaper.
© Disney
Se det separate arket for informasjon om hvordan
du installerer TV-en.
Illustrasjoner som vises kan være forskjellige,
avhengig av modellen.
Dette produktet tilfredsstiller de tekniske
spesifikasjonene til UHD Alliance: UHDA-spesifisert
referansemodus, versjon 1.0. FILMMAKER MODE™-
logoen er et registrert varemerke for UHD Alliance, Inc. i
USA og i andre land.
© 2022 Advanced Micro Devices, Inc. Med enerett. AMD,
AMD Arrow-logoen, FreeSync og kombinasjoner av
disse er varemerker for Advanced Micro Devices, Inc.
© 2022 NVIDIA Corporation. Med enerett.NVIDIA,
NVIDIA-logoen og G-SYNC er varemerker og/eller
registrerte varemerker som tilhører NVIDIA Corporation i
USA og andre land.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 2 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
3
Norsk
Viktig merknad
Unngå lang tids visning av stillbildeelementer
på skjermen
Det vil føre til at et svakt etterbilde av elementet kan bli
værende på skjermen (såkalt innbrenning). Dette anses
ikke som en feil og dekkes ikke av garantien.
Typiske stillbildeelementer:
Stillbildeelementer som vises på samme sted på
skjermen (f.eks. kanalnummer, kanallogo, andre
logoer, tittelbilder osv.)
Stillbilder eller film som vises i størrelsesforholdene
4:3 eller 16:9 e.l.
• Data-/videospill
For å unngå innbrenning kan du aktivere
skjermspareren (en bevegelig OLED-logo) eller stille
inn at skjermmeldinger skal flytte på seg etter noen
minutter dersom det ikke sendes noen signaler eller
utføres noen operasjoner.
Still [Luminanskontroll for logo] til [Maksimum] for å
unngå innbrenning.
[eHELP] (Søk på bruk > Se TV > For beste bilde >
Skjerminnstillinger)
For å unngå innbrenning kan det hende skjermen blir
nedtonet når stillbildet vises. Dette er ikke feil. Skjermen
går tilbake til normal lysstyrke når det aktive bildet vises.
Husk å slå av TV-en med fjernkontrollen eller av/på-
bryteren når det skal utføres vedlikehold av
skjermpanelet. Under vedlikehold av skjermpanelet
lyser LED-lampen oransje. (s. 12) Vedlikeholdet
fungerer som forventet.
Still størrelsesforholdet til [4:3 fullt bilde] for 4:3-bilde.
For mer informasjon, kan du se [eHELP] (Søk på bruk
> Se TV > For beste bilde > Bildeformatendring).
For mer informasjon:
“Vedlikehold av skjermpanel” (s. 12)
Merknader vedrørende DVB- / datasendings- /
IPTV-funksjoner
Denne TV-en er laget for å oppfylle standardene (per
april 2023) til DVB-T/T2 (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) og MPEG HEVC(H.265)) digitale
bakketjenester, DVB-C (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264)
og MPEG HEVC(H.265)) digitale kabeltjenester og
DVB-S (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) og MPEG
HEVC(H.265)) digitale satellittjenester.
Hør med en lokal forhandler om DVB-T / T2- eller
DVB-S-tjenester er tilgjengelig for ditt område.
Hør med leverandøren av kabeltjenesten om DVB-C-
tjenester kan brukes med dette TV-apparatet.
Det er ikke sikkert at dette TV-apparatet virker som
det skal hvis signalene ikke oppfyller standardene for
DVB-T / T2, DVB-C eller DVB-S.
Det er ikke sikkert at alle funksjoner er tilgjengelige.
Dette avhenger av land, område, kringkaster,
tjenesteleverandør, satellitt og nettverksmiljø.
Ikke alle CI-moduler virker riktig med dette TV-
apparatet. Kontakt tjenesteleverandøren angående
tilgjengelig CI-modul.
Det er ikke sikkert at dette TV-apparatet virker riktig
med en CI-modul som ikke er godkjent av
tjenesteleverandøren.
Tilleggsavgifter kan bli lagt til. Dette avhenger av
tjenesteleverandøren.
Kan ikke garantere kompatibilitet med fremtidige
tjenester.
Internett-apper og stemmestyringsfunksjon tilbys av de
respektive tjenestetilbyderne, og kan endres, stoppes
eller avvikles når som helst.
Panasonic påtar seg intet ansvar for, og garanterer ikke
tilgjengeligheten eller fortsettelsen av, tjenestene.
Panasonic garanterer ikke funksjonen eller ytelsen til
periferienheter som er produsert av andre produsenter,
og vi anerkjenner intet erstatningsansvar for skade som
skyldes funksjon eller ytelse for bruk av slikt utstyr fra
andre produsenter.
Skader
Bortsett fra i tilfeller der ansvar anerkjennes av lokale
forskrifter, påtar Panasonic seg intet ansvar for
funksjonsfeil forårsaket av misbruk eller bruk av
produktet, og andre problemer eller skader forårsaket
av bruk av dette produktet.
Panasonic er ikke ansvarlig for tap av data o.l.
forårsaket av katastrofer.
Kundens egne eksterne enheter er ikke dekket av
garantien. Data lagret på slike enheter er kundens
eneansvar. Panasonic er ikke ansvarlig for misbruk av
slike data.
Behandling av kundeinformasjon
Noe av kundeinformasjonen, som IP-adressen til
nettverksgrensesnittet til enheten din (denne TV-en), vil
samles inn så snart du kobler din Panasonic smart-TV
(denne TV-en) eller noen andre enheter til internett (tatt
fra vår personvernpolicy). Vi gjør dette for å beskytte
kundene våre og integriteten til Tjenesten vår, samt for å
beskytte Panasonics rettigheter eller eiendommer.
Når du bruker internett-tilkoblingen til denne TV-en etter å
ha godtatt (i jurisdiksjoner der kundens samtykke påkreves
for å samle inn personlig informasjon i hendhold til
gjeldende personvernlovgivning) eller sett gjennom
Panasonics bruksvilkår / personvernpolicy (heretter
referert til som vilkår og betingelser osv.), kan
kundeinformasjon angående bruk av denne enheten
samles inn og brukes i henhold til vilkår og betingelser osv.
Mer informasjon om bruksvilkår / personvernpolicy fins
her: [eHELP] (Søk på bruk > Nettverk >
Nettverksinnstillinger > Vilkår for tjenester og innst.).
Kundens personlige informasjon kan tas opp på denne
TV-en av kringkasterorganisasjon eller
applikasjonstilbyder. Før reparasjon, overføring eller
avhending av denne TV-en, slett all informasjon som er
lagret på TV-en i henhold til følgende prosedyre:
[Fabrikkinnstilling] i [Systemmeny] ([Oppsett] meny)
Kundeinformasjon kan samles inn av en tilbyder via en
applikasjon fra tredjepartier på denne TV-en eller
nettsiden. Godkjenn tilbyderens vilkår og betingelser osv.
på forhånd.
Panasonic skal ikke holdes ansvarlig for innsamling
eller bruk av kundeinformasjon via applikasjoner fra
tredjepartier på denne TV-en eller nettsiden.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 3 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
4Norsk
Vær spesielt oppmerksom på tilbyderens pålitelighet
ved inntasting av kredittkortnummer, navn osv.
Registrert informasjon kan registreres på tilbyderens
server osv. Før reparasjon, overføring eller avhending
av denne TV-en, sørg for at informasjonen slettes i
henhold til tilbyderens vilkår og betingelser osv.
Opptaket og avspillingen av innholdet på denne eller
noen annen innretning kan kreve tillatelse fra eieren av
opphavsretten eller andre slike rettigheter til dette
innholdet. Panasonic har ingen myndighet til og innvilger
ingen tillatelse til og frasier seg uttrykkelig alle rettigheter,
evne eller hensikt til å anskaffe slik tillatelse på dine
vegne. Det er ditt ansvar å sikre at din bruk av denne
eller noen annen innretning overholder de gjeldende
opphavsrettslige lovene i ditt land. Vennligst se lovverket
for mer informasjon om de relevante lovene og
forskriftene som er omfattet eller ta kontakt med eieren
av rettighetene til innholdet du ønsker å ta opp eller spille
av.
Dette produktet er lisensiert under AVCs
patenteringsportefølje for personlig bruk av en forbruker
eller andre bruksområder der det ikke mottar
godtgjørelse til (i) å kode video i samsvar med AVC-
standarden (“AVC Video”) og/eller (ii) dekoder AVC
Video som er kodet av en forbruker som er engasjert i en
personlig aktivitet og/eller er innhentet fra en
videoleverandør som er lisensiert til å tilby AVC Video.
Ingen tillatelse gis til eller innbefatter annet bruk.
Tilleggsinformasjon kan fås fra MPEG LA, L.L.C.
Se http://www.mpegla.com.
Dette merket indikerer at produktet drives av
vekselspenning.
Dette merket indikerer at produktet drives med
DC-spenning.
Dette merket indikerer et Klasse 2 eller
dobbeltisolert elektrisk apparat, der det ikke
kreves en sikkerhetskobling til elektrisk jord
(jording).
Transporter kun i opprett posisjon.
Sikkerhetsforholdsregler
For å unngå risikoen for elektrisk støt, brann eller skade,
følg advarslene og forholdsreglene nedenfor:
Støpsel og strømkabel
<Advarsel>
Dette TV-apparatet er beregnet for bruk med 220-
240 volt vekselstrøm, 50 / 60 Hz.
Sett støpselet helt inn i stikkontakten.
For å slå av apparatet helt, må du dra støpselet ut av
stikkontakten.
Støpselet må følgelig være lett tilgjengelig til enhver
tid.
Trekk ut støpslet når du rengjør TV-en.
Ikke beskadige nettkabelen.
Ikke flytt TV-en med kabelen plugget i
stikkontakten.
Ikke vri eller bøy kabelen voldsomt. Du må heller
ikke strekke den.
Ikke bruk en skadet støpsel eller stikkontakt.
Sørg for at TV-en ikke knuser strømkabelen.
Ikke bruk andre nettkabler enn den som fulgte med
dette TV-apparatet.
Hvis du oppdager noe unormalt, trekk umiddelbart ut
støpselet.
Typen støpsel kan variere fra land til land.
: TX-65MZC984
:
TX-65MZW984
Støpselet må ikke berøres med våte
hender.
Ikke plasser tunge
gjenstander på kabelen.
Ikke plasser kabelen i
nærheten av objekter med
høye temperaturer.
Ikke trekk i kabelen. Hold i
selve nettpluggen når du
frakobler nettkabelen.
42-tommers modell 48-tommers modell
55-tommers modell
65-tommers modell
65-tommers modell
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 4 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
5
Norsk
Vær forsiktig
<Advarsel>
Ikke stikk fremmedlegemer inn i TV-apparatet
gjennom luftehullene.
Hvis TV-en brukes i et område der insekter lett kan
komme inn i TV-en.
Det er mulig for insekter, som små fluer, edderkopper,
maur osv., å komme inn i TV-en, noe som kan
forårsake skade på TV-en eller å bli fanget i et område
som er synlig på TV-skjermen, altså inne i skjermen.
Hvis TV-en brukes i et miljø hvor det er støv eller røyk.
Det er mulig for støv-/røykpartikler å komme inn i TV-
en gjennom luftventiler under normal bruk og som kan
bli fanget inne i apparatet. Dette kan forårsake
overoppheting, feilfunksjon, forringelse av
bildekvalitet, osv.
Ikke bruk sokkel / monteringsutstyr som ikke er
godkjent. Be din lokale Panasonic-forhandler om å
utføre monteringen eller installasjon av godkjente
veggoppheng.
Ikke legg press på eller trykk mot skjermpanelet.
Forsikre deg om at barn ikke klatrer opp på TV-en.
Advarsel Stabilitetsfare
En TV kan falle ned og forårsake alvorlig personskade
eller død. Mange skader, spesielt med hensyn til barn,
kan unngås ved å ta enkle forholdsregler som f.eks.:
Bruk ALLTID skap eller stativer eller
monteringsmetoder som er anbefalt av produsenten
av TV-en.
Bruk ALLTID møbler som trygt kan støtte TV-en.
Forsikre deg ALLTID om at TV-en ikke henger over
kanten på støttemøblene.
Lær ALLTID barn om farene ved å klatre på møbler for
å nå TV-en eller dens kontroller.
Legg ALLTID ledninger og kabler som er koblet til TV-
en slik at man ikke kan snuble over dem, eller de kan
dras eller tas tak i.
Plasser ALDRI en TV på et ustabilt sted.
Plasser ALDRI TV-en på høye møbler (for eksempel
skap eller bokhyller) uten å forankre både møblene og
TV-en til en passende støtte.
Plasser ALDRI TV-en på tøy eller annet materiale som
kan være plassert mellom TV-en og støttemøbler.
Plasser ALDRI ting, som for eksempel leker og
fjernkontroller, på toppen av TV-en eller møblene som
TV-en er plassert på, som kan friste barn til å klatre.
Hvis din eksisterende TV blir oppbevart og flyttet, bør
samme hensyn som ovenfor gjelde.
Denne TV-en er designet for å settes på en bordplate.
Kvelningsfare
<Advarsel>
Emballasjen til dette produktet kan forårsake kvelning,
og noen deler er små og kan utgjøre en kvelningsfare
for små barn. Oppbevar disse delene utenfor
rekkevidden til mindre barn.
Understell
<Advarsel>
Ikke demonter eller modifiser understellet.
<Forsiktig>
Ikke bruk andre understell enn det som fulgte med
denne TV-en.
Ikke bruk understellet hvis det skulle bli vridd eller
beskadiget. Hvis dette skjer, kontakt din nærmeste
Panasonic-forhandler umiddelbart.
Under monteringen må du forsikre deg om at alle
skruer er skikkelig strammet.
Forsikre deg om at TV-en ikke utsettes for støt under
installasjonen av understellet.
Sørg for at barn ikke klatrer opp på understellet.
Minst to personer bør installere eller fjerne TV-en fra
understellet.
TV-en skal installeres eller fjernes i henhold til den
angitte prosedyren.
Sett understellet fast slik at det ikke løsner når TVen
settes opp.
Ikke fjern deksler eller modifiser
TV-en på egen hånd da
spenningsførende deler er
tilgjengelige og det fins risiko for
elektrisk støt når de fjernes. Det
finnes ingen innvendige deler
som kan repareres av brukeren.
Ikke utsett TV-en for regn eller
ekstrem fuktighet. Det må Ikke
plasseres væskebeholdere på
eller over apparatet, som f.
eks. vaser. Fjernsynsapparatet
må heller ikke utsettes for
dryppende eller flytende vann.
Ikke plasser TV-en på
skrånende eller ustabile
overflater, og pass på at TVen
ikke henger over kanten av
sokkelen.
Ikke utsette TV-en for direkte
sollys og andre varmekilder.
For å forhindre brann, la aldri
stearinlys eller annen åpen
flamme være i nærheten av TV-
apparatet
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 5 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
6Norsk
Radiobølger
<Advarsel>
Ikke bruk TV-en og fjernkontrollen i en helseinstitusjon
eller på steder med medisinsk utstyr. Radiobølger kan
skape interferens med det medisinske utstyret og
forårsake ulykker grunnet funksjonsfeil.
Ikke bruk TV-en og fjernkontrollen i nærheten av noe
automatisk kontrollutstyr, som automatiske dører eller
brannalarmer. Radiobølger kan skape interferens med
det automatiske kontrollutstyret og forårsake ulykker
grunnet funksjonsfeil.
Hvis du har pacemaker må du holde en avstand på
minst 15 cm fra TV-en og fjernkontrollen. Radiobølger
kan interferere med pacemakerens drift.
Ikke demonter eller foreta endringer på TV-en eller
fjernkontrollen på noen måte.
Innebygd, trådløst nettverk
<Forsiktig>
Ikke bruk det innebygde, trådløse nettverket til å koble
til et trådløst nettverk (SSID*) som du ikke har
bruksretter til. Slike nettverk kan bli vist som et resultat
av søk. Men å bruke dem kan bli betraktet som ulovlig
tilgang.
Ikke utsett det innebygde trådløse nettverket for høye
temperaturer, direkte sollys eller fuktighet.
Data som sendes og mottas via radiobølger, kan
fanges opp og avlyttes.
Den innebygde, trådløse LAN bruker 2,4 GHz og
5 GHz frekvensbånd. For å unngå funksjonsfeil eller
lange svartider som skyldes radiobølgeforstyrrelser,
skal du holde TV-apparatet unna enheter som for
eksempel andre trådløse nettverksenheter,
mikrobølgeovner, mobiltelefoner og enheter som
sender signaler med 2,4 GHz og 5 GHz når du bruker
det innebygde trådløse nettverket.
Når det oppstår støy på grunn av statisk elektrisitet
eller lignende, kan TV-apparatet slutte å virke for å
beskytte seg selv. I så fall slår du av TV-en ved å
koble fra strømledningen, og så slår du den på igjen
ved å koble til strømledningen igjen.
Bluetooth® trådløs teknologi
<Forsiktig>
TV-en og fjernkontrollen bruker 2,4 GHz radiofrekvens
ISM-bånd (Bluetooth®). For å unngå funksjonsfeil eller
treg respons forårsaket av forstyrrelser i radiobølgene,
bør TV-en og fjernkontrollen holdes borte fra enheter
som f.eks. andre trådløse LAN-enheter, andre
Bluetooth® -enheter, mikrobølgeovn, mobiltelefoner og
enheter som bruker 2,4 GHz-signal.
Ventilasjon
<Forsiktig>
Sørg for tilstrekkelig rom rundt TV-en for å forhindre sterk
varme (minst 10 cm), noe som kan føre til tidlig svikt av
enkelte elektroniske komponenter.
Enten du bruker et understell eller ikke, sørg alltid for
at ventilene på bunnen av TV-en ikke er blokkerte, og
at det er nok plass til å sikre tilstrekkelig ventilasjon.
Flytte TV-en
<Forsiktig>
Koble fra alle kabler før du flytter TV-en.
For å unngå personskade som kan skyldes velting
eller fall av TVen, trenges det minst to personer til å
flytte den.
Ikke hold på skjermdelen som vist under ved flytting
av TV-en. Dette kan føre til feilfunksjon eller skade.
Transporter kun i opprett posisjon. Dersom TV-en
transporteres med skjermpanelet vendt oppover eller
nedover, kan det føre til skader på de innvendige
kretsene.
Sørg for å montere sammen understellet før du tar TV-
en ut av esken.
Ikke sett TV-en midlertidig på gulvet eller skrivebordet.
Vær varsom så du ikke skraper eller ødelegger TV-
apparatet.
Når den ikke er i bruk over lengre tid
<Forsiktig>
Så lenge støpselet er koblet til en aktiv stikkontakt, vil
denne TV-en forbruke noe strøm, selv i Av-modus.
Trekk ut støpselet når TV-en ikke skal brukes over en
lengre periode.
Høyt volum
<Forsiktig>
Hvis du hører en trommende støy i ørene, skru ned
volumet eller midlertidig slutt å bruke hodetelefonene.
SSID er et navn som identifiserer et bestemt trådløst
nettverk.
Ventilasjonen må ikke hindres
ved å dekke
ventilasjonsåpninger med
gjenstander som aviser, duker
og gardiner.
Utsett ikke ørene dine for
overdreven støy fra
hodetelefoner. Du kan pådra
deg uhelbredelig
hørselsskade.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 6 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
7
Norsk
Batterier til fjernkontrollen
<Advarsel>
Oppbevar batteriene utenfor barns rekkevidde for å
forhindre svelging.
Uheldige fysiske bivirkninger kan oppstå hvis de
svelges ved et uhell. Hvis du mistenker at et barn har
svelget et batteri, må du umiddelbart oppsøke lege.
<Forsiktig>
Feil installasjon kan føre til batterilekkasje, korrosjon
og eksplosjon.
Skift kun ut med samme eller tilsvarende type.
Ikke blande gamle og nye batterier.
Ikke blande ulike typer batterier (slik som alkaliske -
og manganbatterier).
Ikke bruk oppladbare batterier (Ni-Cd, osv.).
Ikke brenn eller ta batteriene fra hverandre.
Ikke utsett batterier for overdreven varme slik som
solskinn, ild og lignende.
Se til at du avhender batteriene på riktig måte.
Ta ut batteriet fra enheten når du ikke bruker den over
en lengre periode for å unngå batterilekkasje,
korrosjon og eksplosjon.
OLED TV
EU-samsvarserklæring (DoC)
Østerrike, Belgia, Bulgaria, Tsjekkia, Danmark, Estland,
Frankrike, Tyskland, Island, Italia, Hellas, Spania,
Kypros, Latvia, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg,
Ungarn, Malta, Nederland , Norge, Polen, Portugal,
Romania, Slovenia, Slovakia, Tyrkia, Finland, Sverige,
Sveits, Kroatia
Utgangseffekt som overføres via frekvensbåndene
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
erklærer herved at dette tv-apparatet er i samsvar med
de grunnleggende kravene og andre relevante
bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
Hvis du ønsker en kopi av den originale DoC-
erklæringen for denne TV-en, kan du gå til følgende
nettside:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Autorisert representant i EU:
Panasonic Marketing Europe, GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Produsent:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi, Osaka
570-0021, Japan
Laget i Vietnam
5,15–5,35 GHz-båndet for trådløst lokalt
datanett er begrenset til innendørs drift kun i
følgende land.
Type trådløst Frekvensbånd Utgangseffekt
(EIRP)
Trådløst lokalt
datanett
2412-2472 MHz < 20 dBm
5150-5250 MHz < 23 dBm
5250-5350 MHz < 23 dBm
5470-5725 MHz < 23 dBm
Bluetooth®2402-2480 MHz < 10 dBm
Brukerinformasjon om innsamling av gammelt
utstyr og brukte batterier
Bare for EU og land med retursystemer
Slike symboler på produkter, emballasje,
og/eller på medfølgende dokumenter
betyr at brukte elektriske/elektroniske
produkter og batterier ikke må blandes
med vanlig husholdningsavfall.
For riktig håndtering og gjenvinning av
gamle produkter og brukte batterier, vennligst lever
dem til innsamlingssteder i samsvar med nasjonal
lovgivning.
Ved riktig håndtering av disse produktene og
batteriene, hjelper du til med å spare verdifulle
ressurser og forhindre potensielle negative effekter
menneskers helse og miljø.
For mer informasjon om innsamling og gjenvinning
vennligst ta kontakt med din kommune.
Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre
straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal
lovgivning.
Merknader for batterisymbolet (nederste symbol):
Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon
med et kjemisk symbol. I dette tilfellet
etterkommer det kravet satt av direktivet
for det kjemikaliet det gjelder.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 7 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
8Norsk
Installere veggkonsollen
Kontakt din nærmeste Panasonic-forhandler for å kjøpe
den anbefalte konsoll for oppheng på vegg.
<Advarsel>
Bruk av andre veggkonsoller eller montering av
veggkonsoller selv, kan medføre fare for personskade
og produktskade. For å opprettholde enhetens
sikkerhet og ytelse, må du passe på å be forhandleren
din eller en lisensiert kontraktør om å sikre
veggkonsollene. Garantien gjelder ikke for skader
som skyldes montering utført av ukvalifiserte
personer.
Les instruksjonene som følger med tilbehøret, og sørg
for at TV-apparatet er godt sikret mot å falle ned.
Håndter TV-en forsiktig under installering, fordi det
kan forårsake skade på produktet om det utsettes for
slag eller andre belastninger.
Vær forsiktig når du fester veggkonsoller til veggen.
Forsikre deg alltid om at det ikke er elektriske kabler
eller rør i veggen, før du henger opp konsollen.
Skulle du ikke bruke fjernsynsapparatet over lengre
tid, anbefales det å demontere det fra hengestøtten
for å unngå fall og personskader.
Tilkoblinger
Se [eHELP] og det separate arket for detaljer om
tilkoblinger.
Forsikre deg om at enheten er koblet fra nettkontakten
før du fester til eller kobler fra noen ledninger.
Hold TV-en unna elektrisk utstyr (videoutstyr osv.)
eller utstyr med en infrarød sensor, fordi dette kan
forvrenge bilde/lyd eller drift av annet utstyr.
Les også håndboken til utstyret som er koblet til.
AV-enheter
(DVD-opptaker / Blu-ray Recorder, Set-top-boks, osv.)
For mer informasjon, kan du se [eHELP] (Søk på bruk
> Se TV > Grunnleggende > Enkel tilkobling).
Antenne
(For visning av kabelsendinger og digitale/analoge
sendinger)
For mer informasjon, kan du se [eHELP] (Søk på bruk
> Se TV > Grunnleggende > Enkel tilkobling).
Satellittilkobling
For å være sikker på at parabolantennen er riktig
installert kan du kontakte en forhandler. Du kan også
kontakte kringkastingsselskapet for de mottatte
signalene for å få flere opplysninger.
For mer informasjon, kan du se [eHELP] (Søk på bruk
> Se TV > Grunnleggende > Satellittilkobling).
TV>IP-tilkobling (server, klient osv.)
Denne funksjonen er kanskje ikke tilgjengelig,
avhengig av nettverkets tilstand og kringkasting.
For informasjon om tilkoblingene, les
bruksanvisningen for TV>IP-serveren.
For mer informasjon, kan du se [eHELP] (Søk på bruk
> Funksjoner > TV>IP).
Nettverk
Det kreves en bredbåndstilkobling for å kunne bruke
Internettjenester.
Hvis du ikke har bredbåndsnettverkstjenester, ta
kontakt med din forhandler for hjelp.
Forbered internettmiljøet for enten en kablet eller
trådløs forbindelse.
Oppsett av nettverkstilkoblingen vil starte ved
førstegangsbruk av TV-en. (s. 12)
For mer informasjon, kan du se [eHELP] (Søk på bruk
> Nettverk > Nettverksforbindelser).
TV
HDMI-kabel
4K / HDR-kompatibelt utstyr
Koble 4K-kompatibelt utstyr til HDMI-terminal med en
4K-kompatibel kabel, og du kan se innholdet i 4K-
format.
Still inn [Mode1] når bilde eller lyd i HDMI
inngangssignal ikke spilles riktig.
HDR-støtte øker ikke TV-panelets høyeste
lysstyrkeevne.
[HDMI auto-innstilling] ([Oppsett] meny)
Reproduserer bildet mer nøyaktig med utvidet
fargespekter og jevnere med den høye bildefrekvensen
når du kobler til 4K-kompatibelt utstyr. Velg modus
avhengig av utstyret.
[Mode1]:
For bedre kompatibilitet. Still inn [Mode1] når bilde
eller lyd i HDMI inngangssignal ikke spilles riktig.
a b c d e
mm –
200 200 8 24 M6
300 300 10 31 M6
300 300 12 39 M6
300 300 12 39 M6
e
a
b
c (minimum)
d (maksimum)
42-tommers modell
48-tommers modell
55-tommers modell
65-tommers modell
Enkle tilkoblinger
Koblinger til 4K / HDR-kompatibelt utstyr
HDMI
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 8 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
9
Norsk
[Mode2]:
For 4K-kompatibelt utstyr som har som oppgave å
sende ut det eksakte bildet med utvidet fargespekter.
[Mode3]:
For 4K-kompatibelt utstyr som har funksjonen for å
sende ut bilder med høy bildefrekvens.
(Denne modusen er tilgjengelig for HDMI1 og HDMI2.)
Endre modus
1. Velg HDMI-inngangsmodus koblet til utstyret.
2. Vis menylinjen og velg [Hoved meny], og velg
deretter [Oppsett].
3. Endre modusen i [HDMI auto-innstilling].
For informasjon om gyldig format, kan du se [eHELP]
(Søk på bruk > Se TV > 4K-oppløsning > HDMI
autoinnstilling).
DVD-spiller / Videokamera / Spillutstyr
(VIDEO-utstyr)
AV-adapter (beskyttet / medfølger ikke)
Sammensatt videokabel (Beskyttet)
Bruk beskyttet komposittkabel.
Audiokabel (Beskyttet)
Bruk beskyttede lydkabler.
DVD-spiller / Videokamera / Spillutstyr
Hodetelefoner / Basshøyttaler
For å bruke hodetelefoner, må du sette
[Hodetelefonutgang] i lydmenyen til [Hodetelefon].
For å bruke en basshøyttaler, kan du stille inn
[Hodetelefonutgang] i Lydmenyen til [Basshøyttaler].
USB HDD (for innspilling)
Bruk USB 1-porten for tilkobling til USB-harddisk.
For mer informasjon, kan du se [eHELP] (Søk på bruk
> Opptak).
Vanlig grensesnitt
Slå av TV-en ved å koble fra strømledningen når du
skal sette inn eller fjerne CI-modulen.
Hvis et smartkort og en CI-modul kommer som en
pakke, må du først sette inn CI-modulen og deretter
sette smartkortet i CI-modulen.
Sett inn CI-modulen eller ta den helt ut i retningen som
vises.
Vanligvis vil krypterte kanaler komme til syne.
(Kanalene som kan vises og funksjonene deres
avhenger av CI-modulen.)
Hvis krypterte kanaler ikke vises
[Felles grensesnitt] ([Oppsett] meny)
Noen CI-moduler på markedet kan ha en eldre
fastvareversjon som ikke virker fult ut sammen med
den nye CI+ v1.4 TV-en. Hvis dette er tilfellet, må du
kontakte innholdsleverandøren din.
For detaljer kan du se [eHELP] (Søk på bruk >
Funksjoner > Felles grensesnitt), les manualen til CI-
modulen, eller sjekk med innholdsleverandøren.
Sørg for å fjerne CI-modulkortet før reparasjon,
overføring eller avhending.
Denne TV-en støtter kommunikasjon med Bluetooth®.
Bluetooth®-enheter som er registrert (paret) med denne
TV-en kan koble til (kommunisere med) denne TV-en.
Når du registrerer (parer) en Bluetooth®-enhet med
denne TV-en, må du være innen 50 cm fra TV-en.
Det er ikke mulig å registrere (pare) Bluetooth®-
enheter som ikke er kompatible med denne TV-en.
Hvis en Bluetooth®-aktivert enhet du har registrert
(paret) med denne TV-en blir registrert og brukt på en
annen enhet, kan det hende den blir gjort utilgjengelig
for bruk med denne TV-en. Registrer enheten på
denne TV-en på nytt dersom dette skulle oppstå.
Du kan registrere lydenheter med Bluetooth® som
støtter A2DP på denne TV-en. På grunn av
egenskapene til trådløs teknologi, vil det være en viss
forsinkelse mellom avspilling av video og lyd.
Du kan maksimalt bruke 2 lydenheter som støtter
A2DP om gangen. For å bruke 2 enheter, angi
[Dobbel lyd] (Oppsett > Bluetooth-oppsett > Bluetooth-
lydinnstillinger) til [På], og koble deretter til den andre
enheten.
Avhengig av lydenhetene med støtte for A2DP som du
kobler til, kan det hende du ikke kan styre volumet på
hver enkelt enhet når du har 2 enheter koblet til.
For mer informasjon, kan du se [eHELP] (Søk på bruk
> Funksjoner > Bluetooth-enheter).
Andre tilkoblinger
abcd
AV IN
(Visning)
(Lytting)
a: L
b: Video
c: Jord
d: R
3,5 mm
TV
Koble til Bluetooth®-enheter
Registrere Bluetooth®-enheter
CI-modul
Vanlig
grensesnitt
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 9 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
10 Norsk
Du kan enten bruke trådløs teknologi med Bluetooth®
eller den infrarøde kommunikasjonsfunksjonen til
overføring mellom TV-en og fjernkontrollen.
Siden stemmestyring (s. 11) bruker trådløs teknologi
med Bluetooth®, må fjernkontrollen registreres (pares)
med TV-en.
Når du bruker fjernkontrollen for første gang etter
kjøpet og du trykker på en hvilken som helst knapp
mens du retter fjernkontrollen mot fjernkontrollens
signalmottaker med batterier satt i, blir fjernkontrollen
automatisk registrert (paret).
Når du registrerer deg, må du vende fjernkontrollen
mot mottakeren for fjernkontrollen på TV-en, innen ca.
50 cm rekkevidde.
Registreringen blir ikke fullført dersom batteriene i
fjernkontrollene er tomme.
Hvis registreringen mislykkes
Hvis registreringen (paringen) ikke fullføres korrekt, kan
du prøve å registrere den på nytt.
Bruk prosedyren under for å velge [Parer.]
[Hoved meny] [Oppsett] [Systemmeny]
[Fjernkontrollinnstillinger] [Parer.]
Registreringsskjermen vises. Følg instruksjonene på
skjermen for å registrere fjernkontrollen.
Hvis fjernkontrollen ikke reagerer
1Trykk på og hold inne knappene under samtidig i ca.
3 sekunder
2Pek fjernkontrollen mot mottakeren av signaler fra
fjernkontrollen, og følg prosedyren under for å
avregistrere (fjerne paringen av) fjernkontrollen
[Hoved meny] [Oppsett]
[Systemmeny] [Fjernkontrollinnstillinger]
[Skille]
3Registrer (par) fjernkontrollen på nytt
“Hvis registreringen mislykkes” (s. 10)
<Merk>
Hvis fjernkontrollen ikke registreres (pares) med TV-
en, kommuniserer de via infrarød kommunikasjon.
Vend fjernkontrollen mot mottakeren for
fjernkontrollen på TV-en når infrarød kommunikasjon
brukes. Merk deg at stemmestyringen ikke er
tilgjengelig.
Hvis fjernkontrollen registreres (pares) med TV-en,
kommuniserer de via Bluetooth®. Du trenger ikke å
vende fjernkontrollen mot mottakeren for
fjernkontrollen på TV-en når du bruker Bluetooth®-
kommunikasjon. Merk deg likevel at du må vende
fjernkontrollen mot mottakeren for fjernkontrollen på
TV-en når du skal slå av eller på TV-en.
Å identifisere
betjeningsfunksjoner
1 [ ]: Slår TV-en på eller av (standby)
2 Visningsmodus
3 Strømmetjeneste
4 Fargede knapper
(rød-grønn-gul-blå)
5MENY
6HJEMME
7 Informasjon
8
OK
9
Tilvalgsmeny
10
LEVERANDØR/LISTE
11
Stemmestyring
12
Lyddemping På / Av
13
Volum opp / ned
14
Talltaster
15
[eHELP]
16
Mikrofon
17
Valg av inngangsmodus
18
Applikasjonsliste
19
TV-program
Registrering av fjernkontrollen
(medfølger)
Fjernkontroll
1
5
7
8
9
10
6
12
11
2
3
4
14
13
15
16
17
24
26
27
25
28
18
19
20
21
22
23
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 10 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
11
Norsk
20
EXIT
21
Markørtaster
22
BACK
23
MIN APP (tilordner en favorittapplikasjon)
24
Operasjon av innhold, tilkoblet utstyr osv.
25
Tekst-TV
26
Kanal opp / ned
27
Undertekster
28
Siste visning
Hvis en annen TV fra Panasonic er i nærheten av TV-en,
kan det hende at den andre TV-en betjenes når du
bruker fjernkontrollen med infrarødt lys. Endre TV-ens
fjernkontrollmodus for å unngå samtidig bruk.
Fjernkontrollmodus 1 er standardinnstillingen.
1Bruk prosedyren under for å velge [Modusinnstilling]
[Hoved meny] [Oppsett]
[Systemmeny] [Fjernkontrollinnstillinger]
[Modusinnstilling]
2Velg [Mode2]
Trykk og hold [OK]/[MUTE]/[2]* (numeriske knapper)-
knappene i minst 3 sekunder, og trykk deretter på OK-
knappen.
For å stille inn [Mode1], bytt til “1”, for å stille inn
[Mode3], bytt til “3”, for å stille til [Mode4], bytt til “4”.
Når du bruker fjernkontrollmodus 1, stiller du
henholdsvis TV-en og fjernkontrollen til modus 1.
Feil fjernkontrollmodus
Når TV-en mottar et signal med en annen
fjernkontrollmodus enn modus som er satt på TV-en fem
ganger, vises Feil i fjernkontrollmodus.
Følg instruksjonene på skjermen.
Når alle innstillinger initialiseres med
[Fabrikkinnstilling], tilbakestilles TV-ens
fjernkontrollmodus til modus 1. Hvis du ikke
kan betjene TV-en med fjernkontrollen, trykker du på
[OK]/[MUTE]/[1]-knappene i minst 3 sekunder for å
stille fjernkontrollen til modus 1.
Tilbakest. av fj.kont.modus
Du kan foreta en tvungen tilbakestilling av TV-ens
fjernkontrollmodus for å skifte til modus 1.
1Få en annen Panasonic-fjernkontroll hvis
fjernkontrollmodusen er stilt inn til 1
2Pek fjernkontrollen mot TV-en, og trykk deretter på
MUTE-knappen i omtrent 15 sekunder
3Når et vindu ber deg om å bekrefte tvungen
tilbakestilling av fjernkontrollmodus, trykker du på
MUTE-knappen igjen i omtrent 3 sekunder
TV-en gjenkjenner tale når du snakker til
stemmestyringsmikrofonen. Med denne funksjonen kan
du gjøre ting som å skifte TV-kanal, justere volum, søke
etter programmer og søke på Internett.
Hvis fjernkontrollen ikke registreres (pares) med TV-
en, må du registrere fjernkontrollen. (s. 10)
Amazon Alexa-funksjoner kan være til vurdering for
lansering i din region i fremtiden. De kan bli gjort
tilgjengelig dersom de blir lansert.
Amazon Alexa-funksjoner kan være utilgjengelige i
visse land eller regioner eller med visse kringkastere.
TV-en må kobles til Internett før du kan utføre søk etc.
(s. 8)
Den effektive rekkevidden for stemmestyring kommer
an på omgivelsene.
Handlingen kan mislykkes, avhengig av stemmetypen
personen har, måten vedkommende snakker på, samt
omgivelsene og forholdene rundt.
Når andre Bluetooth®-enheter er koblet til samtidig,
kan det hende at stemmestyringen ikke fungerer som
den skal, avhengig av de tilkoblede enhetene.
Velge taletjenesten (når den ikke er valgt)
1Trykk på knappen for stemmestyring
2Velger taletjenesten for stemmestyringsfunksjonen.
Bare én taletjeneste kan brukes med TV-en.
Valgskjermbildet for stemmetjeneste kan også
vises via [Stemmekontroll] på menylinjen.
Styr TV-en med stemmen
1Trykk på knappen for stemmestyring
2Snakk direkte til den stemmestyrte mikrofonen
Stemmestyrings- og taletjenestefunksjonene kan
endres uten forvarsel.
Fjern innstilling for fjernkontrollmodus
Stemmestyring
Stemmestyringsmikrofon
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 11 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
12 Norsk
Når knappene 4, 5 og 6 trykkes, vises
betjeningspanelets veiviser i 3 sekunder på høyre side
av skjermen for å fremheve knappen som ble trykket.
1 Signalmottaker for fjernkontroll (for infrarød
kommunikasjon)
Det må ikke plasseres noen gjenstander mellom
fjernkontrollen og sensoren for fjernstyring på
fjernsynsapparatet.
2 Belysningssensor
Registrerer lysforhold og justerer bildet når
[Automatisk lysstyrke] og [Automatisk hvitbalanse]
(Bilde > Innstillinger for lyssensor) er stilt til [På].
3Strøm-LED
Rød:
Hvilemodus
Grønn:
Justerer LED-enes lysstyrke automatisk,
avhengig av omgivende lysstyrke.
Oransje:
Hvilemodus med enkelte funksjoner (opptak,
osv.) aktivert eller vedlikehold av skjermpanel
pågår
LED-lyset blinker når et infrarødt signal blir mottatt
fra fjernkontrollen.
4 Valg av inngangsmodus
Trykk gjentatte ganger inntil du kommer frem til den
ønskede modusen.
Meny
Trykk og hold inne i ca. 3 sekunder for å vise
menylinjen.
OK (når du er i menysystemet)
5 Kanal opp / ned
Markør opp / ned (når du er i menysystemet)
6 Volum opp / ned
Markør venstre / høyre (når du er i menysystemet)
7 Av/på-bryter for nettstrøm
Slår TV-en på eller av (standby)
For å slå av apparatet helt, må du dra støpselet ut
av stikkontakten.
[ ]: Hvilemodus / På
8 Skilt med modellnavn
Husk å slå av TV-en med fjernkontrollen eller av/på-
bryteren når det skal utføres vedlikehold av
skjermpanelet. Vedlikeholdet av skjermpanelet starter
automatisk og tar ca. 10 minutter. Under vedlikehold av
skjermpanelet lyser LED-lampen oransje. Vedlikeholdet
fungerer som forventet.
Ikke ta på eller legg press på skjermpanelet under
vedlikeholdet (f.eks. tørke av skjermen e.l.).
Første gangs Automatisk
oppsett
Når TV-en slås på for første gang, vil den automatisk
søke etter tilgjengelige kanaler og gi deg valg for å sette
opp TV-en.
Disse trinnene er ikke nødvendige hvis oppsettet har
blitt ferdiggjort av din lokale forhandler.
Utfør tilkoblingene (s. 8 - 9) og innstillinger (hvis
nødvendig) på det tilkoblete utstyret før du starter
Automatisk oppsett. For informasjon om innstillingene
for det tilkoblede utstyret, les utstyrets
bruksanvisningen.
1Plugg TV-en inn i stikkontakten og skru på
2Velg følgende elementer
Still inn hvert element ved å følge instruksjonene
skjermen.
Eksempel:
Indikator / Betjeningspanel
123
8
5
6
7
4
TV-ens bakside
Vedlikehold av skjermpanel
Det tar noen sekunder før skjermbildet
vises.
Venligst velg tittermiljø.
ButikkHjemme
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 12 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
13
Norsk
Velg språk
Velg land
Hvis du vil fortsette å bruke stemmeveiledning etter at
du har valgt land, trykker du på [5] (nummerknapp).
Gjør innstillinger for [Tilgjengelighet].
Velg [Hjemme]
Velg [Hjemme] for bruk i et hjemvisningsmiljø.
[Butikk] er for butikkvisning.
For å endre visningsomgivelser senere, må du
initialisere alle enhetens innstillinger ved å velge
[Fabrikkinnstilling].
Sett opp nettverkstilkoblingen
Avhengig av hvilket land du har valgt, velger du region
eller lagrer PIN-koden for barnelås (“0000” kan ikke
lagres).
Kryss av i TV-ens signalmodus for å søke, og velg
deretter [Start Automatisk kanalsøk]
Skjermbildet for oppsett varierer avhengig av landet
og signalmodusen du velger.
[DVB-S antenneoppsett]
Sørg for at satellittilkoblingene er som de skal (s. 8) og
velg tunermodusen ([Dobbel tuner] / [Enkel tuner]).
[Nettverksinnstillinger DVB-C]
Vanligvis settes [Frekvens] og [Nettverks-ID] til [Auto].
Hvis [Auto] ikke er vist eller hvis det er nødvendig,
angir du [Frekvens] og [Nettverks-ID] med
tallknappene slik det er angitt av kabelleverandøren.
Hvis kanalinnstillingen mislyktes, kan du sjekke
satellittkabelen, RF-kabelen og nettverkstilkoblingen, og
deretter følge instruksjonene på skjermen.
<Merk>
TV-en går inn i hvile-modus når ingen handlinger
utføres i løpet av 4 timer hvis [Automatisk standby]
timer-menyen er satt til [På] (fabrikkinnstilling).
TV-en går inn i hvile-modus når ingen signal er mottatt
og ingen handlinger utføres i løpet av 10 minutter hvis
[Intet signal, strøm av] timer-menyen er satt til [På]
(fabrikkinnstilling).
For å stille inn alle kanalene på nytt
[Automatisk kanalsøk] i [Søkemeny] ([Oppsett]
meny)
For å legge til tilgjengelig modus for TV-signal senere
[Sette opp TV-signaler] ([Oppsett] meny)
For å initialisere alle innstillinger
[Fabrikkinnstilling] i [Systemmeny] ([Oppsett]
meny)
Ofte stilte spørsmål
Følg disse enkle rettledningene for å løse problemet før
du ber om service eller assistanse.
For mer informasjon, kan du se [eHELP] (Støtte > Ofte
stilte spørsmål).
Det tar flere sekunder før bildet vises etter at TV-en
slås på
Når du slår på TV-en, utføres justering av
skjermpanelet. Dette er ikke en feil.
TV-en slår seg ikke på
Sjekk at støpselet til strømledningen er satt inn i TV-
en og stikkontakten.
TV-en går over i Hvilemodus
Funksjonen for automatisk standby er aktivert.
Fjernkontrollen virker ikke eller virker periodisk
Er batteriene satt inn korrekt?
Er TV-en slått på?
Batteriene er begynt å bli svake. Skift dem ut med
nye.
Rett fjernkontrollen direkte mot mottakeren av signaler
fra fjernkontroll (innen 7 m og med en 30-graders
vinkel mot signalmottakeren).*
Plasser TV-en slik at solskinn eller annet sterkt lys
ikke skinner på TV-ens mottaker av signaler fra
fjernkontroll.*
Er fjernkontrollmodus feil? (s. 11)
Hvis du prøver å bruke stemmestyring, er
fjernkontrollen da registrert (paret) med TV-en?
(s. 10)
Dersom løsningene over ikke fikser problemet, må
du avregistrere (fjerne paringen av) fjernkontrollen
og så registrere (pare) den på nytt. “Hvis
fjernkontrollen ikke reagerer” (s. 10)
Når infrarød kommunikasjon er i bruk
Det vises ingen bilder
Sjekk at TV-apparatet er slått på.
Sjekk at støpselet til strømledningen er satt inn i TV-
en og stikkontakten.
Sjekk at du har valgt den korrekte inngangsmodusen.
Er [Luminansnivå], [Kontrast], [Lysstyrke] eller [Farge]
i bildemenyen satt til minimum?
Sjekk at alle påkrevde kabler og tilkoblinger sitter som
de skal.
Trykk på og hold inne TV-ens av/på-bryter for
nettstrøm i minst 5 sekunder, og slipp deretter opp
fingeren, så startes TV-en opp på nytt.
Det vises et uvanlig bilde
Denne TV-en har en innebygd selvtest. Foretar en
diagnose av bilde- eller lydproblemer.
[TV Selvdiagnostikk] ([Hjelp] meny)
Automatisk kanalsøk er nå avsluttet og TV-
en er klar til visning.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 13 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
14 Norsk
Slå av TV-en ved å koble fra strømledningen, og slå
den deretter på igjen ved å koble til strømledningen
igjen.
Hvis det er ikke mulig å koble fra og til
strømledningen, gjør du ett av følgende for å starte
TV-en på nytt.
[Omstart] i [Systemmeny] ([Oppsett] meny)
Trykk på og hold inne TV-ens av/på-bryter for
nettstrøm i minst 5 sekunder, og slipp deretter opp
fingeren.
Hvis problemet ikke lar seg løse, kan du initialisere
alle innstillinger.
[Fabrikkinnstilling] i [Systemmeny] ([Oppsett]
meny)
Bildet eller lyden fra eksternt utstyr er ikke slik de
pleier når utstyret er tilkoblet via HDMI
Still [HDMI auto-innstilling] ([Oppsett] meny) til
[Mode1]. (s. 8)
Det tilkoblede HDMI-utstyret produserer ikke lyd.
Still utlyd-formatet på det tilkoblede HDMI-utstyret til
PCM.
Stemmestyringsfunksjonen fungerer ikke
Hvis fjernkontrollen ikke registreres (pares) med TV-
en, må du registrere fjernkontrollen. (s. 10)
Sjekk nettverkstilkoblinger og -innstillinger.
Deler av TV-apparatet blir varme
Deler av TV-apparatet kan bli varme. Disse
temperaturøkningene forårsaker ikke problemer i
forhold til ytelse eller kvalitet.
Skjermpanelet vil bevege seg litt og lage en lyd når
det blir skjøvet med en finger
Det er en liten avstand rundt panelet for å forhindre
skade på panelet. Dette er ikke feil.
Om forespørselen
Kontakt dine lokale Panasonic-forhandler for å
hjelp.
Dersom du legger inn en forespørsel fra et annet sted
enn der denne TV-en befinner seg, kan vi ikke svare
deg om innhold som krever visuell bekreftelser på
tilkobling, fenomener osv. om denne TV-en.
LED-lampen lyser oransje
Vedlikehold av skjermpanelet kan pågå.
LED-lampen lyser oransje igjen i hvilemodus når TV-
en slås på/av før vedlikeholdet av skjermpanelet er
fullført.
Ikke ta på eller legg press på skjermpanelet under
vedlikeholdet (f.eks. tørke av skjermen e.l.).
For mer informasjon:
“Vedlikehold av skjermpanel” (s. 12)
Vedlikehold
Først fjerner du støpselet fra stikkontakten.
Vanlig renhold:
Tørk forsiktig over skjermpanelet, kabinettet og
understellet med en myk klut for å fjerne skitt og
fingermerker.
Vanskelig smuss:
(1) Tørk først støvet av overflaten.
(2) Fukt en myk klut med rent vann eller et utvannet,
nøytralt rengjøringsmiddel (1 del rengjøringsmiddel til
100 deler vann).
(3) Vri kluten godt. (Merk: Ikke la væske komme inn i TV-
en da dette kan føre til produktfeil.)
(4) Fukt og tørk forsiktig bort vanskelig skitt.
(5) Tørk til slutt bort all fukt.
<Forsiktig>
Ikke bruk en grov klut eller gni overflaten for hardt, det
kan forårsake skraper på overflaten.
Ikke utsett overflaten for insektmidler, løsemidler,
tynner eller andre flyktige stoffer. Dette kan redusere
kvaliteten på overflaten og føre til avskalling av
lakken.
Skjermpanelets overflate har blitt spesielt behandlet,
og kan lett beskadiges. Ikke trom eller skrap på
overflaten med neglene eller andre harde gjenstander.
Sørg for at kabinettet og understellet ikke er i kontakt
med gummi- eller PVC-stoffer i lengre tid. Dette kan
redusere kvaliteten på overflaten.
Tørk av nettpluggen med en tørr klut med jevne
mellomrom. Fuktighet og støv kan føre til brann eller
elektrisk støt.
Skjermpanel, Kabinett, Understell
Nettplugg
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 14 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
15
Norsk
Spesifikasjoner
TV
Modellnr.
: TX-42MZW984
: TX-48MZW984
: TX-55MZW984
: TX-65MZW984, TX-65MZC984
Strømkilde
Vekselstrøm 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
OLED-panel
Lyd
Høyttalerutgang
30 W (15 W × 2)
Hodetelefoner / Basshøyttaler
3,5 mm stereo minijack × 1
Terminaler for tilkobling
AV-inngang
VIDEO
1,0 V[p-p] (75 )
AUDIO L - R
0,5 V[rms]
HDMI-inngang 1 / 2 / 3 / 4
Konnektorer TYPE A
HDMI 1:
4K120Hz, VRR (variabel oppdateringsfrekvens),
NVIDIA® G-SYNC®-kompatibel, AMD FreeSync
Premium, innholdstype, Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 2:
4K120Hz, VRR (Variabel oppdateringsfrekvens),
NVIDIA® G-SYNC®-kompatibel, AMD FreeSync
Premium, innholdstype, eARC-funksjon (Enhanced
Audio Return Channel) / ARC-funksjon (Audio Return
Channel), Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 3 / 4:
4K, innholdstype, Deep Colour, x.v.Colour
Denne TV-en støtter “HDAVI Control 5” -funksjon.
Spor til kort
Felles grensesnittspor (samsvarer med CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Bruk skjermet tvunnet parkabel (STP) LAN-kabel.
USB 1 / 2 / 3
USB 1:
DC 5 V, Maks. 900 mA [Superhastighet USB (USB
3.0)]
USB 2 / 3:
DC 5 V, Maks. 500 mA [Høyhastighets USB (USB
2.0)]
DIGITAL AUDIO-utgang
PCM / Dolby Audio, Fiberoptisk
Mottakersystemer / Navn på bånd
Satellitt
DVB-S / S2
Mottakers IF-frekvensrekkevidde – 950 MHz til 2150 MHz
Digital
DVB-T / T2, DVB-C
Kanaldekning: UHF / VHF / Kabel
Analog
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Kanaldekning: UHF / VHF / Kabel
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
NTSC (kun AV input)
Satellittparabolinngang
Hunn F-type 75 × 2
Antenneinngang
VHF / UHF
Driftsforhold
Temperatur
C - 3C
Fuktighet
20 % - 80 % RH (ikke-kondenserende)
Innebygd, trådløst nettverk
Standard samsvars- og frekvensbånd
IEEE802.11a/n/ac: 5 GHz-bånd
IEEE802.11b/g/n: 2,4 GHz-bånd
Sikkerhet
WPA3-SAE (AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Bluetooth® trådløs teknologi*
Standard samsvars- og frekvensbånd
Bluetooth® 5.0: 2,4 GHz-bånd
Ikke alle Bluetooth®-kompatible enheter er tilgjengelig med
denne TV-en. Opp til fem enheter kan brukes samtidig.
<Merk>
Utførelse og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Vekt og
dimensjoner er omtrentlige.
For informasjon om programvaren med åpen kildekode kan du
se [eHELP] (Søk på bruk > Les først > Før bruk > Lisens).
For mer produktinformasjon, se EPRELs hjemmeside:
https://eprel.ec.europa.eu.
EPREL-registreringsnummer er tilgjengelig på
https://eprel.panasonic.eu/product.
Dokumentasjon for kunden
Modell-og serienummeret til dette produktet kan finnes på
baksidepanelet. Du bør notere dette serienummeret på
plassen nedenfor og oppbevare denne bruksanvisningen
sammen med kvitteringen, slik at du har permanent
dokumentasjon på kjøpet. Dette vil være til hjelp ved
identifisering i tilfelle tyveri eller tap og ved garantiytelser.
Modellnummer
Serienummer
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 15 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 16 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
Käyttöohjeet
OLED-TV
Mallinro
TX-42MZW984
TX-48MZW984
TX-55MZW984
TX-65MZW984 TX-65MZC984
(kuva: TX-65MZW984) (kuva: TX-48MZW984)
Tarkempia ohjeita varten katso [eHELP] (Sisäänrakennetut käyttöohjeet).
[Päävalikko] [Tuki] [eHELP]
Kiitos tämän Panasonic-tuotteen ostamisesta.
Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttämistä ja säästä ne myöhempää tarvetta varten.
Lue tämän ohjeen osio ”Turvaohjeita” huolellisesti ennen käyttöä.
Tässä oppaassa olevia kuvia on käytetty vain kuvitustarkoituksessa.
Katso Eurooppa-takuusta tietoja, jos joudut pyytämään apua paikalliselta Panasonicjälleenmyyjältä.
Suomi
Painettu Vietnamissa
Suomi
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 1 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
2Suomi
Sisältö
Lue nämä
Tärkeä huomautus ··············································· 3
Turvaohjeita ······················································· 4
Seinäkiinnitystelineen asentaminen ························· 8
Liitännät ···························································· 8
Säätimien tunnistaminen ······································10
Automaattinen viritys ensimmäisellä käyttökerralla ····12
Usein kysyttyjä kysymyksiä ··································13
Kunnossapito ·····················································14
Tekniset tiedot ···················································15
Termit HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia
Interface, HDMI-tavaramerkin visuaalinen ilme ja HDMI-
logot ovat tavaramerkkejä tai rekisteröity
tavaramerkkejä, jotka omistaa HDMI Licensing
Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos,
Dolby Audio ja kaksois-D symboli ovat Dolby
Laboratories Licensing Corporationin tavaramerkkejä.
Valmistettu Dolby Laboratories myöntämällä lisenssillä.
Luottamukselliset julkaisemattomat teokset.
Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories.
Kaikki oikeudet pidätetään.
WPA3™, WPA2™, WPA™ ovat Wi-Fi Alliancen®
tavaramerkkejä.
Bluetooth® -merkki ja logot ovat rekisteröityjä
tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja
Panasonic Holdings Corporation käyttää kyseisiä
merkkejä omistajan luvalla.
DVB ja DVB-logot ovat DVB Projectin tavaramerkkejä.
x.v.Colour™ on tavaramerkki.
DiSEqC™ on EUTELSAT:n tavaramerkki.
YouTube ja YouTube-logo ovat Google LLC:n
tavaramerkkejä.
Amazon, Prime Video, Alexa ja kaikki niihin liittyvät logot
ovat Amazon.com, Inc:n tai sen tytäryhtiöiden
tavaramerkkejä.
© Disney
Katso erillisestä arkista tietoja siitä, miten TV
asennetaan.
Näytetyt kuvitukset voivat olla erilaisia mallista
riippuen.
Tämä tuote vastaa UHD Alliancen teknistä standardia:
UHDA:n määrittämä vertailutila, versio 1.0. FILMMAKER
MODE™ -logo on UHD Alliance, Inc:n tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
© 2022 Advanced Micro Devices, Inc. Kaikki oikeudet
pidätetään. AMD, AMD Arrow -logo ja FreeSync sekä
näiden yhdistelmät ovat Advanced Micro Devices, Inc.:n
tavaramerkkejä.
© 2022 NVIDIA Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
NVIDIA, NVIDIA-logo ja G-SYNC ovat tavaramerkkejä ja/
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa NVIDIA
Corporationin Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 2 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
3
Suomi
Tärkeä huomautus
Älä näytä pitkään paikallaan pysyvää still-kuvaa
Kyseisissä tapauksissa paikallaan pysyvä still-kuva voi
jäädä näkymään himmeänä näytöllä (”jälkikuva”). Tätä ei
pidetä toimintahäiriönä eikä takuu kata sitä.
Tyypillisiä still-kuvan osia:
Jatkuvasti samalla alueella näytettävät still-kuvat
(esim. kanavan numero, kanavan logo tai muut
logot tai kuvaotsikot jne.)
Still-kuvat tai videot, joita katsotaan 4:3- tai 16:9-
kuvasuhteella, jne.
• Videopelit
Jotta vältetään jälkikuva, voidaan aktivoida
näytönsäästäjä (OLED-logo liikkuu) tai näytön viesti
voi liikkua muutaman minuutin kuluttua, jos ei lähetetä
mitään signaaleja tai ei suoriteta mitään toimenpiteitä.
Aseta [Logon luminanssin ohjaus] asentoon
[Voimakas] jälkikuvan välttämiseksi.
[eHELP] (Käyttötilanne-haku > Katselu > Paras kuva >
Näytön asetukset)
Jotta vältetään jälkikuva, näyttö voi himmentyä, kun
näytetään liikkumatonta kuvaa. Kyseessä ei ole
toimintahäiriö. Näytön kirkkaus palautuu aiemmalle
tasolle, kun näytetään aktiivinen kuva.
Varmista, että TV kytketään pois päältä
kaukosäätimellä tai virta päällä / pois -kytkimellä
paneelin kunnossapidon suorittamiseksi. Paneelin
kunnossapidon aikana LED muuttuu oranssiksi.
(s. 12) Kunnossapito toimii tarvittavalla tavalla.
Aseta kuvasuhteeksi [4:3 Full] 4:3-kuvalle. Katso
lisätietoja kohdasta [eHELP] (Käyttötilanne-haku >
Katselu > Paras kuva > Kuvasuhteen muutos).
Lisätietoa
“Paneelin kunnossapito” (s. 12)
Huomautus DVB- / Tiedonsiirto- / IPTV-
toiminnoista
Tämä TV on suunniteltu vastaamaan (tilanne huhtikuussa
2023) digitaalisten maanpäällisten palveluiden
standardeja DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) ja
MPEG HEVC(H.265)), digitaalisten
kaapeliverkkopalveluiden standardeja DVB-C (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) ja MPEG HEVC(H.265)); sekä
digitaalisten satelliittiverkkopalveluiden standardeja DVB-
S (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) ja MPEG HEVC(H.265)).
Kysy paikalliselta jälleenmyyjältä tietoja alueesi DVB-
T / T2 -tai DVB-S-palveluista.
Kysy kaapelikanavien tarjoajalta tietoja tähän
televisioon saatavista DVB-C-palveluista.
Tämä televisio ei ehkä toimi oikein, jos
vastaanotettava signaali ei täytä DVB-T / T2, DVB-C-
tai DVB-S-standardeja.
Kaikki toiminnot eivät ole käytettävissä riippuen
maasta, alueesta, ohjelman lähettäjästä,
palveluntarjoajasta, satelliitista ja verkkoympäristöstä.
Kaikki CI-moduulit eivät toimi tämän television
kanssa.Kysy lisätietoja yhteensopivista CI-
moduuleista palveluntarjoajalta.
Tämä TV ei välttämättä toimi oikein käytettäessä CI-
moduulia, jota palveluntarjoaja ei ole hyväksynyt.
Palveluntarjoaja saattaa laskuttaa mahdollisia
lisämaksuja.
Yhteensopivuutta tulevien palveluiden kanssa ei taata.
Internet-sovellukset ja ääniohjaustoiminto ovat omien
palveluntarjoajiensa toimittamia, ja niitä saatetaan
muuttaa, keskeyttää tai lopettaa milloin tahansa.
Panasonic ei ota vastuuta eikä takaa palvelujen
saatavuutta tai jatkuvuutta.
Panasonic ei takaa, että tämä laite toimii moitteettomasti
muiden valmistajien oheislaitteiden kanssa. Panasonic ei
vastaa muun valmistajan oheislaitteen käytöstä
johtuvista mahdollisista vahingoista eikä korvaa niitä.
Vahingot
Elleivät paikalliset määräykset toisin edellytä,
Panasonic ei ole vastuussa toimintahäiriöistä, jotka
aiheutuvat tuotteen väärinkäytöstä tai käytöstä, eikä
muista ongelmista tai vahingoista tämän tuotteen
käytöstä johtuen.
Panasonic ei ota vastuuta katastrofien aiheuttamista
tietojen menetyksistä jne.
Takuu ei kata asiakkaan erikseen valmistelemia
ulkoisia laitteita. Asiakas vastaa kyseisiin laitteisiin
tallennetuista tiedoista. Panasonic ei ole vastuussa
kyseisten tietojen väärinkäytöstä.
Asiakastietojen käsittely
Tiettyjä asiakastietoja, kuten laitteesi (tämän television)
verkkoliitännän IP-osoite, kerätään heti, kun liität Panasonic-
merkkisen älytelevision (tämän television) tai muita laitteita
Internetiin (ote tietosuojakäytännöstämme). Teemme tämän
suojellaksemme asiakkaitamme ja palvelumme eheyttä sekä
suojellaksemme Panasonicin oikeuksia ja omaisuutta.
Käyttäessäsi tämän television Internet-yhteystoimintoa
sen jälkeen, kun olet hyväksynyt (niillä lainkäyttöalueilla,
joilla asiakkaan suostumus tarvitaan henkilötietojen
keräämiseen sovellettavien tietosuojalakien mukaisesti)
Panasonicin käyttöehdot/tietosuojakäytännön
(jäljempänä ehdot ja edellytykset jne.), asiakastietoja
tämän laitteen käytöstä voidaan kerätä ja käyttää ehtojen
ja edellytysten jne. mukaisesti.
Yksityiskohtaisia tietoja käyttöehdoista / yksityisyyden
suojan käytännöistä löytyy kohdasta [eHELP]
(Käyttötilanne-haku > Verkko > Verkkoasetukset >
Käyttöehdot ja asetukset).
Radiolähetysorganisaatio tai sovelluksen tarjoaja voi
tallentaa tälle TV:lle asiakkaan henkilökohtaisia tietoja.
Ennen tämän TV: n korjaamista, siirtämistä tai
hävittämistä, poista kaikki tällä TV:llä tallennetut tiedot
seuraavalla tavalla.
[Tehdasasetukset] kohdassa [Järjestelmävalikko]
([Asetukset] valikko)
Palveluntarjoaja voi kerätä asiakkaan tietoja kolmansien
osapuolien tarjoamasta sovelluksesta tällä TV:llä tai
verkkosivustolla. Vahvista palveluntarjoajan ehdot
etukäteen.
Panasonic ei ole vastuussa asiakkaiden tietojen
keräämisestä tai käyttämisestä kolmannen osapuolen
tarjoamasta sovelluksesta tällä televisiolla tai
verkkosivustolla.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 3 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
4Suomi
Kun annat luottokorttisi numeron, nimen jne., kiinnitä
erityistä huomiota palveluntarjoajan luotettavuuteen.
Rekisteröidyt tiedot voidaan rekisteröidä
palveluntarjoajan palvelimessa jne. Ennen tämän
television korjaamista, siirtämistä tai hävittämistä,
muista poistaa tiedot palveluntarjoajan ehtojen
mukaisesti.
Materiaalin tallentaminen ja toistaminen tällä tai muilla
laitteilla voi vaatia kyseisen materiaalin tekijänoikeuksien
haltijan lupaa. Panasonicilla ei ole oikeutta myöntää tätä
lupaa, ja se kiistää yksiselitteisesti oikeutensa, kykynsä
tai aikomuksensa vaatia kyseistä lupaa käyttäjän
puolesta. On käyttäjän vastuulla, että tätä tai muita
laitteita käytetään käyttäjän asuinmaan
tekijänoikeuslakien mukaisesti. Jos haluat lisätietoja,
tutustu tekijänoikeus- ja muihin asiaankuuluviin lakeihin
ja säädöksiin tai ota yhteyttä toistettavan tai
tallennettavan materiaalin tekijänoikeuden haltijaan.
Tälle tuotteelle myönnetään kuluttajalle AVC-
patenttisalkun lisenssin mukainen käyttöoikeus
henkilökohtaiseen käyttöön tai muihin käyttöihin, joista ei
saa korvausta, (i) videon koodaamiseksi AVC-standardin
(AVC Video) mukaisesti ja/tai (ii) kuluttajan
henkilökohtaisessa toiminnassaan koodaaman ja/tai
AVC Video -lisensoidulta videontarjoajalta saadun AVC
Videon dekoodaamiseksi. Käyttöoikeutta ei myönnetä
mihinkään muuhun käyttöön eikä sellaiseen saa viitata.
Lisätietoja antaa MPEG LA, L.L.C.
Katso http://www.mpegla.com.
Tämä merkki tarkoittaa, että tuote toimii
vaihtovirtajännitteellä.
Tämä merkki tarkoittaa, että tuote toimii
tasavirralla.
Tämä on merkki luokan II eli kaksoiseristetystä
sähkölaitteesta, joka ei vaadi
suojamaadoitusta.
Kuljeta vain pystyasennossa.
Turvaohjeita
Välttääksesi sähköiskun, tulipalon, vaurioiden tai
vammojen vaaraa, noudata seuraavia varoituksia ja
varotoimenpiteitä.
Virtapistoke ja johto
<Varoitus>
TV on suunniteltu toimimaan vaihtovirralla 220-
240 V, 50 / 60 Hz.
Työnnä virtapistoke täysin pistorasiaan.
Jos haluat sammuttaa laitteen kokonaan, irrota
virtajohto pistorasiasta.
Tämän vuoksi pistorasian pitää olla
helppopääsyisessä paikassa.
Irrota virtapistoke puhdistaessasi televisiota.
Älä vahingoita verkkojohtoa.
Älä siirrä TV:tä, kun verkkojohto on kytketty
pistorasiaan.
Älä kierrä johtoa, taita sitä liikaa tai venytä sitä.
Älä käytä vaurioitunutta virtapistoketta tai
pistorasiaa.
Varmista, että TV ei murskaa verkkojohtoa.
Älä käytä muuta kuin tämän TV:n mukana toimitettua
verkkojohtoa.
Jos havaitset jotain epänormaalia, irrota virtapistoke
välittömästi.
Virtapistoke voi olla erilainen maasta riippuen.
: TX-65MZC984
:
TX-65MZW984
Älä koske virtapistokkeeseen, jos kätesi
ovat märät.
Älä aseta painavia esinei
johdon päälle.
Älä aseta johtoa kuumien
esineiden läheisyyteen.
Älä vedä johdosta. Tartu
virtapistokkeeseen, kun
irrotat johtoa.
42 tuuman malli 48 tuuman malli
55 tuuman malli
65 tuuman malli
65 tuuman malli
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 4 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
5
Suomi
Ole varovainen
<Varoitus>
Älä työnnä mitään esineitä laitteeseen
ilmanvaihtoaukkojen kautta.
Jos TV:tä käytetään alueella, jossa hyönteiset voivat
helposti päästä TV:seen:
Jos hyönteisten, kuten pienten kärpästen,
hämähäkkien, muurahaisten jne., on mahdollista
päästä TV:seen, ne voivat vahingoittaa TV:tä tai
juuttua TV:ssä näkyvään alueeseen, esim. näytöllä.
Jos TV:tä käytetään ympäristössä, jossa on pölyä tai
savua:
Pöly- ja savupartikkeleiden on mahdollista päästä
TV:seen ilmanvaihtoaukkojen kautta normaalin käytön
aikana ja jumiutua yksikön sisälle. Tämä voi aiheuttaa
ylikuumenemista, toimintahäiriön, kuvanlaadun
heikkenemisen jne.
Älä käytä muita kuin hyväksyttyjä korokkeita /
kiinnityslaitteita. Pyydä paikallista Panasonic-
jälleenmyyjää suorittamaan hyväksyttyjen
seinätelineiden kokoaminen tai asennus.
Näyttöpaneelia ei saa painaa voimakkaasti eikä siihen
saa kohdistua iskuja.
Varmista, etteivät lapset kiipeä TV:n päälle.
Varoitus epätasapainon aiheuttamasta vaarasta
Televisio voi kaatua ja aiheuttaa vakavia vammoja tai
kuoleman. Monet vammat, erityisesti lapsille
aiheutuneet, voi välttää yksinkertaisilla varotoimilla, joita
ovat esimerkiksi seuraavat:
Käytä AINA television valmistajan suosittelemia
kaappeja tai jalustoja tai kiinnitysmenetelmiä.
Käytä AINA kalusteita, jotka kestävät turvallisesti
television painon.
Varmista AINA, ettei televisio ulotu sitä kannattelevan
huonekalun reunojen ulkopuolelle.
Kerro AINA lapsille, että television tai sen säätimien
tavoittelu kalusteiden päälle kiipeämällä on vaarallista.
Reititä televisioon kytketyt johdot ja kaapelit AINA
siten, ettei niihin pääse kompastumaan tai ettei niitä
vedetä tai niihin tartuta vahingossa.
Älä KOSKAAN sijoita televisiota epävakaaseen
paikkaan.
Älä KOSKAAN sijoita televisiota korkean kalusteen
(kaapin tai kirjahyllyn) päälle kiinnittämättä sekä
kalustetta että televisiota asianmukaisesti.
Älä KOSKAAN sijoita televisiota kankaan tai muun
materiaalin päälle, joka on television ja kalusteen
välissä.
Älä KOSKAAN aseta television tai kalusteen, johon
televisio on sijoitettu, päälle mitään, mikä voisi
houkutella lapsia kiipeämään, kuten leluja tai
kaukosäätimiä.
Jos siirrät nykyisen televisiosi uuteen paikkaan, noudata
näitä samoja ohjeita.
Tämä televisio on suunniteltu pöytäkäyttöön.
Tukehtumis- ja kuristumisvaara
<Varoitus>
Tämän tuotteen pakkaus voi aiheuttaa
tukehtumisvaaran, ja jotkut osat ovat pieniä ja voivat
aiheuttaa tukehtumisvaaran pikkulapsille. Pidä
tällaiset osat poissa pienten lasten ulottuvilta.
Jalusta
<Varoitus>
Älä pura tai muuta jalustaa.
<Huomautus>
Käytä vain tämän television mukana toimitettua
jalustaa.
Älä käytä jalustaa, jos se on vääntynyt tai fyysisesti
vaurioitunut. Jos näin käy, ota välittömästi yhteys
lähimpään Panasonic-jälleenmyyjään.
Huolehdi asennuksen aikana siitä, että kaikki ruuvit
kiristetään tiukasti.
Varmista, ettei televisioon kohdistu iskuja jalustan
asennuksen aikana.
Varmista, etteivät lapset kiipeä jalustalle.
Asenna tai irrota televisio jalustalta vähintään kahden
henkilön voimin.
Asenna tai irrota TV vain kuvatulla menetelmällä.
Työnnä jalusta tukevasti paikalleen, muutoin se voi
irrota televisiota asetettaessa.
Älä koskaan irrota television
kuorta ja tee televisioon
muutoksia itse, sillä kuoren alla
on jännitteellisiä osia ja kuorten
irrottaminen aiheuttaa
sähköiskun vaaran. Television
sisällä ei ole käyttäjän
korjattavissa olevia osia.
Älä altista televisiota sateelle
tai liialliselle kosteudelle.
Televisiota ei saa asettaa
alttiiksi tippuvalle tai roiskuvalle
vedelle, sen vuoksi älä sijoita
television yläpuolelle nestettä
sisältävää astiaa kuten esim.
maljakkoa.
Älä aseta televisiota kaltevalle
tai epävakaalle alustalle ja
varmista, ettei televisio ulotu
alustan reunojen yli.
Älä altista televisiota suoralle
auringonvalolle tai muille
lämmönlähteille.
Tulipalon estämiseksi älä
koskaan jätä kynttilöitä tai muita
avotulilähteitä television lähelle
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 5 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
6Suomi
Radioaallot
<Varoitus>
Älä käytä TV:tä ja kaukosäädintä lääketieteellisissä
laitoksissa tai paikoissa, joissa on lääketieteellisiä
laitteita. Radioaallot saattavat häiritä lääketieteellisiä
laitteita ja aiheuttaa tapaturmia toimintahäiriöiden
vuoksi.
Älä käytä TV:tä ja kaukosäädintä automaattisten
ohjauslaitteiden, kuten automaattiovien tai
palohälyttimien, läheisyydessä. Radioaallot voivat
häiritä automaattisia hallintalaitteita ja aiheuttaa
tapaturmia toimintahäiriöiden vuoksi.
Pysy vähintään 15 cm:n etäisyydellä TV:stä ja
kaukosäätimestä, jos käytät sydämentahdistinta.
Radioaallot voivat häiritä sydämentahdistimen
toimintaa.
Älä pura tai muuta TV:tä ja kaukosäädintä millään
tavalla.
Sisäänrakennettu langaton LAN
<Huomautus>
Älä käytä sisäänrakennettua langatonta lähiverkkoa
yhteyden muodostamiseen sellaisen langattoman
lähiverkon (SSID*) kanssa, johon sinulla ei ole
käyttöoikeuksia. Sellaisia verkkoja voidaan näyttää
haun tuloksena. Niiden käyttöä voidaan kuitenkin
pitää laittomana.
Älä altista sisäänrakennettua langatonta lähiverkkoa
korkeille lämpötiloille, suoralle auringonvalolle tai
kosteudelle.
Radioaalloilla lähetettyjä ja vastaanotettuja tietoja
voidaan siepata ja seurata.
Sisäänrakennettu langaton lähiverkko käyttää
2,4 GHz:n ja 5 GHz:n taajuuskaistoja.
Radioaaltohäiriöiden aiheuttamien virhetoimintojen tai
hitaan vasteen välttämiseksi sisäänrakennettua
langatonta lähiverkkoa käytettäessä TV tulisi pitää
kaukana muun muassa muista langattoman
lähiverkon laitteista, mikroaaltouuneista,
matkapuhelimista ja laitteista, jotka käyttävät
2,4 GHz:n ja 5 GHz:n signaaleja sisäänrakennetun
langattoman lähiverkon kanssa.
Kun staattinen sähkö jne. aiheuttaa hälyä, televisio
saattaa lakata toimimasta laitteiston suojaamiseksi.
Tällöin kytke TV pois päältä irrottamalla virtapistoke ja
sitten kytke se päälle työntämällä virtapistoke
verkkopistorasiaan.
Langaton Bluetooth®-tekniikka
<Huomautus>
TV ja kaukosäädin toimivat 2,4 GHz:n taajuuden ISM-
kaistalla (Bluetooth®). Radioaaltohäiriöiden
aiheuttamien virhetoimintojen tai hitaan vasteen
välttämiseksi TV ja kaukosäädin tulisi pitää kaukana
muun muassa muista langattoman lähiverkon
laitteista, muista Bluetooth®-laitteista,
mikroaaltouuneista, matkapuhelimista ja laitteista,
jotka käyttävät 2,4 GHz:n signaalia.
Ilmanvaihto
<Huomautus>
Jätä television ympärille riittävästi tilaa (vähintään 10 cm)
ilmanvaihtoa varten. Tällä tavoin ehkäistään
ylikuumenemista, joka voi johtaa sähköosien
toimintahäiriöihin.
Huolimatta siitä, käytetäänkö jalustaa vai ei, varmista,
että TV:n alaosassa olevia aukkoja ei ole peitetty ja
että sen ympärillä on riittävästi tilaa ilmanvaihtoon.
TV:n siirtäminen
<Huomautus>
Irrota kaikki johdot ennen television siirtämistä.
TV:n siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä,
jotta voidaan välttää TV:n kaatumisesta tai
putoamisesta johtuvat loukkaantumiset.
Älä pidä kiinni näytöstä alla osoitetulla tavalla, kun
siirrät TV:tä. Tämä saattaa johtaa virheelliseen
toimintaan tai vaurioon.
Kuljeta vain pystyasennossa. TV:n kuljettaminen
näyttöpaneeli ylöspäin tai alaspäin suunnattuna voi
aiheuttaa vahinkoja sisäisille piireille.
Varmista, että kokoat jalustan ennen television
ottamista pahvilaatikosta.
Älä laita televisiota tilapäisesti lattialle tai pöydälle.
Varmista, ettet vahingossa naarmuta tai vahingoita
TV:tä.
Jos televisiota ei käytetä pitkään aikaan
<Huomautus>
TV kuluttaa virtaa myös sammutettuna, jos virtapistoke
on kytketty jännitteiseen pistorasiaan.
Kytke TV irti seinäpistokkeesta, jos TV:tä ei tulla
käyttämään pitempään aikaan.
Liian suuri äänenvoimakkuus
<Huomautus>
Jos kuulet rummuttavaa melua korvissasi, laske
äänenvoimakkuutta tai keskeytä kuulokkeiden käyttö
väliaikaisesti.
SSID on tietty tiedonsiirtoa varten tunnistettu
langaton verkko.
Ilmanvaihtoa ei saa estää
peittämällä ilmanvaihtoaukko
sanomalehtien, pöytäliinojen
tai verhojen kaltaisilla esineillä.
Älä säädä
äänenvoimakkuutta liian
suureksi kuulokkeita
käyttäessäsi. Siitä voi
seurata pysyviä
kuulovaurioita.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 6 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
7
Suomi
Kaukosäätimen paristo
<Varoitus>
Pidä paristot lasten ulottumattomissa nielemisen
estämiseksi.
Jos paristoja niellään vahingossa, seurauksena voi
olla haitallisia fyysisiä vaikutuksia. Jos epäilet, et
lapsi on niellyt pariston, on hakeuduttava välittömästi
lääkärin hoitoon.
<Huomautus>
Väärä asennus voi aiheuttaa paristovuodon,
korroosiota ja räjähdyksen.
Vaihda vain samaan tai vastaavaan tyyppiin.
Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja sekaisin.
Älä käytä eri paristotyyppejä sekaisin (kuten alkali- ja
mangaaniparistoja).
Älä käytä ladattavia (Ni-Cd, jne.) paristoja.
Älä polta tai särje paristoja.
Paristoja ei saa altistaa voimakkaalle kuumuudelle,
kuten auringonvalolle, avotulelle tms.
Varmista, että hävität paristot asianmukaisesti.
Poista paristo laitteesta sen ollessa käyttämättä
pitkään. Tällä tavoin ehkäistään pariston vuodot,
korroosio tai räjähtäminen.
OLED-TV
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (DoC)
Itävalta, Belgia, Bulgaria, Tšekki, Tanska, Viro, Ranska,
Saksa, Islanti, Italia, Kreikka, Espanja, Kypros, Latvia,
Liechtenstein, Liettua, Luxemburg, Unkari, Malta,
Alankomaat, Norja, Puola, Portugali, Romania, Slovenia,
Slovakia, Turkki, Suomi, Ruotsi, Sveitsi, Kroatia
Taajuuskaistoilla lähetettävä lähtöteho
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
ilmoittaa täten, että tämä TV on direktiivin 2014/53/EU
oleellisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien
säännösten mukainen.
Jos haluat saada kopion alkuperäisestä tämän TV:n
vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta, vieraile
seuraavalla verkkosivustolla:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Valtuutettu edustaja EU:ssa:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hampuri, Saksa
Valmistaja:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi-kaupunki,
Osaka 570-0021, Japani
Valmistettu Vietnamissa
Langattoman lähiverkkoyhteyden 5,15 –
5,35 GHz:n taajuuskaista on rajoitettu vain
sisäkäyttöön seuraavissa maissa.
Langattoman
yhteyden tyyppi Taajuuskaista Lähtöteho
(EIRP)
Langaton LAN-
yhteys
2412-2472 MHz < 20 dBm
5150-5250 MHz < 23 dBm
5250-5350 MHz < 23 dBm
5470-5725 MHz < 23 dBm
Bluetooth®2402-2480 MHz < 10 dBm
Vanhojen laitteiden ja paristojen hävittäminen
Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää
käyttäville maille
Tämä symboli tuotteissa, pakkauksessa
ja/tai asiakirjoissa tarkoittaa, että
käytettyjä sähköllä toimivia ja elektronisia
tuotteita eikä paristoja ei saa laittaa
yleisiin talousjätteisiin.
Johda vanhat tuotteet ja käytetyt paristot
käsittelyä, uusiointia tai kierrätystä varten vastaaviin
keräyspisteisiin laissa annettujen määräysten
mukaisesti.
Hävittämällä tuotteet asiaankuuluvasti, autat samalla
suojaamaan arvokkaita luonnonvaroja ja estämään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmiseen ja
luontoon.
Lisätietoa keräämisestä ja kierrätyksestä saa
paikalliselta jätehuollosta vastuulliselta
viranomaiselta.
Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen
määräystenvastaisesta hävittämisestä voidaan antaa
sakkorangaistuksia.
Huomautus paristosymbolista (symboli alhaalla):
Tämä symboli voidaan näyttää jonkin
kemiallisen symbolin yhteydessä. Siinä
tapauksessa se perustuu vastaaviin
direktiiveihin, jotka on annettu kyseessä
olevalle kemikaalille.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 7 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
8Suomi
Seinäkiinnitystelineen
asentaminen
Ota yhteyttä lähimpään Panasonic-myyjään, jos haluat
ostaa suositellun seinäkiinnitystelineen.
<Varoitus>
Muiden seinäkiinnitystelineiden käyttö tai
seinäkiinnitystelineen asentaminen yksin voi aiheuttaa
henkilövahinkoja tai tuotevaurioita. Laitteen
suorituskyvyn ja turvallisuuden säilyttämiseksi
seinäkiinnitystelineiden kiinnitys on ehdottomasti
annettava jälleenmyyjän tai valtuutetun asentajan
tehtäväksi. Jos seinäkiinnitysteline asennetaan ilman
pätevää asentajaa, takuu raukeaa.
Lue lisävarusteiden mukana tulevat ohjeet
huolellisesti ja varmista, ettei TV pääse putoamaan
seinältä.
Käsittele TV:tä varovasti asennuksen aikana, sillä
tuote voi vaurioitua, jos siihen kohdistuu iskuja tai
muita voimia.
Ole varovainen kiinnitessäsi seinäkiinnikkeitä
seinään. Varmista aina ennen telineen kiinnittämistä,
että seinässä ei ole sähköjohtoja tai putkia.
Television putoamisen ja henkilövahinkojen
välttämiseksi irrota televisio ripustustelineestä, ellei
sitä tulla käyttämään pitempään aikaan.
Liitännät
Katso kohdasta [eHELP] ja erillisestä arkista tarkempia
tietoja yhteyksistä.
Varmista ennen johtojen kiinnittämistä tai irrottamista,
että yksikkö on kytketty irti pistorasiasta.
Pidä TV etäällä elektroniikkalaitteista (esim.
videolaitteet) tai infrapuna-anturilla varustetuista
laitteista. Muussa tapauksessa kuvassa/äänessä
saattaa esiintyä vääristymiä tai toisten laitteiden
toiminta voi häiriintyä.
Lue myös liitettävän laitteen käyttöohje.
AV-laitteet
(DVD-tallennin / Blu-ray-tallennin, Digiboksi, tms.)
Katso lisätietoja kohdasta [eHELP] (Käyttötilanne-
haku > Katselu > Perustoiminnot > Perusliitäntä).
Antenni
(Kaapeli/digitaalisten/analogisten lähetysten katselua
varten)
Katso lisätietoja kohdasta [eHELP] (Käyttötilanne-
haku > Katselu > Perustoiminnot > Perusliitäntä).
Satelliittiyhteys
Varmista satelliittiantennin oikea asennus paikalliselta
jälleenmyyjältä. Kysy lisätietoja myös asianomaisilta
satelliittiyhtiöiltä.
Katso lisätietoja kohdasta [eHELP] (Käyttötilanne-
haku > Katselu > Perustoiminnot > Satelliittiyhteys).
TV>IP-yhteys (palvelin, asiakas jne.)
Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä verkon tilasta
ja lähetyksestä riippuen.
Jos haluat tietoja yhteyksistä, katso TV>IP-palvelimen
opasta.
Katso lisätietoja kohdasta [eHELP] (Käyttötilanne-
haku > Toiminnot > TV>IP).
Verkko
Internet-palvelujen käyttämiseen vaaditaan
laajakaistaverkko.
Jos käytössäsi ei ole laajakaistapalveluja, kysy
neuvoa jälleenmyyjältä.
Valmistele internet-ympäristö langalliselle tai
langattomalle yhteydelle.
Verkkoyhteyden asennus alkaa, kun TV:tä käytetään
ensimmäistä kertaa. (s. 12)
Katso lisätietoja kohdasta [eHELP] (Käyttötilanne-
haku > Verkko > Verkkoyhteydet).
TV
HDMI-kaapeli
4K / HDR -yhteensopivat laitteet
Kytke 4K-yhteensopiva laitteisto HDMI-liittimeen 4K-
yhteensopivalla kaapelilla katsellaksesi 4K-muotoista
sisältöä.
Valitse asetus [Tila 1], kun HDMI-tulon kuva tai ääni ei
toimi oikein.
HDR:n tuki ei lisää TV-paneelin huippukirkkautta.
[HDMI-automaattiasetukset] ([Asetukset] valikko)
Luo tarkemman kuvan laajennetulla värikirjolla ja
tasaisemmin korkealla kuvanopeudella, kun 4K-
yhteensopiva laite on yhdistettynä. Valitse tila laitteen
perusteella.
[Tila 1]:
Parempaa yhteensopivuutta varten. Valitse asetus
[Tila 1], kun HDMI-tulon kuva tai ääni ei toimi oikein.
a b c d e
mm –
200 200 8 24 M6
300 300 10 31 M6
300 300 12 39 M6
300 300 12 39 M6
e
a
b
c (Minimi)
d (Maksimi)
42 tuuman malli
48 tuuman malli
55 tuuman malli
65 tuuman malli
Perusliitännät
4K / HDR -yhteensopivien laitteiden
liitännät
HDMI
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 8 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
9
Suomi
[Tila 2]:
4K-yhteensopivalle laitteelle, joka sallii kuvan
toistamisen tarkasti laajennetulla värikirjolla.
[Tila 3]:
4K-yhteensopivalle laitteelle, joka pystyy tuottamaan
korkeamman kuvanopeuden kuvia.
(tämä tila on käytettävissä HDMI1- ja HDMI2-
liitännälle.)
Tilan vaihtaminen
1. Valitse HDMI-tulotila liitetystä laitteesta.
2. Näytä valikkopalkki ja valitse [Päävalikko] ja valitse
sitten [Asetukset].
3. Vaihda tila kohdassa [HDMI-automaattiasetukset].
Jos haluat lisätietoja sopivasta formaatista, katso
[eHELP] (Käyttötilanne-haku > Katselu > 4K-
resoluutio > HDMI-automaattiasetukset).
DVD-soitin / Videokamera / Pelilaite
(VIDEO-laite)
AV-sovitin (suojattu / ei sisälly toimitukseen)
Komposiittivideokaapeli (suojattu)
Käytä suojattua komposiittikaapelia.
Audiokaapeli (suojattu)
Käytä suojattuja audiokaapeleita.
DVD-soitin / Videokamera / Pelilaite
Kuulokkeet / Subwooferi
Kun haluat käyttää kuulokkeita, aseta Ääni-valikossa
[Kuulokkeiden lähtöliitin]-asetukseksi [Kuulokkeet].
Kun haluat käyttää subwooferia, aseta [Kuulokkeiden
lähtöliitin]-asetukseksi [Bassokaiutin].
USB-kiintolevy (tallennusta varten)
Käytä USB 1 -porttia liittääksesi USB-kiintolevyn.
Katso lisätietoja kohdasta [eHELP] (Käyttötilanne-
haku > Tallennus).
Yleinen käyttöliittymä
Kytke TV pois päältä irrottamalla virtapistoke, kun
laitetaan tai poistetaan CI-moduuli.
Jos älykortti ja CI-moduuli tulevat sarjana, asenna
ensin CI-moduuli ja aseta sitten älykortti CI-moduuliin.
Asenna tai poista CI-moduuli kokonaan kuvatun
suunnan mukaisesti.
Yleensä salatut kanavat tulevat näkyviin. (Katseltavat
kanavat ja niiden ominaisuudet riippuvat CI-
moduulista.)
Jos salatut kanavat eivät tule näkyviin
[Common Interface] ([Asetukset] valikko)
Markkinoilla voi olla CI-moduuleja, joissa on vanhempi
laiteohjelmiston versio, joka ei toimi täysin tämän CI+
v1.4 TV:n kanssa. Ota tässä tapauksessa yhteyttä
sisällöntarjoajaan.
Katso lisätietoja kohdasta [eHELP] (Käyttötilanne-
haku > Toiminnot > Common Interface), lue CI-
moduulin opas tai pyydä lisätietoja palveluntarjoajalta.
Muista poistaa CI-moduulikortti jne. ennen
korjaamista, siirtämistä tai hävittämistä.
Tämä TV tukee Bluetooth®-tiedonsiirtoa.
Bluetooth®-laitteet, jotka on rekisteröity (pariutettu) tämän
TV:n kanssa, voidaan yhdistää tähän TV:hen (ne voivat
viestiä sen kanssa).
Kun rekisteröit (pariutat) Bluetooth®-laitetta tämän
TV:n kanssa, siirrä laite 50 cm:n etäisyydelle TV:stä.
Bluetooth®-laitteita, jotka eivät ole yhteensopivia
tämän TV:n kanssa, ei voi rekisteröidä (pariuttaa).
Jos Bluetooth®-yhteensopiva laite, jonka olet
rekisteröinyt (pariuttanut) tämän TV:n kanssa,
rekisteröidään ja sitä käytetään myöhemmin toisessa
laitteessa, sitä ei välttämättä pysty enää käyttämään
tämän TV:n kanssa. Jos näin käy, rekisteröi laite tässä
TV:ssä uudelleen.
Voit rekisteröidä Bluetooth®-äänilaitteita, jotka tukevat
A2DP-protokollaa tässä TV:ssä. Langattoman
tekniikan luonteesta johtuen kuva- ja äänisignaalin
toiston välillä voi ilmetä viivettä.
Samanaikaisesti voidaan käyttää enintään 2
äänilaitetta, jotka tukevat A2DP-protokollaa. Jos
haluat käyttää 2 laitetta, määritä [Kaksi äänikanavaa]
(Asetukset > Bluetooth-asetus > Bluetooth-
ääniasetukset) päällä [Päällä], ja yhdistä sitten toinen
laite.
Liitettävistä A2DP:tä tukevista äänilaitteista riippuen et
ehkä kykene säätämään yksilöllisesti
äänenvoimakkuutta, kun olet yhdistänyt 2 laitetta.
Katso lisätietoja kohdasta [eHELP] (Käyttötilanne-
haku > Toiminnot > Bluetooth-laitteet).
Muut liitännät
abcd
AV IN
(Katselu)
(Kuuntelu)
a: L
b: Kuva
c: Maa
d: R
3,5 mm
TV
Bluetooth®-laitteiden yhdistäminen
Bluetooth®-laitteiden rekisteröinti
CI-moduuli
Yleinen
käyttöliittymä
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 9 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
10 Suomi
TV:n ja kaukosäätimen välisiin tiedonsiirtoihin voidaan
käyttää joko langatonta Bluetooth®-tekniikkaa tai
infrapunatiedonsiirtotoimintoa.
Koska ääniohjauksessa (s. 11) käytetään langatonta
Bluetooth®-tekniikkaa, kaukosäädin on rekisteröitävä
(pariutettava) TV:n kanssa.
Kun käytät kaukosäädintä ensimmäisen kerran
ostamisen jälkeen ja kun painat mitä tahansa painiketta
osoittaen kaukosäätimellä paristot asennettuina
kaukosäätimen signaalin vastaanotinta, kaukosäädin
rekisteröidään (pariutetaan) automaattisesti.
Kun rekisteröit kaukosäädintä, osoita sillä kohti TV:n
kaukosäätimen signaalin vastaanotinta enintään noin
50 cm:n päästä.
Rekisteröinti ei onnistu oikein, jos kaukosäätimen
paristot ovat lopussa.
Jos rekisteröinti epäonnistuu
Jos rekisteröinti (pariutus) ei onnistu oikein, yritä
rekisteröintiä uudelleen.
Käytä alla olevaa menetelmää valitaksesi [Pariliitos]
[Päävalikko] [Asetukset]
[Järjestelmävalikko] [Kaukosäätimen asetukset]
[Pariliitos]
Näkyviin tulee rekisteröintinäyttö; suorita rekisteröinti
noudattamalla näytön ohjeita.
Kun kaukosäädin ei toimi
1Paina ja pidä painettuna alla osoitettuja painikkeita
samanaikaisesti noin 3 sekuntia
2Osoita kaukosäätimellä kaukosäätimen signaalin
vastaanotinta ja poista kaukosäätimen rekisteröinti
(poista laitepari) alla osoitetulla tavalla
[Päävalikko] [Asetukset]
[Järjestelmävalikko] [Kaukosäätimen
asetukset] [Erota]
3Rekisteröi (pariuta) kaukosäädin uudelleen
“Jos rekisteröinti epäonnistuu” (s. 10)
<Huomautus>
Jos kaukosäädintä ei rekisteröidä (pariuteta) TV:n
kanssa, ne viestivät infrapunan kautta. Kun
infrapunayhteyttä käytetään, osoita kaukosäätimellä
kohti TV:n kaukosäätimen signaalin vastaanotinta.
Huomaa, että ääniohjaus ei ole käytettävissä.
Jos kaukosäädin rekisteröidään (pariuteta) TV:n
kanssa, ne viestivät Bluetooth
®
-yhteyden kautta. Kun
käytetään Bluetooth
®
-yhteyttä, kaukosäätimellä ei
tarvitse osoittaa kohti TV:n kaukosäätimen signaalin
vastaanotinta. Huomaa kuitenkin, että kaukosäätimellä
on osoitettava TV:n kaukosäätimen signaalin
vastaanotinta, kun TV kytketään päälle tai pois päältä.
Säätimien tunnistaminen
1 [ ]: Kytkee TV:n päälle tai pois päältä
(valmiustila)
2 Katselutila
3 Suoratoistopalvelu
4 Värilliset painikkeet
(punainen-vihreä-keltainen-sininen)
5 VALIKKO
6KOTI
7Tiedot
8
OK
9
Vaihtoehtovalikko
10
PALVELUNTARJOAJA/KANAVALUETTELO
11
Ääniohjaus
12
Äänen mykistyspainike
13
Äänenvoimakkuus ylös / alas
14
Numeropainikkeet
15
[eHELP]
16
Mikrofoni
17
Tulotilan valinta
18
Sovellusten luettelo
19
TV-opas
(Mukana toimitetun) kaukosäätimen
rekisteröinti
Kaukosäädin
1
5
7
8
9
10
6
12
11
2
3
4
14
13
15
16
17
24
26
27
25
28
18
19
20
21
22
23
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 10 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
11
Suomi
20
POISTU
21
Kohdistinpainikkeet
22
TAKAISIN
23
MY APP (Määrittää suosikkisovelluksen.)
24
Sisällön, liitettyjen laitteiden, jne. toiminnot
25
Teksti-tv
26
Kanava ylös / alas
27
Tekstitys
28
Viimeksi katseltu kanava
Jos television lähellä on toinen Panasonic-televisio,
toinen televisio voi ottaa komentoja vastaan, kun käytät
kaukosäädintä infrapunayhteydellä. Vaihda television
kaukosäätimen tilaa välttääksesi päällekkäisen
toiminnan.
Kaukosäätimen tila 1 on oletusasetus.
1Käytä alla olevaa menetelmää valitaksesi [Tila-asetus]
[Päävalikko] [Asetukset]
[Järjestelmävalikko] [Kaukosäätimen
asetukset] [Tila-asetus]
2Valitse [Tila 2]
Paina painikkeita [OK]/[MUTE]/[2]*
(numeropainikkeet) vähintään 3 sekuntia ja paina
sitten OK-painiketta.
Aseta tila [Tila 1] valitsemalla asetus “1”, aseta tila
[Tila 3] valitsemalla asetus “3”, aseta tila [Tila 4]
valitsemalla asetus “4”.
Kun käytät kaukosäätimen tilaa 1, aseta vastaavasti
sekä televisio että kaukosäädin tilaan 1.
Kaukosäätötilan virhe
Jos televisio saa viisi kertaa kaukosäätimen tilasignaalin,
joka on eri kuin televisioon asetettu, kaukosäätimen tilan
virhe tulee näkyviin.
Noudata ruutuun tulevia ohjeita.
Kun kaikki asetukset on palautettu suorittamalla
[Tehdasasetukset], television kaukosäätimen tilaksi
palautetaan 1. Jos et voi käyttää televisiota
kaukosäätimelläsi, paina painikkeita [OK]/[MUTE]/[1]
vähintään 3 sekuntia asettaaksesi kaukosäätimen
tilaksi 1.
Kaukosäätötilan nollaus
Voit tehdä television kaukosäätimelle pakotetun
nollauksen vaihtaaksesi sen tilaksi 1.
1Hanki toinen Panasonic-kaukosäädin, jonka
kaukosäätimen tilaksi on asetettu 1
2Suuntaa kaukosäädin televisiota kohti ja paina sitten
MUTE-painiketta noin 15 sekuntia
3Kun näkyviin tulee näyttö, jossa pyydetään
vahvistamaan kaukosäätimen tilan pakotettu nollaus,
paina MUTE-painiketta uudelleen noin 3 sekuntia
TV tunnistaa puheen, kun puhut ääniohjauksen
mikrofoniin; voit antaa äänikomentoja, kuten vaihtaa TV-
kanavia, säätää äänenvoimakkuutta, hakea ohjelmia ja
tehdä Internet-hakuja.
Jos kaukosäädintä ei ole rekisteröity (pariutettu) TV:n
kanssa, rekisteröi (pariuta) kaukosäädin. (s. 10)
Amazon Alexa toimintoja saatetaan parhaillaan
harkita tulevaa julkaisua varten alueellasi. Ne tulevat
saataville, kun ne ovat valmiita julkaisua varten.
Amazon Alexa toiminnot eivät mahdollisesti ole
saatavilla tietyissä maissa tai alueilla tai tietyille
ohjelman lähettäjille.
Hakujen suorittamista ja muita toimintoja varten TV:n
on oltava yhteydessä Internetiin. (s. 8)
Ääniohjauksen toiminta-alue riippuu
katseluympäristöstä.
Se ei välttämättä toimi oikein riippuen komentoja
antavan äänestä ja puhetavasta sekä ympäristöstä ja
olosuhteista.
Kun muita Bluetooth®-laitteita on yhdistettynä samaan
aikaan, ääniohjaus ei välttämättä toimi oikein riippuen
yhdistetyistä laitteista.
Äänipalvelun valitseminen (kun sitä ei ole valittu)
1Paina ääniohjaus -painiketta
2Valitsee äänipalvelun ääniohjaustoiminnolle.
TV:ssä voidaan käyttää vain yhtä äänipalvelua.
Äänipalvelun valintanäytön saa näkyviin myös
valikkopalkin toiminnon [Puheohjaus] kautta.
Äänellä ohjaaminen
1Paina ääniohjaus -painiketta
2Puhu ääniohjauksen mikrofoniin
Ääniohjauksen ja äänipalvelujen toiminnot voivat
muuttua ennalta ilmoittamatta.
Kaukosäätimen tilan asettaminen
Ääniohjaus
Ääniohjauksen mikrofoni
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 11 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
12 Suomi
Kun ohjauspaneelin painikkeita 4, 5 ja 6 painetaan,
näkyy ohjauspaneelin opas näytön oikealla laidalla
3 sekunnin ajan painetun painikkeen korostamiseksi.
1 Kaukosäätimen signaalin vastaanotin
(infrapunayhteyttä varten)
Älä aseta mitään esinettä kaukosäätimen ja
television kaukosäädön anturin väliin.
2 Ympäristöanturi
Havainnoi ympäristön valoisuutta säätääkseen
kuvaa, kun kohtien [Automaattinen kirkkaus] ja
[Automaattinen valkotasapaino] (Kuva >
Valoanturin asetukset) asetus on [Päällä].
3 Virran LED-valo
Punainen:
Valmiustila
Vihreä:
Päällä
Säätää LED-valon kirkkautta automaattisesti
ympäristön kirkkauden mukaan katseluun
sopivalle tasolle.
Oranssi:
Valmiustila, kun jotkin toiminnot (esim. tallennus)
ovat käytössä tai paneelin kunnossapito on
käynnissä
LED-valo vilkkuu, kun infrapunasignaalia
vastaanotetaan kaukosäätimestä.
4 Tulotilan valinta
Painele painiketta, kunnes haluttu tila saavutetaan.
VALIKKO
Paina ja pidä painettuna noin 3 sekunnin ajan
näyttääksesi valikkopalkin.
OK (valikkojärjestelmässä)
5 Kanava ylös / alas
Osoitin ylös / alas (valikkojärjestelmässä)
6 Äänenvoimakkuus ylös / alas
Osoitin oikealle / vasemmalle
(valikkojärjestelmässä)
7 Virta päällä / pois -kytkin
Kytkee TV:n päälle tai pois päältä (valmiustila)
Jos haluat sammuttaa laitteen kokonaan, irrota
virtajohto pistorasiasta.
[ ]: Valmiustila / Päälle
8 Mallin nimikyltti
Varmista, että TV kytketään pois päältä kaukosäätimel
tai virta päällä / pois -kytkimellä paneelin kunnossapidon
suorittamiseksi. Paneelin kunnossapito käynnistyy
automaattisesti ja se kestää noin 10 minuuttia. Paneelin
kunnossapidon aikana LED muuttuu oranssiksi.
Kunnossapito toimii tarvittavalla tavalla.
Paneelin kunnossapidon aikana vältä koskettamasta
tai painamasta näyttöä. (älä pyyhi näyttöä jne.)
Automaattinen viritys
ensimmäisellä käyttökerralla
Kun TV kytketään päälle ensimmäistä kertaa, se virittää
television ja hakee TV-kanavat automaattisesti.
Näitä vaiheita ei tarvita, jos paikallinen jälleenmyyjä on
tehnyt asetukset.
Tee liitettävän laitteen liitännät (s. 8 - 9) ja asetukset
(tarvittaessa) ennen kuin aloitat automaattisen
virityksen. Lisätietoja liitetyn laitteen asetuksista on
sen käyttöohjeissa.
1Kytke TV pistorasiaan ja kytke sen virta
päälle
2Valitse seuraavat kohteet
Määritä jokainen kohde ruutuun tulevien ohjeiden
mukaisesti.
Esimerkki:
Merkkivalo / ohjauspaneeli
123
8
5
6
7
4
TV:n takaosa
Paneelin kunnossapito
Tulee näyttöön muutaman sekunnin
kuluttua.
Valitse näyttöympäristö.
MyymäläKoti
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 12 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
13
Suomi
Valitse kieli
Valitse maa
Jatka ääniopastuksen käyttämistä valittuasi oman
maasi painamalla [5] (numeropainike). Tee asetukset
kohdassa [Helppokäyttö].
Valitse [Koti]
Valitse [Koti], jos TV:tä katsellaan kotiympäristössä.
[Myymälä] on myymälässä tapahtuvaa esittelyä
varten.
Jos haluat vaihtaa ympäristön asetusta myöhemmin,
kaikki laitteen asetukset on palautettava avaamalla
[Tehdasasetukset].
Määritä verkkoyhteys
Valitse alueasetus valitsemasi maan mukaan tai
tallenna lapsilukon PIN-tunnus (koodi ei voi olla
“0000”).
Valitse TV:n signaalitilaksi viritys ja valitse sitten
[Aloita Autom viritys]
Asetusnäyttö vaihtelee valitun maan ja signaalitilan
mukaan.
[DVB-S-antennin asennus]
Varmista, että satelliitin liitännät on tehty (s. 8) ja
valitse viritintila ([Kaksoisviritin] / [Yksi viritin]).
[DVB-C-verkon asetukset]
Valitse normaalisti [Taajuus]- ja [Lähetysverkon ID]-
kohtien asetukseksi [Automaattinen].
Jos [Automaattinen] ei näy tai jos kyseiset tiedot
tarvitaan, anna [Taajuus]- ja [Lähetysverkon ID]-
kohtiin kaapelikanavien tarjoajan antamat tiedot
numeronäppäimillä.
Jos virittäminen epäonnistuu, tarkista satelliittikaapelin ja
RF-kaapelin liitäntä sekä verkkoyhteys ja seuraa sitten
näytön ohjeita.
<Huomautus>
TV siirtyy automaattisesti valmiustilaan, jos mitään
toimintoa ei suoriteta 4 tunnin ajan ajastusvalikon
[Autom. valmiustilaan] -valinnan ollessa asetettuna
[Päällä]-tilaan (tehdasasetus).
TV siirtyy automaattisesti valmiustilaan, jos signaalia
ei vastaanoteta eikä mitään toimintoa suoriteta
10 minuutin aikana ajastusvalikon [Ei signaalia, virta
pois] -valinnan ollessa asetettuna [Päällä]- tilaan
(tehdasasetus).
Kaikkien kanavien uudelleenvirittäminen
[Automaattinen viritys] kohdassa
[Viritysvalikko] ([Asetukset] valikko)
Valittavissa olevan TV-tilan kanavien lisääminen
myöhemmin
[Määritä TV-signaalit] ([Asetukset] -valikko)
Jos haluat nollata kaikki asetukset
[Tehdasasetukset] kohdassa
[Järjestelmävalikko] ([Asetukset] valikko)
Usein kysyttyjä kysymyks
Ennen huollon tai avun pyytämistä yritä ratkaista
ongelma noudattamalla näitä yksinkertaisia ohjeita.
Katso lisätietoja kohdasta [eHELP] (Tuki > Usein
kysyttyjä kysymyksiä).
TV:n päälle kytkemisen jälkeen kestää useista
sekunteja ennen kuin kuva näkyy
Kun TV kytketään päälle, suoritetaan paneelin
säätäminen. Se ei ole toimintahäiriö.
TV ei käynnisty
Tarkista, että virtapistoke on kytketty televisioon ja
pistorasiaan.
TV siirtyy valmiustilaan
Automaattinen valmiustilatoiminto on aktivoitu.
Kaukosäädin ei toimi tai toimii satunnaisesti
Onko paristot asennettu oikein?
Onko TV käynnistetty?
Paristot voivat olla lopussa. Vaihda paristot.
Suuntaa kaukosäädin suoraan TV:n kauko-ohjauksen
signaalin vastaanottimeen (enintään 7 metrin päässä
ja 30 asteen kulmassa signaalin vastaanottimesta).*
Sijoita TV pois auringonpaisteesta tai muista
kirkkaista valonlähteistä, jotta ne eivät osuisi TV:n
kaukosäätimen signaalin vastaanottimeen.*
Onko kaukosäätimen tila väärä? (s. 11)
Jos yrität käyttää ääniohjausta, onko kaukosäädin
rekisteröity (pariutettu) TV:n kanssa? (s. 10)
Jos edellä kuvatut ratkaisut eivät korjaa
ongelmaa, poista kaukosäätimen rekisteröinti
(poista laitepari) ja rekisteröi (pariuta) se sitten
uudelleen. “Kun kaukosäädin ei toimi” (s. 10)
Kun käytetään infrapunayhteyttä
Kuvaa ei näy
Tarkasta, että TV on päällä.
Tarkista, että virtapistoke on kytketty televisioon ja
pistorasiaan.
Tarkista, että oikea ohjelmalähde on valittu.
Onko [Luminanssitaso], [Kontrasti], [Kirkkaus] tai
[Väri] asetettu kuvavalikossa minimiin?
Tarkista, että kaikki tarvittavat kaapelit ja liitännät ovat
kunnolla paikoillaan.
Paina ja pidä painettuna TV:n virta päällä / pois -
kytkintä vähintään 5 sekuntia ja vapauta sitten
sormesi TV:n käynnistämiseksi uudelleen.
Epätavallinen kuva näkyy
Tässä televisiossa on sisäänrakennettu itsetestaus.
Kuva- ja ääniongelmien vianmääritys.
[Television oma testi] ([Tuki] valikko)
Automaattinen viritys on suoritettu, ja TV on
katseluvalmis.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 13 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
14 Suomi
Kytke TV pois päältä irrottamalla virtapistoke ja sitten
kytke se päälle työntämällä virtapistoke
verkkopistorasiaan.
Jos ei ole mahdollista irrottaa verkkopistoketta ja
työntää sitä takaisin, tee jokin seuraavista TV:n
uudelleenkäynnistämiseksi.
[Käynnistä uudelleen] kohdassa
[Järjestelmävalikko] ([Asetukset] valikko)
Paina ja pidä painettuna TV:n virta päällä / pois -
kytkintä vähintään 5 sekuntia ja vapauta sitten
sormesi.
Jos ongelma ei poistu, alusta kaikki asetukset.
[Tehdasasetukset] kohdassa
[Järjestelmävalikko] ([Asetukset] valikko)
Ulkoisesta laitteesta tuleva kuva tai ääni on outo, kun
laite on liitetty HDMI:n kautta
Aseta [HDMI-automaattiasetukset] -asetukseksi
([Asetukset] valikko) tässä tapauksessa [Tila 1].
(s. 8)
Ääntä ei kuulu liitetystä HDMI-laitteesta
Aseta liitetyn HDMI-laitteen äänen ulostulo muotoon
PCM.
Ääniohjaustoiminto ei toimi
Jos kaukosäädintä ei ole rekisteröity (pariutettu) TV:n
kanssa, rekisteröi (pariuta) kaukosäädin. (s. 10)
Tarkasta verkkoyhteys ja -asetukset.
Jokin osa TV:stä kuumenee
Jokin osa TV:stä kuumenee. Lämpötilan nousu ei
aiheuta ongelmia suorituskykyyn tai laatuun.
Sormella työnnettäessä näyttöpaneeli siirtyy hieman
ja pitää ääntä
Paneelin ympärillä on pieni rako, ettei se vaurioidu.
Kyseessä ei ole toimintahäiriö.
Tietoa kyselystä
Ota yhteyttä paikalliseen Panasonic-jälleenmyyjään
saadaksesi apua.
Jos teet kyselyn paikasta, jossa tämä TV ei ole
paikalla, emme voi vastata kysymyksiin, jotka vaativat
visuaalista vahvistusta TV:n liitännästä, ilmiöstä jne.
LED muuttuu oranssiksi
Paneelin kunnossapito voi olla käynnissä
LED muuttuu oranssiksi uudelleen valmiustilassa, kun
TV kytketään päälle / pois ennen kuin paneelin
kunnossapito on valmis.
Paneelin kunnossapidon aikana vältä koskettamasta
tai painamasta näyttöä. (älä pyyhi näyttöä jne.)
Lisätietoa
“Paneelin kunnossapito” (s. 12)
Kunnossapito
Irrota ensin virtapistoke pistorasiasta.
Säännöllinen hoito:
Pyyhi lika tai sormenjäljet varovasti näyttöpaneelista,
kotelosta tai jalustasta pehmeällä liinalla.
Sitkeään likaan:
(1) Puhdista ensin pöly pois pinnalta.
(2) Kostuta pehmeä liina vedellä tai laimennetulla
neutraalilla pesuaineella (1 osa pesuainetta,
100 osaa vettä).
(3) Väännä liina kuivaksi. (Huomaa, että TV:n sisälle ei
saa joutua kosteutta, koska se voi johtaa tuotteen
rikkoutumiseen.)
(4) Pyyhi pinttynyt lika varovasti pois kostealla liinalla.
(5) Kuivaa viimeiseksi ulkopinta.
<Huomautus>
Älä käytä karkeaa liinaa tai hankaa pintaa liikaa.
Muussa tapauksessa pinta voi naarmuuntua.
Suojele pintoja hyönteismyrkyiltä, liuottimilta,
ohenteelta ja muilta haihtuvilta aineilta. Ne voivat
heikentää pintaa irrottamalla maalin.
Näyttöpaneelin pinta on erikoiskäsitelty ja se voi
vahingoittua helposti. Älä taputa tai naarmuta pintaa
kynnellä tai muulla kovalla esineellä.
Estä kotelon ja jalustan pitkäaikainen kosketus kumi-
tai PVC-materiaaliin. Tämä voi heikentää pinnan
laatua.
Puhdista virtapistoke säännöllisesti kuivalla liinalla.
Kosteus ja pöly voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Näyttöpaneeli, kotelo, jalusta
Virtapistoke
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 14 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
15
Suomi
Tekniset tiedot
TV
Mallinro
: TX-42MZW984
: TX-48MZW984
: TX-55MZW984
: TX-65MZW984, TX-65MZC984
Virtalähde
220-240 V AC, 50 / 60 Hz
Paneeli
OLED-paneeli
Ääni
Kaiuttimen ulostulo
30 W (15 W × 2)
Kuulokkeet / Subwooferi
3,5 mm stereo minijakki × 1
Liitännät
AV-tulo
VIDEO
1,0 V[p-p] (75 )
AUDIO L - R
0,5 V[rms]
HDMI 1 / 2 / 3 / 4 -tulo
TYPE A -liittimet
HDMI 1:
4K120Hz, VRR (Vaihteleva virkistystaajuus), NVIDIA® G-
SYNC® yhteensopiva, AMD FreeSync Premium,
sisältötyyppi, Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 2:
4K120Hz, VRR (Vaihteleva virkistystaajuus), NVIDIA® G-
SYNC® yhteensopiva, AMD FreeSync Premium,
sisältötyyppi, eARC (Laajennettu äänen paluukanava) /
ARC (Äänen paluukanava), Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 3 / 4:
4K, sisältötyyppi, Deep Colour, x.v.Colour
Tämä TV tukee ”HDAVI Control 5” -toimintoa.
Korttipaikka
Common Interface -korttipaikka (yhteensopiva CI Plus:n
kanssa) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Käytä parisuojattua (STP) lähiverkkokaapelia.
USB 1 / 2 / 3
USB 1:
DC 5 V, maks. 900 mA [SuperSpeed USB (USB
3.0)]
USB 2 / 3:
DC 5 V, maks. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
DIGITAL AUDIO -lähtö
PCM / Dolby Audio, kuituoptinen
Vastaanottojärjestelmät / kaistan nimi
Satelliitti
DVB-S / S2
Vastaanottimen IF-taajuus - 950 MHz - 2150 MHz
Digitaalinen
DVB-T / T2, DVB-C
Kanavien näkyvyys: UHF / VHF / Kaapeli
Analoginen
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Kanavien näkyvyys: UHF / VHF / Kaapeli
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
NTSC (vain AV-tulo)
Satelliittiantennitulo
Naaras, F-tyyppi, 75 × 2
Antennitulo
VHF / UHF
Käyttöolosuhteet
Lämpötila
C - 3C
Kosteus
20 % - 80 % RH (tiivistymätön)
Sisäänrakennettu langaton LAN
Vakioyhteensopivuus ja taajuuskaista
IEEE802.11a/n/ac: 5 GHz kaista
IEEE802.11b/g/n: 2,4 GHz kaista
Tietoturva
WPA3-SAE (AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Langaton Bluetooth®-tekniikka*
Vakioyhteensopivuus ja taajuuskaista
Bluetooth® 5.0: 2,4 GHz kaista
Kaikki Bluetooth®-laitteet eivät ole yhteensopivia tämän
television kanssa. Enintään 5 laitetta voidaan käyttää
samanaikaisesti.
<Huomautus>
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ilman eri ilmoitusta.
Ilmoitetut mitat ja paino ovat likimääräisiä.
Jos haluat lisätietoja avoimen lähdekoodin ohjelmistoista, katso
[eHELP] (Käyttötilanne-haku > Lue ensin > Ennen käyttöä >
Lisenssi).
Lisää tuotetietoa löydät EPREL:n sivulta:
https://eprel.ec.europa.eu.
EPREL-rekisteröintinumero on saatavilla osoitteesta
https://eprel.panasonic.eu/product.
Asiakkaan tiedot
Tuotteen malli- ja sarjanumero löytyvät sen takapaneelista.
Merkitse sarjanumero muistiin alla olevaan tilaan ja säilytä
tämä opas sekä kuitti pysyvänä ostotodistuksena, joka auttaa
tunnistuksessa varkaus- tai katoamistapauksessa ja
takuuhuoltoa tarvittaessa.
Mallinumero
Sarjanumero
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 15 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 16 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
Brugervejledning
OLED TV
Modelnr.
TX-42MZW984
TX-48MZW984
TX-55MZW984
TX-65MZW984 TX-65MZC984
(billede: TX-65MZW984) (billede: TX-48MZW984)
For en mere detaljerede vejledning henvises til [eHJÆLP] (Indbygget brugervejledning).
[Hovedmenu] [Hjælp] [eHJÆLP]
Tak, fordi du har valgt at købe dette Panasonic-produkt.
Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, inden du begynder at anvende dit apparat og gem den, så du kan finde
oplysninger i den fremover.
Læs “Sikkerhedsforanstaltninger” i denne vejledning grundigt inden brug.
De i denne betjeningsvejledning viste illustrationer er kun til illustrationsformål.
Se venligst dit pan-europæiske garantibevis hvis du har behov for at kontakte din lokale Panasonic-forhandler og få
assistance.
Dansk
Trykt i Vietnam
Dansk
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 1 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
2Dansk
Indhold
Husk at læse
Vigtig information ················································· 3
Sikkerhedsforanstaltninger ···································· 4
Montering af vægbeslaget ····································· 8
Forbindelser ······················································· 8
Kontakternes betegnelse ·····································10
Første autoopsætning ·········································12
Hyppigt stillede spørgsmål ···································13
Vedligeholdelse ··················································14
Specifikationer ···················································15
Termerne HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface, HDMI-varedesign og HDMI-logoerne er
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos,
Dolby Audio og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
Fortrolige ikke-offentliggjorte dokumenter.
Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories.
Alle rettigheder forbeholdes.
WPA3™, WPA2™, WPA™ er varemærker tilhørende
Wi-Fi Alliance®.
Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede
varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver
brug af sådanne mærker hos Panasonic Holdings
Corporation sker under licens.
DVB og DVB-logoerne er varemærker tilhørende DVB
Project.
x.v.Colour™ er et varemærke.
DiSEqC™ er et varemærke tilhørende EUTELSAT.
YouTube og YouTube-logoet er varemærker tilhørende
Google LLC.
Amazon, Prime Video, Alexa og alle tilknyttede logoer er
varemærker tilhørende Amazon.com, Inc. eller dennes
datterselskaber.
© Disney
Der henvises til det separate ark for oplysninger
om, hvordan du installerer TV'et.
Viste illustrationer kan være anderledes afhængig
af modellen.
Dette produkt er i overensstemmelse med de tekniske
specifikationer fra UHD Alliance: UHDA Specified
Reference Mode, version 1.0. Logoet FILMMAKER
MODE™ er et varemærke tilhørende UHD Alliance, Inc. i
USA og andre lande.
© 2022 Advanced Micro Devices, Inc. Alle rettigheder
forbeholdes. AMD, AMD Arrow-logoet og FreeSync samt
kombinationer heraf er varemærker tilhørende Advanced
Micro Devices, Inc.
© 2022 NVIDIA Corporation. Alle rettigheder
forbeholdes. NVIDIA, NVIDIA-logoet og G-SYNC er
varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende
NVIDIA Corporation i USA og i andre lande.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 2 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
3
Dansk
Vigtig information
Vis ikke stillbilleddele i længere tid ad gangen
I disse tilfælde forbliver stillbilleddelen nedtonet på
skærmen (“billedretention”). Dette betragtes ikke som en
funktionsfejl og dækkes ikke af garantien.
Typiske stillbilleddele:
Stillbilleder vises kontinuerligt inden for samme
område (f.eks. kanalnummer, kanallogo, andre
logoer eller titelbillede osv.)
Stillbilleder eller levende billeder vises i et
billedformat på 4:3 eller 16:9 osv.
•Videospil
For at undgå billedretention kan pauseskærmen aktiveres
(OLED-logoet flytter sig), eller meddelelsen på skærmen
flyttes muligvis efter nogle få minutter, hvis der ikke sendes
nogen signaler, eller der ikke foretages en handling.
Indstil [Styring af logoets lystæthed] på [Maksimum]
for at undgå billedretention.
[eHJÆLP] (Søgning efter formål > Ser > For bedste
billede > Skærmindstillinger)
For at undgå billedretention bliver skærmen måske
nedtonet, når det ubevægelige billede vises. Dette er
helt normalt. Skærmens lysstyrke vender tilbage til det
forrige niveau, når det aktive billede vises.
Husk at slukke TV’et på fjernbetjeningen eller tænd/sluk-
knappen for at udføre vedligeholdelse af panelet. Under
vedligeholdelse af panelet bliver LED’et orangefarvet.
(s. 12) Vedligeholdelsen kører efter behov.
Indstil billedformatet på [4:3 Fuld] for 4:3-billeder. For
detaljer, se [eHJÆLP] (Søgning efter formål > Ser >
For bedste billede > Ændring af skærmformat).
For flere oplysninger
“Vedligeholdelse af panelet” (s. 12)
Bemærkning vedrørende DVB- / Data-
udsendelses- / IPTV-funktioner
Dette tv er designet til at overholde standarderne (fra og
med april 2023) for DVB-T/T2 (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) og MPEG HEVC(H.265)) digitale
jordbaserede tjenester, DVB-C (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) og MPEG HEVC(H.265)) digitale
kabeltjenester og DVB-S (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264)
og MPEG HEVC(H.265)) digitale satellittjenester.
Rådfør dig med din lokale forhandler angående
tilgængeligheden af DVB-T / T2- eller DVB-S-servicer
i dit område.
Rådfør dig med din kabel-serviceudbyder angående
tilgængeligheden af DVB-C-service med dette fjernsyn.
Dette fjernsyn virker muligvis ikke korrekt med et
signal, der ikke er i overensstemmelse med
standarderne for DVB-T / T2, DVB-C eller DVB-S.
Ikke alle funktioner er tilgængelige, afhængigt af land,
område, sendestation, serviceudbyder, satellit og
netværksforhold.
Ikke alle CI-moduler fungerer korrekt med dette
fjernsyn.Rådfør dig med din serviceudbyder angående
det tilgængelige CI-modul.
Dette fjernsyn virker muligvis ikke korrekt med et CI-
modul, der ikke er godkendt af serviceudbyderen.
Der vil muligvis komme ekstra omkostninger
afhængigt af serviceudbyderen.
Der er ikke garanti for kompatibilitet med fremtidige
tjenester.
Internet-apps og stemmestyringsfunktion leveres af
deres respektive tjenesteudbydere og kan ændres,
afbrydes eller standses til enhver tid.
Panasonic påtager sig intet ansvar for tilgængeligheden
eller kontinuiteten af tjenesteydelserne.
Panasonic giver ingen garanti for driften og ydeevnen af
periferiske enheder, der er fremstillet af andre producenter,
og vi fraskriver os ethvert ansvar eller en enhver
beskadigelse opstået i forbindelse med drift og/eller ydeevne
fra brugen af sådanne periferiske enheder af andre mærker.
Skader
Med undtagelse af tilfælde, hvor ansvaret er pålagt i
henhold til de gældende lokale bestemmelser, påtager
Panasonic sig intet ansvar for fejl, der skyldes misbrug
eller brug af produktet, og andre problemer eller
skader, der skyldes brugen af produktet.
Panasonic påtager sig intet ansvar ved tab osv. af
data som følge af katastrofer.
Eksterne enheder, der klargøres separat af kunden, er ikke
dækket af garantien. Vedligeholdelse af data, der lagres på
sådanne enheder, er på kundens ansvar. Panasonic
påtager sig intet ansvar for misbrug af disse data.
Håndtering af kundeoplysninger
Nogle kundeoplysninger, såsom IP-adressen på apparatets
(dette fjernsyns) netværksgrænseflade, vil blive indsamlet
med det samme, når du forbinder dit Panasonic smart
television (dette fjernsyn) eller andre apparater med
internettet (undtaget fra vores fortrolighedspolitik). Vi gør dette
for at beskytte vores kunder og integriteten af vores service,
samt for at beskytte Panasonics rettigheder eller ejendom.
Når fjernsynets internetforbindelsesfunktion anvendes
efter accept (i de retskredse hvor kundens samtykke til
indsamling af personlige oplysninger er påkrævet i henhold
til den gældende lovgivning) af eller efter gennemgang af
Panasonics servicebetingelser/fortrolighedspolitik (herefter
kaldet vilkår og betingelser osv.), kan oplysninger om
kundens brug af dette apparat blive indsamlet og
behandlet i henhold til vores vilkår og betingelser osv.
Hvis du vil vide mere om tjenestevilkårene/
fortrolighedspolitikken, skal du læse [eHJÆLP] (Søgning
efter formål > Netværk > Netværksindstillinger >
Servicebetingelser).
Kundens personlige oplysninger kan registreres på dette
fjernsyn af tv-selskabet eller programudbyderen. Inden
fjernsynet repareres, overføres eller bortskaffes, skal du
slette alle de oplysninger, der er registreret på dette
fjernsyn vha. den efterfølgende procedure.
[Fabriksindstilling] i [System] ([Indstilling]-menuen)
Kundeoplysninger kan indsamles af udbyderen via et
program, der leveres af tredjeparter på dette fjernsyn
eller websted. Bekræft udbyderens vilkår og betingelser
osv. i forvejen.
Panasonic er ikke ansvarlig for indsamling eller brug
af kundeoplysninger via et program, der leveres af
tredjeparter på dette fjernsyn eller websted.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 3 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
4Dansk
Når du indtaster dit betalingskortnummer, navn osv.,
skal du være særlig opmærksom på udbyderens
troværdighed.
Registrerede oplysninger kan gemmes på udbyderens
servere osv. Inden du reparerer, overfører eller
bortskaffer dette fjernsyn, skal du sørge for at slette
oplysningerne i henhold til udbyderens vilkår og
betingelser osv.
Optagelsen og afspilningen af indholdet på denne eller
en anden enhed kræver muligvis tilladelse fra ejeren af
ophavsretten eller andre lignende rettigheder med dette
indhold. Panasonic har ingen bemyndigelse til og giver
dig ikke denne tilladelse og frasiger sig udtrykkeligt
enhver rettighed, evne eller hensigt om at opnå en sådan
tilladelse på dine vegne. Det er dit eget ansvfar at sikre
dig, at din anvendelse af denne eller enhver anden
enhed sker i overensstemmelse med den gældende
lovgivning om ophavsret i dit land. Du bedes referere til
denne lovgivning for yderligere oplysninger om de
omfattende relevante love og regler eller kontakte ejeren
af ophavsretten for det indhold, du ønsker at optage eller
afspille.
Dette produkt er koncessioneret under AVC patent
portefølje til personlig brug af en forbruger eller til anden
brug, hvor der ikke modtages godtgørelse, til at (i) kode
video i overensstemmelse med AVC-standarden (“AVC
Video”) og/eller (ii) afkode AVC-video, som er blevet
kodet af en forbruger, som er engageret i en personlig
aktivitet og/eller er opnået fra en video-leverandør med
licens til at levere AVC-video. Ingen licens gives eller vil
blive underforstået for nogen anden brug.
Yderligere information kan indhentes fra MPEG LA,
L.L.C.
Se http://www.mpegla.com.
Dette mærke angiver, at produkter fungerer
med vekselstrøm.
Dette mærke angiver, at produktet fungerer
med jævnstrøm.
Dette mærke angiver et elektrisk apparat af
klasse II eller med dobbelt isolering, hvor det
ikke er nødvendigt for produktet at have en
elektrisk jordet sikkerhedsforbindelse (stel).
Skal holdes i opret stilling under transport.
Sikkerhedsforanstaltninger
For at undgå fare for elektrisk stød, brand, skade eller
kvæstelse, bedes du følge advarslerne og
sikkerhedsforanstaltningerne beskrevet nedenfor:
Strømstik og ledninger
<Advarsel>
Dette fjernsyn er beregnet til at fungere ved
vekselstrøm 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Sæt stikket helt ind i stikkontakten.
Hvis du vil slukke apparatet helt, skal du trække
stikket ud af stikkontakten.
Derfor skal stikket altid være let tilgængeligt.
Afbryd stikket under rengøring af dit tv.
Vær påpasselig med ikke at beskadige
strømledningen.
Flyt ikke tv'et med ledningen sat i stikkontakten.
Lad være med at sno ledningen, bøje den for
meget og strække den.
Anvend ikke et stik eller en stikkontakt, som er
beskadiget.
Pas på, at fjernsynet ikke knuser strømledningen.
Anvend ikke nogen anden netledning end den, der
følger med dette fjernsyn.
Hvis du observerer noget usædvanligt, skal du
øjeblikkeligt tage stikket ud.
Netstikket kan variere afhængigt af det pågældende
land.
: TX-65MZC984
:
TX-65MZW984
Rør ikke ved stikket med våde hænder.
Undlad at anbringe tunge
genstande ovenpå
ledningen.
Undlad at anbringe
ledningen i nærheden af
varmekilder.
Træk ikke i ledningen. Tag
fat i stikket, når du tager
ledningen ud.
42 tommers model 48 tommers model
55 tommers model
65 tommers model
65 tommers model
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 4 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
5
Dansk
Vær forsigtig
<Advarsel>
Kom ikke nogen genstande ind i tv’et gennem
luftventilerne.
Hvis tv'et bruges i et område, hvor insekter let kan
kravle ind i tv'et.
Det er muligt for insekter at komme ind i tv’et, såsom
små fluer, myrer osv., hvilket kan skade beskadige
tv’et eller blive fanget i et synligt område på tv’et,
f.eks. På tv-skærmen.
Hvis tv’et bruges i et miljø med støv eller røg.
Det er mulig for støv-/røgpartikler at trænge ind i tv’et
via udluftningskanalerne under normal drift, hvor de
bliver fanget inden i enheden. Dette kan føre til
overophedning, funktionsfejl, forringet billedkvalitet
osv.
Brug udelukkende en godkendt sokkel eller
monteringsbeslag. Husk at bede din lokale
Panasonic-forhandler om at udføre opsætning eller
montering af godkendte vægbeslag.
Billedskærmen må ikke udsættes for nogen form for
kraftig styrke eller påvirkning.
Sørg for at børn ikke kravler på tv'et.
Advarsel om stabiliteten
Et tv kan falde ned og forårsage alvorlig personskade
eller død. Mange skader, især på børn, kan undgås ved
at tage enkle forholdsregler, såsom:
ALTID at bruge kabinetter eller sokler anbefalet af
producenten af tv'et.
ALTID at bruge møbler, der sikkert kan understøtte
tv'et.
ALTID at sørge for, at tv'et ikke hænger ud over
kanten på møblet.
ALTID at fortælle børn om farer ved at klatre i møbler
for at nå tv'et eller dets knapper.
ALTID at føre ledninger og kabler, der er forbundet
med tv’et sådan, at man ikke kan snuble over dem,
trække i dem eller tage fat i dem.
ALDRIG at placere et tv på en ustabil overflade.
ALDRIG at placere tv'et på høje møbler (f.eks. skabe
eller bogreoler) uden at forankre både møblet og tv'et
til en passende understøttelse.
ALDRIG at placere tv'et på stof eller andre materialer,
der kan befinde sig mellem tv'et og møbler.
ALDRIG at placere genstande, som kan friste børn til
at klatre, som for eksempel legetøj og fjernbetjeninger,
oven på tv’et eller på det møbel, som tv’et er placeret
på.
Hvis dit nuværende tv bevares og flyttes, skal
ovennævnte forholdsregler også følges.
Dette tv er beregnet til at stå på et bord.
Kvælning/Kvælningsfare
<Advarsel>
Emballagen til dette produkt kan forårsage kvælning,
og nogle af delene er små og kan udgøre en
kvælningsfare for små børn. Hold disse dele uden for
børns rækkevidde.
Sokkel
<Advarsel>
Undlad at skille soklen ad og foretage ændringer af
den.
<Forsigtig>
Anvend ikke andre sokler end den, der følger med
dette tv.
Brug ikke soklen, hvis den bliver bøjet, får revner eller
på anden måde bliver defekt. Hvis dette skulle
forekomme, bedes du omgående kontakte den
nærmeste Panasonic-forhandler.
Sørg under opsætningen for, at alle skruer er
forsvarligt strammede.
Sørg for at tv’et ikke bliver udsat for slag under
montering på soklen.
Sørg for at børn ikke leger med soklen.
Af- og påmontering af tv’et skal udføres af mindst to
personer.
Installer og fjern tv’et ifølge den angivne procedure.
Fastgør soklen godt, da den ellers kan falde af, når du
stiller tv’et op.
Undlad at fjerne afskærmninger,
og foretag aldrig selv ændringer
på tv'et, eftersom strømførende
dele bliver eksponeret, når de
bliver fjernet, og udgør en fare
for elektrisk stød. Der findes
alligevel ingen dele, der kan
repareres af brugeren.
Udsæt ikke tv’et for regn eller
overdreven fugtighed. Dette
fjernsyn må ikke blive udsat for
dryppende eller løbende vand,
og genstande fyldt med væske,
såsom vaser, må ikke placeres
oven på tv'et.
Anbring ikke tv'et på skrå eller
ustabile overflader, og sørg for,
at tv'et ikke hænger ud over
kanten på underlaget.
Udsæt ikke tv’et for direkte
sollys og andre varmekilder.
For at forhindre brand skal
stearinlys og anden åben ild altid
holdes væk fra produktet
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 5 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
6Dansk
Radiobølger
<Advarsel>
Undlad at bruge tv'et og fjernbetjeningen på
medicinske institutioner eller steder med medicinsk
udstyr. Radiobølger kan eventuelt forstyrre det
medicinske udstyr og forårsage uheld grundet
funktionsfejl.
Brug ikke tv'et og fjernbetjeningen i nærheden af
automatisk kontroludstyr, såsom automatiske døre
eller brandalarmer. Radiobølger kan eventuelt
forstyrre det automatiske kontroludstyr og forårsage
uheld grundet funktionsfejl.
Hold dig mindst 15 cm k fra tv'et og
fjernbetjeningen, hvis du bruger pacemaker.
Radiobølger kan eventuelt forstyrre pacemakerens
funktion.
Undlad at demontere eller ændre tv'et og
fjernbetjeningen på nogen måde.
Indbygget trådløst LAN
<Forsigtig>
Undlad at bruge den indbyggede trådløse LAN-
adapter til at slutte til et trådløst netværk (SSID*), som
du ikke har brugerrettigheder til. Sådanne netværk
kan være angivet som et resultat af søgninger. Det
kan dog anses som ulovlig adgang, hvis man bruger
dem.
Den indbyggede trådløse LAN må ikke udsættes for
høje temperaturer, direkte sollys eller fugt.
Data, der modtages og overføres via radiobølger, kan
muligvis opsnappes og overvåges.
Det indbyggede, trådløse LAN benytter signalerne
2,4 GHz og 5 GHz. For at undgå funktionsfejl eller
langsom reaktion forårsaget af radiobølgeinterferens,
når det indbyggede trådløse netværk anvendes, skal
tv’et holdes væk fra andre enheder, der bruger
signaler på 2,4 GHz og 5 GHz såsom andre trådløse
netværksenheder, mikrobølgeovne og mobiltelefoner.
Når der opstår problemer på grund af statisk
elektricitet, osv., stopper tv'et eventuelt sin funktion for
at beskytte sig selv. Sluk for TV’et ved at tage
strømstikket ud. Tænd TV’et igen ved at isætte
strømstikket i stikkontakten.
Bluetooth® trådløs teknologi
<Forsigtig>
Fjernsynet og fjernbetjeningen bruger 2,4 GHz
radiofrekvens ISM-bånd (Bluetooth®). For at undgå
funktionsfejl eller langsom svartid forårsaget af
radiobølgeinterferens, skal fjernsynet og
fjernbetjeningen holdes væk fra enheder såsom andre
trådløse LAN-enheder, andre Bluetooth® enheder,
mikrobølgeovne, mobiltelefoner og enheder, som
bruger 2,4 GHz signal.
Ventilation
<Forsigtig>
Sørg for rigelig plads (mindst 10 cm) rundt om tv'et for at
undgå varmeudvikling, der kunne forårsage utilsigtet
svigt af visse elektroniske komponenter.
Uanset om du bruger en sokkel eller ej, skal du altid
sørge for, at ventilationsåbningen i bunden af tv’et
ikke er blokeret og at der er rigeligt med plads til at
sikre ordentlig ventilation.
Flytning af tv’et
<Forsigtig>
Inden du flytter tv’et, bedes du trække alle kabler ud.
Minimum to personer er påkrævet til at flytte TV’et, for
at forhindre eventuelle skader der kan skyldes et
vippende eller faldende TV.
Hold ikke i skærmdelen, som vist nedenfor, når du
flytter tv’et. Det kan medføre funktionsfejl og skader.
Skal holdes i opret stilling under transport. Transport
af TV’et med displaypanelet, der vender opad eller
nedad, kan beskadige det interne kredsløb.
Sørg for at samle soklen, inden du tager TV’et ud af
kassen.
Sæt ikke tv’et fra på gulvet eller skrivebordet.
Sørg for ikke at ridse eller ødelægge tv'et.
Når tv’et ikke bruges i lang tid
<Forsigtig>
Dette tv forbruger stadig nogen strøm, selv når det er
slukket, så længe strømstikket stadig sidder i en
strømførende stikkontakt.
Hvis tv’et ikke skal være i brug i en længere periode,
bedes du udtrække stikket fra stikkontakten.
Høj lydstyrke
<Forsigtig>
Hvis du hører en summende lyd i dine øre, bør du
sænke lydstyrken eller holde op med at bruge
hovedtelefonerne i et stykke tid.
SSID er et navn til identificering af et bestemt
trådløst netværk til transmission.
Ventilationen må ikke
forhindres pga. tildækning af
ventilationsåbninger med
genstande såsom avispapir,
duge og gardiner.
Udsæt ikke ørerne for høj
lydstyrke fra
hovedtelefonerne. Der kan
opstå uoprettelige skader.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 6 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
7
Dansk
Batterier til fjernbetjeningen
<Advarsel>
Batterierne skal holdes uden for børns rækkevidde for
at forhindre, at de sluger dem.
Det kan have negative fysiske konsekvenser, hvis de
sluges ved et uheld. Hvis du har mistanke om, at et
barn har slugt et batteri, skal du omgående søge
lægehjælp.
<Forsigtig>
Forkert isættelse af batterier kan resultere i
batterilækage, ætsning og eksplosion.
Udskift kun med et af samme slags eller af tilsvarende
type.
Anvend ikke gamle og nye batterier sammen.
Anvend ikke forskellige typer batterier sammen (som
for eksempel alkalibatterier og manganbatterier).
Anvend ikke genopladelige (Ni-Cd, osv.) batterier.
Batterier må ikke brændes eller brydes op.
Udsæt ikke batterierne for ekstrem varme som direkte
sollys, ild eller lignende.
Sørg for at bortskaffe batterier på den korrekte måde.
Fjern batteriet fra enheden, når den ikke skal
anvendes i længere tid, for at forhindre batterilækage,
korrosion og eksplosion.
OLED TV
Overensstemmelseserklæring (DoC)
Østrig, Belgien, Bulgarien, Tjekkiet, Danmark, Estland,
Frankrig, Tyskland, Island, Italien, Grækenland, Spanien,
Cypern, Letland, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg,
Ungarn, Malta, Holland, Norge, Polen, Portugal,
Rumænien, Slovenien, Slovakiet, Tyrkiet, Finland,
Sverige, Schweiz, Kroatien
Udgangseffekt overføres i frekvensbåndene
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
erklærer hermed, at dette TV er i overensstemmelse
med de grundlæggende betingelser og andre
relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
Hvis du ønsker en kopi af den originale
overensstemmelseserklæring for dette TV, kan du
besøge følgende websted:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Autoriseret repræsentant i EU:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Producent:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi, Osaka
570-0021, Japan
Fremstillet i Vietnam
5,15 – 5,35 GHz band for trådløst LAN er
udelukkende begrænset til indendørs drift i
følgende lande.
Trådløs type Frekvensbånd Udgangseffekt
(EIRP)
Trådløst LAN
2412-2472 MHz < 20 dBm
5150-5250 MHz < 23 dBm
5250-5350 MHz < 23 dBm
5470-5725 MHz < 23 dBm
Bluetooth®2402-2480 MHz < 10 dBm
Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier
Kun for Den Europæiske Union og lande med
retursystemer
Disse symboler på produkter, emballage
og/eller ledsagedokumenter betyder, at
brugte elektriske og elektroniske
produkter og batterier ikke må blandes
med almindeligt husholdningsaffald.
For korrekt behandling, indsamling og
genbrug af gamle produkter og batterier, skal du tage
dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med
den nationale lovgivning.
Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis hjælper du
med til at spare værdifulde ressourcer og forhindre
eventuelle negative påvirkninger af menneskers
sundhed og miljøet.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og
genbrug skal du kontakte din kommune.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og
batterier kan eventuelt udløse bødeforlæggelse.
Information om batterisymbol (eksempler
nedenfor):
Dette symbol kan anvendes sammen med
et kemisk symbol. I så fald opfylder det
kravene for det direktiv, som er blevet
fastlagt for det pågældende kemikalie.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 7 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
8Dansk
Montering af vægbeslaget
Kontakt venligst din nærmeste Panasonic-forhandler for
at købe det anbefalede vægbeslag.
<Advarsel>
Hvis du bruger andre vægophæng eller selv monterer
et vægophæng, er der risiko for personskade og
beskadigelse af apparatet. For at opretholde
apparatets ydeevne og sikkerhed, er det meget vigtigt,
at man beder forhandleren eller en leverandør med
licens om at sikre vægbeslaget. Eventuelle skader,
der opstår ved montering uden en kvalificeret montør,
vil ugyldiggøre din garanti.
Læs vejledningen til ekstraudstyret omhyggeligt, og
vær helt sikker på, at du følger fremgangsmåden for at
undgå, at tv'et vælter.
Håndter tv'et med forsigtighed under installationen, da
der kan ske skade på det, hvis det udsættes for slag
eller andre påvirkninger.
Vær påpasselig, når du fastgør vægbeslagene til
væggen. Sørg altid for, at der ikke befinder sig nogen
kabler eller rør i væggen, inden du hænger
vægophænget op.
For at forhindre fald eller kvæstelse, fjern tv'et fra dets
faste placering på væggen, hvis det ikke længere er i
brug.
Forbindelser
Der henvises til [eHJÆLP] og det separate ark for
detaljerede oplysninger om forbindelser.
Bekræft venligst, at enheden er afbrudt fra strømnettet,
inden du tilslutter eller afbryder nogen ledninger.
Hold tv’et væk fra elektronisk udstyr (videoudstyr osv.)
eller udstyr med infrarød sensor, ellers kan der opstå
forvrængning af billede/lyd, eller betjening af andet
udstyr kan påvirkes.
Du bedes også læse brugervejledningen til det udstyr,
der skal tilsluttes.
AV-enheder
(DVD-optager / Blu-ray-optager, Set-top-boks, osv.)
For detaljer, se [eHJÆLP] (Søgning efter formål > Ser
> Grundlæggende > Grundlæggende tilslutning).
Antenne
(Til visning af kabeludsendelser / digitale/analoge
udsendelser)
For detaljer, se [eHJÆLP] (Søgning efter formål > Ser
> Grundlæggende > Grundlæggende tilslutning).
Satellittilslutning
For at sikre at din parabolantenne er korrekt installeret,
bedes du kontakte din lokale forhandler. Kontakt også
venligst virksomhederne for de modtagne
satellitudsendelser for detaljerede oplysninger.
For detaljer, se [eHJÆLP] (Søgning efter formål > Ser
> Grundlæggende > Satellittilslutning).
TV>IP-forbindelse (server, klient osv.)
Afhængigt af netværkstilstanden og udsendelsen er
denne funktion muligvis ikke tilgængelig.
For oplysninger om forbindelserne læs da
vejledningen til TV>IP-server.
For detaljer, se [eHJÆLP] (Søgning efter formål >
Funktioner > TV>IP).
Netværk
Et netværksmiljø med bredbånd er påkrævet for at kunne
anvende internettjenester.
Hvis du ikke har bredbåndsnetværkstjenester, skal du
henvende dig til din forhandler for at få hjælp.
Forbered internetmiljøet til kabelforbindelser eller
trådløse forbindelser.
Opsætning af netværksforbindelsen starter ved
anvendelse af tv’et for første gang. (s. 12)
For detaljer, se [eHJÆLP] (Søgning efter formål >
Netværk > Netværksforbindelser).
Tv
HDMI-kabel
4K/HDR-kompatibelt udstyr
Tilslut det 4K-kompatible udstyr til HDMI-stikket, ved
hjælp af et 4K-kompatibelt kabel, og du kan se indhold
i 4K-format.
Indstil til [Tilstand1], når billedet eller lyden i HDMI-
indgangen ikke afspilles korrekt.
Understøttelse af HDR medføre ikke nogen stigning i
tv-skærmens højeste lysstyrke.
[HDMI auto-indstilling] ([Indstilling]-menuen)
Gengiver billedet mere præcist med den udvidede
farveskala og glattere med høj billedfrekvens, når der
tilsluttes til 4K-kompatibelt udstyr. Vælg indstilling alt
efter udstyret.
[Tilstand1]:
For bedre kompatibilitet. Indstil til [Tilstand1], når billedet
eller lyden i HDMI-indgangen ikke afspilles korrekt.
a b c d e
mm –
200 200 8 24 M6
300 300 10 31 M6
300 300 12 39 M6
300 300 12 39 M6
e
a
b
c (Min.)
d (Maks.)
42 tommers model
48 tommers model
55 tommers model
65 tommers model
Grundlæggende tilslutning
Forbindelser for udstyr, der er 4K/HDR-
kompatibelt
HDMI
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 8 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
9
Dansk
[Tilstand2]:
For 4K-kompatibelt udstyr, som har funktionen til at
udsende billedet præcist med den udvidede
farveskala.
[Tilstand3]:
For 4K-kompatibelt udstyr, der er i stand til at gengive
høj billedfrekvens.
(denne tilstand er tilgængelig for HDMI1 og HDMI2.)
Ændring af tilstanden
1. Vælg den HDMI-indgangstilstand, der er tilsluttet
udstyret.
2. Åbn menulinjen, og vælg [Hovedmenu], og vælg
derefter [Indstilling].
3. Skift tilstand i [HDMI auto-indstilling].
For oplysninger om det gyldige format henvises der til
[eHJÆLP] (Søgning efter formål > Ser > 4K-opløsning
> HDMI auto-indstilling).
DVD-afspiller / Videokamera / Spiludstyr
(VIDEO-udstyr)
AV-adapter (afskærmet/medfølger ikke)
Composite video-kabel (afskærmet)
Brug et afskærmet composite-kabel.
Lydkabel (afskærmet)
Brug et afskærmet lydkabel.
DVD-afspiller / Videokamera / Spiludstyr
Hovedtelefoner / Subwoofer
For brug af hovedtelefoner indstilles [Signal fra
hovedtelefonterminal] i lydmenuen på
[Hovedtelefoner].
For brug af subwooferen indstilles [Signal fra
hovedtelefonterminal] i lydmenuen på [Subwoofer].
USB HDD (til optagelse)
Anvend USB 1 porten til at forbinde USB HDD’en.
For detaljer, se [eHJÆLP] (Søgning efter formål >
Optagelse).
Almindeligt interface
Sluk for TV’et ved at tage strømstikket ud, når du
isætter eller fjerner CI-modulet.
Hvis et smartkort og et CI-modul leveres som et sæt,
bedes du først isætte CI-modulet og derefter
smartkortet i CI-modulet.
Isæt eller fjern CI-modulet fuldkomment i den rigtige
retning som vist.
Normalt vil krypterede kanaler komme frem. (De
tilgængelige kanaler og deres egenskaber afhænger
af CI-modulet.)
Hvis krypterede kanaler ikke vises
[Fælles grænseflade] ([Indstilling] -menuen)
Der kan forekomme visse CI-moduler på markedet
med ældre firmware-versioner, der ikke fungerer 100
% sammen med dette nye CI+ v1.4 fjernsyn. Hvis
dette er tilfældet, bedes du henvende dig til din
udbyder.
For detaljer henvises der til [eHJÆLP] (Søgning efter
formål > Funktioner > Fælles grænseflade), læs
vejledningen til CI-modulet, eller tjek med udbyderen.
Sørg for at tage CI-modulkortet osv. ud inden
apparatet repareres, overføres eller bortskaffes.
Dette tv understøtter Bluetooth® kommunikation.
Bluetooth® enheder, der er blevet registreret (parret) med
tv'et, kan oprette forbindelse til (kommunikere med) tv'et.
Til registrering (parring) af en Bluetooth® enhed med
tv'et skal enheden flyttes tættere end 50 cm på tv’et.
Det er ikke muligt at registrere (parre) Bluetooth®
enheder, der ikke er kompatible med tv'et.
Hvis en Bluetooth® enhed, som du har registreret
(parret) med dette tv, derefter registreres og bruges
med et andet apparat, bliver det muligvis utilgængeligt
for dette tv. Hvis det sker, skal du registrere enheden
på dette tv igen.
Du kan registrere Bluetooth® lydenheder, som
understøtter A2DP, på dette tv. På grund af den
trådløse teknologis egenskaber, kan der være en
forsinkelse mellem afspilningen af videoen og lyden.
Der kan maksimalt anvendes 2 lydenheder, der
understøtter A2DP, ad gangen. Hvis du bruger 2
enheder, skal [2-sproget lyd] (Indstilling > Bluetooth
opsætning > Bluetooth lydindstillinger) indstilles på
[Til]. Tilslut derefter den anden enhed.
Afhængigt af de lydenheder, der understøtter A2DP,
og som du forbinder, vil du måske ikke kunne indstille
lydstyrken individuelt, når du har forbundet de to
enheder.
For detaljer, se [eHJÆLP] (Søgning efter formål >
Funktioner > Bluetooth-enheder).
Andre forbindelser
abcd
AV IN
(Se)
(Lytte)
a: L
b: Video
c: Stel
d: R
3,5 mm
Tv
Tilslutning af Bluetooth® enheder
Registrering af Bluetooth® enheder
CI-modul
Almindeligt
interface
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 9 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
10 Dansk
Både Bluetooth® trådløs teknologi og infrarød
kommunikation kan bruges til kommunikation mellem
tv’et og fjernbetjeningen.
Idet stemmestyring (s. 11) bruger Bluetooth® trådløs
teknologi, skal fjernbetjeningen registreres (parres) med
tv’et.
Første gang fjernbetjeningen bruges efter
erhvervelsen, registreres (parres) fjernbetjeningen
automatisk, når du trykker på en vilkårlig knap, mens
du retter fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningssignalmodtageren, og batterierne er isat.
Under registreringen skal fjernbetjeningen rettes mod
fjernbetjeningssignalmodtageren på tv’et inden for en
afstand på ca. 50 cm.
Hvis batterierne i fjernbetjening er ved at være tomme,
gennemføres registreringen muligvis ikke korrekt.
Hvis registreringen mislykkes
Prøv igen, hvis registreringen (parringen) ikke er
gennemført korrekt.
Anvend nedenstående procedure for at vælge
[Parring]
[Hovedmenu] [Indstilling] [System]
[Remoteindstillinger] [Parring]
Registreringsskærmen vises, følg derfor vejledningen
på skærmen for at gennemføre registreringen.
Når fjernbetjeningen ikke svarer
1Tryk og hold knapperne vist nedenfor inde samtidigt i
ca. 3 sekunder
2Ret fjernbetjeningen mod modtageren til
fjernbetjeningssignaler, og følg anvisningerne
nedenfor for at afregistrere (uparring) fjernbetjeningen
[Hovedmenu] [Indstilling] [System]
[Remoteindstillinger] [Annullér parring]
3Registrer (parring) fjernbetjeningen igen
“Hvis registreringen mislykkes” (s. 10)
<Bemærk>
Hvis fjernbetjeningen ikke er registreret (parret) med
tv’et, kommunikerer de via infrarøde signaler. Ret
fjernbetjeningen mod tv’ets
fjernbetjeningssignalmodtager, når der anvendes
infrarød kommunikation. Vær opmærksom på, at
stemmestyringsfunktionen ikke er tilgængelig.
Hvis fjernbetjeningen er registreret (parret) med tv'et,
kommunikerer de via Bluetooth®. Du behøver ikke
rette fjernbetjeningen mod tv'ets
fjernbetjeningssignalmodtager, når Bluetooth®
kommunikation anvendes. Vær dog opmærksom på,
at fjernbetjeningen skal rettes mod
fjernbetjeningssignalmodtageren, for at tænde eller
slukke tv’et.
Kontakternes betegnelse
1 [ ]: Tænder eller slukker fjernsynet (standby)
2 Visningstilstand
3 Streamingtjeneste
4 Farvede knapper
(rød-grøn-gul-blå)
5MENU
6 START
7 Information
8
OK
9
Indstillingsmenu
10
UDBYDER/LISTE
11
Stemmestyring
12
Lyd til / fra
13
Lydstyrke op / ned
14
Numeriske knapper
15
[eHJÆLP]
16
Mikrofon
17
Valg af input-tilstand
18
Liste over applikationer
19
Tv-guide
Registrering af fjernbetjeningen
(medfølger)
Fjernbetjening
1
5
7
8
9
10
6
12
11
2
3
4
14
13
15
16
17
24
26
27
25
28
18
19
20
21
22
23
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 10 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
11
Dansk
20
AFSLUT
21
Markørknapper
22
TILBAGE
23
MY APP (tildeler en yndlingsapplikation.)
24
Funktioner for indhold, tilsluttet udstyr mv.
25
Tekst-tv
26
Kanal op / ned
27
Undertekster
28
Seneste visning
Hvis et andet Panasonic-tv er i nærheden af tv'et,
betjenes det andet tv muligvis, når du bruger
fjernbetjeningen med infrarød. Skift tv'ets
fjernbetjeningstilstand for at undgå samtidig betjening.
Fjernbetjeningstilstand 1 er standardindstillingen.
1Anvend nedenstående procedure for at vælge
[Indstilling af tilstand]
[Hovedmenu] [Indstilling] [System]
[Remoteindstillinger] [Indstilling af tilstand]
2Vælg [Tilstand2]
Tryk på knapperne [OK]/[MUTE]/[2]* (talknapper), og
hold dem nede i mindst 3 sekunder, og tryk derefter
på OK-knappen.
Hvis du vil indstille [Tilstand1], skal du vælge “1”,
hvis du vil indstille [Tilstand3], skal du vælge “3”,
hvis du vil indstille [Tilstand4], skal du vælge “4”.
Når du bruger fjernbetjeningstilstand 1, skal du
indstille både tv’et og fjernbetjeningen til tilstand 1.
Fejl i remotetilstand
Når tv'et fem gange modtager et signal fra en anden
fjernbetjeningstilstand, end den tilstand der er indstillet
på tv’et, vises der en fejl på grund af
fjernbetjeningstilstanden.
Følg instruktionerne på skærmen.
Når alle indstillinger nulstilles ved valg af
[Fabriksindstilling], bliver tv’ets fjernbetjeningstilstand
nulstillet til tilstand 1. Hvis du ikke kan betjene tv'et
med din fjernbetjening, skal du trykke på knapperne
[OK]/[MUTE]/[1] i mindst 3 sekunder for at indstille
fjernbetjeningen til tilstand 1.
Nulstilling af remotetilstand
Du kan foretage en tvunget nulstilling af tv'ets
fjernbetjeningstilstand til tilstand 1.
1Hent en anden Panasonic-fjernbetjening, hvor
tilstanden er indstillet til 1
2Peg fjernbetjeningen hen mod tv'et, og tryk
knappen MUTE i cirka 15 sekunder
3Når der vises et skærmbillede, som beder dig om at
bekræfte den tvungne nulstilling af
fjernbetjeningstilstanden, skal du trykke på knappen
MUTE igen i cirka 3 sekunder
Tv’et genkender tale, når du taler ind i
stemmestyringsmikrofonen, og det giver dig mulighed for
at anvende forskellige funktioner, såsom skift mellem tv-
kanaler, indstilling af lydstyrken, søgning efter
programmer og søgning på internettet.
Hvis fjernbetjeningen ikke er registreret (parret) med
tv'et, skal du registrere (parre) fjernbetjeningen.
(s. 10)
Amazon Alexa-funktioner kan være under overvejelse
for fremtidig lancering i dit område. De bliver gjort
tilgængelige, når de er klar til lancering.
Amazon Alexa-funktioner er muligvis ikke tilgængelige
i visse lande eller områder eller for visse radio- og tv-
selskaber.
Tv’et skal have internetforbindelse, for at der kan
udføres søgninger osv. (s. 8)
Stemmestyringsfunktionens rækkevidde afhænger af,
hvor tv’et anvendes.
Afhængigt af brugerens stemme og den måde
brugeren taler på samt omgivelserne og forholdene,
virker funktionen muligvis ikke helt efter hensigten.
Hvis andre Bluetooth® enheder er forbundet samtidigt,
virker stemmestyringsfunktionen muligvis ikke efter
hensigten afhængigt af de tilsluttede enheder.
Valg af stemmetjenesten (hvis den ikke er valgt)
1Tryk på stemmestyringsknappen
2Vælger stemmetjenesten til stemmestyringsfunktionen
Der kan kun bruges én stemmetjeneste med tv’et.
Skærmen til valg af stemmetjenesten kan også
åbnes via [Stemmestyring] på menulinjen.
Styring med stemmen
1Tryk på stemmestyringsknappen
2Tal ind i stemmestyringsmikrofonen
Stemmestyringsfunktionerne og stemmetjenesterne
kan blive ændret uden varsel.
Indstilling af fjernbetjeningstilstanden
Stemmestyring
Stemmestyringsmikrofon
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 11 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
12 Dansk
Når der trykkes på knapperne 4, 5, 6, fremkommer
kontrolpanelguiden på højre side af skærmen i
3 sekunder og viser den knap, der blev trykket på.
1 Fjernbetjeningssignalmodtager (til infrarød
kommunikation)
Placér ikke nogen genstand mellem
fjernbetjeningen og modtageren til
fjernbetjeningssignalet.
2 Rumsensor
Fornemmer de omgivende lysforhold for justering
af billedet, når [Automatisk lysstyrke] og
[Automatisk hvidbalance] (Billede > Indstillinger for
omgivelsessensor) er indstillet på [Til].
3Strøm LED
Rød:
Standby
Grøn:
Til
Justerer automatisk LED-lysstyrken til et
niveau, der er nemt at se, afhængigt af
lysstyrken i omgivelserne.
Orange:
Standby med visse aktive funktioner (optagelse
osv.), eller vedligeholdelse af panelet er i gang
LED-lampen blinker, når der modtages et infrarødt
signal fra fjernbetjeningen.
4 Valg af input-tilstand
Tryk gentagne gange, indtil du har nået den
ønskede indstilling.
Menu
Tryk og hold i ca. 3 sekunder for at få vist
menulinjen.
OK (når du befinder dig i menusystemet)
5 Kanal op / ned
Cursor Op / Ned (når du befinder dig i
menusystemet)
6 Lydstyrke op / ned
Cursor Venstre / Højre (når du befinder dig i
menusystemet)
7 Tænd/sluk-knap
Tænder eller slukker fjernsynet (standby)
Hvis du vil slukke apparatet helt, skal du trække
stikket ud af stikkontakten.
[ ]: Standby/Til
8 Modelnavneplade
Husk at slukke TV’et på fjernbetjeningen eller tænd/sluk-
knappen for at udføre vedligeholdelse af panelet.
Vedligeholdelse af panelet starter automatisk og varer i
ca. 10 minutter. Under vedligeholdelse af panelet bliver
LED’et orangefarvet. Vedligeholdelsen kører efter behov.
Under vedligeholdelse af panelet må man ikke berøre
eller trykke på skærmen. (f.eks. at tørre skærmen af
osv.)
Første autoopsætning
Når tv’et tændes første gang, søger det automatisk efter
tilgængelige tv-kanaler og tilbyder valgmuligheder til
indstilling af tv’et.
Disse trin er ikke nødvendige, hvis klargøringen er
blevet udført af din lokale forhandler.
Fuldfør tilslutningerne (s. 8 - 9) og indstillingerne (om
nødvendigt) af det tilsluttede udstyr, før du starter
Autosøgning. For oplysninger om indstillingerne for
det tilsluttede udstyr, læs betjeningsvejledningen for
udstyret.
1Slut tv'et til stikkontakten i væggen og
tænd
2Vælg følgende punkter
Opsæt hvert af følgende punkter ved at følge
vejledningen på skærmen.
Eksempel:
Indikator / Kontrolpanel
123
8
5
6
7
4
Bagside på tv'et
Vedligeholdelse af panelet
Det varer et par sekunder, inden visningen
kommer frem.
Vælg hvor TV’et skal bruges.
ButikHjemme
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 12 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
13
Dansk
Vælg sproget
Vælg dit land
For fortsat at bruge stemmevejledning efter valg af dit
land skal du trykke på [5] (talknap). Foretag
indstillinger for [Adgang].
Vælg [Hjemme]
Vælg [Hjemme] til brug på et visningsmiljø i hjemmet.
[Butik] er til indkøbsvisning.
For at skifte visningsmiljøet senere skal du initialisere
alle fjernsynets indstillinger ved at gå ind under
[Fabriksindstilling].
Opsætning af netværksforbindelsen
Afhængigt af det valgte land bør du vælge din region
eller gemme den børnelåste PIN-kode (“0000” kan
ikke gemmes).
Markér TV-signalet, der skal indstilles, og vælg
derefter [Start Autosøgning]
Opsætningsskærmen varierer, alt efter det land og det
signal, du vælger.
[DVB-S antenneopsætning]
Sørg for, at satellitforbindelserne er fuldført (s. 8), og
vælg tunertilstand ([Dobbelt Tuner] / [Enkelt Tuner]).
[DVB-C netværksindstillinger]
Normalt er [Frekvens] og [Netværk ID] indstillet på
[Automatisk].
Hvis [Automatisk] ikke vises, eller hvis det er
nødvendigt, skal du indtaste [Frekvens] og [Netværk
ID] specificeret af din kabeludbyder med taltaster.
Mislykkes indstillingen, så tjek satellitkablet, RF-kablet
og netværksforbindelsen og følg derefter vejledningen
skærmen.
<Bemærk>
Tv-et går i Standby-tilstand når der ikke udføres en
handling i 4 timer, hvis [Automatisk standby] i Timer-
menuen er indstillet til [Til] (standardindstilling).
Tv-et går i Standby-tilstand når der ikke modtages et
signal og der ikke udføres en handling i 10 minutter,
hvis [Sluk ved intet signal] Timer-menuen er indstillet
til [Til] (standardindstilling).
For at genindstille alle kanaler
[Autosøgning] i [Indstillingsmenu] ([Indstilling]-
menuen)
For at tilføje den tilgængelige tv-signaltilstand senere
[Konfigurer TV-signaler] ([Indstilling]-menuen)
For at initialisere alle indstillinger
[Fabriksindstilling] i [System] ([Indstilling]-
menuen)
Hyppigt stillede spørgsmål
Følg venligst disse enkle anvisninger til løsning af
problemet, inden du bestiller reparation eller ringer efter
hjælp.
For detaljer, se [eHJÆLP] (Support > Ofte stillede
spørgsmål (FAQ)).
Det tager flere sekunder for at få vist billedet, efter at
du har tændt for TV’et
Når ud tænder for TV’et, udføres der en justering af
panelet. Dette er helt normalt.
Tv'et tænder ikke
Tjek at netledningen er sat i tv'et og stikkontakten.
Tv'et indstilles til Standby-tilstand
Den automatiske standby-funktion er aktiveret.
Fjernbetjeningen fungerer ikke eller fungerer
uregelmæssigt
Er batterierne sat korrekt i?
Er der tændt for tv'et?
Batterierne kan være ved at være udtjente. Udskift
dem med nye.
Ret fjernbetjeningen direkte mod tv'ets modtager til
fjernbetjeningssignal (inden for ca. 7 m og en vinkel
på 30 grader foran signalmodtageren).*
Anbring tv'et uden for direkte sollys eller andre stærke
lyskilder, så tv'ets modtager til fjernbetjeningssignal
ikke rammes.*
Er fjernbetjeningstilstanden forkert? (s. 11)
Hvis du forsøger at bruge stemmestyringsfunktionen –
er fjernbetjeningen registreret (parret) med tv'et?
(s. 10)
Hvis løsningerne ovenover ikke retter op på
problemet, skal du fjerne registreringen (uparring)
fra fjernbetjeningen og derefter registrere
(parring) den igen. “Når fjernbetjeningen ikke
svarer” (s. 10)
Når infrarød kommunikation anvendes
Intet billede vises
Kontroller at tv'et er tændt.
Tjek at netledningen er sat i tv'et og stikkontakten.
Kontrollér at den korrekte indgangstilstand er valgt.
Er [Belysningsniveau], [Kontrast], [Lys] eller [Farve] i
billedmenuen indstillet på minimum?
Kontroller at alle nødvendige kabler og tilslutninger er
sat ordentligt i forbindelse.
Tryk på og hold tænd/sluk-knappen på TV’et inde i
mindst 5 sekunder. Slip fingeren for at genstarte
TV’et.
Et usædvanligt billede vises
Dette tv har indbygget selvtest. Foretag en
diagnosticering af billede eller lydproblemer.
[TV selvtest] ([Hjælp]-menuen)
Autosøgning er nu fuldført, og dit fjernsyn
er klar til brug.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 13 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
14 Dansk
Sluk for TV’et ved at tage strømstikket ud. Tænd TV’et
igen ved at isætte strømstikket i stikkontakten.
Hvis du ikke kan tage strømstikket ud og sætte det i
igen, skal du gøre et af følgende for at genstarte TV'et.
[Genstart] i [System] ([Indstilling]-menuen)
Tryk på og hold tænd/sluk-knappen på TV’et inde i
mindst 5 sekunder. Slip derefter fingeren.
Hvis problemet fortsætter, skal du initiere alle
indstillinger.
[Fabriksindstilling] i [System] ([Indstilling]-
menuen)
Billedet eller lyden fra eksternt udstyr er
usædvanlige, når udstyret tilsluttes via HDMI
Indstil [HDMI auto-indstilling] ([Indstilling]-menuen) på
[Tilstand1]. (s. 8)
Der kommer ingen lyd fra det tilsluttede HDMI-udstyr
Indstil lydudgangsformatet på det tilsluttede HDMI-
udstyr til PCM.
Stemmestyringsfunktionen virker ikke
Hvis fjernbetjeningen ikke er registreret (parret) med
tv'et, skal du registrere (parre) fjernbetjeningen.
(s. 10)
Kontrollér netværkstilslutningerne og -indstillingerne.
Dele af tv'et bliver meget varme
Dele af tv'et kan blive meget varme. Disse
temperaturstigninger repræsenterer ikke nogen
problemer med hensyn til ydeevne eller kvalitet.
Nå der trykkes med en finger, bevæger
billedskærmen sig lidt og afgiver en lyd
Der er et lille mellemrum rundt om panelet for at
undgå beskadigelse. Dette er helt normalt.
Om forespørgslen
Kontakt din lokale Panasonic-forhandler, hvis du har
brug for hjælp.
Hvis du sender en forespørgsel fra et sted, hvor dette
fjernsyn ikke er tilstede, kan vi ikke besvare nogen
spørgsmål om indhold, der kræver visuel bekræftelse
af forbindelse, hændelse osv. for selve fjernsynet.
LED’et bliver orangefarvet
Vedligeholdelse af panelet kan være i gang.
LED’et bliver orangefarvet igen i standby-tilstand, hvis
TV’et tændes/slukkes, inden vedligeholdelse af
panelet er fuldført.
Under vedligeholdelse af panelet må man ikke berøre
eller trykke på skærmen. (f.eks. at tørre skærmen af
osv.)
For flere oplysninger
“Vedligeholdelse af panelet” (s. 12)
Vedligeholdelse
Tag først stikket ud af stikkontakten.
Almindelig pleje:
Aftør forsigtigt overfladen af billedskærmen, kabinettet
eller soklen med en blød klud for at fjerne snavs eller
fingeraftryk.
Til genstridigt snavs:
(1) Tør først overfladen af for støv.
(2) Fugt en blød klud med rent vand eller fortyndet
neutralt rengøringsmiddel (1 del rengøringsmiddel til
100 dele vand).
(3) Vrid kluden hårdt op. (Bemærk venligst, lad ikke
væske trænge ind i tv’et, da det kan føre til
produktfejl.)
(4) Med forsigtig fugtig aftørring fjernes genstridigt
snavs.
(5) Tør til sidst al fugten af.
<Forsigtig>
Undlad at bruge en hård klud eller gnide overfladen for
hårdt, da det kan forårsage ridser i overfladen.
Vær påpasselig med ikke at udsætte overfladerne for
insektmiddel, opløsningsmiddel, fortynder eller andre
flygtige substanser. Dette kan forringe kvaliteten af
overfladen eller få malingen til at skalle af.
Displaypanelets overflade har undergået en
specialbehandling og kan nemt lide skade. Vær
påpasselig med ikke at banke på eller ridse overfladen
med en fingernegl eller andre hårde objekter.
Lad ikke kabinettet eller soklen være i kontakt med
gummi- eller PVC-substanser i længere tid. Dette kan
forringe kvaliteten af overfladen.
Tør jævnligt strømstik af med en tør klud. Fugt og støv
kan føre til brand eller elektrisk stød.
Displaypanel, Kabinet, Sokkel
Strømstik
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 14 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
15
Dansk
Specifikationer
Tv
Modelnr.
: TX-42MZW984
: TX-48MZW984
: TX-55MZW984
: TX-65MZW984, TX-65MZC984
Strømkilde
Vekselstrøm 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
OLED-panel
Lyd
Højtalereffekt
30 W (15 W × 2)
Hovedtelefoner / Subwoofer
3,5 mm stereo ministik × 1
Tilslutningsstik
AV-indgang
VIDEO
1,0 V[p-p] (75 )
AUDIO L - R
0,5 V[rms]
HDMI-indgang 1 / 2 / 3 / 4
TYPE A stik
HDMI 1:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate), NVIDIA® G-
SYNC® kompatibel, AMD FreeSync Premium,
indholdstype, Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 2:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate), NVIDIA® G-
SYNC® kompatibel, AMD FreeSync Premium,
indholdstype, eARC (Enhanced Audio Return Channel) /
ARC (Audio Return Channel), Deep Colour,
x.v.Colour
HDMI 3 / 4:
4K, indholdstype, Deep Colour, x.v.Colour
Dette tv understøtter funktionen “HDAVI Control 5”.
Kortsprække
Fælles grænseflade-stik (overholder CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Anvend Shielded Twist Pair (STP) LAN-kablet.
USB 1 / 2 / 3
USB 1:
DC 5 V, Maks. 900 mA [SuperSpeed USB (USB
3.0)]
USB 2 / 3:
DC 5 V, Maks. 500 mA [Hi-Speed USB
(USB 2.0)]
DIGITAL AUDIO-udgang
PCM / Dolby Audio, Fiber-optisk
Modtagesystemer / båndnavn
Satellit
DVB-S / S2
Frekvensområde for IF-modtager - 950 MHz til 2150 MHz
Digital
DVB-T / T2, DVB-C
Kanaldækning: UHF / VHF / Kabel
Analog
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Kanaldækning: UHF / VHF / Kabel
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
NTSC (kun AV-indgang)
Parabolantenneindgang
Hun F-type 75 × 2
Antenneindgang
VHF / UHF
Brugsforhold
Temperatur
C - 3C
Luftfugtighed
20 % - 80 % Relativ luftfugtighed (ikke-kondenserende)
Indbygget trådløst LAN
Standardoverensstemmelse og frekvensbånd
IEEE802.11a/n/ac: 5 GHz bånd
IEEE802.11b/g/n: 2,4 GHz bånd
Sikkerhed
WPA3-SAE (AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Bluetooth® trådløs teknologi*
Standardoverensstemmelse og frekvensbånd
Bluetooth® 5.0: 2,4 GHz bånd
Ikke alle Bluetooth® kompatible enheder er tilgængelige for
dette fjernsyn. Der kan benyttes op til 5 enheder på samme tid.
<Bemærk>
Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Den viste
vægt og de viste mål er omtrentlige.
For oplysninger om den gratis software se henvises der til
[eHJÆLP] (Søgning efter formål > Læs først > Før brug >
Licens).
Besøg venligst EPREL for yderligere produktoplysninger:
https://eprel.ec.europa.eu.
EPREL-registreringsnummer findes på:
https://eprel.panasonic.eu/product.
Kunderegistrering
Produktets kundenummer og serienummer findes på
bagbeklædningen. Disse numre bør du notere på den
herunder givne plads, og denne bog samt din kvittering bør
gemmes, så du har et permanent bevis for købet, hvis
identifikation er nødvendig i tilfælde af tyveri eller tab og til
garantiformål.
Modelnummer
Serienummer
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 15 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 16 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
Gebruiksaanwijzing
OLED-tv
Modelnr.
TX-42MZW984
TX-48MZW984
TX-55MZW984
TX-65MZW984 TX-65MZC984
(afbeelding: TX-65MZW984) (afbeelding: TX-48MZW984)
Raadpleeg [eHELP] (ingebouwde Gebruiksaanwijzing) voor gedetailleerde instructies.
[Hoofdmenu] [Help] [eHELP]
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Panasonic-product.
Lees deze instructies aandachtig voordat u het product gebruikt en bewaar ze zodat u ze later opnieuw kunt
raadplegen.
Lees vóór gebruik aandachtig de “Veiligheidsmaatregelen” in deze gebruiksaanwijzing.
De afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts als voorbeeld.
Raadpleeg uw Europese Garantie als u contact wilt opnemen met uw plaatselijke Panasonic-dealer voor assistentie.
Nederlands
Gedrukt in Vietnam
Nederlands
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 1 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
2Nederlands
Inhoudsopgave
Belangrijke informatie
Belangrijke kennisgeving ······································ 3
Veiligheidsmaatregelen ········································ 4
De muurbevestigingssteun monteren ······················· 8
Verbindingen ······················································ 8
Bedieningsonderdelen ·········································10
Automatisch instellen bij het eerste gebruik ··············12
Veelgestelde vragen ···········································13
Onderhoud ························································14
Specificaties ······················································15
De termen HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface, HDMI Trade dress en de HDMI logo's zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos,
Dolby Audio en het dubbele-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijke, niet-gepubliceerde werken.
Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories.
Alle rechten voorbehouden.
WPA3™, WPA2™, WPA™ zijn handelsmerken van Wi-
Fi Alliance®.
Het woordmerk Bluetooth® en de logo’s ervan zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
en Panasonic Holdings Corporation gebruikt deze
uitsluitend in licentie.
DVB en de DVB-logo’s zijn handelsmerken van het DVB
Project.
x.v.Colour™ is een handelsmerk.
DiSEqC™ is een handelsmerk van EUTELSAT.
YouTube en het YouTube logo zijn handelsmerken van
Google LLC.
Amazon, Prime Video, Alexa en alle bijbehorende logo's
zijn handelsmerken van Amazon.com, Inc. of
dochterondernemingen.
© Disney
Raadpleeg het aparte blad voor informatie over
hoe de tv geïnstalleerd moet worden.
Afhankelijk van het model kunnen de getoonde
illustraties iets verschillen.
Dit product voldoet aan de technische specificaties van
de UHD Alliance: Door UHDA gespecificeerde
referentiemodus, versie 1.0. Het FILMMAKER MODE™-
logo is een handelsmerk van de UHD Alliance, Inc. in de
Verenigde Staten en andere landen.
© 2022 Advanced Micro Devices, Inc. Alle rechten
voorbehouden. AMD, het AMD Arrow-logo, FreeSync en
combinaties daarvan zijn handelsmerken van Advanced
Micro Devices, Inc.
© 2022 NVIDIA Corporation. Alle rechten voorbehouden.
NVIDIA, het NVIDIA-logo en G-SYNC zijn
handelsmerken en/of geregistreerde handelsmerken van
NVIDIA Corporation in de V.S. en andere landen.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 2 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
3
Nederlands
Belangrijke kennisgeving
Geef geen enkel stilstaand deel van het beeld
langdurig weer
In dergelijke gevallen blijft het stilstaande deel van het beeld
vaag op het scherm (“beeldretentie”). Dit is normaal en wordt
niet gedekt door de garantie.
Typische stilstaande beelddelen:
Stilstaande beelden die continu op dezelfde zone getoond
worden (bijv. kanaalnummer, kanaallogo, andere logo's of
titelbeeld, enz.)
Stilstaande of bewegende beelden gezien in een
beeldverhouding van 4:3 of 16:9, enz.
• Videogames
Om beeldretentie te vermijden, kan de screensaver (het logo
van OLED beweegt) geactiveerd worden of kan het bericht op
het scherm na enkele minuten bewegen als geen signalen
verzonden worden of geen handelingen verricht worden.
Zet [Logo helderheidscontrole] op [Max] om beeldretentie te
vermijden.
[eHELP] (Zoeken op doel > Kijken > Voor het beste beeld >
Beeld instellingen)
Om beeldretentie te vermijden, kan het scherm vaag worden
wanneer het bewegingloze beeld weergegeven wordt. Dit is
normaal. De helderheid van het scherm keert terug naar het
vorige niveau wanneer het actieve beeld weergegeven wordt.
Wees er zeker van de tv uit te schakelen met de
afstandsbediening of de Aan/Uit-schakelaar om het
onderhoud van het paneel uit te voeren. Tijdens het
paneelonderhoud wordt de LED oranje. (p. 12) Het
onderhoud werkt wanneer dat noodzakelijk is.
Zet de beeldverhouding op [4:3 volledig] voor een 4:3 beeld.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken > Voor het
beste beeld > Beeldverhouding wijzigen) voor details.
Voor meer informatie
“Paneelonderhoud
(p. 12)
Kennisgeving over DVB/datatransmissie/IPTV-
functies
Deze tv is ontworpen om te voldoen aan de standaarden (met
ingang van april 2023) van DVB-T/T2 (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265)) digitale terrestrische
diensten, DVB-C (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) en MPEG
HEVC(H.265)) digitale kabeldiensten en DVB-S (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265)) digitale
satellietdiensten.
Raadpleeg uw lokale dealer voor de beschikbaarheid van
DVB-T-/T2- of DVB-S-services in uw gebied.
Raadpleeg uw kabelprovider voor de beschikbaarheid van
DVB-C-services met deze tv.
Deze tv werkt mogelijk niet correct met een signaal dat niet
voldoet aan de normen voor DVB-T/T2, DVB-C of DVB-S.
Afhankelijk van het land, het gebied, de zender, de
serviceprovider, de satelliet en de netwerkomgeving zijn
mogelijk niet alle functies beschikbaar.
Niet alle CI-modules werken goed met deze tv.Raadpleeg uw
serviceprovider over de beschikbare CI-module.
Deze tv werkt wellicht niet correct met een CI-module die niet
is goedgekeurd door de serviceprovider.
Afhankelijk van de serviceprovider kunnen extra kosten
worden aangerekend.
Compatibiliteit met toekomstige services is niet
gegarandeerd.
Internet-apps, spraakbedieningsfunctie worden geleverd door
hun respectievelijke serviceproviders en kunnen op elk moment
worden gewijzigd, onderbroken of buiten gebruik genomen.
Panasonic neemt geen verantwoordelijkheid en geeft geen
garantie voor de beschikbaarheid of continuïteit van de services.
Panasonic garandeert de werking en prestaties van
randapparatuur van derden niet; wij wijzen elke vorm van
aansprakelijkheid of schade af die voortvloeit uit de werking en/
of prestaties bij gebruik van randapparatuur van dergelijke derde
partijen.
Schade
Uitgezonderd in gevallen waarbij verantwoordelijkheid wordt
erkend door lokale regelgeving, accepteert Panasonic geen
aansprakelijkheid voor storingen veroorzaakt door het
misbruik of gebruik van het product en andere problemen of
schade veroorzaakt door het gebruik van dit product.
Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor het verlies,
enz., van gegevens veroorzaakt door rampen.
Externe apparaten die apart door de klant gereed gemaakt
zijn, zijn niet door de garantie gedekt. De zorg voor de
gegevens die in dergelijke apparaten opgeslagen zijn, is de
verantwoordelijkheid van de klant. Panasonic aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor misbruik van deze gegevens.
Behandeling van klantinformatie
Bepaalde klantinformatie zoals het IP-adres van de
netwerkinterface van uw apparaat (deze tv) wordt verzameld
zodra u met uw Panasonic smart televisie (deze tv) of andere
apparaten verbinding maakt met het internet (uittreksel uit ons
privacybeleid). We doen dit om onze klanten en de integriteit van
onze diensten te beschermen evenals om de eigendomsrechten
van Panasonic te beschermen.
Bij het gebruik van de internetfunctie van deze tv, nadat u
akkoord bent gegaan (in de jurisdictie waarin toestemming van
de klant vereist is voor het verzamelen van persoonlijke
informatie onder de toepasselijke privacywetgeving) met de
gebruiksvoorwaarden/privacybeleid van Panasonic (hierna
algemene voorwaarden enz.), kan klantinformatie over het
gebruik van deze unit worden verzameld en gebruikt
overeenkomstig de algemene voorwaarden enz.
Voor meer informatie over de gebruiksvoorwaarden/
privacybeleid, zie [eHELP] (Zoeken op doel > Netwerk >
Netwerkinstellinge > Service- en instelvoorwa).
De persoonlijke informatie van de klant kan worden opgeslagen
op deze tv door de omroeporganisatie of applicatieprovider.
Voor het repareren, overdragen of afdanken van deze tv,
verwijdert u alle informatie die is opgeslagen op deze tv volgens
de volgende procedure.
[Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu] (menu [Instellingen])
Klantinformatie kan worden verzameld door de provider via de
applicatie die door derden wordt geleverd op deze tv of website.
Controleer vooraf de algemene voorwaarden enz. van de
provider.
Panasonic kan niet aansprakelijk worden gehouden voor het
verzamelen of gebruiken van klantinformatie via een
applicatie op deze tv of website die wordt geleverd door
derden.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 3 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
4Nederlands
Let er bij het invoeren van uw creditcardnummer,
naam, enz. op dat de provider betrouwbaar is.
Ingevoerde informatie kan worden opgeslagen op de
server enz. van de provider. Voor het repareren,
overdragen of afdanken van deze tv, zorgt u ervoor
dat de informatie wordt verwijderd volgens de
algemene voorwaarden enz. van de provider.
Het opnemen en afspelen van content op dit of elk ander
apparaat kan de toestemming vereisen van de eigenaar
van de auteursrechten of andere soortgelijke rechten in
die content. Panasonic heeft geen bevoegdheid om u
deze toestemming te geven en verleent u deze ook niet,
en wijst uitdrukkelijk alle rechten, mogelijkheden of
intenties af om een dergelijke toestemming in uw naam
te verkrijgen. Het is uw verantwoordelijkheid om ervoor
te zorgen dat uw gebruik van dit of elk ander apparaat
voldoet aan de toepasselijke wetgeving op
auteursrechten in uw land. Raadpleeg die wetgeving
voor meer informatie over de relevante wetten en
bepalingen die hierop betrekking hebben of neem
contact op met de eigenaar van de rechten op de content
die u wilt opnemen of afspelen.
Dit product is in licentie gegeven onder de AVC-
patentportfoliolicentie voor persoonlijk gebruik door een
consument of ander gebruik waarvoor geen vergoeding
wordt ontvangen voor (i) het coderen van video in
overeenstemming met de AVC-norm (“AVC Video”) en/of
(ii) het decoderen van AVC-video die werd gecodeerd
door een consument voor persoonlijke doeleinden en/of
werd verkregen via een videoleverancier die een licentie
heeft om AVC-video te leveren. Er is geen licentie
verleend, ook niet impliciet, voor enig ander gebruik.
Ga voor meer informatie naar MPEG LA, L.L.C.
Zie http://www.mpegla.com.
Dit teken geeft aan dat het product werkt op
wisselstroom.
Dit teken geeft aan dat het product op
gelijkstroom werkt.
Dit tekent geeft een Klasse II of dubbel
geïsoleerd elektrisch apparaat aan, waarbij het
product geen beveiligingsverbinding met de
aarde (massa) nodig heeft.
Vervoer de tv alleen rechtop.
Veiligheidsmaatregelen
Volg onderstaande waarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen om het risico op een elektrische
schok, brand, schade of letsel te helpen vermijden.
Stekker en netsnoer
<Waarschuwing>
Deze tv is ontworpen om te werken op 220-240 V
wisselstroom 50/60 Hz.
Steek de stekker van het netsnoer volledig in het
stopcontact.
Om het apparaat volledig uit te schakelen, moet u het
netsnoer uit het stopcontact halen.
Het stopcontact dient dan ook altijd eenvoudig
bereikbaar te zijn.
Haal de stekker uit het stopcontact als u de tv reinigt.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd raakt.
Verplaats de tv niet wanneer de stekker nog in het
stopcontact zit.
Draai het netsnoer niet ineen, buig het niet
overmatig en rek het niet uit.
Gebruik geen beschadigde stekkers of
stopcontacten.
Voorkom dat het netsnoer bekneld raakt door de tv.
Gebruik geen ander netsnoer dan het netsnoer dat u
bij deze tv hebt ontvangen.
Verwijder de stekker onmiddellijk uit het stopcontact
als u iets opvalt dat niet normaal is.
Het type stekker kan variëren afhankelijk van het
land.
: TX-65MZC984
:
TX-65MZW984
Raak de stekker nooit met natte handen
aan.
Plaats geen zwaar
voorwerp op het snoer.
Leg het snoer niet in de
buurt van een warm
voorwerp.
Trek nooit aan het snoer.
Houd de stekker vast
wanneer u het snoer uit het
stopcontact wilt trekken.
42 inch-model 48 inch-model
55 inch-model
65 inch-model
65 inch-model
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 4 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
5
Nederlands
Voorzichtig zijn
<Waarschuwing>
Laat geen vreemde voorwerpen in de tv komen door
de ventilatiegaten.
Als de tv wordt gebruikt in een gebied waar insecten
gemakkelijk in de tv kunnen komen.
Het is mogelijk dat insecten in de tv komen, zoals
kleine vliegen, spinnen, mieren enz. die schade aan
de tv kunnen veroorzaken of vast komen te zitten in
een gebied dat zichtbaar is op de tv, bijv. in het
scherm.
Als de tv wordt gebruikt in een omgeving waar stof of
rook voorkomt.
Het is mogelijk dat tijdens normaal gebruik stof/
rookdeeltjes in de tv komen via de ventilatieopeningen
en vast komen te zitten in het apparaat. Dit kan leiden
tot oververhitting, storingen, verslechtering van
beeldkwaliteit enz.
Gebruik geen standaard of montage-uitrusting die niet
is goedgekeurd. Vraag uw Panasonic-dealer om de
instellingen of installatie uit te voeren van een
goedgekeurde muurbevestigingssteun.
Oefen geen krachtige druk uit op het beeldscherm en
houd het vrij van schokken.
Zorg dat kinderen niet op de tv klimmen.
Waarschuwing stabiliteitsgevaar
Een tv kan vallen, wat tot ernstig lichamelijk letsel of de
dood kan leiden. Veel soorten letsel, vooral bij kinderen,
kunnen worden voorkomen door eenvoudige
voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals:
Gebruik ALTIJD een tv-meubel, -standaard of
montagemethode die door de fabrikant van de tv
wordt aanbevolen.
Gebruik ALTIJD meubelen waarop de tv op een
veilige manier kan staan.
Zorg er ALTIJD dat de tv niet uitsteekt over de rand
van het meubelstuk waarop hij staat.
Leer kinderen ALTIJD dat het gevaarlijk is om op
meubelen te klimmen om bij de tv of de bediening
ervan te komen.
Leg snoeren en kabels die zijn aangesloten op uw tv
ALTIJD zo dat u er niet over kunt struikelen en er niet
aan ze kan worden getrokken.
Plaats een tv NOOIT op een onstabiele plaats.
Plaats de tv NOOIT op een hoog meubelstuk
(bijvoorbeeld, buffet- of boekenkast), zonder zowel het
meubelstuk als de tv stevig vast te zetten.
Plaats de tv NOOIT op een doek of ander materiaal
dat zich tussen de tv en het ondersteunende
meubelstuk bevindt.
Plaats NOOIT voorwerpen die kinderen kunnen
verleiden om te gaan klimmen, zoals speelgoed en
afstandsbedieningen, bovenop de tv op het
meubelstuk waarop de tv is geplaatst.
Als u uw huidig tv-toestel behoudt en op een andere
plaats zet, moet u ook rekening houden met
bovenstaande informatie.
Deze tv is ontworpen voor gebruik op een tafelblad.
Gevaar voor verstikking/inslikken
<Waarschuwing>
De verpakking van dit product kan verstikking
veroorzaken, en sommige onderdelen zijn klein en
gevaarlijk als ze door kinderen worden ingeslikt. Houd
deze onderdelen buiten het bereik van jonge kinderen.
Standaard
<Waarschuwing>
De standaard niet demonteren of er wijzigingen in
aanbrengen.
<Let op>
Gebruik alleen de standaard die u bij deze tv hebt
ontvangen.
De standaard niet gebruiken als deze verbogen,
gebarsten of anderszins beschadigd is. Neem in dat
geval zo spoedig mogelijk contact op met uw
Panasonic dealer.
Let er tijdens de montage op dat alle schroeven goed
zijn vastgedraaid.
Let op dat de tv geen schokken krijgt tijdens de
installatie van de standaard.
Zorg dat kinderen niet op de standaard klimmen.
Gebruik minstens twee personen om de tv op de
standaard te installeren en ervan te verwijderen.
Installeer en verwijder de tv op de voorgeschreven
wijze.
Bevestig de standaard stevig, anders kan deze
loskomen bij het plaatsen van de tv.
Verwijder de afdekplaten van de
tv niet en breng geen wijzigingen
aan de tv aan, anders kunt u in
contact komen met onderdelen
die onder spanning staan en
loopt u risico op een elektrische
schok. Er bevinden zich geen
door de gebruiker repareerbare
onderdelen aan de binnenkant.
Stel de tv niet bloot aan regen
of hoge vochtigheid. De tv mag
niet blootgesteld worden aan
druppelend of spattend water.
Plaats geen voorwerpen
gevuld met vloeistof, zoals
vazen, op de tv of erboven.
Plaats de tv niet op een schuin
aflopende of onstabiele
ondergrond, en zorg ervoor dat
de tv niet over de rand van de
standaard hangt.
Stel de tv niet bloot aan direct
zonlicht of andere
warmtebronnen.
Laat om brand te voorkomen
nooit kaarsen of andere bronnen
van open vuur in de nabijheid
van de televisie
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 5 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
6Nederlands
Radiogolven
<Waarschuwing>
Gebruik de tv en de afstandsbediening niet in
medische instituten of op locaties met medische
apparatuur. De radiogolven kunnen interfereren met
medische apparatuur en kunnen storing en
ongevallen veroorzaken.
Gebruik de tv en de afstandsbediening niet in de buurt
van automatische controleapparatuur, zoals
automatische deuren of brandalarmen. De
radiogolven kunnen interfereren met automatische
controleapparatuur en kunnen storing en ongevallen
veroorzaken.
Bewaar tenminste 15 cm afstand van de tv en de
afstandsbediening als u een hartpacemaker hebt. De
radiogolven kunnen de werking van de pacemaker
verstoren.
De tv en de afstandsbediening mogen op geen enkele
wijze worden gedemonteerd of gewijzigd.
Ingebouwd draadloos LAN
<Let op>
Gebruik de ingebouwde draadloze LAN-functie niet
om toegang de verkrijgen tot een draadloos netwerk
(SSID*) waarvoor u geen toegangsrecht hebt.
Dergelijke netwerken kunnen wel bij de
zoekresultaten staan. Maar het gebruik van zulke
netwerken kan illegaal zijn.
Stel de ingebouwde draadloze LAN-adapter niet bloot
aan hoge temperaturen, direct zonlicht of vocht.
Gegevens die via radiogolven worden verzonden en
ontvangen, kunnen worden onderschept en gevolgd.
Het ingebouwde draadloze LAN gebruikt de
frequentiebanden 2,4 GHz en 5 GHz. Houd de tv uit
de buurt van andere apparaten die 2,4 GHz en 5 GHz-
signalen gebruiken zoals andere draadloze LAN-
apparaten, magnetrons en mobiele telefoons om
storing of vertraging door interferentie te vermijden
wanneer de ingebouwde draadloze LAN-adapter
wordt gebruikt.
Wanneer een probleem optreedt door statische
elektriciteit e.d. kan de tv automatisch stoppen door
de zelfbeveiligingsfunctie. Schakel de tv in dit geval uit
door de stekker uit het stopcontact te trekken en
schakel hem vervolgens in door de stekker in het
stopcontact te steken.
Bluetooth® draadloze technologie
<Let op>
De tv en de afstandsbediening gebruiken de ISM-
frequentieband van 2,4 GHz (Bluetooth®). Houd de tv
en de afstandsbediening uit de buurt van toestellen
zoals andere draadloze LAN-apparaten, andere
Bluetooth®-apparaten, magnetrons, mobiele telefoons
en apparaten die 2,4 GHz-signalen gebruiken om
storing of vertraging door interferentie te vermijden.
Ventilatie
<Let op>
Laat voldoende ruimte (ten minste 10 cm) vrij rond de tv
zodat overtollige warmte kan worden afgevoerd; de
levensduur van sommige elektronische componenten
wordt verkort als ze te heet worden.
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen onderaan de tv
altijd vrij zijn en dat er voldoende ruimte is voor goede
ventilatie, ongeacht of u wel of geen standaard
gebruikt.
De tv verplaatsen
<Let op>
Verwijder alle kabels voordat u de tv verplaatst.
De tv dient door ten minste twee personen te worden
verplaatst om letsel te voorkomen dat kan worden
veroorzaakt doordat met struikelt of valt met de tv.
Tijdens het verplaatsen van de tv mag u niet het
schermgedeelte vastpakken, zoals hieronder
afgebeeld. Dit kan storing of beschadiging
veroorzaken.
Vervoer de tv alleen rechtop. Door de tv te vervoeren
met het displaypaneel omhoog of omlaag gericht, kan
schade toegebracht worden aan het interne circuit.
Monteer de standaard alvorens de tv uit de kartonnen
doos te nemen.
Plaats de tv niet tijdelijk op de vloer of het bureau.
Zorg dat u de tv niet bekrast of breekt.
Wanneer de tv langere tijd niet gebruikt wordt
<Let op>
Ook als de tv uitgeschakeld is, verbruikt deze nog stroom
zolang de stekker in het stopcontact zit.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de tv
lange tijd niet wordt gebruikt.
Hoog geluidsniveau
<Let op>
Zet het volume lager of stop met luisteren door de
hoofdtelefoon als uw oren suizen.
De SSID is de naam van een draadloos netwerk
voor gegevensoverdracht.
Zorg dat de ventilatie niet
wordt belemmerd door
ventilatieopeningen die zijn
afgedekt door voorwerpen
zoals kranten, tafelkleden en
gordijnen.
Stel uw gehoor niet bloot aan
overmatig hard geluid via de
hoofdtelefoon. De
beschadiging kan
onherstelbaar zijn.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 6 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
7
Nederlands
Batterij voor de afstandsbediening
<Waarschuwing>
Houd de batterijen buiten bereik van kinderen om
inslikken te voorkomen.
Als de batterijen per ongeluk worden ingeslikt, kan dit
lichamelijke klachten veroorzaken. Raadpleeg
onmiddellijk een arts als u vermoedt dat een kind een
batterij heeft ingeschikt.
<Let op>
Batterijen kunnen lekken, roesten en exploderen als
ze verkeerd geïnstalleerd worden.
Vervang de batterij alleen door hetzelfde of een
vergelijkbaar type.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende batterijtypen door elkaar,
bijvoorbeeld alkaline- en mangaanbatterijen.
Gebruik geen oplaadbare batterijen (Ni-Cd enz.).
Verbrand batterijen niet en haal ze niet uit elkaar.
Stel batterijen niet bloot aan extreme warmte, zoals
zonlicht, vuur of dergelijke.
Gooi gebruikte batterijen weg volgens de
voorschriften voor afvalverwijdering.
Verwijder de batterij uit het apparaat als u het
gedurende langere tijd niet gaat gebruiken om lekken,
corrosie en explosie van de batterij te voorkomen.
OLED-tv
EU-Verklaring van Overeenstemming (DoC)
Oostenrijk, België, Bulgarije, Tsjechische Republiek,
Denemarken, Estland, Frankrijk, Duitsland, IJsland,
Italië, Griekenland, Spanje, Cyprus, Letland,
Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta,
Nederland, Noorwegen, Polen, Portugal, Roemenië,
Slovenië, Slowakije, Turkije, Finland, Zweden,
Zwitserland, Kroatië
Uitgangsvermogen uitgezonden in de frequentiebanden
Hierbij verklaart Panasonic Entertainment &
Communication Co., Ltd. dat deze tv in
overeenstemming is met de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
Als u een exemplaar van de originele vvo van deze tv
wilt lezen, bezoek dan de volgende website:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Bevoegde vertegenwoordiger in de EU:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland
Fabrikant:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi-stad,
Osaka 570-0021, Japan
Geproduceerd in Vietnam
De 5,15 – 5,35 GHz-band voor draadloze
LAN is alleen in de volgende landen beperkt
tot gebruik binnenshuis.
Type draadloze
verbinding Frequentieband
Uitgangsvermogen
(EIRP)
Draadloos LAN
2412-2472 MHz < 20 dBm
5150-5250 MHz < 23 dBm
5250-5350 MHz < 23 dBm
5470-5725 MHz < 23 dBm
Bluetooth®2402-2480 MHz < 10 dBm
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen.
Enkel voor de Europese Unie en landen met
recycle systemen.
Deze symbolen op de producten,
verpakkingen en/of begeleidende
documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten en
batterijen niet samen mogen worden
weggegooid met de rest van het
huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling
van oude producten en batterijen, gelieve deze in te
leveren bij de desbetreffende inleverpunten in
overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee
met het besparen van kostbare hulpbronnen en
voorkomt u potentiële negatieve effecten op de
volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling
kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er
boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van
dit soort afval.
Let op: het batterij symbool (Onderstaand
symbool).
Dit symbool kan in combinatie met een
chemisch symbool gebruikt worden. In dit
geval volstaan de eisen, die zijn
vastgesteld in de richtlijnen van de
desbetreffende chemische stof.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 7 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
8Nederlands
De muurbevestigingssteun
monteren
Neemt contact op met uw plaatselijke Panasonic-dealer als u
de aanbevolen muurbevestigingssteun wilt aanschaffen.
<Waarschuwing>
Als u andere muurbevestigingssteunen gebruikt of zelf een
muurbevestigingssteun probeert te installeren, loopt u het
risico op lichamelijk letsel en materiële schade. Om de
veiligheid en goede prestaties te garanderen dient u de
muurbevestigingssteunen te laten monteren door uw dealer
of een erkende installateur. Elke schade die is veroorzaakt
door het installeren door een onbevoegde installateur, zal
uw garantie teniet doen.
Lees de instructies die bij de optionele accessoires zijn
geleverd aandachtig door en zorg dat u deze stappen
volgt om te voorkomen dat de tv valt.
Wees tijdens de installatie heel voorzichtig met de tv om
beschadiging te voorkomen.
Wees voorzichtig als u muurbevestigingssteunen aan de
muur bevestigt. Controleer altijd of er geen elektrische
kabels of buizen door de muur lopen voordat u de steun
ophangt.
Als de tv een langere periode niet wordt gebruikt,
demonteer deze dan van de vaste muurbevestiging om
vallen en verwonding te voorkomen.
Verbindingen
Raadpleeg [eHELP] en het aparte blad voor details over
verbindingen.
Zorg ervoor dat de stekker van de tv niet in het
stopcontact zit als u kabels aansluit of loskoppelt.
Houd de tv uit de buurt van elektronische apparaten
(videoapparatuur enz.) of apparatuur met een infrarood
sensor om vervormingen van het beeld/geluid en de
beïnvloeding van de bediening van de andere apparatuur
te voorkomen.
Lees ook de handleiding van het apparaat dat moet
worden aangesloten.
AV-apparaten
(Dvd-speler/Blu-ray-speler, Settopbox, enz.)
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken >
Algemene functies > Basisaansluitingen) voor details.
Antenne
(Voor het bekijken van kabel- / digitale / analoge
uitzendingen)
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken >
Algemene functies > Basisaansluitingen) voor details.
Satellietverbinding
Neem contact op met uw lokale leverancier om te
controleren of uw satellietschotel correct is geïnstalleerd.
Raadpleeg ook de maatschappijen van de
satellietzenders die u ontvangt voor details.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken >
Algemene functies > Satellietverbinding) voor details.
TV>IP-verbinding (server, client, enz.)
Deze functie is wellicht niet beschikbaar afhankelijk van
de netwerkomstandigheden en de uitzending.
Lees de handleiding van de TV>IP-server voor informatie
over de verbindingen.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
TV>IP) voor details.
Netwerk
Voor gebruik van internetdiensten is een breedbandnetwerk
vereist.
Raadpleeg uw leverancier voor hulp als u geen
breedbandnetwerkservices hebt.
Zorg dat de internetomgeving gereed is voor het
aansluiten van een bekabelde of draadloze verbinding.
Het instellen van de netwerkverbinding start bij het eerste
gebruik van de tv. (p. 12)
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Netwerk >
Netwerkverbindingen) voor details.
TV
HDMI-kabel
4K/HDR-compatibele apparatuur
Sluit met een 4K-compatibele kabel de 4K-compatibele
apparatuur aan op een HDMI-aansluiting, en u kunt naar
content van 4K-formaat kijken.
Stel in op [Modus 1] als beeld of geluid op de HDMI-
ingang niet goed wordt afgespeeld.
Ondersteuning van HDR vergroot niet de maximale
helderheidsvermogens van het tv-paneel.
[HDMI autom. Instellen] ([Instellingen] menu)
Reproduceert het beeld preciezer met het uitgebreide
kleurengamma en vloeiender met de hoge
beeldframesnelheid wanneer 4K compatibele apparatuur
wordt aangesloten. Selecteer de modus afhankelijk van de
apparatuur.
[Modus 1]:
Voor een betere compatibiliteit. Stel in op [Modus 1] als
beeld of geluid op de HDMI-ingang niet goed wordt
afgespeeld.
a b c d e
mm –
200 200 8 24 M6
300 300 10 31 M6
300 300 12 39 M6
300 300 12 39 M6
e
a
b
c (Minimum)
d (Maximum)
42 inch-model
48 inch-model
55 inch-model
65 inch-model
Basisaansluitingen
Aansluitingen voor 4K/HDR-compatibele
apparatuur
HDMI
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 8 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
9
Nederlands
[Modus 2]:
Voor de 4K-compatibele apparatuur met de functie om
het beeld precies met het uitgebreide kleurengamma
weer te geven.
[Modus 3]:
Voor de 4K-compatibele apparatuur met de functie om
het beeld met de hoge framesnelheid weer te geven
(deze modus is beschikbaar voor HDMI1 en HDMI2.)
De stand wijzigen
1. Selecteer de HDMI-ingangsmodus voor het
aangesloten apparaat.
2. Geef de menubalk weer en selecteer [Hoofdmenu]
en vervolgens [Instellingen].
3. Verander de modus in [HDMI autom. Instellen].
Voor meer informatie over het geldige formaat
raadpleegt u [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken > 4K-
resolutie > HDMI autom. Instellen).
DVD-speler / Camcorder / Spelsysteem
(VIDEO-apparatuur)
AV-adapter (afgeschermd / niet meegeleverd)
Composiet videokabel (afgeschermd)
Gebruik afgeschermde composietkabel.
Audiokabel (afgeschermd)
Gebruik afgeschermde audiokabels.
DVD-speler / Camcorder / Spelsysteem
Hoofdtelefoon/subwoofer
Om de hoofdtelefoon te gebruiken, zet
[Hoofdtelefoonaansluiting] in het geluidsmenu op
[Hoofdtelefoon].
Om de subwoofer te gebruiken, zet
[Hoofdtelefoonaansluiting] in het geluidsmenu op
[Subwoofer].
USB HDD (voor opname)
Gebruik de USB 1-poort voor verbinding met de USB
HDD.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Opnemen)
voor details.
Algemene interface (CI)
Schakel de tv uit door de stekker uit het stopcontact te
trekken wanneer de CI-module geplaatst of verwijderd
wordt.
Als u een gecombineerde smartcard en CI-module
hebt, plaatst u eerst de CI-module en vervolgens
steekt u de smartcard in de CI-module.
Plaats of verwijder de CI-module altijd volledig en in
de aangegeven richting.
Gewoonlijk worden gecodeerde kanalen
weergegeven. (Beschikbare kanalen en functies zijn
afhankelijk van de CI-module.)
Als versleutelde kanalen niet verschijnen
[Gemeensch. Interface] ([Instellingen] menu)
Sommige in de handel verkrijgbare CI-modules met
een oudere firmwareversie werken mogelijk niet
correct met deze nieuwe tv met CI+ v1.4. Neem in dat
geval contact op met uw contentprovider.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
Gemeensch. interface), voor details, lees de handleiding
van de CI-module of vraag na bij de contentprovider.
Zorg ervoor dat de CI-modulekaart is verwijderd voor
reparatie, overdracht of afdanken.
Deze tv ondersteunt Bluetooth®-communicatie.
Bluetooth®-apparaten die zijn geregistreerd bij (gepaird
met) deze tv kunnen verbinding maken (communiceren
met) deze tv.
Als u een Bluetooth®-apparaat registreert bij (pairt
met) deze tv, verplaatst u het apparaat tot binnen
50 cm van de tv.
Het is niet mogelijk om Bluetooth
®
-apparaten te
registreren (pairen) die niet compatibel zijn met deze tv.
Als een Bluetooth
®
-apparaat dat u heeft geregistreerd bij
(gepaird met) deze tv, vervolgens wordt geregistreerd en
gebruikt met een ander apparaat, kan het onbeschikbaar
zijn voor gebruik met deze tv. Registreer het apparaat
opnieuw bij deze tv als dit zich voordoet.
U kunt Bluetooth®-audio-apparaten die A2DP
ondersteunen, registreren bij deze tv. Vanwege de
kenmerken van draadloze technologie, is er enige
vertraging bij het afspelen van video en audio.
Er kunnen maximaal 2 audio-apparaten die A2DP
ondersteunen tegelijk worden gebruikt. Om 2
apparaten te gebruiken, zet [Dual Audio] (Instellingen
> Bluetooth-instellingen > Bluetooth audio settings) op
[Aan] en sluit dan het tweede apparaat aan.
Afhankelijk van de audio-apparaten die A2DP
ondersteunen die u verbindt, is het misschien niet
mogelijk, wanneer u 2 apparaten verbonden heeft, om
het volume apart te regelen.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
Bluetooth-apparaten) voor details.
Andere verbindingen
abcd
AV IN
(Kijken)
(Luisteren)
a: L
b: Video
c: Aarding
d: R
3,5 mm
TV
Bluetooth®-apparaten verbinden
Bluetooth®-apparaten registreren
CI-module
Algemene
interface (CI)
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 9 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9
10 Nederlands
Bluetooth
®
draadloze technologie of de infrarood
communicatiefunctie kan worden gebruikt voor de overdrachten
tussen de tv en de afstandsbediening.
Aangezien spraakbedieningen (p. 11) Bluetooth
®
draadloze
technologie gebruiken, moet de afstandsbediening geregistreerd
zijn bij (gepaird zijn met) de tv.
Als u de afstandsbediening voor de eerste keer gebruikt na de
aankoop, wordt de afstandsbediening automatisch
geregistreerd (gepaired) als u op een willekeurige knop drukt
terwijl u de afstandsbediening, met geplaatste batterijen,
richting de ontvanger voor afstandsbedieningssignalen wijst.
Wijs de afstandsbediening bij het registreren richting de
ontvanger voor afstandsbedieningssignalen op de tv, binnen
een afstand van ca. 50 cm.
Het kan voorkomen dat de registratie niet correct wordt voltooid
als de batterijen in de afstandsbediening leeg beginnen te
raken.
Als registreren mislukt
Als registreren (pairen) niet goed wordt voltooid, probeert u
nogmaals te registreren.
Gebruik onderstaande procedure om [Koppelen] te selecteren
[Hoofdmenu] [Instellingen] [Systeemmenu]
[Instellingen afstandsbediening] [Koppelen]
Het registratiescherm wordt weergegeven, dus volg de
aanwijzingen op het scherm om de afstandsbediening te
registreren.
Als de afstandsbediening niet reageert
1
Druk gelijktijdig op de hieronder getoonde knoppen en houd ze
ongeveer 3 seconden ingedrukt
2
Richt de afstandsbediening op de ontvanger van het
afstandsbedieningssignaal en volg onderstaande procedure om
de registratie van de afstandsbediening ongedaan te maken
(unpair)
[Hoofdmenu] [Instellingen]
[Systeemmenu] [Instellingen afstandsbediening]
[Ontkoppelen]
3
Registreer (pair) de afstandsbediening opnieuw
“Als registreren mislukt”
(p. 10)
<Opmerking>
Als de afstandsbediening niet is geregistreerd bij (gepaird met)
de tv, communiceren ze via infrarood. Richt de
afstandsbediening op de ontvanger voor
afstandsbedieningssignalen van de tv als
infraroodcommunicatie wordt gebruikt. Houd er rekening mee
dat spraakbediening niet beschikbaar is.
Als de afstandsbediening is geregistreerd bij (gepaird met) de
tv, communiceren ze via Bluetooth
®
. U hoeft de
afstandsbediening niet op de ontvanger voor
afstandsbedieningssignalen van de tv te richten als Bluetooth
®
-
communicatie wordt gebruikt. U moet de afstandsbediening
echter wel op de ontvanger voor afstandsbedieningssignalen
richten bij het aan- of uitzetten van de tv.
Bedieningsonderdelen
1 [ ]: Schakelt de tv aan of uit (stand-by)
2 Weergavemodus
3 Streamingdienst
4 Gekleurde toetsen
(rood, groen, geel, blauw)
5MENU
6 THUIS
7 Informatie
8
OK
9
Menu Opties
10
PROVIDER/LIJST
11
Spraakbediening
12
Geluidsuitschakeling aan/uit
13
Volume omhoog/omlaag
14
Cijfertoetsen
15
[eHELP]
16
Microfoon
17
Selectie ingangsmodus
18
Applicatielijst
19
Tv-programmagids
De afstandsbediening (meegeleverd) registreren
Afstandsbediening
1
5
7
8
9
10
6
12
11
2
3
4
14
13
15
16
17
24
26
27
25
28
18
19
20
21
22
23
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 10 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
11
Nederlands
20
VERLATEN
21
Cursortoetsen
22
TERUG
23
MY APP (Kent een favoriete applicatie toe.)
24
Handelingen voor inhoud, aangesloten apparatuur
enz.
25
Teletext
26
Kanaal omhoog/omlaag
27
Ondertitels
28
Laatst bekeken
Als er een andere Panasonic tv in de buurt van de tv staat,
kan de andere tv worden bediend als u de afstandsbediening
met infrarood gebruikt. Wijzig de afstandsbedieningsmodus
van de tv om gelijktijdig gebruik te voorkomen.
Afstandsbedieningsmodus 1 is de standaardinstelling.
1Gebruik onderstaande procedure om [Modus
instelling] te selecteren
[Hoofdmenu] [Instellingen]
[Systeemmenu] [Instellingen
afstandsbediening] [Modus instelling]
2Selecteer [Modus 2]
Houd de knoppen [OK]/[MUTE]/[2]* (cijfertoetsen)
gedurende minimaal 3 seconden ingedrukt en druk
vervolgens op de knop OK.
Zet de modus op ‘1’ om [Modus 1] in te stellen; zet
de modus op ‘3’ om [Modus 3] in te stellen; zet de
modus op ‘4’ om [Modus 4] in te stellen.
Wanneer u afstandsbedieningsmodus 1 gebruikt, stelt
u de tv en de afstandsbediening respectievelijk in op
modus 1.
Afstandsbedieningsmodus fout
Wanneer de tv een signaal ontvangt via een andere
afstandsbedieningsmodus dan de modus die vijf keer op
de tv is ingesteld, wordt ‘Fout afstandsbedieningsmodus’
weergegeven.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Wanneer alle instellingen opnieuw worden ingesteld
door de [Fabrieksinstellingen] te openen, wordt de
afstandsbedieningsmodus van de tv teruggezet naar
modus 1. Als u de tv niet met uw afstandsbediening kunt
bedienen, houdt u de knoppen [OK]/[MUTE]/[1]
gedurende minstens 3 seconden ingedrukt om de
afstandsbediening op modus 1 in te stellen.
Reset Afstandsbedieningsmodus
U kunt de afstandsbediening van de tv geforceerd
resetten, zodat deze naar modus 1 wordt geschakeld.
1
Gebruik een andere afstandsbediening van Panasonic
waarvan de afstandsbedieningsmodus is ingesteld op 1
2
Richt de afstandsbediening op de tv en druk vervolgens
gedurende ongeveer 15 seconden op de MUTE-knop
3Wanneer een scherm wordt weergegeven waarin u
wordt gevraagd de geforceerde reset van de
afstandsbedieningsmodus te bevestigen, drukt u
nogmaals gedurende ongeveer 3 seconden op de
MUTE-knop
De tv herkent spraak als u in de microfoon voor
spraakbediening praat, waardoor u handelingen uit kunt
voeren zoals het veranderen van tv-zender, het volume
aanpassen, programma's zoeken en zoeken op het internet.
Als de afstandsbediening niet is geregistreerd bij
(gepaird met) de tv, registreert (pairt) u de
afstandsbediening eerst. (p. 10)
De functies van Amazon Alexa worden op dit moment
mogelijk beoordeeld om in de toekomst in uw regio
gebruikt te kunnen worden. Ze zullen beschikbaar
gemaakt worden wanneer ze klaar zijn om vrijgegeven
te kunnen worden.
De functies van Amazon Alexa zijn in bepaalde landen
of regio's of voor bepaalde zenders mogelijk niet
beschikbaar.
De tv moet verbonden zijn met het internet voor het
uitvoeren van zoekopdrachten enz. (p. 8)
Het effectieve bereik voor spraakbediening is
afhankelijk van de kijkomgeving.
De werking kan incorrect zijn afhankelijk van het soort
stem van de persoon en de manier waarop deze
spreekt, en ook van de omgeving en omstandigheden.
Als er tegelijkertijd andere Bluetooth®-apparaten zijn
verbonden, kan spraakbediening niet goed werken
afhankelijk van de andere verbonden apparaten.
De spraakbediening selecteren (als deze niet is
geselecteerd)
1Druk op de spraakbedieningsknop
2
Selecteer de spraakdienst voor spraakbedieningsfunctie.
Er kan slechts een spraakdienst worden gebruikt
op de tv.
Het spraakdienst-selectiescherm kan ook worden
weergegeven via [Spraakbesturing] in de menubalk.
Bedienen met uw stem
1Druk op de spraakbedieningsknop
2Praat in de microfoon voor spraakbediening
Functies van de spraakbediening en spraakdiensten
kunnen wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
De afstandsbedieningsmodus instellen
Spraakbediening
Microfoon voor
spraakbediening
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 11 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
12 Nederlands
Als u op een van de toetsen 4, 5 of 6 drukt, wordt
gedurende 3 seconden rechts op het scherm een
hulpaanduiding weergegeven die aangeeft welke
toets werd ingedrukt.
1 Ontvanger van afstandsbedieningssignaal (voor
infraroodcommunicatie)
Plaats geen voorwerpen tussen de
signaalontvanger van de afstandsbediening op de
tv en de afstandsbediening.
2 Sensor omgevingslicht
Detecteert omgevingslichtomstandigheden om het
beeld aan te passen als [Auto Helderheid] en [Auto
Witbalans] (Beeld > Instellingen omgevingssensor)
op [Aan] gezet zijn.
3 Voedingslampje
Rood:
Standby
Groene:
Aan
Past de helderheid van de led automatisch
aan, afhankelijk van de omgevingsverlichting,
naar een prettig kijkniveau.
Oranje:
Stand-by met enkele functies (opname, enz.)
actief of met paneelonderhoud in uitvoering.
Het lampje knippert als er een infraroodsignaal
wordt ontvangen van de afstandsbediening.
4 Selectie ingangsmodus
Druk zo vaak als nodig om de gewenste stand te
selecteren.
Menu
Houd 3 seconden ingedrukt om de menubalk weer
te geven.
OK (in menu’s)
5 Kanaal omhoog/omlaag
Cursor omhoog/omlaag (in menu’s)
6 Volume omhoog/omlaag
Cursor naar links/rechts (in menu’s)
7 Aan/Uit-schakelaar
Schakelt de tv aan of uit (stand-by)
Om het apparaat volledig uit te schakelen, moet u
het netsnoer uit het stopcontact halen.
[ ]: Stand-by / Aan
8 Naamplaat van model
Wees er zeker van de tv uit te schakelen met de
afstandsbediening of de Aan/Uit-schakelaar om het
onderhoud van het paneel uit te voeren. Het
paneelonderhoud start automatisch en duurt ongeveer
10 minuten. Tijdens het paneelonderhoud wordt de LED
oranje. Het onderhoud werkt wanneer dat noodzakelijk
is.
Vermijd tijdens het paneelonderhoud om het scherm
aan te raken of er ook maar enige druk op uit te
oefenen. (door bijv. over het scherm te vegen, enz.)
Automatisch instellen bij het
eerste gebruik
Wanneer de tv voor het eerst wordt aangezet, zoekt hij
automatisch naar beschikbare tv-kanalen en verschijnen
opties om de tv in te stellen.
U mag deze stappen overslaan als uw dealer de tv al
heeft ingesteld.
Voltooi alle verbindingen (p. 8 - 9) en instellingen
(indien nodig) van de externe apparatuur voordat u de
automatische instelling uitvoert. Raadpleeg de
handleiding van het aangesloten apparaat voor
informatie over de instellingen ervan.
1Steek de stekker van de tv in het
stopcontact en schakel de tv in
2Selecteer de volgende onderdelen
Volg bij ieder onderdeel de aanwijzingen op het scherm.
Voorbeeld:
Indicator/Bedieningspaneel
123
8
5
6
7
4
Achterzijde van de tv
Paneelonderhoud
Het beeld verschijnt na enkele seconden.
Selecteer weergave omgeving.
WinkelThuis
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 12 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
13
Nederlands
Selecteer uw taal
Selecteer uw land
Om de Gesproken Begeleiding te blijven gebruiken,
drukt u na uw land geselecteerd te hebben op [5]
(numerieke knop). Maak de instellingen voor
[Toegankelijkheid].
Selecteer [Thuis]
Selecteer [Thuis] voor thuisgebruik.
[Winkel] is bestemd voor demonstratie in de winkel.
Als u de weergaveomgeving later wilt wijzigen, moet u
alle instellingen initialiseren via [Fabrieksinstellingen].
Stel de netwerkverbinding in
Afhankelijk van het land dat u selecteert, stelt u de
regio in of slaat u de pincode voor het kinderslot op
(“0000” kan niet worden opgeslagen).
Vink het tv-signaal aan waarop u wilt afstellen en
selecteer [Start auto set-up]
Het instelscherm verschilt afhankelijk van het land en
de signaalmodus die u selecteert.
[DVB-S-antenne instellen]
Controleer of de satellietverbindingen voltooid zijn
(p. 8) en selecteer de tunermodus ([Dual tuner] /
[Enkele tuner]).
[DVB-C Netwerkinstellingen]
Zet normaal [Frequentie] en [Netwerk ID] op [Auto].
Als [Auto] niet wordt weergegeven of indien nodig,
stelt u [Frequentie] en [Netwerk ID] met de
cijfertoetsen in met de gegevens van uw
kabelmaatschappij.
Als het afstemmen is mislukt, controleert u de
satellietkabel, de RF-kabel en de aansluiting van het
netwerk, en volgt u de aanwijzingen op het scherm.
<Opmerking>
De tv schakelt over naar stand-by wanneer het toestel
niet wordt bediend gedurende 4 uur als [Automatisch
in Stand-by] in het menu Timer is ingesteld op [Aan]
(fabrieksinstelling).
De tv schakelt over naar standby wanneer geen
signaal wordt ontvangen en het toestel niet wordt
bediend gedurende 10 minuten als [Automatisch
uitschakelen] in het menu Timer is ingesteld op [Aan]
(fabrieksinstelling).
Om alle kanalen opnieuw af te stemmen
[Auto set-up] in [Afstemmenu] ([Instellingen]
menu)
Om de beschikbare tv-signaalmodus later toe te
voegen
[Tv-signalen instellen] ([Instellingen] menu)
Om alle instellingen te initialiseren
[Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu]
([Instellingen] menu)
Veelgestelde vragen
Probeer eerst het probleem op te lossen aan de hand
van de volgende eenvoudige richtlijnen voordat u hulp
inroept.
Raadpleeg [eHELP] (Ondersteuning > Veelgestelde
vragen) voor details.
Het duurt enkele seconden om het beeld weer te
geven na de tv te hebben ingeschakeld
Wanneer de tv ingeschakeld wordt, wordt de
paneelaanpassing uitgevoerd. Dit is normaal.
De tv gaat niet aan
Controleer of de stekker van het netsnoer in de tv en
in het stopcontact zit.
De tv schakelt over naar de standby-stand
De automatische standby-functie is geactiveerd.
De afstandsbediening werkt niet of slechts af en toe
Zijn de batterijen op de juiste manier geplaatst?
Is de tv ingeschakeld?
De batterijen zijn wellicht leeg. Vervang deze door
nieuwe.
Wijs met de afstandsbediening recht naar de
signaalontvanger van de afstandsbediening op de tv
(binnen ongeveer 7 m afstand en een hoek van
30 graden van de ontvanger).*
Zorg ervoor dat de signaalontvanger van de
afstandsbediening op de tv niet is blootgesteld aan
zonlicht of ander fel licht.*
Is de afstandsbedieningsmodus niet juist ingesteld?
(p. 11)
Als u probeert om spraakbediening te gebruiken, is de
afstandsbediening geregistreerd bij (gepaird met) de
tv? (p. 10)
Als bovenstaande oplossingen het probleem niet
verhelpen, maak de registratie van de
afstandsbediening dan ongedaan (unpair) en
registreer (pair) hem weer opnieuw. “Als de
afstandsbediening niet reageert” (p. 10)
Als infraroodcommunicatie wordt gebruikt
Er wordt geen beeld weergegeven
Controleer of de tv aan staat.
Controleer of de stekker van het netsnoer in de tv en
in het stopcontact zit.
Controleer of de juiste ingangsmodus is geselecteerd.
Is [Verlichtingssterkte], [Kontrast], [Helderheid] of
[Kleur] in het Beeldmenu op het minimum gezet?
Controleer of alle vereiste kabels goed zijn
aangesloten.
Houd de Aan/Uit-schakelaar 5 seconden of langer
ingedrukt en laat uw vinger vervolgens los om de tv te
herstarten.
Er wordt abnormaal beeld weergegeven
De tv heeft een ingebouwde zelftestfunctie. Deze stelt
een diagnose van beeld- of geluidsproblemen.
[TV Zelfscan Test] (menu [Help])
De automatische instelling is voltooid en de
tv is klaar voor gebruik.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 13 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
14 Nederlands
Schakel de tv uit door de stekker uit het stopcontact te
trekken en schakel hem vervolgens in door de stekker
in het stopcontact te steken.
Als het niet mogelijk is de stekker uit het stopcontact
te trekken en er weer in te steken, voer dan een van
de volgende handelingen uit om de tv te herstarten.
[Opnieuw opstarten] in [Systeemmenu] (menu
[Instellingen])
Druk gedurende 5 seconden of langer op de Aan/
Uit-schakelaar op de tv en laat uw vinger
vervolgens los.
Als het probleem zich blijft voordoen, initialiseert u alle
instellingen.
[Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu]
([Instellingen] menu)
Een extern apparaat geeft abnormaal beeld of geluid
bij aansluiting via HDMI
Zet [HDMI autom. Instellen] ([Instellingen] menu) op
[Modus 1]. (p. 8)
Er wordt geen geluid geproduceerd door de
verbonden HDMI-apparatuur
Stel het audio-uitvoerformaat van de verbonden
HDMI-apparatuur in op PCM.
Spraakbedieningsfunctie werkt niet
Als de afstandsbediening niet is geregistreerd bij
(gepaird met) de tv, registreert (pairt) u de
afstandsbediening eerst. (p. 10)
Controleer de netwerkverbindingen en -instellingen.
Onderdelen van de tv worden heet
Onderdelen van de tv kunnen heet worden. Deze
temperatuurverhoging vormt geen probleem voor de
prestaties en de kwaliteit.
Als u met uw vinger op het beeldscherm drukt,
beweegt hij een beetje en maakt hij geluid
Er is een beetje ruimte rond het paneel om schade
eraan te voorkomen. Dit is normaal.
Bij vragen
Neem contact op met uw lokale Panasonic-dealer
voor hulp.
Als u vragen stelt vanaf een plek waar deze tv niet aanwezig
is, kunnen we geen antwoord geven op vragen over inhoud
waarvoor visuele bevestiging van de verbinding, het
fenomeen, enz. van deze tv zelf nodig is.
LED wordt oranje
Er kan paneelonderhoud in uitvoering zijn.
De LED wordt opnieuw oranje in de stand-bymodus
wanneer de tv in- / uitgeschakeld wordt voordat het
paneelonderhoud klaar is.
Vermijd tijdens het paneelonderhoud om het scherm
aan te raken of er ook maar enige druk op uit te
oefenen. (door bijv. over het scherm te vegen, enz.)
Voor meer informatie
“Paneelonderhoud” (p. 12)
Onderhoud
Verwijder eerst de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact.
Regelmatig onderhoud:
Veeg de buitenkant van het beeldscherm, de behuizing
of de standaard voorzichtig af met een zachte doek om
vuil of vingerafdrukken te verwijderen.
Voor hardnekkig vuil:
(1) Verwijder eerst het stof van de buitenkant.
(2) Bevochtig een zachte doek met schoon water of een
opgelost neutraal schoonmaakproduct (1 deel
schoonmaakproduct op 100 delen water).
(3) Wring de doek goed uit. (Laat geen vloeistof in de tv
komen omdat hij daardoor defect kan raken.)
(4) Veeg hardnekkig vuil weg met een vochtige doek.
(5) Droog vervolgens al het vocht af.
<Let op>
Gebruik geen harde of ruwe doek en wrijf niet hard op
het oppervlak omdat u daardoor krassen kunt maken.
Zorg dat er geen insecticiden, oplosmiddelen,
verdunners of andere vluchtige stoffen met de tv in
aanraking komen. Hierdoor kan de kwaliteit van het
oppervlak afnemen of kan de verf afbladderen.
Het scherm is behandeld en voorzien van een
gevoelige oppervlaktelaag. Tik en kras niet op het
oppervlak met uw vingernagel of een hard voorwerp.
Zorg dat de behuizing en de standaard niet gedurende
langere tijd in contact zijn met rubber of pvc. Hierdoor
kan de kwaliteit van het oppervlak afnemen.
Maak de netsnoerstekker regelmatig schoon met een
droge doek. Vocht en stof kunnen brand of een
elektrische schok veroorzaken.
Beeldscherm, Behuizing, Standaard
Netsnoerstekker
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 14 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
15
Nederlands
Specificaties
TV
Modelnr.
: TX-42MZW984
: TX-48MZW984
: TX-55MZW984
: TX-65MZW984, TX-65MZC984
Stroomvoorziening
220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Paneel
OLED paneel
Geluid
Uitgang luidspreker
30 W (15 W × 2)
Hoofdtelefoon/subwoofer
3,5 mm stereo ministekker × 1
Aansluitingen
AV-ingang
VIDEO
1,0 V[p-p] (75 )
AUDIO L - R
0,5 V[rms]
HDMI 1 / 2 / 3 / 4-ingang
TYPE A-aansluitingen
HDMI 1:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate), NVIDIA® G-
SYNC® Compatibel, AMD FreeSync Premium,
Content-type, Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 2:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate), NVIDIA® G-
SYNC® Compatibel, AMD FreeSync Premium,
Content-type, eARC (Enhanced Audio Return Channel) /
ARC (Audio Return Channel), Deep Colour,
x.v.Colour
HDMI 3 / 4:
4K, Content-type, Deep Colour, x.v.Colour
Deze tv ondersteunt de “HDAVI Control 5”-functie.
Kaartsleuf
CI-sleuf (conform CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist paar,
STP) LAN-kabel.
USB 1 / 2 / 3
USB 1:
DC 5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3:
DC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
DIGITAL AUDIO uitgang
PCM / Dolby Audio, optische vezel
Ontvangstsystemen / Bandnaam
Satelliet
DVB-S / S2
IF-frequentiebereik ontvanger - 950 MHz tot 2150 MHz
Digitaal
DVB-T / T2, DVB-C
Kanaaldekking: UHF / VHF / Kabel
Analoog
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Kanaaldekking: UHF / VHF / Kabel
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
NTSC (alleen AV-ingang)
Ingang satellietschotel
Vrouwelijk F-type 75 × 2
Antenne-ingang
VHF / UHF
Bedrijfscondities
Temperatuur
C - 3C
Vochtigheid
20 % - 80 % RH (niet condenserend)
Ingebouwd draadloos LAN
Standaardcompliantie en frequentieband
IEEE802.11a/n/ac: 5 GHz band
IEEE802.11b/g/n: 2,4 GHz band
Veiligheid
WPA3-SAE (AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Bluetooth® draadloze technologie*
Standaardcompliantie en frequentieband
Bluetooth® 5.0: 2,4 GHz band
Niet alle Bluetooth®-compatibele apparaten kunnen met deze tv
gebruikt worden. Maximaal 5 apparaten kunnen tegelijk
gebruikt worden.
<Opmerking>
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen bij
benadering.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Lees dit eerst > Voordat
u het product gebruikt > Licentie) voor informatie over de
openbronsoftware.
Ga voor meer productinformatie naar EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.
Het EPREL-registratienummer is beschikbaar op
https://eprel.panasonic.eu/product.
In te vullen door de eigenaar
Het modelnummer en het serienummer van dit product kunt u
vinden op het achterpaneel. Noteer dit serienummer in de
hiervoor bestemde ruimte hieronder en bewaar deze
handleiding plus uw bewijs van aankoop als een permanent
bewijs van uw aankoop als hulp bij identificatie in het geval van
diefstal of verlies, alsmede bij aanspraak op de garantie-/
serviceverlening.
Modelnummer
Serienummer
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 15 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 16 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 113 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
Magyar
A készülék alkalmas a magyarországi földfelszíni, szabad hozzáférésű digitális televíziós műsorszórás
vételére.
Svenska
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt
är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan
utrustningen och kabel-TV nätet.
Norsk
Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr – og er tilkoplet
et kabel-TV nett, kan forårsake brannfare.
For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV nettet installeres en galvanisk isolator
mellom utstyret og kabel-TV nettet.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 114 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 115 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2023
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0032_bul_hun_swe_nor_fin_dan_dut.book 116 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後5時9分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Panasonic TX48MZW984 Snelstartgids

Categorie
Lcd-tv's
Type
Snelstartgids
Deze handleiding is ook geschikt voor