DeLonghi KH770720V de handleiding

Type
de handleiding
1. ALGEMEEN
Haal het apparaat uit de verpakkingsdoos en zet het op zijn kop op het piepschuim. Controleer of het
netsnoer intact is en het apparaat geen schade tijdens het transport heeft opgelopen.
Zet het apparaat niet in werking wanneer het beschadigd is.
2. MONTAGE VAN DE VOETJES
Haal de voetjes en de wielen uit het piepschuim. Plaats de wielen op de pin van de voetjes en druk ze stevig
aan tot u een “klik” hoort (fig. 1). Trek aan de wielen om te controleren of ze goed vast zitten.
Sommige modellen zijn voorzien van wielen die reeds gemonteerd zijn in de pin van de voet.
Monteer de voetjes met behulp van de van schroefdraad voorziene staaf en de bijbehorende vleugelmoeren
aan de onderkant van de radiator en uitsluitend tussen de externe elementen, zoals getoond in de figuren 2-
3-4.
Afhankelijk van het soort voetje dat wordt bijgeleverd, type A of B, dit monteren zoals getoond figuur 5 of 6.
MODELLEN MET HET SYSTEEM “EASY WHEEL”
Zet de radiator op zijn kop op een doek of een zacht oppervlak om beschadiging van de verflaag te voorko-
men. Open de wielen volledig door ze naar buiten de draaien (fig. 7). Zet de radiator weer in de juiste positie.
ATTENTIE
Gebruik de radiator altijd in verticale positie (wielen onderaan, bedieningselementen bovenaan).
Elke andere positie kan een gevaarsituatie opleveren!
3. ELEKTRISCHE AANSLUITING
- Controleer zorgvuldig, alvorens de stekker in het stopcontact te steken, of de netspanning ove-
reenkomt met de op uw toestel aangeduide spanning (V) en of het stopcontact en de voedingsleiding
afgestemd zijn op de gevraagde belasting.
- SLUIT DE RADIATOR ALLEEN AAN OP STOPCONTACTEN VOORZIEN VAN EEN DOELTREFFEN-
DE AARDLEIDING.
- Dit apparaat is in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/336 en het ministerieel besluit 476/92
inzake de elektromagnetische compatibiliteit.
4. WERKING EN GEBRUIK
Inschakeling
Steek de stekker in het stopcontact; zet de thermostaat in de maximumstand; zet de radiator aan met
behulp van de schakelaar(s), volgens de instructies onder de punten a) en b).
a) Modellen met één schakelaar (1 stand)
- toets in stand “I” = maximaal vermogen (controlelampje aan)
- toets in stand “O” = uit (controlelampje uit)
b) Modellen met dubbele schakelaar (3 standen)
- alleen toets in stand “I” = minimaal vermogen (controlelampje aan)
- alleen toets in stand “II” = gemiddeld vermogen (controlelampje aan)
- beide toetsen in stand “I” “II” = maximaal vermogen (controlelampjes aan)
Regeling van de thermostaat
Wanneer in het vertrek de gewenste temperatuur is bereikt, de thermostaat langzaam tegen de wijzers
van de klok in draaien totdat het controlelampje uit gaat (of totdat een “klik” hoorbaar is) en niet verder.
De ingestelde temperatuur wordt nu door de thermostaat automatisch op peil gehouden.
Antivriesfunctie
Met de thermostaat in de stand en de schakelaars ingedrukt, handhaaft het apparaat de temperatuur
in het vertrek op ongeveer 5°C en verhindert op deze wijze bevriezing met behulp van een minimaal
energieverbruik.
12
NL
*
c) Modellen met 24-urentimer (fig. 8)
Ga als volgt te werk om de verwarming te programmeren:
- Kijk op uw horloge hoe laat het is. Stel dat het 10 uur is, dan draait u de genummerde schijf van de
timer met de klok mee totdat het cijfer 10 van de schijf samenvalt met de aanwijzer
die op de
timer is gedrukt.
- Stel de tijdsperiodes in waarin u het apparaat wilt laten werken, door de tandjes naar binnen te
duwen. Elk tandje komt overeen met een tijdsperiode van 15 min. De rode sectoren die overeenko-
men met de werkingsperiodes zijn nu zichtbaar.
- Na de programmering zal de radiator elke dag op het ingestelde uur automatisch in werking treden
(Belangrijk: de stekker moet altijd in het stopcontact zitten).
- Om de geprogrammeerde tijdsperiode te veranderen, worden de tandjes in hun oorspronkelijke
stand teruggezet en worden de nieuwe werkingsperiodes ingesteld.
- Indien u het apparaat wilt laten werken zonder programmering, duwt u alle tandjes naar binnen. In
dat geval dient u de schakelaars uit te zetten en ook de stekker uit het stopcontact te trekken om het
apparaat uit te schakelen en een nodeloze werking van de timer te voorkomen.
TURBOVERWARMING
Sommige modellen zijn uitgerust met thermoventilatie, waardoor het vertrek sneller wordt verwarmd. Om
deze functie te starten moet de toets in de stand worden gebracht. Belangrijk: er treedt een veili-
gheidsvoorziening in werking die het apparaat uitschakelt in geval van oververhitting te wijten aan
stofophopingen op de luchtroosters. Om het apparaat weer in te schakelen, de stekker uit het stopcontact
halen en wachten tot het apparaat afgekoeld is. Vervolgens de luchtroosters reinigen met behulp van
een stofzuiger, waarna de stekker weer in het stopcontact kan worden gestoken en het apparaat inge-
schakeld kan worden.
5. ONDERHOUD
Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald en gewa-
cht worden tot de radiator afgekoeld is. De elektrische oliegevulde radiator vereist geen bijzonder onderhoud.
Het volstaat hem af te stoffen met een droge en zachte doek. Gebruik nooit schurende producten of oplosmid-
delen. Verwijder indien nodig eventuele ophopingen van stof met behulp van een stofzuiger.
6. WAARSCHUWINGEN
BELANGRIJK: Om oververhitting te voorkomen, mogen de apparaten tijdens hun werking
onder geen beding afgedekt worden, aangezien dit gevaarlijke oververhitting kan veroor-
zaken.
Indien deze voorzorgsmaatregel niet in acht wordt genomen, onderbreekt een veiligheidsvoorziening
de werking van de radiator. Om de werking weer te herstellen, moet de hulp van een technische ser-
vicedienst ingeroepen worden.
-
Het apparaat niet gebruiken in de onmiddellijke nabijheid van badkuipen, douches, spoelbakken of zwembaden.
- De radiator niet gebruiken om wasgoed te drogen en het netsnoer niet op warme onderdelen van het
apparaat leggen.
- De radiator uitsluitend in verticale positie gebruiken.
-
Wanneer het stroomsnoer beschadigd is, wordt het vervangen door de fabrikant of zijn technische dienst, of
in ieder geval door een persoon met gelijkaardige bekwaamheid, teneinde elk risico te vermijden.
- Laat het apparaat bij de eerste inschakeling gedurende minstens 2 uur op maximale kracht
werken. In die periode moet het vertrek goed gelucht worden om de “nieuwgeur” van het appa-
raat te verwijderen.
- Het is volkomen normaal dat het apparaat “kraakgeluiden” bij de eerste inschakeling maakt.
- Het apparaat mag niet direct onder een vast stopcontact gezet worden.
- Dit apparaat is gevuld met een exacte hoeveelheid olie en in geval van eventuele reparaties mag het
apparaat uitsluitend geopend worden door de Fabrikant of zijn Servicedienst. In geval van olielekken,
moet contact worden opgenomen met de Fabrikant of zijn Servicedienst.
- In geval van sloop van het apparaat, moeten de voorschriften inzake de verwerking van olie in acht
worden genomen.
- Het apparaat niet gebruiken in kamers met een oppervlakte kleiner dan 4 m
2
.
13
47
Belangrijke informatie voor de correcte verwerking van het product in overeenstemming met de Europe-
se richtlijn 2002/96/EC
Aan het einde van zijn nuttig leven mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval
worden verwerkt.Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeen-
te worden gebracht, of naar een verkooppunt dat deze service verschaft. Het apart verwerken van een
huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die
door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat
bestaat teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te
verkrijgen. Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur
te wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.
Advertencias para la eliminación correcta del producto según establece la Directiva Europea
2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entre-
garse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones munici-
pales, o a distribuidores que facilitan este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico
significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de
una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así
un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separa-
do los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado.
Advertências para a eliminação correcta do produto nos termos da Directiva Europeia 2002/96/EC.
No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais
ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodomé-
stico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública
resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais consti-
tuintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos.
Para assinalar a obrigação de eliminar os electrodomésticos separadamente, o produto apre-
senta a marca de um contentor do lixo com uma cruz por cima.
¶ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ‰È¿ıÂÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ∂˘Úˆ·˚΋ √‰ËÁ›·
2002/96/∂∫
™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ٷ ·ÛÙÈο
·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ªÔÚ ӷ ‰È·ÙÂı Û ÂȉÈο ΤÓÙÚ· ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤Ó˘ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘
ÔÚ›˙Ô˘Ó ÔÈ ‰ËÌÔÙÈΤ˜ ·Ú¯¤˜, ‹ ÛÙȘ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›˜ Ô˘ ·Ú¤¯Ô˘Ó ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›·.
‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤ÓË ‰È¿ıÂÛË ÌÈ·˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹
Èı·ÓÒÓ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ Û˘ÓÂÂÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ˘Á· ·fi ÙËÓ ·Î·Ù¿ÏÏËÏË
‰È¿ıÂÛË Î·ıÒ˜ Î·È ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ˘ÏÈÎÒÓ ·fi Ù· ÔÔ›· ·ÔÙÂÏÂÙ·È ÒÛÙ ӷ
ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ÛËÌ·ÓÙÈ΋ ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Î·È fiÚˆÓ. °È· ÙËÓ ÂÈÛ‹Ì·ÓÛË Ù˘
˘Ô¯ÚˆÙÈ΋˜ ¯ˆÚÈÛÙ‹˜ ‰È¿ıÂÛ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ê¤ÚÂÈ ÙÔ Û‹Ì· ÙÔ˘ ‰È·ÁÚ·Ì̤ÓÔ˘
ÙÚÔ¯ÔÊfiÚÔ˘ Î¿Ô˘ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ.
NL
E
P
GR

Documenttranscriptie

NL 1. ALGEMEEN Haal het apparaat uit de verpakkingsdoos en zet het op zijn kop op het piepschuim. Controleer of het netsnoer intact is en het apparaat geen schade tijdens het transport heeft opgelopen. Zet het apparaat niet in werking wanneer het beschadigd is. 2. MONTAGE VAN DE VOETJES Haal de voetjes en de wielen uit het piepschuim. Plaats de wielen op de pin van de voetjes en druk ze stevig aan tot u een “klik” hoort (fig. 1). Trek aan de wielen om te controleren of ze goed vast zitten. Sommige modellen zijn voorzien van wielen die reeds gemonteerd zijn in de pin van de voet. Monteer de voetjes met behulp van de van schroefdraad voorziene staaf en de bijbehorende vleugelmoeren aan de onderkant van de radiator en uitsluitend tussen de externe elementen, zoals getoond in de figuren 23-4. Afhankelijk van het soort voetje dat wordt bijgeleverd, type A of B, dit monteren zoals getoond figuur 5 of 6. MODELLEN MET HET SYSTEEM “EASY WHEEL” Zet de radiator op zijn kop op een doek of een zacht oppervlak om beschadiging van de verflaag te voorkomen. Open de wielen volledig door ze naar buiten de draaien (fig. 7). Zet de radiator weer in de juiste positie. ATTENTIE Gebruik de radiator altijd in verticale positie (wielen onderaan, bedieningselementen bovenaan). Elke andere positie kan een gevaarsituatie opleveren! 3. ELEKTRISCHE AANSLUITING - Controleer zorgvuldig, alvorens de stekker in het stopcontact te steken, of de netspanning overeenkomt met de op uw toestel aangeduide spanning (V) en of het stopcontact en de voedingsleiding afgestemd zijn op de gevraagde belasting. - SLUIT DE RADIATOR ALLEEN AAN OP STOPCONTACTEN VOORZIEN VAN EEN DOELTREFFENDE AARDLEIDING. - Dit apparaat is in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/336 en het ministerieel besluit 476/92 inzake de elektromagnetische compatibiliteit. 4. WERKING EN GEBRUIK Inschakeling Steek de stekker in het stopcontact; zet de thermostaat in de maximumstand; zet de radiator aan met behulp van de schakelaar(s), volgens de instructies onder de punten a) en b). a) Modellen met één schakelaar (1 stand) toets in stand “I” = maximaal vermogen (controlelampje aan) toets in stand “O” = uit (controlelampje uit) b) Modellen met dubbele schakelaar (3 standen) alleen toets in stand “I” = minimaal vermogen (controlelampje aan) alleen toets in stand “II” = gemiddeld vermogen (controlelampje aan) beide toetsen in stand “I” “II” = maximaal vermogen (controlelampjes aan) Regeling van de thermostaat Wanneer in het vertrek de gewenste temperatuur is bereikt, de thermostaat langzaam tegen de wijzers van de klok in draaien totdat het controlelampje uit gaat (of totdat een “klik” hoorbaar is) en niet verder. De ingestelde temperatuur wordt nu door de thermostaat automatisch op peil gehouden. Antivriesfunctie Met de thermostaat in de stand en de schakelaars ingedrukt, handhaaft het apparaat de temperatuur in het vertrek op ongeveer 5°C en verhindert op deze wijze bevriezing met behulp van een minimaal energieverbruik. * 12 c) Modellen met 24-urentimer (fig. 8) Ga als volgt te werk om de verwarming te programmeren: - Kijk op uw horloge hoe laat het is. Stel dat het 10 uur is, dan draait u de genummerde schijf van de timer met de klok mee totdat het cijfer 10 van de schijf samenvalt met de aanwijzer ▲ die op de timer is gedrukt. - Stel de tijdsperiodes in waarin u het apparaat wilt laten werken, door de tandjes naar binnen te duwen. Elk tandje komt overeen met een tijdsperiode van 15 min. De rode sectoren die overeenkomen met de werkingsperiodes zijn nu zichtbaar. - Na de programmering zal de radiator elke dag op het ingestelde uur automatisch in werking treden (Belangrijk: de stekker moet altijd in het stopcontact zitten). - Om de geprogrammeerde tijdsperiode te veranderen, worden de tandjes in hun oorspronkelijke stand teruggezet en worden de nieuwe werkingsperiodes ingesteld. - Indien u het apparaat wilt laten werken zonder programmering, duwt u alle tandjes naar binnen. In dat geval dient u de schakelaars uit te zetten en ook de stekker uit het stopcontact te trekken om het apparaat uit te schakelen en een nodeloze werking van de timer te voorkomen. TURBOVERWARMING Sommige modellen zijn uitgerust met thermoventilatie, waardoor het vertrek sneller wordt verwarmd. Om deze functie te starten moet de toets in de stand worden gebracht. Belangrijk: er treedt een veiligheidsvoorziening in werking die het apparaat uitschakelt in geval van oververhitting te wijten aan stofophopingen op de luchtroosters. Om het apparaat weer in te schakelen, de stekker uit het stopcontact halen en wachten tot het apparaat afgekoeld is. Vervolgens de luchtroosters reinigen met behulp van een stofzuiger, waarna de stekker weer in het stopcontact kan worden gestoken en het apparaat ingeschakeld kan worden. 5. ONDERHOUD Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald en gewacht worden tot de radiator afgekoeld is. De elektrische oliegevulde radiator vereist geen bijzonder onderhoud. Het volstaat hem af te stoffen met een droge en zachte doek. Gebruik nooit schurende producten of oplosmiddelen. Verwijder indien nodig eventuele ophopingen van stof met behulp van een stofzuiger. 6. WAARSCHUWINGEN BELANGRIJK: Om oververhitting te voorkomen, mogen de apparaten tijdens hun werking onder geen beding afgedekt worden, aangezien dit gevaarlijke oververhitting kan veroorzaken. Indien deze voorzorgsmaatregel niet in acht wordt genomen, onderbreekt een veiligheidsvoorziening de werking van de radiator. Om de werking weer te herstellen, moet de hulp van een technische servicedienst ingeroepen worden. - Het apparaat niet gebruiken in de onmiddellijke nabijheid van badkuipen, douches, spoelbakken of zwembaden. - De radiator niet gebruiken om wasgoed te drogen en het netsnoer niet op warme onderdelen van het apparaat leggen. - De radiator uitsluitend in verticale positie gebruiken. - Wanneer het stroomsnoer beschadigd is, wordt het vervangen door de fabrikant of zijn technische dienst, of in ieder geval door een persoon met gelijkaardige bekwaamheid, teneinde elk risico te vermijden. - Laat het apparaat bij de eerste inschakeling gedurende minstens 2 uur op maximale kracht werken. In die periode moet het vertrek goed gelucht worden om de “nieuwgeur” van het apparaat te verwijderen. - Het is volkomen normaal dat het apparaat “kraakgeluiden” bij de eerste inschakeling maakt. - Het apparaat mag niet direct onder een vast stopcontact gezet worden. - Dit apparaat is gevuld met een exacte hoeveelheid olie en in geval van eventuele reparaties mag het apparaat uitsluitend geopend worden door de Fabrikant of zijn Servicedienst. In geval van olielekken, moet contact worden opgenomen met de Fabrikant of zijn Servicedienst. - In geval van sloop van het apparaat, moeten de voorschriften inzake de verwerking van olie in acht worden genomen. - Het apparaat niet gebruiken in kamers met een oppervlakte kleiner dan 4 m2. 13 NL Belangrijke informatie voor de correcte verwerking van het product in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EC Aan het einde van zijn nuttig leven mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt.Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht, of naar een verkooppunt dat deze service verschaft. Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen. Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht. E Advertencias para la eliminación correcta del producto según establece la Directiva Europea 2002/96/CE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que facilitan este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado. P Advertências para a eliminação correcta do produto nos termos da Directiva Europeia 2002/96/EC. No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para assinalar a obrigação de eliminar os electrodomésticos separadamente, o produto apresenta a marca de um contentor do lixo com uma cruz por cima. GR ¶ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ‰È¿ıÂÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ∂˘Úˆ·˚΋ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫ ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ٷ ·ÛÙÈο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ªÔÚ› Ó· ‰È·ÙÂı› Û ÂȉÈο ΤÓÙÚ· ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤Ó˘ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ÔÚ›˙Ô˘Ó ÔÈ ‰ËÌÔÙÈΤ˜ ·Ú¯¤˜, ‹ ÛÙȘ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›˜ Ô˘ ·Ú¤¯Ô˘Ó ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›·. ∏ ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤ÓË ‰È¿ıÂÛË ÌÈ·˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ Û˘ÓÂÂÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ˘Á›· ·fi ÙËÓ ·Î·Ù¿ÏÏËÏË ‰È¿ıÂÛË Î·ıÒ˜ Î·È ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ˘ÏÈÎÒÓ ·fi Ù· ÔÔ›· ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ÒÛÙ ӷ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ÛËÌ·ÓÙÈ΋ ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Î·È fiÚˆÓ. °È· ÙËÓ ÂÈÛ‹Ì·ÓÛË Ù˘ ˘Ô¯ÚˆÙÈ΋˜ ¯ˆÚÈÛÙ‹˜ ‰È¿ıÂÛ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ê¤ÚÂÈ ÙÔ Û‹Ì· ÙÔ˘ ‰È·ÁÚ·Ì̤ÓÔ˘ ÙÚÔ¯ÔÊfiÚÔ˘ ο‰Ô˘ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ. 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

DeLonghi KH770720V de handleiding

Type
de handleiding