Roland F-20 de handleiding

Categorie
Synthesizer
Type
de handleiding
Digital Piano
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Lees zorgvuldig de hoofdstukken “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN”
en de Gebruikershandleiding p. 10) voordat u het apparaat gaat gebruiken. Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening
van het apparaat. Om er bovendien zeker van te zijn dat u elke functie van uw nieuwe apparaat goed begrijpt, leest u best het infoblad “HET
APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en de hele Gebruikershandleiding. Deze handleiding moet als handige referentie worden bewaard en voorhanden zijn.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige wijze worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION.
Digitale piano
Basisbedieningshandleiding (Voorpaneel) 2
Het apparaat in- of uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Het volume aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Een geluid selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Twee geluiden in lagen over elkaar plaatsen (Dual) . . . . . . . . . . . . . . . 2
Verschillende geluiden afspelen met de linker- en rechterhand
(Split) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
De respons van het klavier wijzigen (Key Touch) . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
De metronoom gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Songs/ritmes afspelen (Automatische begeleiding voor
akkoorden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uw gespeelde muziekstukken opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Voordat u begint te spelen 4
De F-20 op een standaard plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aansluitingen op het achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
De muzieksteun bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Het apparaat in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch laten
uitschakelen (Auto O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
De demosongs beluisteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Geavanceerde functies 6
De helderheid regelen (Brilliance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De galm regelen (Ambience) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Het klavier in twee splitsen (Twin Piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De knoppen uitschakelen (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De instellingen opslaan (Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . .6
Een USB-stick formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Diverse functie-instellingen (Function Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De toonhoogte afstemmen op andere instrumenten
(Master Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De toonhoogte van het klavier veranderen (Transpose) . . . . 7
Over de Wireless LAN-functie 8
Wat is de Wireless LAN-functie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Basisverbindingsmethode (Verbinding maken via WPS) . . . . . . . . . .8
Verbinding maken in Ad-Hoc-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Problemen oplossen 9
Inhoudsopgave
Milieuvriendelijk energie-eciënt ontwerp
Als er 30 minuten verstreken zijn na het uitvoeren van de laatste handeling op de F-20,
wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
* Als u niet wilt dat het apparaat automatisch uitgeschakeld wordt, wijzigt u de
Auto O”-instelling (p. 5).
Voornaamste specicaties
Klavier 88 toetsen (Ivory Feel-G-klavier met drukpunt)
Stroomtoevoer Netstroomadapter
Stroomverbruik
9 W (2 W–18 W)
9 W: Gemiddeld stroomverbruik wanneer de
piano wordt bespeeld met het volume in de
middenpositie
2 W: Stroomverbruik onmiddellijk na het opstarten,
wanneer niets wordt gespeeld
18 W: Nominaal stroomverbruik
Afmetingen 1.282 (B) x 296 (D) x 132 (H) mm
Gewicht 20 kg
Accessoires
Gebruikershandleiding, Infoblad “HET APPARAAT
VEILIG GEBRUIKEN”, Muzieksteun, Netstroomadapter,
Netsnoer (om de netstroomadapter aan te sluiten),
Demperpedaal (continue detectie mogelijk)
Opties
(afzonderlijk
verkocht)
Bijgeleverde standaard (KSC-68), Klavierstandaard
(KS-18Z, KS-12), Demperpedaal (DP-10), USB-stick (*1),
Draadloze USB-adapter (WNA1100-RL) (*1)
*1: Gebruik de USB-stick en draadloze USB-adapter
die door Roland worden verkocht. Wij kunnen
geen correcte werking garanderen als u andere
producten gebruikt.
* De specicaties en/of het uiterlijk van dit apparaat zijn, in het belang
van productverbetering, onderhevig aan veranderingen zonder
voorafgaande kennisgeving.
2
Basisbedieningshandleiding (Voorpaneel)
Het apparaat in- of uitschakelen
Het volume aanpassen
Gebruik de [VOLUME]-knop om het volume te
wijzigen.
De respons van het klavier wijzigen (Key Touch)
Als u de [KEY TOUCH]-knop inschakelt, kunt u het
reactievermogen van het klavier wijzigen (Key
Touch).
Als de [KEY TOUCH]-knop is uitgeschakeld,
wordt de “MEDIUM”-aanslag (hetzelfde als een
akoestische piano) geselecteerd.
Een geluid selecteren
Houd de TONE-knop ingedrukt en druk op een van de volgende toetsen. Het geluid wijzigt.
Verschillende geluiden afspelen met de linker- en rechterhand (Split)
Schakel de [SPLIT]-knop in. Het klavier wordt in een linker- en rechterdeel opgesplitst,
zodat u met elk deel een ander geluid kunt spelen.
Als u de [SPLIT]-knop ingedrukt houdt, zal de TONE-knop die aan het linkerdeel is
toegewezen, oplichten.
Schakelen tussen geluiden (Split)
Het linkergeluid
inschakelen
Druk op de [SPLIT]-knop en houd tegelijk een van de
TONE-knoppen ingedrukt. Druk vervolgens op een toets.
Het rechtergeluid
inschakelen
Voer dezelfde bewerking uit als in “Een geluid selecteren”
hierboven.
Een piano selecteren
Andere geluiden selecteren
Een E. Piano selecteren
Twee geluiden in lagen over elkaar plaatsen (Dual)
Als u op twee TONE-knoppen tegelijk drukt,
kunt u twee geluiden over elkaar plaatsen.
Mixbalans
U kunt de mixbalans van de twee geluiden aanpassen (vijf stappen,
0 = standaardwaarde).
Het punt wijzigen waarop het klavier wordt opgesplitst (Split Point)
Houd de [SPLIT]-knop ingedrukt en druk op een toets (standaard: F 3).
Ingedrukt houden
LIGHT
U kunt fortissimo () spelen met een minder sterke aanslag dan bij “MEDIUM”.
Het klavier voelt dus lichter aan. Deze instelling maakt spelen makkelijker, zelfs
voor kinderen.
HEAVY
U moet de toetsen harder aanslaan dan bij “MEDIUM” om fortissimo () te
spelen. Het klavier voelt dus zwaarder aan. Dynamische aanslagen geven dat wat
u speelt nog meer gevoel.
FIX
Het geluid heeft steeds hetzelfde volume, ongeacht de kracht die wordt gebruikt
om de toetsen aan te slaan.
LIGHT
FIX
HEAVY
1
2
(p. 5)
Ingedrukt houden
1
2
B1 B6
Ingedrukt houden
+
00
+
Mixbalans voor Dual
Mixbalans voor Split
TONE-knop die
oplicht
2
1
Ingedrukt houden
Grand Piano 1
Harpsichord 2
Ragtime Piano
Grand Piano 3
Grand Piano 2
Harpsichord 1
1
2
Ingedrukt houden
E. Piano 1
Celesta
Clav.
E. Piano 3
E. Piano 2
Vibraphone
Synth Bell
1
2
Ingedrukt houden
Strings 1
Accordion
Choir 1
Choir 2
Synth Pad
Steel-str.Gt
Decay Strings
Decay Choir Pad
A.Bass + Cymbal
Fingered Bass
Church Organ 1
Jazz Organ 1
Harp
Strings 2
Thum Voice
Jazz Organ 2
Decay Choir
Church Organ 2
Acoustic Bass
Jazz Scat
Choir 3
Nylon-str.Gt
1
2
Ingedrukt houden
Basisbedieningshandleiding (Voorpaneel)
3
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Songs/ritmes afspelen (Automatische begeleiding voor akkoorden)
Druk op de [SONG]-knop om een song af te spelen of te stoppen. Druk op de [RHYTHM]-knop om het
ritme af te spelen of te stoppen (automatische begeleiding op basis van de akkoorden die u speelt).
U kunt een interne song of een intern ritme selecteren door de [SONG]- of [RHYTHM]-knop
ingedrukt te houden en op een van de volgende toetsen te drukken.
REFERENTIE
Raadpleeg “Lijst van interne songs” en “Lijst van ritmes” op het einde van deze
handleiding voor meer informatie over de songnamen en ritmenamen.
De metronoom gebruiken
Schakel de [METRONOME]-knop in. De metronoom zal klinken. Druk op de [SLOW]/[FAST]-knoppen om het tempo aan te passen.
Een numeriek tempo opgeven
U kunt ook een numerieke waarde opgeven voor het tempo (20–250)
(standaardwaarde: 108).
Het aantal tellen wijzigen
U kunt kiezen uit 0 (alleen zwakke tellen), 2 (2 tellen), 3 (3 tellen), 4 (4 tellen),
5 (5 tellen) of 6 (6 tellen).
U kunt ook het aantal tellen wijzigen door de [METRONOME]-knop ingedrukt te
houden en de [SLOW]/[FAST]-knoppen te gebruiken.
Voorbeeld: Als u 120 wilt invoeren, houdt u de [METRONOME]-knop ingedrukt en
drukt u in deze volgorde op de toetsen: 1
2 0 ENTER.
Uw gespeelde muziekstukken opnemen
U kunt als volgt een song opnemen.
* Selecteer voor u begint het geluid dat u wilt opnemen.
1. Druk tegelijk op de [SONG]-knop en de [RHYTHM]-knop.
* Om het opnemen te annuleren, drukt u opnieuw tegelijk op de [SONG]-knop
en de [RHYTHM]-knop.
2. Bespeel het klavier om het opnemen te starten.
3. Druk op de [SONG]-knop om het opnemen te stoppen.
Als u wilt opnemen met de metronoom
* Activeer de metronoom en stel het aantal maten en het tempo in voordat u het
opnemen start.
Als u op de [SONG]-knop drukt in stap 2, start het opnemen na een aftelling van
twee maten.
Opnemen met het ritme
* Selecteer een ritme voordat u het opnemen start.
Als u op de [RHYTHM]-knop drukt in stap 2, start het opnemen na een aftelling van
twee maten.
De songs afspelen die u hebt opgenomen
Als u de opname opnieuw wilt uitvoeren
Start de opname opnieuw vanaf stap 1.
De opgenomen song opslaan op een USB-stick
* Sluit uw USB-stick aan voordat u verder gaat.
Houd de [KEY TOUCH]-knop ingedrukt en druk op de [SONG]-knop.
Zodra alle LED-lampjes op de knoppen oplichten, zijn alle gegevens
opgeslagen (maximaal 99 songs).
Een song afspelen vanaf een USB-stick
Houd de [SONG]-knop ingedrukt en druk op de “F 3”-toets.
U kunt de twee toetsen naast “F
3” gebruiken om een song op de USB-stick te
selecteren.
Hold down
Afspelen
Vorige
Volgende
1
2
F
3
* U kunt ook een WAV-bestand of MIDI-bestand van uw computer kopiëren naar een
USB-stick en het afspelen op de F-20. Raadpleeg het einde van deze handleiding
voor meer informatie over de indelingen die kunnen worden afgespeeld.
Mixbalans
U kunt de mixbalans tussen de song/het ritme en het klavier aanpassen (vijf niveaus,
0 = standaardwaarde).
+
0
2
Tegelijk een van
deze ingedrukt houden
1
Ritme
[RHYTHM] aan [RHYTHM] uit
Intro
Begeleiding
Einde
Ingedrukt houden
0 3 4 6
52
1
2
Ingedrukt houden
0 2 4 6 7 9
1 3 5 8
ENTER
1
2
Een interne song selecteren
Ingedrukt houden
Druk op de toets aan het rechtereinde. Alle
songs worden opeenvolgend afgespeeld.
1
2
Een ritme selecteren
Ingedrukt houden
1
2
Ingedrukt houden
1
2
E3
4
PHONES-aansluiting
Sluit een hoofdtelefoon aan (afzonderlijk
verkocht).
* Als u slechts één hoofdtelefoon aansluit,
dan moet u deze op de PHONES-
aansluiting aansluiten.
OUTPUT-aansluiting
Als u deze aansluiting verbindt
met versterkte luidsprekers,
wordt het geluid van dit apparaat
via deze luidsprekers uitgestuurd.
PEDAL-aansluiting
Sluit het meegeleverde
demperpedaal aan.
DC IN-aansluiting
Sluit de bijgeleverde netstroomadapter aan op deze aansluiting.
USB COMPUTER-poort
Als u een in de handel verkrijgbare USB-kabel gebruikt om de USB COMPUTER-
poort van de F-20 aan te sluiten op de USB-poort van uw computer, kunt u de
volgende dingen doen.
SMF-gegevens die worden afgespeeld door MIDI-compatibele software
kunnen door de F-20 worden afgespeeld.
MIDI-gegevens kunnen worden overgedragen tussen de F-20 en uw
sequencersoftware, zodat u beschikt over een breed gamma aan mogelijkheden
voor het produceren en bewerken van muziek.
De F-20 op een standaard plaatsen
Als u de F-20 op een standaard wilt plaatsen, gebruikt u de KSC-68 van Roland (raadpleeg de Gebruikershandleiding van KSC-68), KS-18Z of KS-12.
* Pas op dat u uw vingers niet knelt bij het opstellen van de standaard.
Voordat u begint te spelen
Aansluitingen op het achterpaneel
KS-18Z
KS-12
Stopcontact
Netsnoer
Plaats de netstroomadapter met de zijde met het
lampje (zie afbeelding) naar boven en de zijde met
de tekstinformatie naar beneden.
Het lampje gaat branden als u de netstroomadapter
aansluit op een stopcontact.
Als twee personen
een hoofdtelefoon
(afzonderlijk verkocht)
gebruiken, dan sluit
u de hoofdtelefoons
aan op de PHONES-
aansluiting en de
OUTPUT-aansluiting.
Lijn de voorkant van de F-20
uit met de voorkant van de
standaard.
Pas deze zodanig
aan dat de hoogte
niet meer is dan
1 meter (pas de
standaard aan tot
een hoogte van niet
meer dan het tweede
niveau, onderaan
beginnend).
Pas de breedte van de standaard
aan zodat de rubberen
voetstukken van de F-20 schrijlings
over de standaard passen.
Zijkant van het klavier
Bovenaanzicht
Lijn de poten van de standaard
uit met de schroeven op het
achterpaneel.
Zet het volume altijd lager
en schakel alle apparaten uit
voordat u aansluitingen maakt
om defecten en storingen van
de apparatuur te voorkomen.
USB MEMORY-poort
Sluit hier een USB-stick aan.
Als een USB-stick is geplaatst, kunt u songs
afspelen en opslaan.
Als een draadloze USB-adapter (WNA1100-RL,
afzonderlijk verkocht) is aangesloten, kunt u
iOS-apps gebruiken die compatibel zijn met
draadloze verbindingen (p. 8).
Het volume van de luidsprekers van de F-20
wordt verlaagd als u een USB-apparaat aansluit
op de USB MEMORY-poort.
* Plaats of verwijder nooit een USB-stick terwijl
dit apparaat is ingeschakeld. Hierdoor kunnen
de gegevens van het apparaat of de gegevens
op de USB-stick beschadigd raken.
* Sluit de USB-stick voorzichtig
helemaal aan, totdat de
aansluiting stevig vast zit.
Voordat u begint te spelen
5
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
De muzieksteun bevestigen
U kunt als volgt de meegeleverde muzieksteun bevestigen.
1. Draai de bevestigingsschroeven van de muzieksteun aan
de achterkant van de piano (twee plaatsen) los.
2. Plaats de muzieksteun tussen de schroeven en het frame.
3. Ondersteun de muzieksteun met één hand en span de
schroeven (twee plaatsen) aan om de muzieksteun stevig
te bevestigen.
* Wanneer u de muzieksteun bevestigt, moet u uw hand
gebruiken om deze te ondersteunen zodat deze niet valt. Zorg
ervoor dat uw hand niet geklemd raakt.
* Oefen geen overmatige druk uit op de geïnstalleerde muzieksteun.
* Wanneer u de muzieksteun bevestigt, moet u de
bevestigingsschroeven van de muzieksteun gebruiken die op de
piano waren bevestigd.
Als u de muzieksteun wilt verwijderen, ondersteunt u deze met één
hand terwijl u de schroeven losdraait. Verwijder de muzieksteun en
draai de schroeven vervolgens weer stevig vast.
Het apparaat in- en uitschakelen
Zorg ervoor dat u de onderstaande procedure volgt om alle
apparaten in te schakelen zodra alles correct is aangesloten (p. 4).
Wanneer u apparatuur in de verkeerde volgorde inschakelt, bestaat
het risico op apparaatstoringen of -defecten.
De stroom inschakelen
1. Draai de [VOLUME]-knop volledig naar links om het
volume te minimaliseren.
2. Druk op de [ ] (POWER)-knop om het apparaat in te
schakelen.
* Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Nadat u het
apparaat hebt ingeschakeld, duurt het even (enkele seconden)
voordat het normaal werkt.
3. Gebruik de [VOLUME]-knop om het volume te wijzigen.
* Verlaag altijd eerst het volume voor u het apparaat in- of
uitschakelt. Zelfs als u het volume verlaagd hebt, hoort u
mogelijk geluid wanneer u het apparaat in- of uitschakelt. Dit is
normaal en wijst niet op een defect.
Het apparaat uitschakelen
1. Draai de [VOLUME]-knop volledig naar links om het
volume te minimaliseren.
2. Houd de [ ] (POWER)-knop gedurende een seconde of
langer ingedrukt. Het apparaat zal worden uitgeschakeld.
Het apparaat na een bepaalde tijd
automatisch laten uitschakelen (Auto O)
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf
ingestelde tijdsspanne sinds het apparaat voor het laatst
werd gebruikt om muziek af te spelen of sinds de knoppen of
bedieningselementen van het apparaat voor het laatst werden
gebruikt (Auto O-functie).
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt
uitgeschakeld, stelt u de Auto O-functie in op “OFF”.
(Standaard: 30 min.)
* Druk opnieuw op de aan/uit-knop om het apparaat weer in te
schakelen.
Ingedrukt
houden
240 min.
OFF
10 min.
30 min.
1 2
3
* Deze instelling blijft behouden, zelfs wanneer het apparaat
wordt uitgeschakeld.
De demosongs beluisteren
Tegelijk een van deze ingedrukt houden
1
2
Er zijn drie demosongs.
Druk op de [SONG]-knop om te stoppen.
Voorzorgsmaatregelen bij de plaatsing van dit apparaat
op een standaard
Volg de instructies in de Gebruikershandleiding zorgvuldig
op als u het apparaat op een standaard plaatst (p. 4).
Als u het geheel niet correct opstelt, loopt u het risico een
onstabiele situatie te creëren waarbij het apparaat kan
vallen of de standaard kan omslaan, met mogelijk letsel
als gevolg.
Plaats het instrument op 30 cm van de muur
De luidsprekers van de F-20 worden op het
achterpaneel van het apparaat gemonteerd.
Daarom hoort u het geluid van de
luidsprekers mogelijk niet goed als u het
achterpaneel direct tegen een muur plaatst.
Laat het instrument niet vallen!
Oefen geen overmatige druk uit op het
apparaat en sta of zit niet op het apparaat
om te voorkomen dat de F-20 valt.
30 cm
* Alle rechten
voorbehouden.
Ongeoorloofd
gebruik van dit
materiaal voor andere
doeleinden dan
privaat, persoonlijk
gebruik betekent een
schending van de
geldende wetgeving.
6
De helderheid regelen (Brilliance)
Hier wordt uitgelegd hoe u de helderheid van het geluid kunt
regelen (3 niveaus).
Ingedrukt
houden
BRIGHT
MELLOW
NORMAL
C5 C6
1
2
3
De galm regelen (Ambience)
U kunt de galm van het geluid regelen zodat u het gevoel krijgt dat
u optreedt in een concertzaal (5 niveaus).
Ingedrukt
houden
+
DEFAULT
C5 C6
1 2
3
Het klavier in twee splitsen (Twin Piano)
U kunt het klavier opsplitsen in een linker- en een rechterdeel zodat
twee personen binnen hetzelfde toonhoogtebereik kunnen spelen. Dit
betekent dat u het apparaat kunt gebruiken als twee aparte piano's.
C5 C6
Ingedrukt
houden
OFF
PAIR
INDIVIDUAL
1 2
3
Het klavier wordt opgesplitst in een linker- en een rechterdeel,
waarbij de “middelste C” het midden van elke partij is.
U kunt de volgende manieren kiezen om in te stellen hoe het geluid
zal geproduceerd worden.
Waarde Uitleg
PAIR
U hoort het geluid rechts als u aan de rechterkant van het
klavier speelt en links als u aan de linkerkant speelt.
INDIVIDUAL
Noten die in het rechtergebied worden gespeeld, hoort u
via de rechterluidspreker en noten die in het linkergebied
worden gespeeld, hoort u via de linkerluidspreker.
* Het linker- en rechterdeel hebben dezelfde klank (Piano). Twin
Piano wordt geannuleerd wanneer u op een van de TONE-
knoppen drukt.
* Het demperpedaal beïnvloedt alleen het rechterdeel van het klavier.
De knoppen uitschakelen (Panel Lock)
Schakel het apparaat in terwijl u de [PIANO]-knop ingedrukt
houdt. Houd de [PIANO]-knop gedurende minstens zes seconden
ingedrukt. Panel Lock wordt ingesteld en alle knoppen behalve de
[ ] (POWER)-knop worden uitgeschakeld. Zo kunt u voorkomen
dat de klank of de instellingen gewijzigd worden als u onbedoeld
op een knop zou drukken.
Panel Lock wordt geannuleerd als u het apparaat uitschakelt.
De instellingen opslaan (Memory Backup)
Als het apparaat uitgeschakeld wordt, keren de instellingen terug
naar de standaardwaarden. Indien gewenst kunt u er ook voor
kiezen om deze instellingen op te slaan zodat deze bewaard blijven,
ook als u het apparaat uitschakelt. Hiervoor gebruikt u de functie
“Memory Backup.
Instellingen die worden opgeslagen met
Memory Backup
Pagina
Key Touch p. 2
Brilliance p. 6
Ambience p. 6
Master Tuning p. 7
1. Houd de [KEY TOUCH]-knop ingedrukt en druk op de
[RHYTHM]-knop.
De [OTHER]-knop en de [SPLIT]-knop knipperen.
Druk op de [OTHER]-knop om te annuleren.
2. Om de instellingen op te slaan, drukt u op de [SPLIT]-knop.
Als alle LED-lampjes op de knoppen branden, is de bewerking voltooid.
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset)
U kunt de fabriekswaarden herstellen voor de instellingen die u
gewijzigd hebt in de functiemodus (p. 7).
OPMERKING
Als u de fabriekswaarden herstelt, worden alle instellingen
geïnitialiseerd en wordt de song die u in het interne
geheugen hebt opgeslagen, gewist.
1. Schakel het apparaat in terwijl u de [KEY TOUCH]-knop
ingedrukt houdt. Houd de [KEY TOUCH]-knop gedurende
minstens zes seconden ingedrukt.
De [OTHER]-knop en de [SPLIT]-knop knipperen.
Druk op de [OTHER]-knop om te annuleren.
2. Om Factory Reset uit te voeren, drukt u op de [SPLIT]-knop.
Als alle LED-lampjes op de knoppen branden, is de bewerking voltooid.
3. Schakel het apparaat uit en vervolgens opnieuw in.
Een USB-stick formatteren
U kunt als volgt de volledige inhoud die op een USB-stick
is opgeslagen, initialiseren (formatteren).
OPMERKING
Bij het formatteren worden alle gegevens gewist die op de
USB-stick zijn opgeslagen.
• Voordat u een nieuwe USB-stick voor de eerste keer gebruikt
met de F-20, moet u de USB-stick formatteren.
1. Sluit de USB-stick die u wilt formatteren, aan op de
USBMEMORY-poort.
2. Schakel het apparaat in terwijl u de [SONG]-knop
ingedrukt houdt. Houd de [SONG]-knop gedurende
minstens zes seconden ingedrukt.
De [OTHER]-knop en de [SPLIT]-knop knipperen.
Druk op de [OTHER]-knop om te annuleren.
3. Om het formatteren uit te voeren, drukt u op de [SPLIT]-
knop.
Als alle LED-lampjes op de knoppen branden, is de bewerking voltooid.
4. Schakel het apparaat uit en vervolgens opnieuw in.
Geavanceerde functies
Geavanceerde functies
7
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
3
ingedrukt houden
OFF
240 min.
30 min.
10 min.
1
0
13
+2
15
-1
12
-3
10
-5
8
+4
5
3
1
+5
6
OFF
Ad-Hoc OFF
OFF
V-LINK
ON
MELLOW
BRIGHT
+
+
440,0 Hz
2
+1
14
-2
11
-4
9
4
-6
7
2
+3
16
PAIR
Ad-Hoc ON
OFF
NORMAL
DEFAULT
MVC
Auto O (p. 5)
USB Memory Mode
Twin Piano (p. 6)
Wireless LAN (p. 8)
Local Control
Brilliance (p. 6)
Ambience (p. 6)
Visual Control-modus
Transponeren
MIDI
Transmit Channel
Master Tuning
Diverse functie-instellingen (Function Mode)
Als u instellingen wilt maken in de functiemodus, moet u de [PIANO]-knop ingedrukt houden terwijl u op de [KEY TOUCH]-knop drukt
en vervolgens op een van de toetsen in de afbeelding drukken.
De instelling van de USB-stick wijzigen (USB Memory Mode)
Soms wanneer de USB-stick op de USB MEMORY-poort is aangesloten, kan het langer duren voordat de
gegevens geladen zijn of het laden van de gegevens kan mislukken. In dit geval kunt u het probleem
mogelijk oplossen door de instelling van de USB MEMORY-modus op “1” te zetten. Deze instelling staat op
“2” wanneer het apparaat de fabriek verlaat. Normaal moet u deze instelling niet maken of wijzigen.
* Nadat u deze instelling hebt gewijzigd, moet u het apparaat uitschakelen en vervolgens opnieuw
inschakelen. De nieuwe instelling wordt van kracht wanneer het apparaat opnieuw wordt ingeschakeld.
De toonhoogte afstemmen op andere instrumenten (Master Tuning)
Wanneer u samen met andere instrumenten speelt (of in andere gevallen), kunt u de standaardtoonhoogte
afstemmen op die van een ander instrument.
De standaardtoonhoogte verwijst meestal naar de toonhoogte van de noot die gespeeld wordt als u
de middelste A-toets aanslaat. Voor een zuiverder ensemblegeluid tijdens het samenspelen met een of
meerdere instrumenten, dient u ervoor te zorgen dat de standaardtoonhoogte van elk instrument gelijk is.
Dit stemmen van alle instrumenten volgens een standaardtoonhoogte wordt “Master Tuning” genoemd.
U kunt de stemming regelen binnen het bereik van 415,3 Hz–440,0 Hz (standaard)–466,2 Hz (in stappen van
0,1 Hz).
De toonhoogte van het klavier veranderen (Transpose)
Met de Transpose-functie kunt u het klavier in stappen van een
halve toon transponeren.
Als een song bijvoorbeeld de toonsoort E majeur heeft en u
de song wilt spelen met de vingerzetting van C majeur, stelt u
Transpose in op “+4”.
Videoapparatuur bedienen (Visual Control Mode)
Visual Control is een functie waarmee u tegelijk met een muzikale uitvoering visuele eecten kunt regelen.
Als u de Visual Control-modus ingesteld hebt op “MVC” (MIDI Visual Control, p. 9) of “V-LINK” en u op het
klavier speelt, zullen tegelijk de beelden gebruikt worden die geproduceerd worden door het Visual
Control-apparaat dat aangesloten is op dit apparaat via een USB MIDI.
Visual Control-functietabel
Als u de 12 laagste toetsen van dit apparaat (A0–G 1) aanslaat, worden de volgende MIDI-berichten verstuurd.
Visual Control-functie Verstuurd MIDI-bericht Bediening van dit apparaat
Schakelen tussen
beelden
CC 0 (Bank Select): 0–4 Zwarte toetsen aanslaan
Program Change: 1–7 Witte toetsen aanslaan
Instellingen voor het MIDI-verzendkanaal
Met deze instelling kunt u selecteren via welk MIDI-kanaal dit apparaat gegevens verstuurt.
MIDI maakt gebruik van zestien “MIDI-kanalen” die genummerd zijn van 1 tot 16. Door MIDI-apparaten aan
te sluiten en voor elk apparaat het gewenste MIDI-kanaal te selecteren, kunt u op die apparaten klanken
afspelen of selecteren. Dit apparaat ontvangt alle zestien kanalen (1–16).
Dubbele noten vermijden bij het werken met een
softwaresynthesizer
(Local Control)
Als een softwaresynthesizer op USB MIDI is
aangesloten, stelt u dit item in op “OFF”.
Omdat bij de meeste softwaresynthesizers de
Thru-functie ingeschakeld is, klinken noten
die op het klavier worden gespeeld mogelijk
dubbel of vallen deze weg. Om dit te vermijden,
kunt u de instelling “Local O inschakelen
zodat het klavier en de interne klankgenerator
losgekoppeld worden.
Als u C E G speelt klinkt dit als E G B
Softwaresynthesizer
Local Control
Klankgenerator
USB MIDI
In
USB MIDI
Out
Computer
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
WPS
INDIVIDUAL
1 2
8
Over de Wireless LAN-functie
Wat is de Wireless LAN-functie?
Door de draadloze USB-adapter (WNA1100-RL, afzonderlijk
verkocht) op de USB MEMORY-poort van de F-20 aan te sluiten,
kunt u toepassingen gebruiken die compatibel zijn met draadloze
netwerken (iOS-apps zoals “Piano Partner of Air Performer”).
F-20
Draadloze USB-adapter
(afzonderlijk verkocht:
WNA1100-RL)
Wireless LAN-toegangspunt
(bijvoorbeeld Wireless LAN-router)
Wireless LAN Wireless LAN
iPhone enz.
Vereiste items voor het gebruik van de Wireless LAN-functie
Draadloze USB-adapter (afzonderlijk verkocht: WNA1100-RL)
Wireless LAN-toegangspunt (bijvoorbeeld Wireless LAN-router) *1 *2
iPhone, iPad, iPod touch enz.
*1 Het Wireless LAN-toegangspunt dat u gebruikt moet WPS
ondersteunen. Als u geen verbinding kunt maken met het
Wireless LAN-toegangspunt, probeert u een verbinding te
maken met de Ad-Hoc-modus.
*2 Wij kunnen niet garanderen dat met alle soorten Wireless LAN-
toegangspunten verbinding kan worden gemaakt.
Basisverbindingsmethode (Verbinding maken via WPS)
De eerste keer dat u de F-20 verbindt met een nieuw draadloos
netwerk, moet u de volgende procedure (WPS) uitvoeren om deel
uit te maken van het draadloze netwerk.
Deze procedure is slechts één keer nodig. (Zodra u verbinding hebt
gemaakt met het netwerk, is deze procedure niet langer vereist.)
Wat is WPS?
Dit is een standaard die het maken van beveiligingsinstellingen voor
verbindingen met Wireless LAN-toegangspunten vereenvoudigt. Wij
raden u aan WPS te gebruiken wanneer u verbinding maakt met een
Wireless LAN-toegangspunt.
1. Steek de draadloze USB-adapter (WNA1100-RL, afzonderlijk
verkocht) in de USB MEMORY-poort van de F-20.
2. Houd de knop van de draadloze USB-adapter
gedurende drie seconden ingedrukt.
Het LED-lampje van de draadloze USB-adapter knippert.
OPMERKING
* De USB-adapter kan beschadigd raken als u overmatige
druk uitoefent wanneer u op de knop drukt. Wees voorzichtig
als u dit doet.
MEMO
U kunt de WPS-procedure ook uitvoeren door op WPS te
drukken in “Diverse functie-instellingen (Function Mode)” (p. 7) in
plaats van op de knop van de draadloze USB-adapter te drukken.
3. Voer de WPS-bediening op het Wireless LAN-
toegangspunt uit (druk bijvoorbeeld op de WPS-knop op
het Wireless LAN-toegangspunt).
Voor meer informatie over de WPS-bediening van het Wireless
LAN-toegangspunt raadpleegt u de gebruikershandleiding van het
Wireless LAN-toegangspunt.
Zodra de verbinding is gelukt, gaat het LED-lampje van de
draadloze USB-adapter branden.
U kunt de draadloze verbinding gebruiken van een iOS-app zoals
Air Performer. Kies “F-20” in het instrumentselectiescherm van uw
iOS-app.
OPMERKING
* Het apparaat (bijvoorbeeld iPhone) dat de app uitvoert, moet
verbonden zijn op hetzelfde netwerk.
MEMO
• De verbindingsgegevens worden in het geheugen opgeslagen
wanneer u de WPS-procedure uitvoert. Het apparaat maakt
automatisch verbinding met het draadloze netwerk dat u de
vorige keer hebt gebruikt.
• Alle verbindingsgegevens worden gewist als u de
fabriekswaarden herstelt.
LED-lampje van de draadloze USB-adapter
LED Uitleg
Licht op De adapter is verbonden met een netwerk.
Licht niet op De adapter is niet verbonden met een netwerk.
Knippert De adapter zoekt naar een netwerk.
Verbinding maken in Ad-Hoc-modus
U kunt als volgt verbinding maken in Ad-Hoc-modus.
Wat is de Ad-Hoc-modus?
In de Ad-Hoc-modus kunt u de F-20 rechtstreeks aansluiten op een
iPhone of een ander draadloos apparaat zonder dat u een Wireless
LAN-toegangspunt moet gebruiken. Dit is een handige manier om de
F-20 te gebruiken met een iPhone of een ander draadloos apparaat
als u zich bevindt op een locatie waar het Wireless LAN-toegangspunt
dat u normaal gebruikt, niet beschikbaar is, bijvoorbeeld wanneer u
onderweg bent.
Beperkingen
De iPod touch of een ander draadloos apparaat dat verbonden
is in Ad-Hoc-modus kan niet met internet of een ander
draadloos apparaat communiceren. Een iPhone of een ander
draadloos apparaat met mobiele functie kan echter wel
verbinding maken met internet via de mobiele verbinding.
Als u een mobiele verbinding gebruikt voor internet, moet
u weten dat er kosten in rekening kunnen worden gebracht
afhankelijk van uw tariefplan.
1. Druk in “Diverse functie-instellingen (Function Mode)
(p. 7), op Ad-Hoc ON”.
2. Selecteer “F-20” op de iPhone of een ander draadloos
apparaat dat u wilt aansluiten om de verbinding te
maken. (Kies op een iPhone bijvoorbeeld [Instellingen]
[Wi-Fi] [Kies een netwerk] om F-20 te selecteren.
Er verschijnt een scherm om uw wachtwoord in te voeren.
Voer f20ak in.)
Ad-Hoc SSID F-20
Wachtwoord f20ak
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de iPhone of een ander
apparaat voor meer informatie over het aansluiten van dat apparaat
op een Wireless LAN.
3. Als u de verbinding in Ad-Hoc-modus wilt beëindigen,
stelt u de iPhone-instellingen in [Instellingen] [Wi-Fi]
[Kies een netwerk] in op de vorige status.
9
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Problemen oplossen
Probleem Oorzaak/handeling
Alle LED-lampjes
behalve de [
]
(POWER)-knop
knipperen
Er was sprake van overmatige stroomafgifte op de USB MEMORY-poort.
Controleer of er een probleem is met de USB-stick. Schakel nu het
apparaat uit en vervolgens opnieuw in.
De luidsprekers
produceren
geluid hoewel een
hoofdtelefoon is
aangesloten
Is de hoofdtelefoon aangesloten op de OUTPUT-aansluiting in plaats van
op de PHONES-aansluiting (p. 4)?
U gebruikt de
hoofdtelefoon
en het geluid is
gedempt, maar
toch hoort u een
dof geluid wanneer
u het klavier
bespeelt
Dit apparaat maakt gebruik van een hamerklavier om de aanslag van
een akoestische piano zo realistisch mogelijk te benaderen. Dit betekent
dat u de hamers hoort kloppen wanneer u het klavier bespeelt, net zoals
dat het geval is bij het bespelen van een akoestische piano. Aangezien u
het volume van dit apparaat kunt regelen, hoort u in bepaalde situaties
mogelijk het geluid van de hamers. Dit wijst niet op een defect. Als u
problemen ervaart met trillingen die doorgegeven worden aan de vloer of
muren, kunt u de trillingen mogelijk beperken door de piano niet tegen de
muur te plaatsen of door een in de handel verkrijgbare antivibratiemat die
geschikt is voor piano's op de vloer te leggen.
Het apparaat
wordt automatisch
uitgeschakeld
Als er 30 minuten verstreken zijn na het uitvoeren van de laatste handeling
op dit apparaat, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. (Dit is de
fabrieksinstelling.)
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch uitgeschakeld wordt, stelt u de
Auto O”-functie in op “OFF” (p. 5).
Het apparaat kan
niet ingeschakeld
worden
Is de netstroomadapter correct aangesloten (p. 4)?
Het pedaal
werkt niet of de
pedaalfunctie zit
“vast”
Is het pedaal correct aangesloten?
Steek de kabel stevig in de PEDAL-aansluiting (p. 4).
Geen geluid/
Geen geluid
wanneer u een
song afspeelt
Staat het volume van het apparaat uit?
Is er een hoofdtelefoon aangesloten?
De luidsprekers produceren geen geluid als er een hoofdtelefoon is
aangesloten op de PHONES-aansluiting (p. 4).
De toonhoogte van
het klavier of de
song is niet correct
Hebt u Transpose-instellingen doorgevoerd (p. 7)?
Is de Master Tune-instelling correct (p. 7)?
De noten van een piano worden gestemd via een unieke methode
(Stretched Tuning), waardoor noten in het hogere bereik een iets hogere
toonhoogte en noten in het lagere bereik een iets lagere toonhoogte
hebben. De toonhoogte voelt hierdoor mogelijk fout aan, maar zo moet
een akoestische piano klinken.
U hoort klanken
dubbel wanneer u
het klavier bespeelt
Hebt u een dubbele klank geselecteerd (p. 2)?
Het geluid van
de hogere noten
wijzigt plots vanaf
een bepaalde toets
Op een akoestische piano blijven de ongeveer anderhalve octaaf noten
aan het hoge uiteinde van het klavier weerklinken, ongeacht het gebruik
van het demperpedaal. Het toonkarakter van deze noten is ook enigszins
verschillend.
Dit apparaat zorgt voor een getrouwe weergave van dit kenmerk van
akoestische piano's. Op dit apparaat zal het bereik dat niet beïnvloed
wordt door het demperpedaal wijzigen in overeenstemming met de
Transpose-instelling.
U hoort een hoge
toon
Als u dit hoort in een hoofdtelefoon:
Pianoklanken die helder en scherp van aard zijn, bevatten componenten met
een aanzienlijk hoge frequentie die kunnen klinken alsof er een metaaltoon
toegevoegd is. Dit komt doordat de kenmerken van een akoestische piano
getrouw gereproduceerd worden. Dit wijst dus niet op een defect.
Deze toon is opvallender aanwezig als het galmeect in sterke mate
toegepast wordt. Mogelijk kunt u de toon dus minimaliseren door het
galmeect te verminderen.
Als u dit niet in een hoofdtelefoon hoort:
Mogelijk heeft dit een andere oorzaak (bijvoorbeeld resonantie in het
apparaat). Neem contact op met uw verdeler of uw dichtstbijzijnde Roland
Service Center.
Het volume is
verlaagd
Het volume wordt verlaagd als u een USB-apparaat aansluit op de USB
MEMORY-poort. Dit wijst niet op een defect.
Probleem Oorzaak/handeling
Fout of zoemend
geluid
Als u het volume instelt op het maximum, wordt het geluid afhankelijk van
uw prestaties mogelijk vervormd. Verlaag in dat geval het volume.
Als u dit niet in een hoofdtelefoon hoort:
Als u speelt bij een hoog volumeniveau, gaan de luidsprekers of
voorwerpen in de buurt van het apparaat mogelijk resoneren. Fluores-
centielampen of glazen deuren kunnen ook aanzienlijk resoneren. Dit is
vooral het geval bij lagere noten en hogere volumes. U kunt de volgende
voorzorgsmaatregelen treen om resonanties te minimaliseren.
Plaats dit apparaat 30 cm verwijderd van muren of andere oppervlakken.
Houd het volumeniveau laag.
Plaats het apparaat uit de buurt van voorwerpen die resoneren.
Als u dit hoort in een hoofdtelefoon:
Mogelijk heeft dit een andere oorzaak. Neem contact op met uw verdeler
of uw dichtstbijzijnde Roland Service Center.
Apparaat schakelt
uit
Wanneer SMF- of WAV-gegevens van een USB-stick aan extreem hoge
volumes worden afgespeeld, kan dit er in sommige gevallen toe leiden
dat het beveiligingscircuit in werking treedt zodat het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Verlaag in dat geval het volume.
De Wireless LAN-functie gebruiken
Probleem Oorzaak/handeling
Kan geen
verbinding maken
met een Wireless
LAN-toegangspunt
Zorg ervoor dat uw Wireless LAN-toegangspunt WPS ondersteunt.
Als uw Wireless LAN-toegangspunt WPS niet ondersteunt, kunt u
verbinding maken volgens de procedure beschreven in “Verbinding
maken in Ad-Hoc-modus” (p. 8).
De standaard 802.11a/b voor draadloze netwerken wordt niet
ondersteund. Gebruik in plaats daarvan de standaard 802.11g/n (2,4 GHz)
voor draadloze netwerken.
De WEP-vericatiemethode wordt niet ondersteund. Gebruik in plaats
daarvan de WPA- of WPA2-vericatiemethode.
Zorg ervoor dat DHCP is ingeschakeld voor uw Wireless LAN-
toegangspunt.
De verbinding kan mogelijk mislukken door de status van het
radiosignaal. Als dit het geval is, gebruikt u de procedure beschreven in
“Basisverbindingsmethode (Verbinding maken via WPS)” (p. 8) en maakt
u opnieuw verbinding met uw Wireless LAN-toegangspunt.
Er is een limiet op de verbindingsgegevens die kunnen worden
onthouden. Als u een nieuwe verbinding maakt, kunnen oudere
verbindingsgegevens verwijderd worden.
Alle verbindingsgegevens worden verwijderd als u de fabriekswaarden
herstelt. Als de verbindingsgegevens zijn verwijderd, maakt u opnieuw
verbinding met het Wireless LAN-toegangspunt.
De communicatie is
onstabiel
De communicatie kan mogelijk onstabiel worden afhankelijk van het
gebruik van het radiofrequentiespectrum.
Als de communicatie onstabiel is, kan de reactie vertragen of als
audiocommunicatie wordt gebruikt, kunnen er problemen met de audio
optreden.
De volgende handelingen kunnen de situatie verbeteren.
Plaats het Wireless LAN-toegangspunt en de F-20 dichter bij elkaar.
Wijzig de kanaalinstelling van het Wireless LAN-toegangspunt.
De F-20 is niet
gevonden in de
instrumentver-
bindingen van
de iOS-app (zoals
Air Performer”)
Is de F-20 ingeschakeld?
Is de draadloze adapter (WNA1100-RL) in de F-20 geplaatst?
Is de F-20 verbonden met de Wireless LAN?
Zijn de F-20 en de iPhone verbonden met hetzelfde netwerk (hetzelfde
Wireless LAN-toegangspunt)?
Is het Wireless LAN-toegangspunt zo ingesteld dat communicatie tussen
Wireless LAN-apparaten mogelijk is?
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw Wireless LAN-
toegangspunt voor meer informatie over instellingen.
Wat is MIDI Visual Control?
MIDI Visual Control is een internationaal gebruikte en aanbevolen werkwijze die toegevoegd werd aan de MIDI-specicatie zodat visuele expressies gekoppeld
kunnen worden aan muzikale uitvoeringen. Videoapparatuur die MIDI Visual Control ondersteunt, kan via MIDI aangesloten worden op een elektronisch
muziekinstrument om de videoapparatuur samen met een muzikale uitvoering aan te sturen.
Wat is V-LINK?
V-LINK is een eigen ontwikkelde technologie van Roland waarmee visuele expressies gekoppeld kunnen worden aan muzikale uitvoeringen.
Videoapparatuur die V-LINK ondersteunt, kan via MIDI aangesloten worden op een elektronisch muziekinstrument, waardoor het eenvoudig wordt om
visuele eecten te koppelen aan muzikale uitvoeringen.
Wat is MIDI?
MIDI, een afkorting voor “Musical Instrument Digital Interface”, werd ontwikkeld als een universele standaard voor de uitwisseling van muzikale gegevens tussen elektronische
instrumenten en computers.
Dit apparaat is uitgerust met de USB COMPUTER-poort voor het uitwisselen van muzikale gegevens met externe apparaten. Deze aansluitingen kunnen gebruikt worden om het
apparaat op een extern apparaat aan te sluiten voor een nog grotere veelzijdigheid.
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat volledig
wilt uitschakelen
Zelfs als de aan/uit-knop uit staat, betekent dit
niet dat het apparaat volledig van de
stroomtoevoer is losgekoppeld. Als u de
stroomtoevoer volledig wilt afsluiten, zet u de
aan/uit-knop op het apparaat uit en trekt u de
stekker uit het stopcontact. Steek de stekker van
het netsnoer daarom in een stopcontact dat gemakkelijk
bereikbaar is.
Over de Auto O-functie
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld
na een vooraf ingestelde tijdsspanne sinds het
apparaat voor het laatst werd gebruikt om
muziek af te spelen of sinds de knoppen of
bedieningselementen van het apparaat voor het
laatst werden gebruikt (Auto O-functie). Als u
niet wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld,
schakelt u de Auto O-functie uit (p. 5).
Gebruik alleen de aanbevolen standaard
Gebruik dit apparaat uitsluitend met een
standaard die door Roland wordt aanbevolen.
Plaats het apparaat niet op een instabiele ondergrond
Als u het apparaat gebruikt met een standaard die
door Roland wordt aangeraden, dient u deze
zorgvuldig te plaatsen, zodat de standaard mooi
horizontaal en stabiel is. Als u geen standaard
gebruikt, dient u ervoor te zorgen
dat u het apparaat
op een een oppervlak plaatst dat het apparaat
goed ondersteunt, en dat het apparaat niet kan wankelen.
Voorzorgsmaatregelen bij de plaatsing van dit apparaat op een
standaard
Volg de instructies in de Gebruikershandleiding
zorgvuldig op als u het apparaat op een
standaard plaatst (p. 4).
Als u het geheel niet correct opstelt, loopt u het
risico een onstabiele situatie te creëren waarbij
het apparaat kan vallen of de standaard kan
omslaan, met mogelijk letsel als gevolg.
Gebruik alleen de meegeleverde netstroomadapter en het
correcte voltage
Gebruik alleen de netstroomadapter die bij het
apparaat wordt geleverd. Ga na of het lijnvoltage
van het elektriciteitsnet overeenkomt met het
ingangsvoltage dat op de netstroomadapter
wordt weergegeven. Andere netstroomadapters
gebruiken mogelijk een andere polariteit of zijn
ontworpen voor een ander voltage. Het gebruik van dergelijke
adapters kan resulteren in schade, defecten of elektrische
schokken.
Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer
Gebruik uitsluitend het bevestigde netsnoer. Sluit
het meegeleverde netsnoer ook niet aan op
andere apparaten.
OPGELET
Gebruik alleen de specieke standaard(en)
Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in
combinatie met specieke standaarden (KSC-68,
KS-18Z, KS-12) vervaardigd door Roland.
Wanneer u gebruik maakt van andere
standaarden, loopt u het risico letsels op te lopen
wanneer het apparaat valt of omslaat als gevolg
van onvoldoende stabiliteit.
Beoordeel de veiligheidsaspecten vooraleer u standaarden
gebruikt
Zelfs wanneer u de voorzorgsmaatregelen
vermeld in de gebruikershandleiding opvolgt,
kunnen sommige manieren van omgaan met het
apparaat ervoor zorgen dat het toch van de
standaard valt, of dat de standaard omslaat. Ga
bewust om met de veiligheidsaspecten vooraleer dit apparaat
te gebruiken.
Voorzorgsmaatregelen bij het verplaatsen van dit apparaat
Houd u aan de onderstaande
voorzorgsmaatregelen als u het instrument moet
verplaatsen. Er zijn minstens twee personen
nodig om het apparaat veilig op te tillen en te
verplaatsen. Het apparaat dient voorzichtig
behandeld en altijd horizontaal gehouden te
worden. Zorg ervoor dat u het apparaat goed vasthoudt om
uzelf tegen verwondingen en het instrument tegen
beschadigingen te beschermen.
Controleer of de schroeven waarmee het apparaat aan
de standaard KSC-68 is bevestigd, niet los zijn gekomen.
Wanneer dit het geval is, draait u deze opnieuw vast.
Koppel het netsnoer los.
Koppel alle kabels van externe apparaten los.
Verwijder de muziekstandaard.
Houd kleine items buiten het bereik van kinderen
Bewaar de volgende kleine onderdelen buiten
het bereik van kleine kinderen om het per
ongeluk inslikken van deze onderdelen te
voorkomen.
Verwijderbare onderdelen
Bevestigingsschroeven van de muzieksteun (p. 5)
Let erop dat u zich niet verbrandt
De zone die weergegeven wordt op de afbeelding
kan erg heet worden. Wees voorzichtig dat u zich
niet verbrandt.
Achterpaneel
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Plaatsing
Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, plaats
het niet in de buurt van warmtebronnen, laat het niet achter
in een gesloten voertuig en stel het niet bloot aan extreme
temperaturen. Laat ook geen verlichting die in de buurt
van het apparaat wordt gebruikt (zoals een pianolamp) of
sterke spots gedurende langere tijd op dezelfde plaats op
het apparaat schijnen. Overmatige hitte kan het apparaat
vervormen of verkleuren.
Laat geen voorwerpen op het klavier liggen. Dat kan leiden
tot defecten, zoals toetsen die geen signaal meer geven.
Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van
het oppervlak waarop u het apparaat plaatst, kunnen de
rubberen voetstukken mogelijk het oppervlak verkleuren
of ontsieren.
U kunt een stuk vilt of stof onder de rubberen voetstukken
plaatsen om dit te voorkomen. Zorg er in dat geval voor dat
het apparaat niet verschuift of per ongeluk in beweging
komt.
Onderhoud
Gebruik voor het reinigen van dit apparaat een droge, zachte
doek of een licht bevochtigde doek. Probeer het volledige
oppervlak met dezelfde kracht te reinigen met de nerf van
het hout mee. Als u te hard op eenzelfde plek wrijft, kan de
afwerking beschadigd raken.
Reparatie en gegevens
Voordat het apparaat voor reparaties wordt verzonden,
maakt u een back-up van de gegevens die op het apparaat
zijn opgeslagen of noteert u de nodige gegevens op papier
als u dat wilt. Tijdens de reparatie doen wij uiteraard ons
uiterste best om de gegevens die op uw apparaat zijn
opgeslagen, te behouden, maar er kunnen gevallen zijn
waarbij de opgeslagen inhoud niet kan worden hersteld,
bijvoorbeeld wanneer het fysieke geheugen beschadigd is
geraakt. Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
het herstel van opgeslagen inhoud die verloren is gegaan.
Extra voorzorgsmaatregelen
Gegevens die op dit apparaat zijn opgeslagen, kunnen
verloren gaan door defecten of storingen van de apparatuur,
een onjuiste bediening enzovoort. Sla de songs die u hebt
opgenomen, op een USB-stick op, zodat deze niet verloren
gaan in geval van defecten of storingen.
Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het
herstel van opgeslagen inhoud die verloren is gegaan.
Het geluid van toetsen die worden aangeslagen en trillingen
die door het bespelen van een instrument geproduceerd
worden, kunnen via een vloer of muur onverwacht ver
worden doorgegeven. Let erop geen hinder te veroorzaken
voor andere personen in de buurt.
Oefen geen overmatige druk uit op de muziekstandaard
terwijl u het apparaat gebruikt.
Het volume wordt verlaagd als u een USB-apparaat aansluit
op de USB MEMORY-poort.
Externe geheugens gebruiken
Leef de volgende voorzorgsmaatregelen na wanneer u
externe geheugenapparaten gebruikt.
Zorg er ook voor dat u alle voorzorgsmaatregelen naleeft die
met het externe geheugenapparaat werden meegeleverd.
Verwijder het apparaat niet terwijl het aan het lezen/
schrijven is.
Om schade als gevolg van statische elektriciteit te
voorkomen, moet u zorgen dat alle statische elektriciteit
van uw eigen lichaam is ontladen voordat u het apparaat
aanraakt.
Het klavier onderhouden
Schrijf niet met een pen of enig ander materiaal op het
klavier, en plaats geen stempels of andere markeringen op
het instrument. De inkt zal in het oppervlak doordringen en
kan dan niet meer worden verwijderd.
Plaats geen stickers op het klavier. U zult stickers met sterke
lijm mogelijk niet meer kunnen verwijderen en de lijm kan
bovendien verkleuring veroorzaken.
Gebruik een in de handel verkrijgbare klavierreiniger
die geen schuurmiddelen bevat om hardnekkig vuil te
verwijderen. Begin met zachtjes af te vegen. Wanneer het
vuil niet meteen loskomt, oefen dan geleidelijk aan meer
druk uit, maar let er hierbij op dat u geen krassen maakt op
de toetsen.
Auteursrechten/Licenties/Handelsmerken
Het opnemen met audio- of videoapparatuur, kopiëren,
herwerken, distribueren, verkopen, leasen, uitvoeren
of uitzenden van materiaal (muziek, videomateriaal,
uitzendingen, live-uitvoeringen enzovoort) onder
auteursrecht dat geheel of gedeeltelijk eigendom is van een
derde, is wettelijk verboden zonder de toestemming van de
auteursrechteigenaar.
Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de
auteursrechten van een derde kunnen schenden. Wij
kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schendingen
van auteursrechten van derden door uw gebruik van dit
apparaat.
De auteursrechten op de inhoud van dit product
(golfvormgegevens van het geluid, stijlgegevens,
begeleidende patronen, frasegegevens, audioloops
en beeldgegevens) zijn voorbehouden door Roland
Corporation.
Kopers van dit product hebben de toestemming de
betreende inhoud (behalve songgegevens zoals
demosongs) te gebruiken voor het aanmaken, uitvoeren,
opnemen en verdelen van originele muziekuitvoeringen.
Kopers van dit product hebben GEEN toestemming
om de betreende inhoud in de oorspronkelijke of een
gewijzigde vorm aan het apparaat te onttrekken met als
doel het verspreiden van een opgenomen medium met de
betreende inhoud of het ter beschikking stellen van deze
inhoud via een computernetwerk.
Roland, GS, SuperNATURAL zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van de Roland
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
WAARSCHUWING OPGELET
10

Documenttranscriptie

Digital Piano English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Digitale piano &&Inhoudsopgave Basisbedieningshandleiding (Voorpaneel) 2 4 Over de Wireless LAN-functie 8 Wat is de Wireless LAN-functie?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Basisverbindingsmethode (Verbinding maken via WPS). . . . . . . . . . 8 Verbinding maken in Ad-Hoc-modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Problemen oplossen 9 Italiano &&Milieuvriendelijk energie-efficiënt ontwerp Español Als er 30 minuten verstreken zijn na het uitvoeren van de laatste handeling op de F-20, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. * Als u niet wilt dat het apparaat automatisch uitgeschakeld wordt, wijzigt u de “Auto Off”-instelling (p. 5). Klavier 88 toetsen (Ivory Feel-G-klavier met drukpunt) Stroomtoevoer Netstroomadapter Accessoires 9 W (2 W–18 W) 2 W: Stroomverbruik onmiddellijk na het opstarten, wanneer niets wordt gespeeld 18 W: Nominaal stroomverbruik Afmetingen 1.282 (B) x 296 (D) x 132 (H) mm Gewicht 20 kg Opties (afzonderlijk verkocht) Bijgeleverde standaard (KSC-68), Klavierstandaard (KS-18Z, KS-12), Demperpedaal (DP-10), USB-stick (*1), Draadloze USB-adapter (WNA1100-RL) (*1) *1: Gebruik de USB-stick en draadloze USB-adapter die door Roland worden verkocht. Wij kunnen geen correcte werking garanderen als u andere producten gebruikt. * De specificaties en/of het uiterlijk van dit apparaat zijn, in het belang van productverbetering, onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving. Lees zorgvuldig de hoofdstukken “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en de Gebruikershandleiding p. 10) voordat u het apparaat gaat gebruiken. Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening van het apparaat. Om er bovendien zeker van te zijn dat u elke functie van uw nieuwe apparaat goed begrijpt, leest u best het infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en de hele Gebruikershandleiding. Deze handleiding moet als handige referentie worden bewaard en voorhanden zijn. Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige wijze worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION. Nederlands Stroomverbruik 9 W: Gemiddeld stroomverbruik wanneer de piano wordt bespeeld met het volume in de middenpositie Gebruikershandleiding, Infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN”, Muzieksteun, Netstroomadapter, Netsnoer (om de netstroomadapter aan te sluiten), Demperpedaal (continue detectie mogelijk) Português &&Voornaamste specificaties Français De F-20 op een standaard plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aansluitingen op het achterpaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 De muzieksteun bevestigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Het apparaat in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch laten uitschakelen (Auto Off ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 De demosongs beluisteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 De helderheid regelen (Brilliance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 De galm regelen (Ambience). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Het klavier in twee splitsen (Twin Piano). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 De knoppen uitschakelen (Panel Lock). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 De instellingen opslaan (Memory Backup). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset). . . . . . . . . . . . . . . . 6 Een USB-stick formatteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Diverse functie-instellingen (Function Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 De toonhoogte afstemmen op andere instrumenten (Master Tuning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 De toonhoogte van het klavier veranderen (Transpose) . . . . 7 Deutsch Voordat u begint te spelen Geavanceerde functies English Het apparaat in- of uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Het volume aanpassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Een geluid selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Twee geluiden in lagen over elkaar plaatsen (Dual). . . . . . . . . . . . . . . 2 Verschillende geluiden afspelen met de linker- en rechterhand (Split). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 De respons van het klavier wijzigen (Key Touch). . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 De metronoom gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Songs/ritmes afspelen (Automatische begeleiding voor akkoorden). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Uw gespeelde muziekstukken opnemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basisbedieningshandleiding (Voorpaneel) Een geluid selecteren Houd de TONE-knop ingedrukt en druk op een van de volgende toetsen. Het geluid wijzigt. Een E. Piano selecteren E. Piano 1 E. Piano 2 E. Piano 3 Clav. Vibraphone Celesta Synth Bell Grand Piano 1 Grand Piano 2 Grand Piano 3 Ragtime Piano Harpsichord 1 Harpsichord 2 Een piano selecteren 1 1 Ingedrukt houden Ingedrukt houden 2 Andere geluiden selecteren Twee geluiden in lagen over elkaar plaatsen (Dual) Strings 1 Strings 2 Harp Jazz Organ 1 Jazz Organ 2 Church Organ 1 Church Organ 2 Accordion Choir 1 Jazz Scat Choir 2 Choir 3 Synth Pad Nylon-str.Gt Steel-str.Gt Decay Strings Decay Choir Decay Choir Pad Acoustic Bass A.Bass + Cymbal Fingered Bass Thum Voice Als u op twee TONE-knoppen tegelijk drukt, kunt u twee geluiden over elkaar plaatsen. Ingedrukt houden Mixbalans U kunt de mixbalans van de twee geluiden aanpassen (vijf stappen, 0 = standaardwaarde). TONE-knop die oplicht Mixbalans voor Dual Mixbalans voor Split 0 – 0 + – + 1 1 Ingedrukt houden 2 Ingedrukt houden 2 2 Het apparaat in- of uitschakelen (p. 5) Het volume aanpassen Gebruik de [VOLUME]-knop om het volume te wijzigen. Verschillende geluiden afspelen met de linker- en rechterhand (Split) Schakel de [SPLIT]-knop in. Het klavier wordt in een linker- en rechterdeel opgesplitst, zodat u met elk deel een ander geluid kunt spelen. Als u de [SPLIT]-knop ingedrukt houdt, zal de TONE-knop die aan het linkerdeel is toegewezen, oplichten. Het punt wijzigen waarop het klavier wordt opgesplitst (Split Point) Houd de [SPLIT]-knop ingedrukt en druk op een toets (standaard: F 3). B1 Schakelen tussen geluiden (Split) Het linkergeluid inschakelen Druk op de [SPLIT]-knop en houd tegelijk een van de TONE-knoppen ingedrukt. Druk vervolgens op een toets. Het rechtergeluid inschakelen Voer dezelfde bewerking uit als in “Een geluid selecteren” hierboven. 1 Ingedrukt houden B6 2 De respons van het klavier wijzigen (Key Touch) LIGHT Als de [KEY TOUCH]-knop is uitgeschakeld, wordt de “MEDIUM”-aanslag (hetzelfde als een akoestische piano) geselecteerd. 1 2 Ingedrukt houden 2 FIX HEAVY Als u de [KEY TOUCH]-knop inschakelt, kunt u het reactievermogen van het klavier wijzigen (Key Touch). LIGHT U kunt fortissimo (ff ) spelen met een minder sterke aanslag dan bij “MEDIUM”. Het klavier voelt dus lichter aan. Deze instelling maakt spelen makkelijker, zelfs voor kinderen. HEAVY U moet de toetsen harder aanslaan dan bij “MEDIUM” om fortissimo (ff ) te spelen. Het klavier voelt dus zwaarder aan. Dynamische aanslagen geven dat wat u speelt nog meer gevoel. FIX Het geluid heeft steeds hetzelfde volume, ongeacht de kracht die wordt gebruikt om de toetsen aan te slaan. Basisbedieningshandleiding (Voorpaneel) De metronoom gebruiken Het aantal tellen wijzigen Een numeriek tempo opgeven U kunt kiezen uit 0 (alleen zwakke tellen), 2 (2 tellen), 3 (3 tellen), 4 (4 tellen), 5 (5 tellen) of 6 (6 tellen). U kunt ook een numerieke waarde opgeven voor het tempo (20–250) (standaardwaarde: 108). 2 0 5 3 4 1 6 0 1 Ingedrukt houden 2 5 4 8 6 7 9 English 1 Ingedrukt houden 3 2 ENTER Schakel de [METRONOME]-knop in. De metronoom zal klinken. Druk op de [SLOW]/[FAST]-knoppen om het tempo aan te passen. 2 Voorbeeld: Als u 120 wilt invoeren, houdt u de [METRONOME]-knop ingedrukt en drukt u in deze volgorde op de toetsen: 1 2 0 ENTER. U kunt ook het aantal tellen wijzigen door de [METRONOME]-knop ingedrukt te houden en de [SLOW]/[FAST]-knoppen te gebruiken. Druk op de [SONG]-knop om een song af te spelen of te stoppen. Druk op de [RHYTHM]-knop om het ritme af te spelen of te stoppen (automatische begeleiding op basis van de akkoorden die u speelt). Ritme U kunt een interne song of een intern ritme selecteren door de [SONG]- of [RHYTHM]-knop ingedrukt te houden en op een van de volgende toetsen te drukken. [RHYTHM] aan handleiding voor meer informatie over de songnamen en ritmenamen. 1 Ingedrukt houden Einde [RHYTHM] uit Français Druk op de toets aan het rechtereinde. Alle songs worden opeenvolgend afgespeeld. Begeleiding Intro REFERENTIE Raadpleeg “Lijst van interne songs” en “Lijst van ritmes” op het einde van deze Een interne song selecteren Deutsch Songs/ritmes afspelen (Automatische begeleiding voor akkoorden) Een ritme selecteren 1 2 Ingedrukt houden 2 Italiano Mixbalans U kunt de mixbalans tussen de song/het ritme en het klavier aanpassen (vijf niveaus, 0 = standaardwaarde). 0 – + Español 1 Tegelijk een van deze ingedrukt houden 2 U kunt als volgt een song opnemen. * Selecteer voor u begint het geluid dat u wilt opnemen. 1. Druk tegelijk op de [SONG]-knop en de [RHYTHM]-knop. * Om het opnemen te annuleren, drukt u opnieuw tegelijk op de [SONG]-knop en de [RHYTHM]-knop. Bespeel het klavier om het opnemen te starten. Druk op de [SONG]-knop om het opnemen te stoppen. Als u de opname opnieuw wilt uitvoeren Start de opname opnieuw vanaf stap 1. De opgenomen song opslaan op een USB-stick * Sluit uw USB-stick aan voordat u verder gaat. Houd de [KEY TOUCH]-knop ingedrukt en druk op de [SONG]-knop. Zodra alle LED-lampjes op de knoppen oplichten, zijn alle gegevens opgeslagen (maximaal 99 songs). Als u wilt opnemen met de metronoom Een song afspelen vanaf een USB-stick * Activeer de metronoom en stel het aantal maten en het tempo in voordat u het opnemen start. Als u op de [SONG]-knop drukt in stap 2, start het opnemen na een aftelling van twee maten. Houd de [SONG]-knop ingedrukt en druk op de “F 3”-toets. Nederlands 2. 3. Português Uw gespeelde muziekstukken opnemen U kunt de twee toetsen naast “F 3” gebruiken om een song op de USB-stick te selecteren. F 3 Vorige Afspelen Volgende Opnemen met het ritme * Selecteer een ritme voordat u het opnemen start. Als u op de [RHYTHM]-knop drukt in stap 2, start het opnemen na een aftelling van twee maten. De songs afspelen die u hebt opgenomen 1 E3 1 Ingedrukt houden 2 Hold down 2 * U kunt ook een WAV-bestand of MIDI-bestand van uw computer kopiëren naar een USB-stick en het afspelen op de F-20. Raadpleeg het einde van deze handleiding voor meer informatie over de indelingen die kunnen worden afgespeeld. 3 Voordat u begint te spelen De F-20 op een standaard plaatsen Als u de F-20 op een standaard wilt plaatsen, gebruikt u de KSC-68 van Roland (raadpleeg de Gebruikershandleiding van KSC-68), KS-18Z of KS-12. * Pas op dat u uw vingers niet knelt bij het opstellen van de standaard. KS-18Z KS-12 Lijn de voorkant van de F-20 uit met de voorkant van de standaard. Pas deze zodanig aan dat de hoogte niet meer is dan 1 meter (pas de standaard aan tot een hoogte van niet meer dan het tweede niveau, onderaan beginnend). Lijn de poten van de standaard uit met de schroeven op het achterpaneel. Pas de breedte van de standaard aan zodat de rubberen voetstukken van de F-20 schrijlings over de standaard passen. Zijkant van het klavier Bovenaanzicht Aansluitingen op het achterpaneel USB MEMORY-poort Sluit hier een USB-stick aan. • Als een USB-stick is geplaatst, kunt u songs afspelen en opslaan. PEDAL-aansluiting OUTPUT-aansluiting PHONES-aansluiting Sluit het meegeleverde demperpedaal aan. Als u deze aansluiting verbindt met versterkte luidsprekers, wordt het geluid van dit apparaat via deze luidsprekers uitgestuurd. Sluit een hoofdtelefoon aan (afzonderlijk verkocht). * Als u slechts één hoofdtelefoon aansluit, dan moet u deze op de PHONESaansluiting aansluiten. • Als een draadloze USB-adapter (WNA1100-RL, afzonderlijk verkocht) is aangesloten, kunt u iOS-apps gebruiken die compatibel zijn met draadloze verbindingen (p. 8). Als twee personen een hoofdtelefoon (afzonderlijk verkocht) gebruiken, dan sluit u de hoofdtelefoons aan op de PHONESaansluiting en de OUTPUT-aansluiting. • Het volume van de luidsprekers van de F-20 wordt verlaagd als u een USB-apparaat aansluit op de USB MEMORY-poort. * Plaats of verwijder nooit een USB-stick terwijl dit apparaat is ingeschakeld. Hierdoor kunnen de gegevens van het apparaat of de gegevens op de USB-stick beschadigd raken. * Sluit de USB-stick voorzichtig helemaal aan, totdat de aansluiting stevig vast zit. Zet het volume altijd lager en schakel alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt om defecten en storingen van de apparatuur te voorkomen. Plaats de netstroomadapter met de zijde met het lampje (zie afbeelding) naar boven en de zijde met de tekstinformatie naar beneden. Het lampje gaat branden als u de netstroomadapter aansluit op een stopcontact. USB COMPUTER-poort Stopcontact Als u een in de handel verkrijgbare USB-kabel gebruikt om de USB COMPUTERpoort van de F-20 aan te sluiten op de USB-poort van uw computer, kunt u de volgende dingen doen. • SMF-gegevens die worden afgespeeld door MIDI-compatibele software kunnen door de F-20 worden afgespeeld. • MIDI-gegevens kunnen worden overgedragen tussen de F-20 en uw sequencersoftware, zodat u beschikt over een breed gamma aan mogelijkheden voor het produceren en bewerken van muziek. 4 Netsnoer DC IN-aansluiting Sluit de bijgeleverde netstroomadapter aan op deze aansluiting. Voordat u begint te spelen De muzieksteun bevestigen Het apparaat in- en uitschakelen Zorg ervoor dat u de onderstaande procedure volgt om alle apparaten in te schakelen zodra alles correct is aangesloten (p. 4). Wanneer u apparatuur in de verkeerde volgorde inschakelt, bestaat het risico op apparaatstoringen of -defecten. U kunt als volgt de meegeleverde muzieksteun bevestigen. 1. Draai de bevestigingsschroeven van de muzieksteun aan de achterkant van de piano (twee plaatsen) los. De stroom inschakelen 1. 2. Druk op de [ schakelen. English 2. Draai de [VOLUME]-knop volledig naar links om het volume te minimaliseren. ] (POWER)-knop om het apparaat in te * Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Nadat u het apparaat hebt ingeschakeld, duurt het even (enkele seconden) voordat het normaal werkt. Plaats de muzieksteun tussen de schroeven en het frame. Gebruik de [VOLUME]-knop om het volume te wijzigen. * Verlaag altijd eerst het volume voor u het apparaat in- of uitschakelt. Zelfs als u het volume verlaagd hebt, hoort u mogelijk geluid wanneer u het apparaat in- of uitschakelt. Dit is normaal en wijst niet op een defect. 3. Ondersteun de muzieksteun met één hand en span de schroeven (twee plaatsen) aan om de muzieksteun stevig te bevestigen. 1. 2. Français Het apparaat uitschakelen Deutsch 3. Draai de [VOLUME]-knop volledig naar links om het volume te minimaliseren. Houd de [ ] (POWER)-knop gedurende een seconde of langer ingedrukt. Het apparaat zal worden uitgeschakeld. Italiano Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch laten uitschakelen (Auto Off) * Oefen geen overmatige druk uit op de geïnstalleerde muzieksteun. * Wanneer u de muzieksteun bevestigt, moet u de bevestigingsschroeven van de muzieksteun gebruiken die op de piano waren bevestigd. Als u de muzieksteun wilt verwijderen, ondersteunt u deze met één hand terwijl u de schroeven losdraait. Verwijder de muzieksteun en draai de schroeven vervolgens weer stevig vast. Plaats het instrument op 30 cm van de muur De luidsprekers van de F-20 worden op het achterpaneel van het apparaat gemonteerd. Daarom hoort u het geluid van de luidsprekers mogelijk niet goed als u het achterpaneel direct tegen een muur plaatst. Laat het instrument niet vallen! Oefen geen overmatige druk uit op het apparaat en sta of zit niet op het apparaat om te voorkomen dat de F-20 valt. Ingedrukt houden OFF 3 * Deze instelling blijft behouden, zelfs wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. De demosongs beluisteren 1 30 cm 240 min. 10 min. 30 min. 2 2 Tegelijk een van deze ingedrukt houden Er zijn drie demosongs. Druk op de [SONG]-knop om te stoppen. * Alle rechten voorbehouden. Ongeoorloofd gebruik van dit materiaal voor andere doeleinden dan privaat, persoonlijk gebruik betekent een schending van de geldende wetgeving. 5 Nederlands Volg de instructies in de Gebruikershandleiding zorgvuldig op als u het apparaat op een standaard plaatst (p. 4). Als u het geheel niet correct opstelt, loopt u het risico een onstabiele situatie te creëren waarbij het apparaat kan vallen of de standaard kan omslaan, met mogelijk letsel als gevolg. 1 Português Voorzorgsmaatregelen bij de plaatsing van dit apparaat op een standaard (Standaard: 30 min.) * Druk opnieuw op de aan/uit-knop om het apparaat weer in te schakelen. Español Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf ingestelde tijdsspanne sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt om muziek af te spelen of sinds de knoppen of bedieningselementen van het apparaat voor het laatst werden gebruikt (Auto Off-functie). Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, stelt u de Auto Off-functie in op “OFF”. * Wanneer u de muzieksteun bevestigt, moet u uw hand gebruiken om deze te ondersteunen zodat deze niet valt. Zorg ervoor dat uw hand niet geklemd raakt. Geavanceerde functies De helderheid regelen De instellingen opslaan (Brilliance) Hier wordt uitgelegd hoe u de helderheid van het geluid kunt regelen (3 niveaus). 1 C6 2 Ingedrukt houden 3 De galm regelen (Ambience) U kunt de galm van het geluid regelen zodat u het gevoel krijgt dat u optreedt in een concertzaal (5 niveaus). – 2 1. C6 DEFAULT C5 1 Als het apparaat uitgeschakeld wordt, keren de instellingen terug naar de standaardwaarden. Indien gewenst kunt u er ook voor kiezen om deze instellingen op te slaan zodat deze bewaard blijven, ook als u het apparaat uitschakelt. Hiervoor gebruikt u de functie “Memory Backup”. MELLOW NORMAL BRIGHT C5 (Memory Backup) Instellingen die worden opgeslagen met Memory Backup Pagina Key Touch p. 2 Brilliance p. 6 Ambience p. 6 Master Tuning p. 7 Houd de [KEY TOUCH]-knop ingedrukt en druk op de [RHYTHM]-knop. De [OTHER]-knop en de [SPLIT]-knop knipperen. Druk op de [OTHER]-knop om te annuleren. 2. + Om de instellingen op te slaan, drukt u op de [SPLIT]-knop. Als alle LED-lampjes op de knoppen branden, is de bewerking voltooid. Ingedrukt houden De fabrieksinstellingen herstellen 3 Het klavier in twee splitsen U kunt de fabriekswaarden herstellen voor de instellingen die u gewijzigd hebt in de functiemodus (p. 7). (Twin Piano) U kunt het klavier opsplitsen in een linker- en een rechterdeel zodat twee personen binnen hetzelfde toonhoogtebereik kunnen spelen. Dit betekent dat u het apparaat kunt gebruiken als twee aparte piano's. 2 Ingedrukt houden 3 PAIR INDIVIDUAL 1 OPMERKING Als u de fabriekswaarden herstelt, worden alle instellingen geïnitialiseerd en wordt de song die u in het interne geheugen hebt opgeslagen, gewist. C6 OFF C5 (Factory Reset) 1. Schakel het apparaat in terwijl u de [KEY TOUCH]-knop ingedrukt houdt. Houd de [KEY TOUCH]-knop gedurende minstens zes seconden ingedrukt. De [OTHER]-knop en de [SPLIT]-knop knipperen. Het klavier wordt opgesplitst in een linker- en een rechterdeel, waarbij de “middelste C” het midden van elke partij is. U kunt de volgende manieren kiezen om in te stellen hoe het geluid zal geproduceerd worden. Waarde Uitleg PAIR U hoort het geluid rechts als u aan de rechterkant van het klavier speelt en links als u aan de linkerkant speelt. INDIVIDUAL Noten die in het rechtergebied worden gespeeld, hoort u via de rechterluidspreker en noten die in het linkergebied worden gespeeld, hoort u via de linkerluidspreker. Druk op de [OTHER]-knop om te annuleren. 2. Om Factory Reset uit te voeren, drukt u op de [SPLIT]-knop. Als alle LED-lampjes op de knoppen branden, is de bewerking voltooid. 3. Schakel het apparaat uit en vervolgens opnieuw in. Een USB-stick formatteren U kunt als volgt de volledige inhoud die op een USB-stick is opgeslagen, initialiseren (formatteren). OPMERKING • Bij het formatteren worden alle gegevens gewist die op de USB-stick zijn opgeslagen. • Voordat u een nieuwe USB-stick voor de eerste keer gebruikt met de F-20, moet u de USB-stick formatteren. * Het linker- en rechterdeel hebben dezelfde klank (Piano). Twin Piano wordt geannuleerd wanneer u op een van de TONEknoppen drukt. * Het demperpedaal beïnvloedt alleen het rechterdeel van het klavier. De knoppen uitschakelen 6 1. 2. Schakel het apparaat in terwijl u de [SONG]-knop ingedrukt houdt. Houd de [SONG]-knop gedurende minstens zes seconden ingedrukt. De [OTHER]-knop en de [SPLIT]-knop knipperen. (Panel Lock) Schakel het apparaat in terwijl u de [PIANO]-knop ingedrukt houdt. Houd de [PIANO]-knop gedurende minstens zes seconden ingedrukt. Panel Lock wordt ingesteld en alle knoppen behalve de [ ] (POWER)-knop worden uitgeschakeld. Zo kunt u voorkomen dat de klank of de instellingen gewijzigd worden als u onbedoeld op een knop zou drukken. Panel Lock wordt geannuleerd als u het apparaat uitschakelt. Sluit de USB-stick die u wilt formatteren, aan op de USB MEMORY-poort. Druk op de [OTHER]-knop om te annuleren. 3. Om het formatteren uit te voeren, drukt u op de [SPLIT]knop. Als alle LED-lampjes op de knoppen branden, is de bewerking voltooid. 4. Schakel het apparaat uit en vervolgens opnieuw in. Geavanceerde functies Diverse functie-instellingen 1 (Function Mode) Als u instellingen wilt maken in de functiemodus, moet u de [PIANO]-knop ingedrukt houden terwijl u op de [KEY TOUCH]-knop drukt en vervolgens op een van de toetsen in de afbeelding drukken. 2 De instelling van de USB-stick wijzigen (USB Memory Mode) 3 ingedrukt houden OFF C8 De toonhoogte afstemmen op andere instrumenten (Master Tuning) 2 1 + 440,0 Hz – INDIVIDUAL PAIR OFF BRIGHT NORMAL MELLOW C5 – Master Tuning Wanneer u samen met andere instrumenten speelt (of in andere gevallen), kunt u de standaardtoonhoogte afstemmen op die van een ander instrument. De standaardtoonhoogte verwijst meestal naar de toonhoogte van de noot die gespeeld wordt als u de middelste A-toets aanslaat. Voor een zuiverder ensemblegeluid tijdens het samenspelen met een of meerdere instrumenten, dient u ervoor te zorgen dat de standaardtoonhoogte van elk instrument gelijk is. Dit stemmen van alle instrumenten volgens een standaardtoonhoogte wordt “Master Tuning” genoemd. U kunt de stemming regelen binnen het bereik van 415,3 Hz–440,0 Hz (standaard)–466,2 Hz (in stappen van 0,1 Hz). Twin Piano (p. 6) De toonhoogte van het klavier veranderen (Transpose) Brilliance (p. 6) Met de Transpose-functie kunt u het klavier in stappen van een halve toon transponeren. Als u C E G speelt klinkt dit als E G B Als een song bijvoorbeeld de toonsoort E majeur heeft en u de song wilt spelen met de vingerzetting van C majeur, stelt u Transpose in op “+4”. Italiano + DEFAULT USB Memory Mode Français C6 * Nadat u deze instelling hebt gewijzigd, moet u het apparaat uitschakelen en vervolgens opnieuw inschakelen. De nieuwe instelling wordt van kracht wanneer het apparaat opnieuw wordt ingeschakeld. Deutsch C7 Auto Off (p. 5) English 240 min. 30 min. 10 min. Soms wanneer de USB-stick op de USB MEMORY-poort is aangesloten, kan het langer duren voordat de gegevens geladen zijn of het laden van de gegevens kan mislukken. In dit geval kunt u het probleem mogelijk oplossen door de instelling van de USB MEMORY-modus op “1” te zetten. Deze instelling staat op “2” wanneer het apparaat de fabriek verlaat. Normaal moet u deze instelling niet maken of wijzigen. Ambience (p. 6) Videoapparatuur bedienen (Visual Control Mode) Visual Control is een functie waarmee u tegelijk met een muzikale uitvoering visuele effecten kunt regelen. +3 C4 +1 -2 +2 0 Transponeren -3 -5 -6 C3 Visual Control-functietabel Als u de 12 laagste toetsen van dit apparaat (A0–G 1) aanslaat, worden de volgende MIDI-berichten verstuurd. -1 Ad-Hoc ON Ad-Hoc OFF WPS Wireless LAN (p. 8) Visual Control-functie Verstuurd MIDI-bericht Bediening van dit apparaat Schakelen tussen beelden CC 0 (Bank Select): 0–4 Zwarte toetsen aanslaan Program Change: 1–7 Witte toetsen aanslaan Português -4 +4 Español Als u de Visual Control-modus ingesteld hebt op “MVC” (MIDI Visual Control, p. 9) of “V-LINK” en u op het klavier speelt, zullen tegelijk de beelden gebruikt worden die geproduceerd worden door het Visual Control-apparaat dat aangesloten is op dit apparaat via een USB MIDI. +5 Nederlands Instellingen voor het MIDI-verzendkanaal Met deze instelling kunt u selecteren via welk MIDI-kanaal dit apparaat gegevens verstuurt. MVC 16 C2 14 11 9 7 4 C1 2 OFF V-LINK OFF Visual Control-modus MIDI maakt gebruik van zestien “MIDI-kanalen” die genummerd zijn van 1 tot 16. Door MIDI-apparaten aan te sluiten en voor elk apparaat het gewenste MIDI-kanaal te selecteren, kunt u op die apparaten klanken afspelen of selecteren. Dit apparaat ontvangt alle zestien kanalen (1–16). 15 13 12 10 8 6 MIDI Transmit Channel 5 3 1 ON Local Control Dubbele noten vermijden bij het werken met een softwaresynthesizer (Local Control) Als een softwaresynthesizer op USB MIDI is aangesloten, stelt u dit item in op “OFF”. Omdat bij de meeste softwaresynthesizers de Thru-functie ingeschakeld is, klinken noten die op het klavier worden gespeeld mogelijk dubbel of vallen deze weg. Om dit te vermijden, kunt u de instelling “Local Off” inschakelen zodat het klavier en de interne klankgenerator losgekoppeld worden. Local Control USB MIDI In Softwaresynthesizer Klankgenerator USB MIDI Out Computer 7 Over de Wireless LAN-functie Zodra de verbinding is gelukt, gaat het LED-lampje van de draadloze USB-adapter branden. U kunt de draadloze verbinding gebruiken van een iOS-app zoals “Air Performer”. Kies “F-20” in het instrumentselectiescherm van uw iOS-app. Wat is de Wireless LAN-functie? Door de draadloze USB-adapter (WNA1100-RL, afzonderlijk verkocht) op de USB MEMORY-poort van de F-20 aan te sluiten, kunt u toepassingen gebruiken die compatibel zijn met draadloze netwerken (iOS-apps zoals “Piano Partner” of “Air Performer”). iPhone enz. Wireless LAN-toegangspunt (bijvoorbeeld Wireless LAN-router) OPMERKING * Het apparaat (bijvoorbeeld iPhone) dat de app uitvoert, moet verbonden zijn op hetzelfde netwerk. F-20 MEMO • De verbindingsgegevens worden in het geheugen opgeslagen wanneer u de WPS-procedure uitvoert. Het apparaat maakt automatisch verbinding met het draadloze netwerk dat u de vorige keer hebt gebruikt. • Alle verbindingsgegevens worden gewist als u de fabriekswaarden herstelt. Draadloze USB-adapter (afzonderlijk verkocht: WNA1100-RL) Wireless LAN Wireless LAN Vereiste items voor het gebruik van de Wireless LAN-functie Draadloze USB-adapter (afzonderlijk verkocht: WNA1100-RL) Wireless LAN-toegangspunt (bijvoorbeeld Wireless LAN-router) *1 *2 iPhone, iPad, iPod touch enz. *1 Het Wireless LAN-toegangspunt dat u gebruikt moet WPS ondersteunen. Als u geen verbinding kunt maken met het Wireless LAN-toegangspunt, probeert u een verbinding te maken met de Ad-Hoc-modus. *2 Wij kunnen niet garanderen dat met alle soorten Wireless LANtoegangspunten verbinding kan worden gemaakt. LED-lampje van de draadloze USB-adapter LED Uitleg Licht op De adapter is verbonden met een netwerk. Licht niet op De adapter is niet verbonden met een netwerk. Knippert De adapter zoekt naar een netwerk. Verbinding maken in Ad-Hoc-modus U kunt als volgt verbinding maken in Ad-Hoc-modus. Basisverbindingsmethode (Verbinding maken via WPS) De eerste keer dat u de F-20 verbindt met een nieuw draadloos netwerk, moet u de volgende procedure (WPS) uitvoeren om deel uit te maken van het draadloze netwerk. Deze procedure is slechts één keer nodig. (Zodra u verbinding hebt gemaakt met het netwerk, is deze procedure niet langer vereist.) Wat is WPS? Wat is de Ad-Hoc-modus? In de Ad-Hoc-modus kunt u de F-20 rechtstreeks aansluiten op een iPhone of een ander draadloos apparaat zonder dat u een Wireless LAN-toegangspunt moet gebruiken. Dit is een handige manier om de F-20 te gebruiken met een iPhone of een ander draadloos apparaat als u zich bevindt op een locatie waar het Wireless LAN-toegangspunt dat u normaal gebruikt, niet beschikbaar is, bijvoorbeeld wanneer u onderweg bent. Dit is een standaard die het maken van beveiligingsinstellingen voor verbindingen met Wireless LAN-toegangspunten vereenvoudigt. Wij raden u aan WPS te gebruiken wanneer u verbinding maakt met een Wireless LAN-toegangspunt. 1. 2. Beperkingen De iPod touch of een ander draadloos apparaat dat verbonden is in Ad-Hoc-modus kan niet met internet of een ander draadloos apparaat communiceren. Een iPhone of een ander draadloos apparaat met mobiele functie kan echter wel verbinding maken met internet via de mobiele verbinding. Als u een mobiele verbinding gebruikt voor internet, moet u weten dat er kosten in rekening kunnen worden gebracht afhankelijk van uw tariefplan. Steek de draadloze USB-adapter (WNA1100-RL, afzonderlijk verkocht) in de USB MEMORY-poort van de F-20. Houd de knop van de draadloze USB-adapter gedurende drie seconden ingedrukt. Het LED-lampje van de draadloze USB-adapter knippert. OPMERKING * De USB-adapter kan beschadigd raken als u overmatige druk uitoefent wanneer u op de knop drukt. Wees voorzichtig als u dit doet. 1. 2. MEMO U kunt de WPS-procedure ook uitvoeren door op “WPS” te drukken in “Diverse functie-instellingen (Function Mode)” (p. 7) in plaats van op de knop van de draadloze USB-adapter te drukken. 3. Voer de WPS-bediening op het Wireless LANtoegangspunt uit (druk bijvoorbeeld op de WPS-knop op het Wireless LAN-toegangspunt). Voor meer informatie over de WPS-bediening van het Wireless LAN-toegangspunt raadpleegt u de gebruikershandleiding van het Wireless LAN-toegangspunt. 8 Druk in “Diverse functie-instellingen (Function Mode)” (p. 7), op “Ad-Hoc ON”. Selecteer “F-20” op de iPhone of een ander draadloos apparaat dat u wilt aansluiten om de verbinding te maken. (Kies op een iPhone bijvoorbeeld [Instellingen] [Wi-Fi] [Kies een netwerk] om “F-20” te selecteren. Er verschijnt een scherm om uw wachtwoord in te voeren. Voer “f20ak” in.) Ad-Hoc SSID F-20 Wachtwoord f20ak Raadpleeg de gebruikershandleiding van de iPhone of een ander apparaat voor meer informatie over het aansluiten van dat apparaat op een Wireless LAN. 3. Als u de verbinding in Ad-Hoc-modus wilt beëindigen, stelt u de iPhone-instellingen in [Instellingen] [Wi-Fi] [Kies een netwerk] in op de vorige status. Problemen oplossen Probleem Oorzaak/handeling Alle LED-lampjes behalve de [ ] (POWER)-knop knipperen Er was sprake van overmatige stroomafgifte op de USB MEMORY-poort. U gebruikt de hoofdtelefoon en het geluid is gedempt, maar toch hoort u een dof geluid wanneer u het klavier bespeelt Dit apparaat maakt gebruik van een hamerklavier om de aanslag van een akoestische piano zo realistisch mogelijk te benaderen. Dit betekent dat u de hamers hoort kloppen wanneer u het klavier bespeelt, net zoals dat het geval is bij het bespelen van een akoestische piano. Aangezien u het volume van dit apparaat kunt regelen, hoort u in bepaalde situaties mogelijk het geluid van de hamers. Dit wijst niet op een defect. Als u problemen ervaart met trillingen die doorgegeven worden aan de vloer of muren, kunt u de trillingen mogelijk beperken door de piano niet tegen de muur te plaatsen of door een in de handel verkrijgbare antivibratiemat die geschikt is voor piano's op de vloer te leggen. Het pedaal werkt niet of de pedaalfunctie zit “vast” • Houd het volumeniveau laag. • Plaats het apparaat uit de buurt van voorwerpen die resoneren. Als u dit hoort in een hoofdtelefoon: Mogelijk heeft dit een andere oorzaak. Neem contact op met uw verdeler of uw dichtstbijzijnde Roland Service Center. Apparaat schakelt uit Is de netstroomadapter correct aangesloten (p. 4)? De Wireless LAN-functie gebruiken Is het pedaal correct aangesloten? Probleem Steek de kabel stevig in de PEDAL-aansluiting (p. 4). Is er een hoofdtelefoon aangesloten? • De standaard 802.11a/b voor draadloze netwerken wordt niet ondersteund. Gebruik in plaats daarvan de standaard 802.11g/n (2,4 GHz) voor draadloze netwerken. De luidsprekers produceren geen geluid als er een hoofdtelefoon is aangesloten op de PHONES-aansluiting (p. 4). Is de Master Tune-instelling correct (p. 7)? Kan geen verbinding maken met een Wireless LAN-toegangspunt De communicatie kan mogelijk onstabiel worden afhankelijk van het gebruik van het radiofrequentiespectrum. Als de communicatie onstabiel is, kan de reactie vertragen of als audiocommunicatie wordt gebruikt, kunnen er problemen met de audio De communicatie is optreden. onstabiel De volgende handelingen kunnen de situatie verbeteren. Pianoklanken die helder en scherp van aard zijn, bevatten componenten met een aanzienlijk hoge frequentie die kunnen klinken alsof er een metaaltoon toegevoegd is. Dit komt doordat de kenmerken van een akoestische piano getrouw gereproduceerd worden. Dit wijst dus niet op een defect. Deze toon is opvallender aanwezig als het galmeffect in sterke mate toegepast wordt. Mogelijk kunt u de toon dus minimaliseren door het galmeffect te verminderen. Als u dit niet in een hoofdtelefoon hoort: Het volume is verlaagd Het volume wordt verlaagd als u een USB-apparaat aansluit op de USB MEMORY-poort. Dit wijst niet op een defect. • Wijzig de kanaalinstelling van het Wireless LAN-toegangspunt. • Is de F-20 ingeschakeld? De F-20 is niet gevonden in de instrumentverbindingen van de iOS-app (zoals “Air Performer”) • Is de draadloze adapter (WNA1100-RL) in de F-20 geplaatst? • Is de F-20 verbonden met de Wireless LAN? • Zijn de F-20 en de iPhone verbonden met hetzelfde netwerk (hetzelfde Wireless LAN-toegangspunt)? • Is het Wireless LAN-toegangspunt zo ingesteld dat communicatie tussen Wireless LAN-apparaten mogelijk is? Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw Wireless LANtoegangspunt voor meer informatie over instellingen. Wat is MIDI Visual Control? MIDI Visual Control is een internationaal gebruikte en aanbevolen werkwijze die toegevoegd werd aan de MIDI-specificatie zodat visuele expressies gekoppeld kunnen worden aan muzikale uitvoeringen. Videoapparatuur die MIDI Visual Control ondersteunt, kan via MIDI aangesloten worden op een elektronisch muziekinstrument om de videoapparatuur samen met een muzikale uitvoering aan te sturen. Wat is V-LINK? V-LINK is een eigen ontwikkelde technologie van Roland waarmee visuele expressies gekoppeld kunnen worden aan muzikale uitvoeringen. Videoapparatuur die V-LINK ondersteunt, kan via MIDI aangesloten worden op een elektronisch muziekinstrument, waardoor het eenvoudig wordt om visuele effecten te koppelen aan muzikale uitvoeringen. Wat is MIDI? MIDI, een afkorting voor “Musical Instrument Digital Interface”, werd ontwikkeld als een universele standaard voor de uitwisseling van muzikale gegevens tussen elektronische instrumenten en computers. Dit apparaat is uitgerust met de USB COMPUTER-poort voor het uitwisselen van muzikale gegevens met externe apparaten. Deze aansluitingen kunnen gebruikt worden om het apparaat op een extern apparaat aan te sluiten voor een nog grotere veelzijdigheid. 9 Nederlands Mogelijk heeft dit een andere oorzaak (bijvoorbeeld resonantie in het apparaat). Neem contact op met uw verdeler of uw dichtstbijzijnde Roland Service Center. • Plaats het Wireless LAN-toegangspunt en de F-20 dichter bij elkaar. Português U hoort een hoge toon • De verbinding kan mogelijk mislukken door de status van het radiosignaal. Als dit het geval is, gebruikt u de procedure beschreven in “Basisverbindingsmethode (Verbinding maken via WPS)” (p. 8) en maakt u opnieuw verbinding met uw Wireless LAN-toegangspunt. Español Als u dit hoort in een hoofdtelefoon: • Zorg ervoor dat DHCP is ingeschakeld voor uw Wireless LANtoegangspunt. • Er is een limiet op de verbindingsgegevens die kunnen worden onthouden. Als u een nieuwe verbinding maakt, kunnen oudere verbindingsgegevens verwijderd worden. Alle verbindingsgegevens worden verwijderd als u de fabriekswaarden herstelt. Als de verbindingsgegevens zijn verwijderd, maakt u opnieuw verbinding met het Wireless LAN-toegangspunt. Op een akoestische piano blijven de ongeveer anderhalve octaaf noten aan het hoge uiteinde van het klavier weerklinken, ongeacht het gebruik van het demperpedaal. Het toonkarakter van deze noten is ook enigszins verschillend. Dit apparaat zorgt voor een getrouwe weergave van dit kenmerk van akoestische piano's. Op dit apparaat zal het bereik dat niet beïnvloed wordt door het demperpedaal wijzigen in overeenstemming met de Transpose-instelling. • De WEP-verificatiemethode wordt niet ondersteund. Gebruik in plaats daarvan de WPA- of WPA2-verificatiemethode. Italiano De noten van een piano worden gestemd via een unieke methode (Stretched Tuning), waardoor noten in het hogere bereik een iets hogere toonhoogte en noten in het lagere bereik een iets lagere toonhoogte hebben. De toonhoogte voelt hierdoor mogelijk fout aan, maar zo moet een akoestische piano klinken. Oorzaak/handeling • Zorg ervoor dat uw Wireless LAN-toegangspunt WPS ondersteunt. Als uw Wireless LAN-toegangspunt WPS niet ondersteunt, kunt u verbinding maken volgens de procedure beschreven in “Verbinding maken in Ad-Hoc-modus” (p. 8). Staat het volume van het apparaat uit? U hoort klanken dubbel wanneer u Hebt u een dubbele klank geselecteerd (p. 2)? het klavier bespeelt Het geluid van de hogere noten wijzigt plots vanaf een bepaalde toets Wanneer SMF- of WAV-gegevens van een USB-stick aan extreem hoge volumes worden afgespeeld, kan dit er in sommige gevallen toe leiden dat het beveiligingscircuit in werking treedt zodat het apparaat wordt uitgeschakeld. Verlaag in dat geval het volume. Hebt u Transpose-instellingen doorgevoerd (p. 7)? De toonhoogte van het klavier of de song is niet correct • Plaats dit apparaat 30 cm verwijderd van muren of andere oppervlakken. Français Geen geluid/ Geen geluid wanneer u een song afspeelt Als u niet wilt dat het apparaat automatisch uitgeschakeld wordt, stelt u de “Auto Off”-functie in op “OFF” (p. 5). Fout of zoemend geluid Als u speelt bij een hoog volumeniveau, gaan de luidsprekers of voorwerpen in de buurt van het apparaat mogelijk resoneren. Fluorescentielampen of glazen deuren kunnen ook aanzienlijk resoneren. Dit is vooral het geval bij lagere noten en hogere volumes. U kunt de volgende voorzorgsmaatregelen treffen om resonanties te minimaliseren. Deutsch Het apparaat kan niet ingeschakeld worden Als er 30 minuten verstreken zijn na het uitvoeren van de laatste handeling op dit apparaat, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. (Dit is de fabrieksinstelling.) Als u dit niet in een hoofdtelefoon hoort: English Is de hoofdtelefoon aangesloten op de OUTPUT-aansluiting in plaats van op de PHONES-aansluiting (p. 4)? Oorzaak/handeling Als u het volume instelt op het maximum, wordt het geluid afhankelijk van uw prestaties mogelijk vervormd. Verlaag in dat geval het volume. Controleer of er een probleem is met de USB-stick. Schakel nu het apparaat uit en vervolgens opnieuw in. De luidsprekers produceren geluid hoewel een hoofdtelefoon is aangesloten Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld Probleem HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN WAARSCHUWING WAARSCHUWING Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat volledig wilt uitschakelen Gebruik alleen de meegeleverde netstroomadapter en het correcte voltage Zelfs als de aan/uit-knop uit staat, betekent dit niet dat het apparaat volledig van de stroomtoevoer is losgekoppeld. Als u de stroomtoevoer volledig wilt afsluiten, zet u de aan/uit-knop op het apparaat uit en trekt u de stekker uit het stopcontact. Steek de stekker van het netsnoer daarom in een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is. Gebruik alleen de netstroomadapter die bij het apparaat wordt geleverd. Ga na of het lijnvoltage van het elektriciteitsnet overeenkomt met het ingangsvoltage dat op de netstroomadapter wordt weergegeven. Andere netstroomadapters gebruiken mogelijk een andere polariteit of zijn ontworpen voor een ander voltage. Het gebruik van dergelijke adapters kan resulteren in schade, defecten of elektrische schokken. Over de Auto Off-functie Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf ingestelde tijdsspanne sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt om muziek af te spelen of sinds de knoppen of bedieningselementen van het apparaat voor het laatst werden gebruikt (Auto Off-functie). Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, schakelt u de Auto Off-functie uit (p. 5). Gebruik alleen de aanbevolen standaard Gebruik dit apparaat uitsluitend met een standaard die door Roland wordt aanbevolen. Plaats het apparaat niet op een instabiele ondergrond Als u het apparaat gebruikt met een standaard die door Roland wordt aangeraden, dient u deze zorgvuldig te plaatsen, zodat de standaard mooi horizontaal en stabiel is. Als u geen standaard gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat u het apparaat op een effen oppervlak plaatst dat het apparaat goed ondersteunt, en dat het apparaat niet kan wankelen. Voorzorgsmaatregelen bij de plaatsing van dit apparaat op een standaard Volg de instructies in de Gebruikershandleiding zorgvuldig op als u het apparaat op een standaard plaatst (p. 4). Als u het geheel niet correct opstelt, loopt u het risico een onstabiele situatie te creëren waarbij het apparaat kan vallen of de standaard kan omslaan, met mogelijk letsel als gevolg. Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer Gebruik uitsluitend het bevestigde netsnoer. Sluit het meegeleverde netsnoer ook niet aan op andere apparaten. OPGELET Voorzorgsmaatregelen bij het verplaatsen van dit apparaat Houd u aan de onderstaande voorzorgsmaatregelen als u het instrument moet verplaatsen. Er zijn minstens twee personen nodig om het apparaat veilig op te tillen en te verplaatsen. Het apparaat dient voorzichtig behandeld en altijd horizontaal gehouden te worden. Zorg ervoor dat u het apparaat goed vasthoudt om uzelf tegen verwondingen en het instrument tegen beschadigingen te beschermen. • Controleer of de schroeven waarmee het apparaat aan de standaard KSC-68 is bevestigd, niet los zijn gekomen. Wanneer dit het geval is, draait u deze opnieuw vast. • Koppel het netsnoer los. • Koppel alle kabels van externe apparaten los. • Verwijder de muziekstandaard. OPGELET Gebruik alleen de specifieke standaard(en) Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in combinatie met specifieke standaarden (KSC-68, KS-18Z, KS-12) vervaardigd door Roland. Wanneer u gebruik maakt van andere standaarden, loopt u het risico letsels op te lopen wanneer het apparaat valt of omslaat als gevolg van onvoldoende stabiliteit. Beoordeel de veiligheidsaspecten vooraleer u standaarden gebruikt Zelfs wanneer u de voorzorgsmaatregelen vermeld in de gebruikershandleiding opvolgt, kunnen sommige manieren van omgaan met het apparaat ervoor zorgen dat het toch van de standaard valt, of dat de standaard omslaat. Ga bewust om met de veiligheidsaspecten vooraleer dit apparaat te gebruiken. Houd kleine items buiten het bereik van kinderen Bewaar de volgende kleine onderdelen buiten het bereik van kleine kinderen om het per ongeluk inslikken van deze onderdelen te voorkomen. • Verwijderbare onderdelen Bevestigingsschroeven van de muzieksteun (p. 5) Let erop dat u zich niet verbrandt De zone die weergegeven wordt op de afbeelding kan erg heet worden. Wees voorzichtig dat u zich niet verbrandt. Achterpaneel BELANGRIJKE OPMERKINGEN Plaatsing Extra voorzorgsmaatregelen • Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, plaats het niet in de buurt van warmtebronnen, laat het niet achter in een gesloten voertuig en stel het niet bloot aan extreme temperaturen. Laat ook geen verlichting die in de buurt van het apparaat wordt gebruikt (zoals een pianolamp) of sterke spots gedurende langere tijd op dezelfde plaats op het apparaat schijnen. Overmatige hitte kan het apparaat vervormen of verkleuren. • Gegevens die op dit apparaat zijn opgeslagen, kunnen verloren gaan door defecten of storingen van de apparatuur, een onjuiste bediening enzovoort. Sla de songs die u hebt opgenomen, op een USB-stick op, zodat deze niet verloren gaan in geval van defecten of storingen. • Laat geen voorwerpen op het klavier liggen. Dat kan leiden tot defecten, zoals toetsen die geen signaal meer geven. • Het geluid van toetsen die worden aangeslagen en trillingen die door het bespelen van een instrument geproduceerd worden, kunnen via een vloer of muur onverwacht ver worden doorgegeven. Let erop geen hinder te veroorzaken voor andere personen in de buurt. • Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het oppervlak waarop u het apparaat plaatst, kunnen de rubberen voetstukken mogelijk het oppervlak verkleuren of ontsieren. U kunt een stuk vilt of stof onder de rubberen voetstukken plaatsen om dit te voorkomen. Zorg er in dat geval voor dat het apparaat niet verschuift of per ongeluk in beweging komt. Onderhoud • Gebruik voor het reinigen van dit apparaat een droge, zachte doek of een licht bevochtigde doek. Probeer het volledige oppervlak met dezelfde kracht te reinigen met de nerf van het hout mee. Als u te hard op eenzelfde plek wrijft, kan de afwerking beschadigd raken. Reparatie en gegevens • Voordat het apparaat voor reparaties wordt verzonden, maakt u een back-up van de gegevens die op het apparaat zijn opgeslagen of noteert u de nodige gegevens op papier als u dat wilt. Tijdens de reparatie doen wij uiteraard ons uiterste best om de gegevens die op uw apparaat zijn opgeslagen, te behouden, maar er kunnen gevallen zijn waarbij de opgeslagen inhoud niet kan worden hersteld, bijvoorbeeld wanneer het fysieke geheugen beschadigd is geraakt. Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het herstel van opgeslagen inhoud die verloren is gegaan. 10 • Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het herstel van opgeslagen inhoud die verloren is gegaan. • Oefen geen overmatige druk uit op de muziekstandaard terwijl u het apparaat gebruikt. • Het volume wordt verlaagd als u een USB-apparaat aansluit op de USB MEMORY-poort. Externe geheugens gebruiken • Leef de volgende voorzorgsmaatregelen na wanneer u externe geheugenapparaten gebruikt. Zorg er ook voor dat u alle voorzorgsmaatregelen naleeft die met het externe geheugenapparaat werden meegeleverd. • Verwijder het apparaat niet terwijl het aan het lezen/ schrijven is. • Om schade als gevolg van statische elektriciteit te voorkomen, moet u zorgen dat alle statische elektriciteit van uw eigen lichaam is ontladen voordat u het apparaat aanraakt. Het klavier onderhouden • Schrijf niet met een pen of enig ander materiaal op het klavier, en plaats geen stempels of andere markeringen op het instrument. De inkt zal in het oppervlak doordringen en kan dan niet meer worden verwijderd. • Plaats geen stickers op het klavier. U zult stickers met sterke lijm mogelijk niet meer kunnen verwijderen en de lijm kan bovendien verkleuring veroorzaken. • Gebruik een in de handel verkrijgbare klavierreiniger die geen schuurmiddelen bevat om hardnekkig vuil te verwijderen. Begin met zachtjes af te vegen. Wanneer het vuil niet meteen loskomt, oefen dan geleidelijk aan meer druk uit, maar let er hierbij op dat u geen krassen maakt op de toetsen. Auteursrechten/Licenties/Handelsmerken • Het opnemen met audio- of videoapparatuur, kopiëren, herwerken, distribueren, verkopen, leasen, uitvoeren of uitzenden van materiaal (muziek, videomateriaal, uitzendingen, live-uitvoeringen enzovoort) onder auteursrecht dat geheel of gedeeltelijk eigendom is van een derde, is wettelijk verboden zonder de toestemming van de auteursrechteigenaar. • Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de auteursrechten van een derde kunnen schenden. Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schendingen van auteursrechten van derden door uw gebruik van dit apparaat. • De auteursrechten op de inhoud van dit product (golfvormgegevens van het geluid, stijlgegevens, begeleidende patronen, frasegegevens, audioloops en beeldgegevens) zijn voorbehouden door Roland Corporation. • Kopers van dit product hebben de toestemming de betreffende inhoud (behalve songgegevens zoals demosongs) te gebruiken voor het aanmaken, uitvoeren, opnemen en verdelen van originele muziekuitvoeringen. • Kopers van dit product hebben GEEN toestemming om de betreffende inhoud in de oorspronkelijke of een gewijzigde vorm aan het apparaat te onttrekken met als doel het verspreiden van een opgenomen medium met de betreffende inhoud of het ter beschikking stellen van deze inhoud via een computernetwerk. • Roland, GS, SuperNATURAL zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de Roland Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Roland F-20 de handleiding

Categorie
Synthesizer
Type
de handleiding