Zanussi ZDI22003XA Handleiding

Type
Handleiding
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZDI22003XA
HR Upute za uporabu 2
Perilica posuđa
NL Gebruiksaanwijzing 20
Afwasautomaat
POSJETITE NAŠU INTERNETSKU STRANICU ZA:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i informacije o servisu i
popravcima:
www.zanussi.com/support
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu
ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili
korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom
mjestu za buduću upotrebu.
SIGURNOST DJECE I OSJETLJIVIH OSOBA
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili
osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po
uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti.
Bez stalnog nadzora djeca između 3 i 8 godina i osobe s vrlo
visokim i složenim invaliditetom ne bi smjele koristiti ovaj
uređaj.
Bez stalnog nadzora djeca mlađa od 3 godine ne smiju
upotrebljavati ovaj uređaj.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Držite djecu i kućne ljubimce podalje od uređaja dok su vrata
uređaja otvorena.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
OPĆA SIGURNOST
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za
slične namjene kao što su:
farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima;
2
klijenti hotela, motela, bed&breakfast ustanova i drugih
vrsta smještaja.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti između
0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Pridržavajte se postavke maksimalnog broja od 13 mjesta.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni
servisni centar ili slična kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Pribor za jelo stavite u košaru za pribor za jelo s oštrim
rubovima okrenutom prema dolje, ili ga stavite u ladicu za
pribor za jelo u vodoravan položaj s oštrim rubovima
okrenutim prema dolje.
Ne ostavljajte uređaj s otvorenim vratima bez nadzora kako
biste izbjegli da ih slučajno nagazite.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz utičnice
električnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare pod
tlakom.
Ako uređaj ima ventilacijske otvore na dnu, oni se ne smiju
pokrivati, npr. tepihom.
Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu pomoću
isporučenog novog kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne
smije se ponovno upotrijebiti.
SIGURNOSNE UPUTE
INSTALACIJA
UPOZORENJE! Samo kvalificirana
osoba smije postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Zbog sigurnosti, ne koristite uređaj prije
postavljanja u ugradbeni ormarić.
Slijedite upute za postavljanje isporučene s
uređajem.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite
pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite
zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
Uređaj nemojte postavljati na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0 °C.
Ugradite uređaj na sigurno i prikladno mjesto
koje udovoljava zahtjevima instalacije.
ELEKTRIČNI PRIKLJUČAK
UPOZORENJE! Opasnost od požara
i strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite jesu li parametri na natpisnoj pločici
kompatibilni s električnim vrijednostima
mrežnog napajanja.
Uvijek koristite pravilno montiranu utičnicu sa
zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
3
Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja.
Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to
mora izvršiti ovlašteni servisni centar.
Utikač kabela napajanja uključite u utičnicu
tek po završetku postavljanja. Provjerite
postoji li nakon montaže pristup utikaču.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste
izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i
povucite utikač.
Ovaj uređaj opremljen je kabelom napajanja
od 13 A. Ako je potrebno zamijeniti osigurač
električnog utikača, upotrijebite osigurač
ASTA (BS 1362) od 13 A (samo UK i Irska).
PRIKLJUČAK VODE
Ne oštećujte crijeva za vodu.
Prije priključka na nove cijevi, cijevi koje dugo
nisu korištene, nakon popravka ili instalacije
novih uređaja (mjerila itd.), pustite da voda
teče dok nije čista i bistra.
Provjerite da nema vidljivih curenja tijekom i
nakon prve uporabe uređaja.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i
oblogu s unutarnjim glavnim vodom.
UPOZORENJE! Opasan napon.
Ako je crijevo za dovod vode oštećeno,
odmah zatvorite slavinu i iskopčajte utikač iz
utičnice električne mreže. Za zamjenu crijeva
za dovod vode kontaktirajte ovlašteni servisni
centar.
PRIMJENA
Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili
na uređaj.
Deterdženti za perilicu posuđa su opasni.
Slijedite sigurnosne upute na ambalaži
deterdženta.
Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka
programa. Neki deterdžent može ostati na
posuđu.
Ne stavljajte predmete i ne vršite pritisak na
otvorena vrata uređaja.
Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite
vrata dok je program u tijeku.
UNUTARNJE OSVJETLJENJE
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede.
Što se tiče žarulje(a) unutar ovog proizvoda i
rezervnih žarulja koje se prodaju zasebno:
Ove žarulje namijenjene su da izdrže
ekstremne fizičke uvjete u kućanskim
uređajima, poput temperature, vibracija, vlage
ili namijenjene su signalizaciji informacija o
radnom stanju uređaja. Nisu namijenjene za
druge primjene i nisu pogodne za osvjetljenje
u kućanstvu.
Za zamjenu unutarnjeg osvjetljenja obratite se
ovlaštenom servisu.
SERVIS
Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni
servis. Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
Imajte na umu da samo-popravak ili
neprofesionalni popravak mogu imati
sigurnosne posljedice i mogu poništiti
jamstvo.
Sljedeći rezervni dijelovi bit će dostupni 7
godina nakon ukidanja modela: motor,
crikulacijska i odvodna pumpa, grijači i grijaći
elementi, uključjući toplinske pumpe,
cjevovode i srodnu opremu, uključujući
crijeva, ventile, filtre i aquastop, strukturne i
unutarnje dijelove sklopova vrata, tiskane
pločice, elektroničke zaslone, tlačne
prekidače, termostate i senzore, softver i
upravljačke programe, uključujući softver za
ponovno pokretanje. Imajte na umu da su neki
od tih rezervnih dijelova dostupni samo
profesionalnim serviserima i da nisu svi
rezervni dijelovi relevantni za sve modele.
Sljedeći rezervni dijelovi bit će dostupni 10
godina nakon ukidanja modela: šarke i brtve
na vratima, druge brtve, mlaznice, filtri za
odvod, unutarnje police i plastične periferne
jedinice poput košara i poklopaca.
ODLAGANJE
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede ili gušenja.
Uređaj isključite iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da
se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
4
LAKI POČETAK
1 3
456
2
1
Indikator Uklj./Isklj.
2
Pokazivač programa
3
Indikatori
4
Tipka za odgodu
5
Tipka Start
6
Programator
INDIKATORI
Faza pranja. Uključuje se tijekom rada faze pranja.
Faza sušenja. Uključuje se tijekom odvijanja faze sušenja.
Indikator završetka programa.
Indikator za sol. On je uvijek isključen dok program radi.
PROGRAMI
Redoslijed programa u tablici ne mora odražavati njihov redoslijed na upravljačkoj ploči.
5
Program
Stupanj zaprlja‐
nja
Vrsta punjenja
Faze programa
Potrošnja
1)2)
Trajanje
(min)
Energija
(kWh)
Voda
(l)
3)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pri‐
bor za jelo
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranje
Sušenje
227
4)
/
227
5)
1.039
4)
/
1.036
5)
11
4)
/
9.9
5)
Jako zaprlja‐
no
Posuđe, pri‐
bor za jelo,
lonci i tave
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranje
Sušenje
160 1.052 -
1.285
11.1 -
13.6
Normal zapr‐
ljano
Posuđe i pri‐
bor za jelo
Predpranje
Pranje 65 °C
Ispira
Sušenje
90 0.886 -
1.083
9.6 - 11.7
6)
Svježe zapr‐
ljano
Posuđe i pri‐
bor za jelo
Pranje 60 °C
or 65 °C
Ispira
30 0.556 -
0.680
9.2 - 11.2
7)
Svo Predpranje 15 0.012 -
0.015
3.4 - 4.2
1) Tlak i temperatura vode, razlike u naponu, opcije i količina posuđa mogu promijeniti vrijednosti.
2) Vrijednosti za programe koji nisu ECO samo su indikativni.
3) Ovaj program nudi najučinkovitiju potrošnju vode i energije za posuđe i pribor za jelo s normalnim
zaprljanjem. Ovo je standardni program za ispitne institute. Ovaj se program koristi za ocjenu suklad‐
nosti s Uredbom komisije za ekodizajn (EU) 2019/2022.
4) U skladu s uredbom 1016/2010.
5) U skladu s uredbom 2019/2022.
6) Ovaj program je prikladan za pranje cijele ili pola količine sa svježim zaprljanjem. Daje dobre rezul‐
tate pranja u kratkom vremenu.
7) Pomoću ovog programa možete brzo isprati ostatke hrane s posuđa i spriječiti stvaranje mirisa u
uređaju. Ne koristite deterdžent s ovim programom.
INFORMACIJE ZA USTANOVE ZA TESTIRANJE
Da biste dobili potrebne informacije za provođenje testova značajki ( npr. prema EN60436 ), pošaljite
e-poštu na:
U svom zahtjevu navedite kod proizvoda (PNC) koji se nalazi na natpisnoj pločici.
Za bilo kakva pitanja u vezi s vašom perilicom posuđa, potražite u servisnoj knjižici koju ste dobili s
vašim uređajem.
6
POSTAVKE
NAČIN RADA 'ODABIR PROGRAMA'
Način rada za odabir programa omogućuje
odabir i pokretanje programa pranja s
primjenjivim opcijama te ulazak u korisnički način
rada za promjenu postavki uređaja.
Za ulazak u način rada za odabir programa:
Okrećite programator do položaja u kojem je
pokazivač programa okrenuta prema jednom od
dostupnih programa.
Ako je uređaj uključen i pokazivač programa
okrenut prema jednom od dostupnih programa,
ali upravljačka ploča ne označava da je uređaj u
načinu rada za odabir programa, isključite uređaj
i ponovno ga uključite, ili ponovite postupak
CANCEL.
POSTUPAK CANCEL
Koristite CANCEL za:
Poništavanje programa u tijeku.
Zaustavite odbrojavanje opcije .
Vratite uređaj u način rada 'Odabir programa'.
Za implementaciju CANCEL:
Pritisnite i držite dok uređaj ne uđe u način
rada za odabir programa.
KORISNIČKI NAČIN RADA
Unesite korisnički način da biste promijenili
sljedeće postavke uređaja:
Razina omekšivača vode u skladu s tvrdoćom
vode.
Aktivacija ili deaktivacija AirDry.
Prije ulaska u korisnički način, provjerite je li
uređaj u modu odabira programa.
Za pristup korisničkom načinu:
Pritisnite i držite te istovremeno okrenite tipku
u smjeru suprotnom od kazaljke na satu dok se
pokazivač programa ne poravna s .
Indikator za uključivanje / isključivanje i
počinje treptati.
Kako uređaj pohranjuje spremljene postavke,
nema potrebe za njegovom konfiguriranjem prije
svakog ciklusa.
PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODE
Uvjerite se da je pokazivač programa okrenut
prema indikatoru uklj./isklj.
1. Pritisnite i držite
te istovremeno okrenite
tipku u smjeru suprotnom od kazaljke na satu
dok se pokazivač programa ne poravna s
.
2. Otpustite kad indikator uklj./isklj. i
počnu bljeskati.
Isprekidano bljeskanje indikatora prikazuje
trenutnu postavku omekšivača vode (npr. 5
bljeskova + pauza + 5 bljeskova... = razina 5).
3. Uzastopce pritišćite za promjenu
postavke. Svakim pritiskom tipke
povećava se razina u koracima od jedan.
Nakon dostizanja razine 10, brojenje
ponovno počinje od razine 1.
4. Za potvrdu i spremanje postavke, okrenite
tipku natrag u položaj indikatora isklj./isklj.
TABLICA TVRDOĆE VODE
Omekšivač vode uklanja minerale iz vode koji bi
imali negativan utjecaj na rezultate pranja i na
uređaj.
Što je sadržaj ovih minerala veći, to je voda
tvrđa. Tvrdoća vode mjeri se u ekvivalentnim
skalama.
Omekšivač vode treba prilagoditi tvrdoći vode u
vašem području. Vaša lokalna vodooposkrbna
služba nadležna za vodu može vas savjetovati o
tvrdoći vode u vašem području. Važno je postaviti
odgovarajuću razinu sredstva za omekšavanje
vode kako bi se osigurali dobri rezultati pranja.
Tvrdoća vode
Njemački stupnje‐
vi (°dH)
Francuski stupnje‐
vi (°fH)
mmol/l
Clarke stup‐
njevi
Razina omekšivača
vode
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
7
Njemački stupnje‐
vi (°dH)
Francuski stupnje‐
vi (°fH)
mmol/l
Clarke stup‐
njevi
Razina omekšivača
vode
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Tvorničke postavke.
2) Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Neovisno o vrsti deterdženta, postavite
odgovarajuću razinu tvrdoće vode kako bi
indikator punjenja soli bio aktivnan.
Višenamjenske tablete koje sadrže
sol nisu dovoljno učinkovite kako bi
omekšale tvrdu vodu.
Proces regeneracije
Za ispravan rad omekšivača vode, smolu uređaja
za omekšavanje potrebno je redovito regenerirati.
Taj je postupak automatski i dio je normalnog
rada perilice posuđa.
Kad se primijeni propisana količina vode (vidi
vrijednosti u tablici) od prethodnog postupka
regeneracije, započet će novi proces
regeneracije između završnog ispiranja i
završetka programa.
Razina omekšivača
vode
Količina vode (l)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
Razina omekšivača
vode
Količina vode (l)
8 5
9 3
10 3
U slučaju postavke visoke razine omekšivača
vode, može se pojaviti i na sredini programa,
prije ispiranja (dva puta tijekom programa).
Pokretanje regeneracije nema utjecaj na trajanje
ciklusa, osim ako se ne dogodi usred ili na kraju
programa s kratkom fazom sušenja. U tom
slučaju regeneracija produžava ukupno trajanje
programa za dodatnih 5 minuta.
Nakon toga, u istom ciklusu ili na početku
sljedećeg programa može započeti ispiranje
omekšivača vode koje traje 5 minuta. Ova
aktivnost povećava ukupnu potrošnju vode
programa za dodatnih 4 litre i ukupnu potrošnju
energije programa za dodatnih 2 Wh. Ispiranje
omekšivača završava se potpunim odvodom.
Svako obavljeno ispiranje omekšivača (moguće
više od jednog u istom ciklusu) može produžiti
trajanje programa za još 5 minuta, kad se pojavi
u bilo kojem trenutku na početku ili u sredini
programa.
8
Sve vrijednosti potrošnje spomenute
u ovom odjeljku određene u skladu
su s trenutno važećim standardom u
laboratorijskim uvjetima s tvrdoćom
vode 2.5 mmol/L u skladu s uredbom
2019/2022 (omekšivač vode: razina
3).
Tlak i temperatura vode kao i
promjene u napajanju mogu
promijeniti vrijednosti.
AIRDRY FUNKCIJA
Opcija AirDry poboljšava rezultate sušenja uz
manju potrošnju energije.
Dok je u tijeku faza sušenja uređaj
otvara vrata. Potom su vrata uređaja
odškrinuta.
Prema zadanim postavkama, AirDry je uključen
sa svim programima osim (ako je
primjenjivo), ali ga je moguće isključiti.
ISKLJUČIVANJE AIRDRY
Uvjerite se da je pokazivač programa okrenut
prema indikatoru uklj./isklj.
1. Pritisnite i držite
te istovremeno okrenite
tipku u smjeru suprotnom od kazaljke na satu
dok se pokazivač programa ne poravna s
.
2. Otpustite
kad indikator uklj./isklj. i
počnu bljeskati.
3. Okrećite tipku dok se pokazivač programa ne
poravna s
.
Indikator označava trenutnu postavku. Ako
je uključen = AirDry je uključeno, ako je isključen
= AirDry isključeno je.
4. Pritisnite za uključenje ili isključenje
AirDry.
5. Za potvrdu i spremanje postavke, okrenite
tipku natrag u položaj indikatora isklj./isklj.
OPREZ! Ako djeca imaju pristup
uređaju, preporučuje se isključiti
AirDry jer otvaranje vrata može
predstavljati opasnost.
PRIJE PRVE UPOTREBE
1. Provjerite odgovara li trenutna postavka
omekšivača vode tvrdoći vode. Ako nije,
prilagodite razinu omekšivača vode.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Pokrenite program za uklanjanje svih
zaostalih ostataka koji mogu biti u uređaju.
Ne koristite deterdžent i ne stavljajte posuđe
u košare.
Nakon pokretanja programa, uređaj puni smolu u
omekšivač vode, do 5 minuta. Faza pranja
započinje tek kada se ovaj postupak dovrši.
Postupak se periodički ponavlja.
9
DODAVANJE SOLI
Prije prve uporabe stavite jednu litru vode u spremnik za sol.
OPREZ! Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol tijekom punjenja. Kako biste spriječili
koroziju, započnite program odmah nakon punjenja spremnika za sol.
DODAVANJE SREDSTVA ZA ISPIRANJE
2
1
4
3
2
1
A
Sredstvo za ispiranje pomaže u sušenju posuđa bez mrlja i pruga. Automatski se ispušta tijekom faze
ispiranja vrućom vodom. Napunite spremnik sredstva za ispiranje kada je leća (A) prozirna.
SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu.
2. Postavite program koji odgovara vrsti i
zaprljanosti punjenja.
Provjerite je li uređaj u načinu rada 'Odabir
programa'.
Ako je indikator soli uključen, napunite
spremnik za sol.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Pokrenite program.
DODAVANJE DETERDŽENTA
2
1
Ako program ima fazu omekšavanja, stavite malu količinu deterdženta u unutarnji dio vrata uređaja.
10
DODAVANJE KOMBINIRANIH TABLETA S DETERŽENTOM
2
1
Nemojte napuniti spremnik za sol i spremnik sredstva za ispiranje.
Postavite spremnik sredstva za ispiranje u najniži položaj.
POKRETANJE PROGRAMA
1. Otvorite slavinu i zatvorite vrata uređaja.
2. Za odabir programa, programator okrenite u
smjeru kazalji na satu ili suprotno od kazalji
na satu.
3. Postavite primjenjive opcije (ako postoje).
4. Pritisnite .
Uređaj započinje s radom.
OPCIJA DELAY
1. Odaberite program.
2. Za odgodu pokretanja programa pritisnite
tipku .
Uključen je indikator .
3. Pritisnite
za pokretanje odbrojavanja.
Nakon završetka odbrojavanja, program se
automatski pokreće.
OTVARANJE VRATA DOK UREĐAJ RADI
Otvaranje vrata dok je program u tijeku zaustavlja
uređaj. To može utjecati na potrošnju energije i
trajanje programa. Nakon zatvaranja vrata,
uređaj nastavlja raditi od točke u kojoj je prekinuo
rad.
Ako se vrata otvore na dulje od 30
sekundi tijekom faze sušenja,
program u tijeku će se završiti. To se
ne događa ako vrata otvorite
funkcijom AirDry.
Ne pokušavajte zatvoriti vrata
uređaja u roku od 2 minute nakon
što ih AirDry automatski otvori jer to
može uzrokovati oštećenje uređaja.
Ako su nakon toga vrata zatvorena
najmanje 3 minute, program u tijeku
se završava.
PO ZAVRŠETKU PROGRAMA
Kada program završi, uključuje se indikator .
Nakon 5 minuta uređaj se automatski isključuje
za smanjenje potrošnje energije.
1. Za potpuno isključivanje uređaja okrećite
programator dok se pokazivač programa ne
poravna s indikatorom uključeno/isključeno.
2. Zatvorite slavinu.
11
SAVJETI
OPĆENITO
Slijedite dolje navedene savjete kako biste
osigurali optimalne rezultate pranja i sušenja u
svakodnevnoj uporabi i zaštitili okoliš.
Pranje posuđa u perilici posuđa prema
uputama u korisničkom priručniku obično troši
manje vode i energije nego ručno pranje
posuđa.
Perilicu posuđa napunite do punog kapaciteta
za uštedu vode i energije. Za najbolje
rezultate pranja, složite posuđe u košare
prema uputama u korisničkom priručniku i
nemojte ih pretrpati.
Ne ispirite posuđe ručno prije stavljanja u
perilicu. To povećava potrošnju vode i
energije. Kada je potrebno, odaberite program
s fazom pretpranja.
Veće ostatke hrane otklonite s posuđa i
ispraznite šalice i čaše prije nego što ih stavite
u uređaj.
Prije pranja u uređaju namočite ili malo
očistite posuđe sa zalijepljenom ili zapečenom
hranom.
Pazite da se predmeti u košarama
međusobno ne dodiruju ili ne prekrivaju.
Samo tako voda može u potpunosti doprijeti i
oprati suđe.
Možete odvojeno upotrebljavati deterdžent za
perilice posuđa, sredstvo za ispiranje i sol za
perilice posuđa ili možete upotrebljavati
višenamjenske tablete s deterdžentom (npr.
"Sve u 1"). Slijedite upute na pakiranju.
Odaberite program prema količini
napunjenosti i stupnju zaprljanosti. Program
pruža najučinkovitiju upotrebu
potrošnje vode i energije.
Za sprečavanje nakupljanja kamenca unutar
uređaja:
Kad god je potrebno nadopunite spremnik
za sol.
Koristite preporučene doze deterdženta i
sredstva za ispiranje.
Provjerite odgovara li trenutna postavka
omekšivača vode tvrdoći vode.
Slijedite upute u poglavlju "Održavanje i
čišćenje".
OMEKŠIVAČ VODE
Omekšivač vode uklanja minerale iz vode koji bi
imali štetan utjecaj na rezultate pranja i na
uređaj.
Što je više tih minerala, to je voda tvrđa. Tvrdoća
vode mjeri se sljedećim ekvivalentnim
ljestvicama.
Omekšivač vode treba podesiti u skladu s
tvrdoćom vode na vašem području Podatke
možete dobiti od lokalnog vodoopskrbnog
poduzeća Važno je postaviti ispravnu razinu
omekšivača vode kako bi se osigurali dobri
rezultati pranja.
UPOTREBA SOLI, SREDSTVA ZA ISPIRANJE I
DETERDŽENTA
Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za
ispiranje i deterdžent za perilice posuđa.
Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na
uređaju.
Ipak, u područjima s vrlo tvrdom vodom
preporučujemo uporabu samo običnog
deterdženta (u prašku, gelu, tabletama bez
dodatnih sredstava), sredstva za ispiranje i
soli za perilice posuđa odvojeno, za optimalne
rezultate pranja i sušenja.
Barem jednom mjesečno pokrenite čistač
uređaja koji je posebno prikladan za tu svrhu.
Deterdžent u tabletama ne otapa se do kraja
prilikom korištenja kratkih programa. Kako bi
se spriječila pojava tragova deterdženta na
posuđu preporučujemo upotrebu sredstva za
pranje u tabletama samo za duže programe
pranje.
Uvijek upotrijebite ispravnu količinu
deterdženta. Nedovoljna doza deterdženta
može rezultirati lošim rezultatima pranja i
snimanjem tvrdoćom vode ili mrljama na
posuđu. Upotreba previše deterdženta s
mekom ili omekšanom vodom rezultira
ostacima deterdženta na posuđu. Na temelju
tvrdoće vode, prilagodite količinu deterdženta.
Pogledajte upute na pakiranju deterdženta.
Uvijek upotrijebite ispravnu količinu sredstva
za ispiranje. Nedovoljno doziranje sredstva za
ispiranje smanjuje rezultate sušenja. Upotreba
previše sredstva za ispiranje rezultira
plavkastim slojevima na posuđu.
Provjerite je li razina sredstva za ispiranje
ispravna. Ako je razina previsoka, povećana
količina soli u vodi može rezultirati hrđom na
priboru za jelo.
ŠTO NAPRAVITI AKO ŽELITE PRESTATI
UPOTREBLJAVATI KOMBINIRANE TABLETE
Prije nego što započnete odvojeno upotrebljavati
deterdžent, sol i sredstvo za ispiranje učinite
sljedeće:
12
1. Postavite najvišu razinu omekšivača vode.
2. Provjerite jesu li spremnik za sol i spremnik
sredstvo za ispiranje puni.
3. Pokrenite najkraći program s fazom ispiranja.
Ne dodajte deterdžent i ne punite košare.
4. Kada program završi, podesite omekšivač
vode prema tvrdoći vode u vašem području.
5. Podesite ispuštenu količinu sredstva za
ispiranje.
PUNJENJE KOŠARA
Uvijek upotrijebite cijeli prostor košara.
Uređaj koristite isključivo za pranje predmeta
namijenjenih za pranje u perilici.
U uređaju nemojte prati predmete izrađene od
drveta, rogova, aluminija, kositra i bakra jer bi
mogli puknuti, iskriviti se, promijeniti boju ili se
oštetiti.
U uređaj nemojte prati predmete koji mogu
apsorbirati vodu (spužve, kućanske krpe).
Uklonite preostalu hranu s predmeta.
Smekšajte preostalu zagorenu hranu na
predmetima.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lonce)
otvorom okrenutim prema dolje.
Provjerite da se pribor i posuđe međusobno
ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim
priborom.
Stakleni predmeti ne smiju se međusobno
dodirivati.
Male predmete položite u košaru za pribor za
jelo.
Lagano posuđe stavite u gornju košaru.
Pazite da se posuđe ne miče.
Prije početka programa provjerite mogu li se
mlaznice slobodno kretati.
PRIJE POKRETANJA PROGRAMA
Prije pokretanja odabranog programa, uvjerite se
da:
su filtri čisti i pravilno postavljeni.
je poklopac spremnika za sol čvrsto zatvoren.
mlaznice nisu začepljene.
u uređaju ima dovoljno soli za perilicu posuđa
i sredstva za ispiranje (osim ako koristite
višenamjenske tablete).
je položaj predmeta u košari ispravan.
je program prikladan za vrstu rublja i stupanj
zaprljanosti.
Upotrebljava se odgovarajuća količina
deterdženta.
PRAŽNJENJE KOŠARA
1. Ostavite posuđe da se ohladi prije nego ga
izvadite iz uređaja. Vrući predmeti mogu se
lako oštetiti.
2. Prvo ispraznite donju košaru, zatim gornju
košaru.
Nakon završetka programa, na
unutarnjim površinama uređaja još
se može zadržavati voda.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE! Prije održavanja,
uređaj isključite i utikač izvucite iz
utičnice mrežnog napajanja.
Nečisti filtri i začepljene mlaznice
smanjuju rezultate pranja. Redovno
ih provjeravajte i ako je potrebno
očistite ih.
ČIŠĆENJE FILTARA
B
A
13
C
Provjerite da u ili oko ruba dna nema ostataka hrane ili prljavštine.
Vratite plosnati filtar (C) na mjesto. Osigurajte da je pravilno postavljen ispod 2 vodilice.
Sastavite filtre (A) i (B).
Vratite filtar (A) na plosnati filtar (C). Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaključa.
Neispravan položaj filtara može uzrokovati slabe rezultate pranja i oštećenje uređaja
ČIŠĆENJE MLAZNICA
Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u
mlaznicama začepe, uklonite ostatke zaprljanja
tankim oštrim predmetom.
VANJSKO ČIŠĆENJE
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite isključivo neutralni deterdžent.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje ili otapala.
UNUTRAŠNJE ČIŠĆENJE
Mekom i vlažnom krpom pažljivo očistite
uređaj uključujući i gumenu brtvu na vratima.
Ako redovito upotrebljavate program kratkog
trajanja, može doći do taloženja masnoća i
kamenca unutar uređaja. Kako bi se to
spriječilo, preporučujemo da najmanje 2 puta
mjesečno pokrenete program s dugim
trajanjem.
Za održavanje najboljih značajki vašeg
uređaja preporučujemo da jednom mjesečno
koristite posebno sredstvo za čišćenje perilica
posuđa. Pažljivo slijedite upute na pakiranju
proizvoda.
UKLANJANJE STRANIH PREDMETA
Nakon svake uporabe perilice posuđa provjerite
filtre i nosač filtra. Strani predmeti (npr. komadi
stakla, plastike, kosti ili čačkalice, itd.) smanjuju
učinak pranja i mogu oštetiti odvodnu pumpu.
1. Rastavite sustav filtra prema uputama u
ovom poglavlju.
2. Rukom uklonite strane predmete.
OPREZ! Ako ne možete ukloniti
predmete, obratite se
ovlaštenom serviseru.
3. Sastavite filtre prema uputama u ovom
poglavlju.
OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
UPOZORENJE! Nepravilno
popravljanje uređaja može
predstavljati opasnost za sigurnost
korisnika. Sve popravke mora
provoditi kvalificirano osoblje.
Većinu problema moguće je riješiti bez
potrebe kontaktiranja ovlaštenog servisnog
centra.
Informacije u vezi s mogućim problemima
potražite u donjoj tablici.
Kod nekih kvarova, namjenski indikator
isprekidano bljeska kako bi ukazao na kvar i šifru
alarma.
14
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje
Uređaj ne možete uključiti. Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u
utičnicu.
Provjerite da u kutiji s osiguračima nema ošteće‐
nog osigurača.
Program ne započinje s radom. Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.
Pritisnite tipku start.
Ako je postavljena odgoda početka, poništite po‐
stavku ili pričekajte završetak odbrojavanja.
Uređaj ponovno puni smolu unutar omekšivača
vode. Postupak traje približno 5 minuta.
Uređaj se ne puni vodom.
Indikator
povremeno 1 put bljes‐
ne.
Lampica povezana s tipkom start ne‐
prestano bljeska.
Provjerite je li slavina otvorena.
Provjerite da tlak u dovodu vode nije prenizak.
Ovu informaciju potražite kod lokalnog distributera
vode.
Provjerite da slavina nije začepljena.
Provjerite da filtar u dovodnom crijevu nije začep‐
ljen.
Provjerite da dovodno crijevo nije prignječeno ili
savijeno.
Uređaj ne izbacuje vodu.
Indikator
povremeno 2 puta
bljesne.
Lampica povezana s tipkom start ne‐
prestano bljeska.
Provjerite da sifon nije začepljen.
Provjerite je li unutarnji sustav filtra začepljen.
Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili
savijeno.
Uključen je uređaj za zaštitu od poplave.
Indikator
povremeno 3 puta
bljesne.
Lampica povezana s tipkom start ne‐
prestano bljeska.
Zatvorite slavinu.
Provjerite je li uređaj pravilno postavljen.
Provjerite jesu li košare napunjene prema uputa‐
ma u korisničkom priručniku.
Neispravnost senzora za otkrivanje raz‐
ine vode.
Indikator
povremeno 4 puta
bljesne.
Lampica povezana s tipkom start ne‐
prestano bljeska.
Provjerite jesu li filtri čisti.
Isključite i uključite uređaj.
Neispravnost pumpe za pranje ili odvod‐
ne pumpe.
Indikator
povremeno 5 puta
bljesne.
Lampica povezana s tipkom start ne‐
prestano bljeska.
Isključite i uključite uređaj.
15
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje
Temperatura vode unutar uređaja je pre‐
visoka ili je došlo do neispravnosti sen‐
zora temperature.
Indikator
povremeno 6 puta
bljesne.
Lampica povezana s tipkom start ne‐
prestano bljeska.
Vodite računa da temperatura ulazne vode ne
prelazi 60 °C.
Isključite i uključite uređaj.
Tehnička pogreška u radu uređaja.
Indikator
povremeno 12 puta
bljesne.
Lampica povezana s tipkom start ne‐
prestano bljeska.
Isključite i uključite uređaj.
Razina vode unutar uređaja je previso‐
ka.
Indikator
povremeno 15 puta
bljesne.
Lampica povezana s tipkom start ne‐
prestano bljeska.
Isključite i uključite uređaj.
Provjerite jesu li filtri čisti.
Provjerite je li odvodno crijevo postavljeno na pra‐
voj visini od poda. Proučite upute za postavljanje.
Tijekom rada uređaj se više puta zau‐
stavlja i pokreće.
To je normalno. To osigurava optimalne rezultate
pranja i uštedu energije.
Program predugo traje. Ako je postavljena opcija odgode početka, poništi‐
te postavku odgode ili pričekajte završetak odbro‐
javanja.
Postoji malo curenje iz vrata uređaja. Uređaj nije dobro niveliran. Otpustite ili pritegnite
prilagodljivu nožicu (ako je primjenjivo).
Vrata uređaja nisu centrirana u unutrašnjosti.
Podesite stražnju nožicu (ako je primjenjivo).
Vrata uređaja teško se zatvaraju. Uređaj nije dobro niveliran. Otpustite ili pritegnite
prilagodljivu nožicu (ako je primjenjivo).
Dijelovi posuđa i pribora za jelo strše iz košara.
Iz uređaja se čuje zvuk zveckanja/kuca‐
nja.
Posuđe i pribor za jelo u košarama nisu ispravno
raspoređeni. Pogledajte letak za punjenja košara.
Pazite da se mlaznice mogu slobodno vrtjeti.
Uređaj uzrokuje iskakanje zaštitne
sklopke.
Jakost struje nije dovoljna za istodobnu opskrbu
svih uređaja u upotrebi. Provjerite amperažu utič‐
nice i kapacitet mjerača ili isključite jedan od ure‐
đaja koji radi.
Interni električni kvar uređaja. Kontaktirajte ovla‐
šteni servisni centar.
Za druge moguće uzroke pogledajte
"Prije prve uporabe",
"Svakodnevna uporaba" ili
"Savjeti i preporuke".
Kad ste provjerili uređaj, pritisnite tipku start. Ako
i dalje dolazi do kvara, obratite se servisnom
centru.
Za šifre alarma koje nisu opisane u tablici,
kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
16
UPOZORENJE! Ne preporučujemo
uporabu uređaja dok problem u
potpunosti nije otklonjen. Odspojite
utikač iz napajanja i nemojte ga
ponovno uključivati sve dok niste
sigurni da uređaj ispravno radi.
REZULTATI PRANJA I SUŠENJA NISU ZADOVOLJAVAJUĆI
Problem Mogući uzrok i rješenje
Slabi rezultati pranja. Pogledajte "Svakodnevna uporaba", "Savjeti" i letak za
punjenja košara.
Koristite intenzivnije programe pranja.
Čistite mlaznice i filtar. Pogledajte poglavlje „Održavanje i
čišćenje“.
Slabi rezultati sušenja. Posuđe i pribor predugo su ostavljeni u zatvorenom uređa‐
ju.
Nema sredstva za ispiranje ili njegova količina nije dovolj‐
na. Spremnik sredstva za ispiranje postavite na višu raz‐
inu.
Plastične predmete možda je potrebno osušiti ručnikom.
Za najbolju učinkovitost čišćenja uključite AirDry.
Preporučujemo da uvijek koristite sredstvo za ispiranje,
čak i u kombinaciji s višenamjenskim tabletama.
Bijele crte i mrlje ili plavičasti
slojevi na čašama i posuđu.
Ispuštena količina sredstva za ispiranje je prevelika. Po‐
stavite količinu sredstva za ispiranje na nižu razinu.
Količina deterdženta bila je prevelika.
Na čašama i posuđu ostaju mr‐
lje i osušene kapljice vode.
Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije dovoljna. Po‐
stavite količinu sredstva za ispiranje na višu razinu.
Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje.
Posuđe je mokro. Za najbolju učinkovitost čišćenja uključite AirDry.
Program nema fazu sušenja ili ima fazu sušenja s niskom
temperaturom.
Spremnik sredstva za ispiranje je prazan.
Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta kombiniranog deterdženta u ta‐
bletama. Isprobajte drugu marku ili aktivirajte spremnik
sredstva za ispiranje i koristite sredstvo za ispiranje zajed‐
no s kombiniranim deterdžentom u tabletama.
Unutrašnjost uređaja mokra je. Ne radi se o kvaru uređaja, već je tome uzrok vlaga u zra‐
ku koja se kondenzira na stjenkama.
Neuobičajena pjena tijekom
pranja.
Koristite isključivo deterdžent za perilice posuđa.
U spremniku sredstva za ispiranje postoji curenje. Kontak‐
tirajte ovlašteni servisni centar.
17
Problem Mogući uzrok i rješenje
Tragovi hrđe na priboru za jelo. U vodi za pranje korišteno je previše soli. Pogledajte po‐
glavlje “Omekšivač vode”.
Pribor za jelo od srebra i nehrđajućeg čelika nije postavljen
odvojeno. Izbjegavajte postavljanje predmeta od srebra i
nehrđajućeg čelika međusobno blizu.
Na kraju programa postoje
ostaci deterdženta u spremniku.
Tableta s deterdžentom se zaglavila u spremniku i zato ni‐
je potpuno ispravna vodom.
Voda ne može isprati deterdžent iz spremnika. Pazite da
mlaznica nije blokirana ili začepljena.
Pazite da predmeti u košarama ne sprječavaju otvaranje
poklopca spremnika za deterdžent.
Unutrašnjost uređaja neugodno
miriše.
Pogledajte “Unutrašnje čišćenje”.
Naslage kamenca na posuđu i
priboru za jelo, u unutrašnjosti
uređaja i na unutrašnjosti vrata.
Razina soli je niska; provjerite indikator za dodavanje soli.
Poklopac spremnika za sol je labav.
Voda iz slavine je tvrda. Pogledajte poglavlje “Omekšivač
vode”.
Čak i uz kombinirane tablete koristite sol i postavite rege‐
neraciju omekšivača vode. Pogledajte poglavlje “Omekši‐
vač vode”.
Ako naslage kamenca i dalje postoje, očistite uređaj sred‐
stvom za čišćenje uređaja koje je posebno prikladno za tu
svrhu.
Isprobajte drugi deterdžent.
Obratite se proizvođaču deterdženta.
Posuđe i pribor za jelo bez sjaja
su, promijenjenih boja i otkrhnu‐
ti.
Pazite da u uređaju perete samo predmete koji su prikladni
za pranje u perilici posuđa.
Pažljivo punite i praznite košaru. Pogledajte letak za pu‐
njenja košara.
Osjetljive predmete stavite u gornju košaru.
Za druge moguće uzroke pogledajte
"Prije prve uporabe",
"Svakodnevna uporaba"
ili"Savjeti".
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina / visina / dubina (mm) 596 / 818 - 898 / 575
Priključak na električnu mre‐
žu
1)
Napon (V) 220 - 240
Frekvencija (Hz) 50
Tlak dovoda vode Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Dovod vode
Hladna ili topla voda
2)
maks. 60 °C
Kapacitet Broj kompleta posuđa 13
18
Potrošnja: Način rada 'Left On' (W) 5.0
Način rada Off (W) 0.50
1) Pogledajte nazivnu pločicu za ostale vrijednosti.
2) Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr. solarni paneli), upotrijebite toplu vodu ka‐
ko biste smanjili potrošnju energije.
POVEZNICA NA BAZU PODATAKA EU EPREL
QR kod na energetskoj naljepnici isporučenoj s
uređajem pruža internetsku poveznicu za
registraciju ovog uređaja u EU EPREL bazi
podataka. Energetsku naljepnicu držite za
referencu zajedno s korisničkim priručnikom i
svim ostalim dokumentima koji se isporučuju s
ovim uređajem.
Informacije o performansama proizvoda moguće
je pronaći u EU EPREL bazi podataka putem
poveznice https://eprel.ec.europa.eu kao i naziv
modela i broj proizvoda koji možete pronaći na
natpisnoj pločici uređaja Pogledajte poglavlje
"Opis proizvoda".
Za detaljnije informacije o energetskoj oznaci,
posjetite stranicu www.theenergylabel.eu.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu
za recikliranje odložite u prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao
i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih
uređaja. Uređaje označene simbolom
ne
bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod
odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili
kontaktirajte nadležnu službu.
19
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, onderhouds- en reparatie-in-
formatie:
www.zanussi.com/support
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en
gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste
installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op
een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE
MENSEN
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,
indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de
eventuele gevaren begrijpen.
Kinderen tussen de 3 en 8 jaar oud en personen met zware en
complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het
apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder
toezicht staan.
Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, mits zij voortdurend onder
toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden
gehouden.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Houd reinigingsmiddelen uit de buurt van kinderen.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als
de deur open is.
Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
ALGEMENE VEILIGHEID
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en
soortgelijke toepassingen, zoals:
20
boerderijen; personeelskeukens in winkels, kantoren of
andere werkomgevingen;
door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts- en andere
woonomgevingen.
De specificatie van dit apparaat niet wijzigen.
De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5
(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Volg het maximale aantal 13 plaatsen.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een
erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze
vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
Leg het bestek in de besteklade met de scherpe randen naar
beneden of leg ze horizontaal in de besteklade met de scherpe
randen naar beneden.
Laat om ongelukken te voorkomen het apparaat niet onbeheerd
achter met open deur.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact
voordat u onderhoudshandelingen verricht.
Gebruik geen waterstralen onder druk en/of stoom om het
apparaat te reinigen.
Als het apparaat is voorzien van ventilatieopeningen in de basis,
mogen deze niet worden afgedekt met bijv. een vloerkleed.
Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden
aangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen niet
opnieuw worden gebruikt.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
INSTALLATIE
WAARSCHUWING! Alleen een
erkende installatietechnicus mag het
apparaat installeren.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
Gebruik het apparaat niet voordat u het in de
ingebouwde structuur installeert omwille van
veiligheidsredenen.
Volg de installatie-instructies die zijn
meegeleverd met het apparaat.
Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat,
want het is zwaar. Gebruik altijd
veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel.
Installeer of gebruik het apparaat niet op een
plek waar de temperatuur onder de 0 °C komt.
Installeer het apparaat op een veilige en
geschikte plaats die aan alle installatie-eisen
voldoet.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
WAARSCHUWING! Gevaar voor
brand en elektrische schokken.
21
Dit apparaat moet worden aangesloten op een
geaard stopcontact.
Zorg ervoor dat de parameters op het
vermogensplaatje overeenkomen met
elektrische vermogen van de netstroom.
Gebruik altijd een juist geïnstalleerd
schokbestendig stopcontact.
Gebruik geen adapters met meerdere stekkers
en verlengkabels.
Zorg dat u de netstekker en het netsnoer niet
beschadigt. Indien de voedingskabel moet
worden vervangen, dan moet dit gebeuren door
onze Klantenservice.
Steek de stekker pas in het stopcontact als de
installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het
netsnoer na installatie bereikbaar is.
Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los
te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
Dit apparaat is voorzien van een 13 A stekker.
Als de zekering van de stekker vervangen moet
worden, moet een ASTA (BS 1362)-zekering
van 13-ampère worden gebruikt (uitsluitend VK
en Ierland).
WATERAANSLUITING
Beschadig de waterslangen niet.
Indien buizen lang niet zijn gebruikt, er
reparaties hebben plaatsgevonden of er nieuwe
apparaten zijn geplaatst (watermeters, enz.),
moet u, voordat de nieuwe buizen worden
aangesloten, het water laten stromen tot het
schoon en helder is.
Zorg ervoor dat er geen zichtbare waterlekken
zijn tijdens en na het eerste gebruik van het
apparaat.
De watertoevoerslang heeft een
veiligheidsventiel en een omhulsel met een
hoofdkabel aan de binnenkant.
WAARSCHUWING! Gevaarlijke
spanning.
Als de watertoevoerslang beschadigd is, sluit
dan onmiddellijk de waterkraan en haal de
stekker uit het stopcontact. Neem contact op
met de service-afdeling om de
watertoevoerslang te vervangen.
GEBRUIK
Plaats geen ontvlambare producten of items die
vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of
op het apparaat.
Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de
veiligheidsinstructies op de verpakking van het
wasmiddel op.
Speel niet met het water van het apparaat en
drink het niet op.
Verwijder de borden pas uit het apparaat als het
programma is voltooid. Er kan wat wasmiddel
op de vaat achterblijven.
Bewaar geen voorwerpen en oefen geen druk
uit op de open deur van het apparaat.
Het apparaat kan hete stoom laten ontsnappen
als u de deur opent terwijl er een programma
wordt uitgevoerd.
BINNENVERLICHTING
WAARSCHUWING! Gevaar voor
letsel.
Met betrekking tot de lamp(en) in dit product en
reservelampen die afzonderlijk worden verkocht:
Deze lampen zijn bedoeld om bestand te zijn
tegen extreme fysieke omstandigheden in
huishoudelijke apparaten, zoals temperatuur,
trillingen, vochtigheid, of zijn bedoeld om
informatie te geven over de operationele status
van het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor
gebruik in andere toepassingen en zijn niet
geschikt voor verlichting in huishoudelijke
ruimten.
Neem contact op met het service-centrum om
de binnenverlichting te vervangen.
SERVICE
Neem contact op met de erkende servicedienst
voor reparatie van het apparaat. Gebruik
uitsluitend originele reserveonderdelen.
Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet-
professionele reparatie gevolgen kan hebben
voor de veiligheid en de garantie kan doen
vervallen.
De volgende reserveonderdelen zijn
beschikbaar gedurende 7 jaar nadat het model
is stopgezet: motor, circulatie- en afvoerpomp,
verwarmingstoestellen en
verwarmingselementen, inclusief
warmtepompen, leidingen en aanverwante
apparatuur, waaronder slangen, kleppen, filters
en aquastops, structurele en interne onderdelen
met betrekking tot deurconstructies, printplaten,
elektronische displays, drukschakelaars,
thermostaten en sensoren, software en
firmware, inclusief resetsoftware. Houd er
22
rekening mee dat sommige van deze
reserveonderdelen alleen beschikbaar zijn voor
professionele reparateurs en dat niet alle
reserveonderdelen relevant zijn voor alle
modellen.
De volgende reserveonderdelen zullen
beschikbaar zijn gedurende 10 jaar nadat het
model is stopgezet: deurscharnieren en -
afdichtingen, andere afdichtingen, spuitarmen,
afvoerfilters, binnenrekken en plastic
randapparatuur zoals manden en deksels.
VERWIJDERING
WAARSCHUWING! Gevaar voor
letsel of verstikking.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit
weg.
Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat
kinderen en huisdieren opgesloten raken in het
apparaat.
23
EENVOUDIGE START
1 3
456
2
1
Controlelampje Aan/uit
2
Programmawijzer
3
Controlelampjes
4
Toets startuitstel
5
Startknop
6
Programmaknop
INDICATIELAMPJES
Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt.
Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt.
Einde-indicatielampje.
Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
PROGRAMMA’S
De volgorde van de programma´s in de tabel geeft mogelijk niet hun volgorde op het bedieningspaneel
weer.
24
Programma
Vuilgraad
Type belading
Programmafasen
Verbruikswaarden
1)2)
Duur
(min)
Energie
(kWh)
Water
(l)
3)
Normale be-
vuiling
Serviesgoed
en bestek
Voorspoelen
Wassen op
50 °C
Spoelbeurten
Drogen
227
4)
/
227
5)
1.039
4)
/
1.036
5)
11
4)
/
9.9
5)
Zware bevui-
ling
Serviesgoed,
bestek, pot-
ten en pan-
nen
Voorspoelen
Wassen op
70 °C
Spoelbeurten
Drogen
160 1.052 -
1.285
11.1 -
13.6
Normale be-
vuiling
Serviesgoed
en bestek
Voorspoelen
Wassen op
65 °C
Spoelbeurten
Drogen
90 0.886 -
1.083
9.6 - 11.7
6)
Recente be-
vuiling
Serviesgoed
en bestek
Wassen op
60 °C of
65 °C
Spoelbeurten
30 0.556 -
0.680
9.2 - 11.2
7)
Alles Voorspoelen 15 0.012 -
0.015
3.4 - 4.2
1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat
kunnen de verbruikswaarden veranderen.
2) De waarden voor andere programma's dan ECO zijn slechts een indicatie.
3) Dit programma heeft het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed
en bestek. Dit is het standaardprogramma voor testinstituten. Dit programma wordt gebruikt voor de be-
oordeling van de naleving van Verordening (EU) 2019/2022 van de Commissie inzake ecologisch ontwerp.
4) Conform verordening 1016/2010.
5) Conform verordening 2019/2022.
6) Dit programma is geschikt voor het wassen van een hele of een halve lading met recent vuil. Het zorgt in
een korte tijd voor goede wasresultaten.
7) Met dit programma kunt u voedselresten snel van de vaat afspoelen om zo geurvorming in het apparaat
te voorkomen. Gebruik geen vaatwasmiddel bij dit programma.
AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN
Om de nodige informatie te ontvangen over het uitvoeren van prestatietesten (bijv. volgens EN60436 ),
stuurt u een e-mail naar:
Vermeld in uw verzoek de productnummercode (PNC) dat u op het typeplaatje aantreft.
Raadpleeg voor andere vragen betreffende uw vaatwasmachine het serviceboekje dat met uw apparaat is
meegeleverd.
25
INSTELLINGEN
PROGRAMMAKEUZEMODUS
De programmakeuzemodus laat u een
wasprogramma kiezen en starten met de geschikte
opties en laat u de gebruikersmodus ingaan om de
instellingen van het apparaat te wijzigen.
Programmakeuzemodus ingaan:
Draai de programmaknop naar een stand waarin de
programma-aanduider naar een van de beschikbare
programma´s wijst.
Als het apparaat aanstaat en de programma-
aanwijzer naar een van de beschikbare programma
´s wijst, maar het bedieningspaneel niet aangeeft
dat het apparaat in de programmakeuzemodus
staat, schakelt u het apparaat uit en weer aan of
gebruikt u de CANCEL-procedure.
CANCEL PROCEDURE
Gebruik CANCEL om het volgende te doen:
Een momenteel actief programma annuleren.
Het aftellen van optie
te stoppen.
Het apparaat weer in de
programmaselectiemodus te zetten.
Als u CANCEL wilt implementeren:
Houd ingedrukt totdat het apparaat naar de
programmaselectiemodus gaat.
GEBRUIKERSMODUS
Ga naar de gebruikersmodus om de volgende
apparaatinstellingen te wijzigen:
Het niveau van de waterontharder aan te passen
op basis van de waterhardheid.
Activeren of deactiveren AirDry.
Voordat u naar de gebruikersmodus gaat, zorgt u
ervoor dat het apparaat in de
programmaselectiemodus staat.
Naar de gebruikersmodus gaan:
Houd
ingedrukt en draai de knop tegelijkertijd
linksom totdat de programma-aanwijzer in de stand
staat.
De aan/uit-indicator en beginnen te knipperen.
Het apparaat slaat de instellingen op, dus u hoeft
deze niet voor iedere cyclus te configureren.
DE WATERONTHARDER AFSTELLEN
Zorg ervoor dat de programma-aanwijzer naar de
aan/uit-indicator wijst.
1. Houd
ingedrukt en draai de knop
tegelijkertijd linksom totdat de programma-
aanwijzer in de stand staat.
2. Laat los wanneer de aan/uit-indicator en
beginnen te knipperen.
De met tussenpozen knipperen de indicator
geeft de huidige instelling van de waterontharder
aan (bijv. 5 x knipperen + pauze + 5 x knipperen...
= niveau 5).
3. Druk herhaaldelijk op om de instelling te
wijzigen. Telkens wanneer u op de toets
drukt, gaat het niveaunummer met één omhoog.
Nadat niveau 10 is bereikt, begint de telling
weer vanaf niveau 1.
4. Draai de knop terug naar de stand van de aan/
uit-indicator om de instelling te bevestigen en
op te slaan.
DE WATERHARDHEIDTABEL
De waterontharder verwijdert mineralen van de
watertoevoer die een nadelige invloed hebben op
de wasresultaten en het apparaat.
Hoe hoger het gehalte van deze mineralen, des te
harder is het water. De waterhardheid wordt
gemeten in de volgende gelijkwaardige schalen.
De waterontharder moet worden afgesteld op de
hardheid van het water in uw woonplaats. Uw
waterleidingbedrijf kan u informeren over de
hardheid van het water in uw woonplaats. Het is
belangrijk om het correcte niveau voor de
waterontharder in te stellen voor goede
wasresultaten.
Waterhardheid
Duitse hardheid
(°dH)
Franse hardheid
(°fH)
mmol/l
Clarke-hard-
heid
Wateronthardingsni-
veau
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
26
Duitse hardheid
(°dH)
Franse hardheid
(°fH)
mmol/l
Clarke-hard-
heid
Wateronthardingsni-
veau
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 < 5
1
2)
1) Fabrieksinstelling.
2) Gebruik geen zout op dit niveau.
Stel ongeacht het gebruikte soort wasmiddel
het juiste waterhardheidniveau in om de
bijvulindicator voor zout geactiveerd te
houden.
Multivaatwastabletten die zout
bevatten zijn niet effectief genoeg als
waterontharder.
Regeneratieproces
Voor de juiste werking van de waterontharder moet
de hars van de ontharder regelmatig worden
geregenereerd. Dit proces is automatisch en maakt
deel uit van de normale vaatwasmachinewerking.
Wanneer de voorgeschreven hoeveelheid water (zie
waarden in de tabel) is gebruikt sinds het vorige
regeneratieproces, wordt een nieuw
regeneratieproces gestart tussen de laatste
spoeling en het einde van het programma.
Wateronthardingsni-
veau
Hoeveelheid water (l)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
Wateronthardingsni-
veau
Hoeveelheid water (l)
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
In het geval van de hoge wateronthardersinstelling
kan dit ook in het midden van het programma
gebeuren, vóór het spoelen (tweemaal tijdens een
programma). De start van de regeneratie heeft
geen invloed op de cyclusduur, tenzij deze
plaatsvindt in het midden van een programma of
aan het einde van een programma met een korte
droogfase. In dat geval verlengt de regeneratie de
totale duur van een programma met nog eens 5
minuten.
Vervolgens kan het spoelen van de waterontharder
wat 5 minuten duurt, beginnen in dezelfde cyclus of
aan het begin van het volgende programma. Deze
activiteit verhoogt het totale waterverbruik van een
programma met 4 liter en het totale energieverbruik
van een programma met 2 Wh. Het spoelen van de
waterontharder eindigt met een volledige afvoer.
Elke uitgevoerde waterontharderspoeling (mogelijk
meer dan één in dezelfde cyclus) kan de
27
programmaduur met nog eens 5 minuten verlengen
wanneer deze op enig moment aan het begin of in
het midden van een programma plaatsvindt.
Alle in deze paragraaf genoemde
verbruikswaarden worden bepaald
volgens de huidige geldende norm in
laboratoriumomstandigheden met
waterhardheid 2,5 mmol/l volgens de
verordening 2019/2022
(waterontharder: niveau 3).
De druk en de temperatuur van het
water en de variaties van de
netvoeding kunnen de waarden
veranderen.
AIRDRY-FUNCTIE
AirDry biedt goede droogresultaten met minder
energieverbruik.
Tijdens de werking van de droogfase,
wordt de deur van het apparaat door
het instrument geopend. De deur blijft
op een kier.
Standaard is AirDry bij alle programma´s
geactiveerd, behalve (indien beschikbaar),
maar het kan worden gedeactiveerd.
DEACTIVEREN AIRDRY
Zorg ervoor dat de programma-aanwijzer naar de
aan/uit-indicator wijst.
1. Houd ingedrukt en draai de knop
tegelijkertijd linksom totdat de programma-
aanwijzer in de stand staat.
2. Laat los wanneer de aan/uit-indicator en
beginnen te knipperen.
3. Draai de knop linksom totdat de programma-
aanwijzer in de stand staat.
De indicator geeft de huidige instelling aan.
Indien on (aan) = AirDry staat aan, indien off (uit) =
AirDry staat uit.
4. Druk op om AirDry te activeren of
deactiveren.
5. Om de instelling te bevestigen en op te slaan,
draait u de knop terug naar de stand van de
aan/uit-indicator.
LET OP! Als het apparaat toegankelijk
is voor kinderen, adviseren wij u om
AirDry te deactiveren, omdat het
openen van de deur gevaarlijk kan zijn.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
1. Controleer of het ingestelde stand van de
waterontharder juist is voor de
waterhardheid in uw omgeving. Indien
niet, stel dan de stand van de
waterontharder juist in.
2. Vul het zoutreservoir.
3. Vul het glansspoelmiddeldoseerbakje.
4. Draai de waterkraan open.
5. Start een programma om resten te verwijderen
die misschien nog in het apparaat zijn
achtergebleven. Gebruik geen afwasmiddel en
plaats geen vaat in de korven.
Na het starten van het programma laadt het
apparaat de hars in de waterverzachter maximaal 5
minuten op. De wasfase start pas nadat deze
procedure voltooid is. De procedure wordt
regelmatig herhaald.
28
ZOUT TOEVOEGEN
Doe voor het eerste gebruik één liter water in het zoutreservoir.
LET OP! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Om
roestvorming te voorkomen, dient er onmiddellijk na het vullen van het zoutreservoir een
programma gestart te worden.
GLANSMIDDEL TOEVOEGEN
2
1
4
3
2
1
A
Met glansspoelmiddel wordt het serviesgoed zonder vlekken of strepen gedroogd. Het wordt automatisch
vrijgegeven tijdens de warme spoelfase. Vul het glansmiddeldoseerbakje bij wanneer de lens ( (A)
doorzichtig is.
DAGELIJKS GEBRUIK
1. Draai de waterkraan open.
2. U dient het juiste programma in te stellen voor
het type lading en de mate van vervuiling.
Zorg dat het apparaat in de keuzemodus
Programma staat.
Vul het zoutreservoir als het
zoutindicatielampje brandt.
3. Ruim de korven in.
4. Voeg vaatwasmiddel toe.
5. Het programma starten.
AFWASMIDDEL TOEVOEGEN
2
1
29
Plaats een kleine hoeveelheid van het vaatwasmiddel in de binnenkant van de deur van het apparaat als het
programma een voorwasfase heeft.
MULTITABLETTEN TOEVOEGEN
2
1
Vul het zoutreservoir en het glansmiddeldoseerbakje niet.
Stel de dosering van het glansmiddel in op de laagste stand.
EEN PROGRAMMA STARTEN
1. Open de waterkraan en sluit de deur van het
apparaat.
2. Draai de programmaknop met de klok mee of
tegen te klok in om een programma te kiezen.
3. Stel geschikte opties in (indien beschikbaar).
4. Druk op .
Het apparaat begint te werken.
DELAY-OPTIE
1. Selecteer een programma.
2. Druk op de toets om het starten van het
programma uit te stellen.
Het lampje brandt.
3. Druk op om het aftellen te starten.
Het programma start automatisch als het aftellen
wordt beëindigd.
DE DEUR OPENEN ALS HET APPARAAT IN
WERKING IS
Als u de deur opent terwijl een programma loopt,
stopt het apparaat. Dit kan het energieverbruik en
de programmaduur beïnvloeden. Als u de deur
weer sluit, gaat het apparaat verder vanaf het
moment van onderbreking.
Als de deur tijdens de droogfase
langer dan 30 seconden wordt
geopend, stopt het lopende
programma. Dit gebeurt niet als de
deur wordt geopend door de functie
AirDry.
Probeer de deur van het apparaat niet
binnen 2 minuten nadat AirDry hem
automatisch opent te openen, want dit
kan schade aan het apparaat
veroorzaken.
Als hierna de deur gedurende ten
minste 3 minuten wordt gesloten,
beëindigt het draaiende programma.
AAN HET EINDE VAN HET PROGRAMMA.
Als het programma is voltooid, gaat lampje
branden. Na 5 minuten schakelt het apparaat
automatisch uit om energie te besparen.
1. Draai om het apparaat uit te schakelen de
programmaschakelaar totdat de
programmamarkering overeenkomt met de
aan-/uitstand.
2. Draai de waterkraan dicht.
30
AANWIJZINGEN EN TIPS
ALGEMEEN
Volg de onderstaande tips om te zorgen voor
optimale schoonmaak- en droogresultaten en ook
het milieu te helpen beschermen.
Het afwassen in de vaatwasser volgens de
instructies in de gebruikershandleiding verbruikt
meestal minder water en energie dan het
afwassen met de hand.
Laad de vaatwasser volledig in om water en
energie te besparen. Voor de beste
reinigingsresultaten plaatst u items in de korven
volgens de instructies in de
gebruikershandleiding en overbelast u de korven
niet.
Spoel de vaat niet eerst af. Het verhoogt het
water- en energieverbruik. Kies indien nodig een
programma met voorwasfase.
Verwijder grotere voedselresten van de borden
en lege bekers en glazen voordat u ze in het
apparaat plaatst.
Week kookgerei met stevig vastgekookt of
vastgebakken voedsel of poets het lichtjes
voordat u het in het apparaat wast.
Zorg ervoor dat de vaat in de manden elkaar
niet raakt of overlapt. Alleen dan kan het water
de vaat volledig bereiken en wassen.
U kunt apart vaatwasmiddel, glansmiddel en
zout gebruiken of kiezen voor het gebruik van
multitabletten (bijv. ''alles-in-1''). Volg de
instructies op de verpakking.
Kies een programma op basis van het type
lading en de mate van bevuiling.
biedt
het meest efficiënte gebruik van water en
energieverbruik.
Om kalkaanslag in het apparaat te voorkomen:
Vul de zoutcontainer indien nodig bij.
Gebruik de aanbevolen dosering van het
wasmiddel en spoelglansmiddel.
Controleer of het ingestelde stand van de
waterontharder juist is voor de
waterhardheid in uw omgeving.
Volg de instructies in het hoofdstuk
"Onderhoud en reiniging".
DE WATERONTHARDER
De waterontharder verwijdert mineralen uit van de
watertoevoer die een nadelige invloed hebben op
de wasresultaten en het apparaat.
Hoe hoger het gehalte van deze mineralen, des te
harder is het water. De waterhardheid wordt
gemeten in de volgende gelijkwaardige schalen.
De waterontharder moet worden afgesteld op de
hardheid van het water in uw woonplaats. Uw
waterleidingbedrijf kan u informeren over de
hardheid van het water in uw woonplaats. Het is
belangrijk om het correcte niveau voor de
waterontharder in te stellen voor goede
wasresultaten.
GEBRUIK VAN ZOUT, GLANSMIDDEL EN
VAATWASMIDDEL
Gebruik enkel zout, glansmiddel en
vaatwasmiddel voor afwasautomaten. Overige
producten kunnen het apparaat beschadigen.
Maar in gebieden met hard en erg hard water
raden we het gebruik aan van enkelvoudig
vaatwasmiddel (poeder, gel, tabletten zonder
extra middelen), met afzonderlijk glansmiddel en
zout voor optimale reinigings- en
droogresultaten.
Draai het apparaat minstens eenmaal per maand
met een apparaatreiniger die hier speciaal voor
bestemd is.
Vaatwasmiddeltabletten lossen bij korte
programma's niet geheel op. Om te voorkomen
dat vaatwasmiddelresten op het servies
achterblijven, raden we u aan om tabletten enkel
bij lange programma's te gebruiken.
Gebruik altijd de juiste hoeveelheid wasmiddel.
Onvoldoende dosering van het wasmiddel kan
leiden tot slechte reinigingsresultaten en
hardwaterfilmen of vlekken op de voorwerpen.
Het gebruik van te veel wasmiddel met zacht of
verzacht water resulteert in wasmiddelresten op
de borden. Pas de hoeveelheid wasmiddel aan
op basis van de waterhardheid. Zie de
instructies van de vaatwasmiddelfabrikant.
Gebruik altijd de juiste hoeveelheid
spoelglansmiddel. Onvoldoende dosering van
spoelglansmiddel vermindert de
droogresultaten. Het gebruik van te veel
spoelglansmiddel resulteert in blauwachtige
lagen op de items.
Controleer of het wateronthardersniveau correct
is. Als het niveau te hoog is, kan de verhoogde
hoeveelheid zout in het water leiden tot roest op
bestek.
WAT MOET U DOEN ALS U WILT STOPPEN
MET HET GEBRUIK VAN MULTITABLETTEN
Doe het volgende voordat u begint met het
gebruiken van apart wasmiddel, zout en
glansmiddel.
1. Stel het hoogste niveau van de waterontharder
in.
2. Zorg ervoor dat het zout- en het
glansmiddeldoseerbakje gevuld zijn.
31
3. Start het kortste programma met een
spoelfase. Voeg geen afwasmiddel toe en ruim
de mandjes niet in.
4. Als het programma is voltooid, wijzigt u de
waterontharder in de waterhardheid van uw
omgeving.
5. Stel de hoeveelheid glansmiddel in.
DE MANDJES INRUIMEN
Gebruik altijd de hele ruimte van de mandjes.
Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen af
te wassen die vaatwasbestendig zijn.
Was in het apparaat geen items gemaakt van
hout, hoorn, aluminium, tin en koper, omdat ze
kunnen barsten, kromtrekken, verkleuren of
putjes kunnen krijgen.
Reinig geen voorwerpen in het apparaat die
water kunnen absorberen (sponzen,
keukenhanddoeken).
Verwijder alle voedselresten van de voorwerpen.
Maak aangebrande voedselresten op de
voorwerpen zachter.
Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en
pannen) met de opening naar beneden.
Zorg dat serviesgoed en bestek niet in elkaar
schuiven. Meng lepels met ander bestek.
Zorg er voor dat glazen andere glazen niet
aanraken.
Leg kleine voorwerpen in de bestekmand.
Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. Zorg
ervoor dat de voorwerpen niet verschuiven.
Zorg er voor dat de sproeiarm vrij kan
ronddraaien voordat u een programma start.
VOOR HET STARTEN VAN EEN
PROGRAMMA
Zorg er, voordat u het gekozen programma start,
voor dat:
De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst.
De dop van het zoutreservoir goed dicht zit.
De sproeiarmen niet zijn verstopt.
Er regenereerzout en glansmiddel is
toegevoegd (tenzij u gecombineerde
afwastabletten gebruikt).
De positie van de items in de mandjes correct
is.
Het programma geschikt is voor het type lading
en de mate van bevuiling.
De juiste hoeveelheid afwasmiddel is gebruikt.
DE REKKEN UITRUIMEN
1. Laat de borden afkoelen voordat u deze uit het
apparaat neemt. Hete borden zijn gevoelig voor
beschadigingen.
2. Ruim eerst het onderrek en dan het bovenrek
uit.
Na voltooiing van het programma kan
er zich aan de binnenkant van het
apparaat nog water bevinden.
ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING! Schakel het
apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u
onderhoudshandelingen verricht.
Vuile filters en verstopte sproeiarmen
verminderen de wasresultaten.
Controleer regelmatig de filters en
reinig deze zo nodig.
DE FILTERS REINIGEN
B
A
32
C
Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten.
Plaats de platte filter (C) terug. Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit.
Plaats de filters (A) en (B) terug.
Plaats de filter (A) terug in de platte filter (C). Rechtsom draaien tot het vastzit.
Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat
beschadigen.
DE SPROEIARMEN REINIGEN
Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als
etensresten de openingen in de sproeiarmen
hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal
en puntig voorwerp.
BUITENKANT REINIGEN
Maak het apparaat schoon met een vochtige,
zachte doek.
Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes
of oplosmiddelen.
DE BINNENKANT VAN DE MACHINE
REINIGEN
Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de
rubberen afdichting van de deur, met een
zachte, vochtige doek.
Als u regelmatig korte programma's gebruikt
dan kunnen er vetresten en kalkaanslag
achterblijven in het apparaat. Om dit te
voorkomen raden we aan minstens 2 keer per
maand progamma's met een lange duur te
gebruiken.
Om de prestaties van uw apparaat op en top te
houden raden we u aan iedere maand een
specifiek schoonmaakproduct voor
vaatwasmachines te gebruiken. Volg de
instructies op de verpakking van de producten
zorgvuldig op.
VERWIJDEREN VAN VREEMDE
VOORWERPEN
Controleer de filters en de opvangbak na elk
gebruik van de vaatwasser. Vreemde voorwerpen
(bijv. stukken glas, plastic, botten of tandenstokers,
enz.) verminderen de reinigingsprestaties en
kunnen schade aan de afvoerpomp veroorzaken.
1. Demonteer het filtersysteem volgens de
instructies in dit hoofdstuk.
2. Verwijder alle vreemde voorwerpen met de
hand.
LET OP! Als u de voorwerpen niet
kunt verwijderen, neem dan
contact op met een erkend
servicecentrum.
3. Monteer de filters opnieuw volgens de
instructies in dit hoofdstuk.
PROBLEEMOPLOSSING
WAARSCHUWING! Onjuiste
reparatie van het apparaat kan een
gevaar voor de veiligheid van de
gebruiker vormen. Alle reparaties
moeten worden uitgevoerd door
bevoegd personeel.
Het merendeel van de problemen die
ontstaan kunnen worden opgelost zonder
contact op te nemen met een erkend
servicecentrum.
Zie de onderstaande tabel voor informatie over
mogelijke problemen.
33
Bij enkele problemen knippert het toegewezen
indicatielampje af en toe om een storing en de
alarmcode aan te geven.
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing
U kunt het apparaat niet activeren. Controleer of de netstekker is aangesloten op het
stopcontact.
Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is
doorgebrand.
Het programma start niet. Controleer of de deur van het apparaat gesloten is.
Druk op de starttoets.
Als startuitstel is ingesteld, annuleert u deze functie
of wacht u tot het einde van het aftellen.
Het apparaat herlaadt de hars uit de waterontharder.
De duur van de procedure is ongeveer 5 minuten.
Het apparaat wordt niet gevuld met water.
Het indicatielampje knippert 1
keer met tussenpozen.
Het lampje van de startknop knippert
constant.
Zorg ervoor dat de waterkraan geopend is.
Ga na of de druk van de watervoorziening niet te
laag is. Neem voor deze informatie contactpersoon
op met uw plaatselijke waterleidingsbedrijf.
Verzeker u ervan dat de waterkraan niet verstopt is.
Controleer of het filter in de toevoerslang niet ver-
stopt is.
Controleer of er geen knikken of bochten in de wa-
tertoevoerslang aanwezig zijn.
Het apparaat pompt geen water weg.
Het indicatielampje knippert 2
keer met tussenpozen.
Het lampje van de startknop knippert
constant.
Verzeker u ervan dat de gootsteenafvoer niet ver-
stopt is.
Controleer of het binnenfiltersysteem niet verstopt
is.
Verzeker u ervan dat de aftapslang geen knikken of
bochten heeft.
Het beschermingssysteem tegen water-
lekkage is aan.
Het indicatielampje knippert 3
keer met tussenpozen.
Het lampje van de startknop knippert
constant.
Draai de waterkraan dicht.
Zorg ervoor dat het apparaat correct geïnstalleerd
is.
Zorg ervoor dat de korven zijn geladen volgens de
instructies in de gebruikershandleiding.
Storing van de waterniveaudetectiesen-
sor.
Het indicatielampje knippert 4
keer met tussenpozen.
Het lampje van de startknop knippert
constant.
Zorg dat de filters schoon zijn.
Schakel het apparaat uit en aan.
Storing van de waspomp of de afvoer-
pomp.
Het indicatielampje knippert 5
keer met tussenpozen.
Het lampje van de startknop knippert
constant.
Schakel het apparaat uit en aan.
34
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing
De temperatuur van het water in het appa-
raat is te hoog of er is een storing in de
temperatuursensor opgetreden.
Het indicatielampje knippert 6
keer met tussenpozen.
Het lampje van de startknop knippert
constant.
Zorg ervoor dat de temperatuur van het inlaatwater
niet hoger is dan 60° C.
Schakel het apparaat uit en aan.
Technische storing van het apparaat.
Het indicatielampje knippert 12
keer met tussenpozen.
Het lampje van de startknop knippert
constant.
Schakel het apparaat uit en aan.
Het niveau van het water in het apparaat
is te hoog.
Het indicatielampje knippert 15
keer met tussenpozen.
Het lampje van de startknop knippert
constant.
Schakel het apparaat uit en aan.
Zorg dat de filters schoon zijn.
Zorg ervoor dat de uitlaatslang op de juiste hoogte
boven de vloer is geïnstalleerd. Raadpleeg de instal-
latie-instructies.
Het apparaat stopt en start meerdere ke-
ren tijdens de werking.
Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsre-
sultaten en energiebesparing.
Het programma duurt te lang. Als de optie uitgestelde start is ingesteld, annuleert
u deze functie of wacht u tot het aftellen is voltooid.
Kleine lekkage uit de deur van het appa-
raat.
Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de ver-
stelbare pootjes (indien van toepassing).
De deur van het apparaat is niet gecentreerd op de
kuip. Verstel de achterpoot (indien van toepassing).
De deur van het apparaat sluit moeilijk. Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de ver-
stelbare pootjes (indien van toepassing).
Delen van het serviesgoed steken uit de korven.
Ratelende / kloppende geluiden vanuit het
apparaat.
Het serviesgoed is niet juist in de korven gerang-
schikt. Raadpleeg de folder voor het laden van de
korven.
Zorg ervoor dat de sproeiarmen vrij kunnen rond-
draaien.
Het apparaat maakt kortsluiting. De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk
werkende apparaten van stroom te voorzien. Con-
troleer de stroomsterkte van het stopcontact en het
vermogen op de meter, of zet één van de in gebruik
zijnde apparaten uit.
Interne elektrische storing van het apparaat. Neem
contact op met een erkend servicecentrum.
35
Raadpleeg "Voor het eerste
gebruik", "Dagelijks gebruik", or
"Hints en tips" voor andere mogelijke
oorzaken.
Druk als u het apparaat gecontroleerd hebt op de
startknop. Als het probleem opnieuw optreedt,
neemt u contact op met onze klantenservice of een
servicecentrum.
Voor alarmcodes die niet in de tabel vermeld zijn,
neemt u contact op met de service-afdeling.
WAARSCHUWING! We raden u aan
het apparaat niet te gebruiken, totdat
het probleem volledig is opgelost. Haal
de stekker uit het stopcontact en sluit
het apparaat pas weer aan als u zeker
weet dat het correct werkt.
DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAAR TEVREDENHEID
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Slechte wasresultaten. Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips"
en de folder voor het laden van de korf.
Gebruik intensievere wasprogramma´s.
Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon. Zie
"Onderhoud en reiniging".
Slechte droogresultaten. Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat gestaan.
Het glansmiddel is op of de dosering van glansmiddel is niet
voldoende. Stel de dosering van het glansmiddel in op een
hogere stand.
Plastic voorwerpen moeten mogelijk met een doek worden
afgedroogd.
Activeer voor de beste droogprestatie AirDry.
We raden aan altijd glansmiddel te gebruiken, zelfs in combi-
natie met wastabletten.
Witte strepen of een blauwe
waas op glazen en serviesgoed.
De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog. Zet de
dosering van het glansmiddel op een lagere stand.
Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt.
Vlekken en opgedroogde water-
vlekken op glazen en servies.
De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te laag. Zet de
dosering van het glansmiddel op een hogere stand.
De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn.
Het serviesgoed is nat. Activeer voor de beste droogprestatie AirDry.
Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase
met lage temperatuur.
Het glansmiddeldoseerbakje is leeg.
De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn.
De kwaliteit van de multitabletten kan de oorzaak zijn. Pro-
beer een ander merk of activeer het glansmiddeldoseerbakje
en gebruik het glansmiddel samen met de multitabletten.
De binnenkant van het apparaat
is nat.
Dit is geen fout van het apparaat. Het wordt veroorzaakt door
de vochtigheid in de lucht die tegen de wanden condenseert.
Opvallend veel schuim tijdens
het wassen.
Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten.
Het glansmiddeldoseerbakje is lek. Neem contact op met de
klantenservice.
36
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Roestresten op bestek. Er wordt voor het wassen teveel zout in het water gebruikt.
Zie 'De waterontharder instellen'.
Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilve-
ren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar.
Er bevinden zich aan het einde
van het programma resten van
vaatwasmiddel in het vaatwas-
middeldoseerbakje.
De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmiddeldoseer-
bakje en is daardoor niet volledig weggespoeld door het wa-
ter.
Het water kan het vaatwasmiddel niet uit het vaatwasmiddel-
doseerbakje spoelen. Zorg ervoor dat de bovenste sproeiarm
niet geblokkeerd of verstopt is.
Zorg dat voorwerpen in de rekken het openen van het klepje
van het afwasmiddeldoseerbakje niet kunnen belemmeren.
Geuren in het apparaat. Raadpleeg "Reiniging binnenkant".
Kalkresten op het serviesgoed,
op de kuip en aan de binnenkant
van de deur.
Het zoutniveau is laag, controleer de bijvulaanduiding.
De dop van het zoutreservoir zit los.
U heeft hard kraanwater. Zie 'De waterontharder instel-
len'.
Gebruik zelfs met multitabletten zout en stel de wateronthar-
der in. Zie 'De waterontharder instellen'.
Indien de kalkaanslag blijft bestaan, reinigt u het apparaat
met reinigingsmiddelen die hier speciaal voor zijn bestemd.
Probeer een ander wasmiddel.
Neem contact op met de wasmiddelfabrikant.
Dof, ontkleurd of afgeschilverd
serviesgoed.
Zorg dat alleen vaatwasmachinebestendige voorwerpen in
het apparaat worden gewassen.
Laad de korf voorzichtig in en uit. Raadpleeg de folder voor
het laden van de korven.
Leg tere voorwerpen in de bovenkorf.
Raadpleeg "Voor het eerste
gebruik", "Dagelijks gebruik" of
"Aanwijzingen en tips" voor
mogelijke andere oorzaken.
TECHNISCHE INFORMATIE
Afmetingen Breedte / hoogte / diepte
(mm)
596 / 818 - 898 / 575
Elektrische aansluiting
1) Voltage (V) 220 - 240
Frequentie (Hz) 50
Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Watertoevoer
Koud water of warm water
2) max. 60 °C
Inhoud Couverts 13
37
Stroomverbruik Modus aan laten (W) 5.0
Uit-modus (W) 0.50
1) Zie het typeplaatje voor andere waarden.
2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron geproduceerd wordt (bijv. zon-
nepanelen), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
LINK NAAR DE EU-EPREL-DATABANK
De QR-code op het energielabel dat bij het
apparaat wordt geleverd, biedt een weblink naar de
registratie van dit apparaat in de EU-EPREL-
database. Bewaar het energielabel ter referentie
samen met de gebruikershandleiding en alle andere
documenten die bij dit apparaat worden geleverd.
Het is ook mogelijk om informatie gerelateerd aan
de prestaties van het product in de EU-EPREL-
databank te vinden via de link https://
eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het
productnummer kunt u vinden op het typeplaatje
van het apparaat. Zie het hoofdstuk
‘Productbeschrijving’.
Kijk voor meer informatie over het energielabel op
www.theenergylabel.eu
MILIEUBESCHERMING
Recycleer de materialen met het symbool . Gooi
de verpakking in een geschikte afvalcontainer om
het te recycleren. Bescherm het milieu en de
volksgezondheid en recycleer op een correcte
manier het afval van elektrische en elektronische
apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het
symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
Breng het product naar het milieustation bij u in de
buurt of neem contact op met de gemeente.
38
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
156916893-A-292020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZDI22003XA Handleiding

Type
Handleiding