Zanussi ZDI22003XA Handleiding

Type
Handleiding
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZDI22003XA
HR Upute za uporabu 2
Perilica posuđa
CS Návod k použití 17
Myčka nádobí
NL Gebruiksaanwijzing 32
Afwasautomaat
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu
ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili
korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom
mjestu za buduću upotrebu.
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH OSOBA
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti
ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po
uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od uređaja dok su vrata
uređaja otvorena.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
OPĆA SIGURNOST
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za
slične namjene kao što su:
farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima;
klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustanova i drugih
vrsta smještaja.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti između
0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Pridržavajte se postavke maksimalnog broja od 13 mjesta.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni
servisni centar ili slična kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
2
Pribor za jelo stavite u košaru za pribor za jelo s oštrim
rubovima okrenutom prema dolje, ili ga stavite u ladicu za
pribor za jelo u vodoravan položaj s oštrim rubovima
okrenutim prema dolje.
Ne ostavljajte uređaj s otvorenim vratima bez nadzora kako
biste izbjegli da ih slučajno nagazite.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz utičnice
električnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare pod
tlakom.
Ako uređaj ima ventilacijske otvore na dnu, oni se ne smiju
pokrivati, npr. tepihom.
Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu pomoću
isporučenog novog kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne
smije se ponovno upotrijebiti.
SIGURNOSNE UPUTE
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE! Samo kvalificirana
osoba smije postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Uređaj nemojte postavljati na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
Slijedite upute za postavljanje isporučene s
uređajem.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite
pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite
zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
Provjerite je li uređaj postavljen ispod i blizu
sigurnih konstrukcija.
SPAJANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU
UPOZORENJE! Opasnost od požara
i strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvjerite se da su parametri na natpisnoj
pločici kompatibilni s električnim detaljima
napajanja.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa
zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite višeputne utikače i produžne
kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja.
Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to
mora izvršiti ovlašteni servisni centar.
Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek
po završetku postavljanja. Provjerite postoji li
pristup utikaču nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste
izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i
povucite utikač.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EEZ-a.
Samo Velika Britanija i Irska. Ovaj uređaj
opremljen je kabelom napajanja od 13 A. Ako
je potrebno zamijeniti osigurač električnog
utikača, upotrijebite osigurač ASTA (BS 1362)
od 13 A.
SPAJANJE NA DOVOD VODE
Ne oštećujte crijeva za vodu.
Prije priključka na nove cijevi, cijevi koje dugo
nisu korištene, nakon popravka ili instalacije
novih uređaja (mjerila itd.), pustite da voda
teče dok nije čista i bistra.
Provjerite da nema vidljivih curenja tijekom i
nakon prve uporabe uređaja.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i
oblogu s unutarnjim električnim kabelom.
3
UPOZORENJE! Opasan napon.
Ako je crijevo za dovod vode oštećeno,
odmah zatvorite slavinu za vodu iskopčajte
utikač iz strujne utičnice. Za zamjenu crijeva
za dovod vode kontaktirajte ovlašteni servisni
centar.
UPOTREBA
Ne sjedajte i ne stojite na otvorenim vratima.
Deterdženti za perilicu posuđa su opasni.
Pridržavajte se sigurnosnih uputa na ambalaži
deterdženta.
Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka
programa. Neki deterdženti mogu ostati na
posuđu.
Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite
vrata dok je program u tijeku.
Zapaljive predmete ili predmete navlažene
zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj,
pored ili na njega.
SERVISIRANJE
Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni
servisni centar. Preporučujemo korištenje
isključivo originalnih rezervnih dijelova.
Kada kontaktirate ovlašteni servisni centar,
provjerite imate li sljedeće informacije,
dostupne na nazivnoj pločici.
Model:
PNC:
Serijski broj:
ODLAGANJE
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede ili gušenja.
Uređaj isključite iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da
se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
4
LAKI POČETAK
1 3
456
2
1
Indikator uključeno/Isključeno
2
Pokazivač programa
3
Indikatori
4
Tipka za odgodu početka
5
Tipka "Početak"
6
Programator
INDIKATORI
Faza pranja. Uključuje se tijekom rada faze pranja.
Faza sušenja. Uključuje se tijekom odvijanja faze sušenja.
Indikator završetka programa.
Indikator za sol. On je uvijek isključen dok program radi.
5
PROGRAMI
Faze
Stupanj
zaprljanosti
Vrsta punjenja
Faze programa
Potrošnja
1)
Trajanje
(min)
Energija
(kWh)
Razina
(l)
2)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor
za jelo
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
227 1.039 11
Jako zaprljano
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
155 - 170 1.5 - 1.7 14-15
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor
za jelo
Predpranje
Pranje 65 °C
Ispiranja
Sušenje
130 - 140 1.4 - 1.6 15-17
3)
Svježe
zaprljano posu‐
đe
Posuđe i pribor
za jelo
Pranje 60 °C
ili 65 °C
Ispiranja
30 0.8 10
4)
Sve Predpranje 14 0.1 5
1) Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu
promijeniti vrijednosti.
2) Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i štedjeti energiju za uobičajeno
zaprljano posuđe i pribor za jelo. (Također, to je standardni program za ustanove za testiranje).
3) Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom
vremenu.
4) Ovaj program koristite za brzo ispiranje posuđa kako bi se spriječilo da se preostali ostaci hrane
osuše na posuđu te da se smanje neugodni mirisi iz uređaja. Uz ovaj program nemojte koristiti deter‐
džent.
INFORMACIJE ZA USTANOVE ZA
TESTIRANJE
Za sve potrebne informacije po pitanju
karakteristika testiranja pošaljite poruku
elektronskom poštom:
Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se nalazi na
nazivnoj pločici.
POSTAVKE
NAČIN RADA 'ODABIR PROGRAMA'
Način rada za odabir programa omogućuje
odabir i pokretanje programa pranja s
primjenjivim opcijama te ulazak u korisnički način
rada za promjenu postavki uređaja.
Za ulazak u način rada za odabir programa:
6
Okrećite programator do položaja u kojem je
pokazivač programa okrenuta prema jednom od
dostupnih programa.
Ako je uređaj uključen i pokazivač programa
okrenut prema jednom od dostupnih programa,
ali upravljačka ploča ne označava da je uređaj u
načinu rada za odabir programa, isključite uređaj
i ponovno ga uključite, ili ponovite postupak
CANCEL.
POSTUPAK CANCEL
Koristite CANCEL za:
Poništavanje programa u tijeku.
Zaustavite odbrojavanje opcije .
Vratite uređaj u način rada 'Odabir programa'.
Za implementaciju CANCEL:
Pritisnite i držite dok uređaj ne uđe u način
rada za odabir programa.
KORISNIČKI NAČIN RADA
Uđite u korisnički način rada za promjenu
sljedećih postavki uređaja:
Prilagodite razinu omekšivača vode u skladu s
tvrdoćom vode.
Uključite ili isključite AirDry.
Prije ulaska u korisnički način rada, uvjerite se da
je uređaj u načinu rada za odabir programa.
Za ulazak u korisnički način rada:
Pritisnite i držite
te istovremeno okrenite tipku
u smjeru suprotnom od kazaljke na satu dok se
pokazivač programa ne poravna s
.
Indikator uklj./isklj. i
počinju bljeskati.
Zbog toga što uređaj pohranjuje spremljene
postavke, nije ga potrebno konfigurirati prije
svakog ciklusa.
PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODE
Uvjerite se da je pokazivač programa okrenut
prema indikatoru uklj./isklj..
1. Pritisnite i držite
te istovremeno okrenite
tipku u smjeru suprotnom od kazaljke na satu
dok se pokazivač programa ne poravna s
.
2. Otpustite kad indikator uklj./isklj. i
počnu bljeskati.
Isprekidano bljeskanje indikatora prikazuje
trenutnu postavku omekšivača vode (npr. 5
bljeskova + pauza + 5 bljeskova... = razina 5).
3. Uzastopce pritišćite
za promjenu
postavke. Svakim pritiskom gumba
povećava se razina u koracima od jedan.
Nakon dostizanja razine 10, brojenje
ponovno počinje od razine 1.
4. Za potvrdu i spremanje postavke, okrenite
tipku natrag u položaj indikatora isklj./isklj.
TABLICA TVRDOĆE VODE
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski stupnjevi
(°fH)
mmol/l Clarke stupnjevi
Razina omekšiva‐
ča vode
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
7
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski stupnjevi
(°fH)
mmol/l Clarke stupnjevi
Razina omekšiva‐
ča vode
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Tvorničke postavke
2) Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
AIRDRY FUNKCIJA
Opcija AirDry poboljšava rezultate sušenja uz
manju potrošnju energije.
Dok je u tijeku faza sušenja uređaj
otvara vrata. Potom su vrata uređaja
odškrinuta.
Prema zadanim postavkama, AirDry je uključen
sa svim programima osim (ako je
primjenjivo), ali ga je moguće isključiti.
ISKLJUČIVANJE AIRDRY
Uvjerite se da je pokazivač programa okrenut
prema indikatoru uklj./isklj..
1. Pritisnite i držite
te istovremeno okrenite
tipku u smjeru suprotnom od kazaljke na satu
dok se pokazivač programa ne poravna s
.
2. Otpustite kad indikator uklj./isklj. i
počnu bljeskati.
3. Okrećite tipku dok se pokazivač programa ne
poravna s
.
Indikator
označava trenutnu postavku. Ako
je uključen = AirDry je uključeno, ako je isključen
= AirDry isključeno je.
4. Pritisnite za uključenje ili isključenje
AirDry.
5. Za potvrdu i spremanje postavke, okrenite
tipku natrag u položaj indikatora isklj./isklj.
OPREZ! Ako djeca imaju pristup
uređaju, preporučuje se isključiti
AirDry jer otvaranje vrata može
predstavljati opasnost.
PRIJE PRVE UPOTREBE
1. Provjerite odgovara li trenutna postavka
omekšivača vode tvrdoći vode. Ako nije,
prilagodite razinu omekšivača vode.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Pokrenite program za uklanjanje svih
zaostalih ostataka koji mogu biti u uređaju.
Ne koristite deterdžent i ne punite košare.
Nakon pokretanja programa, uređaju će možda
trebati 5 minuta kako bi se smola napunila u
omekšivač vode. Izgleda da uređaj ne radi. Faza
pranja započinje tek kada se ovaj postupak
dovrši. Postupak se periodički ponavlja.
8
DODAVANJE SOLI
Prije prve uporabe stavite jednu litru vode u spremnik za sol.
OPREZ! Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol tijekom punjenja. Kako biste spriječili
koroziju, započnite program odmah nakon punjenja spremnika za sol.
DODAVANJE SREDSTVA ZA ISPIRANJE
2
1
4
3
2
1
A
Sredstvo za ispiranje pomaže u sušenju posuđa bez mrlja i pruga. Automatski se ispušta tijekom faze
ispiranja vrućom vodom. Napunite spremnik sredstva za ispiranje kada je leća (A) prozirna.
SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu.
2. Postavite program koji odgovara vrsti i
zaprljanosti punjenja.
Provjerite je li uređaj u načinu rada 'Odabir
programa'.
Ako je indikator soli uključen, napunite
spremnik za sol.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Pokrenite program.
DODAVANJE DETERDŽENTA
2
1
2
0
3
0
A
B
Ako program pranja ima fazu pretpranja, također stavite malu količinu deterdženta u spremnik B.
9
DODAVANJE KOMBINIRANIH TABLETA S DETERŽENTOM
2
1
2
0
3
0
Nemojte napuniti spremnik za sol i spremnik sredstva za ispiranje.
Postavite spremnik sredstva za ispiranje u najniži položaj.
POKRETANJE PROGRAMA
1. Otvorite slavinu i zatvorite vrata uređaja.
2. Za odabir programa, programator okrenite u
smjeru kazalji na satu ili suprotno od kazalji
na satu.
3. Postavite primjenjive opcije (ako postoje).
4. Pritisnite .
Uređaj započinje s radom.
OPCIJA DELAY
1. Odaberite program.
2. Za odgodu pokretanja programa pritisnite
tipku .
Uključen je indikator .
3. Pritisnite
za pokretanje odbrojavanja.
Nakon završetka odbrojavanja, program se
automatski pokreće.
OTVARANJE VRATA DOK UREĐAJ RADI
Otvaranje vrata dok je program u tijeku zaustavlja
uređaj. To može utjecati na potrošnju energije i
trajanje programa. Nakon zatvaranja vrata,
uređaj nastavlja raditi od točke u kojoj je prekinuo
rad.
Ako su vrata otvorena dulje od 30
sekundi tijekom faze sušenja,
program u tijeku će se prekinuti. To
se neće dogoditi ako je vrata otvorila
funkcija AirDry.
Ne pokušavajte otvoriti vrata uređaja
tijekom 2 minute nakon što ih
automatski otvori AirDry jer bi to
moglo uzrokovati oštećenje uređaja.
Ako se nakon toga vrata zatvore na
još 3 minute, program koji u tijeku
prekida se.
PO ZAVRŠETKU PROGRAMA
Kada program završi, uključuje se indikator .
Nakon 5 minuta uređaj se automatski isključuje
za smanjenje potrošnje energije.
1. Za potpuno isključivanje uređaja okrećite
programator dok se pokazivač programa ne
poravna s indikatorom uključeno/isključeno.
2. Zatvorite slavinu.
SAVJETI
OPĆENITO
Sljedeći savjeti omogućit će optimalne rezultate
pranja i sušenja u svakodnevnoj upotrebi te
pomoći u očuvanju okoliša.
Veće naslage hrane s posuđa bacite u kantu
za smeće.
Ne ispirite posuđe ručno prije stavljanja u
perilicu. Kada je to potrebno, uključite
program predpranja (ako je dostupan) ili
odaberite program s fazom predpranja.
Uvijek upotrijebite cijeli prostor košara.
Kada punite uređaj pazite da voda iz mlaznica
može potpuno dohvatiti i oprati posuđe. Pazite
da se predmeti međusobno ne dodiruju ili ne
prekrivaju.
Možete odvojeno upotrebljavati deterdžent za
perilice posuđa, sredstvo za ispiranje i sol za
perilice posuđa ili možete upotrebljavati
kombinirane tablete (npr. "3 u 1", "4 u 1", "Sve
u 1"). Poštujte upute na pakiranju.
Postavite program koji odgovara vrsti i
zaprljanosti punjenja. Pomoću programa ECO
možete najučinkovitije iskoristiti vodu i
10
uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano
posuđe i pribor za jelo.
OMEKŠIVAČ VODE
Omekšivač vode uklanja minerale iz vode koji bi
imali štetan utjecaj na rezultate pranja i na
uređaj.
Što je više tih minerala, to je voda tvrđa. Tvrdoća
vode mjeri se sljedećim ekvivalentnim
ljestvicama.
Omekšivač vode treba podesiti u skladu s
tvrdoćom vode na vašem području Podatke
možete dobiti od lokalnog vodoopskrbnog
poduzeća Važno je postaviti ispravnu razinu
omekšivača vode kako bi se osigurali dobri
rezultati pranja.
UPOTREBA SOLI, SREDSTVA ZA ISPIRANJE I
DETERDŽENTA
Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za
ispiranje i deterdžent za perilice posuđa.
Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na
uređaju.
Za optimalne rezultate pranja i sušenja u
područjima s vrlo tvrdom vodom
preporučujemo uporabu običnog deterdženta
za perilice posuđa (u prašku, gelu, tabletama
bez dodatnih funkcija), sredstva za ispiranje i
soli za perilice posuđa odvojeno.
Najmanje jednom mjesečno pokrenite uređaj
sa sredstvom za čišćenje koje je posebno
prikladno za tu svrhu.
Tablete s deterdžentom ne otapaju se do
kraja prilikom korištenja kratkih programa.
Kako bi se spriječila pojava tragova
deterdženta na posuđu preporučujemo
upotrebu sredstva za pranje u tabletama
samo za duže programe pranje.
Nemojte koristiti više od točne količine
deterdženta. Pogledajte upute na pakiranju
deterdženta.
ŠTO NAPRAVITI AKO ŽELITE PRESTATI
UPOTREBLJAVATI KOMBINIRANE TABLETE
Prije nego što započnete odvojeno upotrebljavati
deterdžent, sol i sredstvo za ispiranje učinite
sljedeće:
1. Postavite najvišu razinu omekšivača vode.
2. Provjerite jesu li spremnik za sol i spremnik
sredstvo za ispiranje puni.
3. Pokrenite najkraći program s fazom ispiranja.
Ne dodajte deterdžent i ne punite košare.
4. Kada program završi, podesite omekšivač
vode prema tvrdoći vode u vašem području.
5. Podesite ispuštenu količinu sredstva za
ispiranje.
PUNJENJE KOŠARA
Uređaj koristite isključivo za pranje predmeta
namijenjenih za pranje u perilici.
U uređaj ne stavljajte predmete od drveta,
roga, aluminija, kositra i bakra.
Nemojte u uređaj stavljati predmete koji mogu
apsorbirati vodu (spužve, kućanske krpe).
Uklonite preostalu hranu s predmeta.
Smekšajte preostalu zagorenu hranu na
predmetima.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lonce)
otvorom okrenutim prema dolje.
Provjerite da se pribor i posuđe međusobno
ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim
priborom.
Stakleni predmeti ne smiju se međusobno
dodirivati.
Male predmete položite u košaru za pribor za
jelo.
Lagano posuđe stavite u gornju košaru.
Pazite da se posuđe ne miče.
Prije početka programa provjerite mogu li se
mlaznice slobodno kretati.
PRIJE POKRETANJA PROGRAMA
Provjerite sljedeće:
Filtri su čisti i pravilno postavljeni.
Poklopac spremnika za sol je čvrsto zatvoren.
Mlaznice nisu začepljene.
U uređaju ima soli za perilicu posuđa i
sredstava za ispiranje (osim ako ne
upotrebljavate kombinirane tablete s
deterdžentom).
Položaj predmeta u košarama je ispravan.
Program odgovara vrsti i zaprljanosti
punjenja.
Upotrebljava se odgovarajuća količina
deterdženta.
PRAŽNJENJE KOŠARA
1. Ostavite posuđe da se ohladi prije nego ga
izvadite iz uređaja. Vrući predmeti mogu se
lako oštetiti.
2. Prvo ispraznite donju košaru, zatim gornju
košaru.
Po završetku programa voda se još
uvijek može zadržati na bokovima i
na vratima uređaja.
11
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Ako uređaj ne započinje s radom ili se zaustavlja
tijekom rada, prije kontaktiranja servisnog centra
provjerite možete li sami riješiti problem pomoću
informacija u tablici.
UPOZORENJE! Popravci koji nisu
ispravno provedeni mogu dovesti do
ozbiljnog rizika za korisnika. Sve
popravke mora provoditi kvalificirano
osoblje.
Ako se pojave određeni problemi, indikator kraja
programa isprekidano treperi ukazujući na kvar.
Većinu problema moguće je riješiti bez
potrebe kontaktiranja ovlaštenog servisnog
centra.
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje
Uređaj ne možete uključiti. Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu.
Provjerite da u kutiji s osiguračima nema ošteće‐
nog osigurača.
Program ne započinje s radom. Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.
Pritisnite .
Ako je postavljena odgoda početka, poništite po‐
stavku ili pričekajte završetak odbrojavanja.
Uređaj je započeo postupak regeneracije u
omekšivaču vode. Postupak traje približno 5
minuta.
Uređaj se ne puni vodom.
Indikator kraja programa isprekidano
1 put zatreperi.
Indikator kontinuirano treperi.
Provjerite je li slavina otvorena.
Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak. Ovu
informaciju potražite kod lokalnog distributera vo‐
de.
Provjerite da slavina nije začepljena.
Provjerite da filtar u dovodnom crijevu nije za‐
čepljen.
Provjerite da dovodno crijevo nije prignječeno ili
savijeno.
Uređaj ne izbacuje vodu.
Indikator kraja programa isprekidano
zabljeska dva puta.
Indikator kontinuirano treperi.
Provjerite da sifon nije začepljen.
Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili
savijeno.
Uključen je uređaj za zaštitu od poplave.
Indikator kraja programa isprekidano
triput zatreperi.
Indikator kontinuirano treperi.
Zatvorite slavinu za vodu i obratite se ovlaštenom
servisu.
Tijekom rada uređaj se više puta zau‐
stavlja i pokreće.
To je normalno. On osigurava optimalne rezultate
čišćenja i uštedu energije.
Program predugo traje. Ako je postavljena opcija odgode početka, poništi‐
te postavku odgode ili pričekajte završetak
odbrojavanja.
12
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje
Postoji malo curenje iz vrata uređaja. Uređaj nije dobro niveliran. Otpustite ili pritegnite
prilagodljivu nožicu (ako je primjenjivo).
Vrata uređaja nisu centrirana u unutrašnjosti.
Podesite stražnju nožicu (ako je primjenjivo).
Vrata uređaja teško se zatvaraju. Uređaj nije dobro niveliran. Otpustite ili pritegnite
prilagodljivu nožicu (ako je primjenjivo).
Dijelovi posuđa i pribora za jelo strše iz košara.
Iz uređaja se čuje zvuk zveckanja/
kucanja.
Posuđe i pribor za jelo u košarama nisu ispravno
raspoređeni. Pogledajte letak za punjenja košara.
Pazite da se mlaznice mogu slobodno vrtjeti.
Uređaj uzrokuje iskakanje sklopke. Jakost struje nije dovoljna za istodobnu opskrbu
svih uređaja u upotrebi. Provjerite amperažu utič‐
nice i kapacitet mjerača ili isključite jedan od
uređaja koji radi.
Interni električni kvar uređaja. Kontaktirajte
ovlašteni servisni centar.
Za druge moguće uzroke pogledajte
"Prije prve uporabe",
"Svakodnevna uporaba"
ili"Savjeti".
Kad ste provjerili uređaj, pritisnite . Ako i dalje
dolazi do kvara, obratite se servisnom centru.
Za šifre alarma koje nisu opisane u tablici,
kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
REZULTATI PRANJA I SUŠENJA NISU ZADOVOLJAVAJUĆI
Problem Mogući uzrok i rješenje
Slabi rezultati pranja. Pogledajte "Svakodnevna uporaba", "Savjeti" i letak za
punjenja košara.
Koristite intenzivnije programe pranja.
Čistite mlaznice i filtar. Pogledajte poglavlje „Održavanje i
čišćenje“.
Slabi rezultati sušenja. Posuđe i pribor predugo su ostavljeni u zatvorenom
uređaju.
Nema sredstva za ispiranje ili njegova količina nije do‐
voljna. Spremnik sredstva za ispiranje postavite na višu ra‐
zinu.
Plastične predmete možda je potrebno osušiti ručnikom.
Za najbolju učinkovitost čišćenja uključite AirDry.
Preporučujemo da uvijek koristite sredstvo za ispiranje,
čak i u kombinaciji s višenamjenskim tabletama.
Bijele crte i mrlje ili plavičasti
slojevi na čašama i posuđu.
Ispuštena količina sredstva za ispiranje je prevelika. Po‐
stavite količinu sredstva za ispiranje na nižu razinu.
Količina deterdženta bila je prevelika.
13
Problem Mogući uzrok i rješenje
Na čašama i posuđu ostaju
mrlje i osušene kapljice vode.
Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije dovoljna. Po‐
stavite količinu sredstva za ispiranje na višu razinu.
Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje.
Posuđe je mokro. Za najbolju učinkovitost čišćenja uključite AirDry.
Program nema fazu sušenja ili ima fazu sušenja s niskom
temperaturom.
Spremnik sredstva za ispiranje je prazan.
Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta kombiniranog deterdženta u
tabletama. Isprobajte drugu marku ili aktivirajte spremnik
sredstva za ispiranje i koristite sredstvo za ispiranje
zajedno s kombiniranim deterdžentom u tabletama.
Unutrašnjost uređaja mokra je. Ne radi se o kvaru uređaja, već je tome uzrok vlaga u
zraku koja se kondenzira na stjenkama.
Neuobičajena pjena tijekom
pranja.
Koristite isključivo deterdžent za perilice posuđa.
U spremniku sredstva za ispiranje postoji curenje. Kon‐
taktirajte ovlašteni servisni centar.
Tragovi hrđe na priboru za jelo. U vodi za pranje korišteno je previše soli. Pogledajte
poglavlje “Omekšivač vode”.
Pribor za jelo od srebra i nehrđajućeg čelika nije postavljen
odvojeno. Izbjegavajte postavljanje predmeta od srebra i
nehrđajućeg čelika međusobno blizu.
Na kraju programa postoje
ostaci deterdženta u spremniku.
Tableta s deterdžentom se zaglavila u spremniku i zato
nije potpuno ispravna vodom.
Voda ne može isprati deterdžent iz spremnika. Pazite da
mlaznica nije blokirana ili začepljena.
Pazite da predmeti u košarama ne sprječavaju otvaranje
poklopca spremnika za deterdžent.
Unutrašnjost uređaja neugodno
miriše.
Pogledajte “Unutrašnje čišćenje”.
Naslage kamenca na posuđu i
priboru za jelo, u unutrašnjosti
uređaja i na unutrašnjosti vrata.
Razina soli je niska; provjerite indikator za dodavanje soli.
Poklopac spremnika za sol je labav.
Voda iz slavine je tvrda. Pogledajte poglavlje “Omekšivač
vode”.
Čak i uz kombinirane tablete koristite sol i postavite
regeneraciju omekšivača vode. Pogledajte poglavlje
Omekšivač vode”.
Ako naslage kamenca i dalje postoje, očistite uređaj sred‐
stvom za čišćenje uređaja koje je posebno prikladno za tu
svrhu.
Isprobajte drugi deterdžent.
Obratite se proizvođaču deterdženta.
Posuđe i pribor za jelo bez sjaja
su, promijenjenih boja i otkrhnu‐
ti.
Pazite da u uređaju perete samo predmete koji su prikladni
za pranje u perilici posuđa.
Pažljivo punite i praznite košaru. Pogledajte letak za
punjenja košara.
Osjetljive predmete stavite u gornju košaru.
14
Za druge moguće uzroke pogledajte
"Prije prve uporabe",
"Svakodnevna uporaba"
ili"Savjeti".
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE! Prije održavanja,
uređaj isključite i utikač izvucite iz
utičnice mrežnog napajanja.
Nečisti filtri i začepljene mlaznice
smanjuju rezultate pranja. Redovno
ih provjeravajte i ako je potrebno
očistite ih.
ČIŠĆENJE FILTARA
B
A
C
Provjerite da u ili oko ruba dna nema ostataka hrane ili prljavštine.
Vratite plosnati filtar (C) na mjesto. Osigurajte da je pravilno postavljen ispod 2 vodilice.
Sastavite filtre (A) i (B).
Vratite filtar (A) na plosnati filtar (C). Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaključa.
Neispravan položaj filtara može uzrokovati slabe rezultate pranja i oštećenje uređaja
ČIŠĆENJE MLAZNICA
Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u
mlaznicama začepe, uklonite ostatke zaprljanja
tankim oštrim predmetom.
VANJSKO ČIŠĆENJE
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite isključivo neutralni deterdžent.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje ili otapala.
UNUTRAŠNJE ČIŠĆENJE
Mekom i vlažnom krpom pažljivo očistite
uređaj uključujući i gumenu brtvu na vratima.
Ako redovito upotrebljavate program kratkog
trajanja, može doći do taloženja masnoća i
kamenca unutar uređaja. Kako bi se to
spriječilo, preporučujemo da najmanje 2 puta
mjesečno pokrenete program s dugim
trajanjem.
Za održavanje najboljih značajki vašeg
uređaja preporučujemo da jednom mjesečno
koristite posebno sredstvo za čišćenje perilica
15
posuđa. Pažljivo slijedite upute na pakiranju
proizvoda.
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina / visina / dubina (mm) 596 / 818 - 898 / 575
Spajanje na električnu mre‐
žu
1)
Napon (V) 220 - 240
Frekvencija (Hz) 50
Tlak dovoda vode Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Dovod vode
Hladna ili topla voda
2)
maks. 60 °C
Kapacitet Broj kompleta posuđa 13
Potrošnja energije Način rada "Left On" (W) 5.0
Potrošnja energije Način rada "Off" (W) 0.50
1) Pogledajte nazivnu pločicu za ostale vrijednosti.
2) Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr. solarni paneli, energija vjetra), upotrijebite
toplu vodu kako biste smanjili potrošnju energije.
NATPISNA PLOČICA
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
INFORMACIJE ZA USTANOVE ZA
TESTIRANJE
Za sve potrebne informacije po pitanju
karakteristika testiranja pošaljite poruku
elektronskom poštom:
Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se nalazi na
nazivnoj pločici.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu
za recikliranje odložite u prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao
i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih
uređaja. Uređaje označene simbolom
ne
bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod
odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili
kontaktirajte nadležnu službu.
16
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za
žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo
použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a
přístupném místě pro jeho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením,
které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud
rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro
následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance
v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a maximální)
musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa).
Dodržujte maximální počet 13 jídelních souprav.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
17
Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo je
vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou hranou dolů.
Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez dozoru, aby
na ně nedopatřením někdo nestoupl.
Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud vody
nebo páru.
Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod, nesmí
být zakryté např. kobercem.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí pomocí
nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou
použitou soupravu hadic znovu.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
INSTALACE
VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam,
kde může teplota klesnout pod 0 °C.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod
nebo vedle bezpečných konstrukcí.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku
souhlasí s parametry elektrické sítě.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete
vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést
námi autorizované servisní středisko.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
Pouze pro Velkou Británii a Irsko. Spotřebič je
vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné
vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte
výhradně 13A pojistku ASTA (BS 1362).
VODOVODNÍ PŘÍPOJKA
Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
Před připojením spotřebiče k novým hadicím
nebo k hadicím, které nebyly dlouho
používány, nebo tam, kde byly prováděny
opravy či instalována nová zařízení
(vodoměry apod.), nechte vodu na několik
minut odtéct, dokud nebude čistá.
Ujistěte se, že při prvním použití spotřebiče
ani po něm nedošlo k viditelnému úniku vody.
Přívodní hadice s opláštěním je vybavena
bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým
kabelem.
18
VAROVÁNÍ! Nebezpečné napětí.
Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě
zavřete vodovodní kohoutek a vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte
autorizované servisní středisko, aby vám
přívodní hadice byla vyměněna.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně
nestoupejte.
Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné.
Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými
na balení mycího prostředku.
Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se
nedokončí program. Na nádobí může zůstat
trochu mycího prostředku.
Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k
uvolnění horké páry.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
OBSLUHA
Pro opravu spotřebiče kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Doporučujeme používat pouze originální
náhradní díly.
Když budete kontaktovat autorizované
servisní středisko, ujistěte se, že máte
poznamenané následující informace, které lze
nalézt na typovém štítku.
Model:
Výrobní číslo (PNC):
Sériové číslo:
LIKVIDACE
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu
či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
19
SNADNÉ SPUŠTĚNÍ
1 3
456
2
1
Kontrolka Zap/Vyp
2
Ukazatel programu
3
Kontrolky
4
Tlačítko Odložený start
5
Tlačítko Start
6
Volič programů
KONTROLKY
Fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí.
Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení.
Kontrolka konce programu.
Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
20
PROGRAMY
Program
Stupeň zašpinění
Druh náplně
Fáze programu
Údaje o spotřebě
1)
Délka
(min)
Energie
(kWh)
Voda
(l)
2)
Normálně za‐
špiněné
Nádobí a
příbory
Předmytí
Mytí 50 °C
Oplachy
Sušení
227 1.039 11
Velmi zašpině‐
Nádobí,
příbory, hrnce
a pánve
Předmytí
Mytí 70 °C
Oplachy
Sušení
155 - 170 1.5 - 1.7 14-15
Normálně za‐
špiněné
Nádobí a
příbory
Předmytí
Mytí 65 °C
Oplachy
Sušení
130 - 140 1.4 - 1.6 15-17
3)
Čerstvě zašpi‐
něné
Nádobí a
příbory
Mytí 60 °C
nebo 65 °C
Oplachy
30 0.8 10
4)
Vše Předmytí 14 0.1 5
1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvo‐
lených funkcích a na množství nádobí.
2) Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpiněného nádobí
a příborů. (Jedná se také o standardní program pro zkušebny.)
3) U tohoto programu můžete umýt čerstvě zašpiněné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky
mytí za krátkou dobu.
4) Tento program slouží k rychlému opláchnutí nádobí, aby se zabránilo zaschnutí zbytků jídla na
nádobí a nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče. Pro tento program nepoužívejte mycí
prostředek.
INFORMACE PRO ZKUŠEBNY
Pro všechny potřebné informace ohledně testu
výkonnosti zašlete e-mail na:
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na
typovém štítku.
NASTAVENÍ
REŽIM VOLBY PROGRAMU
Režim volby programu umožňuje volbu a
spuštění mycího programu s použitelnými
funkcemi a přepnutí do uživatelského režimu ke
změně nastavení spotřebiče.
K přepnutí do režimu volby programu:
Otočte voličem programů tak, aby ukazatel
programu ukazoval na jeden z možných
programů.
21
Pokud je spotřebič zapnutý a ukazatel programu
ukazuje na jeden z dostupných programů, ale
ovládací panel nesignalizuje, že se spotřebič
nachází v režimu volby programu, spotřebič
vypněte a opět zapněte nebo použijte postup
CANCEL.
POSTUP CANCEL
CANCEL použijte k:
Zrušení právě probíhajícího programu.
Zastavení odpočtu funkce .
Navrácení spotřebiče do režimu volby
programu.
Použití CANCEL:
Stiskněte a podržte
, dokud se spotřebič
nepřepne do režimu volby programu.
UŽIVATELSKÝ REŽIM
Přepnutím do uživatelského režimu lze změnit
následující nastavení spotřebiče:
Upravit stupeň změkčovače vody v závislosti
na tvrdosti vody.
Zapnout či vypnout funkci AirDry.
Před přepnutím do uživatelského režimu se
ujistěte, že se spotřebič nachází v režimu volby
programu.
K přepnutí do uživatelského režimu:
Stiskněte a podržte a současně otočte
voličem proti směru hodinových ručiček a
nastavte ukazatel programu do polohy .
Kontrolka Zap/Vyp a
začne blikat.
Spotřebič uchovává uložená nastavení a není
proto nutné je před každým programem
konfigurovat znovu.
SEŘÍZENÍ ZMĚKČOVAČE VODY
Ujistěte se, že je ukazatel programu v poloze
kontrolky Zap/Vyp.
1. Stiskněte a podržte
a současně otočte
voličem proti směru hodinových ručiček a
nastavte ukazatel programu do polohy .
2. Uvolněte
, když začne kontrolka Zap/Vyp
a
blikat.
Přerušované blikání kontrolky
značí aktuální
nastavení změkčovače vody (např. 5 bliknutí +
pauza + 5 bliknutí... = stupeň 5).
3. Opakovaným stisknutím změňte
nastavení. Každým stisknutím tlačítka se
zvýší číslo stupně o jeden. Po dosažení
stupně 10 začnete opět od stupně 1.
4. Otočením voliče zpět do polohy kontrolky
Zap/Vyp potvrdíte a uložíte nastavení.
TABULKA TVRDOSTI VODY
Německé stupně
(°dH)
Francouzské stupně
(°fH)
mmol/l Clarkovy stupně
Nastavení změkčo‐
vače vody
47 -50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
22
Německé stupně
(°dH)
Francouzské stupně
(°fH)
mmol/l Clarkovy stupně
Nastavení změkčo‐
vače vody
<4 <7 <0,7 < 5
1
2)
1) Nastavení z výroby
2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
FUNKCE AIRDRY
Funkce AirDry zlepšuje výsledky sušení při
menší spotřebě energie.
Když probíhá fáze sušení, zařízení
otevře dvířka spotřebiče. Dvířka poté
nechá otevřená.
Funkce AirDry je ve výchozím nastavení zapnutá
u všech programů kromě (je-li k dispozici),
ale je možné ji vypnout.
VYPNUTÍ FUNKCE AIRDRY
Ujistěte se, že je ukazatel programu v poloze
kontrolky Zap/Vyp.
1. Stiskněte a podržte
a současně otočte
voličem proti směru hodinových ručiček a
nastavte ukazatel programu do polohy
.
2. Uvolněte , když začne kontrolka Zap/Vyp
a
blikat.
3. Otočte voličem proti směru hodinových
ručiček a nastavte ukazatel programu do
polohy .
Kontrolka udává stávající nastavení. Jestliže
svítí, funkce AirDry je zapnutá; jestliže nesvítí,
funkce AirDry je vypnutá.
4. Stisknutím zapnete nebo vypnete funkci
AirDry.
5. Otočením voliče zpět do polohy kontrolky
Zap/Vyp potvrdíte a uložíte nastavení.
POZOR! Pokud mají ke spotřebiči
přístup děti, doporučuje se funkci
AirDry vypnout, protože otevření
dvířek může představovat
nebezpečí.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší
vody. Pokud ne, nastavte stupeň
změkčovače vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program k odstranění všech
možných zbytků uvnitř spotřebiče.
Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte
nic do košů.
Po spuštění programu může spotřebiči trvat až
pět minut, než se zregeneruje pryskyřice ve
změkčovači vody. Během této chvíle spotřebič
vypadá, že nepracuje. Mycí fáze se spustí až po
dokončení této procedury. Tato procedura se
pravidelně opakuje.
23
PŘIDÁNÍ SOLI
Před prvním použitím do zásobníku na sůl dolijte jeden litr vody.
POZOR! Během plnění může ze zásobníku unikat voda a sůl. Korozi zabráníte spuštěním
programu okamžitě po naplnění zásobníku na sůl.
PŘIDÁNÍ LEŠTIDLA
2
1
4
3
2
1
A
Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky uvolňuje během horké
oplachovací fáze. Dávkovač leštidla doplňte, když je čočka (A) průhledná.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Nastavte správný program pro daný druh
náplně a stupeň znečištění.
Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby
programu.
Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte
zásobník na sůl.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Spusťte program.
PŘIDÁNÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU
2
1
2
0
3
0
A
B
Pokud program zahrnuje fázi předmytí, přidejte trochu mycího prostředku také do komory B.
24
PŘIDÁNÍ KOMBINOVANÝCH MYCÍCH TABLET
2
1
2
0
3
0
Neplňte zásobník soli a dávkovač leštidla.
Nastavte dávkovač leštidla do nejnižší polohy.
SPUŠTĚNÍ PROGRAMU
1. Otevřete vodovodní kohoutek a zavřete
dvířka spotřebiče.
2. Otočením voliče programů po směru nebo
proti směru hodinových ručiček zvolte
program.
3. Nastavte použitelné funkce (jsou-li
dostupné).
4. Stiskněte .
Spotřebič začne pracovat.
FUNKCE DELAY
1. Zvolte program.
2. Stisknutím tlačítka odložíte spuštění
programu.
Kontrolka svítí.
3. Stiskněte
ke spuštění odpočtu.
Program se spustí automaticky, když se dokončí
odpočet.
OTEVŘENÍ DVÍŘEK ZA CHODU SPOTŘEBIČE
Pokud otevřete dvířka během probíhajícího
programu, spotřebič přeruší svůj chod. Může to
mít vliv na spotřebu energie a délku programu.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič
pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete během sušicí
fáze na déle než 30 sekund,
probíhající program se ukončí. Jsou-
li dvířka otevřena prostřednictvím
funkce AirDry, k tomuto nedojde.
Po automatickém otevření dvířek
prostřednictvím funkce AirDry se je
nepokoušejte po dobu dvou minut
zavřít, protože by mohlo dojít k
poškození spotřebiče.
Pokud poté dvířka zavřete na další
tři minuty, probíhající program se
ukončí.
NA KONCI PROGRAMU
Po dokončení programu se rozsvítí kontrolka
. Po pěti minutách se spotřebič automaticky
vypne, aby snížil spotřebu energie.
1. Spotřebič zcela vypnete otočením voliče
programů tak, aby byl ukazatel programu
nastavený do polohy kontrolky Zap/Vyp.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.
TIPY A RADY
OBECNÉ INFORMACE
Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a
sušení při každodenním používání a také
pomohou chránit životní prostředí.
Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla, které
dejte do odpadu.
Nádobí neoplachujte ručně. V případě potřeby
použijte program předmytí (je-li dostupný)
nebo zvolte program s fází předmytí.
Vždy využijte celý objem košů.
Při plnění spotřebiče se ujistěte, že na nádobí
všude dosáhne voda vycházející z trysek
ostřikovacího ramene. Ujistěte se, že se kusy
nádobí nedotýkají nebo nepřekrývají.
Můžete používat odděleně mycí prostředek,
leštidlo a sůl nebo můžete používat
kombinované tablety (např. „3 v 1“, „4 v 1“,
„Vše v 1“). Řiďte se pokyny na balení.
Nastavte a program pro daný druh náplně a
stupeň zašpinění. Program ECO nabízí
nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí
normálně znečištěného nádobí a příborů.
25
ZMĚKČOVAČ VODY
Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné vody
minerály a soli, které by mohly mít škodlivé nebo
nežádoucí účinky na výsledky mytí nebo na
spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím je voda
tvrdší. Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních
stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti
vody v místě vašeho bydliště. Tvrdost vody v
místě vašeho bydliště zjistíte u místního
vodárenského podniku. K zajištění dobrých
výsledků mytí je důležité nastavit správný stupeň
změkčovače vody.
POUŽITÍ SOLI, LEŠTIDLA A MYCÍHO
PROSTŘEDKU
Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí
prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné
výrobky by mohly spotřebič poškodit.
V oblastech s tvrdou nebo velmi tvrdou vodou
doporučujeme k dosažení nejlepších výsledků
mytí a sušení používat samostatný mycí
prostředek (prášek, gel, tablety bez
doplňujících činidel), leštidlo a sůl odděleně.
Nejméně jednou měsíčně spusťte spotřebič
za použití čisticího prostředku, který je vhodný
pro tento konkrétní účel.
Mycí tablety se u krátkých programů zcela
nerozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků
mycího prostředku na nádobí, doporučujeme
používat tablety s dlouhými programy.
Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné. Řiďte se pokyny
na balení mycího prostředku.
CO DĚLAT, POKUD CHCETE PŘESTAT
POUŽÍVAT MYCÍ TABLETY
Než začnete odděleně používat mycí prostředek,
sůl a leštidlo, proveďte následující postup.
1. Nastavte nejvyšší stupeň změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávkovač
leštidla plný.
3. Nastavte nejkratší program s oplachovací
fází. Nepoužívejte mycí prostředek a
nevkládejte nic do košů.
4. Po dokončení programu nastavte změkčovač
vody na stupeň tvrdosti vody v místě vašeho
bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
PLNĚNÍ KOŠŮ
Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí,
které je bezpečné mýt v myčce.
Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené
ze dřeva, rohoviny, hliníku, mědi nebo cínu.
Nevkládejte do spotřebiče předměty, které
sají vodu (houby, hadry).
Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
Připálené zbytky jídel na nádobí nechte
změknout.
Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce)
pokládejte dnem vzhůru.
Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory
nelepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními
příbory.
Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně
nedotýkají.
Malé předměty vložte do košíčku na příbory.
Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na
to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se
ostřikovací rameno může volně otáčet.
PŘED SPUŠTĚNÍM PROGRAMU
Zkontrolujte, zda:
Filtry jsou čisté a správně nainstalované.
Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud
nepoužíváte kombinované mycí tablety).
Rozmístění nádobí v koších je správné.
Program je vhodný pro daný druh náplně a
stupeň znečištění.
Používá se správné množství mycího
prostředku.
VYPRAZDŇOVÁNÍ KOŠŮ
1. Nádobí před vyjmutím z myčky nechte
vychladnout. Horké nádobí se snadněji
poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a teprve poté
horní.
Na konci programu může být na
stěnách a dvířkách spotřebiče voda.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Pokud nezačne spotřebič pracovat nebo se
během provozu zastavuje, předtím než se
obrátíte na autorizované servisní středisko,
zkontrolujte, zda nemůžete problém vyřešit sami
pomocí informací v tabulce.
26
VAROVÁNÍ! Nesprávně provedené
opravy mohou mít za následek
vážné ohrožení bezpečnosti
uživatele. Jakékoliv opravy musí
provést kvalifikovaný personál.
U některých problémů kontrolka konce programu
přerušovaně bliká na znamení poruchy.
Většinu problémů, které se objeví, lze vyřešit
bez nutnosti kontaktovat autorizované
servisní středisko.
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Nelze zapnout spotřebič. Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zá‐
suvky.
Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka
či jistič.
Nespustil se program. Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Stiskněte .
Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo
vyčkejte do konce odpočítávání.
Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změk‐
čovači vody. Délka této procedury je přibližně pět
minut.
Spotřebič se neplní vodou.
Kontrolka konce programu jednou
přerušovaně zabliká.
Kontrolka nepřetržitě bliká.
Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vo‐
dy. Ohledně těchto informací se obraťte na místní
vodárenský podnik.
Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohou‐
tek.
Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadi‐
ci.
Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
Spotřebič nevypouští vodu.
Kontrolka konce programu dvakrát
přerušovaně zabliká.
Kontrolka nepřetržitě bliká.
Ujistěte se, že není zanesený sifon.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
Je aktivován bezpečnostní systém proti
vyplavení.
Kontrolka konce programu třikrát
přerušovaně zabliká.
Kontrolka nepřetržitě bliká.
Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na auto‐
rizované servisní středisko.
Spotřebič se během chodu vícekrát za‐
staví a spustí.
Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsled‐
ky mytí a úspora energie.
Program probíhá příliš dlouho. Pokud je nastavena funkce odloženého startu,
zrušte nastavenou prodlevu nebo vyčkejte do
konce odpočítávání.
27
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Menší únik z dvířek spotřebiče. Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte
seřiditelné nožičky (je-li to možné).
Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k
vaně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to
možné).
Dvířka spotřebiče se obtížně zavírají. Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte
seřiditelné nožičky (je-li to možné).
Části nádobí přečnívají z košů.
Z vnitřku spotřebiče vychází zvuky ra‐
chocení či klepání.
Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz le‐
ták o plnění košů.
Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena vol‐
ně otáčet.
Spotřebič vyhodí pojistky. Nedostatečný příkon k současnému napájení
všech používaných spotřebičů. Zkontrolujte hod‐
noty proudu u zásuvky a pojistek nebo vypněte je‐
den z používaných spotřebičů.
Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktuj‐
te autorizované servisní středisko.
Ohledně dalších možných příčin viz
části „Před prvním použitím“,
„Denní používání“ nebo „Tipy a
rady“.
Jakmile jste spotřebič zkontrolovali, stiskněte .
Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na
autorizované servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které nejsou
uvedené v tabulce, se obraťte na autorizované
servisní středisko.
NÁDOBÍ NENÍ DOSTATEČNĚ UMYTÉ NEBO SUCHÉ
Problém Možná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí. Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o plnění ko‐
šů.
Používejte intenzivnější mycí programy.
Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se částí
„Čištění a údržba“.
Špatné výsledky sušení. Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř zavřeného
spotřebiče.
Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování leštidla.
Nastavte dávkování leštidla na vyšší stupeň.
Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěrkou.
Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete funk‐
ci AirDry.
Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společně s
kombinovanými mycími tabletami.
28
Problém Možná příčina a řešení
Na nádobí a skle jsou bílé
šmouhy nebo modravý potah.
Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte množ‐
ství leštidla na nižší stupeň.
Nadměrné množství mycího prostředku.
Na sklenicích a nádobí jsou
skvrny a zaschlé vodní kapky.
Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte množ‐
ství leštidla na vyšší stupeň.
Příčinou může být kvalita leštidla.
Nádobí je mokré. Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete funk‐
ci AirDry.
Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze su‐
šicí fázi při nízké teplotě.
Dávkovač leštidla je prázdný.
Příčinou může být kvalita leštidla.
Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste jinou znač‐
ku nebo zapněte dávkovač leštidla a použijte leštidlo spolu
s mycími tabletami.
Vnitřek spotřebiče je vlhký. Nejedná se o závadu spotřebiče. Způsobuje to vlhkost
vzduchu, který kondenzuje na stěnách spotřebiče.
Během mytí dochází k nadměr‐
nému pěnění.
Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nádobí.
Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte autorizo‐
vané servisní středisko.
Na příborech jsou stopy rzi. Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz „Nasta‐
vení změkčovače vody“.
Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy dohroma‐
dy. Vyvarujte se vložení stříbrných a nerezových příborů
blízko sebe.
Po dokončení programu jsou v
dávkovači zbytky mycího
prostředku.
Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto nebyla plně
rozpuštěna vodou.
Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače. Ujistě‐
te se, že není ostřikovací rameno zablokované či ucpané.
Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávkovače my‐
cího prostředku v otevření.
Zápach uvnitř spotřebiče. Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
Usazeniny vodního kamene na
nádobí, ve vaně nebo na vnitřní
straně dvířek.
Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku doplnění soli.
Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Nastavení změkčo‐
vače vody“.
Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet použi‐
jte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vody. Viz „Na‐
stavení změkčovače vody“.
Pokud usazeniny vodního kamene stále přetrvávají, vyči‐
stěte spotřebič pomocí prostředků, které jsou vhodné pro
tento konkrétní účel.
Použijte jiný mycí prostředek.
Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
29
Problém Možná příčina a řešení
Matné, zbarvené či naštípnuté
nádobí.
Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nádobí, které
lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění košů.
Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
Ohledně dalších možných příčin viz
části „Před prvním použitím“,
„Denní používání“ nebo „Tipy a
rady“.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ! Před čištěním nebo
údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
Znečištěné filtry a ucpaná ostřikovací
ramena snižují výsledky mytí.
Pravidelně je kontrolujte a v případě
potřeby je vyčistěte.
ČIŠTĚNÍ FILTRŮ
B
A
C
Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot.
Vložte zpět plochý filtr (C). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodícími drážkami.
Sestavte filtry (A) a (B).
Vložte zpět filtr (A) do plochého filtru (C). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se
nezajistí.
Nesprávné umístění filtrů může mít za následek špatné výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
30
ČIŠTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN
Ostřikovací ramena nevyjímejte. Jestliže se
otvory v ostřikovacích ramenech zanesou
nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým
předmětem.
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH PLOCH
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky nebo rozpouštědla.
ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍHO PROSTORU
Pečlivě očistěte spotřebič včetně pryžového
těsnění dvířek vlhkým měkkým hadříkem.
Pokud pravidelně používáte krátké programy,
může uvnitř spotřebiče dojít k usazování
mastnoty a vodního kamene. Aby k tomu
nedocházelo, doporučujeme nejméně dvakrát
měsíčně spustit dlouhý program.
K uchování nejlepšího výkonu vašeho
spotřebiče doporučujeme každý měsíc použít
speciální čisticí prostředek pro myčky nádobí.
Řiďte se pečlivě pokyny na balení výrobku.
TECHNICKÉ INFORMACE
Rozměry Šířka / výška / hloubka (mm) 596 / 818 - 898 / 575
Připojení k elektrické síti
1)
Napětí (V) 220 - 240
Frekvence (Hz) 50
Tlak přívodu vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Přívod vody
Studená nebo teplá voda
2)
max. 60 °C
Kapacita Jídelní soupravy 13
Příkon Režim zapnuto (W) 5.0
Příkon Režim vypnuto (W) 0.50
1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte
tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
TYPOVÝ ŠTÍTEK
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
INFORMACE PRO ZKUŠEBNY
Pro všechny potřebné informace ohledně testu
výkonnosti zašlete e-mail na:
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na
typovém štítku.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem .
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a
elektronické spotřebiče určené k likvidaci.
Spotřebiče označené příslušným symbolem
nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
31
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en
gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of
verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en
toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE
MENSEN
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,
indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de
eventuele gevaren begrijpen.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Houd reinigingsmiddelen uit de buurt van kinderen.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als
de deur open is.
Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet worden
uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
ALGEMENE VEILIGHEID
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of
gelijksoortige toepassingen zoals:
boerderijen; personeelskeukens in winkels, kantoren of
andere werkomgevingen;
door gasten in hotels, motels, bed & breakfast en andere
woonomgevingen.
De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.
De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5
(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een
erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze
vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
32
Leg het bestek in de besteklade met de scherpe randen naar
beneden of leg ze horizontaal in de besteklade met de scherpe
randen naar beneden.
Laat om ongelukken te voorkomen het apparaat niet onbeheerd
achter met open deur.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact
voordat u onderhoudshandelingen verricht.
Gebruik geen waterstralen onder druk en/of stoom om het
apparaat te reinigen.
Als het apparaat is voorzien van ventilatieopeningen in de basis,
mogen deze niet worden afgedekt met bijv. een vloerkleed.
Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden
aangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen niet
opnieuw worden gebruikt.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
MONTAGE
WAARSCHUWING! Alleen een
erkende installatietechnicus mag het
apparaat installeren.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
Installeer of gebruik het apparaat niet op een
plek waar de temperatuur onder de 0°C komt.
Volg de installatie-instructies op die zijn
meegeleverd met het apparaat.
Wees altijd voorzichtig bij het verplaatsen van
het apparaat omdat het zwaar is. Gebruik altijd
veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel.
Zorg ervoor dat het apparaat onder en naast
veilige installaties wordt geïnstalleerd.
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
WAARSCHUWING! Gevaar voor
brand en elektrische schokken.
Dit apparaat moet worden aangesloten op een
geaard stopcontact.
Zorg ervoor dat de parameters op het
vermogensplaatje overeenkomen met
elektrische vermogen van de netstroom.
Gebruik altijd een juist geïnstalleerd
schokbestendig stopcontact.
Gebruik geen meerwegstekkers en
verlengsnoeren.
Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet
beschadigt. Indien de voedingskabel moet
worden vervangen, dan moet dit gebeuren door
onze Klantenservice.
Steek de stekker pas in het stopcontact als de
installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het
netsnoer na installatie bereikbaar is.
Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los
te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen.
Alleen het Verenigd Koninkrijk en Ierland. Het
apparaat is voorzien van een 13 ampère stekker.
Als de zekering van de stekker vervangen moet
worden, moet een ASTA (BS 1362)-zekering
van 13-ampère worden gebruikt.
AANSLUITING AAN DE WATERLEIDING
Beschadig de waterslangen niet.
Indien buizen lang niet zijn gebruikt, er
reparaties hebben plaatsgevonden of er nieuwe
apparaten zijn geplaatst (watermeters, enz.),
moet u, voordat de nieuwe buizen worden
aangesloten, het water laten stromen tot het
schoon en helder is.
Zorg ervoor dat er geen zichtbare waterlekken
zijn tijdens en na het eerste gebruik van het
apparaat.
De watertoevoerslang heeft een
veiligheidsventiel en een omhulsel met een
hoofdkabel aan de binnenkant.
33
WAARSCHUWING! Gevaarlijke
spanning.
Als de watertoevoerslang beschadigd is, sluit
dan onmiddellijk de waterkraan en haal de
stekker uit het stopcontact. Neem contact op
met de service-afdeling om de
watertoevoerslang te vervangen.
GEBRUIK
Ga niet op de open deur zitten of staan.
Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de
veiligheidsinstructies op de verpakking van het
wasmiddel op.
Speel niet met het water van het apparaat en
drink het niet op.
Verwijder de borden pas uit het apparaat als het
programma is voltooid. Er kan wat wasmiddel op
de vaat achterblijven.
Het apparaat kan hete stoom laten ontsnappen
als u de deur opent terwijl er een programma
wordt uitgevoerd.
Plaats geen ontvlambare producten of
gerechten die vochtig zijn gemaakt met
ontvlambare producten in, bij of op het
apparaat.
SERVICEDIENST
Contact opnemen met de klantenservice voor
reparatie van het apparaat. Wij raden uitsluitend
het gebruik van originele onderdelen aan.
Zorg er als u contact opneemt met de
klantenservice voor dat u de volgende informatie
heeft van het typeplaatje.
Model:
PNC:
Serienummer:
VERWIJDERING
WAARSCHUWING! Gevaar voor
letsel of verstikking.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit
weg.
Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat
kinderen en huisdieren opgesloten raken in het
apparaat.
34
EENVOUDIGE START
1 3
456
2
1
Controlelampje Aan/uit
2
Programmawijzer
3
Indicatielampjes
4
Toets startuitstel
5
Starttoets
6
Programmaknop
INDICATIELAMPJES
Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt.
Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt.
Einde-indicatielampje.
Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
35
PROGRAMMA’S
Programma
Mate van vervui-
ling
Type wasgoed
Programmafasen
Verbruiksgegevens
1)
Bereidings-
tijd
(min.)
Energie
(kWh)
Water
(l)
2)
Normaal bevuild
Serviesgoed en
bestek
Voorwas
Wassen 50 °C
Spoelgangen
Drogen
227 1.039 11
Sterk bevuild
Serviesgoed,
bestek en pan-
nen
Voorwas
Wassen 70 °C
Spoelgangen
Drogen
155 -
170
1.5 - 1.7 14-15
Normaal bevuild
Serviesgoed en
bestek
Voorwas
Wassen 65 °C
Spoelgangen
Drogen
130 -
140
1.4 - 1.6 15-17
3)
Pas bevuild
Serviesgoed en
bestek
Wassen 60°C
of 65°C
Spoelgangen
30 0.8 10
4)
Alle Voorwas 14 0.1 5
1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat
kan de verbruikswaarden veranderen.
2) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed
en bestek. (Dit is ook het standaard programma voor testinstituten).
3) Met dit programma kunt u een pas vervuilde lading afwassen. Het programma geeft goede wasresulta-
ten in een korte tijd.
4) Met dit programma wordt de vaat snel afgespoeld om te voorkomen dat voedselresten kunnen aankoe-
ken en er een vieze lucht uit het apparaat komt. U hoeft voor dit programma geen afwasmiddel te gebrui-
ken.
AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN
Stuur voor alle benodigde informatie over
testprestaties een e-mail naar:
Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het
typeplaatje vindt.
INSTELLINGEN
PROGRAMMAKEUZEMODUS
De programmakeuzemodus laat u een
wasprogramma kiezen en starten met de geschikte
opties en laat u de gebruikersmodus ingaan om de
instellingen van het apparaat te wijzigen.
Programmakeuzemodus ingaan:
Draai de programmaknop naar een stand waarin de
programma-aanduider naar een van de beschikbare
programma´s wijst.
36
Als het apparaat aanstaat en de programma-
aanwijzer naar een van de beschikbare programma
´s wijst, maar het bedieningspaneel niet aangeeft
dat het apparaat in de programmakeuzemodus
staat, schakelt u het apparaat uit en weer aan of
gebruikt u de CANCEL-procedure.
CANCEL-PROCEDURE
Gebruik CANCEL om:
Een huidig draaiend programma te annuleren.
Het aftellen te stoppen van de -optie.
Het apparaat terug te zetten in de
programmakeuzemodus.
Gebruik maken van CANCEL:
Houd tegelijkertijd ingedrukt tot het apparaat in
de programmakeuzemodus staat.
GEBRUIKERSMODUS
Door de gebruikersmodus in te gaan kunt u de
volgende apparaatinstellingen wijzigen:
Het niveau van de waterverzachter afstemmen
op de waterhardheid.
AirDry in- of uitschakelen.
Zorg ervoor dat het apparaat in de
programmakeuzemodus staat voordat u de
gebruikersmodus ingaat.
Gebruikersmodus ingaan:
indrukken en vasthouden en tegelijkertijd de
knop linksom draaien, totdat de programma-
aanwijzer in de -stand staat.
Het aan/uitlampje en
beginnen te knipperen.
Omdat het apparaat de instellingen opslaat, hoeft u
deze niet bij aanvang van iedere cyclus te
configureren.
DE WATERONTHARDER INSTELLEN
Laat de programma-aanwijzer naar het aan/
uitlampje wijzen.
1. indrukken en vasthouden en tegelijkertijd de
knop linksom draaien, totdat de programma-
aanwijzer in de -stand staat.
2. Laat
los als en het aan/uit-lampje gaan
knipperen.
Het afwisselend knipperen van het lampje
toont de huidige wateronthardingsinstelling (bijv. 5
knipperingen + pauze + 5 knipperingen... = niveau
5).
3. Druk herhaaldelijk op om de instelling te
wijzigen. Telkens als u op de -knop drukt,
gaat het niveaunummer met één omhoog. Als
niveau 10 wordt bereikt, begint het tellen weer
vanaf niveau 1.
4. Draai de knop terug naar de stand van het aan/
uit-lampje om te bevestigen en de instelling op
te slaan.
DE WATERHARDHEIDTABEL
Duitse hardheid
(°dH)
Franse hardheid
(°fH)
mmol/l Clarke-graden
Wateronthardings-
niveau
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
37
Duitse hardheid
(°dH)
Franse hardheid
(°fH)
mmol/l Clarke-graden
Wateronthardings-
niveau
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Fabrieksinstelling
2) Gebruik geen zout op dit niveau.
AIRDRY-FUNCTIE
AirDry biedt goede droogresultaten met minder
energieverbruik.
Tijdens de werking van de droogfase,
wordt de deur van het apparaat door
het instrument geopend. De deur blijft
op een kier.
Standaard is AirDry bij alle programma´s
geactiveerd, behalve (indien beschikbaar),
maar het kan worden gedeactiveerd.
DEACTIVEERT AIRDRY
Laat de programma-aanwijzer naar het aan/
uitlampje wijzen.
1.
indrukken en vasthouden en tegelijkertijd de
knop linksom draaien, totdat de programma-
aanwijzer in de -stand staat.
2. Laat los als en het aan/uit-lampje gaan
knipperen.
3. Draai de knop tegen de klok in totdat de
programma-aanwijzer op de
-stand
staat.
Het indicatielampje geeft de huidige instelling
aan. Als het aan is = AirDry is aan; als het uit is =
AirDry is uit.
4. Druk op om AirDry in of uit te schakelen.
5. Draai de knop terug naar de stand van het aan/
uit-lampje om te bevestigen en de instelling op
te slaan.
LET OP! Als het apparaat binnen het
bereik van kinderen staat, wordt het
aanbevolen AirDry te deactiveren
omdat het openen van de deur
gevaarlijk kan zijn.
VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT
1. Controleer of het ingestelde stand van de
waterontharder juist is voor de
waterhardheid in uw omgeving. Indien
niet, stel dan de stand van de
waterontharder juist in.
2. Vul het zoutreservoir.
3. Vul het glansmiddeldoseerbakje.
4. Draai de waterkraan open.
5. Start een programma om resten te verwijderen
die misschien nog in het apparaat zijn
achtergebleven. Gebruik geen afwasmiddel en
belaad de manden niet.
Na het starten van een programma, doet het
apparaat er ongeveer 5 minuten over om de hars in
de waterontharder te herladen. Het lijkt alsof het
apparaat niet werkt. De wasfase start pas nadat
deze procedure voltooid is. De procedure wordt
regelmatig herhaald.
38
ZOUT TOEVOEGEN
Doe voor het eerste gebruik één liter water in het zoutreservoir.
LET OP! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Om
roestvorming te voorkomen, dient er onmiddellijk na het vullen van het zoutreservoir een
programma gestart te worden.
GLANSMIDDEL TOEVOEGEN
2
1
4
3
2
1
A
Met glansmiddel wordt het serviesgoed zonder vlekken of strepen gedroogd. Het wordt automatisch
vrijgegeven tijdens de warme spoelfase. Vul het glansmiddeldoseerbakje bij wanneer de
glansmiddelindicatie (A) doorzichtig is.
DAGELIJKS GEBRUIK
1. Draai de waterkraan open.
2. U dient het juiste programma in te stellen voor
het type lading en de mate van vervuiling.
Zorg dat het apparaat in de keuzemodus
Programma staat.
Vul het zoutreservoir als het
zoutindicatielampje brandt.
3. Ruim de korven in.
4. Voeg vaatwasmiddel toe.
5. Het programma starten.
AFWASMIDDEL TOEVOEGEN
2
1
2
0
3
0
A
B
Als het programma over een voorspoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in
doseerbakje B.
39
MULTITABLETTEN TOEVOEGEN
2
1
2
0
3
0
Vul het zoutreservoir en het glansmiddeldoseerbakje niet.
Stel de dosering van het glansmiddel in op de laagste stand.
EEN PROGRAMMA STARTEN
1. Open de waterkraan en sluit de deur van het
apparaat.
2. Draai de programmaknop met de klok mee of
tegen te klok in om een programma te kiezen.
3. Stel geschikte opties in (indien beschikbaar).
4. Druk op .
Het apparaat begint te werken.
DELAY-OPTIE
1. Selecteer een programma.
2. Druk op de toets om het starten van het
programma uit te stellen.
Het lampje brandt.
3. Druk op om het aftellen te starten.
Het programma start automatisch als het aftellen
wordt beëindigd.
DE DEUR OPENEN ALS HET APPARAAT IN
WERKING IS
Als u de deur opent terwijl een programma loopt,
stopt het apparaat. Dit kan het energieverbruik en
de programmaduur beïnvloeden. Als u de deur
weer sluit, gaat het apparaat verder vanaf het
moment van onderbreking.
Als de deur tijdens de droogfase
langer dan 30 seconden wordt
geopend, stopt het lopende
programma. Dit gebeurt niet als de
deur wordt geopend door de functie
AirDry.
Probeer de deur van het apparaat niet
binnen 2 minuten nadat AirDry hem
automatisch opent te openen, want dit
kan schade aan het apparaat
veroorzaken.
Als hierna de deur gedurende nog 3
minuten wordt gesloten, beëindigt het
draaiende programma.
AAN HET EINDE VAN HET PROGRAMMA.
Als het programma is voltooid, gaat lampje
branden. Na 5 minuten schakelt het apparaat
automatisch uit om energie te besparen.
1. Draai om het apparaat uit te schakelen de
programmaschakelaar totdat de
programmamarkering overeenkomt met de
aan-/uitstand.
2. Draai de waterkraan dicht.
AANWIJZINGEN EN TIPS
ALGEMEEN
De volgende tips zorgen voor optimale
schoonmaak- en droogresultaten en helpen ook het
milieu te beschermen.
Verwijder grotere etensresten van de borden en
gooi ze in de vuilnisbak.
Spoel de vaat niet eerst af. Gebruik indien nodig
een voorwasprogramma (indien beschikbaar) of
selecteer een programma met een voorwasfase.
Gebruik altijd de hele ruimte van de mandjes.
Zorg er bij het inladen van het apparaat voor dat
de vaat helemaal kan worden bereikt en
gewassen door het water uit de sproeiarmen.
Zorg ervoor dat de vaat elkaar niet raakt of
overlapt.
U kunt apart vaatwasmiddel, glansmiddel en
zout gebruiken of kiezen voor het gebruik van
multitabletten (bijv. ''3in1'', ''4in1'', ''All in 1'').
Volg de aanwijzing op de verpakking.
U dient het juiste programma in te stellen voor
het type lading en de mate van vervuiling. Het
40
programma ECO biedt het meest efficiënte
water- en energieverbruik voor normaal vervuild
serviesgoed en bestek.
DE WATERONTHARDER
De waterontharder verwijdert mineralen uit van de
watertoevoer die een nadelige invloed hebben op
de wasresultaten en het apparaat.
Hoe hoger het gehalte van deze mineralen, des te
harder is het water. De waterhardheid wordt
gemeten in de volgende gelijkwaardige schalen.
De waterontharder moet worden afgesteld op de
hardheid van het water in uw woonplaats. Uw
waterleidingbedrijf kan u informeren over de
hardheid van het water in uw woonplaats. Het is
belangrijk om het correcte niveau voor de
waterontharder in te stellen voor goede
wasresultaten.
GEBRUIK VAN ZOUT, GLANSMIDDEL EN
VAATWASMIDDEL
Gebruik enkel zout, glansmiddel en
vaatwasmiddel voor afwasautomaten. Overige
producten kunnen het apparaat beschadigen.
Maar in gebieden met hard en erg hard water
raden we het gebruik aan van enkelvoudig
vaatwasmiddel (poeder, gel, tabletten zonder
extra middelen), met afzonderlijk glansmiddel en
zout voor optimale reinigings- en
droogresultaten.
Draai het apparaat minstens eenmaal per maand
met een apparaatreiniger die hier speciaal voor
bestemd is.
Vaatwasmiddeltabletten lossen bij korte
programma's niet geheel op. Om te voorkomen
dat vaatwasmiddelresten op het servies
achterblijven, raden we u aan om tabletten enkel
bij lange programma's te gebruiken.
Gebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid
vaatwasmiddel. Zie de instructies van de
vaatwasmiddelfabrikant.
WAT MOET U DOEN ALS U WILT STOPPEN
MET HET GEBRUIK VAN MULTITABLETTEN
Doe het volgende voordat u begint met het
gebruiken van apart wasmiddel, zout en
glansmiddel.
1. Stel het hoogste niveau van de waterontharder
in.
2. Zorg ervoor dat het zout- en het
glansmiddeldoseerbakje gevuld zijn.
3. Start het kortste programma met een
spoelfase. Voeg geen afwasmiddel toe en ruim
de mandjes niet in.
4. Als het programma is voltooid, wijzigt u de
waterontharder in de waterhardheid van uw
omgeving.
5. Stel de hoeveelheid glansmiddel in.
DE KORVEN INRUIMEN
Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen af
te wassen die vaatwasbestendig zijn.
Doe geen voorwerpen in het apparaat die
gemaakt zijn van hout, hoorn, aluminium, tin en
koper.
Plaats geen voorwerpen in het apparaat die
water kunnen absorberen (sponzen,
keukenhanddoeken).
Verwijder alle voedselresten van de voorwerpen.
Maak aangebrande voedselresten op de
voorwerpen zachter.
Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en
pannen) met de opening naar beneden.
Zorg ervoor dat serviesgoed en bestek niet in
elkaar schuiven. Meng lepels met ander bestek.
Zorg er voor dat glazen andere glazen niet
aanraken
Leg kleine voorwerpen in de bestekmand.
Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. Zorg
ervoor dat de voorwerpen niet verschuiven.
Zorg er voor dat de sproeiarm vrij kan
ronddraaien voordat u een programma start.
VOOR HET STARTEN VAN EEN
PROGRAMMA
Controleer of:
De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst.
De dop van het zoutreservoir goed dicht zit.
De sproeiarmen niet zijn verstopt.
Er regenereerzout en glansmiddel is
toegevoegd (tenzij u gecombineerde
afwastabletten gebruikt).
De positie van de items in de mandjes correct
is.
Het programma van toepassing is op het type
lading en de mate van bevuiling.
De juiste hoeveelheid afwasmiddel is gebruikt.
DE REKKEN UITRUIMEN
1. Laat de borden afkoelen voordat u deze uit het
apparaat neemt. Hete borden zijn gevoelig voor
beschadigingen.
2. Ruim eerst het onderrek en dan het bovenrek
uit.
Aan het einde van het programma kan
er water aan de zijkanten en de deur
van het apparaat achterblijven.
41
PROBLEEMOPLOSSING
Als het apparaat niet start of stopt tijdens de
bediening, kijk dan voordat u contact opneemt met
de klantenservice of u het probleem zelf kunt
oplossen met behulp van de informatie in de tabel.
WAARSCHUWING! Niet juist
uitgevoerde reparaties kunnen de
veiligheid van de gebruiker ernstig in
gevaar brengen. Alle reparaties
moeten worden uitgevoerd door
bevoegd personeel.
Bij sommige problemen knippert het eindlampje om
een storing aan te geven.
Het merendeel van de problemen die
ontstaan kunnen worden opgelost zonder
contact op te nemen met een erkend
servicecentrum.
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing
U kunt het apparaat niet activeren. Verzeker u ervan dat de netstekker is aangesloten
op het stopcontact.
Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is
doorgebrand.
Het programma start niet. Verzeker u ervan dat de klep van het apparaat ge-
sloten is.
Druk op .
Als startuitstel is ingesteld, annuleert u deze functie
of wacht u tot het einde van het aftellen.
Het apparaat is begonnen met de oplaadprocedure
van de hars in de waterontharder. De duur van de
procedure is ongeveer 5 minuten.
Het apparaat wordt niet gevuld met water.
Het eindlampje knippert 1 keer onder-
broken.
Het indicatielampje knippert cons-
tant.
Verzeker u ervan dat de waterkraan geopend is.
Ga na of de druk van de watervoorziening niet te
laag is. Neem voor deze informatie contactpersoon
op met uw plaatselijke waterleidingsbedrijf.
Verzeker u ervan dat de waterkraan niet verstopt is.
Controleer of het filter in de toevoerslang niet ver-
stopt is.
Controleer of er geen knikken of bochten in de wa-
tertoevoerslang aanwezig zijn.
Het water niet wordt afgepompt uit de
machine.
Het eindlampje knippert 2 keer onder-
broken.
Het indicatielampje knippert cons-
tant.
Verzeker u ervan dat de gootsteenafvoer niet ver-
stopt is.
Verzeker u ervan dat de aftapslang geen knikken of
bochten heeft.
De anti-overstromingsbeveiliging is inge-
schakeld.
Het eindlampje knippert 3 keer onder-
broken.
Het indicatielampje knippert cons-
tant.
Draai de waterkraan dicht en neem contact op met
de service-afdeling.
42
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing
Het apparaat stopt en start meerdere ke-
ren tijdens de werking.
Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsre-
sultaten en energiebesparing.
Het programma duurt te lang. Als de optie uitgestelde start is ingesteld, annuleert
u deze functie of wacht u tot het aftellen is voltooid.
Kleine lekkage uit de deur van het appa-
raat.
Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de ver-
stelbare pootjes (indien van toepassing).
De deur van het apparaat is niet gecentreerd op de
kuip. Verstel de achterpoot (indien van toepassing).
De deur van het apparaat sluit moeilijk. Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de ver-
stelbare pootjes (indien van toepassing).
Delen van het serviesgoed steken uit de korven.
Ratelende / kloppende geluiden vanuit het
apparaat.
Het serviesgoed is niet juist in de korven gerang-
schikt. Raadpleeg de folder voor het laden van de
korven.
Zorg ervoor dat de sproeiarmen vrij kunnen rond-
draaien.
Het apparaat maakt kortsluiting. De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk
werkende apparaten van stroom te voorzien. Con-
troleer de stroomsterkte van het stopcontact en het
vermogen op de meter, of zet één van de in gebruik
zijnde apparaten uit.
Interne elektrische storing van het apparaat. Neem
contact op met de klantenservice.
Raadpleeg "Voor het eerste
gebruik", "Dagelijks gebruik", of
"Aanwijzingen en tips" voor andere
mogelijke oorzaken.
Druk als u het apparaat gecontroleerd heeft op .
Als het probleem opnieuw optreedt, neemt u
contact op met onze klantenservice.
Voor alarmcodes die niet in de tabel vermeld zijn,
neemt u contact op met de service-afdeling.
DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAAR TEVREDENHEID
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Slechte wasresultaten. Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips"
en de folder voor het laden van de korf.
Gebruik intensievere wasprogramma´s.
Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon. Zie
"Onderhoud en reiniging".
43
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Slechte droogresultaten. Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat gestaan.
Het glansmiddel is op of de dosering van glansmiddel is niet
voldoende. Stel de dosering van het glansmiddel in op een
hogere stand.
Plastic voorwerpen moeten mogelijk met een doek worden
afgedroogd.
Activeer voor de beste droogprestatie AirDry.
We raden aan altijd glansmiddel te gebruiken, zelfs in combi-
natie met wastabletten.
Witte strepen of een blauwe
waas op glazen en serviesgoed.
De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog. Zet de
dosering van het glansmiddel op een lagere stand.
Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt.
Vlekken en opgedroogde water-
vlekken op glazen en servies.
De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te laag. Zet de
dosering van het glansmiddel op een hogere stand.
De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn.
Het serviesgoed is nat. Activeer voor de beste droogprestatie AirDry.
Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase
met lage temperatuur.
Het glansmiddeldoseerbakje is leeg.
De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn.
De kwaliteit van de multitabletten kan de oorzaak zijn. Pro-
beer een ander merk of activeer het glansmiddeldoseerbakje
en gebruik het glansmiddel samen met de multitabletten.
De binnenkant van het apparaat
is nat.
Dit is geen fout van het apparaat. Het wordt veroorzaakt door
de vochtigheid in de lucht die tegen de wanden condenseert.
Opvallend veel schuim tijdens
het wassen.
Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten.
Het glansmiddeldoseerbakje is lek. Neem contact op met de
klantenservice.
Roestresten op bestek. Er wordt voor het wassen teveel zout in het water gebruikt.
Zie 'De waterontharder instellen'.
Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilve-
ren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar.
Er bevinden zich aan het einde
van het programma resten van
vaatwasmiddel in het vaatwas-
middeldoseerbakje.
De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmiddeldoseer-
bakje en is daardoor niet volledig weggespoeld door het wa-
ter.
Het water kan het vaatwasmiddel niet uit het vaatwasmiddel-
doseerbakje spoelen. Zorg ervoor dat de bovenste sproeiarm
niet geblokkeerd of verstopt is.
Zorg dat voorwerpen in de rekken het openen van het klepje
van het afwasmiddeldoseerbakje niet kunnen belemmeren.
Geuren in het apparaat. Raadpleeg "Reiniging binnenkant".
44
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Kalkresten op het serviesgoed,
op de kuip en aan de binnenkant
van de deur.
Het zoutniveau is laag, controleer de bijvulaanduiding.
De dop van het zoutreservoir zit los.
U heeft hard kraanwater. Zie 'De waterontharder instel-
len'.
Gebruik zelfs met multitabletten zout en stel de wateronthar-
der in. Zie 'De waterontharder instellen'.
Indien de kalkaanslag blijft bestaan, reinigt u het apparaat
met reinigingsmiddelen die hier speciaal voor zijn bestemd.
Probeer een ander wasmiddel.
Neem contact op met de wasmiddelfabrikant.
Dof, ontkleurd of afgeschilverd
serviesgoed.
Zorg dat alleen vaatwasmachinebestendige voorwerpen in
het apparaat worden gewassen.
Laad de korf voorzichtig in en uit. Raadpleeg de folder voor
het laden van de korven.
Leg tere voorwerpen in de bovenkorf.
Raadpleeg "Voor het eerste
gebruik", "Dagelijks gebruik" of
"Aanwijzingen en tips" voor
mogelijke andere oorzaken.
ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING! Schakel het
apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u
onderhoudshandelingen verricht.
Vuile filters en verstopte sproeiarmen
verminderen de wasresultaten.
Controleer regelmatig de filters en
reinig deze zo nodig.
DE FILTERS REINIGEN
B
A
C
45
Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten.
Plaats de platte filter (C) terug. Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit.
Plaats de filters (A) en (B) terug.
Plaats de filter (A) terug in de platte filter (C). Rechtsom draaien tot het vastzit.
Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat
beschadigen.
DE SPROEIARMEN REINIGEN
Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als
etensresten de openingen in de sproeiarmen
hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal
en puntig voorwerp.
BUITENKANT REINIGEN
Maak het apparaat schoon met een vochtige,
zachte doek.
Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes
of oplosmiddelen.
DE BINNENKANT VAN DE MACHINE
REINIGEN
Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de
rubberen afdichting van de deur, met een
zachte, vochtige doek.
Als u regelmatig korte programma's gebruikt
dan kunnen er vetresten en kalkaanslag
achterblijven in het apparaat. Om dit te
voorkomen raden we aan minstens 2 keer per
maand progamma's met een lange duur te
gebruiken.
Om de prestaties van uw apparaat op en top te
houden raden we u aan iedere maand een
specifiek schoonmaakproduct voor
vaatwasmachines te gebruiken. Volg de
instructies op de verpakking van de producten
zorgvuldig op.
TECHNISCHE INFORMATIE
Afmetingen Breedte / hoogte / diepte
(mm)
596 / 818 - 898 / 575
Elektrische aansluiting
1) Voltage (V) 220 - 240
Frequentie (Hz) 50
Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Watertoevoer
Koud water of warm water
2) max. 60 °C
Vermogen Couverts 13
Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0
Energieverbruik Uit-modus (W) 0.50
1) Zie het typeplaatje voor andere waarden.
2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zon-
nepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
46
TYPEPLAATJE
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN
Stuur voor alle benodigde informatie over
testprestaties een e-mail naar:
Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het
typeplaatje vindt.
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool . Gooi
de verpakking in een geschikte verzamelcontainer
om het te recyclen. Help om het milieu en de
volksgezondheid te beschermen en recycle het
afval van elektrische en elektronische apparaten.
Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool
niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het
product naar het milieustation bij u in de buurt of
neem contact op met de gemeente.
47
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
156916890-A-222017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZDI22003XA Handleiding

Type
Handleiding