IKEA MWN 200 W de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de IKEA MWN 200 W de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
NEDERLANDS 61
Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door en
bewaar ze voor raadpleging in de toekomst.
Verwarm of gebruik geen ontvlambare
materialen in of bij de oven. De dampen
kunnen brand of een explosie veroorzaken.
Gebruik uw magnetron niet om textiel,
papier, kruiden, hout, bloemen, fruit of
andere brandbare materialen te drogen. Er
kan brand ontstaan.
Als materiaal binnen of buiten de oven in
brand vliegt of als er rookontwikkeling is,
laat de ovendeur dan dicht en schakel de
oven uit. Trek de stekker uit het stopcontact
of sluit de stroom af via de zekering of
stroomonderbreker.
Laat het voedsel niet overkoken. Er kan
brand ontstaan.
Laat de oven niet onbewaakt achter, vooral
niet wanneer er papier, plastic of andere
brandbare materialen bij het koken worden
gebruikt. Het papier kan verkolen of vlam
vatten en sommige kunststoffen kunnen
smelten wanneer u het voedsel opwarmt.
Gebruik geen bijtende chemicaliën
of gassen in dit apparaat. Dit type
oven is speciaal ontworpen voor het
verwarmen en bereiden van voedsel. De
oven is niet geschikt voor industrieel of
laboratoriumgebruik.
Laat kinderen het apparaat alleen onder
toezicht van volwassenen gebruiken
na voldoende uitleg zodat het kind het
apparaat veilig kan gebruiken en de
gevaren van onjuist gebruik begrijpt.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder kinderen)
met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens, tenzij er toezicht
is door een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
WAARSCHUWING! Tijdens gebruik
kunnen toegankelijke delen van de
oven heet worden; houd kleine kinderen uit
de buurt.
Gebruik uw magnetron niet voor het
verwarmen van materiaal in luchtdicht
verzegelde schalen. Door de druktoename
kunnen deze ontploffen of bij het openen
schade veroorzaken.
Controleer de deurafdichtingen en
het gebied er omheen regelmatig op
beschadigingen. In geval van beschadiging
mag het apparaat niet worden gebruikt
voordat het is gerepareerd door een
erkende onderhoudsmonteur.
i
BELANGRIJK: Eieren: Gebruik uw
magnetron niet om hele eieren met of
zonder schaal te verwarmen, omdat deze
kunnen ontploffen, zelfs nadat ze zijn
verwarmd in de magnetron.
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
Algemeen
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik!
Het apparaat mag niet gebruikt worden
zonder voedsel in de ovenruimte. Hierdoor
kan het apparaat beschadigd raken.
Plaats een glas water in de oven als u
deze wilt testen. Het water absorbeert de
microgolfenergie en de oven raakt niet
beschadigd.
Veiligheidsinformatie 61
Productbeschrijving 63
Bedieningspaneel 65
Dagelijks gebruik 66
Onderhoud en reiniging 72
Wat moet u doen als... 73
Technische gegevens 74
Installatie 75
Elektrische aansluiting 75
Milieu 76
IKEA GARANTIE 77
Veiligheidsinformatie
Inhoudsopgave
NEDERLANDS 62
Gebruik de ovenruimte niet als
opslagruimte.
Verwijder metalen sluitstrips van papieren
of plastic zakken voordat u de zakken in de
oven plaatst.
Frituren
Gebruik uw magnetron niet om te frituren,
daar u de temperatuur van de olie niet kunt
regelen.
Gebruik na de bereiding
ovenhandschoenen om u niet aan de
schalen, pannen of hete ovendelen te
branden.
Vloeistoffen
Bijvoorbeeld dranken of water. De vloeistof
kan boven het kookpunt worden oververhit
zonder dat de vloeistof begint te borrelen.
Als gevolg hiervan kan de hete vloeistof
plotseling overkoken.
Om dit te voorkomen, kunt u het beste als
volgt te werk gaan:
1. Vermijd het gebruik van rechte potten of
essen met nauwe halzen.
2. Roer de vloeistof om alvorens de houder
in de oven te zetten en laat het lepeltje erin
staan.
3. Laat de vloeistof na het opwarmen even
staan, roer opnieuw en haal de houder
voorzichtig uit de oven.
Voorzichtig
Raadpleeg altijd een magnetronkookboek
voor informatie. Vooral wanneer u
alcoholhoudend voedsel bereidt of
opwarmt.
Wanneer u babyvoeding in een zuiges of
potje in de magnetron verwarmt, moet u het
voedsel altijd doorroeren en de temperatuur
controleren voordat u het serveert. Zo zorgt
u ervoor dat de warmte gelijkmatig wordt
verdeeld en dat brandwonden worden
voorkomen.
Let erop dat u de ring en de speen vóór het
opwarmen verwijdert!
NEDERLANDS 63
Beschrijving van het apparaat
Accessoires
Plateaudrager
1x
Glazen draaiplateau
1x
Crisphandgreep
1x
Deksel
1x
Crispplaat
1x
1
2
3
4
1
Bedieningspaneel
2
Grillelement (Quarz)
3
Binnenverlichting
4
Deur
NEDERLANDS 64
Algemeen
Er zijn verschillende accessoires
verkrijgbaar. Overtuig u er vóór de
aankoop van dat deze geschikt zijn voor
gebruik in de magnetron.
Controleer voor gebruik of het kookgerei
dat u gebruikt geschikt is voor de oven en
microgolven doorlaat.
Zorg ervoor dat voedsel en kookgerei niet
in aanraking komen met de binnenkant van
de oven.
Dat is vooral belangrijk bij accessoires van
metaal of met metalen delen.
Als een metaalhoudend accessoire in
aanraking komt met de binnenkant van
de oven, terwijl de oven werkt, kunnen er
vonken overschieten die de oven zouden
kunnen beschadigen.
Controleer altijd of het draaiplateau vrij kan
draaien voordat u de oven start.
Plateaudrager
Gebruik altijd de plateaudrager als steun
onder het glazen draaiplateau. Plaats nooit
andere voorwerpen op de plateaudrager.
Plaats de plateaudrager in de oven.
Glazen draaiplateau
Gebruik het glazen draaiplateau bij alle
soorten bereidingen. Het vangt spetters,
sappen en kruimels op die anders de
ovenruimte zouden bevuilen.
Plaats het glazen draaiplateau op de
plateaudrager.
Deksel
Het deksel wordt gebruikt om het voedsel
af te dekken wanneer het alleen met
microgolven wordt bereid en opgewarmd.
Het helpt spatten te verminderen, het
vocht in het voedsel te behouden en de
bereidingstijden te verkorten.
Gebruik het deksel bij het verwarmen op
twee niveaus
i
BELANGRIJK: Gebruik het deksel niet
samen met de Grill- of Crisp-functie.
Het deksel is van kunststof en zou dus
smelten.
Crisphandgreep
Gebruik de meegeleverde speciale
crisphandgreep om de hete crispplaat uit
de oven te halen.
Crispplaat
Plaats het voedsel direct op de crispplaat.
Gebruik altijd het glazen draaiplateau als
steun wanneer u de crispplaat gebruikt.
Zet geen keukengerei op de crispplaat
omdat deze erg heet wordt en het gerei
waarschijnlijk zal beschadigen.
i
BELANGRIJK: De crispplaat kan
voorverwarmd worden voor het
gebruik (max. 3 min.). Gebruik altijd de
crispfunctie bij het voorverwarmen van de
crispplaat.
NEDERLANDS 65
Bedieningspaneel
1
Starttoets
2
Toets Auto defrost/auto crisp
3
+/- toetsen
4
Display
5
Grilltoets
6
Crisptoets
7
Vermogenstoets
8
Stoptoets
12345678
12345678
FRAMTID MW6 - DÅTID MW6
NUTID MW6
NEDERLANDS 66
Startbeveiliging / toetsenvergrendeling
Deze automatische beveiliging wordt
een minuut nadat de oven teruggekeerd
is in "stand-by" geactiveerd. (De oven
staat in “stand-by“ als de 24-uursklok
wordt weergegeven of (als de klok niet is
ingesteld) als het display leeg is.
De deur moet worden geopend en gesloten,
bijvoorbeeld om er voedsel in te zetten,
voordat de veiligheidsvergrendeling wordt
uitgeschakeld. Anders verschijnt op het
display “DOOR”.
Afkoelen
Als een functie voltooid is, kan de oven een
afkoelprocedure uitvoeren. Dit is normaal.
Na deze procedure wordt de oven
automatisch uitgeschakeld.
Door de deur te openen kan zonder
schadelijke gevolgen voor de oven, de
afkoelprocedure worden onderbroken.
Kookwekker
Gebruik deze functie als u een kookwekker
nodig heeft om de tijd precies bij te houden,
zoals voor het koken van eieren en pasta of
voor het laten rijzen van deeg enz.
312
1. Stel met de +/- toetsen de gewenste tijd
in.
2. Druk de vermogenstoets meerdere
malen in om het vermogen op 0 W in te
stellen.
3. Druk op de starttoets.
Wanneer de ingestelde tijd verstreken is
hoort u een geluidssignaal.
Als u op de stoptoets drukt voordat de
kookwekker is afgelopen, wordt deze
teruggezet op nul.
Klok
Laat de deur open terwijl u de klok instelt.
Dit geeft u 10 minuten de tijd om de klok in
te stellen. Anders moet elke stap binnen 60
seconden worden uitgevoerd.
3/52/41
1. Druk op de stoptoets (3 seconden) totdat
het linkercijfer (uur) knippert.
2. Stel met de +/- toetsen de uren in.
3. Druk op de Starttoets (de twee
rechtercijfers (minuten) knipperen).
4. Stel met de +/- toetsen de minuten in.
5. Druk nogmaals op de starttoets.
De klok is ingesteld en in werking.
OPMERKING: Het display is leeg wanneer
het apparaat voor het eerst wordt
aangesloten, en na een stroomstoring.
Als de klok niet wordt ingesteld, blijft het
display leeg totdat de bereidingstijd wordt
ingesteld.
Dagelijks gebruik
NEDERLANDS 67
Bereiden en opwarmen met de magnetron
Gebruik deze functie voor normale
bereidingen en het opwarmen van
bijvoorbeeld groenten, vis, aardappelen en
vlees.
312
1. Stel met de +/- toetsen de tijd in.
2. Druk de vermogenstoets meerdere
malen in om het vermogen in te stellen.
3. Druk op de starttoets.
Als het bereidingsproces eenmaal gestart
is: kunt u de bereidingstijd eenvoudig met
stappen van 30 seconden verlengen door
op de starttoets te drukken. Bij elke druk
op de toets wordt de tijd met 30 seconden
verlengd. U kunt de kooktijd ook verlengen
of verkorten door de +/- toetsen in te
drukken.
Ook het vermogen kan worden gewijzigd,
door op de vermogenstoets te drukken. Bij
de eerste druk zal het huidige vermogen
verschijnen. Druk meerdere keren op
de vermogenstoets om het vermogen te
veranderen.
Vermogensniveau
Alleen magnetronfunctie
Vermogen Aanbevolen gebruik:
1000 W
Verwarmen van dranken, water,
heldere soepen, kofe, thee of
ander voedsel met een hoog
watergehalte. Wanneer het
voedsel eieren of room bevat,
moet u een lager niveau kiezen.
800 W
Bereiding van groenten, vlees enz.
650 W
Bereiden van vis.
500 W
Voorzichtig bereiden van eiwitrijke
sauzen, kaas- en eiergerechten en
voor het afmaken van casseroles.
350 W
Laten sudderen van stoofschotels,
smelten van boter en chocola.
160 W
Ontdooien. Zacht laten worden
van boter, kaas.
90 W
IJs zacht laten worden
0 W
Alleen bij gebruik van de Timer.
Jet start
Gebruik deze functie voor het snel
opwarmen van voedsel met een hoog
watergehalte, zoals: heldere soepen, kofe
of thee.
1
1. Druk op de starttoets om automatisch
te starten op vol vermogen en met de
bereidingstijd ingesteld op 30 seconden.
Elke keer dat de toets nogmaals wordt
ingedrukt, zal de tijd met 30 seconden
verlengd worden.
U kunt de bereidingstijd ook verlengen of
verkorten door de +/- toetsen in te drukken
nadat de functie is gestart.
NEDERLANDS 68
Crisp
Met deze functie kunt u pizza's en andere
deegwaren bereiden en opwarmen. De
functie is ook geschikt voor het bakken van
spek, eieren, worstjes, hamburgers enz.
321
1. Druk op de crisptoets.
2. Stel met de + / - toetsen de gewenste
bereidingstijd in.
3. Druk op de starttoets.
De oven werkt automatisch met magnetron
en grill om de crispplaat op te warmen.
Daardoor komt de crispplaat zeer snel op
temperatuur en wordt het voedsel bruin en
krokant.
Het is niet mogelijk het vermogensniveau
te veranderen of de grill in/uit te schakelen
terwijl de crispfunctie wordt gebruikt.
Verzeker u ervan dat de crispplaat goed in
het midden van het glazen draaiplateau is
geplaatst.
De oven en de crispplaat worden heet
wanneer u deze functie gebruikt.
Plaats de hete crispplaat niet op een
oppervlak dat gevoelig is voor warmte.
i
BELANGRIJK: Let erop dat u de plaat
onder het grillelement niet aanraakt.
Gebruik ovenhandschoenen of de
bijgeleverde speciale crisphandgreep om
de hete crispplaat uit de oven te halen.
Gebruik alleen de bijgeleverde crispplaat
bij deze functie. Andere verkrijgbare
crispplaten zullen bij gebruik niet het juiste
resultaat geven.
Grill
321
Gebruik deze functie om het voedsel snel
een mooi bruin korstje te geven.
1. Druk op de grilltoets.
2. Stel met de + / - toetsen de gewenste
bereidingstijd in.
3. Druk op de starttoets.
Plaats het voedsel in de magnetron en draai
het tijdens de bereiding om
Door tijdens de bereiding op de grilltoets
te drukken, gaat het grillelement aan en
uit. De timer gaat door met aftellen van de
bereidingstijd wanneer het grillelement is
uitgeschakeld.
Overtuig uzelf ervan, voordat u met grillen
begint, dat het kookgerei dat u gebruikt
hittebestendig is en geschikt is voor de oven.
i
BELANGRIJK: Gebruik geen plastic
kookgerei bij het grillen. Dit smelt.
Kookgerei van hout of papier is evenmin
geschikt.
Grill combi
Gebruik deze functie om gerechten als
gratins, lasagne, gevogelte en gebakken
aardappelen te bereiden.
432 1
1. Druk op de grilltoets.
2. Druk op de vermogenstoets om het
vermogensniveau van de magnetron in
te stellen.
3. Stel met de + / - toetsen de gewenste
bereidingstijd in.
4. Druk op de starttoets.
NEDERLANDS 69
Tijdens de werking kunt u het grillelement
in- en uitschakelen door op de grilltoets
te drukken. Het max. mogelijke
vermogensniveau van de magnetron is
begrensd door een fabrieksinstelling.
Het is mogelijk de magnetron uit te
schakelen door het vermogensniveau van
de magnetron tot 0 W terug te brengen. Als
0W bereikt wordt, schakelt de oven over
naar de modus Alleen grill.
Grill combi
Vermogen Aanbevolen gebruik:
650 W Bereiden van Groenten en
Gratins
350 - 500 W Bereiden van Gevogelte en
Lasagna
160 - 350 W Bereiden van vis en
bevroren gratins
160 W Bereiden van vlees
90 W Gratineren van fruit
0 W Alleen een bruin korstje
geven tijdens de bereiding
Handmatig ontdooien
Volg de werkwijze voor “Bereiden en
opwarmen met de magnetron“ en kies
vermogensniveau 160 W wanneer u
handmatig ontdooit.
Controleer en inspecteer het voedsel
regelmatig. Ervaring zal u leren hoeveel tijd
nodig is voor verschillende hoeveelheden
voedsel.
Bevroren voedsel in plastic zakjes, plastic
folie of verpakkingen van karton kan
rechtstreeks in de oven geplaatst worden
wanneer de verpakking geen metalen delen
bevat (bijvoorbeeld metalen bindstrips).
De vorm van de verpakking is van invloed
op de ontdooitijd. Platte pakjes ontdooien
sneller dan grote blokken.
Haal de stukken uit elkaar wanneer ze
beginnen te ontdooien.
Afzonderlijke plakken ontdooien sneller.
Bescherm verschillende stukken voedsel met
stukjes aluminiumfolie wanneer ze warm
beginnen te worden (bijv. kippenpoten en
vleugeltjes).
Draai grote stukken om halverwege het
ontdooien.
Gekookt voedsel, stoofpotten en
vleessauzen ontdooien beter als u ze tijdens
het ontdooien doorroert.
Wanneer u ontdooit is het beter het voedsel
iets bevroren te laten en het voedsel even
te laten staan om het ontdooiproces te
voltooien.
Als u het voedsel na het ontdooien even
laat staan wordt het resultaat altijd beter
aangezien de temperatuur gelijkmatiger
door het voedsel verdeeld wordt.
Auto-ontdooien
Gebruik deze functie voor het ontdooien
van vlees, gevogelte, vis, groente en brood.
AUTO Defrost mag alleen gebruikt worden
als het nettogewicht tussen de 100 g en 2,5
kg ligt.
Plaats het voedsel altijd op het glazen
draaiplateau.
42/3 1
1. Druk éénmaal op de AUTO-toets om de
Auto Defrostfunctie te kiezen.
2. Druk op de +/- toetsen om een
voedselcategorie te kiezen. Na 3
seconden zonder activiteit schakelt
de oven automatisch over naar de
gewichtsinstelling.
3. Druk op de +/- toetsen om het gewicht
in te stellen.
4. Druk op de starttoets.
5. Draai het voedsel als dit wordt
aangegeven.
6. Sluit de deur en druk op de starttoets
NEDERLANDS 70
Gewicht: deze functie moet het netto
gewicht van het voedsel weten. De
oven berekent daarna automatisch
de benodigde tijd om het ontdooi-/
bereidingsproces te voltooien.
Bevroren voedsel: als het voedsel
een hogere temperatuur heeft dan
diepvriestemperatuur (-18°C), moet een
lager voedselgewicht worden gekozen.
Als het voedsel een lagere temperatuur
heeft dan diepvriestemperatuur (-18°C),
moet een hoger voedselgewicht worden
gekozen.
Gerecht Tips
Vlees
(100 g - 2,0 kg)
Gehakt, koteletten,
biefstuk of braadvlees.
Draai het voedsel als dit
wordt aangegeven.
Gevogelte
(100 g - 2,5 kg)
Hele kip, in stukken
of lets. Draai het
voedsel als dit wordt
aangegeven.
Vis
(100 g - 1,5 kg)
Heel, moten of lets.
Draai het voedsel als dit
wordt aangegeven.
Groenten
(100 g - 1,5 kg)
Gemengde groenten,
doperwten, broccoli enz.
Draai het voedsel als dit
wordt aangegeven.
Brood
(100 g - 1,0 kg)
Heel brood, zoete
broodjes en kadetjes.
Draai het voedsel als dit
wordt aangegeven.
Voor voedsel dat niet in deze tabel wordt
genoemd of dat minder of meer weegt
dan het aanbevolen gewicht, moet u de
procedure voor "Bereiden en opwarmen
met de magnetron" aanhouden en 160 W
kiezen voor het ontdooien.
Auto-crisp
Gebruik deze functie om uw voedsel snel
van diepvries- tot serveertemperatuur op te
warmen.
Auto Crisp wordt alleen gebruikt voor kant-
en-klare diepvriesproducten.
42/3 1
1. Druk tweemaal op de AUTO-toets om
de Auto Crispfunctie te kiezen.
2. Druk op de +/- toetsen om een
voedselcategorie te kiezen. Na 3
seconden zonder activiteit schakelt
de oven automatisch over naar de
gewichtsinstelling.
3. Druk op de +/- toetsen om het gewicht
in te stellen.
4. Druk op de starttoets.
Gewicht: deze functie moet het netto
gewicht van het voedsel weten. De
oven berekent daarna automatisch
de benodigde tijd om het ontdooi-/
bereidingsproces te voltooien.
Bevroren voedsel: als het voedsel
een hogere temperatuur heeft dan
diepvriestemperatuur (-18°C), moet een
lager voedselgewicht worden gekozen.
Als het voedsel een lagere temperatuur
heeft dan diepvriestemperatuur (-18°C),
moet een hoger voedselgewicht worden
gekozen.
NEDERLANDS 71
Gerecht Tips
Patat friet
(200 g - 500 g)
Verspreid de patat
gelijkmatig over de
crispplaat. Indien gewenst
bestrooien met zout. Roer
het voedsel om als dit
wordt aangegeven.
Pizza, dunne
bodem
(200 g - 600 g)
Voor pizza's met een
dunne bodem.
Panpizza
(300 g - 800 g)
Voor pizza's met een
dikke bodem.
Kippenvleugels
(200 g - 500 g)
Voor kipnuggets, de
crispplaat bestrijken
met olie. Draai het
voedsel als dit wordt
aangegeven.
Quiche
(200 g - 500 g)
Voor quiches en hartige
taarten.
Voor voedsel dat niet in onderstaande tabel
is genoemd of dat minder of meer weegt
dan het aanbevolen gewicht, moet u de
procedure voor "Koken en opwarmen met
de magnetron" aanhouden.
NEDERLANDS 72
Reiniging en onderhoud
Normaal gesproken is schoonmaken de
enige vorm van onderhoud die nodig is.
Als de oven niet goed wordt
schoongehouden, kan dit tot aantasting
van het ovenoppervlak leiden, hetgeen de
levensduur van het apparaat kan verkorten
en mogelijk tot gevaarlijke situaties kan
leiden.
i
BELANGRIJK: Gebruik geen
schuursponsjes, schuurmiddelen,
sponsjes van staalwol, ruwe doeken e.d.;
deze kunnen het bedieningspaneel en het
oppervlak van de binnen- en buitenkant
van de oven beschadigen. Gebruik een
spons met een mild schoonmaakmiddel of
een tissue met een spray die geschikt is voor
het schoonmaken van glas. Sproei het
schoonmaakmiddel op de tissue.
Sproei niet rechtstreeks op de oven.
Verwijder regelmatig, vooral als u
gemorst heeft, het draaiplateau en de
plateaudrager en maak de bodem van de
magnetron goed schoon.
Deze oven is ontworpen om met
draaiplateau te worden gebruikt.
i
BELANGRIJK: Gebruik de magnetron
niet wanneer u het draaiplateau eruit
heeft genomen om het schoon te maken.
Gebruik een mild schoonmaakmiddel, water
en een zachte doek om de ovenruimte,
voor- en achterkant van de deur en de
deursponning schoon te maken.
i
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat er
geen vet- of voedselresten in de
deursponning achterblijven.
In geval van hardnekkige vlekken laat u
gedurende 2 of 3 minuten een kopje water
in de oven koken. Vuil laat zich door de
stoomvorming makkelijker verwijderen.
i
BELANGRIJK: Gebruik geen
schoonmaakapparaten die met stoom
werken wanneer u de magnetron
schoonmaakt.
U heeft geen last van luchtjes als u
regelmatig een kopje water met wat
citroensap op het draaiplateau plaatst en
dit enkele minuten laat koken.
Het grillelement hoeft niet gereinigd te
worden omdat de intense hitte vetspatten
afbrandt, maar het plafond van de oven
moet wel regelmatig gereinigd worden.
Dit moet gebeuren met warm water,
reinigingsmiddel en een spons. Als de grill
niet regelmatig wordt gebruikt, moet deze
10 minuten per maand worden ingeschakeld
om spatten af te branden, om zo het risico
op brand te voorkomen.
Geschikt voor de afwasmachine
Plateaudrager.
Glazen draaiplateau.
Crisphandgreep.
Zorgvuldige reiniging
De crispplaat dient te worden afgewassen
in water met een mild afwasmiddel.
Sterk vervuilde delen kunnen worden
schoongemaakt met een schuursponsje en
een mild schoonmaakmiddel.
Laat de crispplaat altijd afkoelen voordat u
deze schoonmaakt.
i
BELANGRIJK: Dompel de crispplaat
niet onder in water en spoel de
crispplaat niet af wanneer deze heet is.
Door snelle afkoeling kan de crispplaat
beschadigen.
i
BELANGRIJK: Gebruik geen
staalwollen sponsjes. Deze kunnen
krassen veroorzaken op het oppervlak.
NEDERLANDS 73
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat
werkt niet.
Het apparaat is niet aangesloten
op de netvoeding.
Controleer uw zekeringen en of er
stroom is.
De deur is niet gesloten. Open en sluit de deur voordat u het
opnieuw probeert.
Er verschijnt een
bericht zoals: F2,
F3C, F7 of Err2,
Err3, Err5.
De oven heeft vastgesteld
dat er zich een storing heeft
voorgedaan in een van de
sensoren of iets dergelijks.
Schakel de oven uit en wacht 10
minuten voordat u hem weer inschakelt,
probeer dan opnieuw om de oven
te laten werken. Als dit ook niet
helpt: neem dan contact op met de
klantenservice.
Het voedsel is
niet overal even
warm.
Hele dunne gedeeltes, zoals
kippenvleugeltjes en dergelijke,
zijn niet beschermd.
Bescherm de dunne gedeeltes met
aluminiumfolie.
Het voedsel werd op een te hoog
vermogensniveau verwarmd.
Kies een lager vermogensniveau.
De draaischijf is gestopt. Controleer of de draaischijf en het
draaiplateau op hun plaats zitten en
het voedsel goed in het midden is
geplaatst en niet in aanraking komt met
de wanden van de ovenruimte.
Het voedsel
draait niet.
De draaischijf is gestopt. Controleer of de draaischijf en het
draaiplateau op hun plaats zitten en of
de bodem van de ovenruimte schoon is.
Klantenservice
Voordat u contact opneemt met de Klantenservice:
1. Ga na of u het probleem zelf kunt oplossen (zie de tabel “Wat moet u doen als ...”).
2. Schakel het apparaat uit en weer aan om te zien of het probleem verholpen is.
Als na het uitvoeren van deze controles de storing nog steeds aanwezig is, neem dan contact op
met de IKEA Klantenservice.
Vermeld altijd:
- de aard van de storing;
- het exacte type en model van het apparaat;
- het servicenummer (het nummer na het woord “Service” op het
typeplaatje) zit in de binnenhoek van de ovenruimte (zichtbaar
met de deur open);
- uw volledige adres;
- uw telefoonnummer.
Wendt u, in het geval dat reparatie noodzakelijk is, tot een erkende IKEA Klantenservice (alleen
dan heeft u zekerheid dat originele vervangingsonderdelen worden gebruikt en de reparatie
correct wordt uitgevoerd).
Wat moet u doen als...
NEDERLANDS 74
Technische gegevens
Voedingsspanning 230 V/50 Hz
Nominaal ingangsvermogen 2300 W
Zekering 10 A
Uitgangsvermogen magnetron 1000 W
Grill 800 W
Afmetingen buitenkant (HxBxD) 425 x 595 x 468
Afmetingen binnenkant (HxBxD) 200 x 405 x 380
De technische informatie staat op het
typeplaatje aan de binnenkant van het
apparaat.
Gegevens voor het testen van de verwarmingsprestatie in overeenstemming met IEC 60705.
De Internationale Elektrotechnische Commissie heeft een standaard ontworpen voor het
vergelijkend testen van verwarmingsprestaties van verschillende magnetronovens. Voor deze
oven adviseren wij het volgende:
Test Hoeveelheid
Geschatte
tijdsduur Vermogensniveau Ovenschaal
12.3.1 1000 g 13 - 14 min 650 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 800 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 13 - 14 min 800 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 10 min 160 W
OPMERKING: deze informatie is uitsluitend bestemd voor erkende elektriciens.
NEDERLANDS 75
Het apparaat monteren
Volg de meegeleverde afzonderlijke
montage-instructies voor het installeren van
het apparaat.
Voordat u de oven aansluit
Controleer of de spanning op het
typeplaatje overeenkomt met de spanning
in uw woning.
Verwijder geen beschermingsplaatjes voor
aanzuigopeningen die zich aan de zijkant
in de ovenruimte bevinden. Deze zorgen
ervoor dat er geen vet en voedseldeeltjes in
de invoerkanalen van de magnetron terecht
komen.
Controleer of de ovenruimte leeg is vóór de
montage.
Verzeker u ervan dat het apparaat
niet beschadigd is. Controleer of de
ovendeur goed sluit en of de interne
deurvergrendeling niet beschadigd is. Haal
de oven leeg en reinig de binnenkant met
een zachte, vochtige doek.
Gebruik het apparaat niet als het
netsnoer of de stekker beschadigd is, als
het apparaat niet goed werkt of als het
beschadigd of gevallen is. Dompel het
netsnoer of de stekker niet onder in water.
Houd het snoer uit de buurt van warme
oppervlakken. Hierdoor kunnen elektrische
schokken, brand of andere ongevallen
worden veroorzaakt.
Na de aansluiting
U kunt de oven alleen inschakelen als de
deur goed gesloten is.
De aarding van het apparaat is wettelijk
verplicht. De fabrikant kan niet aansprakelijk
gesteld worden voor letsel aan personen of
dieren noch voor materiële schade als het
apparaat niet is geaard.
De fabrikanten zijn niet aansprakelijk
voor eventuele problemen die worden
veroorzaakt doordat de gebruiker deze
instructies niet in acht heeft genomen.
Installatie
Elektrische aansluiting
NEDERLANDS 76
Milieu
De verpakking kan volledig worden
gerecycled, zoals wordt aangegeven door
het recycling-symbool ( ).
Voor de verwerking dienen de plaatselijke
voorschriften te worden nageleefd. Houd
verpakkingsmateriaal (plastic zakken,
polystyreen enz.) buiten het bereik van
kinderen.
Dit apparaat is voorzien van het merkteken
volgens de Europese richtlijn 2002/96/
EG inzake Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparatuur (AEEA). Door
ervoor te zorgen dat dit product op de
juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt
u mogelijk schadelijke gevolgen voor het
milieu en de gezondheid te voorkomen, die
veroorzaakt zouden kunnen worden door
onjuiste verwerking van dit product als
afval.
Verklaring van overeenstemming
Dit apparaat is bedoeld om in aanraking
te komen met levensmiddelen en is in
overeenstemming met de Europese
Richtlijn ( ) nr. 1935/2004 en is
ontworpen, vervaardigd en op de
markt gebracht in overeenstemming
met de veiligheidsvoorschriften van de
“Laagspanningsrichtlijn“ 2006/95/ EG
(die 73/23/EEG en daaropvolgende
amendementen vervangt), en de
beschermingsvoorschriften van de “EMC“-
richtlijn 2004/108/EG.
Het symbool
op het product of op
de bijbehorende documentatie geeft aan
dat dit product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. In plaats daarvan
dient het ingeleverd te worden bij een
speciaal inzamelpunt voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur.
Het afdanken moet worden uitgevoerd
in overeenstemming met de plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking.
Voor nadere informatie over behandeling,
terugwinning en recycling van dit
apparaat kunt u contact opnemen met de
betreffende instantie in uw woonplaats, uw
vuilnisophaaldienst of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Snijd de voedingskabel van het apparaat
door voordat u het afdankt, zodat het
onbruikbaar wordt.
NEDERLANDS 77
IKEA GARANTIE
Hoe lang is de IKEA garantie geldig?
Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf
de oorspronkelijke datum van aankoop van
uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien
uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar
is de garantieperiode van twee (2) jaar
van toepassing. Uw origineel kassaticket is
vereist. Als er tijdens de garantieperiode
service tussenkomsten worden uitgevoerd,
wordt de garantieperiode van het apparaat
niet verlengd.
Welke apparatuur valt niet onder de vijf (5)
jaar IKEA garantie?
De apparaten van het merk LAGAN en alle
apparaten die gekocht zijn bij IKEA vóór 1
augustus 2007.
Wie zal de service uitvoeren?
De erkende IKEA servicedienst zal
zorgdragen voor de dienstverlening via
haar eigen netwerk of via het netwerk van
erkende servicediensten.
Wat valt er onder de garantie?
De garantie dekt storingen van het
apparaat, die veroorzaakt zijn door
verkeerde constructie of materiaalfouten
vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze
garantie is uitsluitend van toepassing bij
huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen
worden onder het artikel “Wat is er niet
gedekt door deze garantie?” gespeciceerd.
Binnen de garantieperiode worden de kosten
om de storing te verhelpen vergoed d.w.z.
reparaties, onderdelen, arbeidsloon en
transport, op voorwaarde dat het apparaat
toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder
speciale kosten) is zonder speciale kosten.
Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen
(Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke
plaatselijke voorschriften van toepassing.
Vervangen onderdelen worden eigendom
van IKEA.
Wat zal IKEA doen om het probleem op te
lossen?
De door IKEA aangestelde servicedienst zal
het product onderzoeken en uitsluitend ter
eigen beoordeling bepalen of het gedekt
wordt door deze garantie.
Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA
servicedienst of de erkende servicedienst
via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen
beoordeling,ofwel het defecte product
repareren of het vervangen door eenzelfde
of een vergelijkbaar product.
Wat valt er niet onder deze garantie?
Normale slijtage.
Opzettelijke schade of schade door
verwaarlozing, schade veroorzaakt
door het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing, foutieve installatie
of aansluiting op een verkeerd voltage,
schade veroorzaakt door chemische of
elektrochemische reactie, roest, corrosie
of waterschade, schade veroorzaakt
door overmatig kalkgehalte van de
watertoevoer, schade veroorzaakt door
abnormale omgevingsomstandigheden.
Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen
en lampjes.
Niet-functionele en decoratieve
onderdelen die niet van invloed zijn op
het normale gebruik van het apparaat,
inclusief eventuele krassen en mogelijke
kleurverschillen.
Onvoorziene schade veroorzaakt door
vreemde voorwerpen of stoffen en het
reinigen of deblokkeren van lters,
afvoersystemen of wasmiddellades.
Schade aan de volgende onderdelen:
glaskeramiek, accessoires, servieskorven
en bestekmandjes, aanvoer- en
afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en
lampenkapjes, schermen, knoppen,
behuizingen en gedeeltes van
behuizingen, tenzij bewezen is dat de
schade te wijten is aan een productiefout.
Gevallen waarbij geen storing
NEDERLANDS 78
geconstateerd kon worden tijdens het
bezoek van een technicus.
Reparaties die niet zijn uitgevoerd door
onze aangestelde servicediensten en/of
een erkende contractuele servicepartner
of wanneer er niet-originele onderdelen
gebruikt zijn.
Reparaties die veroorzaakt zijn door
installatie die verkeerd of niet in
overeenstemming met de installatie-
instructies zijn uitgevoerd.
Het gebruik van het apparaat in
niet huishoudelijke omgeving d.w.z.
professioneel gebruik.
Transportschade. Indien een klant het
product zelf naar zijn of haar woning of
naar een ander adres transporteert, is
IKEA niet aansprakelijk voor schade die
optreedt tijdens het transport. Als het
product echter door IKEA wordt afgeleverd
op het door de klant opgegeven adres,
dan wordt schade aan het product die
tijdens deze levering ontstaat wel gedekt
door IKEA.
De installatiekosten voor het installeren
van het IKEA-apparaat.
Als een IKEA servicedienst of een
erkende servicepartner het apparaat
echter repareert of vervangt onder
de voorwaarden van deze garantie,
dan zal de servicedienst of de erkende
servicepartner het gerepareerde of
vervangende apparaat indien nodig
opnieuw installeren.
Deze beperkingen zijn niet van toepassing
op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door
een gekwaliceerde specialist met gebruik
van onze originele onderdelen teneinde het
apparaat aan te passen aan de technische
veiligheidsspecicaties van een ander EG-
land.
Hoe de landelijke wetten van toepassing
zijn
Deze IKEA garantie verleent u specieke
wettelijke rechten, welke met de eigen
locale wetgeving overeenstemmen of deze
overstijgen, die variëren van land tot land.
Deze omstandigheden beperken geenszins
consumentenrechten die onder de
plaatselijke wetgeving vallen.
Gebied van geldigheid
Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn
aangeschaft en meegenomen worden naar
een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening
uitgevoerd worden in het kader van de
garantievoorwaarden die in het nieuwe land
gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten
te verlenen in het kader van de garantie
bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet
aan en geïnstalleerd is in overeenstemming
met:
- de technische specicaties van het land
waarin aanspraak gemaakt wordt op de
garantie;
- de Montage-instructies en de
Veiligheidsinformatie uit de
Gebruiksaanwijzing.
De speciale KLANTENSERVICE voor IKEA-
apparaten
Aarzel niet om contact op te nemen met een
door IKEA erkende Klantenservice:
Een claim in te dienen onder deze garantie
Verduidelijking te vragen in verband met
de installatie van het IKEA apparaat in de
daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels
Verduidelijking te vragen in verband met
de functies van de IKEA apparaten.
Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest
u best eerst de installatie-instructies en de
gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens
ons te contacteren.
Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig
hebt
Op de laatste pagina
van deze instructies vindt
u de volledige lijst van alle
door IKEA Klantenservices
met hun overeenkomstig
telefoonnummer.
NEDERLANDS 79
Om u sneller van dienst te kunnen
zijn,adviserenwijudespecieke
telefoonnummers in de handleiding te
gebruiken. Vermeld altijd de nummers
die vermeld zijn in het boekje van
hetspeciekeapparaatwaarvoor
u assistentie wilt. Vermeld ook het
IKEA artikelnummer (bestaande
uit 8 cijfers) en het servicenummer
bestaande uit 12 cijfers dat op het
typeplaatje van uw apparaat staat.
BEWAAR DE KASSABON!
Het is uw bewijs van aankoop en
is ook nodig om de geldigheid van
de garantie aan te tonen. Op de
kassabon is ook de IKEA naam en het
artikelnummer (8 cijfers) van elk door u
aangeschaft apparaat vermeld
Extra hulp nodig?
Voor alle bijkomende vragen die niet bij
de dienst na-verkoop van uw toestellen
horen, neem contact op met het call center
van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de
documentatie die bij het apparaat wordt
geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u
contact met ons opneemt.
80
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone:
0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Vener 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer:
23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number:
016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero:
0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITED KINGDOM
Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
/