Saeco RI9943/21 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving
wijzigingen aan te brengen.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia jakichkolwiek zmian bez wcześniejszej zapowiedzi.
Type SUP-038 Cod.15002165 Rev.01 del 15-01-10
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Raadpleeg deze aanwijzingen alvorens de machine in gebruik te nemen.
Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften.
Instrukcja obsługi i konserwacji
Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
Przeczytać uważnie normy dotyczące bezpieczeństwa
MonTAGESChEMA VAn dE KAn- SChEMAT MonTAŻu dZBAnKA
III
A
1 2
3
4
5 6
C
D
A
B B
8
E
7
MonTAGESChEMA VAn dE KAn- SChEMAT MonTAŻu dZBAnKA
Voor het juiste gebruik van de kan wordt verwezen naar de aanwijzingen beschreven op pag.12.
Het onderhoud van de circuits van de kan wordt beschreven op pag.38.
De demontage en de reiginging van de onderdelen wordt beschreven op pag.43.
Aby prawidłowo używać dzbanka, należy zapoznać się z instrukcjami podanymi na str.12.
Opis konserwacji obwodów dzbanka znajduje się na str.38.
Demontaż i czyszczenie komponentów na str.43.
VERZEKER U VAN EEN GOEDE REINIGING, ZOWEL BIJ HET EERSTE GEBRUIK ALS NA EEN LANGERE PERIODE VAN
STILSTAND. DE PERFECTE HYGIËNE EN REINIGING VAN DE KAN GARANDEERT EEN GOEDE WERKING EN
VOORKOMT HET TOENEMEN VAN BACTERIËLE LADINGEN DIE SCHADELIJK ZIJN VOOR DE GEZONDHEID.
UPEWNIĆ SIĘ CO DO DOSKONAŁEJ CZYSTOŚCI ZARÓWNO W FAZIE PIERWSZEGO UŻYCIA, JAK I PO PEWNYM CZAS
NIEUŻYWANIA. DOSKONA HIGIENA I CZYSTĆ DZBANKA ZAPEWNIA DOBRE FUNKCJONOWANIE ORAZ POZWALA
NA UNIKNIĘCIE ROZMNAŻANIA SIĘ SKUPISK BAKTERII SZKODLIWYCH DLA ZDROWIA.
IV
21
25
22
26
23 24
2827
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
29
12
13
2011
14
15 16
17
18
19
ACCESSoIRES - AKCESoRIA
V
TEChnISChE GEGEVEnS
Nominale spanning Zie etiket op het apparaat
Nominaal vermogen Zie etiket op het apparaat
Voeding Zie etiket op het apparaat
Materiaal toestel Thermoplastic/Metaal
Afmetingen (l x a x p) 280 x 370 x 420 mm
Gewicht 17 Kg
Snoerlengte 1200 mm
Bedieningspaneel Front
Waterreservoir 1,6 liter - Uitneembaar
Inhoud ko ehouder 350 gram ko ebonen
Pompdruk 15 bar
Ketel Roestvrij staal
Ko emolen Met keramische schijven
Inhoud gemalen ko e 7 - 10,5 g
Inhoud ko ediklade circa 15
Veiligheidsinrichtingen Veiligheidsventiel keteldruk – dubbele veiligheidsthermostaat
dAnE TEChnICZnE
Napięcie znamionowe Patrz tabliczka znamionowa umieszczona na urządzeniu.
Moc znamionowa Patrz tabliczka znamionowa umieszczona na urządzeniu.
Zasilanie Patrz tabliczka znamionowa umieszczona na urządzeniu.
Materiał obudowy Tworzywo termoplastyczne/Metal
Wymiary (dł. x wys. x gł.) 280 x 370 x 420 mm
Waga (kg) 17 Kg
Długość kabla 1200 mm
Panel sterujący Frontale
Pojemnik wody 1,6 litra - Wyjmowany
Pojemność zbiornika na kawę 350 gramów kawy ziarnistej
Ciśnienie pompy 15 bar
Boiler Stal nierdzewna
Młynek do kawy Młynek ze spieków ceramicznych
Ilość kawy zmielonej 7 - 10,5 g
Pojemność kasetki na fusy około 15
Zabezpieczenia Zawór bezpieczeństwa ciśnienia boilera – podwójny termostat bezpieczeństwa.
VI
1
Inhoud
ALGEMEEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
APPARAAT - BEDIENINGSPANEEL ........................................................3
INSTALLATIE ..........................................................................4
OPSTARTEN VAN DE MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TAAL INSTELLEN .............................................................................................5
METING VAN DE WATERHARDHEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INGEBRUIKNAME  GEBRUIK NA EEN PERIODE VAN STILSTAND ....................................................6
WATERFILTER INTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
INSTELLINGEN ........................................................................8
GEBRUIKER KIEZEN ..........................................................................................8
SAECO ADAPTING SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
KOFFIEMOLEN INSTELLEN .....................................................................................9
OPTIDOSE INDICATIE HOEVEELHEID TE MALEN KOFFIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
INSTELLING VAN DE HOOGTE VAN DE SCHENKINRICHTING ........................................................10
BODY VAN DE KOFFIE ........................................................................................11
STANDBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
GEBRUIK VAN DE MELKKAN ............................................................12
KOFFIEAFGIFTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ESPRESSO / LANGE ESPRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
AFGIFTE VAN DRANKEN MET VOORGEMALEN KOFFIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CAPPPUCCINO / LATTE MACCHIATO / KOFFIE VERKEERD ....................................16
REINIGINGSCYCLUS: CLEAN ............................................................17
AFGIFTE VAN HEET WATER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
"SPECIAL" PRODUCTEN ................................................................19
STOOMAFGIFTE .............................................................................................19
CAFFÈ AMERICANO .........................................................................................20
WARME MELK ..............................................................................................20
ESPRESSO MACCHIATO ......................................................................................20
SNELLE PROGRAMMERING VAN DE HOEVEELHEID VAN DE DRANKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
GEBRUIKERSMENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DRANKMENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MACHINEMENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
REINIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ONDERHOUD TIJDENS DE WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
ALGEMENE REINIGING VAN DE MACHINE .......................................................................41
REINIGING VAN DE CENTRALE KOFFIEUNIT ....................................................................42
REINIGING VAN MELKKAN ...................................................................................43
MONTAGE VAN DE MELKKAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
MELDINGEN VAN DE MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2
ALGEMEEn
ALGEMEEn
De koemachine is geschikt voor het bereiden van espressokoe met gebruik van koebonen en is uitgerust met een
systeem voor de afgifte van stoom en heet water.
De behuizing van de machine, van een elegant design, is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt om
continu in een professionele context te worden gebruikt.
Opgelet: we zijn niet verantwoordelijk voor eventuele schade in geval van:
• verkeerdgebruikdatnietinovereenstemmingismetdebeoogdedoelen;
• reparatiesdienietdoorerkendeservicecentrauitgevoerdzijn;
• hetonklaarmakenvandevoedingskabel;
• onklaargemaakteonderdelenvandemachine;
• gebruikvannietoriginelevervangingsonderdelenenaccessoires;
• hetnietontkalkenvandemachineofhetgebruikenvandemachinebenedeneentemperatuurvan0°C;
IN DEZE GEVALLEN KOMT DE GARANTIE TE VERVALLEN.
DE WAARSCHUWINGSDRIEHOEK GEEFT ALLE BELANGRIJKE INSTRUCTIES AAN DIE VAN BELANG ZIJN VOOR DE
VEILIGHEID VAN DE GEBRUIKER. VOLG DEZE INSTRUCTIES NAUWGEZET OP TER VOORKOMING VAN ZWAAR LETSEL!
GEBRuIK VAn dEZE AAnWIJZInGEn
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats en leg deze bij de koemachine voor het geval dat iemand anders de machine gaat
gebruiken.Neemvoornadereinformatieofingevalvanproblemencontactopmetéénvandeerkendeservicecentra.
BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN
AAnWIJZInGEn VooR hET ELEKTRISChE SnoER
• Hetbijgeleverdeelektrischesnoerisvrijkortomtevoorkomendathetinelkaardraaitofdatueroverstruikelt.
• Letgoedopbijhetgebruikvanverlengsnoeren.
Controleer bij gebruik van een verlengsnoer:
a. ofhetvoltagedatvermeldstaatophetverlengsnoerovereenkomtmethetvoltagevanhethuishoudapparaat;
b. ofhetvoorzienisvaneenstekkermetdriepennenenaarding(indienhetsnoervanhethuishoudapparaatvandittypeis);
c. ofdekabelnietvanhettafelbladafnaarbenedenhangtomstruikelentevoorkomen.
• Gebruikgeenmeervoudigecontactdozen.
3
APPARAAT - BEdIEnInGSPAnEEL
Voorhetjuistegebruikvandehandleidingwordtaangeradenomdeomslaggeopendtehouden;hiermeekandetekstbeterbegrepenworden.
ondERdELEn VAn hET APPARAAT
1 Waterreservoir + deksel
2 Kopjeswarmhoudplaat
3 Vak voor voorgemalen koe
4 Serviceklep
5 SBS
6 Heetwater-/stoompijpje
7 Vlotter "bak vol"
8 Koebonenreservoir met deksel
9 Instelling maaljnheid
10 Bedieningspaneel
11 Aansluitingspunten voor de melkkan
12 Koeschenkinrichting
13 Lekbakje + rooster + steun met pakking
14 Centrale koe-unit
15 Koediklade + beschermkap
16 Druipbakje + deksel
17 Knop voor opening van de deur
18 Hoofdschakelaar
19 Kuipvormige aansluiting voor voedingskabel
20 Melkkan
21 Maatlepel voorgemalen koe
22 Tester om de waterhardheid te testen
23 Smeermiddel voor de Centrale Koe-unit
24 Ontkalkingsmiddel
25 Tabletten voor reiniging Centrale Koe-unit
26 Voedingskabel
27 Waterlter "Intenza"
28 Schoonmaakkwastje
29 Afdekdopvooraansluitingspuntenvoordekan
Toetsvoordeafgiftevaneencappuccino
Toets voor het uitvoeren van een reinigingscyclus
Toets om de machine in stand-by te zetten
Toets voor de aromakeuze
Functietoetsen
Functietoetsen
Toetsvoordeafgiftevanheetwater
Toetsvoordeafgiftevaneenespresso
Toetsvoordeafgiftevaneenlattemacchiato
Toetsvoordeafgiftevaneenlangeespresso
ToetsvoordeafgiftevaneenkoeverkeerdToets om toegang te krijgen tot speciale dranken
BEdIEnInGSPAnEEL
Hetbedieningspaneelisontworpenomergonomischgebruikvanallefunctiesopdemachinemogelijktemaken.
17/05/09
04:17 pm
GEBRUIKERS-
MENU
DRANK
MENU
MACHINE
MENU
GEBRUIKER
KIEZEN
4
1
4
7 8
5 6
32
oPSTARTEn VAn dE MAChInE
Controleeralvorensdemachinetestartenofdehoofdschakelaarinstand"0"staat.
Til de rechter buitenste kap op en
verwijder de binnendeksel.
Haal het waterreservoir uit de machine
met behulp van het hengsel.
Zetdehoofdschakelaarindestand“I”. Op het display verschijnt een rood
knipperende led. Druk op de toets om de
machine aan te zetten.
Vulhetreservoirmetversdrinkwater;
overschrijd nooit het maximale niveau
dat staat aangegeven op het reservoir.
Plaats het reservoir ten slotte weer terug.
Steek de stekker in de aansluiting aan de
achterkant van de machine en steek het
andere eind in een geschikt stopcontact
(ziegegevensplaatje).
Vul het met ko ebonen.
Plaats de binnendeksel weer terug en
sluit de buitenste kap.
Open de linker buitenste kap en
verwijder de binnendeksel.
Wanneer de machine is verwarmd,
zal deze de interne circuits vullen
en een spoelcyclus uitvoeren. Er
wordt een kleine hoeveelheid
waterafgegeven.Wachttotdater
automatisch een einde aan deze
cyclus komt. Vervolgens verschijnt
hetschermvoordeafgiftevande
producten;ziepag.3.
InSTALLATIE
Alleenbijdeingebruiknamezalhetscherm(1)vanpagina5wordenweergegeven.Laterkandeinstellingvandetaalalleenworden
uitgevoerdmethetdesbetreendemenu(ziepag.27).
5
5
1 2
1 2 3 4
A
B
C
Kies de gewenste taal door op de toetsen
(
)of( )tedrukken.
Druk op de toets om het op te slaan. Demachinebegintdeverwarmingsfase;
wacht tot de machine hiermee klaar is.
Wanneer de machine is verwarmd, zal
deze een spoelcyclus van de interne
circuits uitvoeren. Men kan deze cyclus
onderbreken door op de toets "STOP
SPOELING" te drukken.
Na de beëindiging hiervan is de machine
klaar voor gebruik.
Er wordt een kleine hoeveelheid water
afgegeven.Wachttotdaterautomatisch
een einde aan deze cyclus komt.
TAAL InSTELLEn
Met deze instelling kan de taal van de machine worden gekozen. Daarnaast kunnen de parameters van de dranken ermee worden
aangepast aan de eigen smaak van het land van gebruik. Daarom is voor sommige talen ook een onderscheid gemaakt per land.
Wanneer de taal niet gekozen wordt, zal dit opnieuw gevraagd worden bij de volgende inschakeling van de machine.
METInG VAn dE WATERhARdhEId
De test kan maar voor één meting gebruikt worden.
Dompel gedurende 1 seconde de tester
voor de waterhardheid, die zich in de
machine bevindt, helemaal in het water.
Controleer de waarde van de waterhardheid en stel het volgende in:
- dewaterhardheidopdemachine(pag.32);
- hetIntenzaAromaSystem(pag.7).
Intenza Aroma System
Instelling van waterhardheid op de machine
ESC
OK
2.2.1. TAAL
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
1
ESC
OK
2.2.1. TAAL
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
2
RISCALDAMENTO...SPOELING
STOP
SPOELING
4
17/05/09
04:17 pm
GEBRUIKERS-
MENU
DRANK
MENU
MACHINE
MENU
GEBRUIKER
KIEZEN
6
OPWARMEN…
3
6
9
1
5
7
17/05/09
04:17 pm
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
3
InSTALLATIE
InGEBRuIKnAME - GEBRuIK nA EEn PERIodE VAn STILSTAnd
Om de kwaliteit van de producten te verbeteren, dient men deze procedure uit te voeren bij de ingebruikname van de machine en elke keer
als men deze een langere periode niet gebruikt.
Dezeweinigeeneenvoudigehandelingenmakendatuvanuwfavorietedrankkuntgenietenmetbehoudenisvaneenconstantekwaliteit.
Plaats een kannetje onder de
ko eschenkinrichting.
Drukéénofmeerderekerenopdetoets
totdat het icoon op het display verschijnt.
Kies het product door op de aangegeven
toets te drukken.
Drukopdetoets“OK”ZONDERerkoe
intedoenomdeafgiftevanwateruitde
schenkinrichting te laten beginnen.
Vul het reservoir met vers drinkwater
zoals eerder beschreven. Nu kunt u uw
machine weer optimaal gebruiken.
Wanneerdeafgiftebeëindigdis,haalhet
kannetje weg en plaats deze onder het
heetwaterpijpje.
Neem na beëindiging het kannetje weg
en leeg het.
Herhaal de onder punt 5 tot punt 7
beschreven handelingen totdat er geen
water meer in het reservoir zit.
Druk op de toets en wacht tot de
geprogrammeerde hoeveelheid wordt
verstrekt. Dit kan onderbroken worden
door op "STOP HEET WATER" te drukken.
GEBRUIKERS-
MENU
DRANK
MENU
MACHINE
MENU
GEBRUIKER
KIEZEN
17/05/09
04:17 pm
2
GEMALEN KOFFIE TOEVOEGEN
EN DRUK OP OK
ESC OK
4
8
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
17/05/09
04:17 pm
6
5
7
7
1
4 5
32
WATERFILTER InTEnZA
Om de kwaliteit van het gebruikte water te verbeteren en tegelijkertijd een langere levensduur van de machine te garanderen, adviseren
wijomhetwaterlterteinstalleren.Alsdezeisgeïnstalleerd,moetvervolgenshetactiveringsprogrammavanhetltergestartworden(zie
"MACHINEMENU"pag.27),zodatdemachinedegebruikerwaarschuwtalshetltermoetwordenvervangen.
Haal de  lter uit de verpakking en dompel het in verticale positie (met de opening naar boven) in koud water en druk
zachtjes op de zijkanten om de luchtbelletjes er uit te laten.
Verwijder het witte  ltertje dat zich in
het reservoir bevindt. Bewaar deze op
eendrogeenstofvrijeplaats.
Vul het reservoir met vers drinkwater en
plaats deze terug in de machine.
Plaats een kannetje onder het
heetwaterpijpje.
Breng de  lter in het lege reservoir aan
(zieafbeelding).
Druk tot het tot stilstand komt.
Stel het Intenza Aroma System in:
A = Zacht water
B=Gemiddeldwater(standaard)
C = Hard water.
Druk op de toets "OK". Druk op de toets "OK" om de plaatsing
van het nieuwe  lter te bevestigen.
Druk op toets "OK" om te bevestigen.
Wacht. Neem het kannetje weg wanneer
de cyclus beëindigd is.
Ganaarhet"MACHINEMENU"(zie
pag.27).Kies"INSTELLINGENWATER"
en "INSCHAKELING FILTER" en druk
vervolgens op "OK".
ESC
OK
WATERHARDHEID 3
ACTIVERING FILTER OFF
INSCHAKELING FILTER
2.4. INSTELLINGEN WATER
6
ESC
OK
FILTER ACTIVEREN?
2.4.3. INSTELLINGEN WATER
7
OK
OK
WATERFILTER PLAATSEN
EN RESERVOIR VULLEN
8
OK
EEN KANNETJE ONDER
HET HEETWATERPIJPJE PLAATSEN
9
OPMERKING: aan het einde van de procedure gaat de machine automatisch terug naar het scherm voor de afgifte van de producten.
Wanneer de waterfilter niet aanwezig is, dient men in het reservoir het witte filtertje terug te plaatsen, dat bij punt 1 is verwijderd.
8
17/05/09
04:17 pm
GEBRUIKERS-
MENU
DRANK
MENU
MACHINE
MENU
GEBRUIKER
KIEZEN
GEBRuIKER KIEZEn
De machine is ontworpen om zich zo goed mogelijk aan te passen aan de eisen van elke gebruiker die het maximum uit de eigen drank
wenst te verkrijgen.
Smakenverschillenpergebruikereneeniederheeftdemogelijkheidomdemachinepersoonlijkteprogrammeren.
Daarom is het mogelijk met de machine gebruikers te creëren en te verwijderen die hun unieke en persoonlijke drank kunnen
programmeren.
Menhoeftdanenkeldetoets"Gebruikerkiezen"intedrukkenendemachineherkentonmiddellijkuwsmakenenzaldedrankdieuwenst
verstrekken.
Demachineisvoorzienvanstandaardprogramma'sdiegeformuleerdzijndoordemarktnauwkeurigteanalyseren.Dezebasisondersteunt
u in de programmering van uw persoonlijke dranken.
Allereerst dient men een nieuwe gebruiker te creëren waaraan een icoon wordt verbonden die het best bij uw persoonlijkheid past. Om dit
tedoen,dientmendeparagraaf"Gebruikersmenu"(ziepag.22)indehandleidingteraadplegen.
Vervolgenskanmen,nadegebruikertehebbengekozen,alledrankenprogrammerenzoalsbeschrevenindeparagraaf"Drankmenu"(zie
pag.24).
Nadatmendejuistehoeveelhedenheeftgeprogrammeerd,dientmenvoordatmendemachinegebruiktopdetoets"Gebruikerkiezen"
tedrukkentotdatuwgepersonaliseerdeicoonverschijnt.Vanafnuisdemachinealleenvanuenkuntualleproductenproevenzoalsudat
altijdgewenstheeft.
InSTELLInGEn
9
A B C
In deze stand verkrijgt men een zeer
grove maling.
Druk in en draai. In deze stand verkrijgt men een zeer  jne
maling.
SAECo AdAPTInG SYSTEM
Koeiseennatuurlijkproductenhaareigenschappenkunnenveranderenafhankelijkvandeafkomst,demelangeendebranding.De
koemachinevanSaecoisvoorzienvaneenzelf-regulerendsysteemdathetmogelijkmaaktomallesoortenkoebonentegebruikendie
indehandelverkrijgbaarzijn(nietgekarameliseerd).
• Demachinereguleertzichzelfomhettrekkenvankoeteoptimaliseren,waardoorhetdeperfectecompactheidvandetablet
garandeertomeencrèmigeespressokoeteverkrijgendieinstaatisomallearomasteverspreidenonafhankelijkvanhetgebruikte
type ko e.
• hetoptimaliseringsprocesiseenleerproceswaarvoormeneenzekeraantalkopjeskoemoetschenkenomdemachinetoetestaande
compactheidvandegemalenkoeaftestellen.
• letopdaterspecialemelangesbestaanwaarvoordeafstellingvandemaalelementennodigisomhettrekkenvandekoete
optimaliseren.
KoFFIEMoLEn InSTELLEn
De machine biedt de mogelijkheid om de maal jnheid van de ko e te wijzigen om deze aan te passen aan het soort gebruikte ko e.
Belangrijke opmerking: de instelling van de maal jnheid dient alleen te worden uitgevoerd wanneer de ko emolen in
werking is; deze fase wordt uitgevoerd aan het begin van de bereiding van een ko e.
De instelling kan worden uitgevoerd door aan de knop aan de binnenkant van het vak voor de ko e te draaien zonder de bewegende
onderdelen aan te raken.
Drukopdeknopendraaideze(metéénklikperkeer)volgensdeaanwijzingendieopdedekselstaan.
Hetwordtaangeradenomkleineveranderingenuittevoerenenhierna2-3kopjeskoeteverstrekken;alleenopdezemanierkanmende
verandering in de maal jnheid opmerken, zodat u deze kunt aanpassen aan uw wensen.
10
2
1 2 3
4
(oPTI-doSE) IndICATIE hoEVEELhEId TE MALEn KoFFIE
Met de machine kan de juiste hoeveelheid gemalen ko e voor elk product ingesteld worden. De standaard instelling, voor elk product en
elkegebruiker,kanwordengeprogrammeerdmethet"DRANKMENU"(ziepag.24).
Niettemin is het mogelijk om op de machine direct een andere instelling van de hoeveelheid te malen ko e te verkrijgen, in het geval men
tijdelijkdezeinstellingwensttewijzigen;dezewijziginggeldtalleenvoordeafgiftevanhetvolgendekopjekoe.
Door op de toets "
"tedrukken,wijzigtmentijdelijkdehoeveelheidkoediegemalenwordtenkanmenookdefunctievoorgemalen
ko e kiezen.
= lichte dosering
= normale dosering
= sterke dosering
= de drank wordt bereid met voorgemalen ko e
17/05/09
04:17 pm
GEBRUIKERS-
MENU
DRANK
MENU
MACHINE
MENU
GEBRUIKER
KIEZEN
1
InSTELLInG VAn dE hooGTE VAn dE SChEnKInRIChTInG
Voordat er producten worden verstrekt, dient men eerst de hoogte van de schenkinrichting in te stellen, zodat verschillende soorten kopjes
gebruikt kunnen worden.
Laatvoordeinstellingdeschenkinrichtinghandmatigglijdenzoalsweergegevenindeafbeelding.
Opmerking: In enkele gevallen kan de schenkinrichting verwijderd worden voor het
gebruik van zeer grote bekers.
Opmerking: Het is niet mogelijk deze afstelling uit te voeren wanneer men een ca è americano bereidt (zie "Special
Producten" pag.20)
InSTELLInGEn
11
BodY VAn dE KoFFIE
Het SBS-systeem is speciaal ontworpen om u de gelegenheid te geven om de ko e de gewenste body en sterkte te geven. Door een enkele
draai aan de knop merkt u dat de ko e het karakter krijgt dat het beste bij uw smaak past.
SBS  SAECO BREWING SYSTEM
Omdebodyvandeverstrektekoeaftestellen.Ooktijdensdeafgiftevandekoekuntuditnogdoen.
Dezeinstellingheefteendirecteectopdegeselecteerdeafgifte.
GEWONE
KOFFIE
STERKE
KOFFIE
LICHTE
KOFFIE
17/05/09
04:17 pm
GEBRUIKERS-
MENU
DRANK
MENU
MACHINE
MENU
GEBRUIKER
KIEZEN
A
STAnd-BY
De machine is ontworpen met het oog op energiebesparing. Nadat de machine 60 minuten niet gebruikt is, gaat deze in de stand-by
modus. De waterketel wordt niet langer gevoed, alle componenten worden uitgeschakeld.
Het verbruik wordt tot het minimum beperkt. Druk op een willekeurige toets om de machine weer te starten.
De machine kan op elk willekeurig moment in de stand-by worden gezet door de toets 3 seconden ingedrukt te houden.
Opmerking:
1 De machine gaat niet in de "stand-by" modus wanneer de serviceklep
open is.
2 De automatische activeringstijd van de "stand-by" kan worden gewijzigd
met het "MACHINEMENU" op pag. 30.
3 Wanneer de machine in de "stand-by" modus gaat, zal het een spoelcyclus
van de interne circuits uitvoeren. Men kan deze cyclus onderbreken door
op de toets "STOP SPOELING" te drukken.
De machine kan weer geactiveerd worden door een van de volgende handelingen uit te
voeren:
1 door op een willekeurige toets van het bedieningspaneel te drukken.
2 doordeserviceklepteopenen(bijhetsluitenvandeklepzaldemachineweerterug
gaaninde"stand-by"modus).
3 indien een vooringestelde timer wordt ingeschakeld.
Wanneer de machine in "stand-by" staat,
knippert het rode controlelampje.
12
I
II
1 2 3
4 5 6
De machine is voorzien van een kan waarmee de melk optimaal kan worden bereid voor een
smakelijke Cappuccino, Latte macchiato en voor al uw dranken waarvoor melk nodig is.
Opmerking: voor elk gebruik dient men zich ervan te verzekeren dat de kan goed
gereinigd en gedesinfecteerd is. In het geval dat er melk in de kan wordt bewaard,
dient men voor elke gebruik te controleren of de melk geschikt is voor consumptie.
Dekanmaakthetgebruikvanmelkeenvoudigenpraktisch;dezekaneenvoudigworden
verwijderdvandemachinenaelkafzondelijkgebruikenkanindekoelkastgeplaatstworden.
Hetafgiftecircuitwordtautomatischnaelkgebruikgereinigdmeteenautomatische
reinigingscyclus. Deze automatische reinigingscyclus werkt alleen indien deze is ingeschakeld
(ziepag.33)enkanookhandmatigwordenuitgevoerddoorvervolgensookdetoets"CLEAN"
intedrukken(ziepag.17).
Minstens 1 keer per week dient de kan te worden gedemonteerd voor een juiste reiniging van
alleonderdelen;zodoendekanhetniveauvoordehygiënevandeverstrektedrankenhoog
wordengehouden.Voordejuistereinigingdientmendeparagraaf"REINIGINGVANMELKKAN"
teraadplegen(ziepag.43).
Verwijder het beschermkapje van de
machine en bewaar deze op een schone
plek. Het wordt aangeraden deze in de
holte van de waterdeksel te stoppen.
Draai het handvat rechtsom om het
blokje los te maken.
Druk op de ontgrendelingsknoppen om
de deksel te verwijderen.
Giet de melk in de kan. Vul de kan met
melk minstens tot het MIN niveau en
overschrijdt niet het MAX niveau.
GEBRuIK VAn dE MELKKAn
Plaats de deksel weer terug en let erop
dat de kan goed gesloten is. Zet het
handvat weer in de centrale stand om
eenperfectesluitingtegaranderen.
Houd de kan schuin naar voren.
Debasisvandekandientopdeinzet(E),
geplaatst op het lekbakje, te steunen.
A = Gaten van de kan
B = Pinnen van de kan
C = Aansluitingspunten van de machine
D = Geleiders voor de pinnen van de kan
A
B
B
C
D
13
2
1
8
9
7
C
D
A
B B
Haal de kan na gebruik uit de machine en zet deze in de koelkast voor de juiste conservering.
Het wordt aangeraden om de kan NIET te lang op kamertemperatuur te bewaren - Max 10 minuten. -
Bewaar de melk zoals door de producent op de verpakking is aangegeven en gebruik het NIET na de uiterste consumptiedatum. De kan
dientgereinigdtewordenzoalsbeschrevenindeparagraaf"REINIGINGMELKKAN"(ziepag.43).
hET VERWIJdEREn VAn dE KAn
De handelingen geven aan hoe de kan op de juiste wijze uit de machine verwijderd dient te worden.
HET IS VERBODEN OM DE KAN VERDER DAN ZIJN NATUURLIJKE INCLINATIE TE FORCEREN.
Indezefasebevindendegaten
vandekan(A)zichlagerdande
aansluitingspunten(C).
Depinnenvandekan(B)zijnopdezelfde
hoogtealsdegeleiders(D).
Plaatsdekanmeteendraaiendebewegingnaarbeneden(zoalsaangegeveninde
afbeelding)totdatdekanvastgekoppeldisopdeinzet(E),geplaatstophetlekbakje.
Draaidekannaarboventotdatdezesoepeluitdeinzet(E),geplaatstophetlekbakje,
loskomt. Trek de kan er vervolgens helemaal uit.
HET IS VERBODEN OM DE KAN VERDER DAN ZIJN NATUURLIJKE
INCLINATIE TE FORCEREN.
De kan komt zo op een natuurlijke
wijze op zijn plek.
E
14
1 2
ESPRESSo / LAnGE ESPRESSo
Deze procedure laat zien hoe u een espresso kunt schenken. Om een ander type ko e te verstrekken, druk op de bijbehorende toets.
Gebruik geschikte kopjes om overstromen te voorkomen.
Voorhetschenkenvan2kopjes,druk2keeropdetoets;demachineverstrektdehelftvandeingesteldehoeveelheidenonderbreektdan
kortdeafgifteomdetweedekoedosistemalen.Dekoeafgiftezaldusopnieuwstartenenbeëindigdworden.
17/05/09
04:17 pm
GEBRUIKERS-
MENU
DRANK
MENU
MACHINE
MENU
GEBRUIKER
KIEZEN
3
Plaats1/2kopje(s)voordeafgiftevan
eenoftweeespresso('s).
Plaats1/2kopje(s)voordeafgiftevan
eenespressoofeenlangeespresso.
Kies een product door op de
overeenkomendetoetstedrukken;één
keer voor 1 kopje en twee keer voor 2
kopjes.
ESPRESSO
STOP
KOFFIE
5
De machine begint de ingestelde
hoeveelheid ko e te malen.
Deafgiftevandegeselecteerdedrank
begint.
Dekoeafgiftekanopelkmomentworden
onderbroken door op de toets "STOP KOFFIE" te
drukken.
Demachinebeëindigtdekoeafgifteautomatischvolgensdeindefabriekingesteldehoeveelheden.Hetismogelijkdehoeveelheden
aan de persoonlijke smaak aan te passen, zie pag.24.
ESPRESSO
STOP
KOFFIE
6
KoFFIEAFGIFTE
ESPRESSO
4
15
1
17/05/09
04:17 pm
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
3
5
AFGIFTE VAn dRAnKEn MET VooRGEMALEn KoFFIE
Demachinebiedtdemogelijkheidomvoorgemalenencafeïnevrijekoetegebruiken.
De voorgemalen ko e moet in het speciale vak in het midden van de machine gedaan worden. Doe er alleen gemalen ko e voor
espressomachinesinennooitkoebonenofoploskoe.(ziehoofdstuk“DRANKMENU”pag.24).
Ditvoorbeeldtoontdeafgiftevaneenespressokoemetgebruikvanvoorgemalenkoe.
GEBRUIKERS-
MENU
DRANK
MENU
MACHINE
MENU
GEBRUIKER
KIEZEN
17/05/09
04:17 pm
2
Plaats 1 kopje om een espresso te
schenken.
Drukéénofmeerderekerenopdetoets
totdat het icoon op het display verschijnt.
Kies het product door op de
overeenkomende toets te drukken.
GEMALEN KOFFIE TOEVOEGEN
EN DRUK OP OK
ESC OK
4
GEMALEN KOFFIE TOEVOEGEN
EN DRUK OP OK
ESC OK
6
Het scherm herinnert de gebruiker eraan
om de gemalen ko e in het juiste vak
te doen.
Drukopdeklepomhetteopenen;til
de klep op. Doe de gemalen ko e in
het juiste vak en gebruik hiervoor de
bijgeleverde maatlepel.
Drukopdetoets“OK”omdeafgiftete
beginnen.
Opmerking:
• Als30secondennadathetscherm(4)isverschenen,deafgiftenognietisgestart,zaldemachinenaarhethoofdmenu
terugkerenendeeventueleingevoerdehoeveelheidkoeindekoedikladelegen;
• Alserinhetvakgeenvoorgemalenkoeisgedaan,zalalleenwaterwordenverstrekt;
• Alsdedosistegrootisofalser2ofmeerderemaatlepelswordentoegevoegd,zalhetproductnietwordenverstrektenzalde
ko e in de ko ediklade worden geleegd.
LET OP: DOE ALLEEN DIT SOORT KOFFIE IN HET VAK ALS U EEN PRODUCT MET VOORGEMALEN KOFFIE WILT
SCHENKEN.
DOE PER KEER ÉÉN MAATLEPEL GEMALEN KOFFIE IN HET VAK. HET IS NIET MOGELIJK OM TWEE KOPJES
KOFFIE TEGELIJKERTIJD TE VERSTREKKEN.
16
1 2
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
17/05/09
04:17 pm
3
CAPPPuCCIno / LATTE MACChIATo / KoFFIE VERKEERd
AFGIFTE
BIJ HET STARTEN VAN DE AFGIFTE KAN DE MELK VERMENGD MET STOOM ENIGSZINS SPETTEREN MET GEVAAR
VOOR BRANDWONDEN. WACHT TOT HET EINDE VAN DE CYCLUS ALVORENS HET KOPJE WEG TE NEMEN.
RAADPLEEG DE PARAGRAAF "GEBRUIK VAN DE MELKKAN" ZIE PAG.12.
Plaatshetkopjeofdebekerwaarinmen
een willekeurig product met melk wil
bereiden.
Draai het bovenste gedeelte van het
handvat van de kan boven het kopje. Om
overstromen van de melk te voorkomen,
dient men altijd een kopje te gebruiken
vandejuisteafmetigen.
Kies het product door op de
overeenkomendetoetstedrukken;er
kan maar een product per keer worden
gekozen.
CAPPUCCINO
SNEL
MELK OPWARMEN…
STOP
ECO MODUS INGESCHAKELD
MELK
4
CAPPUCCINO
STOP
MELK
5
De machine begint met de
voorbereiding;hetmaaltdekoeen
warmtopvoordeafgiftevandemelk.
InditgevalstaatdeECOMODUSfunctie
op"ON"(ziepag.28).
Hetafgiftevandemelkbegint.Ditkan
onderbroken worden door op "STOP
MELK" te drukken.
CAPPUCCINO
STOP
MELK
MELK
TOEVOEGEN
6
Er kan meer melk verstrekt worden
door op de toets "MELK TOEVOEGEN" te
drukken;indatgevalzalermelkworden
verstrekt die NIET geëmulgeerd is.
Voor alle producten met melk zal de machine eerst de melk verstrekken en vervolgens de ko e. In dit geval kan men niet
gelijktijdig een dubbel product verstrekken.
CAPPUCCINO
SNEL
MELK OPWARMEN…
STOP
ECO MODUS INGESCHAKELD
MELK
A
CAPPUCCINO
STOP
MELK
B
Indien de toets "SNEL MELK" wordt
ingedrukt,zaldeECOMODUSfunctie
worden gedeactiveerd en in de stand
"OFF"wordengezet.(ziepag.28).
Vervolgens zullen alle dranken worden
bereid met een kortere verwarmingstijd
van het systeem, maar met een hoger
energieverbruik.
DeECOMODUSfunctie
kan alleen opnieuw
geactiveerd worden met
het"MACHINEMENU"(zie
pag.28).
17
8 9
1 3
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
17/05/09
04:17 pm
2
CAPPUCCINO
STOP
KOFFIE
7
Alsdeafgiftevandemelkgestoptis,zal
deafgiftevandekoffiebeginnen.Dit
kan onderbroken worden door op "STOP
KOFFIE" te drukken.
Neem het kopje met de cappuccino weg
na beëindiging en plaats het handvat
weer terug op de beginstand.
Verwijder de kan en zet deze in de
koelkast zodra de reinigingscyclus
beëindigd is.
Wacht enkele ogenblikken. De
machine begint het automatische
proces voor de reiniging van de kan
(indienvrijgegeven-ziepag.33).
REInIGInGSCYCLuS: CLEAn
Plaats de kan zoals beschreven op pag.
12-13.Dereinigingscyclusbetreftalleen
de leidingen die in contact komen met de
melk;ditwordtuitgevoerdonafhankelijk
van de aanwezigheid van melk in de kan.
Na beëindiging kan de kan verwijderd
worden en is meteen klaar voor gebruik.
Druk op de toets. De machine voert een
extra reinigingscyclus uit.
REInIGInGSCYCLuS: CLEAn
PAK HET HANDVAT VAN DE KAN NIET VAST TIJDENS DE REINIGINGSCYCLUS; GEVAAR VOOR BRANDWONDEN.
Demachinekanopelkgewenstmomenteensnellereinigingscyclusuitvoeren.Dereinigingscycluskanvoordeafgiftevaneen
drankuitgevoerdwordenen/ofonmiddellijknadebereidingervan.
Dezeoptiewordtaangebodenomudemogelijkheidtegevendereinigingvandemelkkanuittevoerenwanneerudathetliefstwilt.
Deze reiniging kan ook gebruikt worden voor het ontsmetten van de circuits na een lange periode van stilstand.
Voor de juiste plaatsing/verwijdering van de kan dient men de instructies beschreven op pag.12 en pag.13 te raadplegen.
Dezelfdeproceduregeldtvoordeafgiftevanlattemacchiato,koeverkeerdofwarmemelk(raadpleegdebetreendeparagraafvan
de"special"producten-Ziepag.19).
18
1 3
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
17/05/09
04:17 pm
2
AFGIFTE VAn hEET WATER
Herhaaldehandelingvoordeafgiftevaneennieuwehoeveelheidheetwater.
Binnenindeleidingenblijftereenbeetjewateroverdiedruppelsgewijsnaarbuitenkankomen;ditiseennormaleeigenschapvan
machine.
AFGIFTE VAn hEET WATER
BIJ HET STARTEN VAN DE AFGIFTE KAN HET HETE WATER ENIGSZINS SPETTEREN MET GEVAAR VOOR
BRANDWONDEN. HET HEETWATER/STOOMPIJPJE KAN ERG HEET WORDEN: VERMIJD DIRECT CONTACT MET DE
HANDEN, GEBRUIK EEN DOEK OM HET TE DRAAIEN.
Plaats een kannetje onder het
heetwaterpijpje.
Neem na de beëindiging het kannetje
weg met de gewenste hoeveelheid
water.
Druk op de toets en wacht tot de
geprogrameerde hoeveelheid wordt
verstrekt. Dit kan onderbroken worden
door op "STOP HEET WATER" te drukken.
19
1
3
3
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
17/05/09
04:17 pm
1
"SPECIAL" ToETS
Demachineheeftdemogelijkheidomandereproductenteverstrekkendienietdirectaanwezigzijnophetbedieningspaneel.
Opmerking:Indienergeenproductwordtgekozen,keertdemachineterugnaarhethoofdmenu.
BIJ HET STARTEN VAN DE AFGIFTE KAN DE STOOM ENIGSZINS HEET WATER SPETTEREN MET GEVAAR VOOR
BRANDWONDEN. HET HEETWATER/STOOMPIJPJE KAN ERG HEET WORDEN: VERMIJD DIRECT CONTACT MET DE
HANDEN, GEBRUIK EEN DOEK OM HET TE DRAAIEN.
STooMAFGIFTE
De stoom kan gebruikt worden voor de verwarming van melk, water en andere dranken.
Op het display verschijnt de pagina
waarmee "speciale" dranken verstrekt
kunnen worden.
Zet een kannetje onder het stoompijpje.
Raadpleeg de betre ende
paragraafvoordeafgiftevande
gewenste drank.
Opmerking: na 10 seconden
gaat de machine terug naar het
hoofdscherm.
Deafgiftekanonderbrokenwordendoor
op "STOP STOOM" te drukken.
Neem na de beëindiging het kannetje
weg met de verwarmde drank.
Druk op de toets om in het menu te
gaan.
Druk op de toets en wacht tot de
geprogrameerde hoeveelheid stoom
wordt verstrekt.
SPECIAL DRANKEN
ESPRESSO
MACCHIATO
STOOM
CAFFE'
AMERICANO
WARME
MELK
2
SPECIAL DRANKEN
ESPRESSO
MACCHIATO
STOOM
CAFFE'
AMERICANO
WARME
MELK
2
"SPECIAL" PRoduCTEn
Het wordt aangeraden om lichte cirkelvormige bewegingen te maken voor een beter resultaat.
Voordebereidingvanwarmemelkofespressomacchiatowordtverwezennaardeparagraafvoordebereidingvancappuccinovoor
watbetreftdevolgordevandeafgifteenvoordedetailsmetbetrekkingtotdereiniging(Ziepag.16en17).
20
1 3
1
1
3
3
CAFFÈ AMERICAno
Metditspecialeprogrammakancaèamericanogezetworden:deafgiftevandekoewordtspeciaalbehandeldomdesmaakvande
American co ee naar voren te brengen.
Opmerking: Draai de SBS knop geheel tegen de klok in zoals aangegeven op het display (zie pag. 11). Voor de bereiding van dit
product worden er twee ko eafgiftecycli uitgevoerd. Het is niet mogelijk om het aroma "Opti-dose" (zie pag.10) af te stellen
tijdens de afgifte van dit product. Dit recept kan niet veranderd worden door de gebruiker.
WARME MELK
Met dit speciale programma kan warme melk bereid worden.
ESPRESSo MACChIATo
Met dit speciale programma kan een espresso macchiato bereid worden.
SPECIAL DRANKEN
ESPRESSO
MACCHIATO
STOOM
CAFFE'
AMERICANO
WARME
MELK
2
Neemnabeëindigingvandeafgiftehet
kopje met de ko e weg.
SPECIAL DRANKEN
ESPRESSO
MACCHIATO
STOOM
CAFFE'
AMERICANO
WARME
MELK
2
SPECIAL DRANKEN
ESPRESSO
MACCHIATO
STOOM
CAFFE'
AMERICANO
WARME
MELK
2
Plaats het kopje. Draai het bovenste
gedeelte van het handvat van de kan
boven het kopje.
Plaats het kopje onder de
schenkinrichting.
Plaatseenkopjemetdejuisteafmetingen.
Draai het bovenste gedeelte van het
handvat van de kan boven het kopje.
Neemnabeëindigingvandeafgiftehet
kopje met de melk weg.
Neemnabeëindigingvandeafgiftehet
kopje weg.
Druk op de toets en wacht tot de warme
melk wordt verstrekt.
Druk op de toets en wacht tot de
espresso macchiato wordt verstrekt.
Kies het product door op de
overeenkomende toets te drukken.
"SPECIAL" PRoduCTEn
21
1 2
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
17/05/09
04:17 pm
3
SnELLE PRoGRAMMERInG VAn dE hoEVEELhEId VAn dE dRAnKEn
BIJ HET STARTEN VAN DE AFGIFTE KAN DE MELK VERMENGD MET STOOM ENIGSZINS SPETTEREN MET GEVAAR
VOOR BRANDWONDEN. RAADPLEEG DE PARAGRAAF "GEBRUIK VAN DE MELKKAN"
IndezeparagraafwordtdeprogrammeringvaneendrankzoalsdeCappuccinoinbeschouwinggenomen,aangezienweallefaseswillen
tonen die nodig zijn voor een eenvoudige en snelle programmering van al uw dranken.
Deprogrammeringisalleengeldigvoordehuidigegebruiker,voordeanderegebruikersdienendezelfdefasestewordenuitgevoerd.
Nadateensnelleprogrammeringvandedrankisuitgevoerd,kanmeneenmeergedetailleerdeenpreciezerafstellinguitvoerendoorhet
"DRANKMENU"teraadplegen(ziepag.24).
Plaatshetkopjeofdebekerwaarinmen
decappuccinoofdelattemacchiatowil
bereiden.
Draai het bovenste gedeelte van het
handvat van de kan boven het kopje.
Gebruik het kopje dat u gewoonlijk
gebruikt.
Houd de toets 3 seconden ingedrukt om
de programmering te beginnen.
CAPPUCCINO
SNEL
MELK OPWARMEN…
STOP
ECO MODUS INGESCHAKELD
MELK
4
CAPPUCCINO
STOP
MELK
MEMO
5
Demachinebegintmetdevoorbereiding;
het maalt de ko e en warmt op voor de
afgiftevandemelk.
Deafgiftevandemelkbegint.Druk
opnieuw op "STOP MELK" wanneer de
gewenste hoeveelheid is bereikt.
CAPPUCCINO
STOP
KOFFIE
MEMO
6
Alsdeafgiftevandemelkgestoptis,zal
deafgiftevandekoffiebeginnen.Druk
op "STOP KOFFIE" wanneer de gewenste
hoeveelheid is bereikt.
De hoeveelheid van de drank is geprogrammeerd. Bij elke volgende keuze, zal deze hoeveelheid worden verstrekt.
Volgvooralleanderedrankendezelfdeproceduredoordetoetsvandedrankdieuwenstteprogrammereningedrukttehouden.
22
Hetismogelijkommetdemachinedeinstellingenvoordeafgiftevanelkedranktepersonalisereninovereenstemmingmetde
gekozen gebruiker.
Toets om de instellingen van de gebruikers te kiezen
De gebruikers kunnen alleen worden gekozen nadat ze zijn gecreëerd met het daarvoor bestemde menu. De keuze van de gebruiker dient
voordeafgiftevandekoeofdegewenstedranktewordengekozen.
Drukop”GEBUIKERSMENU”.
Scroll-/selectietoets
Scroll-/selectietoets
Escape toets
NIEUWE GEBRUIKER CREËREN
OUDE GEBRUIKER VERWIJDEREN
Metdezefunctiekaneennieuwegebruikerwordengecreëerd.Dezenieuwegebruikerkan
alle dranken naar zijn persoonlijke smaak programmeren.
Metdezefunctiekaneenalbestaandegebruikerenalledaaraanverbonden
programmeringen worden verwijderd.
Opmerking: alle verwijderde instellingen kunnen niet weer terug verkregen
worden. Het symbool blijft ter beschikking staan in de lijst voor een nieuwe
gebruiker.
Selectie-/bevestigingstoets
17/05/09
04:17 pm
GEBRUIKERS-
MENU
DRANK
MENU
MACHINE
MENU
GEBRUIKER
KIEZEN
ESC
OK
NIEUWE GEBRUIKER CREËREN
OUDE GEBRUIKER VERWIJDEREN
3. GEBRUIKERSMENU
GEBRuIKERSMEnu
23
Voorelkegebruikerkanslechtséénicoonwordengebruikt.
Kieseenicoonmetdetoetsen( )of( )enbevestigmetdetoets(OK).
Nuisdegebruikergecreëerdenkanwordenopgeroepenvanafhethoofdscherm.
Voor elk icoon kan elke drank worden geprogrammeerd. De programmering kan worden uitgevoerd door alle parameters uit het
"DRANKMENU" op de juiste wijze te veranderen.
Opmerking:dealgebruikteiconenwordenweergegevenmethetzelfdesymbool,maarineenlichterekleur.
Elkegebruikerdieisgecreëerd,kanwordenverwijderdmetdezefunctie.
De verwijdering van een gebruiker veroorzaakt de annulering van alle daaraan verbonden parameters. Het icoon kan vervolgens weer
worden gebruikt voor de creatie van een nieuwe gebruiker.
Kieseenicoonmetdetoetsen(
)of( )enbevestigmetdetoets(OK).
De hierna volgende aanwijzingen dienen voor de creatie en de verwijdering van gebruikers op de machine.
ESC
OK
3.1. NIEUWE GEBRUIKER CREËREN
ESC
OK
3.2. OUDE GEBRUIKER VERWIJDEREN
24
Het is mogelijk om de instellingen van elke drank voor de verschillende gebruikers van de machine te personaliseren.
BEGINWAARDEN HERSTELLEN
Toets om de instellingen van de dranken te kiezen.
Scroll-/selectietoets
Scroll-/selectietoetsSelectie-/bevestigingstoets
Escape toets
Voor elke drank is het mogelijk om de door de constructeur vooringestelde standaard
waardenteherprogrammeren.Alsdezefunctiegekozenis,wordenallepersoonlijke
instellingen verwijderd.
17/05/09
04:17 pm
GEBRUIKERS-
MENU
DRANK
MENU
MACHINE
MENU
GEBRUIKER
KIEZEN
ESC
OK
ESPRESSO
LANGE ESPRESSO
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
KOFFIE VERKEERD
HEET WATER
SPECIALE DRANKEN
1. DRANKMENU
dRAnKMEnu
25
HOEVEELHEID KOFFIE
VOORINFUSIE
TEMPERATUUR KOFFIE
HOEVEELHEID KOFFIE
In dit voorbeeld zullen we de programmering van een gepersonaliseerde cappuccino voor een speci eke gebruiker die we hebben gekozen
inbeschouwingnemen.Wanneerdeafgiftevaneenkoe(espressooflang)wordtgeprogrammeerd,zullendeoptiesmetbetrekkingtot
de behandeling van de melk niet worden getoond.
In dit gedeelte kan de hoeveelheid ko e die wordt gemaald voor de bereiding van de
drankwordengeprogrammeerd;dezeinstellingzalinvloedhebbenophetaromavande
ko e.
= de drank wordt bereid met voorgemalen ko e
= lichte dosering
= normale dosering
= sterke dosering
Devoorinfusie:dekoewordtvóórdeinfusielichtbevochtigdwaardoordekoezijn
vollearomaprijsgeeftendezeeenheerlijkesmaakkrijgt.
: geactiveerd.
: langer om de smaak van de ko e te versterken.
:ervindtgeenvoorinfusieplaats.
In dit gedeelte kan de temperatuur voor de bereiding van de ko e worden
geprogrammeerd.
: lage temperatuur.
: gemiddelde temperatuur.
: hoge temperatuur.
In dit gedeelte kan de hoeveelheid ko e die wordt verstrekt worden geprogrammeerd
elke keer dat de drank wordt gekozen. Met de balk kan de hoeveelheid te verstrekken
ko e nauwkeurig worden ingesteld.
ESC
OK
HOEVEELHEID KOFFIE
VOORINFUSIE
TEMPERATUUR KOFFIE
HOEVEELHEID KOFFIE
HOEVEELHEID MELK
EMULSIE MELK
BEGINWAARDEN HERSTELLEN
1.3. CAPPUCCINO
26
HOEVEELHEID MELK
HOEVEELHEID WATER
EMULSIE MELK
In dit gedeelte kan de hoeveelheid melk die wordt verstrekt worden geprogrammeerd elke
keer dat de drank wordt gekozen. Met de balk kan de hoeveelheid te verstrekken melk
nauwkeurig worden ingesteld.
In dit gedeelte kan de hoeveelheid water die wordt verstrekt worden geprogrammeerd
elke keer dat op de betre ende toets wordt gedrukt. Met de balk kan de hoeveelheid te
verstrekken water nauwkeurig worden ingesteld.
In dit gedeelte kan het type emulsie waarmee de melk wordt verstrekt worden
geprogrammeerd:
= minimale emulsie
= normale emulsie
= maximale emulsie
=emulsiegedeactiveerd(erwordtalleenverwarmdemelkverstrekt)
Opmerking: Alleen voor enkele producten is het toegestaan om de emulsie van de melk te
deactiveren.
Wanneer de emulsie gedeactiveerd is, zal de temperatuur van de verstrekte melk lager
zijn.Hetismogelijkomdedrankteverwarmenmetbehulpvandeafgiftevanstoomvia
hetstoompijpje(ziepag.19).
ESC
OK
HOEVEELHEID KOFFIE
VOORINFUSIE
TEMPERATUUR KOFFIE
HOEVEELHEID KOFFIE
HOEVEELHEID MELK
EMULSIE MELK
BEGINWAARDEN HERSTELLEN
1.3. CAPPUCCINO
ESC
OK
1.6. HEET WATER
HOEVEELHEID WATER
BEGINWAARDEN HERSTELLEN
dRAnKMEnu
27
17/05/09
04:17 pm
GEBRUIKERS-
MENU
DRANK
MENU
MACHINE
MENU
GEBRUIKER
KIEZEN
Het is mogelijk om op de machine de instellingen voor de werking te personaliseren. Deze instellingen zijn voor alle gebruikers
hetzelfde.
Toets om de instellingen van de machine te kiezen
ESC
OK
2. INSTELLINGEN MACHINE
ALGEMENE INSTELLINGEN
INSTELLINGEN DISPLAY
INSTELLINGEN KALENDER
INSTELLINGEN WATER
INSTELLINGEN ONDERHOUD
FABRIEKSINSTELLINGEN
Scroll-/selectietoets
Scroll-/selectietoets
Escape toets
Selectie-/bevestigingstoets
MAChInEMEnu
28
ALGEMENE INSTELLINGEN
KOPJESVERWARMER
GELUIDSSIGNALEN
OFF
OFF
ON
ON
Om de instellingen voor de werking van de machine te wijzigen.
Metdezefunctiekandewerkingvandekopjeswarmhoudplaat,diezichin
het bovenste gedeelte van de machine bevindt, worden ingesteld.
Metdezefunctiekunnendegeluidssignalengeactiveerd/gedeactiveerd
worden.
Om de kopjeswarmhoudplaat altijd uitgeschakeld te houden.
Om de geluidssignalen te deactiveren
Om de kopjeswarmhoudplaat altijd ingeschakeld te houden.
Om de geluidssignalen te activeren
ALGEMEnE InSTELLInGEn
ECO MODUS FUNCTIE
OFF
ON
Dezefunctiebeheertdeactiveringvandeketelsindemachineomde
energiebesparing mogelijk te maken.
In deze modus wordt bij de inschakeling van de machine alleen de
koeketel geactiveerd. De machine verbruikt minder energie, maar
heeftmeertijdnodigvoordeafgiftevandeproductenmetmelk.
In deze modus worden bij de inschakeling van de machine alle
ketels geactiveerd voor de onmiddellijke bereiding van alle
producten. In deze modus wordt er meer energie verbruikt.
MAChInEMEnu
29
INSTELLINGEN DISPLAY
TAAL
HELDERHEID
NEDERLANDS
In dit menu kan men de taal van de menu's en het contrast van het display instellen.
Deinstellingisvanfundamenteelbelangvoordejuisteinstellingvande
parametersvandemachineafhankelijkvanhetlandvangebruik.
Om het juiste contrast van het display in te stellen in verhouding tot de
verlichting van de omgeving.
De gekozen taal wordt gemarkeerd.
InSTELLInGEn VAn hET dISPLAY
30
INSTELLINGEN KALENDER
TIJD
DATUM
UUR
JAAR
MINUTEN
MAAND
DAG
FORMAAT
FORMAAT
Inditmenukunnenallefunctiesvoorhetbeheervandeklok,dekalenderenalle
bijbehorendefunctiesingesteldworden.
Deinstellingisvanfundamenteelbelangvoordejuistewerkingvanalle
functiesdieeenjuistbeheervandetijdvereisen.
Deinstellingisvanfundamenteelbelangvoordejuistewerkingvanalle
functiesdieeenjuistbeheervandedatumvereisen.
Om de huidige tijd in te stellen.
Om het huidige jaar in te stellen.
Om de minuten van de huidige tijd in te stellen.
Om de huidige maand in te stellen.
Om de huidige dag in te stellen.
Omhetformaatvandetijdweergaveintestellen.Deinstelling
kaninhet24HformaatofinhetAngelsaksischeAM/PMformaat
worden ingesteld. Alle wijzigingen zullen automatisch worden
doorgevoerdinallefunctieswaarhetformaatwordtgetoond.
Omhetformaatvandedatumweergavevolgensdeeigen
wensen in te stellen. Alle wijzigingen zullen automatisch worden
doorgevoerdinallefunctieswaarhetformaatwordtgetoond.
InSTELLInGEn VAn dE KALEndER
STANDBY INSTELLINGEN 60
Omintestellenhoeveeltijdnadelaatsteafgiftedemachineindestand-by
stand gaat.
De standaard ingestelde tijd is «na 1 uur».
MAChInEMEnu
15
30
60
180
Als de ingestelde tijd is verlopen, gaat de machine in de stand-by
stand.
Druk op een willekeurige toets om de machine weer te activeren.
Nadediagnosevandefunctiesendeverwarmingsfasetehebben
uitgevoerd, is de machine opnieuw klaar voor gebruik.
31
INSTELLINGEN KALENDER
TIMER INSCHAKELING MACHINE
TIMER 1 00:00
TIMER 2 00:00
Met dit menu kunnen de inschakelingstijden van de machine naar wens
geprogrammeerdworden.Demachinebeheertdezefunctiealleenalsdeze
metdehoofdschakelaarisaangezet.
Het is mogelijk om 3 verschillende inschakelingstijden te programmeren
dieonafhankelijkbedientworden;voordeeenvoudwordtalleende
programmering van de "TIMER 1" beschreven. De andere timers kunnen op
dezelfdewijzegeprogrammeerdworden.
Opmerking: de uitschakeling wordt beheerd door middel van de
programmering van de "STAND-BY".
Om de uren van de inschakelingstijd in te stellen.
Met dit menu kan de eerste inschakelingstijd worden ingesteld
en geprogrammeerd.
Met dit menu kan de tweede inschakelingstijd worden ingesteld
en geprogrammeerd.
Met dit menu kan de derde inschakelingstijd worden ingesteld
en geprogrammeerd.
Om de minuten van de inschakelingstijd in te stellen.
Hiermee kan worden geprogrammeerd op welke
dagen van de week deze timer de machine moet
inschakelen.
Kieseendagmetdetoetsen( )of( )enbevestig
metdetoets(OK)omdeinstellingtewijzigen:
ON = Tijd geactiveerd
OFF = Tijd gedeactiveerd
ESC
OK
2.3.4.1.3 TIMER 1 00:00
MAANDAG
DINSDAG
WOENSDAG
DONDERDAG
VRIJDAG
ZATERDAG
ZONDAG
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
TIMER 3 00:00
UUR 00
MINUTEN 00
WEEKDAG
32
INSTELLINGEN WATER
WATERHARDHEID
VRIJGAVE FILTER
ACTIVERING FILTER
In dit menu kunnen de parameters voor het juiste beheer van het water voor de
koeafgifteingesteldworden.
Om de instellingen van de waterhardheid op de machine in te stellen.
Dankzijdefunctie“Waterhardheid”kuntuuwmachineaanpassenaande
hardheid van het water dat u gebruikt, zodat de machine u op het juiste
moment om een ontkalking vraagt.
Meet de waterhardheid zoals weergegeven op pag.5.
Om de waarschuwing voor het vervangen van het waterlter te activeren/
deactiveren.Alsdezefunctiewordtgeactiveerd,waarschuwtdemachinede
gebruiker wanneer het waterlter vervangen moet worden.
OFF: Waarschuwing geblokkeerd.
ON:Waarschuwingvrijgegeven(dezewaardewordtautomatischingesteld
wanneerdeactiveringvandelterwordtuitgevoerd).
Omdelterteactiverennadeinstallatiesofdevervanging.Voordejuiste
installatieen/ofvervanging,raadpleeghetbetreendehoofdstukoppag.7.
InSTELLInGEn VAn hET WATER
MAChInEMEnu
33
INSTELLINGEN ONDERHOUD
PRODUCTTELLERS
ONTKALKINGSCYCLUS
REINIGINGSCYCLUS UNIT
ZELFREINIGING KAN
OFF
ON
Inditmenukunnenallefunctiesvoorhetjuistebeheervanhetonderhoudvande
machine ingesteld worden.
Dezefunctiemaakthetmogelijkomhetaantalproductendatbereidisweer
tegevenvoorelkafzonderlijkkoetypevanafdelaatstereset.
Metdezefunctiekandeontkalkingcycluswordenuitgevoerd(demachine
geeftaannahoeveellitershijontkalktmoetworden)(Ziepag.35).
MetdezefunctiekandereinigingscyclusvandeCentraleKoe-unitworden
uitgevoerd(Ziepag.34).
Metdezefunctiekandeautomatischereinigingvandekanuitgevoerd
worden na elke bereiding van een product met melk.
InSTELLInGEn VooR hET ondERhoud
Defunctievanzelfreinigingwordtgeblokkeerd.
Defunctievanzelfreinigingwordtvrijgegeven.
REINIGINGSCYCLUS KAN
Metdezefunctiekandereinigingscyclusvandekan,diegebruiktwordtvoor
debereidingvandrankenmetmelk,uitgevoerdworden(Ziepag.38).
Opmerking: deze reiniging is belangrijk voor het juiste onderhoud
van de kan.
FABRIEKSINSTELLINGEN
Metdezefunctiekunnenallefabrieksinstellingenweerwordenhersteld.
Opmerking: de herstelling van de fabrieksinstellingen verwijdert
alle persoonlijke instellingen.
34
9
4 6
MENU REINIGINGSCYCLUS UNIT
Voor het wassen van de Centrale Ko e-unit is het voldoende om de reiniging met water uit te voeren, zoals getoond wordt op pag.42. Deze
reinigingvoltooithetonderhoudvandeCentraleKoe-Unit.Weradenaanomdezecyclusmaandelijksuittevoerenofnaelke500koe
doorgebruiktemakenvandeSaecotabletten;dezezijnapartverkrijgbaarbijdewinkelsdieonsmerkverkopen.
DE REINIGINGSCYCLUS MAG NIET ONDERBROKEN WORDEN.
ER MOET IEMAND AANWEZIG ZIJN TIJDENS DE HANDELING.
DraaideSBSknopvoorhetbeginvandecyclusgeheellinksom(Ziepag.11).
ESC
OK
2.5. INSTELLINGEN ONDERHOUD
PRODUCTTELLERS
ONTKALKINGSCYCLUS 59(I)
REINIGINGSCYCLUS UNIT
REINIGINGSCYCLUS KAN
ZELFREINIGING KAN ON
1
EEN KANNETJE ONDER DE
KOFFIESCHENKINRICHTING PLAATSEN
OK
7
WATERRESERVOIR BIJVULLEN
OK
3
ESC
OK
2.5.3. INSTELLINGEN ONDERHOUD
REINIGINGSCYCLUS UNIT
UITVOEREN?
2
SCHOONMAAKTABLET
VOOR DE UNIT PLAATSEN
OK
5
REINIGINGSCYCLUS UNIT
8
Selecteer de menu-ingang.
Bevestig door op de toets "OK" te
drukken.
Stop de tablet in het vak voor gemalen
ko e.
Na de beker te hebben geplaatst, druk
op "OK".
Vul het waterreservoir met vers
drinkwater. Druk vervolgens op "OK".
Plaats een beker onder de
ko eschenkinrichting.
Bevestig door op de toets "OK" te
drukken.
Na de tablet erin gedaan te hebben, druk
op de toets "OK".
De reinigingscyclus van de Centrale
Ko e-unit wordt automatisch
uitgevoerd.
Nadecyclustehebbenuitgevoerd,draaideSBSknopweerindegewenstepositie(ziepagina11).
Verwijder na beëindiging de beker en
leeg deze.
ondERhoud
35
ESC
OK
2.5. INSTELLINGEN ONDERHOUD
PRODUCTTELLERS
ONTKALKINGSCYCLUS 59(I)
REINIGINGSCYCLUS UNIT
REINIGINGSCYCLUS KAN
ZELFREINIGING KAN ON
1
RESERVOIR VULLEN MET
ONTKALKINGSOPLOSSING
OK
3
ESC
OK
2.5.2. INSTELLINGEN ONDERHOUD
ONTKALKINGSCYCLUS
UITVOEREN?
2
Selecteer de menu-ingang.
Bevestig door op de toets "OK" te
drukken.
Vul het reservoir met de
ontkalkingsoplossing.
Druk vervolgens op "OK".
Let op: door deze keuze te bevestigen,
dientmendegehelecyclusaftewerken.
Bevestig door op de toets "OK" te drukken
ofgaterugdooropdetoets"ESC"te
drukken.
MENU ONTKALKINGCYCLUS WATERKETEL
Ontkalkingisnodigomde1-2maandenofwanneerdemachinehetaangeeft.Demachinemoetingeschakeldzijnenbeheertautomatisch
de verdeling van het ontkalkingmiddel.
ER MOET IEMAND AANWEZIG ZIJN TIJDENS DE HANDELING.
LET OP! GEBRUIK IN GEEN ENKEL GEVAL AZIJN ALS ONTKALKINGMIDDEL.
Gebruik alleen het ontkalkingsmiddel van Saeco dat ontworpen is om de technische eigenschappen van de machine te respecteren, de
performanceervantebehouden,metdeinachtnemingvandeveiligheidvandeconsument.Deontkalkingsoplossingmoetafgedankt
wordenvolgensdeinstructiesvandeconstructeuren/ofdegeldendenormenvanhetlandwaarhetwordtgebruikt.
Opmerking: zorg vóór het uitvoeren van de ontkalkingscyclus ervoor dat:
1. HETWATERFILTERINTENZAVERWIJDERDIS;
2. ueengeschiktebakmetdejuisteafmetingenofmeerderebakjesterbeschikkinghebtstaan,diegeplaatstkunnenwordenopde
aangegeven punten.
DE ONTKALKINGSCYCLUS EN/OF DE SPOELCYCLUS MOGEN NIET ONDERBROKEN WORDEN; DE FASES DIENEN GEHEEL
BEËINDIGD TE WORDEN. IN HET GEVAL DAT DE MACHINE UITGESCHAKELD WORDT OF BIJ STROOMSTORING DIENT DE
CYCLUS DIE BEZIG WAS, HERHAALD TE WORDEN.
IN ELK GEVAL KAN ELKE CYCLUS UITGESTELD WORDEN DOOR OP DE TOETS "PAUZE" TE DRUKKEN; MEN KAN VERVOLGENS DE
CYCLUS WEER OPNIEUW STARTEN WANNEER MEN WIL DOOR OP DE TOETS "START" TE DRUKKEN.
DRAAI DE SBS KNOP VOOR HET BEGIN VAN DE CYCLUS GEHEEL LINKSOM ZIE PAG.11.
Om de ontkalkingsoplossing juist klaar te maken, dient men de gehele inhoud van de  es met geconcentreerd ontkalkingsmiddel van
Saeco in het waterreservoir te gieten en het met vers water te vullen tot het MAX niveau.
Opmerking: tijdens de ontkalkingscyclus is het normaal dat er enkele alarmmeldingen worden weergegeven om de
machine op de juiste wijze te beheren. Na de melding te hebben hersteld, dient men altijd op de toets "START" te drukken
om de ontkalkingscyclus verder te laten gaan.
36
ONTKALKINGSCYCLUS
PAUZE
FASE 2/2
SPOELING…
7
ONTKALKINGSCYCLUS
PAUZE
FASE 2/2
SPOELING…
8
RESERVOIR SPOELEN EN
VULLEN MET VERS WATER
9
RESERVOIR SPOELEN EN
VULLEN MET VERS WATER
OK
10
BAK ONDER SCHENK-
INRICHTING LEGEN
OK
4
BAK ONDER SCHENK-
INRICHTING LEGEN
OK
11
KANNETJE ONDER PIJPJES VOOR
HEETWATER EN KAN PLAATSEN
OK
6
KAN VOOR DE HELFT VULLEN
MET WATER EN IN SCHENKSTAND
ZETTENE
OK
5
MELKKAN MET VERS
WATER VULLEN
OK
12
De ontkalkingscyclus wordt gestart.
De balk laat de voortgang van het proces
zien.
Indien de bakken geleegd dienen te
worden, druk op de toets "PAUZE".
Druk vervolgens op "START".
Bijheteindevandeeerstefase,wanneer
het ontkalkingsmiddel op is, zal de
machine vragen het reservoir te spoelen.
Spoel het reservoir en vul het met vers
drinkwater.
Druk vervolgens op "OK".
Leeg het lekbakje dat zich onder de unit
bevindt(pag.40-afb.2)enplaatsdeze
weer terug.
Druk vervolgens op "OK".
Leeg het lekbakje dat zich onder de unit
bevindt(pag.40-afb.2)enplaatsdeze
weer terug.
Druk vervolgens op "OK".
Plaats een bak onder het uitlooppijpje en
een bak onder het heetwaterpijpje.
Druk vervolgens op "OK".
Vuldekanvoordehelftmetvers
drinkwater(pag.38-afb.7).
Plaats de kan terug en zet deze in de
afgiftestand.Drukvervolgensop"OK".
Leegdekangeheel(pag.38-afb.7)en
vul het met vers water.
Plaats de kan terug en zet deze in de
afgiftestand.Drukvervolgensop"OK".
Despoelfasevereisthetgebruikvaneenbepaaldehoeveelheidwaterdievooringesteldisindefabriek.Ditzorgtvooreenoptimale
spoelcyclusdiedeafgiftevandeproducteninoptimalestaatgarandeert.Devraagomhetreservoirtevullentijdensdeuitvoeringvan
de spoelcyclus is normaal en maakt deel uit van de procedure.
ondERhoud
37
ONTKALKINGSCYCLUS
PAUZE
FASE 2/2
SPOELING…
14
ONTKALKINGSCYCLUS
PAUZE
FASE 2/2
SPOELING…
15
17/05/09
04:17 pm
GEBRUIKERS-
MENU
DRANK
MENU
MACHINE
MENU
GEBRUIKER
KIEZEN
16
De spoelcyclus wordt gestart.
De balk laat de voortgang van het proces
zien.
Indien de bakken geleegd dienen te
worden, druk op de toets "PAUZE".
Druk vervolgens op "START".
Aanheteindevandetweedefasemaakt
de machine zich automatisch klaar voor
gebruik.
KANNETJE ONDER PIJPJES VOOR
HEETWATER EN KAN PLAATSEN
OK
13
Plaats een bak onder het uitlooppijpje en
een bak onder het heetwaterpijpje.
Druk vervolgens op "OK".
Vervolgens dienen alle onderdelen gespoeld te worden.
Plaats ze terug op hun plek na ze zorgvuldig gewassen en gedroogd te hebben.
PlaatsdeSBSknopweerterugindegewenstestand(ziepag.11).
38
5
7 8
64
9
ONDERHOUD MELKCIRCUITS
De melkcircuits kunnen worden schoongemaakt door middel van een eenvoudige en snelle cyclus die een grondige reiniging garandeert.
Deze reiniging voltooit het onderhoud van de melkkan. We raden aan om deze cyclus maandelijks uit te voeren en gebruik te maken van
het Saeco reinigingsmiddel dat verkrijgbaar is bij de winkels die ons merk verkopen.
DE REINIGINGSCYCLUS MAG NIET ONDERBROKEN WORDEN.
ER MOET IEMAND AANWEZIG ZIJN TIJDENS DE HANDELING.
De kan dient verwijderd te worden uit
de machine en de inhoud ervan geleegd
te worden.
Draai het handvat rechtsom los.
Vul de kan tot het MAX niveau met vers
drinkwater.
Voeg de inhoud van een zakje
reinigingsmiddel voor de melkkan toe.
Druk op de zijkanten en til de deksel op.
Plaats de deksel weer terug en let erop
dat de kan goed gesloten is.
ESC
OK
2.5. INSTELLINGEN ONDERHOUD
PRODUCTTELLERS
ONTKALKINGSCYCLUS 59(I)
REINIGINGSCYCLUS UNIT
REINIGINGSCYCLUS KAN
ZELFREINIGING KAN ON
1
ESC
OK
2.5.4. INSTELLINGEN ONDERHOUD
REINIGINGSCYCLUS VAN DE
KAN UITVOEREN?
2
WATERRESERVOIR BIJVULLEN
OK
3
Selecteer de menu-ingang.
Bevestig door op de toets "OK" te
drukken.
Bevestig door op de toets "OK" te
drukken.
Vul het reservoir met vers drinkwater.
Bevestig door op de toets "OK" te
drukken.
Zet het handvat weer in de centrale
standomeenperfectesluitingte
garanderen.
ondERhoud
Houd de kan schuin naar voren.
De basis van de kan dient op de inzet
(E),geplaatstophetlekbakje,te
steunen.
39
12 13
18
E
11
10
C
D
A
B B
Plaats een leeg bakje van de juiste
afmetingenzetdezeklaarvoorde
afgifte.
Plaats een leeg bakje van de juiste
afmetingenzetdezeklaarvoorde
afgifte.
Nadat de reinigingscyclus beëindigd
is, wordt het aangeraden om alle
onderdelen met vers drinkwater om
te spoelen.
WATERRESERVOIR BIJVULLEN
OK
16
REINIGINGSMIDDEL IN DE KAN DOEN
EN DEZE MET VERS WATER VULLEN
OK
14
MELKKAN MET VERS
WATER VULLEN
OK
17
REINIGINGSCYCLUS KAN
FASE 1/2
REINIGING…
15
REINIGINGSCYCLUS KAN
FASE 2/2
SPOELING…
19
Vul na de reiniging het reservoir opnieuw
met vers drinkwater. Bevestig door op de
toets "OK" te drukken.
Bevestig door op de toets "OK" te
drukken.
Verwijder de kan, spoel deze om en vul
het met vers drinkwater. Bevestig door
op de toets "OK" te drukken.
De reinigingscyclus wordt gestart.
De balk laat de voortgang van het proces
zien.
De spoelcyclus wordt gestart. De balk laat de voortgang van het
proces zien. Wanneer de cyclus wordt beëindigd, keert de machine
terugnaardepaginavoordeafgiftevandeproducten.
Indezefasebevindendegatenvandekan
(A)zichlagerdandeaansluitingspunten
(C).Depinnenvandekan(B)zijnop
dezelfdehoogtealsdegeleiders(D).
Plaatsdekanmeteendraaiendebewegingnaarbeneden(zoalsaangegeveninde
afbeelding)totdatdekanvastgekoppeldisopdeinzet(E),geplaatstophetlekbakje.
De kan komt zo op een natuurlijke
wijze op zijn plek.
40
1
6
2 3
4 5
ondERhoud TIJdEnS dE WERKInG
Gedurendedenormalewerkingkandemelding“koedikladelegen”en/of"lekbakjelegen"verschijnen.Dezehandelingmoetworden
uitgevoerd terwijl de machine ingeschakeld is.
Druk op de knop en open de serviceklep. Verwijder het lekbakje en de
ko ediklade.
Als het ko edik bij een uitgeschakelde machine verwijderd wordt, zal de teller van de in de lade gedeponeerde ko edik niet op nul
wordenteruggezet.Omdezeredenishetmogelijkdatdemelding“koediklegen”ooknahetbereidenvanenkelekopjeskoealwordt
weergegeven.
Leegdekoedikladeenwashetafmet
vers water.
Zet de onderdelen weer op de juiste
manier in elkaar.
Plaats het lekbakje en de ko ediklade
terug en sluit het serviceklep.
Leeghetlekbakjeenwashetafmetvers
water evenals de deksel.
REInIGInG
41
1
4
7
2
5 6
8
3
9
Zet de machine uit en haal de stekker uit
het stopcontact.
Verwijder de schenkinrichting en was het
onder stromend water.
Haal het waterreservoir er uit en was het
met vers water.
Maak het vak voor voorgemalen ko e
schoon met een droge doek.
Reinig het stoompijpje en het display
met een vochtige doek.
ALGEMEnE REInIGInG VAn dE MAChInE
Dehieronderbeschrevenreinigingdienttenminsteéénkeerperweekuitgevoerdteworden.
Opmerking: als het water enkele dagen in het reservoir zit, gebruik het dan niet meer.
OPGELET! de machine niet in water onderdompelen.
Washetwateropvangbakjeaf.Nadat
dezeisafgedroogd,dienthetweer
teruggezet te worden in de machine.
Haal het wateropvangbakje eruit.
Haal het rooster eruit en was het
zorgvuldigaf.
Haal de steun die zich onder het rooster
bevindteruit.Washetafenletopde
zone rondom de pakking. Plaats deze
pas terug nadat de binnenkant van het
wateropvangbakje gereinigd is.
42
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Druk op de toets PUSH om de Centrale
Ko e-unit te verwijderen.
Breng de ko ediklade in
en sluit de serviceklep.
REInIGInG VAn dE CEnTRALE KoFFIE-unIT
De Centrale Ko e-unit dient tenminste eenmaal per week te worden gereinigd. Alvorens de unit te verwijderen, dient men de
koedikladeteverwijderenzoalsaangegeveninafb.2oppag.40.WasdeCentraleKoe-unitmetlauwwater.
SmeerdeCentraleKoe-unitnaongeveer500afgiftes.HetsmeermiddelvoordesmeringvandeCentraleKoe-unitisverkrijgbaarbijde
erkende technische servicecentra.
LET OP! Gebruik voor het reinigen van de Centrale Ko e-unit geen reinigingsmiddelen die het correct functioneren in
gevaar kunnen brengen. Niet in de vaatwasmachine wassen.
Reinig en droog de unit en het  lter.
Monteer hem opnieuw zonder op de
toets PUSH te drukken!
Verzeker u ervan dat de centrale unit op
deruststandstaat;detweetekentjes
moeten samenvallen.
Controleerofdeonderdelenindegoede
stand staan.
Deafgebeeldehendelmoetopdegoede
standstaan;controleerditdoorkrachtig
opdetoets“PUSH”tedrukken.
De hendel aan de achterzijde van de
centrale unit moet helemaal naar beneden
staan.
Verdeel het smeermiddel gelijkmatig
over de twee geleiders aan de zijkant.
Smeer de geleiders van de unit
uitsluitend met het bijgeleverde
smeermiddel.
REInIGInG
43
1
4
7
3
6
9
2
5
8
REInIGInG VAn MELKKAn
De kan dient minstens een keer per week gedemonteerd en nauwkeurig gewassen te worden.
Dezehandelinggarandeerteenperfectehygiënevanalleonderdelen.
Opmerking: let er op hoe de onderdelen gemonteerd zijn; deze kleine opmerkzaamheid maakt de hierop volgende
hermontage eenvoudiger. In de serviceklep bevindt zich een korte handleiding voor de hierop volgende assemblage van
de kan.
Voor de reiniging dient de kan
verwijderd te worden uit de machine en
de inhoud ervan geleegd te worden.
Draai het handvat in de
ontgrendelingsstand door het linksom
te draaien.
Haal het aanzuigbuisje eruit.
Druk op de zijkanten en til het deksel op.
Haal het handvat samen met het
aanzuigbuisje eruit.
Verwijder de binnenste aansluiting.
Draai het handvat rechtsom los.
Verwijder de aansluiting die in contact
staat met de machine.
Verwijder de buitenste aansluiting door
eraan te trekken.
Alle componenten kunnen met zorgvuldig warm water gewassen worden.
Nadatdeonderdelenafgewassenzijn,dienenzeweerinelkaargezettewordenvolgensdeinstructiesdieopdevolgendepagina
worden weergegeven.
44
1
4
7
3
6
9
2
5
8
MonTAGE VAn dE MELKKAn
De hermontage dient zorgvuldig te worden uitgevoerd. In het geval dat de onderdelen moeilijk in elkaar te zetten zijn, raadpleeg de
instructies nauwkeurig en volg de procedure opnieuw op.
Opmerking: In de serviceklep bevindt zich een korte handleiding voor de hierop volgende assemblage van de kan.
Zet de binnenste aansluiting in de slang
en druk totdat deze vast zit.
Plaats de net gemonteerde unit in de
basis van de deksel. Let op het tekentje.
Plaats de deksel op de kan.
Plaats de slang in de buitenste
aansluiting.
Draai het handvat rechtsom tot het
symbool(
).
Nu kan de kan worden gebruikt.
Zet de buitenste aansluiting in de
voorgaande aansluiting. Let erop dat
de richting voor het insteken wordt
aangetoond met het pijltje.
Plaatsdebuitensteafdekking.Dezedient
in geleiders van de basis geschoven te
worden.
Draai het handvat tegen de klok in om
het weer in de sluitingsstand te zetten.
REInIGInG
45
Getoonde signalering Hoe de melding kan worden opgelost
DEURTJE KOFFIEBONEN SLUITEN
Sluitofplaatsdebinnendekselvanhetkoebonenreservoirgoedom
producten te kunnen verstrekken.
KOFFIE TOEVOEGEN
Vul het ko ereservoir met ko ebonen.
UNIT PLAATSEN
Plaats de Centrale Ko e-unit.
KOFFIEDIKLADE PLAATSEN
Plaats de ko ediklade en het lekbakje terug.
KOFFIEDIKLADE LEGEN
Haal de ko ediklade er uit en leeg het ko edik in een geschikte bak.
Opmerking: de ko ediklade mag alleen geleegd worden
wanneer de machine hierom vraagt en met de machine
ingeschakeld. Als de lade geleegd wordt als de machine uitstaat,
kan de machine het uitgevoerde legen niet registreren.
VOORDEUR SLUITEN
De machine werkt alleen als het serviceklep
gesloten is.
WATERRESERVOIR BIJVULLEN
Haalhetreservoireruitenvulhetmetversdrinkwaterofvulhetbijviade
daarvoor bestemde opening.
MELdInGEn VAn dE MAChInE
46
Getoonde signalering Hoe de melding kan worden opgelost
LEKBAKJE LEGEN
Open de klep aan de voorkant en leeg het druipbakje die zich onder de
Centrale Ko e-unit bevindt.
Let op: indien deze handeling uitgevoerd wordt met de
machine ingeschakeld, zal deze de uitgevoerde leging van
de ko ediklade registreren en de bijbehorende teller op nul
stellen; hierom dient men ook de ko edik te verwijderen.
SCHENKTUIT VAN DE KAN IN
SCHENKSTAND ZETTEN
ESC
Er is een drank met melk gekozen. De machine vraagt om het
uitlooppijpjevanhethandvatvandekanindeafgiftestandtezetten.
Druk op de toets "ESC" om de keuze te annuleren.
SCHENKTUIT VAN DE KAN IN
SPOELSTAND ZETTEN
ESC
Despoelfunctievandekanisgekozen.
Druk op de toets "ESC" om de keuze te annuleren.
MELKKAN IN DE HOUDER
PLAATSEN
ESC
Eriseenhandelinggekozendiedeafgifteuitdemelkkanvereist.Plaats
de melkkan op de machine zoals gespeci ceerd in de handleiding.
Druk op de toets "ESC" om de keuze te annuleren.
GEBRUIKERS-
MENU
DRANK
MENU
MACHINE
MENU
GEBRUIKER
KIEZEN
17/05/09
04:17 pm
Er dient een ontkalkingscyclus uitgevoerd te worden.
Met deze melding kan men doorgaan met de machine te gebruiken,
maar men riskeert de machine te beschadigen.
Wij herinneren u eraan dat schade veroorzaakt door gebrek aan
ontkalking niet gedekt is onder de garantie.
17/05/09
04:17 pm
GEBRUIKERS-
MENU
DRANK
MENU
MACHINE
MENU
GEBRUIKER
KIEZEN
Rood knipperende led. Machine in Stand-by.
De Stand-by instellingen kunnen gewijzigd worden.
Druk op de toets "
".
OPNIEUW STARTEN OM PROBLEEM
OP TE LOSSEN
(E xx)
Erheeftzicheengebeurtenisvoorgedaandiehetopstartenvande
machinevereist.Noteerdecode(Exx)dieonderinwordtweergegeven.
Zet de machine uit en zet haar na 30 seconden weer aan. Als
hetprobleemzichblijftvoordoen,neemdancontactopmethet
servicecentrum.
MELdInGEn VAn dE MAChInE
47
IN GEVAL VAN NOOD
Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact.
GEBRUIK VAN HET APPARAAT UITSLUITEND
• ineengeslotenruimte.
• voordebereidingvankoe,warmwaterenommelkopteschuimen.
• voorhuishoudelijkgebruik.
• Hetapparaatisnietbestemdomtewordengebruiktdoorpersonen(metinbegripvankinderen)metfysieke,
verstandelijkeofzintuiglijkebeperkingenofmetonvoldoendeervaringofdeskundigheid,tenzijzijondertoezichtstaan
vaneenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidofzijvanhem/haarinstructieshebbenontvangenoverhet
gebruik van het apparaat.
• Houdtoezichtopkinderenomtevoorkomendatzijmethetapparaatkunnenspelen.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE MACHINE
• Gebruikdemachinenietvoorverschillendezakendiehieronderaangegevenzijn,teneindegevaartevermijden.
• Gebruikgeenanderesubstantiesdanindezehandleidingzijnaangegeven.
• Tijdenshetvullenvanelkehouderishetverplichtallehoudersernaasttesluiten.
• Vulhetwaterreservoiralleenmetversdrinkwater:warmwateren/ofanderevloeistoenkunnenschadetoebrengenaan
de machine.
• Gebruikgeenkoolzuurhoudendwater.
• Hetisverbodenvingersofgelijkwelkmateriaalandersdankoebonenindekoemolentestoppen.
• Schakelvooraleerwerkzaamhedenaandebinnenkantvandekoemolenuittevoerendemachineuitmetde
hoofdschakelaarenverwijderdestekkeruithetstopcontact.
• Brenggeenoploskoeofkoebonenindegemalenkoehouderin.
• Voor de bediening van de machine uitsluitend de vingers van uw handen gebruiken.
AANSLUITING OP HET NETWERK
De aansluiting op het elektriciteitsnet moet tot stand worden gebracht in overeenstemming met de geldende
veiligheidsnormen van het land van gebruik.
De aansluiting waarmee de machine verbonden is moet:
• inovereenstemmingzijnmethetsoortstekkerdateringeïnstalleerdis;
• hetjuistevermogenhebbenomtevoldoenaandegegevensvanhetplaatjeaandeonderkantvanhetapparaat.
• verbondenzijnmeteeneciëntaardingssysteem.
Het elektrische snoer mag niet:
• incontactkomenmetvloeistoen:gevaarvoorelektrischeschokkenen/ofbrand;
• platgetraptwordenen/ofincontactkomenmetscherpeoppervlakken;
• gebruiktwordenomdemachineteverplaatsen;
• gebruiktwordenindienhetbeschadigdblijkttezijn;
• bediendwordenmetvochtigeofnattehanden;
• ineenknoopgerakenwanneerdemachineinwerkingis.
• gewijzigdworden.
INSTALLATIE
• Kiesvooreengoeduitgebalanceerd,sterkenstevigsteunvlak(hetmaggeengroterehoekvormendan2°).
• Installeerdemachinenietineenzonewaarermogelijkeenwaterstraalgebruiktwordt.
• Idealewerkingstemperatuur:10°Ctot40°C
• Maximalevochtigheidsgraad:90%.
• Hetlokaalmoetvoldoendeverlicht,geventileerdenschoonzijnenhetstopcontactmoetgemakkelijkbereikbaarzijn.
• Nietopwarmeoppervlakkenplaatsen!
• Plaatshetopminstens10cmafstandvanwandenenkookplaten.
• Nietgebruikenopplaatsenwaartemperaturenvan0°Cofmindervoorkomen.Neemcontactopmeteenservicecentrum
alsdemachinedezeconditiesbereiktheeftomeenveiligheidscontroleuittelatenvoeren.
• Gebruikdemachinenietindebuurtvanontvlambarevoorwerpenen/ofexplosieven.
• Hetgebruikvandemachineisverbodeninexplosieveofagressieveomgevingen,omgevingenwaareenhoge
concentratieaanstofisofwaareroliehoudendesubstantiesindeluchtzweven.
• Installeerdemachinenietbovenopandereapparatuur.
VEILIGhEIdSVooRSChRIFTEn
SOS
48
GEVAREN
• Hetapparaatmagnietgebruiktwordendoorkinderenofpersonendienietopdehoogtezijnvandewerkingervan.
• Hetapparaatisgevaarlijkvoorkinderen.Indienhetonbewaaktblijft,haaldandestekkeruithetstopcontact.
• Houdhetmateriaaldatgebruiktisvoordeverpakkingvandemachineuitdebuurtvankinderen.
• Richtdehetestoomstraalen/ofdewarmwaterstraalnietnaaruzelfen/ofanderen:gevaarvoorbrandwonden.
• Haalgeenvoorwerpendoordeopeningenvanhetapparaat(Gevaar!Elektrischestroom!).
• Raakdestekkernietaanmetnattehandenofvoeten.Haalhetnietuitdeaansluitingdooraanhetsnoertetrekken.
• Opgelet:risicoopbrandwondendoorcontactmethetwarmewater,destoomenhetwarmwatertuitje.
DEFECTEN
• Gebruikhetapparaatnietingevalvaneenzekerofvermoedelijkdefect,bijvoorbeeldnaeenval.
• Eventuelereparatiesmoetendooreenerkendservicecentrumwordenuitgevoerd.
• Gebruikgeenapparaatmeteendefectelektrischsnoer.Indienhetelektrischesnoerbeschadigdis,moethetvervangen
wordendoordefabrikantofdoordeklantenservice.(Gevaar!Elektrischestroom!).
• Schakelhetapparaatuitalvorenshetbedieningsluikjeteopenen.Gevaarvoorbrandwonden!
SCHOONMAKEN / ONTKALKEN
• Gebruikvoorhetschoonmakenvandemelk-enkoecircuitsalleendeaanbevolenenbijdemachinebijgeleverde
schoonmaakmiddelen. Deze schoonmaakmiddelen mogen niet voor iets anders worden gebruikt.
• HetisvanvitaalbelangomvoorhetschoonmakenvandemachinedehoofdschakelaaropUIT(0)tezetten.Haalde
stekkeruithetstopcontactenwachttotdemachineafgekoeldis.
• Reinigdemachinemeteenneutraalreinigingsmiddeleneenvochtigedoek(gebruikgeenschurendedoekenofstalen
pannensponsen).
• Voorkomdathetapparaatincontactkomtmetwaterspattenofdathetinwaterwordtondergedompeld.
• Droogdeonderdelenvandemachinenietingewoneovensen/ofmagnetrons.
• Hetapparaatendeonderdelenervanmoetennaeenperiodewaarinhetapparaatnietgebruiktwordt,schoongemaakt
en gereinigd worden.
VERVANGINGSONDERDELEN
Gebruik om veiligheidsredenen alleen originele vervangingsonderdelen en accessoires.
AFVALVERWERKING
Dit product voldoet aan de EU-richtlijn 2002/96/EG.
Hetsymboolophetproductofopverpakkingwijsteropdatditproductnietalshuishoudafvalmagwordenbehandeld.
Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur worden gerecycled. Als
u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor het milieu negatieve
gevolgendiezichzoudenkunnenvoordoeningevalvanverkeerdeafvalbehandeling.Voormeerdetailsinverbandmethet
recyclenvanditproduct,neemtuhetbestcontactopmetdegemeentelijkeinstanties,hetbedrijfofdedienstbelastmetde
verwijderingvanhuishoudafvalofdewinkelwaaruhetproducthebtgekocht.
BRANDBESTRIJDING
Gebruikingevalvanbrandbrandblussersmetkoolstofdioxide(CO
2
).
Gebruikgeenwaterofpoederblussers.
AANVULLENDE INFORMATIE VOOR EEN CORRECT GEBRUIK VAN DE INTENZA FILTER
Voor een correct gebruik van het waterlter Intenza dient men de volgende aanwijzingen in acht te nemen:
1.BewaarhetwaterlterIntenzaineenkoeleruimteentegenzonlichtbeschermd;deomgevingstemperatuurmoet
tussende+1°Cen+50°Cliggen;
2. Lees aandachtig de gebruiksinstructies en de veiligheidswaarschuwingen die bij elke lter meegeleverd worden.
3. Bewaar de instructies die meegeleverd worden met het lter samen met de handleiding.
4. De instructies die opgenomen zijn in deze handleiding zijn aanvullend op die in de handleiding, omdat ze de specieke
toepassing van het lter in de machine beschrijven.
VEILIGhEIdSVooRSChRIFTEn
49
Gaggio Montano
li, 28/04/2009
R & D Manager
Ing. Andrea Castellani
SAECo InTERnATIonAL GRouP S.P.A
ViaTorretta,240-40041GaggioMontano(Bo)-Italy
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product:
AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE
SuP 038
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen:
• Huishoudelijkeensoortgelijkeelektrischetoestellen–Veiligheid–Algemeneeisen
EN60335-1(2002)+A1(2004)+A2(2006)+A11(2004)+A12(2006)+A13(2008)
• Huishoudelijkeensoortgelijkeelektrischetoestellen-Deel2-15
Bijzondere eisen voor toestellen voor verwarming van vloeistoen
EN60335-2-15(2002)+A1(2005)
• Huishoudelijkeensoortgelijketoestellen.Elektromagnetischevelden
Methoden voor de evaluatie en meting
EN50366(2003)+A1(2006).
• Huishoudelijkeensoortgelijkeelektrischetoestellen-Deel2-14
Bijzondere eisen voor keukenmachines
EN60335-2-14(2006).
• Grenswaardenenmeetmethodenvanradiostoringskenmerkenvanelektrischenthermischaangedrevenmotorenvoorhuishoudelijkgebruik
en soortgelijke doeleinden, elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten
EN55014-1(2006).
• Elektromagnetischecompatibiliteit(EMC)-Deel3-2:Limietwaarden-Limietwaardenvoordeemissievanharmonischestromen
(ingangsstroomvandetoestellen≤16Aperfase)
EN61000-3-2(2006)
• Elektromagnetischecompatibiliteit(EMC)-Deel3-3:Limietwaarden-Limietwaardenvoorspanningswisselingen,
spanningsschommelingenenikkeringinopenbarelaagspanningsnettenvoorapparatuurmeteeningangsstroom≤16A.
EN61000-3-3(1995)+corr.(1997)+A1(2001)+A2(2005).
• Immuniteitseisenvoorhuishoudelijketoestellen,elektrischgereedschapensoortgelijkeapparaten.
ProductgroepnormEN55014-2(1997)+A1(2001)
volgens de voorschriften van de richtlijnen: 2006/95/EG, 2004/108/EG.
EG-VERKLARInG VAn oVEREEnSTEMMInG
JAAR 09
2006/95/EG, 2004/108/EG
50
1
SpiS treści
INFORMACJE OGÓLNE ..................................................................2
URZĄDZENIE - PANEL STERUJĄCY ........................................................3
INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
NASTAWIANIE JĘZYKA ........................................................................................5
POMIAR TWARDOŚCI WODY ...................................................................................5
PIERWSZE UŻYCIE – UŻYCIE PO OKRESIE NIEUŻYWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FILTR WODY INTENZA ........................................................................................7
REGULACJE ...........................................................................8
WYBÓR UŻYTKOWNIKA .......................................................................................8
SAECO ADAPTINg SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
REgULACJA YNKA .........................................................................................9
(OPTI-DOSE) WSKAZANIE ILOŚCI KAWY DO MIELENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
REgULACJA WYSOKOŚCI DOZOWNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MOC KAWY ................................................................................................11
STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
UŻYWANIE POJEMNIKA NA MLEKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PARZENIE KAWY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
KAWA ESPRESSO / DA KAWA ESPRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
NALEWANIE NAPOJU Z KAWY WSTĘPNIE MIELONEJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CAPPUCCINO / MLEKO Z KAWĄ / CAFFELATTE .............................................16
CYKL CZYSZCZENIA: CLEAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
NALEWANIE GORĄCEJ WODY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PRODUKTY „SPECIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
WYTWARZANIE PARY .......................................................................................19
KAWA AMERYKAŃSKA .......................................................................................20
gORĄCE MLEKO ............................................................................................20
ESPRESSO MACCHIATO ......................................................................................20
SZYBKIE PROGRAMOWANIE WIELKOŚCI NAPOJÓW ........................................21
MENU UŻYTKOWNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MENU NAPOJU .......................................................................24
MENU URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
KONSERWACJA PODCZAS FUNKCJONOWANIA URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
OgÓLNE ZASADY CZYSZCZENIA URZĄDZENIA ...................................................................41
CZYSZCZENIE BLOKU KAWY ..................................................................................42
CZYSZCZENIE DZBANKA NA MLEKO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
MONTAŻ DZBANKA NA MLEKO ................................................................................44
SYGNALIZACJE URZĄDZENIA ...........................................................45
NORMY BEZPIECZEŃSTWA .............................................................47
2
iNFOrMAcJe OGÓLNe
iNFOrMAcJe OGÓLNe
Ekspres do kawy jest przeznaczony do przygotowywania kawy espresso z kawy ziarnistej lub kawy uprzednio zmielonej i
wyposażony jest w urządzenie do przygotowywania pary i gorącej wody.
Elegancko zaprojektowany ekspres przeznaczony jest do użytku domowego i nie nadaje się do intensywnego
wykorzystywania profesjonalnego.
Uwaga: producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane przez:
 
 
 
 
 
 
W KAŻDYM POWYŻSZYM WYPADKU GWARANCJA TRACI SWOJĄ WAŻNOŚĆ.
TRÓJKĄT OSTRZEGAWCZY OZNACZA WSZYSTKIE WAŻNE INSTRUKCJE ODNOSZĄCE SIĘ DO BEZPIECZEŃSTWA
YTKOWNIKA. NALY SDO NICH SKRUPULATNIE STOSOWAĆ, BY ZAPOBIEC CŻKIM OBRAŻENIOM!
ZAStOSOWANie iNStrUKcJi



PRZECHOWYWAĆ PONIŻSZE INSTRUKCJE
iNStrUKcJe DOtYcZĄce KABLA ZASiLANiA eLeKtrYcZNeGO
 
 

 
 
 
 
3
UrZĄDZeNie - pANeL SterUJĄcY

KOMpONeNtY UrZĄDZeNiA
 
 
 
 
5 SBS
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 











pANeL SterUJĄcY

17/05/09
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
4
1
4
7 8
5 6
32
UrUcHOMieNie UrZĄDZeNiA





 

























iNStALAcJA


5
5
1 2
1 2 3 4
A
B
C


 
 











NAStAWiANie JĘZYKA




pOMiAr tWArDOści WODY
Test może być użyty tylko na jedną próbę.




 
 


ESC
OK
2.2.1. JĘZYK
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
1
ESC
OK
2.2.1. JĘZYK
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
2
RISCALDAMENTO...PŁUKANIE
ZATRZYMAJ
PŁUKANIE
4
17/05/09
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
6
ROZGRZEWANIE…
3
6
9
1
5
7
17/05/09
04:17 pm
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
3
iNStALAcJA
pierWSZe UŻYcie – Ycie pO OKreSie NieUŻYWANiA




























17/05/09
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
2
WSYPAĆ KAWĘ MIELONĄ
I WCISNĄĆ OK
ESC OK
4
8
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
17/05/09
04:17 pm
6
5
7
7
1
4 5
32
FiLtr WODY iNteNZA



Wyjąć  ltr z opakowania i zanurzyć  ltr w zimnej wodzie w pionowej pozycji (z częścią otwartą ku górze) oraz nacisnąć
delikatnie na brzegi by spowodować wyjście pęcherzyków powietrza.















 








ESC
OK
TWARDOŚĆ WODY 3
URUCHAMIANIE FILTRA OFF
AKTYWACJA FILTRA
2.4. USTAWIENIA WODY
6
ESC
OK
AKTYWOWAĆ FILTR ?
2.4.3. USTAWIENIA WODY
7
OK
OK
WŁOŻYĆ FILTR WODY
I NAPEŁNIC POJEMNIK
8
OK
USTAWIĆ POJEMNIK POD
DOZOWNIKIEM GORĄCEJ WODY
9
UWAGA: po zakończeniu tej procedury urządzenie ustawi się automatycznie na ekran przygotowywania produktów.
Gdy nie ma  ltra wody, należy włożyć do pojemnika mały, biały  ltr usunięty w punkcie 1.
8
17/05/09
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
WYBÓr UŻYtKOWNiKA














reGULAcJe
9
A B C
 

SAecO ADAptiNG SYSteM



 

 

 
reGULAcJA MŁYNKA

Ważna informacja: regulacja stopnia mielenia winna być wykonywana tylko wtedy, gdy młynek pracuje; ta faza następuje
w pierwszej części przygotowywania kawy.




10
2
1 2 3
4
(Opti-DOSe) WSKAZANie iLOści KAWY DO MieLeNiA











17/05/09
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
1
reGULAcJA WYSOKOści DOZOWNiKA


Uwaga: W niektórych przypadkach dozownik może zostać usunięty, aby umożliwić
użycie szczególnie dużych pojemników.
Uwaga: Nie można wykonać tej regulacji podczas parzenia kawy amerykańskiej (patrz „Produkty Special str.20)
reGULAcJe
11
MOc KAWY


SBS  SAECO BREWING SYSTEM


KAWA
ŚREDNIA
KAWA
MOCNA
KAWA
ABA
17/05/09
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
A
StAND-BY




Uwaga:
1 Urządzenie nie przestawi się na tryb „stand-by, jeśli drzwiczki serwisowe
są otwarte.
2 Czas automatycznej aktywacji trybu „stand-by” można zmienić w „MENU
URZĄDZENIA” na str. 30.
3 Urządzenie, przechodząc na tryb „stand-by, wykonuje cykl płukania
obwodów wewnętrznych. Można przerwać ten cykl, wciskając przycisk
„ZATRZYMAJ PŁUKANIE”.

 
 

 


12
I
II
1 2 3
4 5 6



Uwaga: przed każdym użyciem upewnić się, że dzbanek został odpowiednio
oczyszczony i zdezynfekowany. Jeżeli w dzbanku znajduje się mleko, przed każdym
użyciem należy sprawdzić, czy mleko nadaje się do spożycia.






















YWANie pOJeMNiKA NA MLeKO












A
B
B
C
D
13
2
1
8
9
7
C
D
A
B B




WYJMOWANie DZBANKA

NIE WOLNO WCISKAĆ DZBANKA, NADMIERNIE GO POCHYLAJĄC.








NIE WOLNO WCISKAĆ DZBANKA, NADMIERNIE GO
POCHYLAJĄC.


E
14
1 2
KAWA eSpreSSO / DUŻA KAWA eSpreSSO




17/05/09
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
3









ESPRESSO
ZATRZYMAJ NALEWANIE
KAWY
5









ESPRESSO
ZATRZYMAJ NALEWANIE
KAWY
6
ESPRESSO
4
pArZeNie KAWY
15
1
17/05/09
04:17 pm
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
3
5
NALeWANie NApOJU Z KAWY WStĘpNie MieLONeJ





17/05/09
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
2






WSYPAĆ KAWĘ MIELONĄ
I WCISNĄĆ OK
ESC OK
4
WSYPAĆ KAWĘ MIELONĄ
I WCISNĄĆ OK
ESC OK
6











 

 
 

UWAGA: KAWĘ WSTĘPNIE MIELONĄ WSYPAĆ DO PRZEGDKI DOPIERO BEZPOŚREDNIO PRZED
PRZYGOTOWANIEM Z NIEJ PRODUKTU.
WSYPYWAĆ TYLKO JED MIARKĘ KAWY MIELONEJ NA RAZ. NIE JEST MOŻLIWE NALANIE DWÓCH KAW
JEDNOCZEŚNIE.
16
1 2
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
17/05/09
04:17 pm
3
cAppUcciNO / MLeKO Z KAWĄ / cAFFeLAtte
NALeWANie
NA POCZĄTKU NALEWANIA MOŻE DOJŚĆ DO CHWILOWEGO TRYSKANIA MLEKA ZMIESZANEGO Z PARĄ,
STANOWIĄCEGO NIEBEZPIECZSTWO POPARZ. PRZED WYJĘCIEM POJEMNIKA, POCZEKAĆ NA ZAKOŃCZENIE
SIĘ CYKLU. ZAPOZNAĆ SIĘ Z PARAGRAFEM „UŻYWANIE POJEMNIKA NA MLEKO” PATRZ STR.12.











CAPPUCCINO
MLEKO
NATYCHMIAST ROZGRZEWANIE
ZATRZYMAJ NALEWANIE
AKTYWNY TRYB EKO
MLEKA
4
CAPPUCCINO
ZATRZYMAJ NALEWANIE
MLEKA
5








CAPPUCCINO
ZATRZYMAJ NALEWANIE
MLEKA
DODAĆ
MLEKA
6






CAPPUCCINO
MLEKO
NATYCHMIAST ROZGRZEWANIE
ZATRZYMAJ NALEWANIE
AKTYWNY TRYB EKO
MLEKA
A
CAPPUCCINO
ZATRZYMAJ NALEWANIE
MLEKA
B












17
8 9
1 3
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
17/05/09
04:17 pm
2
CAPPUCCINO
ZATRZYMAJ NALEWANIE
KAWY
7













cYKL cZYSZcZeNiA: cLeAN










cYKL cZYSZcZeNiA: cLeAN
NIE ŁAPAĆ ZA UCHWYT DZBANKA PODCZAS CYKLU CZYSZCZENIA; NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZEŃ.




Aby prawidłowo włożyć/wyjąć dzbanek, należy zapoznać się z instrukcjami podanymi na str.12 i str.13.


18
1 3
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
17/05/09
04:17 pm
2
NALeWANie GOrĄceJ WODY


NALeWANie GOrĄceJ WODY
NA POCZĄTKU NALEWANIA MOŻE DOJŚĆ DO CHWILOWEGO TRYSKANIA GORĄCEJ WODY, CO STANOWI
NIEBEZPIECZSTWO POPARZEŃ. RURKA DOPROWADZAJĄCA GORĄCĄ WODĘ/PARĘ ME OSIĄGNĄĆ WYSOKĄ
TEMPERATURĘ: UNIKAĆ JEJ BEZPOŚREDNIEGO DOTYKANIA RĘKAMI, UŻYWAĆ ŚCIERECZKI, ABY PRZEKCAĆ.








19
1
3
3
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
17/05/09
04:17 pm
1
prZYciSK SpeciAL”


NA POCZĄTKU WYTWARZANIA PARY MOŻE DOJŚĆ DO CHWILOWEGO TRYSKANIA GORĄCEJ WODY, CO STANOWI
NIEBEZPIECZSTWO POPARZEŃ. RURKA DOPROWADZAJĄCA GORĄCĄ WODĘ/PARĘ ME OSIĄGNĄĆ WYSOKĄ
TEMPERATURĘ: UNIKAĆ JEJ BEZPOŚREDNIEGO DOTYKANIA RĘKAMI, UŻYWAĆ ŚCIERECZKI, ABY PRZEKCAĆ.
WYtWArZANie pArY


















NAPOJE SPECIAL
ESPRESSO
MACCHIATO
PARA
KAWA
AMERYKAŃSKA
GORĄCE
MLEKO
2
NAPOJE SPECIAL
ESPRESSO
MACCHIATO
PARA
KAWA
AMERYKAŃSKA
GORĄCE
MLEKO
2
prODUKtY „SpeciAL
Aby uzyskać lepsze rezultaty, zaleca się wykonywanie lekkich ruchów obrotowych.


20
1 3
1
1
3
3
KAWA AMerYKAŃSKA


Uwaga: Przekręcić całkowicie pokrętło SBS w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, tak jak pokazano na wyświetlaczu
(patrz str. 11). Aby przygotować ten produkt, wykonywane są dwa cykle parzenia kawy. Nie można wykonać regulacji aromatu
„Opti-dose” (patrz str.10) podczas nalewania tego produktu. Ta receptura nie może być zmody kowana przez użytkownika.
GOrĄce MLeKO

eSpreSSO MAccHiAtO

NAPOJE SPECIAL
ESPRESSO
MACCHIATO
PARA
KAWA
AMERYKAŃSKA
GORĄCE
MLEKO
2


NAPOJE SPECIAL
ESPRESSO
MACCHIATO
PARA
KAWA
AMERYKAŃSKA
GORĄCE
MLEKO
2
NAPOJE SPECIAL
ESPRESSO
MACCHIATO
PARA
KAWA
AMERYKAŃSKA
GORĄCE
MLEKO
2
















prODUKtY „SpeciAL
21
1 2
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
17/05/09
04:17 pm
3
SZYBKie prOGrAMOWANie WieLKOści NApOJÓW
NA POCZĄTKU NALEWANIA MOŻE DOJŚĆ DO CHWILOWEGO TRYSKANIA MLEKA ZMIESZANEGO Z PARĄ, STANOWIĄ
CEGO NIEBEZPIECZSTWO POPARZ. ZAPOZNAĆ SZ PARAGRAFEM YWANIE POJEMNIKA NA MLEKO













CAPPUCCINO
MLEKO
NATYCHMIAST ROZGRZEWANIE
ZATRZYMAJ NALEWANIE
AKTYWNY TRYB EKO
MLEKA
4
CAPPUCCINO
ZATRZYMAJ NALEWANIE
MLEKA
MEMO
5






CAPPUCCINO
ZATRZYMAJ NALEWANIE
KAWY
MEMO
6







22








UTWÓRZ NOWEgO UŻYTKOWNIKA
USUŃ STAREgO UŻYTKOWNIKA




Uwaga: nie ma możliwości odzyskania usuniętych ustawień. Symbol ten
pozostanie w galerii do dyspozycji dla nowego użytkownika.

17/05/09
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
ESC
OK
UTWÓRZ NOWEGO UŻYTKOWNIKA
USUŃ STAREGO UŻYTKOWNIKA
3. MENU UŻYTKOWNIKA
MeNU YtKOWNiKA
23

  








 

ESC
OK
3.1. UTWÓRZ NOWEGO UŻYTKOWNIKA
ESC
OK
3.2. USUŃ STAREGO UŻYTKOWNIKA
24

PRZYWRACANIE WARTOŚCI STANDARDOWYCH








17/05/09
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
ESC
OK
ESPRESSO
DUŻE ESPRESSO
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
CAFFELATTE
GORĄCA WODA
NAPOJE SPECJALNE
1. MENU NAPOJU
MeNU NApOJU
25

PARZENIE WSTĘPNE
TEMPERATURA KAWY





















ESC
OK
ILOŚĆ KAWY
PARZENIE WSTĘPNE
TEMPERATURA KAWY
WIELKOŚĆ KAWY
ILOŚĆ MLEKA
SPIENIANIE MLEKA
PRZYWRACANIE WARTOŚCI STANDARDOWYCH
1.3. CAPPUCCINO
26


SPIENIANIE MLEKA















ESC
OK
ILOŚĆ KAWY
PARZENIE WSTĘPNE
TEMPERATURA KAWY
WIELKOŚĆ KAWY
ILOŚĆ MLEKA
SPIENIANIE MLEKA
PRZYWRACANIE WARTOŚCI STANDARDOWYCH
1.3. CAPPUCCINO
ESC
OK
1.6. GORĄCA WODA
ILOŚĆ WODY
PRZYWRACANIE WARTOŚCI STANDARDOWYCH
MeNU NApOJU
27
17/05/09
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA


ESC
OK
2. USTAWIENIA URZĄDZENIA
USTAWIENIA OGÓLNE
USTAWIENIA WYŚWIETLACZA
USTAWIENIA KALENDARZA
USTAWIENIA WODY
USTAWIENIA KONSERWACJI
USTAWIENIA FABRYCZNE




MeNU UrZĄDZeNiA
28
USTAWIENIA OgÓLNE
TACA DO PODgRZEWANIA FILIŻANEK
TONY DŹWIĘKOWE
OFF
OFF
ON
ON










UStAWieNiA OGÓLNe
FUNKCJA TRYBU EKO
OFF
ON









MeNU UrZĄDZeNiA
29
USTAWIENIA WYŚWIETLACZA
JĘZYK

POLSKI






UStAWieNiA WYśWietLAcZA
30
USTAWIANIE KALENDARZA
ZEgAR
DATA
gODZINA
ROK
MINUTY
MIESIĄC
DZIEŃ
FORMAT
FORMAT



















UStAWieNiA KALeNDArZA
USTAWIANIE TRYBU STAND-BY 60


Fabryczny czas wyłączenia jest nastawiony «po 1 godzinie».
MeNU UrZĄDZeNiA





15
30
60
180
31
USTAWIANIE KALENDARZA
TIMER WŁĄCZANIA URZĄDZENIA









Uwaga: wyłączenie zarządzane jest za pomocą programowania
„STAND-BY.












  




ESC
OK
2.3.4.1.3 TIMER 1 00:00
PONIEDZ.
WTOREK
ŚRODA
CZWARTEK
PIĄTEK
SOBOTA
NIEDZIELA
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF

gODZINA 00
MINUTY 00
DZIEŃ TYgODNIA
32
USTAWIENIA WODY

URUCHAMIANIE FILTRA
AKTYWACJA FILTRA






Zmierzyć twardość wody tak jak to pokazano na str.5.









UStAWieNiA WODY
MeNU UrZĄDZeNiA
33
USTAWIENIA KONSERWACJI
LICZNIKI PRODUKTU
CYKL ODWAPNIANIA
CYKL CZYSZCZENIA BLOKU
AUTOCZYSZCZENIE DZBANKA
OFF
ON









UStAWieNiA KONSerWAcJi


CYKL CZYSZCZENIA DZBANKA


Uwaga: czyszczenie jest ważne dla prawidłowej konserwacji
dzbanka.
USTAWIENIA FABRYCZNE

Uwaga: przywrócenie parametrów fabrycznych spowoduje
skasowanie wszystkich parametrów osobistych.
34
9
4 6
MENU CYKL CZYSZCZENIA BLOKU



CYKL MYCIA NIE MOŻE ZOSTAĆ PRZERWANY.
TA CZYNNOŚĆ WINNA BYĆ PRZEPROWADZONA POD NADZOREM UŻYTKOWNIKA.

ESC
OK
2.5. USTAWIENIA KONSERWACJI
LICZNIKI PRODUKTU
CYKL ODWAPNIANIA 59(I)
CYKL CZYSZCZENIA BLOKU
CYKL CZYSZCZENIA DZBANKA
AUTOCZYSZCZENIE DZBANKA ON
1
USTAWIĆ POJEMNIK POD
DOZOWNIKIEM KAWY
OK
7
NAPEŁNIĆ POJEMNIK NA WODĘ
OK
3
ESC
OK
2.5.3. USTAWIENIA KONSERWACJI
WYKONAĆ CYKL
CZYSZCZENIA BLOKU ?
2
WŁOŻYĆ PASTYLKĘ DO
CZYSZCZENIA BLOKU
OK
5
CYKL CZYSZCZENIA BLOKU
8

















KONSerWAcJA
35
ESC
OK
2.5. USTAWIENIA KONSERWACJI
LICZNIKI PRODUKTU
CYKL ODWAPNIANIA 59(I)
CYKL CZYSZCZENIA BLOKU
CYKL CZYSZCZENIA DZBANKA
AUTOCZYSZCZENIE DZBANKA ON
1
NAPEŁNIĆ POJEMNIK
ROZTWOREM ODWAPNIACZA
OK
3
ESC
OK
2.5.2. USTAWIENIA KONSERWACJI
WYKONAĆ CYKL
ODWAPNIANIA?
2









MENU CYKL ODWAPNIANIA BOILERA


TA CZYNNOŚĆ WINNA BYĆ PRZEPROWADZONA POD NADZOREM UŻYTKOWNIKA.
UWAGA! NIE UŻYWAĆ W ŻADNYM WYPADKU OCTU JAKO ODWAPNIACZA.




 
 

CYKL ODWAPNIANIA I/LUB PŁUKANIA NIE MOGĄ ZOSTAĆ PRZERWANE; FAZY TE NALEŻY DOPROWADZIĆ DO KOŃCA. W
PRZYPADKU, GDY URZĄDZENIE ZOSTANIE WYŁĄCZONE LUB W PRZYPADKU BRAKU PRĄDU, WYKONYWANY WŁAŚNIE CYKL
NALEŻY POWTÓRZ.
JEDNAKŻE, KAŻDY CYKL MOŻE ZOSTAĆ ZAWIESZONY PRZYCISKIEM PRZERWA”; NASPNIE MNA PONOWNIE BARDZO
ŁATWO URUCHOMIĆ CYKL NACISKAJĄC PRZYCISK „URUCHOM”.
PRZEKRĘCIĆ CAŁKOWICIE POKRĘTŁO SBS W KIERUNKU PRZECIWNYM DO RUCHU WSKAZÓWEK ZEGARA PATRZ STR.11
PRZED ROZPOCCIEM CYKLU.


Uwaga: podczas cyklu odwapniania normalne jest, że wyświetlane są pewne komunikaty alarmowe, aby umożliwić
prawidłowe zarządzanie urządzeniem. Po przywróceniu komunikatu, aby cykl odwapniania przeszedł dalej, naciskać
zawsze przycisk „URUCHOM”.
36
CYKL ODWAPNIANIA
PRZERWA
FAZA 1/2
ODWAPNIANIE…
7
CYKL ODWAPNIANIA
PRZERWA
FAZA 1/2
ODWAPNIANIE…
8
PRZEPŁUKAĆ POJEMNIK I
NAPEŁNIĆ GO ŚWIEŻĄ WODĄ
9
PRZEPŁUKAĆ POJEMNIK I
NAPEŁNIĆ GO ŚWIEŻĄ WODĄ
OK
10
OPRÓŻNIĆ TACĘ UMIESZCZONĄ
POD BLOKIEM ZAPARZAJĄCYM
OK
4
OPRÓŻNIĆ TACĘ UMIESZCZONĄ
POD BLOKIEM ZAPARZAJĄCYM
OK
11
UMIEŚCIĆ POJEMNIK POD DOZOWNIKAMI
GORĄCEJ WODY I DZBANKA
OK
6
NAPEŁNIĆ DZBANEK DO POŁOWY
WODĄ I USTAWIĆ GO
NA POZYCJI PARZENIA
OK
5
NAPEŁNIĆ DZBANEK NA MLEKO
ŚWIEŻĄ WODĄ
OK
12




PRZERWA






























KONSerWAcJA
37
CYKL ODWAPNIANIA
PRZERWA
FAZA 2/2
PŁUKANIE…
14
CYKL ODWAPNIANIA
PRZERWA
FAZA 2/2
PŁUKANIE…
15
17/05/09
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
16




PRZERWA




UMIEŚCIĆ POJEMNIK POD DOZOWNIKAMI
GORĄCEJ WODY I DZBANKA
OK
13







38
5
7 8
64
9
KONSERWACJA OBWODÓW MLEKA



CYKL MYCIA NIE MOŻE ZOSTAĆ PRZERWANY.
TA CZYNNOŚĆ WINNA BYĆ PRZEPROWADZONA POD NADZOREM UŻYTKOWNIKA.












ESC
OK
2.5. USTAWIENIA KONSERWACJI
LICZNIKI PRODUKTU
CYKL ODWAPNIANIA 59(I)
CYKL CZYSZCZENIA BLOKU
CYKL CZYSZCZENIA DZBANKA
AUTOCZYSZCZENIE DZBANKA ON
1
ESC
OK
2.5.4. USTAWIENIA KONSERWACJI
WYKONAĆ CYKL
MYCIA DZBANKA?
2
NAPEŁNIĆ POJEMNIK NA WODĘ
OK
3


 




KONSerWAcJA



39
12 13
18
E
11
10
C
D
A
B B









NAPEŁNIĆ POJEMNIK NA WODĘ
OK
16
WLAĆ DETERGENT DO DZBANKA
I NAPEŁNIĆ GO ŚWIEŻĄ WODĄ
OK
14
NAPEŁNIĆ DZBANEK NA MLEKO
ŚWIEŻĄ WODĄ
OK
17
CYKL CZYSZCZENIA DZBANKA
FAZA 1/2
MYCIE
15
CYKL CZYSZCZENIA DZBANKA
FAZA 2/2
PŁUKANIE…
19





















40
1
6
2 3
4 5
KONSerWAcJA pODcZAS FUNKcJONOWANiA UrZĄDZeNiA















cZYSZcZeNie
41
1
4
7
2
5 6
8
3
9










OGÓLNe ZASADY cZYSZcZeNiA UrZĄDZeNiA


UWAGA! Nie zanurzać urządzenia w wodzie.




 




42
1
4
7
2
5
8
3
6
9




cZYSZcZeNie BLOKU KAWY




UWAGA! Nie myć Bloku Kawy detergentami, które mogłyby zaburzyć jego poprawne funkcjonowanie. Nie myć go w
zmywarce do naczyń.



















cZYSZcZeNie
43
1
4
7
3
6
9
2
5
8
cZYSZcZeNie DZBANKA NA MLeKO


Uwaga: zwróćcie uwagę na sposób, w jaki są zamontowane detale; pozwoli to na łatwiejszy ponowny montaż. Krótki
przewodnik znajduje się po wewnętrznej stronie drzwiczek serwisowych, pomocny przy kolejnym montowaniu dzbanka.


















44
1
4
7
3
6
9
2
5
8
MONtAŻ DZBANKA NA MLeKO


Uwaga: Krótki przewodnik znajduje się po wewnętrznej stronie drzwiczek serwisowych, pomocny przy kolejnym
montowaniu dzbanka.




















cZYSZcZeNie
45
Wyświetlany komunikat informacyjny Jak rozwiązać problem
ZAMKNĄĆ DRZWICZKI KAWY ZIARNISTEJ


DOSYPAĆ KAWĘ

WŁOŻYĆ BLOK

WŁOŻYĆ POJEMNIK NA FUSY

OPRÓŻNIĆ POJEMNIK FUSÓW

Uwaga: kasetka na fusy musi być opróżniana tylko wtedy,
gdy jest to konieczne i tylko kiedy urządzenie jest włączone.
Opróżnienie kasetki przy urządzeniu wyłączonym nie pozwala na
samoczynne zapisanie tej czynności.
ZAMKNĄĆ PRZEDNIE DRZWICZKI

NAPEŁNIĆ POJEMNIK NA WODĘ


SYGNALiZAcJe UrZĄDZeNiA
46
Wyświetlany komunikat informacyjny Jak rozwiązać problem
OPRÓŻNIĆ TACĘ OCIEKOWĄ


Uwaga: przeprowadzając te czynności gdy urządzenie jest
włączone, umożliwia mu się zapisanie opróżnienia kasetki
na fusy i skasowanie odpowiedniego licznika; właśnie z tego
powodu należy usuwać fusy.
USTAWIĆ DOZOWNIK DZBANKA W
POZYCJI NALEWANIA
ESC



USTAWIĆ DOZOWNIK DZBANKA W
POZYCJI PŁUKANIA
ESC


USTAWIĆ DZBANEK Z MLEKIEM
NA PODSTAWIE
ESC



MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
17/05/09
04:17 pm





17/05/09
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA




WŁĄCZYĆ PONOWNIE BY
ROZWIĄZAĆ PROBLEM
(E xx)




SYGNALiZAcJe UrZĄDZeNiA
47
W PRZYPADKU ZAGROŻENIA

UŻYWAĆ URZĄDZENIE JEDYNIE W NASTĘPUJĄCYCH WARUNKACH
 
 
 
 



 
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY UŻYTKOWANIU URZĄDZENIA
 

 
 
 
 
 
 

 
 
PODŁĄCZENIE DO SIECI



 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
INSTALACJA
 
 
 
 
 

 
 
 

 
 
 
NOrMY BeZpiecZeŃStWA
SOS
48
ZAGROŻENIA
 
 
 
 

 
 
 
AWARIE
 
 
 

 
CZYSZCZENIE / ODWAPNIENIE
 

 

 

 
 
 
CZĘŚCI ZAMIENNE

POZBYWANIE SIĘ URZĄDZENIA










W PRZYPADKU POŻARU

2


INFORMACJE DODATKOWE DOTYCZĄCE POPRAWNEGO UŻYTKOWANIA FILTRA INTENZA







NOrMY BeZpiecZeŃStWA
49


R & D Manager
Ing. Andrea Castellani
SAecO iNterNAtiONAL GrOUp S.p.A


AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY
SUp 038
do którego odnosi się ta deklaracja jest zgodny z wymaganiami zawartymi w następujących normatywach :
 

 


 

 

 

 


 


 

zgodnie z rozporządzeniami dyrektyw : 2006/95/WE, 2004/108/WE.
DeKLArAcJA ZGODNOści We
rOK 09
2006/95/We, 2004/108/We.
50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Saeco RI9943/21 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen