Gebruik van de
meegeleverde
afstandsbediening
Voor klanten met een toestel
waarbij de RM-DM27L is
meegeleverd
U kunt de afstandsbediening gebruiken om
het toestel te bedienen.
In de stopstand kunt u de weergave starten
door zowel op = /+ (AMS/search) als
op ^ te drukken.
* Automatic Music Sensor
** Electronic Shock Protection
*** Wanneer u de afstandsbediening niet
gebruikt, schuif HOLD dan in de richting van
het pijltje.
Om te ontgrendelen, schuift u HOLD weer
terug.
Weergavevenster
Voor klanten met een toestel
waarbij de RM-DM23 is meegeleverd
U kunt de afstandsbediening gebruiken om
het toestel te bedienen
* U kunt de CD-speler niet in de pauzestand
zetten met de afstandsbediening.
** Automatic Music Sensor
*** Als u de afstandsbediening niet gebruikt,
schuift u HOLD in de richting van de pijl.
Schuif HOLD terug om de knoppen te
ontgrendelen.
Opmerking
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde
afstandsbediening. U kunt deze CD-speler niet
met afstandsbedieningen van andere modellen
bedienen.
Aansluiting van een optionele
hoofdtelefoon op de meegeleverde
afstandsbediening
Gebruik uitsluitend een hoofdtelefoon met
microstekker. Een hoofdtelefoon met stereo
ministekker is niet geschikt.
De batterijhouder
gebruiken
U kunt de CD-speler langer achtereen
gebruiken door de batterijhouder
samen met de oplaadbare batterij of batterijen
in het compartiment van de CD-speler te
gebruiken. De batterijen in de batterijhouder
en de oplaadbare batterij of batterijen in het
compartiment worden dan in combinatie
gebruikt.
1 Haak de batterijhouder aan de CD-speler
vast en draai de schroef aan.
2 Open het deksel van de batterijhouder.
3 Breng twee LR6 (formaat AA) alkaline-
batterijen in volgens de en tekening
aan de binnenkant van de batterijhouder
en sluit het deksel.
Levensduur van van de batterij
(gemiddeld aantal uur)
Bij gebruik van de
BP-DM20
(ongeveer 3
uur opgeladen*)
Twee alkaline-
batterijen
BP-DM10
(ongeveer 2
uur opgeladen*)
BP-DM20 +
batterijhouder
(twee alkaline-
batterijen)
Twee alkaline-
batterijen +
batterijhouder
(twee alkaline-
batterijen)
BP-DM10 +
batterijhouder
(twee alkaline-
batterijen)
(Wanneer de CD-speler op een vlakke en stabiele
plaats wordt gebruikt)
*Oplaadtijd varieert afhankelijk van de manier
waarop de oplaadbare batterij wordt gebruikt.
z Voedingsbronnen
Oplaadbare batterijen
gebruiken
Laad de batterij op voordat u deze voor het
eerst gebruikt.
U kunt ofwel een BP-DM10 of een BP-DM20
oplaadbare batterij voor deze CD-speler
gebruiken. U kunt deze op dezelfde wijze
gebruiken, maar de oplaadtijd en levensduur van
de batterijen is anders. Controleer het
modelnummer van de oplaadbare batterij en
gebruik die.
1 Open het deksel van de batterijhouder.
2 Plaats de oplaadbare batterij zo dat het
woord “SONY” in dezelfde richting staat
als binnenin het deksel is afgebeeld en
sluit het deksel.
3 Sluit de wisselstroomadapter aan.
“CHG” licht op. Laad gedurende
ongeveer 2 uur (voor BP-DM10) of 3 uur
(voor BP-DM20).
(Als de batterij al opgeladen is, knipperen
“CHG” en .)
4 Bij volledige oplading verdwijnt “CHG”.
Ontkoppel de wisselstroomadapter.
Wanneer moet u de batterij
opladen?
Als de batterij zwak wordt, verschijnt de
aanwijzing in het uitleesvenster. Als de
batterij leeg is, verschijnt “Lo batt ” in het
uitleesvenster. Laad de oplaadbare batterij op.
Als u de capaciteit van de originele batterij
lang wilt waarborgen, laad de batterij dan op
wanneer deze helemaal leeg is.
Opmerkingen
• De oplaadduur kan variëren. Dit hangt af van
de manier waarop u de oplaadbare batterij
gebruikt.
• Als de batterij nieuw is of lange tijd niet is
gebruikt, kan het voorkomen dat deze niet
meteen volledig kan worden opgeladen,
voordat de batterij een aantal malen is
opgeladen en ontladen.
• Als de levensduur van de batterij tot de helft is
gereduceerd, moet u de batterij vervangen door
een Sony BP-DM10 of BP-DM20 oplaadbare
batterij. Gebruik geen andere oplaadbare
batterij (R6 type oplaadbare batterij, enz.).
Afstandsbediening
HOLD***
p (stop)
VOL (volume)
Oortelefoon
( (weergave)*
/ = •+
(AMS**/zoeken)
Een CD in de auto afspelen
U kunt uw CD-speler in een auto gebruiken
zoals in de illustratie hieronder is
aangegeven.
Om uw CD-speler aan te sluiten op een auto-
cassettedeck, heeft u de volgende accessoires
nodig:
•Auto-aansluitcassette CPA-9,
•Auto-batterijkabel DCC-E245
of,
•Montageset CPM-300PC (montageplaat +
auto-aansluitcassette + Auto-batterijkabel)
of,
•Auto-batterijkabel met auto-aansluitcassette
DCC-E26CP
Raadpleeg voor meer informatie de
gebruiksaanwijzing van het betreffende
accessoire.
Bij gebruik van de CPM-300PC
montageset/CPM-300P montageplaat
Bevestig de meegeleverde automontage-
adapter op de CPM-300PC/300P voor u de
CD-speler installeert.
Opmerkingen
• Zet de CD-speler niet op het dashboard.
• Laat de CD-speler niet achter in een auto die in
de volle zon staat geparkeerd.
• Gebruik een Sony auto- aansluitcassette voor
ruisonderdrukking.
Contact aan/uit-functie
Deze functie zorgt ervoor dat de CD-speler
automatisch stopt zodra u de automotor
uitzet. (Deze functie is niet voor alle typen
auto’s beschikbaar).
Alkalinebatterijen
gebruiken
1 Open het deksel van de batterijhouder.
2 Plaats twee LR6 batterijen (maat AA) met
de en volgens het schema in de
batterijhouder en sluit het deksel.
Wanneer moet u de
alkalinebatterijen vervangen?
Als de batterijen zwak worden, verschijnt de
aanwijzing in het uitleesvenster. Als de
batterijen leeg zijn, verschijnt “Lo batt ” in
het uitleesvenster.
Vervang alle batterijen door nieuwe.
Opmerkingen
• U kunt de alkalinebatterijen niet opladen.
• Gebruik geen nieuwe batterijen tegelijk met
oude.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen
tegelijk.
• Gebruik geen mangaanbatterijen in deze CD-
speler.
• Indien u de batterijen lange tijd niet zult
gebruiken, verwijder ze dan uit CD-speler.
z Overige gegevens
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Mocht er een voorwerp of vloeistof in de
behuizing van de CD-speler terechtkomen,
verbreek dan onmiddellijk de aansluiting op de
voedingsbron. Laat het apparaat eerst door een
erkende vakhandelaar nakijken voordat u het
weer in gebruik neemt.
• Steek nooit enig voorwerp in de
gelijkstroomingang (DC IN 4.5 V).
Voedingsbronnen
• Wanneer u denkt de CD-speler geruime tijd
niet te zullen gebruiken, vergeet dan niet de
aansluiting op de stroombron te verbreken.
• Het kenplaatje met vermelding van de
bedrijfsspanning, het stroomverbruik, enz.
bevindt zich onderaan de wisselstroomadapter.
(alleen voor EA3)
De wisselstroomadapter
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde
wisselstroomadapter. Indien er geen adapter bij
CD-speler is geleverd, moet u de
wisselstroomadapter AC-E45HG gebruiken.
Gebruik geen andere wisselstroomadapter.
• Als u de wisselstroomadapter uit het
stopcontact verwijdert, moet u altijd het
adapterhuis zelf vastpakken. Trek nooit aan het
snoer.
Alkaline- en oplaadbare batterijen
• Werp de batterijen nooit in het vuur.
• Bewaar in de buurt van de oplaadbare batterij
geen munten of andere metalen voorwerpen.
Als de positieve en de negatieve uiteinden van
de batterijen per ongeluk hiermee in contact
komen, kan dit hitte veroorzaken.
De CD-speler
• Houd de lens in het apparaat schoon en raak
deze niet aan. Door aanraking kan de lens
beschadigd geraken, waardoor het
functioneren van het apparaat wordt
belemmerd.
• Plaats geen zware voorwerpen bovenop de CD-
speler. De CD-speler en de CD kunnen
hierdoor worden beschadigd.
• Plaats de CD-speler nooit in de buurt van een
warmtebron. Stel de CD-speler niet bloot aan
direct zonlicht, stof, zand, vocht, regen of
mechanische schokken. Zet de CD-speler niet
op een ongelijk oppervlak en laat het nooit
achter in een gesloten auto.
• Als de CD-speler een verstoorde radio- of
televisieontvangst veroorzaakt, schakel het dan
uit of plaats het uit de buurt van de radio of
televisie.
• Wikkel de CD-speler tijdens het gebruik niet in
een doek of deken. Door oververhitting kan dit
leiden tot beschadiging van de CD-speler en tot
ernstige ongelukken.
De hoofdtelefoon/oortelefoon
Verkeersveiligheid
Vermijd het dragen van de hoofdtelefoon/
oortelefoon tijdens het autorijden, fietsen, enz.
Dit kan de verkeersveiligheid in gevaar brengen
en is op sommige plaatsen verboden.
Zelfs als u over straat loopt kan luisteren met een
te hoog volume al gevaar met zich meebrengen,
vooral bij kruisingen, spoorwegovergangen, e.d.
Zet het volume niet te hard of zet de
hoofdtelefoon af in situaties waarin dit gevaar
kan opleveren.
Voorkom beschadiging van uw gehoor
Vermijd het luisteren met een hoofdtelefoon/
oortelefoon op een hoog volume. Deskundigen
raden af lange tijd met het geluid hard ingesteld
naar de Discman te luisteren. Als u suizingen in
uw oren ervaart, moet u het volume lager
zetten of de Discman niet gebruiken.
Houd rekening met anderen
Houd het volume altijd binnen redelijke grenzen,
zodat u nog geluiden van buitenaf kunt horen en
geen overlast veroorzaakt voor de mensen in uw
omgeving.
Onderhoud
De lens reinigen
Maak de lens schoon met een lenzenreinigingsset
KK- DM1.
De behuizing reinigen
Maak de behuizing schoon met een doek die u
licht vochtig hebt gemaakt met water of een
milde reinigingsvloeistof. Gebruik geen alcohol,
benzine of thinner.
Storingen verhelpen
Als u een probleem niet kunt verhelpen nadat u
de onderstaande punten hebt gecontroleerd,
raadpleeg dan de Sony-dealer bij u in de buurt.
De CD wordt niet afgespeeld of de
aanduiding “no dlSC ” verschijnt in
het afleesvenster terwijl wel een CD
in het apparaat is geplaatst.
m De CD is vuil of beschadigd.
m Plaats de CD met het etiket naar boven.
m De CD-speler is vochtig.
Laat de CD-speler enkele uren staan totdat
het vocht is verdampt.
m De lens is vuil.
m Sluit het deksel van het toestel en de
batterijhouder goed.
m Controleer of de batterijen correct zijn
geplaatst.
m Sluit de wisselstroomadapter goed aan op
een stopcontact.
Wanneer u drukt op ^ , verschijnt
de aanduiding “00” even in het
afleesvenster en verdwijnt weer. De
CD speelt niet.
m De oplaadbare batterij of de
alkalinebatterijen zijn leeg. Laad de
oplaadbare batterij op of vervang de
alkalinebatterijen door nieuwe.
U hoort geen geluid of ruis.
m Sluit de stekkers goed aan.
m De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers
regelmatig schoon met een schone, droge
doek.
De aanduiding “Hl dc ln ”
verschijnt in het afleesvenster.
m Gebruik enkel de bijgeleverde
wisselstroomadapter of de
wisselstroomadapter AC-E45HG (niet
bijgeleverd).
De aanduiding “Hold ” verschijnt in
het afleesvenster als u op een knop
drukt.
m De knoppen zijn vergrendeld. Schuif
HOLD terug.
“Lo batt ” verschijnt in het
weergavevenster wanneer u op een
knop drukt.
m De oplaadbare batterij is geheel leeg.
Verbind de wisselstroomadapter en laad
de batterij op.
m De alkalinebatterijen zijn leeg. Vervang ze
door nieuwe.
De batterij raakt snel leeg.
m Er worden mangaanbatterijen gebruikt.
Gebruik alkalinebatterijen.
m Vervang de batterijen door nieuwe.
Het volume komt niet boven een
bepaald peil, zelfs als u het volume
hoger probeert te zetten.
m De AVLS-keuzeschakelaar is ingesteld op
LIMIT. Zet de schakelaar op NORM.
Bij opname met optisch digitale
verbinding kan het
muziekstuknummer niet correct
worden opgenomen.
m Neem het muziekstuknummer opnieuw
op met de MiniDisc recorder, DAT
recorder, enz.
m Herhaal de opnameprocedure zoals
beschreven onder “Aansluiting op andere
stereo-apparatuur.”
DC IN 4.5 V
Wisselstroomadapter
op een stopcontact
Oortelefoon
Afstandsbediening
ESP**
^ (weergave/
pauze)
HOLD***
p (stop)
Muziekstuk-
aanduiding
Batterij-
aanduiding
Werkingsaanduiding
Licht op en draait tijdens de
werking.
draait sneller tijdens AMS of zoeken.
Als geen CD werd ingebracht, knippert
de aanduiding.
SOUND
AVLS aanduiding
BASS
aanduiding
Polariteit van de stekker
Lens
Haak Schroef
Batterijhouder
(achterzijde)
VOL (volume)
= •+
(AMS*/zoeken)
weergavevenster
ESP
aanduiding
(achterzijde)
ESP-functie
uit
11
20
6
30
45
25
aan
9
16
5
26
38
23
Technische gegevens
Systeem
Compact disc digitaal audiosysteem
Lasereigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: λ = 780 nm
Emissieduur: continu
Vermogen laseremissie: Maximaal 44,6 µW
(gemeten op een afstand van 200 mm van het
lensoppervlak op het optisch blok met een
opening van 7 mm.)
Foutcorrectie
Sony Super Strategy Cross Interleave Reed
Solomon Code
D-A conversie
1-bit quartz time-axis control
Frequentiebereik
20 - 20.000 Hz
+1
–2
dB (gemeten door EIAJ CP-
307)
Uitgangen (bij 4,5 V input)
Hoofdtelefoon (stereo mini-aansluiting)
15 mW + 15 mW bij 16 Ohm
Lijn-uitgang (stereo mini-aansluiting)
Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kOhm
Aanbevolen afsluitimpedantie minimaal
10 kOhm
Optische digitale uitvoer (optische
uitgangsverbinding)
Uitgangsniveau: –21 - –15 dBm
Golflengte: 630 - 690 nm tijdens
pieknivieau
Algemeen
Voeding
De zone-code van het model dat u heeft gekocht,
vindt u bovenaan links van de bar code op de
verpakking.
• Oplaadbare batterij Sony BP-DM10:
2,4 V DC, Ni-Cd, 650 mAh
Oplaadbare batterij Sony BP-DM20:
2,4 V DC, Ni-MH, 1.200 mAh
• Twee LR6 batterijen (maat AA) : 3 V DC
• Wisselstroomadapter (DC IN 4.5 V-
aansluiting):
Model CA2/E92: 120 V, 60 Hz
Model CED/CEF/EE1/E13/CN2:
220 - 230 V, 50/60 Hz
Model CEK: 230 - 240 V, 50 Hz
Model EA3: 110 - 240 V, 50/60 Hz
Model AU2: 240 V, 50 Hz
Model JE.W/E33: 100 - 240 V, 50/60 Hz
• Sony CPM-300P montageplaat voor gebruik
op de auto-accu: 4,5 V DC
Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende delen
en knoppen)
Ca. 132 × 30,3 × 135,6 mm
Gewicht (excl. oplaadbare batterij)
Ca. 240 g
Bedrijfstemperatuur
5°C-35°C
Bijgeleverde accessoires
De zone-code van het model dat u heeft gekocht,
vindt u bovenaan links van de bar code op de
verpakking.
Wisselstroomadapter (1)
Oortelefoon (1)
*1
Oortelefoon met afstandsbedienin (1)
*2
Batterijhouder (1)
*3
Aansluitingskabel (Phono stekker × 2
stereo ministekker) (1)
*4
Draagtas (1)
Verloopstekker (1)
*5
*1
Geleverd bij model CA
*2
Niet geleverd bij model CA
*3
Niet geleverd bij model E92
*4
Niet geleverd bij de modellen CED, CEK,
EE1 en JE.W
*5
Geleverd bij de modellen E33, E13, CN en
JE.W
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaand bericht.
Niet-standaard bijgeleverde
accessoires
Montageplaat CPM-300P
Montageset CPM-450PC*
Montageset CPM-300PC
Auto-aansluitingscassette CPA-9
Auto-accusnoer met autokit DCC-E26CP
Auto-accukabel DCC-E245
Actief luidsprekersysteem SRS-A21, SRS-A41,
SRS-A71
Oplaadbare batterij BP-DM10, BP-DM20
Verbindingskabel RK-G129HG
Optische digitale aansluitingskabel POC-5B,
POC-10B, POC-15B, POC-5AB, POC-10AB,
POC-15AB
Wisselstroomadapter AC-E45HG
Stereo hoofdtelefoon MDR-35, MDR-E848LP
*Enkel verkrijgbaar in Japan
Wellicht zijn niet al deze accessoires verkrijgbaar.
Vraag in dat geval uw Sony-dealer om meer
informatie.
Microstekker Stereo ministekker