Flex SKE 2902 VV Handleiding

Type
Handleiding
32
AANVULLENDE VEILIGHEIDSREGELS
1. Houd het gereedschap aan de geïsoleerde oppervlakken vast wanneer er werk wordt
uitgevoerd waarbij het snijgereedschap in aanraking kan komen met verborgen bedrading of
zijn eigen stroomkabel.
Aanraking met een draad die onder stroom staat heeft tot gevolg dat blootgestelde metalen
onderdelen van het gereedschap ook onder stroom komen te staan en een elektrische schok geven
aan de persoon die het gereedschap bedient.
2. HOUD DE HANDEN UIT DE BUURT van het zaaggebied.
3. Gebruik ALTIJD scherpe zaagbladen.
4. BLIJF UIT DE BUURT van eindstukken die na het zagen naar beneden kunnen vallen.
5. Gebruik ALTIJD het juiste zaagblad dat aanbevolen wordt voor het te zagen materiaal.
6. BEDIEN de SKE 2902 VV NIET zonder de geleideschoen (zie de sectie DRAAIENDE GELEIDE
SCHOEN in deze handleiding).
7. PROBEER NIET metaal met de insteekmethode te zagen.
8. Het gebruik van dit gereedschap kan stof opwekken en stof of andere
in de lucht gebrachte deeltjes verspreiden, met inbegrip van stof dat van hout afkomstig is,
kristallijnen stof van silica en stof van asbest.
Richt deeltjes weg van gezicht en lichaam. Gebruik het gereedschap altijd in een goed geventileerd
gebied en zorg voor juiste stofverwijdering. Gebruik z o veel mogelijk een stofverzamelingssysteem.
Blootstelling aan het stof kan ernstig en permanent letsel aan de ademhaling of ander letsel ver-
oorzaken, met inbegrip van silicose (een ernstige longaandoening), kanker en de dood. Vermijd het
inademen van stof en vermijd langdurig contact met stof. Door stof in uw mond of ogen te laten
komen, of op uw huid te laten liggen kan dit opname van schadelijke stoffen bevorderen. Gebruik
altijd goed passende, door NIOSH/OSHA goedgekeurde ademhalingsbescherming die geschikt is
voor blootstelling aan het stof, en was blootgestelde gebieden met water en zeep.
RESERVEONDERDELEN
Gebruik bij onderhoud alleen identieke reserveonderdelen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Onderdeelnummer 331.678
Spanningsbron 230 V
Stroomverbruik 1200 W
Krachtopbrengst 670 W
Frequentie 50 Hz
Slagen per minuut (max.) 2600 SPM
Werkbereik (max.)
Hout 305 mm
Metaal 19 mm
A-gewogen niveaus:
geluidsdrukniveau 88 dB
geluidskrachtniveau 101 dB
Draag oorbescherming!
Typische gemiddelde effectieve versnellingswaarde 20 m/s²
Gewicht
Met koffer en toebehoren 9,5 kg
Zonder koffer en toebehoren 4,5 kg
WAARSCHUWING
SKD.book Seite 32 Dienstag, 29. August 2006 8:42 20
33
GEBRUIKSAANWIJZING
VOORWOORD
De FLEX SKE 2902 VV is ontworpen voor het zagen van hout tot 30,5 cm dik, metaal tot19 mm dik en
verschillende andere materialen zoals plastic, fiberglas, harde rubber, enz.
HET STARTEN EN STOPPEN VAN DE ZAAG
1. Zorg ervoor dat de spanning van de stroomtoevoer hetzelfde is als op het gegevensplaatjeop de
zaag is aangegeven. Verbind de zaag met de spanningsbron.
2. Houd de zaag stevig vast. Knijp in de trekschakelaar (A) Afb. 1 om de motor te starten. Laatde trek-
schakelaar los om de motor te stoppen.
VARIABELE SNELHEID
De zaag is uitgerust met een variabele snelheidsregelaar (0 tot 2600 spm). Terwijl de trekker wordt
ingeknepen, vermeerdert de snelheid van het zaagblad.
De lagere snelheden worden aanbevolen voor het zagen van de meeste metalen, terwijl dehogere
snelheden worden aanbevolen voor hout. Een paar keer oefenen met verschillendesnelheden (op
afvalmateriaal) helpt u bij het kiezen van de beste snelheid voor het verkrijgenvan de gewenste resultaten
voor uw toepassing.
VASTHOUDEN VAN DE ZAAG
Houd de zaag vast zoals dit is weergegeven in Afb. 2. De tandwielbehuizing, tussenliggendeplaat,
zaagbladen en draaiende geleideschoen kunnen onder stroom komen te staan als hetzaagblad binnenin
een muur in een onder stroom staande draad zaagt.
TER VOORKOMING VAN NIET BEDOELDE ELEKTRISCHE SCHOK
MOET DE ZAAG ZO WORDEN VASTGEHOUDEN ZOALS IS
WEERGEGEVEN IN AFB. 2, EN MOET DE RUBBER BEDEKKING VAN DE VOORBEHUIZING
JUIST EN ONBE SCHADIGD HEBBEN GEINSTALLEERD.
HET SELECTEREN VAN HET ZAAGBLAD
Voor de beste prestatie, een langere levensduur voor het zaagblad en een gladdere zaagsnedemoet u
het juiste zaagblad voor het werk selecteren.
Wanneer u metaal zaagt, moet u altijd een zaagblad selecteren waarbij tenminste drie tanden inde dikte
van het materiaal grijpen.
HET INSTALLEREN VAN HET ZAAGBLAD
Model SKE 2902 VV met Quik-Change zaagbladklem
1. De zuigeras moet helemaal uitgeschoven zijn om toegang tot de Quik-Change-bladver-
grendelingskraag (A) Afb. 4 te geven. Knijp indien nodig enigszins in de trekschakelaar om dezui
geras helemaal in de buitenste stand (zoals in Afb. 4 getoond) te verplaatsen.
ONTKOPPEL HET GEREEDSCHAP VAN DE STROOMBRON
2. Draai de leischoen (B) Afb. 4 naar voren om beter toegang tot de klem te krijgen.
3. Om de zaagbladklem te openen: draai de bladvergrendelingskraag (A) Afb. 5 tegen de klokin
(gezien vanaf de voorkant van de zaag) en houd hem vast.
4. Steek het zaagblad in de klem totdat het de onderkant aanraakt. Laat de kraag met de
klokmeedraaien totdat het blad op zijn plaats wordt vergrendeld Afb. 6.
5. Doe het volgende om het zaagblad te verwijderen: herhaal stappen 1 tot en met 3 en trek het
zaagblad uit de zaagbladklem (terwijl de ontkoppelingskraag in de open stand wordt gehouden).
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
SKD.book Seite 33 Dienstag, 29. August 2006 8:42 20
34
RAAK HET ZAAGBLAD NA GEBRUIK NIET ONMIDDELLIJK AAN
WANT HET KAN BIJZONDER HEET ZIJN.
OPMERKINGEN: Als de bladvergrendelingskraag weerstand geeft bij het verwijderen van het
zaagblad, beweeg dan het zaagblad op en neer terwijl u de klem draait (tegen de richting van de
klok in).
Indien het zaagblad breekt en het laat niets achter om aan vast te pakken (om het uit deklem te
trekken) kan het nodig zijn om een ander zaagblad als gereedschap te gebruikenom te helpen het
gebroken stuk te verwijderen (zie Afb. 7). Gebruik de punt van een ander zaagblad, terwijl de
ontkoppelingskraag in de open stand wordt gehouden, om het gebroken stuk te haken en uit de
klem te trekken. (Een dunne, fijn getande metaalzaagwerkt het best.)
Maak de zaagbladklem regelmatig schoon met droge perslucht. Smeer de zaagbladklem NIET in.
Een smeermiddel kan verontreiniging aantrekken.
Draag een ANSI Z87.1 veiligheidsbril bij gebruik vanperslucht.
DUBBELE BLADBEWEGING
Model SKE 2902 VV heeft een dubbele zaagbladbeweging: u hebt de keuze uit een recht heenen weer
gaande beweging, zoals getoond in Afb. 8, of een rondgaande beweging zoals getoondin Afb. 9. Een
rechte stootbeweging moet worden gebruikt voor alle metaalzaaghandelingen envoor houtzaagtoe
passingen waar het eindprodukt belangrijker is dan de snelheid. Een omloop beweging wordt gebruikt
voor het snel zagen van hout.
Om de zaag in te stellen op een rechte stootbeweging: draai knop (A) Afb. 8 met de klok meezodat de
streep verticaal is (tegenoverstaand pijlsymbool omhoog) zoals in Afb. 8 getoond.
Om de zaag in te stellen op een omloopbeweging: draai knop (A) Afb. 9 tegen de klok in zodatde streep
horizontaal is (ovalen pijlsymbool omhoog) zoals in Afb. 9 getoond.
DRAAIEND GELEIDESCHOEN
De draaiende geleideschoen (A) Afb. 10 dient als een ruststeun tijdens het maken van eenzaagsnede en
deze kan worden aangepast om in veel soorten zaagtoepassingen te voorzien.
ONTKOPPEL GEREEDSCHAP VAN DE STROOMBRON
BEDIEN DE SKE 2902 V V NIET ZONDER DE GELEIDESCHOEN
De SKE 2902 VV wordt geleverd met een Quik-Change draaiende geleideschoen zondersleutel. Draai
voor het bijstellen hefboom (A) Afb. 11 waardoor de draaiende geleideschoenwordt vrijgemaakt (B). Stel
op de gewenste stand in en sluit hefboom (A) Afb. 12. De Quik-Change draaiende geleideschoen
zonder sleutel is aan het eind met een omhoog gebrachtelip (C) Afb. 11 ontworpen, wat voorkomt dat de
geleideschoen in de stand vergrendelt alsdeze te ver is uitgetrokken. Zorg ervoor dat de
vergrendelhefboom na bijstelling volledig inde vergrendelstand (A) Afb. 12 is gesloten.
N.B. Forceer de vergrendelhefboom NIET in de vergrendelstand. Stel de schoen voldoendebij om
de hefboom zonder kracht in de stand te vergrendelen.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
SKD.book Seite 34 Dienstag, 29. August 2006 8:42 20
35
HET BEDIENEN VAN DE ZAAG
VOORDAT U AAN HET WERK GAAT
Selecteer het geschiktste zaagblad voor het te zagen materiaal. Hanteer voor het efficiëntstegebruik het
kortste zaagblad, geschikt voor de dikte van het te zagen materiaal.
Zorg ervoor dat het te zagen materiaal stug is. Kleine werkstukken moeten stevig in een bankschroef of
met klemmen aan de werkbank vastgeklemd worden. Terwijl het werk vordert bij gek rulde of gebogen
uitgesneden stukken kan het materiaal opnieuw worden aangepast omde beweging van de zaag te
vergemakkelijken. Als het stuk groot genoeg is, kan het alleen metde hand over de schragen worden
vastgehouden. De zaag zaagt vrijelijk met slechts geringetoevoerdruk. Als de zaag geforceerd wordt, zal
het zagen niet sneller gaan.
HET ZAGEN VAN HOUT
De SKE 2902 VV wordt bijna net zo gebruikt als een handzaag, want het gereedschap wordtgedurende
het zagen naar de bedienaar bewogen. Omdat het zaagblad echter bij de slag naarboven zaagt in plaats
van bij de slag naar beneden zoals het geval is bij de handzaag, moet degoede of afgewerkte kant van
het werkstuk naar beneden wijzen tijdens het zagen.
INSTEEKZAGEN
De SKE 2902 VV kan voor het insteekzagen van hout, multiplex, gipsplaat en materialen vanplastic
worden gebruikt. Probeer NIET om de zaag in metaal te steken.
Markeer de zaaglijn duidelijk op het werkstuk. Zet de zaag op de ronddraaiende bewegingom bij het
insteekzagen de beste prestatie te krijgen. Grijp de voorkast met één hand vast ende achter handgreep
met de andere hand. Om de zaagsnede te beginnen, laat u de zaag opde leischoen rusten, zet het
zaagblad op één lijn met de aangegeven zaaglijn (ZONDER dathet zaagblad het werk aanraakt), zoals in
Afb. 13 getoond. Start de zaag. Met de steun alsdraaipunt rolt u de zaag naar voren door de
achterhandgreep naar boven te brengen, zoals inAfb. 14 getoond. Wanneer het zaagblad door het
werkstuk gegaan is, gaat u door met het naarboven brengen van de achter handgreep totdat de zaag
loodrecht op het werkstuk staat. Houdde zaag in deze stand en beweeg het zaagblad langs de zaaglijn.
HET ZAGEN VAN METAAL
Bij het zagen van hoekstaal, H-, I- en U-profielstaal enz. begint u de zaagsnede op hetoppervlak waar het
grootste aantal tanden in aanraking komt met het werkstuk. Om een zakvormige zaagsnede te maken,
moet u eerst voorboren. Om de levensduur van het zaagbladte verlengen, kunt u langs de zaaglijn op het
werkoppervlak zaagolie aanbrengen.
ONDERHOUD
HOUD HET GEREEDSCHAP SCHOON
Blaas regelmatig alle luchtdoorgangen met droge perslucht schoon. Alle kunststoffenonderdelen moeten
met een zachte vochtige doek worden gereinigd. Gebruik NOOIToplosmiddelen om kunststofonderdelen
schoon te maken. Dit zou het materiaal kunnenoplossen of op andere wijze beschadigen.
Draag een ANSI Z87.1 veiligheidsbril bij gebruik van perslucht.
GEREEDSCHAP WEIGERT TE STARTEN
Als het gereedschap weigert te starten, controleer dan of de polen van de stekker goed contactmaken met
het stopcontact. Controleer ook of er doorgeslagen zekeringen of open stroomonderbrekers in de leiding
zijn.
WAARSCHUWING
SKD.book Seite 35 Dienstag, 29. August 2006 8:42 20
36
BORSTELCONTROLE EN SMERING
Voor uw voortdurende veiligheid en elektrische bescherming moet het inspecteren van deborstels en het
vervangen ervan in dit gereedschap ALLEEN door een erkend servicebureau voor elektrische FLEX-
gereedschappen worden uitgevoerd.
Neem, of stuur uw gereedschap na een gebruik van ongeveer 100 uur, naar uw dichtstbijzijnde erkende
servicebureau voor elektrische FLEX-gereedschappen, om het gereedschap grondigte laten
schoonmaken en te laten inspecteren. Versleten onderdelen te laten vervangen, enwaar nodig, opnieuw
te laten smeren met een vers smeermiddel. Indien dit is vereist, te latenuitrusten met nieuwe borstels en
de prestatie te laten testen.
Alle krachtverlies dat zich voordoet vóór de bovenstaande onderhoudsbeurt, kan een aanduiding zijn dat
onmiddellijke service van uw gereedschap is vereist. GA NIET DOOR MET UW GEREED SCHAP
ONDER DEZE OMSTANDIGHEDEN TE GEBRUIKEN. Als het juistewerkvoltage voorhanden is,
retourneer uw gereedschap dan naar het servicebureau voor onmiddellijke service.
ONDERHOUD EN REPARATIES
Alle kwaliteitsgereedschappen vereisen uiteindelijk service of vervanging van onderdelen als gevolg van
normale gebruiksslijtage. Dit werk, inclusief het inspecteren van de borstelsen hun vervanging, moet
ALLEEN door een ERKEND Servicebedrijf voor FLEX ElektrischeGereedschappen worden uitgevoerd.
Alle door deze instanties uitgevoerde reparaties zijnvolledig gegarandeerd tegen defect materiaal en
vakmanschap. Wij kunnen door anderen dandeze instanties uitgevoerde reparaties niet garanderen.
Indien u vragen heeft over het gereedschap, staat het u vrij ons te allen tijde te schrijven. Geefin al uw
communicaties a.u.b. alle informatie door die voorkomt op het naamplaatje op uwgereedschap
(modelnummer, type, serienummer enz.).
MILIEU
Alleen voor EU-landen. Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!Volgens de
Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en elektronischeapparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruiktelektrisch gereedschap
gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerdnaar een recycle bedrijf dat voldoet
aan de geldende milieu-eisen.
SKD.book Seite 36 Dienstag, 29. August 2006 8:42 20
98
D-71711 Steinheim/Murr – Tel. (07144) 8 28-0 – Fax (07144) 2 58 99
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses
Produkt mit folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2004/108/EG (bis 19.04.2016), 2014/30/EU (ab
20.04.2016), 2006/42/EG, 2011/65/EG.
Verantwortlich für technische Unterlagen:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
10.07.2012
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
We hereby declare that this product corresponds
with the following standards or normative documents:
EN 60745 in accordance with the regulations of the
directives 2004/108/EC (until 19.04.2016),
2014/30/EU (from 20.04.2016), 2006/42/EC,
2011/65/EC.
Responsible for technical documents:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Nous déclarons sous notre exclusive responsabilité
que ce produit correspond aux normes ou documents
normatifs suivants :
EN 60745 conformément aux dispositions énoncées
dans les directives 2004/108/CE (jusqu'au 19/04/2016),
2014/30/UE (depuis le 20/04/2016), 2006/42/CE,
2011/65/CE.
Responsables de la documentation technique :
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità
che questo prodotto è conforme alle seguenti norme
o documenti normativi:
EN 60745 ai sensi delle disposizioni delle direttive
2004/108/CE (fino al 19.04.2016), 2014/30/EU
(dal 20.04.2016), 2006/42/CE, 2011/65/CE.
Il responsabile della documentazione tecnica:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Declaramos bajo nuestra responsabilidad exclusiva,
que este producto concuerda con las siguientes normas
y documentos normativos:
EN 60745 según las determinaciones de la pauta
2004/108/CE (hasta 19.04.2016), 2014/30/UE (a partir
de 20.04.2016), 2006/42/CE , 2011/65/CE.
Responsable de la documentación técnica:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade,
que este produto corresponde às seguintes normas
ou documentos normativos:
EN 60745 de acordo com as determinações das
directivas 2004/108/CE (até 19.04.2016), 2014/30/UE
(a partir de 20.04.2016), 2006/42/CE, 2011/65/CE.
Responsável pela documentação técnica:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit product
voldoet aan de volgende normen en normatieve
documenten:
EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen
2004/108/EG (tot 19-04-2016), 2014/30/EU (vanaf
20-04-2016), 2006/42/EG, 2011/65/EG.
Verantwoordelijk voor technische documentatie:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overens-
stemmelse med følgende standarder eller normative
dokumenter:
EN 60745 ifølge bestemmelserne i direktiv
2004/108/EF (indtil 19.04.2016), 2014/30/EU
(fra 20.04.2016), 2006/42/EF, 2011/65/EF.
Ansvarlig for det tekniske dossier:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vi erklærer som vårt ansvar at dette produktet
er i overensstemmelse med følgende normer eller
normative dokumenter:
EN 60745 i henhold til bestemmelsene i direktivet
2004/108/EF (intil 19.04.2016), 2014/30/EU (fra og
med 20.04.2016), 2006/42/EF, 2011/65/EF.
Ansvarlig for tekniske dokumenter:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Konformitätserklärung
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
Declaration of conformity
Déclaration de conformité
Dichiarazione di conformità
Declaración de conformidad
Declaração de conformidade
Konformiteitsverklaring
Konformitetserklæring
Samsvarserklæring

Documenttranscriptie

SKD.book Seite 32 Dienstag, 29. August 2006 8:42 20 TECHNISCHE GEGEVENS Onderdeelnummer Spanningsbron Stroomverbruik Krachtopbrengst Frequentie Slagen per minuut (max.) Werkbereik (max.) Hout Metaal A-gewogen niveaus: geluidsdrukniveau geluidskrachtniveau Draag oorbescherming! Typische gemiddelde effectieve versnellingswaarde Gewicht Met koffer en toebehoren Zonder koffer en toebehoren 331.678 230 V 1200 W 670 W 50 Hz 2600 SPM 305 mm 19 mm 88 dB 101 dB 20 m/s² 9,5 kg 4,5 kg AANVULLENDE VEILIGHEIDSREGELS 1. Houd het gereedschap aan de geïsoleerde oppervlakken vast wanneer er werk wordt uitgevoerd waarbij het snijgereedschap in aanraking kan komen met verborgen bedrading of zijn eigen stroomkabel. Aanraking met een draad die onder stroom staat heeft tot gevolg dat blootgestelde metalen onderdelen van het gereedschap ook onder stroom komen te staan en een elektrische schok geven aan de persoon die het gereedschap bedient. 2. HOUD DE HANDEN UIT DE BUURT van het zaaggebied. 3. Gebruik ALTIJD scherpe zaagbladen. 4. BLIJF UIT DE BUURT van eindstukken die na het zagen naar beneden kunnen vallen. 5. Gebruik ALTIJD het juiste zaagblad dat aanbevolen wordt voor het te zagen materiaal. 6. BEDIEN de SKE 2902 VV NIET zonder de geleideschoen (zie de sectie DRAAIENDE GELEIDE SCHOEN in deze handleiding). 7. PROBEER NIET metaal met de insteekmethode te zagen. 8. WAARSCHUWING Het gebruik van dit gereedschap kan stof opwekken en stof of andere in de lucht gebrachte deeltjes verspreiden, met inbegrip van stof dat van hout afkomstig is, kristallijnen stof van silica en stof van asbest. Richt deeltjes weg van gezicht en lichaam. Gebruik het gereedschap altijd in een goed geventileerd gebied en zorg voor juiste stofverwijdering. Gebruik z o veel mogelijk een stofverzamelingssysteem. Blootstelling aan het stof kan ernstig en permanent letsel aan de ademhaling of ander letsel veroorzaken, met inbegrip van silicose (een ernstige longaandoening), kanker en de dood. Vermijd het inademen van stof en vermijd langdurig contact met stof. Door stof in uw mond of ogen te laten komen, of op uw huid te laten liggen kan dit opname van schadelijke stoffen bevorderen. Gebruik altijd goed passende, door NIOSH/OSHA goedgekeurde ademhalingsbescherming die geschikt is voor blootstelling aan het stof, en was blootgestelde gebieden met water en zeep. RESERVEONDERDELEN Gebruik bij onderhoud alleen identieke reserveonderdelen. 32 SKD.book Seite 33 Dienstag, 29. August 2006 8:42 20 GEBRUIKSAANWIJZING VOORWOORD De FLEX SKE 2902 VV is ontworpen voor het zagen van hout tot 30,5 cm dik, metaal tot19 mm dik en verschillende andere materialen zoals plastic, fiberglas, harde rubber, enz. HET STARTEN EN STOPPEN VAN DE ZAAG 1. Zorg ervoor dat de spanning van de stroomtoevoer hetzelfde is als op het gegevensplaatjeop de zaag is aangegeven. Verbind de zaag met de spanningsbron. 2. Houd de zaag stevig vast. Knijp in de trekschakelaar (A) Afb. 1 om de motor te starten. Laatde trekschakelaar los om de motor te stoppen. VARIABELE SNELHEID De zaag is uitgerust met een variabele snelheidsregelaar (0 tot 2600 spm). Terwijl de trekker wordt ingeknepen, vermeerdert de snelheid van het zaagblad. De lagere snelheden worden aanbevolen voor het zagen van de meeste metalen, terwijl dehogere snelheden worden aanbevolen voor hout. Een paar keer oefenen met verschillendesnelheden (op afvalmateriaal) helpt u bij het kiezen van de beste snelheid voor het verkrijgenvan de gewenste resultaten voor uw toepassing. VASTHOUDEN VAN DE ZAAG Houd de zaag vast zoals dit is weergegeven in Afb. 2. De tandwielbehuizing, tussenliggendeplaat, zaagbladen en draaiende geleideschoen kunnen onder stroom komen te staan als hetzaagblad binnenin een muur in een onder stroom staande draad zaagt. TER VOORKOMING VAN NIET BEDOELDE ELEKTRISCHE SCHOK MOET DE ZAAG ZO WORDEN VASTGEHOUDEN ZOALS IS WEERGEGEVEN IN AFB. 2, EN MOET DE RUBBER BEDEKKING VAN DE VOORBEHUIZING JUIST EN ONBE SCHADIGD HEBBEN GEINSTALLEERD. WAARSCHUWING HET SELECTEREN VAN HET ZAAGBLAD Voor de beste prestatie, een langere levensduur voor het zaagblad en een gladdere zaagsnedemoet u het juiste zaagblad voor het werk selecteren. Wanneer u metaal zaagt, moet u altijd een zaagblad selecteren waarbij tenminste drie tanden inde dikte van het materiaal grijpen. HET INSTALLEREN VAN HET ZAAGBLAD Model SKE 2902 VV met Quik-Change™ zaagbladklem 1. De zuigeras moet helemaal uitgeschoven zijn om toegang tot de Quik-Change™-bladvergrendelingskraag (A) Afb. 4 te geven. Knijp indien nodig enigszins in de trekschakelaar om dezui geras helemaal in de buitenste stand (zoals in Afb. 4 getoond) te verplaatsen. WAARSCHUWING ONTKOPPEL HET GEREEDSCHAP VAN DE STROOMBRON 2. Draai de leischoen (B) Afb. 4 naar voren om beter toegang tot de klem te krijgen. 3. Om de zaagbladklem te openen: draai de bladvergrendelingskraag (A) Afb. 5 tegen de klokin (gezien vanaf de voorkant van de zaag) en houd hem vast. 4. Steek het zaagblad in de klem totdat het de onderkant aanraakt. Laat de kraag met de klokmeedraaien totdat het blad op zijn plaats wordt vergrendeld Afb. 6. 5. Doe het volgende om het zaagblad te verwijderen: herhaal stappen 1 tot en met 3 en trek het zaagblad uit de zaagbladklem (terwijl de ontkoppelingskraag in de open stand wordt gehouden). 33 SKD.book Seite 34 Dienstag, 29. August 2006 8:42 20 WAARSCHUWING RAAK HET ZAAGBLAD NA GEBRUIK NIET ONMIDDELLIJK AAN WANT HET KAN BIJZONDER HEET ZIJN. OPMERKINGEN: Als de bladvergrendelingskraag weerstand geeft bij het verwijderen van het zaagblad, beweeg dan het zaagblad op en neer terwijl u de klem draait (tegen de richting van de klok in). Indien het zaagblad breekt en het laat niets achter om aan vast te pakken (om het uit deklem te trekken) kan het nodig zijn om een ander zaagblad als gereedschap te gebruikenom te helpen het gebroken stuk te verwijderen (zie Afb. 7). Gebruik de punt van een ander zaagblad, terwijl de ontkoppelingskraag in de open stand wordt gehouden, om het gebroken stuk te ”haken” en uit de klem te trekken. (Een dunne, fijn getande metaalzaagwerkt het best.) Maak de zaagbladklem regelmatig schoon met droge perslucht. Smeer de zaagbladklem NIET in. Een smeermiddel kan verontreiniging aantrekken. WAARSCHUWING Draag een ANSI Z87.1 veiligheidsbril bij gebruik vanperslucht. DUBBELE BLADBEWEGING Model SKE 2902 VV heeft een dubbele zaagbladbeweging: u hebt de keuze uit een recht heenen weer gaande beweging, zoals getoond in Afb. 8, of een rondgaande beweging zoals getoondin Afb. 9. Een rechte stootbeweging moet worden gebruikt voor alle metaalzaaghandelingen envoor houtzaagtoe passingen waar het eindprodukt belangrijker is dan de snelheid. Een omloop beweging wordt gebruikt voor het snel zagen van hout. Om de zaag in te stellen op een rechte stootbeweging: draai knop (A) Afb. 8 met de klok meezodat de streep verticaal is (tegenoverstaand pijlsymbool omhoog) zoals in Afb. 8 getoond. Om de zaag in te stellen op een omloopbeweging: draai knop (A) Afb. 9 tegen de klok in zodatde streep horizontaal is (ovalen pijlsymbool omhoog) zoals in Afb. 9 getoond. DRAAIEND GELEIDESCHOEN De draaiende geleideschoen (A) Afb. 10 dient als een ruststeun tijdens het maken van eenzaagsnede en deze kan worden aangepast om in veel soorten zaagtoepassingen te voorzien. WAARSCHUWING ONTKOPPEL GEREEDSCHAP VAN DE STROOMBRON WAARSCHUWING BEDIEN DE SKE 2902 V V NIET ZONDER DE GELEIDESCHOEN De SKE 2902 VV wordt geleverd met een Quik-Change™ draaiende geleideschoen zondersleutel. Draai voor het bijstellen hefboom (A) Afb. 11 waardoor de draaiende geleideschoenwordt vrijgemaakt (B). Stel op de gewenste stand in en sluit hefboom (A) Afb. 12. De Quik-Change™ draaiende geleideschoen zonder sleutel is aan het eind met een omhoog gebrachtelip (C) Afb. 11 ontworpen, wat voorkomt dat de geleideschoen in de stand vergrendelt alsdeze te ver is uitgetrokken. Zorg ervoor dat de vergrendelhefboom na bijstelling volledig inde vergrendelstand (A) Afb. 12 is gesloten. N.B. Forceer de vergrendelhefboom NIET in de vergrendelstand. Stel de schoen voldoendebij om de hefboom zonder kracht in de stand te vergrendelen. 34 SKD.book Seite 35 Dienstag, 29. August 2006 8:42 20 HET BEDIENEN VAN DE ZAAG VOORDAT U AAN HET WERK GAAT Selecteer het geschiktste zaagblad voor het te zagen materiaal. Hanteer voor het efficiëntstegebruik het kortste zaagblad, geschikt voor de dikte van het te zagen materiaal. Zorg ervoor dat het te zagen materiaal stug is. Kleine werkstukken moeten stevig in een bankschroef of met klemmen aan de werkbank vastgeklemd worden. Terwijl het werk vordert bij gek rulde of gebogen uitgesneden stukken kan het materiaal opnieuw worden aangepast omde beweging van de zaag te vergemakkelijken. Als het stuk groot genoeg is, kan het alleen metde hand over de schragen worden vastgehouden. De zaag zaagt vrijelijk met slechts geringetoevoerdruk. Als de zaag geforceerd wordt, zal het zagen niet sneller gaan. HET ZAGEN VAN HOUT De SKE 2902 VV wordt bijna net zo gebruikt als een handzaag, want het gereedschap wordtgedurende het zagen naar de bedienaar bewogen. Omdat het zaagblad echter bij de slag naarboven zaagt in plaats van bij de slag naar beneden zoals het geval is bij de handzaag, moet degoede of afgewerkte kant van het werkstuk naar beneden wijzen tijdens het zagen. INSTEEKZAGEN De SKE 2902 VV kan voor het insteekzagen van hout, multiplex, gipsplaat en materialen vanplastic worden gebruikt. Probeer NIET om de zaag in metaal te steken. Markeer de zaaglijn duidelijk op het werkstuk. Zet de zaag op de ronddraaiende bewegingom bij het insteekzagen de beste prestatie te krijgen. Grijp de voorkast met één hand vast ende achter handgreep met de andere hand. Om de zaagsnede te beginnen, laat u de zaag opde leischoen rusten, zet het zaagblad op één lijn met de aangegeven zaaglijn (ZONDER dathet zaagblad het werk aanraakt), zoals in Afb. 13 getoond. Start de zaag. Met de steun alsdraaipunt rolt u de zaag naar voren door de achterhandgreep naar boven te brengen, zoals inAfb. 14 getoond. Wanneer het zaagblad door het werkstuk gegaan is, gaat u door met het naarboven brengen van de achter handgreep totdat de zaag loodrecht op het werkstuk staat. Houdde zaag in deze stand en beweeg het zaagblad langs de zaaglijn. HET ZAGEN VAN METAAL Bij het zagen van hoekstaal, H-, I- en U-profielstaal enz. begint u de zaagsnede op hetoppervlak waar het grootste aantal tanden in aanraking komt met het werkstuk. Om een zakvormige zaagsnede te maken, moet u eerst voorboren. Om de levensduur van het zaagbladte verlengen, kunt u langs de zaaglijn op het werkoppervlak zaagolie aanbrengen. ONDERHOUD HOUD HET GEREEDSCHAP SCHOON Blaas regelmatig alle luchtdoorgangen met droge perslucht schoon. Alle kunststoffenonderdelen moeten met een zachte vochtige doek worden gereinigd. Gebruik NOOIToplosmiddelen om kunststofonderdelen schoon te maken. Dit zou het materiaal kunnenoplossen of op andere wijze beschadigen. WAARSCHUWING Draag een ANSI Z87.1 veiligheidsbril bij gebruik van perslucht. GEREEDSCHAP WEIGERT TE STARTEN Als het gereedschap weigert te starten, controleer dan of de polen vande stekker goed contactmaken met het stopcontact. Controleer ook of er doorgeslagen zekeringen of open stroomonderbrekers in de leiding zijn. 35 SKD.book Seite 36 Dienstag, 29. August 2006 8:42 20 BORSTELCONTROLE EN SMERING Voor uw voortdurende veiligheid en elektrische bescherming moet het inspecteren van deborstels en het vervangen ervan in dit gereedschap ALLEEN door een erkend servicebureau voor elektrische FLEXgereedschappen worden uitgevoerd. Neem, of stuur uw gereedschap na een gebruik van ongeveer 100 uur, naar uw dichtstbijzijnde erkende servicebureau voor elektrische FLEX-gereedschappen, om het gereedschap grondigte laten schoonmaken en te laten inspecteren. Versleten onderdelen te laten vervangen, enwaar nodig, opnieuw te laten smeren met een vers smeermiddel. Indien dit is vereist, te latenuitrusten met nieuwe borstels en de prestatie te laten testen. Alle krachtverlies dat zich voordoet vóór de bovenstaande onderhoudsbeurt, kan een aanduiding zijn dat onmiddellijke service van uw gereedschap is vereist. GA NIET DOOR MET UW GEREED SCHAP ONDER DEZE OMSTANDIGHEDEN TE GEBRUIKEN. Als het juistewerkvoltage voorhanden is, retourneer uw gereedschap dan naar het servicebureau voor onmiddellijke service. ONDERHOUD EN REPARATIES Alle kwaliteitsgereedschappen vereisen uiteindelijk service of vervanging van onderdelen als gevolg van normale gebruiksslijtage. Dit werk, inclusief het inspecteren van de borstelsen hun vervanging, moet ALLEEN door een ERKEND Servicebedrijf voor FLEX ElektrischeGereedschappen worden uitgevoerd. Alle door deze instanties uitgevoerde reparaties zijnvolledig gegarandeerd tegen defect materiaal en vakmanschap. Wij kunnen door anderen dandeze instanties uitgevoerde reparaties niet garanderen. Indien u vragen heeft over het gereedschap, staat het u vrij ons te allen tijde te schrijven. Geefin al uw communicaties a.u.b. alle informatie door die voorkomt op het naamplaatje op uwgereedschap (modelnummer, type, serienummer enz.). MILIEU Alleen voor EU-landen. Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en elektronischeapparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruiktelektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerdnaar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen. 36 D-71711 Steinheim/Murr – Tel. (07144) 8 28-0 – Fax (07144) 2 58 99 Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG (bis 19.04.2016), 2014/30/EU (ab 20.04.2016), 2006/42/EG, 2011/65/EG. Verantwortlich für technische Unterlagen: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad exclusiva, que este producto concuerda con las siguientes normas y documentos normativos: EN 60745 según las determinaciones de la pauta 2004/108/CE (hasta 19.04.2016), 2014/30/UE (a partir de 20.04.2016), 2006/42/CE , 2011/65/CE. Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Declaração de conformidade Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper Manager Research & Development (R & D) Head of Quality Department (QD) 10.07.2012 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Declaration of conformity We hereby declare that this product corresponds with the following standards or normative documents: EN 60745 in accordance with the regulations of the directives 2004/108/EC (until 19.04.2016), 2014/30/EU (from 20.04.2016), 2006/42/EC, 2011/65/EC. Responsible for technical documents: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre exclusive responsabilité que ce produit correspond aux normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux dispositions énoncées dans les directives 2004/108/CE (jusqu'au 19/04/2016), 2014/30/UE (depuis le 20/04/2016), 2006/42/CE, 2011/65/CE. Responsables de la documentation technique : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti norme o documenti normativi: EN 60745 ai sensi delle disposizioni delle direttive 2004/108/CE (fino al 19.04.2016), 2014/30/EU (dal 20.04.2016), 2006/42/CE, 2011/65/CE. Il responsabile della documentazione tecnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 98 Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que este produto corresponde às seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745 de acordo com as determinações das directivas 2004/108/CE (até 19.04.2016), 2014/30/UE (a partir de 20.04.2016), 2006/42/CE, 2011/65/CE. Responsável pela documentação técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Konformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG (tot 19-04-2016), 2014/30/EU (vanaf 20-04-2016), 2006/42/EG, 2011/65/EG. Verantwoordelijk voor technische documentatie: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 ifølge bestemmelserne i direktiv 2004/108/EF (indtil 19.04.2016), 2014/30/EU (fra 20.04.2016), 2006/42/EF, 2011/65/EF. Ansvarlig for det tekniske dossier: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Samsvarserklæring Vi erklærer som vårt ansvar at dette produktet er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745 i henhold til bestemmelsene i direktivet 2004/108/EF (intil 19.04.2016), 2014/30/EU (fra og med 20.04.2016), 2006/42/EF, 2011/65/EF. Ansvarlig for tekniske dokumenter: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Flex SKE 2902 VV Handleiding

Type
Handleiding