Sony D-170AN de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

D-170_3-859-280-4X.H.CED
Meteen een CD
afspelen!
Als u nu meteen een CD wilt afspelen, kunt u de Discman aansluiten op
het lichtnet. De Discman werkt ook op oplaadbare batterijen,
alkalinebatterijen (zie “Voedingsbronnen” op de achterzijde) of een auto-
accu.
Aansluiten
Modellen met bijgeleverde stekker voor de wisselstroomadapter
Als de wisselstroomadapter niet op het stopcontact past, moet u de stekker voor de
wisselstroomadapter gebruiken.
Voor modellen met hoofdtelefoon-afstandsbediening
Sluit de microstekker van de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoon-afstandsbediening,
niet op de aansluiting 2/REMOTE van de Discman.
Sluit de hoofdtelefoon goed aan op de afstandsbediening. Een losse verbinding kan ruis
tijdens de weergave veroorzaken.
Een CD plaatsen
Afspelen
Compact Disc
Compact Player
3-859-280-41 (1)
1
Sony Corporation 1997 Printed in Malaysia
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet
bloot aan regen of
vocht, om gevaar voor
brand of een elektrische
schok te vermijden.
Voor klanten buiten Polen
Het merkteken op het toestel geldt
uitsluitend voor pordukten voor de Poolse
markt.
Voor klanten buiten Europa
De CE-aanduiding op het apparaat
geldt alleen voor produkten die in
de Europese Unie verhandeld
worden.
Druk op p om te stoppen met afspelen.
Welkom!
Gefeliciteerd met de aankoop van
deze Sony Compact Disc Compact-
speler. Lees, voordat u de Discman in
gebruik neemt, deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor
eventuele latere naslag.
Over deze gebruiksaanwijzing
De instructies in deze handleiding gelden
voor de D-170AN, D-171, D-171V, D-172CK,
D-173 en D-175. Controleer eerst het
modelnummer. De D-170AN is het model dat
telkens is afgebeeld.
2
2Plaats de CD op de draaipen.1Druk op OPEN om het deksel
te openen.
3
Etiket naar boven
Gebruiksaanwijzing
Betreffende de zonecode
De zonecode van de Discman die u hebt gekocht, staat vermeld bovenaan links
van de bar code op de verpakking.
Om te weten welke toebehoren bij uw Discman worden geleverd, controleert u
wat de zonecode van uw model is en raadpleegt dan de rubriek “Bijgeleverde
accessoires” aan het einde van deze handleiding.
op het
stopcontact
DC IN 4.5 V
Hoofdtelefoon
Wisselstroomadapter
D-170AN
D-171
D-171V
D-172CK
D-173
D-175
of
2/REMOTE
OPEN
2 Regel het volume.
1 Druk op ^.
D-170_3-859-280-4X.H.CED
zOverige functies
Nummers herhaald
afspelen
(Repeat Play)
U kunt de nummers op de CD herhaald
afspelen in de afspeelstanden Normal, INTRO
PGM, Shuffle of RMS (Random Music
Sensor).
U kunt alle nummers of alleen één bepaald
nummer opnieuw afspelen.
Alle nummers herhalen
Druk tijdens het afspelen op REPEAT/
ENTER.
De aanduiding “
” verschijnt.
Als u Repeat Play wilt annuleren, drukt u
opnieuw op REPEAT/ENTER.
Eén bepaald nummer herhalen.
1 Druk tijdens het afspelen van het nummer
dat u wilt herhalen, op REPEAT/ENTER.
De aanduiding “
” verschijnt.
2 Druk op PLAY MODE totdat “1”
verschijnt.
Om een ander nummer te herhalen, drukt u
op = of +.
Om Repeat Play te annuleren, drukt u
opnieuw op REPEAT/ENTER.
Alleen bepaalde
muziekstukken afspelen
(INTRO PGM Play)
U kunt uw favoriete muziekstukken kiezen en
afspelen door het begin van elk muziekstuk
op een CD te scannen.
1 Druk tijdens het afspelen herhaalde
malen op PLAY MODE tot “INTRO
PGM” knippert.
2 Druk op ^ om het scannen te starten.
De Discman speelt de eerste 15 seconden
van elk muziekstuk en “INTRO PGM”
knippert sneller.
3 Druk op REPEAT/ENTER tijdens de
weergave van het gewenste muziekstuk.
Om het muziekstuk over te slaan, drukt u
op + of wacht u op het volgende
muziekstuk.
Nadat u de hele CD hebt overlopen, stopt
“INTRO PGM” met knipperen en worden de
tracks die u hebt gekozen automatisch
afgespeeld.
Om te stoppen met programmeren voordat u
de hele CD hebt overlopen, drukt u op ^.
De geselecteerde tracks worden dan
afgespeeld.
Knop
^
^
= (= kant
van ( op de
afstandsbediening)
eenmaal**
= (= kant
van () een
aantal malen**
+ (+ kant
van ()
eenmaal**
+
(+ kant van
() een aantal
malen**
+ (+ kant
van ()
vasthouden**
= (= kant
van ()
vasthouden**
Optie
Pauze (enkel
hoofdapparaat)
Afspelen hervatten
na pauze (enkel
hoofdapparaat)
Het begin zoeken
van het huidige
nummer (AMS*)
Het begin zoeken
van het volgende
nummer (AMS)
Het begin zoeken
van het
vorige nummer
(AMS)
Het begin zoeken
van
opeenvolgende
nummers (AMS)
Snel vooruitgaan
Snel achteruitgaan
Om INTRO PGM play te annuleren, drukt u
op PLAY MODE tot geen enkele afspeelstand
op het uitleesvenster wordt aangegeven.
Afspelen in willekeurige
volgorde
(Shuffle Play)
U kunt de nummers op de CD in willekeurige
volgorde afspelen.
Druk tijdens het afspelen op PLAY MODE
totdat “SHUF” in het afleesvenster verschijnt.
De nummers worden nu in willekeurige
volgorde afgespeeld.
Om Shuffle Play te annuleren, drukt u op
PLAY MODE totdat er geen afspeelstand
meer in het afleesvenster wordt weergegeven.
Opmerking
Tijdens Shuffle Play kunt u niet met =
teruggaan naar een vorig nummer.
De nummers afspelen in de
gewenste volgorde
(RMS Play)
U kunt maar liefst 22 nummers
programmeren om ze af te
spelen in de gewenste volgorde.
1 Druk tijdens het afspelen op PLAY
MODE totdat “RMS” knippert.
2 Druk op = of + om een nummer te
selecteren.
In het afleesvenster verschijnen het
geselecteerde nummer en de
afspeelvolgorde.
3 Druk op REPEAT/ENTER om het
nummer in het geheugen te zetten.
4 Herhaal stap 2 en 3 om de overige
nummers te programmeren.
5 Druk op ^.
“RMS” knippert niet meer en de
geselecteerde nummers worden in de
door u opgegeven volgorde afgespeeld.
Om RMS Play te annuleren, drukt u op PLAY
MODE totdat “RMS” uit het afleesvenster
verdwijnt.
Als u het programma wilt
controleren
Gedurende het programmeren:
Druk op REPEAT/ENTER voordat u stap 5
uitvoert.
Gedurende afspelen in RMS:
Druk enkele malen op PLAY MODE totdat
“RMS” flikkert en druk daarna op
REPEAT/ENTER.
Iedere keer dat u op REPEAT/ENTER drukt,
verschijnen het CD-nummer en de
afspeelvolgorde in de door u opgegeven
volgorde.
Opmerking
• Als u na het 22ste nummer nog een nummer
opgeeft, wordt het eerst opgegeven nummer
uit het geheugen gewist en het laatst
opgegeven nummer geprogrammeerd.
De andere functies
Zwaardere bas.
U kunt de bastonen in het geluid
benadrukken.
Druk op DIGITAL MEGA BASS om BASS
te kiezen of BASS . BASS is
effectiever.
Opmerking
• Als het geluid wordt vervormd als u de
bastonen hebt benadrukt, moet u het volume
lager zetten.
De knoppen blokkeren
U kan uw Discman vergrendelen, zodat niet
per ongeluk op een toets wordt gedrukt. (U
kan het toestel dan wel nog bedienen met de
hoofdtelefoon-afstandsbediening.)
Schuif HOLD in de richting van de pijl.
De toetsen zijn nu vergrendeld. Wanneer u
een toets indrukt, verschijnt “Hold” in het
uitleesvenster.
Om de vergrendeling op te heffen, schuift u
HOLD terug.
Uw gehoor beschermen (AVLS)
De functie AVLS (Automatische
volumebeperking) zorgt ervoor dat het
volume onder het maximumniveau blijft om
uw oren te beschermen.
Stel AVLS in op LIMIT.
De aanwijzing AVLS verschijnt.
Opmerking
• Als het geluid wordt vervormd als u zowel de
Bass Boost- als de AVLS-functie hebt ingesteld,
moet u het volume lager zetten.
Geselecteerde nummer Knippert
Afspeelvolgorde
Knippert
Lees verder op de achterzijde m
*AMS = Automatic Music Sensor
(Automatisch zoeken op muzieknummer)
**Deze handelingen kunt u verrichten tijdens
het afspelen en in de pauzestand.
De CD verwijderen
Druk op de draaipen en verwijder de CD.
Opmerking in verband met de
volumeregeling met behulp van de
hoofdtelefoon-afstandsbediening
Zet de VOL (volume) regelaar op de
hoofdtelefoon-afstandsbediening op MAX.
Stel vervolgens het volume op de Discman in
op het maximumniveau dat u met de
hoofdtelefoon-afstandsbediening wilt kunnen
instellen.
Opmerkingen bij het afleesvenster
• Als u ^ indrukt of ( (wanneer
RESUME* op OFF staat), verschijnen het
totale aantal nummers en de totale
speelduur gedurende ongeveer 2 seconden
in het afleesvenster.
*Enkel voor D-175
• Tijdens het afspelen verschijnen het
nummer en de verstreken speelduur van het
huidige nummer in het afleesvenster.
• Tijdens de pauzestand knippert de
verstreken speelduur in het afleesvenster.
• Tussen twee nummers in verschijnt de
resterende tijd tot aan het begin van het
volgende nummer met de aanduiding “–”.
Opmerkingen bij het gebruik van CD’s
• Houd een CD altijd vast bij de rand en raak
het oppervlak niet aan. Op die manier blijft
de CD schoon.
• Plak geen papier of plakband op de CD.
• Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of
hittebronnen zoals radiatoren. Laat de CD
niet achter in een auto die in de zon staat
geparkeerd, omdat de temperatuur in de
auto te hoog kan oplopen.
Knippert
NORM LIMIT
AVLS
(AUTO VOLUME LIMITER SYSTEM)
(achterzijde)
PLAY
MODE
REPEAT/
ENTER
PLAY
MODE
HOLD
^
=/+
PLAY
MODE
REPEAT/
ENTER
+
^
REPEAT/
ENTER
PLAY
MODE
Niet op deze manier
DIGITAL
MEGA
BASS
D-170_3-859-280-4X.H.CED
De weergave hervatten vanaf het
punt waar u de CD hebt gestopt
(Resume Play) (alleen D-175)
Wanneer u de weergave stopt, wordt deze
normaal hervat vanaf het begin van de CD.
Met de Resume Play-functie kunt u echter de
weergave opnieuw laten beginnen vanaf het
punt waar ze werd gestopt.
Zet RESUME op ON.
Zet RESUME op OFF om Resume Play te
annuleren.
Opmerkingen
• Na het openen van het deksel begint de
weergave altijd opnieuw vanaf het begin van
de CD, zelfs wanneer RESUME op ON staat.
• Het punt vanwaar de weergave wordt hervat
kan ongeveer 30 seconden afwijken.
De pieptoon afzetten.
U kunt de pieptoon die weerklinkt bij het
bedienen van de Discman uitschakelen.
Schakel de spanningsbron uit
(netspanningsadapter, oplaadbare batterij of
alkaline batterijen). Terwijl u op p drukt en
deze knop ingedrukt houdt, schakelt u de
spanningsbron weer in. Om de pieptoon
weer in te schakelen, sluit u de voedingsbron
af en sluit ze daarna weer aan zonder dat u
op p drukt.
Aansluiten op andere
stereo-apparatuur
U kunt via andere stereo-apparatuur naar de
CD luisteren of een CD op een cassette
opnemen. Raadpleeg de handleiding van de
andere apparatuur voor meer informatie.
Voordat u de aansluitingen maakt, schakelt u
elk apparaat uit.
Opmerkingen
• Wanneer u een aansluitingskabel gebruikt,
werkt de DIGITAL MEGA BASS functie niet.
• Alvorens u de CD afspeelt, draait u het volume
van de aangesloten apparatuur omlaag om te
voorkomen dat de aangesloten luidsprekers
beschadigd raken.
• Het gepiep dat u hoort is geen geluidsuitvoer
van het LINE OUT-contact.
• Wanneer u andere apparatuur op de LINE
OUT-ingang aansluit, kunt u met dit apparaat
het volume niet regelen.
Een CD in de auto
afspelen
U kunt uw Discman in een auto gebruiken
zoals in de illustratie hieronder is
aangegeven.
Om uw Discman aan te sluiten op een auto-
cassettedeck, heeft u de volgende accessoires
nodig:
Auto-aansluitcassette
Auto-accukabel
of,
Montageset CPM-300PC (montageplaat +
auto-aansluitcassette + auto-accukabel)
Auto-accusnoer met autokit DCC-E26CP
Raadpleeg voor meer informatie de
gebruiksaanwijzing van het betreffende
accessoire.
Bij gebruik van de CPM-300PC
montageset/CPM-300P
montageplaat
Bevestig de meegeleverde automontage-
adapter op de CPM-300PC/300P voor u de
Discman installeert.
Opmerkingen
Zet de Discman niet op het dashboard.
Laat de Discman niet achter in een auto die in
de volle zon staat geparkeerd.
Gebruik een Sony auto- aansluitcassette voor
ruisonderdrukking.
Contact aan/uit-functie
Deze functie zorgt ervoor dat de Discman
automatisch stopt zodra u de automotor
uitzet. (Deze functie is niet voor alle typen
auto’s beschikbaar).
Gebruik van de
hoofdtelefoon-
afstandsbediening
Voor klanten die beschikken over de
hoofdtelefoon-afstandsbediening:
U kan de hoofdtelefoon-afstandsbediening op
dezelfde manier gebruiken als de draad-
afstandsbediening.
* Automatic Music Sensor
** Als u de afstandsbediening niet gebruikt,
schuift u HOLD in de richting van de pijl.
Schuif HOLD terug om de knoppen te
ontgrendelen.
Opmerking
Gebruik uitsluitend de meegeleverde
hoofdtelefoon-afstandsbediening. U kunt dit
apparaat niet met afstandsbedieningen van
andere modellen bedienen.
LINE OUT
LINE IN of
REC IN
Stereo-installatie,
cassetterecorder,
radiocassetterecorder, enz.
Verbindingskabel
RK-G129HG
HOLD**
p (stop)
Opmerkingen
De oplaadduur kan variëren. Dit hangt af van
de manier waarop u de oplaadbare batterij
gebruikt.
Als de batterij nieuw is of lange tijd niet is
gebruikt, kan het voorkomen dat deze niet
meteen volledig kan worden opgeladen,
voordat de batterij een aantal malen is
opgeladen en ontladen.
Als de levensduur van de batterij tot de helft is
gereduceerd, moet u de batterij vervangen door
een Sony BP-DM10 of BP-DM20 oplaadbare
batterij. Gebruik geen andere oplaadbare
batterij (R6 type oplaadbare batterij, enz.).
Alkalinebatterijen
gebruiken
1 Open het deksel van de batterijhouder.
2 Plaats twee LR6 batterijen (maat AA) met
de en volgens het schema in de
batterijhouder en sluit het deksel.
Wanneer moet u de
alkalinebatterijen vervangen?
Als de batterijen zwak worden, verschijnt de
aanwijzing in het uitleesvenster. Als de
batterijen leeg zijn, verschijnt “Lo batt” in
het uitleesvenster.
Vervang alle batterijen door nieuwe.
Opmerkingen
U kunt de alkalinebatterijen niet opladen.
Gebruik geen nieuwe batterijen tegelijk met
oude.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen
tegelijk.
Gebruik geen mangaanbatterijen in dit
apparaat.
Levensduur van van de batterij
(gemiddeld aantal uur)
BP-DM20
(ongeveer 3
uur opgeladen*)
Twee alkaline-
batterijen
BP-DM10
(ongeveer 2
uur opgeladen*)
(Wanneer het apparaat op een vlakke en stabiele
plaats wordt gebruikt)
*Oplaadtijd varieert afhankelijk van de manier
waarop de oplaadbare batterij wordt gebruikt.
(achterzijde)
OFF ON
RESUME
Volume
Het volume regelen
(achterzijde)
Gebruik van de
hoofdtelefoon met
volumeregeling
(alleen D-171V)
zVoedingsbronnen
Oplaadbare batterijen
gebruiken
Laad de batterij op voordat u deze voor het
eerst gebruikt.
U kunt ofwel een BP-DM10 of een BP-DM20
oplaadbare batterij voor deze CD-speler
gebruiken. U kunt deze op dezelfde wijze
gebruiken, maar de oplaadtijd en levensduur van
de batterijen is anders. Controleer het
modelnummer van de oplaadbare batterij en
gebruik die.
1 Open het deksel van de batterijhouder.
2 Plaats de oplaadbare batterij zo dat het
woord “SONY” in dezelfde richting staat
als binnenin het deksel is afgebeeld en
sluit het deksel.
3 Bevestig de wisselstroom-adapter.
De aanwijzing “CHG” licht op. Het
opladen duurt ongeveer 2 uur (bij model
BP-DM10) of 3 uur (bij model BP-DM20).
(Wanneer de batterij reeds geladen is,
flikkeren “CHG” en . )
4 Zogauw de batterij volledig geladen is,
verdwijnt “CHG”. Ontkoppel de
wisselstroomadapter.
Wanneer moet u de batterij
opladen?
Als de batterij zwak wordt, verschijnt de
aanwijzing in het uitleesvenster. Als de
batterij leeg is, verschijnt “Lo batt” in het
uitleesvenster. Laad de oplaadbare batterij op.
Als u de capaciteit van de originele batterij
lang wilt waarborgen, laad de batterij dan op
wanneer deze helemaal leeg is.
DC IN 4.5 V
Wisselstroomadapter
op een stopcontact
Links (wit)
Rechts (rood)
Hoofdtelefoon
( (play) / =+
(AMS*/search)
VOL (volume)
7
12
4
D-170_3-859-280-4X.H.CED
Technische gegevens
Systeem
Compact disc digitaal audiosysteem
Lasereigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte:λ = 780 nm
Emissieduur: continu
Vermogen laseremissie: Maximaal 44,6 µW
(deze waarde is gemeten op een afstand van
200 mm van het lensoppervlak)
Foutcorrectie
Sony Super Strategy Cross Interleave Reed
Solomon Code
D-A conversie
1-bit quartz time-axis control
Frequentiebereik
20 - 20.000 Hz
+1
dB (gemeten door EIAJ CP-
307)
Uitgangen (bij 4,5 V input)
Hoofdtelefoon (stereo mini-aansluiting)
15 mW + 15 mW bij 16 Ohm
Lijn-uitgang (stereo mini-aansluiting)
Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 50 kOhm
Aanbevolen afsluitimpedantie minimaal
10 kOhm
Algemeen
Voeding
Oplaadbare batterij Sony BP-DM10:
2,4 V DC, Ni-Cd, 650 mAh
Oplaadbare batterij Sony BP-DM20:
2,4 V DC, Ni-MH, 1.200 mAh
Twee LR6 batterijen (maat AA) : 3 V DC
Wisselstroomadapter (DC IN 4.5 V-
aansluiting):
U2.CA2.E92: 120 V, 60 Hz
CED.E13.CN2: 220 - 230 V, 50 Hz
CEK: 230 - 240 V, 50 Hz
EA3: 110 - 240 V, 50/60 Hz
AU2: 240 V, 50 Hz
JEW.E33: 100 - 240 V, 50/60 Hz
Sony CPM-300P montageplaat voor
gebruik op de auto-accu: 4,5 V DC
Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende delen
en knoppen)
Ca. 135 × 29,9 × 159,5 mm
Gewicht (excl. oplaadbare batterij)
Ca. 250 g
Bedrijfstemperatuur
5°C-35°C
Onderhoud
De lens reinigen
Maak de lens schoon met een lenzenreinigingsset
KK- DM1.
De behuizing reinigen
Maak de behuizing schoon met een doek die u
licht vochtig hebt gemaakt met water of een
milde reinigingsvloeistof. Gebruik geen alcohol,
benzine of thinner.
Storingen verhelpen
Als u een probleem niet kunt verhelpen nadat u
de onderstaande punten hebt gecontroleerd,
raadpleeg dan de Sony-dealer bij u in de buurt.
De CD wordt niet afgespeeld of de
aanduiding “no dlSC” verschijnt in
het afleesvenster terwijl wel een CD
in het apparaat is geplaatst.
m De CD is vuil of beschadigd.
m Plaats de CD met het etiket naar boven.
m Het apparaat is vochtig.
Laat het apparaat enkele uren staan totdat
het vocht is verdampt.
m De lens is vuil.
m Sluit het deksel van het toestel en de
batterijhouder goed.
m Controleer of de batterijen correct zijn
geplaatst.
m Sluit de wisselstroomadapter goed aan op
een stopcontact.
Wanneer u drukt op ^, verschijnt
de aanduiding “00” even in het
afleesvenster en verdwijnt weer. De
CD speelt niet.
m De oplaadbare batterij of de
alkalinebatterijen zijn leeg. Laad de
oplaadbare batterij op of vervang de
alkalinebatterijen door nieuwe.
U hoort geen geluid of ruis.
m Sluit de stekkers goed aan.
m De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers
regelmatig schoon met een schone, droge
doek.
De aanduiding “Hl dc ln
verschijnt in het afleesvenster.
m Gebruik enkel de bijgeleverde
wisselstroomadapter of de
wisselstroomadapter AC-E45HG (niet
bijgeleverd).
De aanduiding “Hold” verschijnt in
het afleesvenster als u op een knop
drukt.
m De knoppen zijn geblokkeerd. Schuif de
HOLD-schakelaar terug.
Lo batt” verschijnt in het
weergavevenster wanneer u op een
knop drukt.
m De oplaadbare batterij is geheel leeg.
Verbind de wisselstroomadapter en laad
de batterij op.
m De alkalinebatterijen zijn leeg. Vervang ze
door nieuwe.
De batterij raakt snel leeg.
m Er worden mangaanbatterijen gebruikt.
Gebruik alkalinebatterijen.
m Vervang de batterijen door nieuwe.
Het volume komt niet boven een
bepaald peil, zelfs als u het volume
hoger probeert te zetten.
m De AVLS-keuzeschakelaar is ingesteld op
LIMIT. Zet de schakelaar op NORM.
zOverige gegevens
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Mocht er een voorwerp of vloeistof in de
behuizing van de Discman terechtkomen,
verbreek dan onmiddellijk de aansluiting op de
voedingsbron. Laat het apparaat eerst door een
erkende vakhandelaar nakijken voordat u het
weer in gebruik neemt.
• Steek nooit enig voorwerp in de
gelijkstroomingang (DC IN 4.5 V).
Voedingsbronnen
• Wanneer u denkt het apparaat geruime tijd niet
te zullen gebruiken, vergeet dan niet de
aansluiting op de stroombron te verbreken.
• Het kenplaatje met vermelding van de
bedrijfsspanning, het stroomverbruik, enz.
bevindt zich onderaan het
wisselstroomadapter. (voor het Midden-
Oosten.)
De wisselstroomadapter
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde
wisselstroomadapter. Indien er geen adapter bij
het toestel is geleverd, moet u de
wisselstroomadapter AC-E45HG gebruiken.
Gebruik geen andere wisselstroomadapter.
• Als u de wisselstroomadapter uit het
stopcontact verwijdert, moet u altijd het
adapterhuis zelf vastpakken. Trek nooit aan het
snoer.
Alkaline- en oplaadbare batterijen
• Werp de batterijen nooit in het vuur.
• Bewaar in de buurt van de oplaadbare batterij
geen munten of andere metalen voorwerpen.
Als de positieve en de negatieve uiteinden van
de batterijen per ongeluk hiermee in contact
komen, kan dit hitte veroorzaken.
Het apparaat
• Houd de lens in het apparaat schoon en raak
deze niet aan. Door aanraking kan de lens
beschadigen waardoor het functioneren van het
apparaat wordt belemmerd.
• Plaats geen zware voorwerpen bovenop het
apparaat. Het apparaat en de CD kunnen
hierdoor worden beschadigd.
• Plaats het apparaat nooit in de buurt van een
warmtebron. Stel het apparaat niet bloot aan
direct zonlicht, stof, zand, vocht, regen of
mechanische schokken. Zet het apparaat niet
op een ongelijk oppervlak en laat het nooit
achter in een gesloten auto.
• Als het apparaat een verstoorde radio- of
televisieontvangst veroorzaakt, schakel het dan
uit of plaats het uit de buurt van de radio of
televisie.
• Wikkel het apparaat tijdens het gebruik niet in
een doek of deken. Door oververhitting kan dit
leiden tot beschadiging van het apparaat en tot
ernstige ongelukken.
De hoofdtelefoon
Verkeersveiligheid
Vermijd het dragen van de hoofdtelefoon tijdens
het autorijden, fietsen, enz. Dit kan de
verkeersveiligheid in gevaar brengen en is op
sommige plaatsen verboden.
Zelfs als u over straat loopt kan luisteren met een
te hoog volume al gevaar met zich meebrengen,
vooral bij kruisingen, spoorwegovergangen, e.d.
Zet het volume niet te hard of zet de
hoofdtelefoon af in situaties waarin dit gevaar
kan opleveren.
Voorkom beschadiging van uw gehoor
Vermijd het luisteren met een hoofdtelefoon op
een hoog volume. Deskundigen raden af lange
tijd met het geluid hard ingesteld naar de
Discman te luisteren. Als u suizingen in uw oren
ervaart, moet u het volume lager
zetten of de Discman niet gebruiken.
Houd rekening met anderen
Houd het volume altijd binnen redelijke grenzen,
zodat u nog geluiden van buitenaf kunt horen en
geen overlast veroorzaakt voor de mensen in uw
omgeving.
Polariteit van de stekker
Lens
-2
Bijgeleverde accessoires
D-170AN
Stereo hoofdtelefoon (1)
D-171
Netstroomadapter (1)
Stereo hoofdtelefoon (1)
Aansluitsnoer (phonostekker × 2 stereo
ministekker) (1)
D-171V
Netstroomadapter (1)
Aansluitsnoer (phonostekker × 2 stereo
ministekker) (1)
Stereo hoofdtelefoon met volumeregeling (1)
D-172CK
Netstroomadapter (1)*
Stereo hoofdtelefoon (1)
Aansluitsnoer (phonostekker × 2 stereo
ministekker) (1)*
Adaptercassette (1)
Montageplaat (1)
Autobatterijkabel (1)
Klitteband (2)
Reservezekering (1)
Spiraalbuis (1)
* Niet geleverd bij CED en CEK model
D-173
Netstroomadapter (1)
Stereo hoofdtelefoon (1)
Oplaadbare batterij (1)
Aansluitsnoer (phonostekker × 2 stereo
ministekker) (1)
D-175
Netstroomadapter (1)*
Stereo hoofdtelefoon met afstandsbediening
(1)
Oplaadbare batterij (1)*
Aansluitsnoer (phonostekker × 2 stereo
ministekker) (1)*
Alkalinebatterijen (2)**
* Niet geleverd bij JEW model
** Alleen geleverd bij JEW model
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaand bericht.
Niet-standaard bijgeleverde
accessoires
Montageplaat CPM-300P
Montageset CPM-450PC*
Montageset CPM-300PC
Auto-aansluitingscassette CPA-9
Auto-accusnoer met autokit DCC-E26CP
Auto-accukabel DCC-E245
Actief luidsprekersysteem SRS-A21, SRS-A41,
SRS-A71
Oplaadbare batterij BP-DM10, BP-DM20
Verbindingskabel RK-G129HG
Wisselstroomadapter AC-E45HG
Stereo hoofdtelefoon MDR-35, MDR-E848
*Enkel verkrijgbaar in Japan
Wellicht zijn niet al deze accessoires verkrijgbaar.
Vraag in dat geval uw Sony-dealer om meer
informatie.

Documenttranscriptie

3-859-280-41 (1) Meteen een CD afspelen! Compact Disc Compact Player Als u nu meteen een CD wilt afspelen, kunt u de Discman aansluiten op het lichtnet. De Discman werkt ook op oplaadbare batterijen, alkalinebatterijen (zie “Voedingsbronnen” op de achterzijde) of een autoaccu. 1 Gebruiksaanwijzing Aansluiten Betreffende de zonecode De zonecode van de Discman die u hebt gekocht, staat vermeld bovenaan links van de bar code op de verpakking. Om te weten welke toebehoren bij uw Discman worden geleverd, controleert u wat de zonecode van uw model is en raadpleegt dan de rubriek “Bijgeleverde accessoires” aan het einde van deze handleiding. Hoofdtelefoon Wisselstroomadapter op het stopcontact of D-170AN D-171 D-171V D-172CK D-173 D-175 Modellen met bijgeleverde stekker voor de wisselstroomadapter Sony Corporation 1997 Printed in Malaysia Als de wisselstroomadapter niet op het stopcontact past, moet u de stekker voor de wisselstroomadapter gebruiken. 2/REMOTE DC IN 4.5 V Voor modellen met hoofdtelefoon-afstandsbediening Welkom! Gefeliciteerd met de aankoop van deze Sony Compact Disc Compactspeler. Lees, voordat u de Discman in gebruik neemt, deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag. • Sluit de microstekker van de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoon-afstandsbediening, niet op de aansluiting 2/REMOTE van de Discman. • Sluit de hoofdtelefoon goed aan op de afstandsbediening. Een losse verbinding kan ruis tijdens de weergave veroorzaken. WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te vermijden. 2 Een CD plaatsen Voor klanten buiten Polen Over deze gebruiksaanwijzing De instructies in deze handleiding gelden voor de D-170AN, D-171, D-171V, D-172CK, D-173 en D-175. Controleer eerst het modelnummer. De D-170AN is het model dat telkens is afgebeeld. Het merkteken op het toestel geldt uitsluitend voor pordukten voor de Poolse markt. OPEN Voor klanten buiten Europa De CE-aanduiding op het apparaat geldt alleen voor produkten die in de Europese Unie verhandeld worden. Etiket naar boven 1 Druk op OPEN om het deksel 2 Plaats de CD op de draaipen. te openen. 3 Afspelen 1 Druk op ^. 2 Regel het volume. Druk op p om te stoppen met afspelen. D-170_3-859-280-4X.H.CED Optie Knop Pauze (enkel hoofdapparaat) ^ Afspelen hervatten na pauze (enkel hoofdapparaat) ^ Het begin zoeken van het huidige nummer (AMS*) = (= kant van ( op de afstandsbediening) eenmaal** Het begin zoeken van het volgende nummer (AMS) = (= kant van () een aantal malen** Het begin zoeken van het vorige nummer (AMS) + (+ kant van () eenmaal** Het begin zoeken van opeenvolgende nummers (AMS) + (+ kant van () een aantal malen** Snel vooruitgaan + (+ kant van () vasthouden** Snel achteruitgaan zOverige functies Om INTRO PGM play te annuleren, drukt u op PLAY MODE tot geen enkele afspeelstand op het uitleesvenster wordt aangegeven. Nummers herhaald afspelen (Repeat Play) U kunt de nummers op de CD herhaald afspelen in de afspeelstanden Normal, INTRO PGM, Shuffle of RMS (Random Music Sensor). U kunt alle nummers of alleen één bepaald nummer opnieuw afspelen. Afspelen in willekeurige volgorde (Shuffle Play) U kunt de nummers op de CD in willekeurige volgorde afspelen. PLAY MODE REPEAT/ ENTER PLAY MODE Alle nummers herhalen Druk tijdens het afspelen op REPEAT/ ENTER. De aanduiding “ ” verschijnt. Druk op de draaipen en verwijder de CD. Zwaardere bas. U kunt de bastonen in het geluid benadrukken. Druk tijdens het afspelen op PLAY MODE totdat “SHUF” in het afleesvenster verschijnt. De nummers worden nu in willekeurige volgorde afgespeeld. Druk op DIGITAL MEGA BASS om BASS te kiezen of BASS . BASS is effectiever. Opmerking • Als het geluid wordt vervormd als u de bastonen hebt benadrukt, moet u het volume lager zetten. Als u Repeat Play wilt annuleren, drukt u opnieuw op REPEAT/ENTER. Om Shuffle Play te annuleren, drukt u op PLAY MODE totdat er geen afspeelstand meer in het afleesvenster wordt weergegeven. Opmerking Eén bepaald nummer herhalen. De CD verwijderen De andere functies DIGITAL MEGA BASS = (= kant van () vasthouden** *AMS = Automatic Music Sensor (Automatisch zoeken op muzieknummer) **Deze handelingen kunt u verrichten tijdens het afspelen en in de pauzestand. Opmerking • Als u na het 22ste nummer nog een nummer opgeeft, wordt het eerst opgegeven nummer uit het geheugen gewist en het laatst opgegeven nummer geprogrammeerd. 1 Druk tijdens het afspelen van het nummer dat u wilt herhalen, op REPEAT/ENTER. De aanduiding “ ” verschijnt. De knoppen blokkeren U kan uw Discman vergrendelen, zodat niet per ongeluk op een toets wordt gedrukt. (U kan het toestel dan wel nog bedienen met de hoofdtelefoon-afstandsbediening.) • Tijdens Shuffle Play kunt u niet met = teruggaan naar een vorig nummer. De nummers afspelen in de gewenste volgorde (RMS Play) U kunt maar liefst 22 nummers programmeren om ze af te spelen in de gewenste volgorde. 2 Druk op PLAY MODE totdat “1” verschijnt. ^ PLAY MODE Opmerking in verband met de volumeregeling met behulp van de hoofdtelefoon-afstandsbediening Zet de VOL (volume) regelaar op de hoofdtelefoon-afstandsbediening op MAX. Stel vervolgens het volume op de Discman in op het maximumniveau dat u met de hoofdtelefoon-afstandsbediening wilt kunnen instellen. Opmerkingen bij het afleesvenster • Als u ^ indrukt of ( (wanneer RESUME* op OFF staat), verschijnen het totale aantal nummers en de totale speelduur gedurende ongeveer 2 seconden in het afleesvenster. *Enkel voor D-175 • Tijdens het afspelen verschijnen het nummer en de verstreken speelduur van het huidige nummer in het afleesvenster. • Tijdens de pauzestand knippert de verstreken speelduur in het afleesvenster. • Tussen twee nummers in verschijnt de resterende tijd tot aan het begin van het volgende nummer met de aanduiding “–”. Opmerkingen bij het gebruik van CD’s • Houd een CD altijd vast bij de rand en raak het oppervlak niet aan. Op die manier blijft de CD schoon. • Plak geen papier of plakband op de CD. • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of hittebronnen zoals radiatoren. Laat de CD niet achter in een auto die in de zon staat geparkeerd, omdat de temperatuur in de auto te hoog kan oplopen. Om een ander nummer te herhalen, drukt u op = of +. =/+ REPEAT/ ENTER Om Repeat Play te annuleren, drukt u opnieuw op REPEAT/ENTER. Schuif HOLD in de richting van de pijl. De toetsen zijn nu vergrendeld. Wanneer u een toets indrukt, verschijnt “Hold” in het uitleesvenster. Om de vergrendeling op te heffen, schuift u HOLD terug. Uw gehoor beschermen (AVLS) 1 Alleen bepaalde muziekstukken afspelen Druk tijdens het afspelen op PLAY MODE totdat “RMS” knippert. De functie AVLS (Automatische volumebeperking) zorgt ervoor dat het volume onder het maximumniveau blijft om uw oren te beschermen. (INTRO PGM Play) NORM U kunt uw favoriete muziekstukken kiezen en afspelen door het begin van elk muziekstuk op een CD te scannen. Knippert 2 ^ PLAY MODE (AUTO VOLUME LIMITER SYSTEM) Druk op = of + om een nummer te selecteren. In het afleesvenster verschijnen het geselecteerde nummer en de afspeelvolgorde. + REPEAT/ ENTER 1 Druk tijdens het afspelen herhaalde malen op PLAY MODE tot “INTRO PGM” knippert. Knippert 2 3 Druk op ^ om het scannen te starten. De Discman speelt de eerste 15 seconden van elk muziekstuk en “INTRO PGM” knippert sneller. Druk op REPEAT/ENTER tijdens de weergave van het gewenste muziekstuk. Om het muziekstuk over te slaan, drukt u op + of wacht u op het volgende muziekstuk. Nadat u de hele CD hebt overlopen, stopt “INTRO PGM” met knipperen en worden de tracks die u hebt gekozen automatisch afgespeeld. Om te stoppen met programmeren voordat u de hele CD hebt overlopen, drukt u op ^. De geselecteerde tracks worden dan afgespeeld. LIMIT AVLS Geselecteerde nummer Knippert (achterzijde) Stel AVLS in op LIMIT. De aanwijzing AVLS verschijnt. Afspeelvolgorde 3 4 5 Niet op deze manier HOLD Druk op REPEAT/ENTER om het nummer in het geheugen te zetten. Herhaal stap 2 en 3 om de overige nummers te programmeren. Druk op ^. “RMS” knippert niet meer en de geselecteerde nummers worden in de door u opgegeven volgorde afgespeeld. Opmerking • Als het geluid wordt vervormd als u zowel de Bass Boost- als de AVLS-functie hebt ingesteld, moet u het volume lager zetten. Om RMS Play te annuleren, drukt u op PLAY MODE totdat “RMS” uit het afleesvenster verdwijnt. Als u het programma wilt controleren Lees verder op de achterzijde m Gedurende het programmeren: Druk op REPEAT/ENTER voordat u stap 5 uitvoert. Gedurende afspelen in RMS: Druk enkele malen op PLAY MODE totdat “RMS” flikkert en druk daarna op REPEAT/ENTER. Iedere keer dat u op REPEAT/ENTER drukt, verschijnen het CD-nummer en de afspeelvolgorde in de door u opgegeven volgorde. D-170_3-859-280-4X.H.CED De weergave hervatten vanaf het punt waar u de CD hebt gestopt (Resume Play) (alleen D-175) Wanneer u de weergave stopt, wordt deze normaal hervat vanaf het begin van de CD. Met de Resume Play-functie kunt u echter de weergave opnieuw laten beginnen vanaf het punt waar ze werd gestopt. Opmerkingen Een CD in de auto afspelen Gebruik van de hoofdtelefoon met volumeregeling U kunt uw Discman in een auto gebruiken zoals in de illustratie hieronder is aangegeven. (alleen D-171V) Volume Het volume regelen • De oplaadduur kan variëren. Dit hangt af van de manier waarop u de oplaadbare batterij gebruikt. • Als de batterij nieuw is of lange tijd niet is gebruikt, kan het voorkomen dat deze niet meteen volledig kan worden opgeladen, voordat de batterij een aantal malen is opgeladen en ontladen. • Als de levensduur van de batterij tot de helft is gereduceerd, moet u de batterij vervangen door een Sony BP-DM10 of BP-DM20 oplaadbare batterij. Gebruik geen andere oplaadbare batterij (R6 type oplaadbare batterij, enz.). Alkalinebatterijen gebruiken 1 RESUME OFF ON Zet RESUME op ON. Zet RESUME op OFF om Resume Play te annuleren. Opmerkingen • Na het openen van het deksel begint de weergave altijd opnieuw vanaf het begin van de CD, zelfs wanneer RESUME op ON staat. • Het punt vanwaar de weergave wordt hervat kan ongeveer 30 seconden afwijken. De pieptoon afzetten. U kunt de pieptoon die weerklinkt bij het bedienen van de Discman uitschakelen. Schakel de spanningsbron uit (netspanningsadapter, oplaadbare batterij of alkaline batterijen). Terwijl u op p drukt en deze knop ingedrukt houdt, schakelt u de spanningsbron weer in. Om de pieptoon weer in te schakelen, sluit u de voedingsbron af en sluit ze daarna weer aan zonder dat u op p drukt. Om uw Discman aan te sluiten op een autocassettedeck, heeft u de volgende accessoires nodig: • Auto-aansluitcassette • Auto-accukabel of, • Montageset CPM-300PC (montageplaat + auto-aansluitcassette + auto-accukabel) • Auto-accusnoer met autokit DCC-E26CP Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van het betreffende accessoire. Bij gebruik van de CPM-300PC montageset/CPM-300P montageplaat Bevestig de meegeleverde automontageadapter op de CPM-300PC/300P voor u de Discman installeert. zVoedingsbronnen Oplaadbare batterijen gebruiken Laad de batterij op voordat u deze voor het eerst gebruikt. U kunt ofwel een BP-DM10 of een BP-DM20 oplaadbare batterij voor deze CD-speler gebruiken. U kunt deze op dezelfde wijze gebruiken, maar de oplaadtijd en levensduur van de batterijen is anders. Controleer het modelnummer van de oplaadbare batterij en gebruik die. 1 U kunt via andere stereo-apparatuur naar de CD luisteren of een CD op een cassette opnemen. Raadpleeg de handleiding van de andere apparatuur voor meer informatie. Voordat u de aansluitingen maakt, schakelt u elk apparaat uit. • Zet de Discman niet op het dashboard. • Laat de Discman niet achter in een auto die in de volle zon staat geparkeerd. • Gebruik een Sony auto- aansluitcassette voor ruisonderdrukking. 2 Plaats de oplaadbare batterij zo dat het woord “SONY” in dezelfde richting staat als binnenin het deksel is afgebeeld en sluit het deksel. Gebruik van de hoofdtelefoonafstandsbediening Hoofdtelefoon VOL (volume) 3 HOLD** Bevestig de wisselstroom-adapter. De aanwijzing “CHG” licht op. Het opladen duurt ongeveer 2 uur (bij model BP-DM10) of 3 uur (bij model BP-DM20). (Wanneer de batterij reeds geladen is, flikkeren “CHG” en .) • Wanneer u een aansluitingskabel gebruikt, werkt de DIGITAL MEGA BASS functie niet. • Alvorens u de CD afspeelt, draait u het volume van de aangesloten apparatuur omlaag om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers beschadigd raken. • Het gepiep dat u hoort is geen geluidsuitvoer van het LINE OUT-contact. • Wanneer u andere apparatuur op de LINE OUT-ingang aansluit, kunt u met dit apparaat het volume niet regelen. p (stop) * Automatic Music Sensor ** Als u de afstandsbediening niet gebruikt, schuift u HOLD in de richting van de pijl. Schuif HOLD terug om de knoppen te ontgrendelen. Opmerking Wisselstroomadapter • Gebruik uitsluitend de meegeleverde hoofdtelefoon-afstandsbediening. U kunt dit apparaat niet met afstandsbedieningen van andere modellen bedienen. op een stopcontact 4 Zogauw de batterij volledig geladen is, verdwijnt “CHG”. Ontkoppel de wisselstroomadapter. Wanneer moet u de batterij opladen? Als de batterij zwak wordt, verschijnt de aanwijzing in het uitleesvenster. Als de batterij leeg is, verschijnt “Lo batt” in het uitleesvenster. Laad de oplaadbare batterij op. Als u de capaciteit van de originele batterij lang wilt waarborgen, laad de batterij dan op wanneer deze helemaal leeg is. D-170_3-859-280-4X.H.CED BP-DM20 (ongeveer 3 uur opgeladen*) 7 Twee alkalinebatterijen 12 BP-DM10 (ongeveer 2 uur opgeladen*) 4 (Wanneer het apparaat op een vlakke en stabiele plaats wordt gebruikt) *Oplaadtijd varieert afhankelijk van de manier waarop de oplaadbare batterij wordt gebruikt. DC IN 4.5 V Opmerkingen Als de batterijen zwak worden, verschijnt de aanwijzing in het uitleesvenster. Als de batterijen leeg zijn, verschijnt “Lo batt” in het uitleesvenster. Vervang alle batterijen door nieuwe. Levensduur van van de batterij (gemiddeld aantal uur) Links (wit) LINE IN of REC IN Wanneer moet u de alkalinebatterijen vervangen? Opmerkingen ( (play) / =•+ (AMS*/search) Stereo-installatie, cassetterecorder, radiocassetterecorder, enz. Plaats twee LR6 batterijen (maat AA) met de ‘ en ’ volgens het schema in de batterijhouder en sluit het deksel. • U kunt de alkalinebatterijen niet opladen. • Gebruik geen nieuwe batterijen tegelijk met oude. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen tegelijk. • Gebruik geen mangaanbatterijen in dit apparaat. Verbindingskabel RK-G129HG Rechts (rood) 2 Open het deksel van de batterijhouder. (achterzijde) Deze functie zorgt ervoor dat de Discman automatisch stopt zodra u de automotor uitzet. (Deze functie is niet voor alle typen auto’s beschikbaar). Voor klanten die beschikken over de hoofdtelefoon-afstandsbediening: U kan de hoofdtelefoon-afstandsbediening op dezelfde manier gebruiken als de draadafstandsbediening. LINE OUT (achterzijde) Opmerkingen Contact aan/uit-functie Aansluiten op andere stereo-apparatuur Open het deksel van de batterijhouder. zOverige gegevens Voorzorgsmaatregelen Veiligheid Bijgeleverde accessoires Onderhoud Technische gegevens De lens reinigen Systeem Compact disc digitaal audiosysteem Lasereigenschappen Materiaal: GaAlAs Golflengte:λ = 780 nm Emissieduur: continu Vermogen laseremissie: Maximaal 44,6 µW (deze waarde is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak) Foutcorrectie Sony Super Strategy Cross Interleave Reed Solomon Code D-A conversie 1-bit quartz time-axis control Frequentiebereik 20 - 20.000 Hz +1-2 dB (gemeten door EIAJ CP307) Uitgangen (bij 4,5 V input) Hoofdtelefoon (stereo mini-aansluiting) 15 mW + 15 mW bij 16 Ohm Lijn-uitgang (stereo mini-aansluiting) Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 50 kOhm Aanbevolen afsluitimpedantie minimaal 10 kOhm Maak de lens schoon met een lenzenreinigingsset KK- DM1. • Mocht er een voorwerp of vloeistof in de behuizing van de Discman terechtkomen, verbreek dan onmiddellijk de aansluiting op de voedingsbron. Laat het apparaat eerst door een erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer in gebruik neemt. • Steek nooit enig voorwerp in de gelijkstroomingang (DC IN 4.5 V). Lens Voedingsbronnen • Wanneer u denkt het apparaat geruime tijd niet te zullen gebruiken, vergeet dan niet de aansluiting op de stroombron te verbreken. • Het kenplaatje met vermelding van de bedrijfsspanning, het stroomverbruik, enz. bevindt zich onderaan het wisselstroomadapter. (voor het MiddenOosten.) De behuizing reinigen Maak de behuizing schoon met een doek die u licht vochtig hebt gemaakt met water of een milde reinigingsvloeistof. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. De wisselstroomadapter • Gebruik uitsluitend de meegeleverde wisselstroomadapter. Indien er geen adapter bij het toestel is geleverd, moet u de wisselstroomadapter AC-E45HG gebruiken. Gebruik geen andere wisselstroomadapter. Polariteit van de stekker • Als u de wisselstroomadapter uit het stopcontact verwijdert, moet u altijd het adapterhuis zelf vastpakken. Trek nooit aan het snoer. Alkaline- en oplaadbare batterijen • Werp de batterijen nooit in het vuur. • Bewaar in de buurt van de oplaadbare batterij geen munten of andere metalen voorwerpen. Als de positieve en de negatieve uiteinden van de batterijen per ongeluk hiermee in contact komen, kan dit hitte veroorzaken. Het apparaat • Houd de lens in het apparaat schoon en raak deze niet aan. Door aanraking kan de lens beschadigen waardoor het functioneren van het apparaat wordt belemmerd. • Plaats geen zware voorwerpen bovenop het apparaat. Het apparaat en de CD kunnen hierdoor worden beschadigd. • Plaats het apparaat nooit in de buurt van een warmtebron. Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht, stof, zand, vocht, regen of mechanische schokken. Zet het apparaat niet op een ongelijk oppervlak en laat het nooit achter in een gesloten auto. • Als het apparaat een verstoorde radio- of televisieontvangst veroorzaakt, schakel het dan uit of plaats het uit de buurt van de radio of televisie. • Wikkel het apparaat tijdens het gebruik niet in een doek of deken. Door oververhitting kan dit leiden tot beschadiging van het apparaat en tot ernstige ongelukken. De hoofdtelefoon Verkeersveiligheid Vermijd het dragen van de hoofdtelefoon tijdens het autorijden, fietsen, enz. Dit kan de verkeersveiligheid in gevaar brengen en is op sommige plaatsen verboden. Zelfs als u over straat loopt kan luisteren met een te hoog volume al gevaar met zich meebrengen, vooral bij kruisingen, spoorwegovergangen, e.d. Zet het volume niet te hard of zet de hoofdtelefoon af in situaties waarin dit gevaar kan opleveren. Voorkom beschadiging van uw gehoor Vermijd het luisteren met een hoofdtelefoon op een hoog volume. Deskundigen raden af lange tijd met het geluid hard ingesteld naar de Discman te luisteren. Als u suizingen in uw oren ervaart, moet u het volume lager zetten of de Discman niet gebruiken. Houd rekening met anderen Houd het volume altijd binnen redelijke grenzen, zodat u nog geluiden van buitenaf kunt horen en geen overlast veroorzaakt voor de mensen in uw omgeving. Storingen verhelpen Als u een probleem niet kunt verhelpen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, raadpleeg dan de Sony-dealer bij u in de buurt. De CD wordt niet afgespeeld of de aanduiding “no dlSC” verschijnt in het afleesvenster terwijl wel een CD in het apparaat is geplaatst. m De CD is vuil of beschadigd. m Plaats de CD met het etiket naar boven. m Het apparaat is vochtig. Laat het apparaat enkele uren staan totdat het vocht is verdampt. m De lens is vuil. m Sluit het deksel van het toestel en de batterijhouder goed. m Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. m Sluit de wisselstroomadapter goed aan op een stopcontact. Wanneer u drukt op ^, verschijnt de aanduiding “00” even in het afleesvenster en verdwijnt weer. De CD speelt niet. m De oplaadbare batterij of de alkalinebatterijen zijn leeg. Laad de oplaadbare batterij op of vervang de alkalinebatterijen door nieuwe. U hoort geen geluid of ruis. m Sluit de stekkers goed aan. m De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers regelmatig schoon met een schone, droge doek. Algemeen Voeding • Oplaadbare batterij Sony BP-DM10: 2,4 V DC, Ni-Cd, 650 mAh Oplaadbare batterij Sony BP-DM20: 2,4 V DC, Ni-MH, 1.200 mAh • Twee LR6 batterijen (maat AA) : 3 V DC • Wisselstroomadapter (DC IN 4.5 Vaansluiting): U2.CA2.E92: 120 V, 60 Hz CED.E13.CN2: 220 - 230 V, 50 Hz CEK: 230 - 240 V, 50 Hz EA3: 110 - 240 V, 50/60 Hz AU2: 240 V, 50 Hz JEW.E33: 100 - 240 V, 50/60 Hz • Sony CPM-300P montageplaat voor gebruik op de auto-accu: 4,5 V DC Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende delen en knoppen) Ca. 135 × 29,9 × 159,5 mm Gewicht (excl. oplaadbare batterij) Ca. 250 g Bedrijfstemperatuur 5°C-35°C D-170AN Stereo hoofdtelefoon (1) D-171 Netstroomadapter (1) Stereo hoofdtelefoon (1) Aansluitsnoer (phonostekker × 2 ↔ stereo ministekker) (1) D-171V Netstroomadapter (1) Aansluitsnoer (phonostekker × 2 ↔ stereo ministekker) (1) Stereo hoofdtelefoon met volumeregeling (1) D-172CK Netstroomadapter (1)* Stereo hoofdtelefoon (1) Aansluitsnoer (phonostekker × 2 ↔ stereo ministekker) (1)* Adaptercassette (1) Montageplaat (1) Autobatterijkabel (1) Klitteband (2) Reservezekering (1) Spiraalbuis (1) * Niet geleverd bij CED en CEK model D-173 Netstroomadapter (1) Stereo hoofdtelefoon (1) Oplaadbare batterij (1) Aansluitsnoer (phonostekker × 2 ↔ stereo ministekker) (1) D-175 Netstroomadapter (1)* Stereo hoofdtelefoon met afstandsbediening (1) Oplaadbare batterij (1)* Aansluitsnoer (phonostekker × 2 ↔ stereo ministekker) (1)* Alkalinebatterijen (2)** * Niet geleverd bij JEW model ** Alleen geleverd bij JEW model Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaand bericht. Niet-standaard bijgeleverde accessoires Montageplaat CPM-300P Montageset CPM-450PC* Montageset CPM-300PC Auto-aansluitingscassette CPA-9 Auto-accusnoer met autokit DCC-E26CP Auto-accukabel DCC-E245 Actief luidsprekersysteem SRS-A21, SRS-A41, SRS-A71 Oplaadbare batterij BP-DM10, BP-DM20 Verbindingskabel RK-G129HG Wisselstroomadapter AC-E45HG Stereo hoofdtelefoon MDR-35, MDR-E848 *Enkel verkrijgbaar in Japan Wellicht zijn niet al deze accessoires verkrijgbaar. Vraag in dat geval uw Sony-dealer om meer informatie. De aanduiding “Hl dc ln” verschijnt in het afleesvenster. m Gebruik enkel de bijgeleverde wisselstroomadapter of de wisselstroomadapter AC-E45HG (niet bijgeleverd). De aanduiding “Hold” verschijnt in het afleesvenster als u op een knop drukt. m De knoppen zijn geblokkeerd. Schuif de HOLD-schakelaar terug. “Lo batt” verschijnt in het weergavevenster wanneer u op een knop drukt. m De oplaadbare batterij is geheel leeg. Verbind de wisselstroomadapter en laad de batterij op. m De alkalinebatterijen zijn leeg. Vervang ze door nieuwe. De batterij raakt snel leeg. m Er worden mangaanbatterijen gebruikt. Gebruik alkalinebatterijen. m Vervang de batterijen door nieuwe. Het volume komt niet boven een bepaald peil, zelfs als u het volume hoger probeert te zetten. m De AVLS-keuzeschakelaar is ingesteld op LIMIT. Zet de schakelaar op NORM. D-170_3-859-280-4X.H.CED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sony D-170AN de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor