Philips ONEBLADE PRO FACE & BODY QP6620/20 Handleiding

Categorie
Body trimers / scheerapparaten
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Nederlands
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij
Philips! Registreer uw product op
www.philips.com/welcome om optimaal gebruik
te kunnen maken van de door Philips geboden
ondersteuning.
Algemene beschrijving (afb. 1)
1 Mes voor gezichtsbeharing
2 Mesontgrendelschuif
3 Reisvergrendeling (alleen QP6620)
4 Accustatuspercentage (alleen QP6620)
5 Oplaadsymbool (alleen QP6620)
6 Display (alleen QP6620)
7 Aan-uitknop
8 Accustatusindicator (alleen QP6610)
9 Oplaadstandaard (alleen QP6620)
10 Kleine stekker van de oplaadstandaard (alleen
QP6620)
11 Etui (alleen QP6620)
12 Kleine stekker
13 Voedingsunit
14 Precisietrimkam
15 Haarlengtestand instelwiel
16 Mes voor lichaamsbeharing
17 Bescherming voor gevoelige huid
18 Kam voor lichaamsbeharing - 3 mm
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door
voordat u het apparaat en de accessoires gaat
gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig
later te kunnen raadplegen. De meegeleverde
accessoires kunnen per product verschillen.
154
Nederlands
Gevaar
- Houd de voedingsunit droog.
Waarschuwing
- Gebruik alleen de afneembare voedingsunit
(HQ8505) die met het apparaat is
meegeleverd om de accu op te laden.
- De voedingsunit bevat een transformator.
Knip de voedingsunit niet af om deze te
vervangen door een andere stekker. Dit leidt
tot een gevaarlijke situatie.
155
Nederlands
- Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring
en kennis, mits zij onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen voor veilig
gebruik van het apparaat en mits zij
begrijpen welke gevaren het gebruik met
zich mee kan brengen. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Kinderen mogen
het apparaat niet reinigen en geen
gebruikersonderhoud uitvoeren zonder
toezicht.
- Koppel altijd de stekker los voordat u het
apparaat onder de kraan schoonspoelt.
- Controleer het apparaat altijd voordat u het
gebruikt. Gebruik het apparaat niet als het
beschadigd is, aangezien dit verwondingen
kan veroorzaken. Vervang een beschadigd
onderdeel altijd door een onderdeel van het
oorspronkelijke type.
- Probeer het apparaat niet te openen om de
herlaadbare batterij te vervangen.
156
Nederlands
Let op
- Dompel de oplader nooit in
water en spoel deze ook niet af
onder de kraan.
- Gebruik de voedingsunit niet in
of in de buurt van
stopcontacten waar een
elektrische luchtverfrisser in zit.
Dit kan de voedingsunit
onherstelbaar beschadigen.
- Gebruik dit apparaat alleen
voor het beoogde doeleinde
zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing.
- Om hygiënische redenen dient
het apparaat slechts door één
persoon te worden gebruikt.
- Gebruik nooit water met een
temperatuur hoger dan 60 °C
om het apparaat schoon te
spoelen.
157
Nederlands
- Gebruik nooit perslucht,
schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of
agressieve vloeistoffen zoals
benzine of aceton om het
apparaat schoon te maken.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke
richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Algemeen
- Dit apparaat is waterdicht. Dit betekent dat het
in bad of onder de douche kan worden gebruikt
en onder de kraan kan worden gereinigd. Het
apparaat kan derhalve om veiligheidsredenen
alleen snoerloos worden gebruikt.
- De voedingsunit is geschikt voor een
netspanning tussen 100 en 240 volt.
- De voedingsunit zet 100-240 volt om in een
veilige laagspanning van minder dan 24 volt.
Opladen
Laad het apparaat op voor het eerste keer gebruik
en wanneer het display aangeeft dat de accu bijna
leeg is.
Opladen duurt ongeveer 1 uur.
Een volledig opgeladen apparaat kan tot 90
minuten (QP6620) of 60 minuten (QP6610)
worden gebruikt.
Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos
worden gebruikt.
158
Nederlands
Accustatusindicator QP6620
- Wanneer de accu bijna leeg is, knippert de
acculadingsindicator oranje. De resterende
accucapaciteit wordt aangegeven door het
accustatuspercentage op het display.
- Het oplaadlampje knippert wit om aan te geven
dat het apparaat wordt opgeladen.
- Snel opladen: als u het apparaat ongeveer 5
minuten hebt opgeladen, bevat de accu
voldoende energie voor 5 minuten gebruik.
Tijdens snel opladen knippert het pictogram
snel in het wit, totdat snel opladen is voltooid.
- De accu is volledig opgeladen wanneer het
accustatuspercentage dat wordt weergegeven
op het display 100% is en het oplaadsymbool
blijft branden.
- Het display gaat automatisch uit na ongeveer
30 minuten nadat de accu volledig is
opgeladen of als u de stekker van het apparaat
uit het stopcontact trekt.
Accustatusindicator QP6610
- Wanneer de accustatusindicator oranje
knippert, is de accu bijna leeg.
- Het oplaadlampje knippert eerst wit en licht
dan wit op om aan te geven dat het apparaat
wordt opgeladen. Daarna knippert het tweede
acculampje en licht daarna wit op, enzovoort
totdat het apparaat volledig is opgeladen.
159
Nederlands
- Snel opladen: als u het apparaat ongeveer 5
minuten hebt opgeladen, bevat de accu
voldoende energie voor 5 minuten gebruik.
Tijdens snel opladen lichten de lampjes op de
accustatusindicator achter elkaar op en
schakelen daarna allemaal uit. Dit wordt
herhaald totdat snel opladen is voltooid.
- De accu is volledig opgeladen wanneer alle
lampen op de accustatusindicator oplichten.
- De lampen van de accustatusindicator gaan
automatisch uit ongeveer 30 minuten nadat de
accu volledig is opgeladen of als u de stekker
van het apparaat uit het stopcontact trekt.
Opladen met de adapter
1 Steek de kleine stekker in het apparaat en steek
de adapter in het stopcontact.
2 Haal de voedingsunit na het opladen uit het
stopcontact en trek de kleine stekker uit het
apparaat.
Opladen in de oplaadstandaard (alleen QP6620)
1 Steek de kleine stekker in de oplaadstandaard
en steek de adapter in het stopcontact.
2 Plaats het apparaat in de oplaadstandaard.
3 Haal de adapter na het opladen uit het
stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit
de oplaadvoet.
Het apparaat gebruiken
Uw apparaat wordt geleverd met 2 mesjes.
Gebruik één mesje uitsluitend voor uw
gezicht en het andere mesje voor uw
lichaam.
160
Nederlands
Het mesje voor gezichtsbeharing en de
stoppelkammen zijn bedoeld om te
gebruiken voor gezichtshaar. Ze zijn niet
bedoeld voor het scheren, stileren en
trimmen van hoofdhaar of haar op uw
onderlichaam.
Het mesje voor lichaamsbeharing en de kam
voor lichaamsbeharing zijn bedoeld voor
lichaamsdelen onder de hals.
Het mesje voor lichaamsbeharing met
bevestigde huidbescherming is bedoeld
voor gebruik op gevoelige delen van het
lichaam.
Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos
worden gebruikt.
- Gebruik het apparaat met het mesje voor
gezichtsbeharing om gezichtshaar (baard, snor
en bakkebaarden) te trimmen, te stileren of af
te scheren. Met scheren krijgt u een glad
resultaat, met trimmen met de stoppelkam kunt
u gezichtshaar op een bepaalde lengte knippen
en met stileren kunt u perfecte randen en
scherpe lijnen maken.
- Gebruik het apparaat met het mesje voor
lichaamsbeharing om lichaamsbeharing te
trimmen en/of af te scheren. Scheer uw borst
zonder de huidbescherming of de kam voor
lichaamsbeharing voor een glad resultaat,
scheer uw gevoelige gebieden (bijvoorbeeld het
kruis, de oksels) met de huidbescherming en
gebruik de kam voor lichaamsbeharing om uw
lichaamsbeharing te trimmen.
- Neem de tijd wanneer u het apparaat voor het
eerst gebruikt. U moet namelijk vaardigheid
krijgen in het gebruik van het apparaat.
161
Nederlands
Het apparaat in- en uitschakelen
Het apparaat in- en uitschakelen
1 Druk één keer op de aan-uitknop om het
apparaat in te schakelen.
2 Als u het apparaat wilt uitschakelen, drukt u één
keer op de aan-uitknop.
Gezicht
Scheren
Controleer altijd het mes op schade of
slijtage voordat u het apparaat gebruikt. Als
het mes beschadigd of versleten is, moet u
het apparaat niet gebruiken omdat dit
verwondingen kan veroorzaken. Vervang
een beschadigd mes voordat u het apparaat
gaat gebruiken (zie hoofdstuk 'Vervanging').
Scheertips en -aanwijzingen
- Zorg ervoor dat het mesje altijd volledig contact
maakt met de huid door het mesje plat op de
huid te plaatsen.
- Beweeg het apparaat tegen de
haargroeirichting in voor het beste resultaat.
- Maak lange banen terwijl u lichte druk
uitoefent.
- Het apparaat is geschikt voor droog en nat
gebruik met gel of scheerschuim. U kunt het
apparaat zelfs onder de douche gebruiken.
- Een baard stileren of uw gezicht gladscheren
geeft het beste resultaat.
Scheertips en -aanwijzingen
- Zorg ervoor dat het mes altijd volledig contact
maakt met de huid door het mes plat op de
huid te plaatsen.
162
Nederlands
- Beweeg het apparaat tegen de
haargroeirichting in voor het beste resultaat.
- Maak lange banen terwijl u lichte druk
uitoefent.
- Het apparaat is geschikt voor droog en nat
gebruik met gel of scheerschuim. U kunt het
apparaat zelfs onder de douche gebruiken.
- Reinig uw gezicht en baard voordat u begint
voor het beste resultaat.
1 Schakel het apparaat in.
2 Plaats het mes voorzichtig op de huid en
beweeg het apparaat in lange banen omhoog
of omlaag tegen de haargroeirichting in terwijl u
lichte druk uitoefent.
Opmerking: Plaats het oppervlak van het mes
plat tegen uw huid.
3 Schakel na elk gebruik het apparaat uit en maak
het schoon (zie 'Schoonmaken en onderhoud').
Stileren
U kunt ook beide randen van het mesje gebruiken
om scherpe lijnen en perfecte randen te maken.
Houd het apparaat hiervoor zo vast dat het mesje
loodrecht op de huid staat en een van de randen
van het mesje in contact staat met de huid. Zo
kunt u bakkebaarden en het gebied rond mond en
neus nauwkeurig bijwerken.
1 U kunt beide zijden van het mesje gebruiken
om scherpe randen en lijnen te maken.
2 Schakel het apparaat in.
163
Nederlands
3 Plaats de rand van het mesje loodrecht op de
huid.
- Maak rechte banen terwijl u lichte druk
uitoefent.
4 Schakel na elk gebruik het apparaat uit en maak
het schoon (zie 'Schoonmaken en onderhoud').
Trimmen
Trimtips
- Trim altijd in de richting van de tanden van de
precisietrimmerkam, waarbij u ervoor zorgt dat
het platte deel van de kam volledig in contact
staat met de huid voor een effen trimresultaat.
- Omdat haar in verschillende richtingen groeit,
moet u het apparaat ook in verschillende
richtingen bewegen. Zorg ervoor dat u het
apparaat altijd tegen de haargroei in beweegt.
- Het trimmen gaat gemakkelijker als de huid en
het haar droog zijn.
Trimmen met kam
Met de precisietrimkam kunt u uw haar op
verschillende lengten trimmen. Begin op de
hoogste stand om ervaring op te doen met het
apparaat. De aanduiding op het wiel komt overeen
met de haarlengte in millimeter.
1 2
1 Plaats het voorste deel van de kam op het mes
en duw het uitstekende deel aan de achterkant
van de kam in het apparaat ('vastklikken').
164
Nederlands
2 Draai het instelwiel om de gewenste
haarlengtestand te kiezen.
De aanduiding op het wiel komt overeen met
de haarlengte in millimeter.
- QP6620
- QP6610
3 Schakel het apparaat in.
4 Plaats de kam op de huid en beweeg het
apparaat langzaam tegen de haargroei in.
5 Schakel na elk gebruik het apparaat uit en maak
het schoon (zie 'Schoonmaken en onderhoud').
1
2
6 Trek het achterste deel van de kam van het
apparaat af en schuif deze van het mes om de
kam te verwijderen.
Lichaam
- Uit hygiënisch oogpunt dient u het mesje voor
lichaamsbeharing uitsluitend te gebruiken voor
het trimmen en scheren van uw lichaam.
165
Nederlands
- Zorg dat het haar schoon en droog is wanneer u
lichaamsbeharing trimt of scheert, aangezien
natte haren vaak aan het lichaam blijven
plakken. Gebruik altijd de huidbescherming
wanneer u gevoelige gebieden scheert.
- Omdat haar in verschillende richtingen groeit, is
het een goed idee om verschillende richtingen
tijdens het trimmen uit te proberen (bijv. naar
boven, naar beneden of overdwars). Voor
optimale resultaten kunt u het beste oefenen.
- Beweeg het apparaat tegen de
haargroeirichting in voor het beste resultaat.
- Maak lange banen terwijl u lichte druk
uitoefent.
- Gebruik het apparaat droog of nat met gel of
scheerschuim, zelfs onder de douche.
- Reinig uw lichaam voordat u begint voor het
beste resultaat.
Scheren met huidbescherming
Voor optimale prestaties gebruikt u de
huidbescherming alleen op gevoelige gebieden
(bijvoorbeeld het scrotum en de oksels).
1 Houd de huidbescherming aan beide zijden
vast en druk deze op het mes.
2 Schakel het apparaat in.
3 Plaats de huidbescherming op de huid en trek
de huid strak met uw vrije hand. Beweeg het
apparaat langzaam omhoog tegen de
haargroeirichting in.
166
Nederlands
-
Wanneer u het apparaat voor uw oksels
gebruikt, plaatst u uw hand achter op uw
hoofd om de huid glad te trekken.
-
Verwijder regelmatig het afgeknipte haar dat
zich in de bescherming ophoopt. Als zich
veel haar heeft verzameld in de
bescherming, verwijder dan de bescherming
van het apparaat en blaas en/of schud het
haar eruit.
4 Schakel het apparaat na gebruik uit en maak
het schoon.
1
2
5 Om de huidbescherming te verwijderen, plaatst
u één vinger onder de rand van de bescherming
en drukt u met uw duim op het mes.
Scheren zonder huidbescherming
Gebruik het mes voor lichaamsbeharing zonder de
huidbescherming om lichaamshaar onder de
neklijn (bijvoorbeeld de borst) met een glad
resultaat te scheren.
1
2
1 Om de huidbescherming te verwijderen, plaatst
u één vinger onder de rand van de bescherming
en drukt u met uw duim op het mes.
2 Schakel het apparaat in.
3 Plaats het mesje voorzichtig op de huid en
beweeg het apparaat in lange banen tegen de
haargroeirichting in terwijl u lichte druk
uitoefent. Trek de huid met uw vrije hand strak.
Opmerking: Plaats het oppervlak van het mes
plat tegen uw huid.
-
Wanneer u het apparaat voor uw oksels
gebruikt, plaatst u uw hand achter op uw
hoofd om de huid glad te trekken.
167
Nederlands
4 Schakel het apparaat na gebruik uit en maak
het schoon.
Trimmen met kam voor lichaamsbeharing
Gebruik de kam voor lichaamsbeharing van 3 mm
om lichaamshaar onder de neklijn (bijvoorbeeld de
borst, de oksels of het scrotum) te trimmen.
1 Houd de kam voor lichaamsbeharing aan beide
zijden vast en druk deze op het mes.
2 Schakel het apparaat in.
3 Plaats de kam op de huid en trek de huid strak
met uw vrije hand. Beweeg het apparaat
langzaam omhoog tegen de haargroeirichting
in.
-
Wanneer u het apparaat voor uw oksels
gebruikt, plaatst u uw hand achter op uw
hoofd om de huid glad te trekken.
-
Verwijder regelmatig het afgeknipte haar dat
zich in de bescherming ophoopt. Als zich
veel haar heeft verzameld in de
bescherming, verwijder dan de bescherming
van het apparaat en blaas en/of schud het
haar eruit.
4 Schakel het apparaat na gebruik uit en maak
het schoon.
5 Als u de kam wilt verwijderen, houdt u de kam
aan beide zijden vast en trekt u de kam van het
mes.
168
Nederlands
Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat na elk gebruik schoon.
Let op: Gebruik nooit perslucht, schuursponzen,
schurende schoonmaakmiddelen of agressieve
vloeistoffen, zoals benzine of aceton, om het
apparaat schoon te maken.
Let op: Tik niet met het apparaat tegen een
oppervlak om water uit het apparaat te
verwijderen. Hierdoor kan het beschadigd raken.
Vervang het mes als het beschadigd is.
Het apparaat schoonmaken
1
2
1 Verwijder de kam van het mes. Schakel het
apparaat uit voordat u kammen plaatst of
verwijdert.
2 Als zich veel haar heeft verzameld op de kam,
blaast u het haar eraf.
3 Als zich veel haar heeft verzameld op het
apparaat, blaast u het haar eraf.
169
Nederlands
4 Schakel het apparaat vervolgens in en spoel het
mes af met lauw water.
Let op: Droog het mes niet af met een
handdoek of tissue omdat dit schade kan
veroorzaken.
5 Spoel vervolgens de kam af met lauw water.
6 Laat het apparaat en de kam drogen.
Opmerking: het mes is kwetsbaar. Behandel het
mes voorzichtig. Vervang het mes als het
beschadigd is.
Opbergen
Opbergen
Opmerking: Wij raden u aan om het apparaat en
de hulpstukken te laten drogen voordat u deze
opbergt.
1 2
1 Plaats de precisietrimkam op het mes om het
mes te beschermen wanneer u het apparaat
opbergt of meeneemt op reis.
- Bevestig de kam voor lichaamsbeharing op het
mesje voor lichaamsbeharing om het mesje te
beschermen tegen beschadiging.
Reisvergrendeling (alleen QP6620)
U kunt het apparaat vergrendelen wanneer u op
reis gaat. Reisvergrendeling voorkomt dat het
apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
Reisvergrendeling activeren
170
Nederlands
3 sec.
1 Druk 3 seconden op de aan/uitknop.
- Terwijl u de reisvergrendeling activeert, licht het
reisvergrendelingssymbool op en telt de
digitale display af.
- Wanneer de reisvergrendeling is geactiveerd,
knippert het reisvergrendelingssymbool.
De reisvergrendeling deactiveren
1 Druk 3 seconden op de aan/uitknop.
- Het display telt af wanneer u de
reisvergrendeling deactiveert. Het
reisvergrendelingssymbool licht op en schakelt
daarna uit.
- Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik.
Vervanging
Gebruiksindicator
Voor de beste prestaties adviseren we u om het
mesje elke vier maanden te vervangen, op het
moment dat het scheren of trimmen niet meer het
verwachte resultaat oplevert of wanneer de
gebruiksindicator zichtbaar wordt.
Het mesje is voorzien van een gebruiksindicator
die langzaam groen wordt. Vervang uw mesje
wanneer de groene balk duidelijk zichtbaar is.
Vervang het mesje altijd door een origineel Philips-
mesje.
Afhankelijk van uw gebruik kan het mesje mogelijk
langer of korter meegaan. Net als bij handmatig
171
Nederlands
scheren wordt het mesje na verloop van tijd bot
waardoor er meer haren worden uitgetrokken en
de snijresultaten minder worden.
Het mesje vervangen
2
1
1 Druk de mesontgrendelsleuf voorzichtig
omhoog en houd het mesje aan beide zijkanten
vast om het mesje te verwijderen. Hiermee
voorkomt u dat het mesje wegschiet van de
handgreep.
2 Houd het nieuwe mesje aan beide zijden vast
en druk het mesje in de handgreep
('vastklikken').
Opmerking: Als u een klik hoort, is het nieuwe
mesje correct geplaatst en klaar voor gebruik.
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service of uw
Philips-dealer om accessoires of
reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook
contact opnemen met het Philips Consumer Care
Centre in uw land (zie de meegeleverde
wereldwijde garantieverklaring voor
contactgegevens).
De volgende onderdelen zijn verkrijgbaar:
- Model QP210 Philips vervangend mesje, 1 stuks
- Model QP220 Philips vervangend mesje, 2 stuks
- Model QP610 Philips vervangingsset voor
lichaam
- Model QP620 Philips vervangingsset voor
gezicht en lichaam
172
Nederlands
Recyclen
- Dit symbool betekent dat dit product niet
samen met het gewone huishoudelijke afval
mag worden weggegooid (2012/19/EU).
- Dit symbool betekent dat dit product een
ingebouwde oplaadbare batterij bevat die niet
met het gewone huishoudelijke afval mag
worden weggegooid (2006/66/EG). Lever uw
product in bij een officieel inzamelpunt of een
Philips servicecentrum, waar de oplaadbare
batterij deskundig wordt verwijderd.
- Volg de in uw land geldende regels voor de
gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten en accu’s. Als u oude
producten correct verwijdert, voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
De oplaadbare batterij verwijderen
Let op: Verwijder de oplaadbare accu alleen
wanneer u het apparaat weggooit. Zorg ervoor
dat de accu helemaal leeg is wanneer u deze
verwijdert.
Opmerking: We raden u sterk aan om een vakman
de accu te laten verwijderen.
1 Haal het apparaat van de netspanning en laat
het apparaat ingeschakeld totdat de motor
stopt.
2 Verwijder het mes uit het apparaat.
173
Nederlands
3 Plaats een schroevendraaier onder het
achterpaneel en verwijder het paneel.
4 Breek de klikverbindingen aan beide kanten
met de schroevendraaier.
5 Steek de schroevendraaier in de onderkant van
het handvat om de binnenkant uit de behuizing
te duwen.
- U ziet nu een printplaat.
6 QP6510: verwijder de deksel van de printplaat
met de schroevendraaier.
7 Verwijder de printplaat uit de binnenkant met
de schroevendraaier.
174
Nederlands
8 Til de batterij uit het apparaat met de
schroevendraaier. De batterij is bevestigd met
dubbelzijdig plakband.
Waarschuwing: Pas op: de batterijstrips zijn
zeer scherp.
Garantie en ondersteuning
Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan
naar www.philips.com/support of lees de
internationale garantieverklaring.
Garantiebeperkingen
Het mes is onderhevig aan slijtage en valt daarom
niet onder de internationale garantie.
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk worden in het kort de meest
voorkomende problemen behandeld die zich
kunnen voordoen tijdens het gebruik van het
apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen
met behulp van de onderstaande informatie, gaat
u naar www.philips.com/support voor een lijst met
veelgestelde vragen of neemt u contact op met
het Consumer Care Center in uw land.
Probleem Mogelijke
oorzaak
Oplossing
Ik kan het
apparaat niet
inschakelen
wanneer het is
aangesloten op
een stopcontact.
U kunt het
apparaat niet
gebruiken tijdens
het opladen. U kunt
het apparaat alleen
snoerloos
gebruiken.
Trek de stekker van het
apparaat uit het
stopcontact voordat u het
apparaat gaat gebruiken.
175
Nederlands
Probleem Mogelijke
oorzaak
Oplossing
Het apparaat
werkt niet meer.
De oplaadbare
batterij is leeg.
Laad het apparaat op (zie
hoofdstuk 'Opladen'). De
acculadingsindicator
knippert wit tijdens het
opladen. Controleer of de
stroom is uitgevallen en of
het stopcontact werkt als
de acculadingsindicator
niet gaat knipperen. Als de
stroom niet is uitgevallen
en het stopcontact werkt
maar de
acculadingsindicator niet
knippert, brengt u het
apparaat naar de dealer of
een Philips-
servicecentrum.
Het mes wordt
geblokkeerd door
vuil.
Schakel het apparaat in en
spoel het mes af onder de
kraan met warm water.
Houd het mes ongeveer
dertig seconden in een
beker met warm water
(maximaal 60°C).
De
reisvergrendeling is
geactiveerd.
Houd de aan/uit knop drie
seconden ingedrukt om de
reisvergrendeling te
deactiveren. Het display
telt af terwijl u de
reisvergrendeling
deactiveert. Het
reisvergrendelingssymbool
licht op en schakelt daarna
uit. Het apparaat is nu
weer klaar voor gebruik.
Het apparaat
knipt geen haren
meer.
Het mes is verkeerd
op de handgreep
geplaatst.
Druk het mes op het
apparaat tot u een klik
hoort.
176
Nederlands
Probleem Mogelijke
oorzaak
Oplossing
Het mes is
beschadigd of
versleten.
Vervang het mes door een
nieuw exemplaar. Zie
hoofdstuk 'Vervanging'.
Het apparaat
maakt een
vreemd geluid.
Het mes is
beschadigd of
versleten.
Vervang het mes door een
nieuw exemplaar. Zie
hoofdstuk 'Vervanging'.
Het mes is verkeerd
op de handgreep
geplaatst.
Verwijder het mes en
bevestig het opnieuw. Druk
het mes op het apparaat
tot u een klik hoort.
Het mes wordt
geblokkeerd door
vuil.
Verwijder het mes om dit
grondig schoon te maken.
Het apparaat
werkt niet meer
optimaal.
Het mes wordt
geblokkeerd door
vuil.
Verwijder het mes om dit
grondig schoon te maken.
Het mes is
onderhevig aan
slijtage waardoor
de prestaties na
verloop van tijd
afnemen.
Vervang het mes door een
nieuw exemplaar. Zie
hoofdstuk 'Vervanging'.
Het mes is een
kwetsbaar
onderdeel van het
apparaat en kan
gemakkelijk
worden
beschadigd. Als het
mes is beschadigd,
is de werking
mogelijk niet meer
optimaal.
Vervang het mes door een
nieuw exemplaar. Zie
hoofdstuk 'Vervanging'.
177
Nederlands

Documenttranscriptie

154 Nederlands Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Algemene beschrijving (afb. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Mes voor gezichtsbeharing Mesontgrendelschuif Reisvergrendeling (alleen QP6620) Accustatuspercentage (alleen QP6620) Oplaadsymbool (alleen QP6620) Display (alleen QP6620) Aan-uitknop Accustatusindicator (alleen QP6610) Oplaadstandaard (alleen QP6620) Kleine stekker van de oplaadstandaard (alleen QP6620) Etui (alleen QP6620) Kleine stekker Voedingsunit Precisietrimkam Haarlengtestand instelwiel Mes voor lichaamsbeharing Bescherming voor gevoelige huid Kam voor lichaamsbeharing - 3 mm Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat en de accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen. Nederlands Nederlands 155 Gevaar - Houd de voedingsunit droog. Waarschuwing - Gebruik alleen de afneembare voedingsunit (HQ8505) die met het apparaat is meegeleverd om de accu op te laden. - De voedingsunit bevat een transformator. Knip de voedingsunit niet af om deze te vervangen door een andere stekker. Dit leidt tot een gevaarlijke situatie. 156 Nederlands - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig gebruik van het apparaat en mits zij begrijpen welke gevaren het gebruik met zich mee kan brengen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en geen gebruikersonderhoud uitvoeren zonder toezicht. - Koppel altijd de stekker los voordat u het apparaat onder de kraan schoonspoelt. - Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is, aangezien dit verwondingen kan veroorzaken. Vervang een beschadigd onderdeel altijd door een onderdeel van het oorspronkelijke type. - Probeer het apparaat niet te openen om de herlaadbare batterij te vervangen. Nederlands 157 Let op - Dompel de oplader nooit in water en spoel deze ook niet af onder de kraan. - Gebruik de voedingsunit niet in of in de buurt van stopcontacten waar een elektrische luchtverfrisser in zit. Dit kan de voedingsunit onherstelbaar beschadigen. - Gebruik dit apparaat alleen voor het beoogde doeleinde zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. - Om hygiënische redenen dient het apparaat slechts door één persoon te worden gebruikt. - Gebruik nooit water met een temperatuur hoger dan 60 °C om het apparaat schoon te spoelen. 158 Nederlands - Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Algemeen - Dit apparaat is waterdicht. Dit betekent dat het in bad of onder de douche kan worden gebruikt en onder de kraan kan worden gereinigd. Het apparaat kan derhalve om veiligheidsredenen alleen snoerloos worden gebruikt. - De voedingsunit is geschikt voor een netspanning tussen 100 en 240 volt. - De voedingsunit zet 100-240 volt om in een veilige laagspanning van minder dan 24 volt. Opladen Laad het apparaat op voor het eerste keer gebruik en wanneer het display aangeeft dat de accu bijna leeg is. Opladen duurt ongeveer 1 uur. Een volledig opgeladen apparaat kan tot 90 minuten (QP6620) of 60 minuten (QP6610) worden gebruikt. Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos worden gebruikt. Nederlands 159 Accustatusindicator QP6620 - Wanneer de accu bijna leeg is, knippert de acculadingsindicator oranje. De resterende accucapaciteit wordt aangegeven door het accustatuspercentage op het display. - Het oplaadlampje knippert wit om aan te geven dat het apparaat wordt opgeladen. - Snel opladen: als u het apparaat ongeveer 5 minuten hebt opgeladen, bevat de accu voldoende energie voor 5 minuten gebruik. Tijdens snel opladen knippert het pictogram snel in het wit, totdat snel opladen is voltooid. - De accu is volledig opgeladen wanneer het accustatuspercentage dat wordt weergegeven op het display 100% is en het oplaadsymbool blijft branden. - Het display gaat automatisch uit na ongeveer 30 minuten nadat de accu volledig is opgeladen of als u de stekker van het apparaat uit het stopcontact trekt. Accustatusindicator QP6610 - Wanneer de accustatusindicator oranje knippert, is de accu bijna leeg. - Het oplaadlampje knippert eerst wit en licht dan wit op om aan te geven dat het apparaat wordt opgeladen. Daarna knippert het tweede acculampje en licht daarna wit op, enzovoort totdat het apparaat volledig is opgeladen. 160 Nederlands - Snel opladen: als u het apparaat ongeveer 5 minuten hebt opgeladen, bevat de accu voldoende energie voor 5 minuten gebruik. Tijdens snel opladen lichten de lampjes op de accustatusindicator achter elkaar op en schakelen daarna allemaal uit. Dit wordt herhaald totdat snel opladen is voltooid. - De accu is volledig opgeladen wanneer alle lampen op de accustatusindicator oplichten. - De lampen van de accustatusindicator gaan automatisch uit ongeveer 30 minuten nadat de accu volledig is opgeladen of als u de stekker van het apparaat uit het stopcontact trekt. Opladen met de adapter 1 Steek de kleine stekker in het apparaat en steek de adapter in het stopcontact. 2 Haal de voedingsunit na het opladen uit het stopcontact en trek de kleine stekker uit het apparaat. Opladen in de oplaadstandaard (alleen QP6620) 1 Steek de kleine stekker in de oplaadstandaard en steek de adapter in het stopcontact. 2 Plaats het apparaat in de oplaadstandaard. 3 Haal de adapter na het opladen uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit de oplaadvoet. Het apparaat gebruiken Uw apparaat wordt geleverd met 2 mesjes. Gebruik één mesje uitsluitend voor uw gezicht en het andere mesje voor uw lichaam. Nederlands 161 Het mesje voor gezichtsbeharing en de stoppelkammen zijn bedoeld om te gebruiken voor gezichtshaar. Ze zijn niet bedoeld voor het scheren, stileren en trimmen van hoofdhaar of haar op uw onderlichaam. Het mesje voor lichaamsbeharing en de kam voor lichaamsbeharing zijn bedoeld voor lichaamsdelen onder de hals. Het mesje voor lichaamsbeharing met bevestigde huidbescherming is bedoeld voor gebruik op gevoelige delen van het lichaam. Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos worden gebruikt. - Gebruik het apparaat met het mesje voor gezichtsbeharing om gezichtshaar (baard, snor en bakkebaarden) te trimmen, te stileren of af te scheren. Met scheren krijgt u een glad resultaat, met trimmen met de stoppelkam kunt u gezichtshaar op een bepaalde lengte knippen en met stileren kunt u perfecte randen en scherpe lijnen maken. - Gebruik het apparaat met het mesje voor lichaamsbeharing om lichaamsbeharing te trimmen en/of af te scheren. Scheer uw borst zonder de huidbescherming of de kam voor lichaamsbeharing voor een glad resultaat, scheer uw gevoelige gebieden (bijvoorbeeld het kruis, de oksels) met de huidbescherming en gebruik de kam voor lichaamsbeharing om uw lichaamsbeharing te trimmen. - Neem de tijd wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt. U moet namelijk vaardigheid krijgen in het gebruik van het apparaat. 162 Nederlands Het apparaat in- en uitschakelen Het apparaat in- en uitschakelen 1 Druk één keer op de aan-uitknop om het apparaat in te schakelen. 2 Als u het apparaat wilt uitschakelen, drukt u één keer op de aan-uitknop. Gezicht Scheren Controleer altijd het mes op schade of slijtage voordat u het apparaat gebruikt. Als het mes beschadigd of versleten is, moet u het apparaat niet gebruiken omdat dit verwondingen kan veroorzaken. Vervang een beschadigd mes voordat u het apparaat gaat gebruiken (zie hoofdstuk 'Vervanging'). Scheertips en -aanwijzingen - Zorg ervoor dat het mesje altijd volledig contact maakt met de huid door het mesje plat op de huid te plaatsen. - Beweeg het apparaat tegen de haargroeirichting in voor het beste resultaat. - Maak lange banen terwijl u lichte druk uitoefent. - Het apparaat is geschikt voor droog en nat gebruik met gel of scheerschuim. U kunt het apparaat zelfs onder de douche gebruiken. - Een baard stileren of uw gezicht gladscheren geeft het beste resultaat. Scheertips en -aanwijzingen - Zorg ervoor dat het mes altijd volledig contact maakt met de huid door het mes plat op de huid te plaatsen. Nederlands 163 - Beweeg het apparaat tegen de haargroeirichting in voor het beste resultaat. - Maak lange banen terwijl u lichte druk uitoefent. - Het apparaat is geschikt voor droog en nat gebruik met gel of scheerschuim. U kunt het apparaat zelfs onder de douche gebruiken. - Reinig uw gezicht en baard voordat u begint voor het beste resultaat. 1 Schakel het apparaat in. 2 Plaats het mes voorzichtig op de huid en beweeg het apparaat in lange banen omhoog of omlaag tegen de haargroeirichting in terwijl u lichte druk uitoefent. Opmerking: Plaats het oppervlak van het mes plat tegen uw huid. 3 Schakel na elk gebruik het apparaat uit en maak het schoon (zie 'Schoonmaken en onderhoud'). Stileren U kunt ook beide randen van het mesje gebruiken om scherpe lijnen en perfecte randen te maken. Houd het apparaat hiervoor zo vast dat het mesje loodrecht op de huid staat en een van de randen van het mesje in contact staat met de huid. Zo kunt u bakkebaarden en het gebied rond mond en neus nauwkeurig bijwerken. 1 U kunt beide zijden van het mesje gebruiken om scherpe randen en lijnen te maken. 2 Schakel het apparaat in. 164 Nederlands 3 Plaats de rand van het mesje loodrecht op de huid. - Maak rechte banen terwijl u lichte druk uitoefent. 4 Schakel na elk gebruik het apparaat uit en maak het schoon (zie 'Schoonmaken en onderhoud'). Trimmen Trimtips - Trim altijd in de richting van de tanden van de precisietrimmerkam, waarbij u ervoor zorgt dat het platte deel van de kam volledig in contact staat met de huid voor een effen trimresultaat. - Omdat haar in verschillende richtingen groeit, moet u het apparaat ook in verschillende richtingen bewegen. Zorg ervoor dat u het apparaat altijd tegen de haargroei in beweegt. - Het trimmen gaat gemakkelijker als de huid en het haar droog zijn. Trimmen met kam Met de precisietrimkam kunt u uw haar op verschillende lengten trimmen. Begin op de hoogste stand om ervaring op te doen met het apparaat. De aanduiding op het wiel komt overeen met de haarlengte in millimeter. 1 1 2 Plaats het voorste deel van de kam op het mes en duw het uitstekende deel aan de achterkant van de kam in het apparaat ('vastklikken'). Nederlands 165 2 Draai het instelwiel om de gewenste haarlengtestand te kiezen. De aanduiding op het wiel komt overeen met de haarlengte in millimeter. - QP6620 - QP6610 3 Schakel het apparaat in. 4 Plaats de kam op de huid en beweeg het apparaat langzaam tegen de haargroei in. 5 Schakel na elk gebruik het apparaat uit en maak het schoon (zie 'Schoonmaken en onderhoud'). 6 Trek het achterste deel van de kam van het apparaat af en schuif deze van het mes om de kam te verwijderen. 2 1 Lichaam - Uit hygiënisch oogpunt dient u het mesje voor lichaamsbeharing uitsluitend te gebruiken voor het trimmen en scheren van uw lichaam. 166 Nederlands - Zorg dat het haar schoon en droog is wanneer u lichaamsbeharing trimt of scheert, aangezien natte haren vaak aan het lichaam blijven plakken. Gebruik altijd de huidbescherming wanneer u gevoelige gebieden scheert. - Omdat haar in verschillende richtingen groeit, is het een goed idee om verschillende richtingen tijdens het trimmen uit te proberen (bijv. naar boven, naar beneden of overdwars). Voor optimale resultaten kunt u het beste oefenen. - Beweeg het apparaat tegen de haargroeirichting in voor het beste resultaat. - Maak lange banen terwijl u lichte druk uitoefent. - Gebruik het apparaat droog of nat met gel of scheerschuim, zelfs onder de douche. - Reinig uw lichaam voordat u begint voor het beste resultaat. Scheren met huidbescherming Voor optimale prestaties gebruikt u de huidbescherming alleen op gevoelige gebieden (bijvoorbeeld het scrotum en de oksels). 1 Houd de huidbescherming aan beide zijden vast en druk deze op het mes. 2 Schakel het apparaat in. 3 Plaats de huidbescherming op de huid en trek de huid strak met uw vrije hand. Beweeg het apparaat langzaam omhoog tegen de haargroeirichting in. Nederlands 167 - Wanneer u het apparaat voor uw oksels gebruikt, plaatst u uw hand achter op uw hoofd om de huid glad te trekken. - Verwijder regelmatig het afgeknipte haar dat zich in de bescherming ophoopt. Als zich veel haar heeft verzameld in de bescherming, verwijder dan de bescherming van het apparaat en blaas en/of schud het haar eruit. 4 Schakel het apparaat na gebruik uit en maak het schoon. 2 1 5 Om de huidbescherming te verwijderen, plaatst u één vinger onder de rand van de bescherming en drukt u met uw duim op het mes. Scheren zonder huidbescherming Gebruik het mes voor lichaamsbeharing zonder de huidbescherming om lichaamshaar onder de neklijn (bijvoorbeeld de borst) met een glad resultaat te scheren. 2 1 1 Om de huidbescherming te verwijderen, plaatst u één vinger onder de rand van de bescherming en drukt u met uw duim op het mes. 2 Schakel het apparaat in. 3 Plaats het mesje voorzichtig op de huid en beweeg het apparaat in lange banen tegen de haargroeirichting in terwijl u lichte druk uitoefent. Trek de huid met uw vrije hand strak. Opmerking: Plaats het oppervlak van het mes plat tegen uw huid. - Wanneer u het apparaat voor uw oksels gebruikt, plaatst u uw hand achter op uw hoofd om de huid glad te trekken. 168 Nederlands 4 Schakel het apparaat na gebruik uit en maak het schoon. Trimmen met kam voor lichaamsbeharing Gebruik de kam voor lichaamsbeharing van 3 mm om lichaamshaar onder de neklijn (bijvoorbeeld de borst, de oksels of het scrotum) te trimmen. 1 Houd de kam voor lichaamsbeharing aan beide zijden vast en druk deze op het mes. 2 Schakel het apparaat in. 3 Plaats de kam op de huid en trek de huid strak met uw vrije hand. Beweeg het apparaat langzaam omhoog tegen de haargroeirichting in. - Wanneer u het apparaat voor uw oksels gebruikt, plaatst u uw hand achter op uw hoofd om de huid glad te trekken. - Verwijder regelmatig het afgeknipte haar dat zich in de bescherming ophoopt. Als zich veel haar heeft verzameld in de bescherming, verwijder dan de bescherming van het apparaat en blaas en/of schud het haar eruit. 4 Schakel het apparaat na gebruik uit en maak het schoon. 5 Als u de kam wilt verwijderen, houdt u de kam aan beide zijden vast en trekt u de kam van het mes. Nederlands 169 Schoonmaken en onderhoud Maak het apparaat na elk gebruik schoon. Let op: Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen, zoals benzine of aceton, om het apparaat schoon te maken. Let op: Tik niet met het apparaat tegen een oppervlak om water uit het apparaat te verwijderen. Hierdoor kan het beschadigd raken. Vervang het mes als het beschadigd is. Het apparaat schoonmaken 1 2 Verwijder de kam van het mes. Schakel het apparaat uit voordat u kammen plaatst of verwijdert. 1 2 Als zich veel haar heeft verzameld op de kam, blaast u het haar eraf. 3 Als zich veel haar heeft verzameld op het apparaat, blaast u het haar eraf. 170 Nederlands 4 Schakel het apparaat vervolgens in en spoel het mes af met lauw water. Let op: Droog het mes niet af met een handdoek of tissue omdat dit schade kan veroorzaken. 5 Spoel vervolgens de kam af met lauw water. 6 Laat het apparaat en de kam drogen. Opmerking: het mes is kwetsbaar. Behandel het mes voorzichtig. Vervang het mes als het beschadigd is. Opbergen Opbergen Opmerking: Wij raden u aan om het apparaat en de hulpstukken te laten drogen voordat u deze opbergt. 1 1 2 Plaats de precisietrimkam op het mes om het mes te beschermen wanneer u het apparaat opbergt of meeneemt op reis. - Bevestig de kam voor lichaamsbeharing op het mesje voor lichaamsbeharing om het mesje te beschermen tegen beschadiging. Reisvergrendeling (alleen QP6620) U kunt het apparaat vergrendelen wanneer u op reis gaat. Reisvergrendeling voorkomt dat het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld. Reisvergrendeling activeren Nederlands 1 171 Druk 3 seconden op de aan/uitknop. 3 sec. - Terwijl u de reisvergrendeling activeert, licht het reisvergrendelingssymbool op en telt de digitale display af. - Wanneer de reisvergrendeling is geactiveerd, knippert het reisvergrendelingssymbool. De reisvergrendeling deactiveren 1 Druk 3 seconden op de aan/uitknop. - Het display telt af wanneer u de reisvergrendeling deactiveert. Het reisvergrendelingssymbool licht op en schakelt daarna uit. - Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik. Vervanging Gebruiksindicator Voor de beste prestaties adviseren we u om het mesje elke vier maanden te vervangen, op het moment dat het scheren of trimmen niet meer het verwachte resultaat oplevert of wanneer de gebruiksindicator zichtbaar wordt. Het mesje is voorzien van een gebruiksindicator die langzaam groen wordt. Vervang uw mesje wanneer de groene balk duidelijk zichtbaar is. Vervang het mesje altijd door een origineel Philipsmesje. Afhankelijk van uw gebruik kan het mesje mogelijk langer of korter meegaan. Net als bij handmatig 172 Nederlands scheren wordt het mesje na verloop van tijd bot waardoor er meer haren worden uitgetrokken en de snijresultaten minder worden. Het mesje vervangen 1 2 1 Druk de mesontgrendelsleuf voorzichtig omhoog en houd het mesje aan beide zijkanten vast om het mesje te verwijderen. Hiermee voorkomt u dat het mesje wegschiet van de handgreep. 2 Houd het nieuwe mesje aan beide zijden vast en druk het mesje in de handgreep ('vastklikken'). Opmerking: Als u een klik hoort, is het nieuwe mesje correct geplaatst en klaar voor gebruik. Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens). De volgende onderdelen zijn verkrijgbaar: - Model QP210 Philips vervangend mesje, 1 stuks - Model QP220 Philips vervangend mesje, 2 stuks - Model QP610 Philips vervangingsset voor lichaam - Model QP620 Philips vervangingsset voor gezicht en lichaam Nederlands 173 Recyclen - Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU). - Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde oplaadbare batterij bevat die niet met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2006/66/EG). Lever uw product in bij een officieel inzamelpunt of een Philips servicecentrum, waar de oplaadbare batterij deskundig wordt verwijderd. - Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten en accu’s. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. De oplaadbare batterij verwijderen Let op: Verwijder de oplaadbare accu alleen wanneer u het apparaat weggooit. Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is wanneer u deze verwijdert. Opmerking: We raden u sterk aan om een vakman de accu te laten verwijderen. 1 Haal het apparaat van de netspanning en laat het apparaat ingeschakeld totdat de motor stopt. 2 Verwijder het mes uit het apparaat. 174 Nederlands 3 Plaats een schroevendraaier onder het achterpaneel en verwijder het paneel. 4 Breek de klikverbindingen aan beide kanten met de schroevendraaier. 5 Steek de schroevendraaier in de onderkant van het handvat om de binnenkant uit de behuizing te duwen. - U ziet nu een printplaat. 6 QP6510: verwijder de deksel van de printplaat met de schroevendraaier. 7 Verwijder de printplaat uit de binnenkant met de schroevendraaier. Nederlands 175 8 Til de batterij uit het apparaat met de schroevendraaier. De batterij is bevestigd met dubbelzijdig plakband. Waarschuwing: Pas op: de batterijstrips zijn zeer scherp. Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring. Garantiebeperkingen Het mes is onderhevig aan slijtage en valt daarom niet onder de internationale garantie. Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Ik kan het apparaat niet inschakelen wanneer het is aangesloten op een stopcontact. U kunt het apparaat niet gebruiken tijdens het opladen. U kunt het apparaat alleen snoerloos gebruiken. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat gebruiken. 176 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet meer. De oplaadbare batterij is leeg. Laad het apparaat op (zie hoofdstuk 'Opladen'). De acculadingsindicator knippert wit tijdens het opladen. Controleer of de stroom is uitgevallen en of het stopcontact werkt als de acculadingsindicator niet gaat knipperen. Als de stroom niet is uitgevallen en het stopcontact werkt maar de acculadingsindicator niet knippert, brengt u het apparaat naar de dealer of een Philipsservicecentrum. Het mes wordt geblokkeerd door vuil. Schakel het apparaat in en spoel het mes af onder de kraan met warm water. Houd het mes ongeveer dertig seconden in een beker met warm water (maximaal 60°C). De Houd de aan/uit knop drie reisvergrendeling is seconden ingedrukt om de geactiveerd. reisvergrendeling te deactiveren. Het display telt af terwijl u de reisvergrendeling deactiveert. Het reisvergrendelingssymbool licht op en schakelt daarna uit. Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik. Het apparaat knipt geen haren meer. Het mes is verkeerd Druk het mes op het op de handgreep apparaat tot u een klik geplaatst. hoort. Nederlands Probleem Het apparaat maakt een vreemd geluid. 177 Mogelijke oorzaak Oplossing Het mes is beschadigd of versleten. Vervang het mes door een nieuw exemplaar. Zie hoofdstuk 'Vervanging'. Het mes is beschadigd of versleten. Vervang het mes door een nieuw exemplaar. Zie hoofdstuk 'Vervanging'. Het mes is verkeerd Verwijder het mes en op de handgreep bevestig het opnieuw. Druk geplaatst. het mes op het apparaat tot u een klik hoort. Het apparaat werkt niet meer optimaal. Het mes wordt geblokkeerd door vuil. Verwijder het mes om dit grondig schoon te maken. Het mes wordt geblokkeerd door vuil. Verwijder het mes om dit grondig schoon te maken. Het mes is onderhevig aan slijtage waardoor de prestaties na verloop van tijd afnemen. Vervang het mes door een nieuw exemplaar. Zie hoofdstuk 'Vervanging'. Het mes is een Vervang het mes door een kwetsbaar nieuw exemplaar. Zie onderdeel van het hoofdstuk 'Vervanging'. apparaat en kan gemakkelijk worden beschadigd. Als het mes is beschadigd, is de werking mogelijk niet meer optimaal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320

Philips ONEBLADE PRO FACE & BODY QP6620/20 Handleiding

Categorie
Body trimers / scheerapparaten
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor