ESAB LAW 400 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

469 863--001 95.12
Valid from Serial no 550-- XXX--XXX
LAW 400/500
400W/500W
Svetslikriktare
Svejseensretter
Likeretter for sveising
Hitsaustasasuuntaaja
Welding rectifier
Schweißgleichrichter
Redresseur de soudage
Lasgelijkrichter
Rectificador de soldadura
Raddrizzatore per saldatura
Rectificador de soldagem
AvopèùôÞò óíãêüëëçóçò
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Oäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --TOC
SVENSKA 5............................................
DANSK 11...............................................
NORSK 17...............................................
SUOMI 23................................................
ENGLISH 29.............................................
DEUTSCH 35............................................
FRANÇAIS 41............................................
NEDERLANDS 47........................................
ESPAÑOL 53.............................................
ITALIANO 59.............................................
PORTUGUÊS 65.........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 71...........................................
Schema -- Skema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram -- Schaltplan --
Schéma -- Esquema -- ÄéÜôáîåéò óýíäåóçò 78.........
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôïõ ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
3
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LAW400/500 --400/500W med serienummer 708 är i överensstäm-
melse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg
93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
svejsestrømkilde LAW400/500 --400/500W med serienummer 708 er i overensstem-
melse med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv 73/23/EEC med til-
lægg 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer eget ansvar at
sveisestrømkilde LAW400/500 --400/500W med serienummer 708 er i samsvar med
standard EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv
73/23/EØF med tillegg 93/68/EØF
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde LAW400/500--400/500W sarjanumero 708 täyttää standardin
EN 60974--1 vaatimukset direktiivin 73/23/EEC ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukai-
sesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAT ION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that welding power source LAW400/500--400/500W having serial number 708 com-
plies with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive
73/23/EEA and addendum 93/68/EEA.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweiß stromquelle LAW400/500--400/500W mit Serien--Nr
708 mit der norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EWG
mit der Ergänzung 93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsa-
bilité que la source de courant de soudage LAW400/500--400/500W portant le nu -
méro de serié 708 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux
directives 73/23/EEC avec annexe 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
4
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat lasstroombron LAW400/500--400/500W m e t serienummer 708 over -
eenkomt m et norm EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad met toe-
voeging 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura LAW400/500--400/500W
con el número de serie 708 está fabricada de conformidad con la normativa EN
60974--1 según los requisitos de la dir ectiva 73/23/EEC con el suplemento
93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria respon-
sabilità che il generatore per saldatura LAW400/500--400/500W numer o di serie
708 è conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva
73/23/CEE e successive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura LAW400/500--400/500W nú-
mero de série 708 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os
requisitos constantes na directiva 73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Åëëçíéêá
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ óõãêïëëçôéêïý ñåýìáôïò LAW400/500-400/500W ìå áñéèìü óåéñÜò
708 âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï ïôáíôáñô ÅÍ 609741 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò
ôçò ïäçãßáò 73/23/ÅÅC êáé ôçí ðñïóèÞêç 93/68/ÅÅC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LA
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--02--18
NEDERLANDS
-- 4 7 --ba11d12h
NEDERLANDS
INLEIDING
LAW 400 en LAW 500 zijn 6--impuls thyristorgelijkrichters die bedoeld zijn voor half -
automatisch lassen. De lasgelijkrichters worden gekoeld door een ventilator en zijn
uitgerust m et een thermische beveiliging tegen over belasting.
469 700--880 LAW 400 --400--415V 350Hz
469 700--882 LAW 400 -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz
469 700--881 LAW 400W --400--415V 350Hz
469 700--883 LAW 400 W -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz
469 900--880 LAW 500 --400--415V 350Hz
469 900--881 LAW 500 -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz
469 900--882 LAW 500 W --400--415V 350Hz
469 900--883 LAW 500 W -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz
WAARSCHUWING
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK Z IJN VOOR UZELF EN V OOR ANDE-
REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. V OLG DE VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU-
WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELECTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en electroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg ervoor dat u geïsoleerd staat van de aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an-
ders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN DE ANDEREN!
NEDERLANDS
-- 4 8 --ba11d12h
TECHNISCHE GEGEVENS
LAW 400/400W LAW 400/400W
Spanning 400--415V, 350Hz 230/400--415/500V, 350Hz
230/440--460V, 360Hz
Toegelaten belas-
ting bij 100% inter-
mittentie 280 A/28 V 280A/28V
60% intermittentie 350 A/32 V 350A/32V
45% intermittentie 400 A/34 V 400A/34V
Instelbereik (DC) 60 A/17(12)V--400 A/34 V 60 A/17(12)V--400 A/34 V
Nullastspanning
53--58 V 53--58 V
Nullastvermogen 590/790W 640/840W
Rendement
0,74
0,76
Vermogensfactor 0,86 0,84
Werkspanning 42 V, 50/60 Hz 42 V,50/60 Hz
Beschermklas IP 23 IP 23
Gewicht kg 200/214 201/215
Afmetingen lxbxh 800x640x835 800x640x835
Toepassingsklas
De lasstroombronnen voldoen aan de eisen volgens IEC 974--1.
Het symbool betekent dat de stroombron geconstrueerd is voor gebruik in ruim-
tes met een hoger elektrisch gevaar. Een toestel gemerkt met IP 23 is bedoeld voor
gebruik binnen en buiten.
NEDERLANDS
-- 4 9 --ba11d12h
TECHNISCHE GEGEVENS
LAW 500/500W LAW 500/500W
Spanning 400--415V, 350Hz 230/400--415/500V, 350Hz
230/440--460V, 360Hz
Toegelaten belas-
ting bij 100% inter-
mittentie 400 A/34 V 390 A/33,5 V
60% intermittentie 450 A/37 V 435A/36V
45% intermittentie 500 A/39 V 500A/39V
Instelbereik (DC) 60 A/17(12)V--500 A/39 V 60 A/17(12)V--500 A/39 V
Nullastspanning
53--60 V
53--60 V
Nullastvermogen 670/870 W 720/920 W
Rendement 0,78 0,78
Vermogensfactor 0,90 0,90
Werkspanning 42 V, 50/60 Hz 42 V,50/60 Hz
Beschermklas IP 23 IP 23
Gewicht kg 225/239 227/241
Afmetingen lxbxh 800x640x835 800x640x835
Toepassingsklas
De lasstroombronnen voldoen aan de eisen volgens IEC 974--1.
Het symbool betekent dat de stroombron geconstrueerd is voor gebruik in ruim-
tes met een hoger elektrisch gevaar. Een toestel gemerkt met IP 23 is bedoeld voor
gebruik binnen en buiten.
NEDERLANDS
-- 5 0 --ba11d12h
INSTALLATIE
Details monteren (zie afbeeldingen laatste bladzijden)
Elektrische installatie (zie afbeeldingen laatste bladzijden)
De installatie moet uitgevoerd worden door een bevoegd persoon.
Sluit de aansluitkabel aan en zeker hem volgens de geldende voorschriften.
Netkabeloppervlak volgens de Zweedse voorschriften.
Controleer of de lasgelijkrichter niet bedekt is of zo geplaatst is dat de koeling gehin-
derd wordt.
WAARSCHUWING
Dit produkt is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit
produkt r adiostor ing veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker
om passende voorzorgsmaatregelen te nemen.
Netaansluiting LAW 400
350 Hz 350 Hz 350 Hz 360Hz 360Hz
Spanning V 230 400--415 500 230 440--460
Stroom A
100%
39 23 19 37 22
60% 47 28 22 45 27
45% 51 31 25 51 30
Leidingoppervlak 4x10 4x4 4x4 4x10 4x4
Zekering traag A 35 25 20 35 20
Netaansluiting LAW 500
350 Hz 350 Hz 350 Hz 360Hz 360Hz
Spanning V 230 400--415 500 230 440--460
Stroom A
100%
59 35 27 56 33
80% 63 39 29 61 37
60% 69 41 33 69 42
Leidingoppervlak 4x16 4x6 4x6 4x16 4x6
Zekering traag A 63 35 35 50 25
NEDERLANDS
-- 5 1 --ba11d12h
TECHNISCHE BESCHRIJVING
S A-- Naar/van net.
S B-- Naar/van koelaggregaat (LAW 400W/500W)
S C-- Controlelampje net
S D-- Controlelamp je thermische beveiliging, brandt in geval van oververhitting
S E-- Lasaansluiting, + polariteit
S F-- Inductie--aansluiting, -- polariteit
S G-- Inductie--aansluiting, -- polariteit
S H-- Plaats voor digitale instrumenten (accessoir es)
S J-- Automatische zekering 42 V AC --circuit
ba11d003
ONDERHOUD
Afhankelijk van de omgeving moet de stroombr on regelmatig schoongeblazen wor -
den met droge gereduceerde perslucht.
Een verstopte of een geblokkeerde luchtuitlaat/inlaat kan anders tot oververhitting
leiden.
Koelvioeistof bijvullen
Mengsel: 50% water 50% glycol
ba11ky
l
a
NEDERLANDS
-- 5 2 --ba11d12h
ACCESSOIRES (Zie afb eeld ing en laatste bladzijden ).
Pos. Art.nr. Aant. Benamning 400 400
W
500 500
W
1 455 172--001 1 Instrumentglas x x x x
2 455 173--882 1 Instrumentenset x x x x
3 469 962--880 1 Draadaanv.eenheid MEK4 x x
469 962--881 1 Draadaanv.eenheid MEK4 I x x
469 962--882 1 Draadaanv.eenheid MEK4 W x x
469 962--883 1 Draadaanv.eenheid MEK4 IW x x
455 175--880 1 Draadaanv.eenheid MEK4 S x x
455 175--881 1 Draadaanv.eenheid MEK4 SW x x
4 156 654--883 1 Paspen x x x x
5 469 836--880 1 Aansluitset 1,7 m x
469 836--881 1 Aansluitset 8 m x
469 836--882 1 Aansluitset 16 m x
469 836--883 1 Aansluitset 25 m x
469 836--884 1 Aansluitset 35 m x
469 836--885 1 Aansluitset 1,7 m x
469 836--886 1 Aansluitset 8 m x
469 836--887 1 Aansluitset 16 m x
469 836--888 1 Aansluitset 25 m x
469 836--889 1 Aansluitset 35 m x
469 836--890 1 Aansluitset 1,7 m x
469 836--891 1 Aansluitset 8 m x
469 836--892 1 Aansluitset 16 m x
469 836--893 1 Aansluitset 25 m x
469 836--894 1 Aansluitset 35 m x
469 836--895 1 Aansluitset 1,7 m x
469 836--896 1 Aansluitset 8 m x
469 836--897 1 Aansluitset 16 m x
469 836--898 1 Aansluitset 25 m x
469 836--899 1 Aansluitset 35 m x
6 469 792--881 1 Ontlastinriching x x x x
7 156 746--880 1 Mast x x x x
WAARSCHUWING!
Gevaar voor kantelen als de elektrodevoedingskast wordt voorzien van een voorzie-
ning voor het ontlasten van kabels.
Veranker de uitrusting, vooral als de ondergrond oneffen is of helt.
Beperk de draaihoek van de elektrodevoedingskast met behulp van de bijgeslo-
ten riem.
Bij het verplaatsen van de uitrusting NIET aan de brander trekken.
-- 7 8 --
schema
Schema, Shema, Skjema, Johdotuskaavio, Diagram,
Schaltplan, Schéma, Esquema, ÄéáôÜîåéò óýíäåóçò
ba11e001
ba11e002
-- 7 9 --
schema
-- 8 0 --
res.bild
ba11d001
-- 8 1 --
res.bild
ba11d002
LAW400/400W 4x10mm
2
LAW500/500W 4x16mm
2
-- 8 2 --
res.bild
ba11d004
ESAB Welding Equipment AB
SE--695 81 L AXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
Fax +46 584 123 08
www.esab.com
990922
ESAB subsidiaries, representative offices and agents
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen-- Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+392979681
Fax:+39297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 661 55 80
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-- MG
Tel: +55 31 333 43 33
Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB Australia Pty Ltd
Ermington
Tel: +61 2 9647 1232
Fax: +61 2 9748 1685
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung --Nam
Tel:+825512898111
Fax: +82 551 289 88 63
THAILAND
ESAB (Thailand) Ltd
Samutprakarn
Tel: +66 2 393 60 62
Fax: +66 2 748 71 11
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
ALGERIA
ESAB Algeria
Alger
Tel:+2132672493
Fax:+2132683290
BULGARIA
INTESA
Sofia
Tel: +359 2 980 17 15
Fax: +359 2 980 08 42
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
IRAN
Kavosh Azmoon
Teheran
Tel: +98 21 884 39 14
Fax: +98 21 884 13 46
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 211 75 02
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 93 79 820
Fax: +7 095 93 79 580
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 6688
Fax: +7 812 325 6685
Agents
For addresses and phone
numbers to our agents, please
contact ESAB International AB,
Sweden
EUROPE
Cyprus, Greece, Malta
AFRICA
Angola, Cameron, Ethiopia,
Gabon, Ghana, Kenya, Liberia,
Morocco, Mocambique, Nigeria,
Senegal, South Africa, Tanzania,
Togo, Tunisia, Zambia, Zimbabwe
ASIA
Bahrain, Hongkong, Israel,
Japan, Jordania, Korea, Kuwait,
Lebanon, New Guinea, Oman,
Pakistan, The Philippines,
Quatar, Saudi Arabia,
Sri Lanka, Syria, Taiwan,
Turkey, Vietnam, Yemen
LATIN AMERICA
Bolivia, Chile,
Colombia, Costa Rica, Curacao,
Equador, El Salvador,
Guatemala, Honduras, Jamaica,
Paraguay, Peru, Trinidad,
Uruguay, Venezuela
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB LAW 400 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor