Sony ICF-C390 Handleiding

Categorie
Wekkers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruik van de
sluimerfunctie
Met de sluimerfunctie kunt u gerust in slaap vallen
bij het geluid van de radio, wetende dat deze
automatisch wordt uitgeschakeld wanneer de
ingestelde sluimerduur is verstreken.
1 Druk op de RADIO ON/SLEEP toets.
De radio wordt ingeschakeld. Na een
bepaalde ingestelde tijd (de sluimerduur)
wordt de radio weer uitgeschakeld. U
kunt de sluimerduur instellen op 90, 60,
45, 30 of 15 minuten.
Iedere keer dat u op deze toets drukt,
verandert de aanduiding in het
uitleesvenster als volgt:
Huidige tijd n Onn 90 n 60
15 N 30 N 45
De radio blijft gedurende de ingestelde tijd spelen
en wordt daarna automatisch uitgeschakeld.
Om de radio uit te schakelen voordat de
sluimerduur is verstreken, drukt u op de
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets.
Voorzorgsmaatregelen
Gebruik het apparaat uitsluitend op de
voedingsbronnen aangegeven onder “Technische
gegevens”.
Het naamplaatje met daarop de bedrijfsspanning
e.d. bevindt zich aan de onderkant van het
apparaat.
Pak voor het verbreken van de aansluiting van
het netsnoer altijd de stekker vast. Trek nooit aan
het snoer zelf.
Er blijft spanning op het apparaat staan zolang
het op het stopcontact is aangesloten, ook
wanneer het apparaat zelf uitgeschakeld is.
Zet het apparaat niet op een zachte ondergrond
(zoals een kleedje of tapijt), en plaats het niet vlak
in de buurt van gordijnen of een wandtapijt, daar
dit de ventilatie-openingen zou kunnen
blokkeren.
Mocht er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat terechtkomen, trek dan de stekker uit
het stopcontact en laat het apparaat eerst door
een deskundige nakijken alvorens het weer in
gebruik te nemen.
Reinig de behuizing met een zacht doekje,
bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel.
Waarschuwing betreffende de batterij
Als u de stekker uit het stopcontact trekt omdat u
van plan bent het apparaat geruime tijd niet te
gebruiken, verwijder dan ook de batterij uit het
apparaat, zodat deze niet onnodig leegraakt en
zodat er geen schade kan ontstaan door eventuele
batterijlekkage.
Mocht u verder nog vragen hebben of
problemen met de bediening van het apparaat,
neem dan a.u.b. contact op met de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Technische gegevens
Tijdsaanduiding:
Noord-Amerika, Groot-Brittannië en Australië:
12-uurs cyclus
Andere landen: 24-uurs cyclus
Frequentiebereik:
Luidspreker: Ca. 6,6 cm doorsnede, 8 ohm
Uitgangsvermogen: 100 mW (bij 10% harmonische
vervorming)
Stroomvoorziening:
Noord-Amerika: 120 V wisselstroom, 60 Hz
Andere landen: 220 - 230 V wisselstroom, 50 Hz
Voor de reservevoeding: 9 V gelijkstroom van
één 6F22 batterij
Levensduur batterij: Ca. 35 uur, bij gebruik van
een Sony S-006P (U) batterij
Afmetingen: Ca. 220 x 47,5 x 153mm (b/h/d), incl.
uitstekende delen en bedieningsorganen
Gewicht: Brits model: Ca. 610 gram, zonder batterij
Overige modellen: Ca. 540 gram, zonder batterij
Wijzigingen zonder kennisgeving in ontwerp en
technische gegevens voorbehouden.
Zur besonderen
Beachtung
Betreiben Sie das Gerät mit der unter ”Technische
Daten” angegebenen Stromquelle.
Das Typenschild mit Angabe der
Betriebsspannung usw. befindet sich an der
Unterseite des Geräts.
Zum Abtrennen des Netzkabels fassen Sie stets
am Stecker und niemals am Kabel selbst an.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand
nicht vollständig vom Stromnetz getrennt,
solange der Netzstecker noch an einer
Wandsteckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie das Gerät nicht auf weichen
Unterlagen wie Decken, Teppichen usw. und
auch nicht in die Nähe von Vorhängen,
Wandbehängen usw. auf, da hierdurch die
Ventilationsöffnungen blockiert werden könnten.
Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangen,
trennen Sie das Gerät ab, und lassen Sie es von
einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es
weiterverwenden.
Zur Reinigung des Gehäuses verwenden Sie ein
weiches, leicht mit mildem Haushaltsreiniger
angefeuchtetes Tuch.
Vorsicht
Wenn das Gerät längere Zeit vom Stromnetz
abgetrennt bleibt, nehmen Sie die Batterie heraus,
um einer Tiefentladung und der damit
verbundenen Auslaufgefahr vorzubeugen.
Bei weiterführenden Fragen bezüglich dieses
Gerätes wenden Sie sich bitte an lhren nächsten
Sony Händler.
Technische Daten
Zeitanzeige:
Nord-Amerika, Großbritannien und
Australien: 12-Stunden-System
Andere Länder: 24-Stunden-System
Empfangsbereich:
Lautsprecher: ca. 6,6 cm Durchmesser, 8 Ohm
Ausgangsleistung: 100 mW (bei 10% Klirrgrad)
Stromversorgung:
Nord-Amerika: 120 V Wechselspannung,
60 Hz
Andere Länder: 220 - 230 V Wechselspannung,
50 Hz
Zur Stromausfallüberbrückung: Batterie des
Typs 6F22, 9 V Gleichspannung
Batterie-Lebensdauer: ca. 35 Stunden bei
Verwendung einer Sony Batterie des Typs
S-006P (U)
Abmessungen: ca. 220 x 47,5 x 153 mm (B/H/T),
einschl. vorspringender Teile und
Bedienungselemente
Gewicht: Großbritannien-Modell: ca. 610 g,
ausschl.
Batterie Andere Modelle: ca. 540 g, ausschl.
Batterie
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Radiobetrieb
1 Schalten Sie das Radio durch Drücken
von RADIO ON/SLEEP ein, und stellen
Sie die Lautstärke mit VOL ein.
2 Wählen Sie den Wellenbereich (AM
(MW), LW oder FM (UKW)), und
stimmen Sie am TUNING-Regler auf den
gewünschten Sender ab.
Zum Ausschalten des Radios drücken Sie RADIO
OFF/ALARM RESET/OFF.
Für optimalen Empfang
UKW: Breiten Sie die UKW-Drahtantenne auf
volle Länge aus.
AM (MW)/LW: Drehen Sie das Gerät um die
vertikale Achse, bis der Empfang optimal ist. In
diesen Wellenbereichen arbeitet die eingebaute
richtempfindliche Ferritstabantenne.
Einstellung des
Alarms
Bevor Sie den den Radioalarm aktivieren, stimmen
Sie auf den gewünschten Sender ab, und stellen Sie
die Lautstärke wunschgemäß ein.
1 Während Sie ALARM A RADIO (für
Radioalarm) oder B BUZZER (für
Summeralarm) gedrückt halten, drücken
Sie + oder TIME SET, bis die
gewünschte Alarmzeit im Display
angezeigt wird. Beim Loslassen von
ALARM A bzw. B geht die ALARM A-
bzw. B-Anzeige von Blinken zu
Dauerleuchten über, und die aktuelle
Uhrzeit erscheint im Display.
Zur eingestellten Alarmzeit ertönt der
Alarm; nach 59 Minuten verstummt er
automatisch wieder.
Wenn für ALARM A und ALARM B die gleiche
Zeit eingestellt wird, arbeitet nur ALARM A.
Zum Ausschalten des Alarms drücken Sie RADIO
OFF/ALARM RESET/OFF.
Der Alarm ist am nächsten Tag erneut zur
eingestellten Alarmzeit zu hören.
Um nur einen Alarm abzuschalten, drücken Sie
RADIO OFF/ALARM RESET/OFF, während Sie
gleichzeitig ALARM A bzw. ALARM B gedrückt
halten.
Um noch einige Minuten weiterzuschlummern,
drücken Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Der Alarmton verstummt dann, ertönt jedoch
nach etwa sechs Minuten wieder. Diese
”Schlummerfunktion” kann beliebig oft
wiederholt werden.
Zur Einstellung der Alarm-Lautstärke drehen Sie
den VOL-Regler.
Zur Überprüfung der eingestellten Alarmzeit
drücken Sie ALARM A bzw. B.
Einstellung des
Einschlaftimers
Der Einschlaftimer schaltet das Radio automatisch
nach der von Ihnen eingestellten Zeitspanne aus, so
daß Sie mit Musik einschlafen können.
1 Drücken Sie RADIO ON/SLEEP.
Das Radio wird eingeschaltet. Durch
wiederholtes Drücken dieser Taste kann
eine Abschalt-Zeitspanne von 90, 60, 45,
30 oder 15 Minuten eingestellt werden.
Die Anzeige im Display ändert sich wie
folgt:
Aktuelle Uhrzeit n On n 90 n 60
15 N 30 N 45
Nach Ablauf der eingestellten Zeitspanne schaltet
sich das Radio automatisch aus.
Zum vorzeitigen Ausschalten des Radios drücken
Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Deutsch
Nederlands
Vorsicht
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf
das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
Vor dem Betrieb
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser Sony
Dream Machine und sind überzeugt, daß Sie lange
Freunde an diesem zuverlässigen Gerät haben
werden.
Bevor Sie die Dream Machine in Betrieb nehmen,
lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut
auf.
Diese Anleitung behandelt die beiden Modelle
ICF-C390 und ICF-C390L. Die Modelle
unterscheiden sich wie folgt durch den
Wellenbereich:
Merkmale
Zwei Alarmfunktionen.
Datumsanzeige.
Uhrzeit in beide Richtungen einstellbar.
Stromausfallüberbrückung für Uhr und Alarm
(Radio und Summer), wenn eine Pufferbatterie
(6F22, nicht mitgeliefert) eingesetzt ist. (Beim
Modell für Nord-Amerika versorgt die
Pufferbatterie sowohl die Uhr als auch den
Alarm; bei den anderen Modellen versorgt sie
nur die Uhr.)
Einsetzen der
Batterie
Damit die Uhr auch bei einem Netzstromausfall
weiterläuft, muß eine Batterie des Typs 6F22 (nicht
mitgeliefert) eingesetzt werden. Öffnen Sie hierzu
den Deckel an der Unterseite des Geräts, setzen Sie
die Batterie dann polaritätsrichtig ein, und
schließen Sie den Deckel wieder. (Die Batterie sollte
vor der Einstellung der Uhrzeit eingesetzt werden.)
Nach einem Netzstromausfall stimmt die
angezeigte Uhrzeit möglicherweise mehr genau
(es kann zu Abweichungen von bis zu zehn
Minuten pro Stunde kommen).
Wann muß die Batterie ausgewechselt
werden?
Zur Überprüfung des Batteriezustandes trennen
Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab, und
schließen Sie es nach einigen Minuten wieder an.
Wenn die Uhrzeit dann nicht mehr stimmt, muß
die Batterie ausgewechselt werden.
Einstellung der
Uhrzeit und des Da-
tums
Einstellung der Uhrzeit
1 Schließen Sie das Gerät an.
Im Display blinkt AM 12:00 oder 0:00.
2 Während Sie CLOCK gedrückt halten,
drücken Sie + oder TIME SET, bis die
richtige Uhrzeit angezeigt wird. Beim
Loslassen von CLOCK läuft die Uhr los.
Das Uhrzeit-Anzeigesystem ist von Modell zu
Modell verschieden.
12-Stunden-System: AM 12:00 = Mitternacht
24-Stunden-System: 0:00 = Mitternacht
Zum schnelleren Ändern der Ziffern halten Sie
CLOCK und + bzw. gedrückt.
Einstellung des Datums
1 Während Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
gedrückt halten, drücken Sie + oder
TIME SET, bis das richtige Datum
angezeigt wird. Danach lassen Sie
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF los.
Zum Anzeigen des Datums drücken Sie
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. Beim Loslassen der
Taste wird wieder die Uhrzeit ange zeigt.
Wenn SNOOZE/DATE/SLEEP OFF bei aktivierter
SNOOZE-Funktion gedrückt wird, erscheint das
Jahr und das Datum nicht im Display.
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om
gevaar voor brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Open nooit de behuizing, om gevaar van
elektrische schokken te vermijden.
Laat reparaties uitsluitend aan de erkende
vakhandel over.
Alvorens u het
apparaat in gebruik
neemt
Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Sony
Dream Machine radiowekker! Deze Dream
Machine is een uiterst betrouwbaar apparaat dat u
vele uren luisterplezier zal verschaffen.
Lees, alvorens de Dream Machine in gebruik te
nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en
bewaar deze voor eventuele naslag.
In deze gebruiksaanwijzing worden twee modellen
beschreven: de ICF-C390 en de ICF-C390L.
De afstembanden en gebieden waar elk model
verkrijgbaar is, zijn in onderstaande tabel
aangegeven.
Kenmerken
Dubbele wekfunctie
Datum-aanduiding
Tijdsaanduiding voor/achterwaarts instelbaar
Reservevoeding zorgt dat de klok blijft lopen en
de wektijd (voor radio en zoemer) wordt
gehandhaafd, ook bij een stroomonderbreking,
op stroom van een 6F22 batterij (niet bijgeleverd).
(Voor modellen behalve die voor Noord-
Amerika, dient de reservoeding uitsluitend voor
de klok.)
Plaatsen van de
batterij
Om te zorgen dat de klok gelijk blijft lopen, is voor
de werking van de Dream Machine naast lichtnet-
voeding één 6F22 batterij (niet bijgeleverd) nodig.
Deze batterij zorgt dat de klok blijft lopen in het
geval van een stroomonderbreking. Voordat u de
klok van de Dream Machine gaat instellen, opent u
het deksel van het batterijvak aan de onderkant
van het apparaat, plaatst u hierin de batterij met de
juiste polariteit van + en – en sluit u het deksel
weer.
Het kan gebeuren dat de klok na een
stroomonderbreking niet precies de juiste tijd
aangeeft. (Er kan een afwijking van circa 10
minuten per uur optreden.)
Wanneer de batterij te vervangen
Om de toestand van de batterij te controleren, trekt
u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact,
om na enkele minuten de stekker weer aan te
sluiten. Als de aangegeven tijd nu afwijkt van de
juiste tijd, dient u de batterij door een nieuwe te
vervangen.
Instellen van de da-
tum en tijd
Gelijkzetten van de klok
1 Steek de stekker van het netsnoer in het
stopcontact.
In het uitleesvenster knippert nu “AM
12:00” of “0:00”.
2 Houd de CLOCK toets ingedrukt en druk
onder TIME SET op de + of kant van de
toets totdat de juiste tijd in het
uitleesvenster wordt aangegeven.
Wanneer u de CLOCK toets loslaat, begint
de klok te lopen.
Of de tijd in een 12-uurs of 24-uurs cyclus wordt
aangegeven, hangt af van uw model
radiowekker.
12-uurs cyclus: “AM 12:00” = middernacht
24-uurs cyclus: “0:00” = middernacht
Om de tijdsaanduiding sneller te laten oplopen of
teruglopen, houdt u de CLOCK toets en de + of
kant van de toets tegelijkertijd ingedrukt.
Instellen van de datum
1 Houd de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
toets ingedrukt en druk, onder TIME SET
op de + of kant van de toets totdat de
juiste datum in het uitleesvenster
verschijnt. Laat hierna de SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF toets weer los.
Als u de datum in het uitleesvenster wilt zien,
drukt u de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets in.
Zodra u de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets
loslaat, verschijnt de tijdsaanduiding weer in het
uitleesvenster.
Als u op de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets
drukt terwijl de SNOOZE repeteerwekker is
ingeschakeld, zal de datum niet worden
aangegeven.
Bediening van de
radio
1 Druk op de RADIO ON/SLEEP toets om
de radio in te schakelen en stel de
geluidssterkte naar wens in met de VOL
volumeregelaar.
2 Stel in op FM of AM (MW) of LW en
stem af op de gewenste radiozender met
de TUNING regelaar.
Om de radio uit te schakelen, drukt u op de
RADIO OFF/ALARM RESET/OFF toets.
Verbeteren van de radio-ontvangst:
FM: Strek de FM draadantenne zo ver mogelijk
uit om de FM-gevoeligheid te vergroten.
AM (MW)/LW: De kwaliteit van de ontvangst
wordt bepaald door de richting van de vast
ingebouwde ferrietstaaf-antenne. Draai het gehele
apparaat in een horizontaal vlak om de beste
stand te vinden.
Zetten van de wekker
Als u door de radio gewekt wilt worden, dient u
eerst op een radiozender af te stemmen en de
geluidssterkte naar wens in te stellen.
1 Om de wekker in te stellen, houdt u de
ALARM A RADIO toets (voor de radio)
of de B BUZZER toets (voor de zoemer)
ingedrukt en drukt u op de + of toets
onder TIME SET tot de gewenste wektijd
in het uitleesvenster verschijnt. Wanneer
u de ALARM A of B toets loslaat, houdt
de ALARM A of B indicator op met
knipperen en blijft branden, waarna de
huidige tijd weer in het uitleesvenster
verschijnt.
Op het ingestelde wektijdstip zal de
wekker afgaan, om automatisch na 59
minuten uitgeschakeld te worden.
Als u de wektijd voor de radio ALARM A en de
zoemer ALARM B op dezelfde tijd instelt, zal op
de ingestelde wektijd alleen het geluid van de
radio te horen zijn.
Om de wekker af te zetten, drukt u op de RADIO
OFF/ALARM RESET/OFF toets.
De wekker zal de volgende dag weer om dezelfde
tijd afgaan.
Om de radio-wekker of zoemer geheel uit te
schakelen, drukt u op de RADIO OFF/ALARM
RESET/OFF toets terwijl u de ALARM A of de
ALARM B toets ingedrukt houdt.
Als u nadat de wekker gaat nog even wilt
doorslapen, drukt u op de SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF toets. Het wekgeluid wordt dan voorlopig
uitgeschakeld, maar zal wel na ongeveer 6
minuten weer te horen zijn. U kunt deze
repeteerwekker net zo lang gebruiken als u wilt.
Om de geluidssterkte van de radiowekker in te
stellen, draait u aan de VOL regelaar.
Om de ingestelde wektijd te controleren, drukt u
op de ALARM A of B toets.
S
N
O
O
Z
E
/
D
A
T
E
/
S
L
E
E
P
O
F
F
CLOCK
TIME SET
RADIOA BUZZERB
ALARM
RESET/OFF
SLEEP
ALARM
RADIOOFF ON
TUNING VOL
BAND
FMLW MW
TUNING VOL
BAND
FMLW
TUNING VOL
BAND
FMAM
ICF-C390
ICF-C390L
ICF-C390L
Netz kabel
Netsnoer
UKW-Anennendraht
FM draadantenne
Nord-Amerika
Frankreich
Andere Länder
ICF-C390
ICF-C390L
ICF-C390
ICF-C390L
UKW/AM
UKW/LW
UKW/AM
UKW/MW/
LW
N
N
Nord-
Amerika
ICF-C390
87,5-108 MHz
530-1605kHz
87,5-108 MHz
526,5-1606,5kHz
87,5-108 MHz
530-1605 kHz
Wellenbereich
UKW
AM
UKW
AM
UKW
LW
UKW
AM (MW)
LW
Frankreich
Andere
Länder
Italien
ICF-C390L
87,5-108 MHz
153-255 kHz
87,5-108 MHz
530-1605 kHz
153-255 kHz
ICF-C390
ICF-C390L
ICF-C390
ICF-C390L
FM/AM
FM/LG
FM/AM
FM/MG/LG
Noord-Amerika
Frankrijk
Andere landen
N
N
Noord-
Amerika
Afstemband
FM
AM
FM
AM
FM
LG
FM
AM (MG)
LG
ICF-C390L
87,5-108 MHz
153-255 kHz
87,5-108 MHz
530-1605 kHz
153-255 kHz
ICF-C390
87,5-108 MHz
530-1605kHz
87,5-108 MHz
526,5-1606,5kHz
87,5-108 MHz
530-1605 kHz
Andere
landen
Frankrijk
Italië

Documenttranscriptie

Deutsch Nederlands CLOCK Diese Anleitung behandelt die beiden Modelle ICF-C390 und ICF-C390L. Die Modelle unterscheiden sich wie folgt durch den Wellenbereich: Nord-Amerika ICF-C390 UKW/AM Frankreich ICF-C390L UKW/LW Andere Länder ICF-C390 ICF-C390L UKW/AM UKW/MW/LW Einstellung des Alarms Bevor Sie den den Radioalarm aktivieren, stimmen Sie auf den gewünschten Sender ab, und stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein. 1 ICF-C390 TUNING AM FM BAND VOL ICF-C390L TUNING LW FM BAND VOL ICF-C390L TUNING LW MW FM BAND Merkmale • Zwei Alarmfunktionen. • Datumsanzeige. • Uhrzeit in beide Richtungen einstellbar. • Stromausfallüberbrückung für Uhr und Alarm (Radio und Summer), wenn eine Pufferbatterie (6F22, nicht mitgeliefert) eingesetzt ist. (Beim Modell für Nord-Amerika versorgt die Pufferbatterie sowohl die Uhr als auch den Alarm; bei den anderen Modellen versorgt sie nur die Uhr.) VOL Einsetzen der Batterie Damit die Uhr auch bei einem Netzstromausfall weiterläuft, muß eine Batterie des Typs 6F22 (nicht mitgeliefert) eingesetzt werden. Öffnen Sie hierzu den Deckel an der Unterseite des Geräts, setzen Sie die Batterie dann polaritätsrichtig ein, und schließen Sie den Deckel wieder. (Die Batterie sollte vor der Einstellung der Uhrzeit eingesetzt werden.) • Nach einem Netzstromausfall stimmt die angezeigte Uhrzeit möglicherweise mehr genau (es kann zu Abweichungen von bis zu zehn Minuten pro Stunde kommen). Wann muß die Batterie ausgewechselt werden? Zur Überprüfung des Batteriezustandes trennen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab, und schließen Sie es nach einigen Minuten wieder an. Wenn die Uhrzeit dann nicht mehr stimmt, muß die Batterie ausgewechselt werden. Einstellung der Uhrzeit und des Datums • Das Uhrzeit-Anzeigesystem ist von Modell zu Modell verschieden. 12-Stunden-System: AM 12:00 = Mitternacht 24-Stunden-System: 0:00 = Mitternacht • Zum schnelleren Ändern der Ziffern halten Sie CLOCK und + bzw. – gedrückt. Einstellung des Datums Während Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF gedrückt halten, drücken Sie + oder – TIME SET, bis das richtige Datum angezeigt wird. Danach lassen Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF los. 1 • Zum Anzeigen des Datums drücken Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. Beim Loslassen der Taste wird wieder die Uhrzeit ange zeigt. Wenn SNOOZE/DATE/SLEEP OFF bei aktivierter SNOOZE-Funktion gedrückt wird, erscheint das Jahr und das Datum nicht im Display. Wenn das Gerät längere Zeit vom Stromnetz abgetrennt bleibt, nehmen Sie die Batterie heraus, um einer Tiefentladung und der damit verbundenen Auslaufgefahr vorzubeugen. Bei weiterführenden Fragen bezüglich dieses Gerätes wenden Sie sich bitte an lhren nächsten Sony Händler. Technische Daten Einstellung des Einschlaftimers Der Einschlaftimer schaltet das Radio automatisch nach der von Ihnen eingestellten Zeitspanne aus, so daß Sie mit Musik einschlafen können. 1 Drücken Sie RADIO ON/SLEEP. Das Radio wird eingeschaltet. Durch wiederholtes Drücken dieser Taste kann eine Abschalt-Zeitspanne von 90, 60, 45, 30 oder 15 Minuten eingestellt werden. Die Anzeige im Display ändert sich wie folgt: Aktuelle Uhrzeit n On n 90 n 60 15 N 30 N 45 N Nach Ablauf der eingestellten Zeitspanne schaltet sich das Radio automatisch aus. • Zum vorzeitigen Ausschalten des Radios drücken Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. ICF-C390L UKW 87,5-108 MHz – AM 530-1605kHz – UKW 87,5-108 MHz – AM 526,5-1606,5kHz – UKW – 87,5-108 MHz LW – 153-255 kHz UKW 87,5-108 MHz 87,5-108 MHz AM (MW) 530-1605 kHz 530-1605kHz LW – Alvorens u het apparaat in gebruik neemt Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Sony Dream Machine radiowekker! Deze Dream Machine is een uiterst betrouwbaar apparaat dat u vele uren luisterplezier zal verschaffen. Lees, alvorens de Dream Machine in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag. In deze gebruiksaanwijzing worden twee modellen beschreven: de ICF-C390 en de ICF-C390L. De afstembanden en gebieden waar elk model verkrijgbaar is, zijn in onderstaande tabel aangegeven. Noord-Amerika ICF-C390 FM/AM Frankrijk ICF-C390L FM/LG Andere landen ICF-C390 FM/AM ICF-C390L FM/MG/LG Kenmerken Zeitanzeige: Nord-Amerika, Großbritannien und Australien: 12-Stunden-System Andere Länder: 24-Stunden-System Empfangsbereich: Wellenbereich ICF-C390 • Wenn für ALARM A und ALARM B die gleiche Zeit eingestellt wird, arbeitet nur ALARM A. • Zum Ausschalten des Alarms drücken Sie RADIO OFF/ALARM RESET/OFF. Der Alarm ist am nächsten Tag erneut zur eingestellten Alarmzeit zu hören. • Um nur einen Alarm abzuschalten, drücken Sie RADIO OFF/ALARM RESET/OFF, während Sie gleichzeitig ALARM A bzw. ALARM B gedrückt halten. • Um noch einige Minuten weiterzuschlummern, drücken Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. Der Alarmton verstummt dann, ertönt jedoch nach etwa sechs Minuten wieder. Diese ”Schlummerfunktion” kann beliebig oft wiederholt werden. • Zur Einstellung der Alarm-Lautstärke drehen Sie den VOL-Regler. • Zur Überprüfung der eingestellten Alarmzeit drücken Sie ALARM A bzw. B. N Einstellung der Uhrzeit 1 Schließen Sie das Gerät an. Im Display blinkt AM 12:00 oder 0:00. 2 Während Sie CLOCK gedrückt halten, drücken Sie + oder – TIME SET, bis die richtige Uhrzeit angezeigt wird. Beim Loslassen von CLOCK läuft die Uhr los. Während Sie ALARM A RADIO (für Radioalarm) oder B BUZZER (für Summeralarm) gedrückt halten, drücken Sie + oder – TIME SET, bis die gewünschte Alarmzeit im Display angezeigt wird. Beim Loslassen von ALARM A bzw. B geht die ALARM Abzw. B-Anzeige von Blinken zu Dauerleuchten über, und die aktuelle Uhrzeit erscheint im Display. Zur eingestellten Alarmzeit ertönt der Alarm; nach 59 Minuten verstummt er automatisch wieder. Vorsicht Open nooit de behuizing, om gevaar van elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties uitsluitend aan de erkende vakhandel over. 153-255 kHz Lautsprecher: ca. 6,6 cm Durchmesser, 8 Ohm Ausgangsleistung: 100 mW (bei 10% Klirrgrad) Stromversorgung: Nord-Amerika: 120 V Wechselspannung, 60 Hz Andere Länder: 220 - 230 V Wechselspannung, 50 Hz Zur Stromausfallüberbrückung: Batterie des Typs 6F22, 9 V Gleichspannung Batterie-Lebensdauer: ca. 35 Stunden bei Verwendung einer Sony Batterie des Typs S-006P (U) Abmessungen: ca. 220 x 47,5 x 153 mm (B/H/T), einschl. vorspringender Teile und Bedienungselemente Gewicht: Großbritannien-Modell: ca. 610 g, ausschl. Batterie Andere Modelle: ca. 540 g, ausschl. Batterie Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. • Dubbele wekfunctie • Datum-aanduiding • Tijdsaanduiding voor/achterwaarts instelbaar • Reservevoeding zorgt dat de klok blijft lopen en de wektijd (voor radio en zoemer) wordt gehandhaafd, ook bij een stroomonderbreking, op stroom van een 6F22 batterij (niet bijgeleverd). (Voor modellen behalve die voor NoordAmerika, dient de reservoeding uitsluitend voor de klok.) Plaatsen van de batterij Om te zorgen dat de klok gelijk blijft lopen, is voor de werking van de Dream Machine naast lichtnetvoeding één 6F22 batterij (niet bijgeleverd) nodig. Deze batterij zorgt dat de klok blijft lopen in het geval van een stroomonderbreking. Voordat u de klok van de Dream Machine gaat instellen, opent u het deksel van het batterijvak aan de onderkant van het apparaat, plaatst u hierin de batterij met de juiste polariteit van + en – en sluit u het deksel weer. • Het kan gebeuren dat de klok na een stroomonderbreking niet precies de juiste tijd aangeeft. (Er kan een afwijking van circa 10 minuten per uur optreden.) Wanneer de batterij te vervangen Om de toestand van de batterij te controleren, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact, om na enkele minuten de stekker weer aan te sluiten. Als de aangegeven tijd nu afwijkt van de juiste tijd, dient u de batterij door een nieuwe te vervangen. Gebruik van de sluimerfunctie Gelijkzetten van de klok 1 Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. In het uitleesvenster knippert nu “AM 12:00” of “0:00”. 2 Houd de CLOCK toets ingedrukt en druk onder TIME SET op de + of – kant van de toets totdat de juiste tijd in het uitleesvenster wordt aangegeven. Wanneer u de CLOCK toets loslaat, begint de klok te lopen. Met de sluimerfunctie kunt u gerust in slaap vallen bij het geluid van de radio, wetende dat deze automatisch wordt uitgeschakeld wanneer de ingestelde sluimerduur is verstreken. • Of de tijd in een 12-uurs of 24-uurs cyclus wordt aangegeven, hangt af van uw model radiowekker. 12-uurs cyclus: “AM 12:00” = middernacht 24-uurs cyclus: “0:00” = middernacht • Om de tijdsaanduiding sneller te laten oplopen of teruglopen, houdt u de CLOCK toets en de + of – kant van de toets tegelijkertijd ingedrukt. Instellen van de datum 1 Houd de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets ingedrukt en druk, onder TIME SET op de + of – kant van de toets totdat de juiste datum in het uitleesvenster verschijnt. Laat hierna de SNOOZE/ DATE/SLEEP OFF toets weer los. • Als u de datum in het uitleesvenster wilt zien, drukt u de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets in. Zodra u de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets loslaat, verschijnt de tijdsaanduiding weer in het uitleesvenster. Als u op de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets drukt terwijl de SNOOZE repeteerwekker is ingeschakeld, zal de datum niet worden aangegeven. Bediening van de radio 1 2 Druk op de RADIO ON/SLEEP toets om de radio in te schakelen en stel de geluidssterkte naar wens in met de VOL volumeregelaar. Stel in op FM of AM (MW) of LW en stem af op de gewenste radiozender met de TUNING regelaar. • Om de radio uit te schakelen, drukt u op de RADIO OFF/ALARM RESET/OFF toets. • Verbeteren van de radio-ontvangst: FM: Strek de FM draadantenne zo ver mogelijk uit om de FM-gevoeligheid te vergroten. AM (MW)/LW: De kwaliteit van de ontvangst wordt bepaald door de richting van de vast ingebouwde ferrietstaaf-antenne. Draai het gehele apparaat in een horizontaal vlak om de beste stand te vinden. Zetten van de wekker Als u door de radio gewekt wilt worden, dient u eerst op een radiozender af te stemmen en de geluidssterkte naar wens in te stellen. 1 Om de wekker in te stellen, houdt u de ALARM A RADIO toets (voor de radio) of de B BUZZER toets (voor de zoemer) ingedrukt en drukt u op de + of – toets onder TIME SET tot de gewenste wektijd in het uitleesvenster verschijnt. Wanneer u de ALARM A of B toets loslaat, houdt de ALARM A of B indicator op met knipperen en blijft branden, waarna de huidige tijd weer in het uitleesvenster verschijnt. Op het ingestelde wektijdstip zal de wekker afgaan, om automatisch na 59 minuten uitgeschakeld te worden. • Als u de wektijd voor de radio ALARM A en de zoemer ALARM B op dezelfde tijd instelt, zal op de ingestelde wektijd alleen het geluid van de radio te horen zijn. • Om de wekker af te zetten, drukt u op de RADIO OFF/ALARM RESET/OFF toets. De wekker zal de volgende dag weer om dezelfde tijd afgaan. • Om de radio-wekker of zoemer geheel uit te schakelen, drukt u op de RADIO OFF/ALARM RESET/OFF toets terwijl u de ALARM A of de ALARM B toets ingedrukt houdt. • Als u nadat de wekker gaat nog even wilt doorslapen, drukt u op de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets. Het wekgeluid wordt dan voorlopig uitgeschakeld, maar zal wel na ongeveer 6 minuten weer te horen zijn. U kunt deze repeteerwekker net zo lang gebruiken als u wilt. • Om de geluidssterkte van de radiowekker in te stellen, draait u aan de VOL regelaar. • Om de ingestelde wektijd te controleren, drukt u op de ALARM A of B toets. 1 Druk op de RADIO ON/SLEEP toets. De radio wordt ingeschakeld. Na een bepaalde ingestelde tijd (de sluimerduur) wordt de radio weer uitgeschakeld. U kunt de sluimerduur instellen op 90, 60, 45, 30 of 15 minuten. Iedere keer dat u op deze toets drukt, verandert de aanduiding in het uitleesvenster als volgt: Huidige tijd n Onn 90 n 60 N UKW-Anennendraht FM draadantenne • Zum Ausschalten des Radios drücken Sie RADIO OFF/ALARM RESET/OFF. • Für optimalen Empfang UKW: Breiten Sie die UKW-Drahtantenne auf volle Länge aus. AM (MW)/LW: Drehen Sie das Gerät um die vertikale Achse, bis der Empfang optimal ist. In diesen Wellenbereichen arbeitet die eingebaute richtempfindliche Ferritstabantenne. • Betreiben Sie das Gerät mit der unter ”Technische Daten” angegebenen Stromquelle. • Das Typenschild mit Angabe der Betriebsspannung usw. befindet sich an der Unterseite des Geräts. • Zum Abtrennen des Netzkabels fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel selbst an. • Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an einer Wandsteckdose angeschlossen ist. • Stellen Sie das Gerät nicht auf weichen Unterlagen wie Decken, Teppichen usw. und auch nicht in die Nähe von Vorhängen, Wandbehängen usw. auf, da hierdurch die Ventilationsöffnungen blockiert werden könnten. • Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangen, trennen Sie das Gerät ab, und lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden. • Zur Reinigung des Gehäuses verwenden Sie ein weiches, leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchtetes Tuch. Instellen van de datum en tijd 15 N 30 N 45 N De radio blijft gedurende de ingestelde tijd spelen en wordt daarna automatisch uitgeschakeld. • Om de radio uit te schakelen voordat de sluimerduur is verstreken, drukt u op de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets. Voorzorgsmaatregelen • Gebruik het apparaat uitsluitend op de voedingsbronnen aangegeven onder “Technische gegevens”. • Het naamplaatje met daarop de bedrijfsspanning e.d. bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. • Pak voor het verbreken van de aansluiting van het netsnoer altijd de stekker vast. Trek nooit aan het snoer zelf. • Er blijft spanning op het apparaat staan zolang het op het stopcontact is aangesloten, ook wanneer het apparaat zelf uitgeschakeld is. • Zet het apparaat niet op een zachte ondergrond (zoals een kleedje of tapijt), en plaats het niet vlak in de buurt van gordijnen of een wandtapijt, daar dit de ventilatie-openingen zou kunnen blokkeren. • Mocht er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomen, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen. • Reinig de behuizing met een zacht doekje, bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel. Waarschuwing betreffende de batterij Als u de stekker uit het stopcontact trekt omdat u van plan bent het apparaat geruime tijd niet te gebruiken, verwijder dan ook de batterij uit het apparaat, zodat deze niet onnodig leegraakt en zodat er geen schade kan ontstaan door eventuele batterijlekkage. Mocht u verder nog vragen hebben of problemen met de bediening van het apparaat, neem dan a.u.b. contact op met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Technische gegevens Tijdsaanduiding: Noord-Amerika, Groot-Brittannië en Australië: 12-uurs cyclus Andere landen: 24-uurs cyclus Frequentiebereik: Afstemband ICF-C390 NoordAmerika Netz kabel Netsnoer Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser Sony Dream Machine und sind überzeugt, daß Sie lange Freunde an diesem zuverlässigen Gerät haben werden. Bevor Sie die Dream Machine in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf. 2 Schalten Sie das Radio durch Drücken von RADIO ON/SLEEP ein, und stellen Sie die Lautstärke mit VOL ein. Wählen Sie den Wellenbereich (AM (MW), LW oder FM (UKW)), und stimmen Sie am TUNING-Regler auf den gewünschten Sender ab. Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Italië Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Vor dem Betrieb SNOOZE / DATE / SLEEP OFF , ,,,,,, ,,,, , 1 WAARSCHUWING Zur besonderen Beachtung Frankrijk ON Radiobetrieb Andere landen OFF RADIO ALARM Vorsicht Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. NordAmerika SLEEP Italien ALARM A RADIO B BUZZER RESET/OFF Andere Länder Frankreich TIME SET ICF-C390L FM 87,5-108 MHz – AM 530-1605kHz – FM 87,5-108 MHz – AM 526,5-1606,5kHz – FM – 87,5-108 MHz LG – 153-255 kHz FM 87,5-108 MHz 87,5-108 MHz AM (MG) 530-1605 kHz 530-1605kHz LG – 153-255 kHz Luidspreker: Ca. 6,6 cm doorsnede, 8 ohm Uitgangsvermogen: 100 mW (bij 10% harmonische vervorming) Stroomvoorziening: Noord-Amerika: 120 V wisselstroom, 60 Hz Andere landen: 220 - 230 V wisselstroom, 50 Hz Voor de reservevoeding: 9 V gelijkstroom van één 6F22 batterij Levensduur batterij: Ca. 35 uur, bij gebruik van een Sony S-006P (U) batterij Afmetingen: Ca. 220 x 47,5 x 153mm (b/h/d), incl. uitstekende delen en bedieningsorganen Gewicht: Brits model: Ca. 610 gram, zonder batterij Overige modellen: Ca. 540 gram, zonder batterij Wijzigingen zonder kennisgeving in ontwerp en technische gegevens voorbehouden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICF-C390 Handleiding

Categorie
Wekkers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor