Sony DCR-SR85E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
2
NL
Lees dit eerst
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u
deze handleiding aandachtig doorlezen.
Bewaar de handleiding voor het geval u
deze later als referentiemateriaal nodig
hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan
regen of vocht.
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur
en dergelijke.
LET OP
U moet de batterij alleen vervangen
door een batterij van het opgegeven
type. Als u dit niet doet, kan dit brand
of letsel tot gevolg hebben.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Let op
De elektromagnetische velden bij de specieke
frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit
apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-
richtlijn voor het gebruik van een aansluitsnoer
van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen
en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in
de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Geldt ook voor dit accessoire:
Afstandsbediening (DCR-SR55E/SR65E/
SR75E/SR85E)
Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese
Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking
wijst erop dat de meegeleverde batterij
van dit product niet als huishoudelijk
afval behandeld mag worden. Door deze
batterijen op juiste wijze af te voeren,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Het recycleren van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In
het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband
met data-integriteit een permanente
3
NL
verbinding met batterij vereisen, dient
deze batterij enkel door gekwaliceerd
servicepersoneel vervangen te worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij op
een juiste wijze zal worden behandeld,
dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan
het desbetreende inzamelingspunt voor
de recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal. Voor alle andere batterijen
verwijzen we u naar het gedeelte over
hoe de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij bij
het desbetreende inzamelingspunt voor
de recyclage van batterijen. Voor meer
details in verband met het recyclen van
dit product of batterij, neemt u contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u he
product hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten in de
landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met
betrekking tot service of garantie kunt u
het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Opmerkingen bij het gebruik
Bijgeleverde items
De cijfers in ( ) geven het bijgeleverde
aantal aan.
Netspanningsadapter (1)
Netsnoer (1)
Handycam Station (1) (DCR-SR55E/SR65E/
SR75E/SR85E)
A/V-kabel (1)
USB-kabel (1)
Draadloze afstandsbediening (1) (DCR-SR55E/
SR65E/SR75E/SR85E)
Er is al een lithiumknoopcelbatterij
geïnstalleerd.
Oplaadbare accu NP-FH40 (1)
21-polige verloopstekker (1) (DCR-SR55E/
SR65E/SR75E/SR85E)
Alleen voor modellen met de aanduiding
aan de onderkant.
CD-ROM "Handycam Application Soware"
(1) (p.
24)
Picture Motion Browser (soware)
Gids voor PMB
Handycam-handboek (PDF)
"Bedieningshandleiding" (deze handleiding) (1)
De camcorder gebruiken
De camcorder is niet stoestendig,
spatbestendig of waterbestendig. Zie
"Voorzorgsmaatregelen" (p. 30).
Voer de volgende handelingen niet uit wanneer
het -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand
beeld) (p.
10) of het ACCESS-lampje (p. 12, 17)
brandt of knippert. Anders kan het medium
worden beschadigd, kunnen opgenomen
beelden verloren gaan of kunnen andere
storingen optreden.
De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen.
De accu of netspanningsadapter verwijderen
van de camcorder.
De camcorder blootstellen aan mechanische
schokken of trillingen.
Wanneer u de camcorder met een kabel aansluit
op een ander apparaat, moet u ervoor zorgen
dat u de stekker op de juiste manier aansluit.
Als u de stekker met kracht in de aansluiting
duwt, kan de aansluiting worden beschadigd.
Dit kan een storing in de camcorder
veroorzaken.
Stel de camcorder niet bloot aan schokken of
trillingen. De vaste schijf van de camcorder
wordt mogelijk niet herkend of het opnemen of
afspelen is niet mogelijk.
Gebruik de camcorder niet op zeer lawaaiige
plaatsen.
De vaste schijf van de camcorder wordt
mogelijk niet herkend of het opnemen of
afspelen is niet mogelijk.
NL
4
NL
Om de interne vaste schijf te beschermen tegen
schokken wanneer de camcorder valt, beschikt
de camcorder over een valsensorfunctie*.
Wanneer de camcorder valt, of in situaties
zonder zwaartekracht, wordt het blokkeergeluid
dat aangee dat deze functie wordt geactiveerd,
mogelijk ook opgenomen. Als de valsensor
meerdere keren achtereen een val registreert,
wordt het opnemen/afspelen mogelijk gestopt.
Als de temperatuur van de camcorder zeer
hoog of zeer laag wordt, kunt u mogelijk niet
opnemen of afspelen met de camcorder. Dit
gebeurt ter beveiliging van de camcorder. In dit
geval wordt een aanduiding op het LCD-scherm
weergegeven (p.
28).
Gebruik de camcorder niet in gebieden met een
lage luchtdruk, waar de hoogte meer dan 3.000
meter bedraagt. Wanneer u dit doet, raakt de
vaste schijf van de camcorder beschadigd.
Als u over langere tijd herhaaldelijk beelden
opneemt/verwijdert, treedt fragmentatie van
de gegevens op het medium op. Er kunnen
dan geen beelden meer worden opgeslagen of
opgenomen. In dit geval moet u de beelden
eerst op een extern medium opslaan en
vervolgens [MEDIA FORMATT.]* uitvoeren.
Bevestig de handgreepband en houd de
camcorder op de juiste manier vast tijdens het
opnemen.
Als u het LCD-scherm wilt aanpassen, opent u
het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de
camcorder () en draait u het vervolgens in de
beste hoek om op te nemen of af te spelen ().
U kunt het LCD-scherm 180 graden in de
richting van de lens draaien () om in de
spiegelstand op te nemen.
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, zodat minstens 99,99%
van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms
kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) verschijnen op
het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
op de opnamen.
Verwijder het isolatievel voordat u de
afstandsbediening gebruikt.
(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)
Typen "Memory Stick" die u in de
camcorder kunt gebruiken
Voor het opnemen van lms kunt u het beste
een "Memory Stick PRO Duo" van 512 MB of
meer gebruiken met de aanduiding:
("Memory Stick
PRO Duo")*
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
* Zijn beschikbaar met of zonder de markering
Mark2.
Een juiste werking van een "Memory Stick PRO
Duo" van maximaal 8 GB met deze camcorder
is getest en bevestigd.
Zie pagina 11 voor de opnameduur van een
"Memory Stick PRO Duo".
In deze handleiding wordt naar de "Memory
Stick PRO Duo" en de "Memory Stick PRO-HG
Duo" verwezen als "Memory Stick PRO Duo".
Informatie over opnemen
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het beeld
en het geluid zonder problemen worden
opgenomen.
Isolatievel
90 graden ten opzichte van
de camcorder
90 graden (max.)
180 graden (max.)
5
NL
Mislukte of verloren opnamen worden niet
vergoed, zelfs niet als er niet kan worden
opgenomen of afgespeeld wegens een storing
van de camcorder, problemen met het
opnamemedium, enzovoort.
Televisiekleursystemen verschillen per land/
regio. Als u uw opnamen op een televisie wilt
weergeven, hebt u een televisie met het PAL-
systeem nodig.
Televisieprogramma’s, lms, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd
door auteursrechten. Het zonder toestemming
opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd
zijn met de auteursrechten.
Sla uw opgenomen beeldgegevens op
Om te voorkomen dat uw beeldgegevens
verloren gaan, kunt u het beste al uw
opgenomen beelden regelmatig opslaan op
een extern medium. U kunt het beste de
beeldgegevens met de computer opslaan
op een disc, zoals een DVD-R*. U kunt
de beeldgegevens ook opslaan met een
videorecorder of een DVD/HDD-recorder*.
Wanneer de camcorder is aangesloten op
een computer
Formatteer de vaste schijf van de camcorder
niet met een computer. Als u dit wel doet, werkt
de camcorder mogelijk niet correct.
Opmerking over weggooien/overdragen
Als u [MEDIA FORMATT.]* uitvoert om de
vaste schijf van de camcorder te formatteren,
worden de gegevens mogelijk niet volledig
van de vaste schijf verwijderd. Wanneer u de
camcorder overdraagt aan iemand anders,
kunt u het beste [ LEEG]* uitvoeren om te
voorkomen dat iemand anders uw gegevens kan
herstellen.
Wanneer u de camcorder weggooit, kunt u
naast de bovenstaande maatregelen het beste
ook de behuizing van de camcorder vernietigen.
Informatie over de taalinstelling
De schermdisplays in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de bedieningsprocedures
te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
voordat u de camcorder gebruikt (p.
10).
Informatie over deze handleiding
De aeeldingen van het LCD-scherm en de
aanduidingen die in deze handleiding worden
gebruikt, zijn gemaakt met een digitale camera
en kunnen dus afwijken van wat u ziet.
In deze Bedieningshandleiding worden de
vaste schijf en de "Memory Stick PRO Duo"
"medium" genoemd.
Tenzij anders aangegeven, zijn de aeeldingen
in deze handleiding gebaseerd op de DCR-
SR85E.
De schermaeeldingen zijn aomstig uit
Windows Vista en kunnen afwijken, aankelijk
van het besturingssysteem van de computer.
* Raadpleeg ook het "Handycam-handboek"
(PDF) en de "Gids voor PMB".
6
NL
Inhoudsopgave
Lees dit eerst ..................................................2
Aan de slag
Stap 1: De accu opladen ............................7
Stap 2: De stroom inschakelen en de
datum en tijd instellen .......................... 10
De taalinstelling wijzigen ............................. 10
Stap 3: Het medium selecteren ............ 11
Opnemen/afspelen
Opnemen ..................................................... 13
Afspelen ........................................................ 14
Het beeld op een televisie afspelen ...... 15
Andere onderdelen en functies van de
camcorder ................................................. 16
Aanduidingen die worden
weergegeven tijdens het opnemen/
afspelen ...................................................... 18
Verschillende functies uitvoeren -
" HOME" en " OPTION" ................. 20
Beelden opslaan ........................................ 22
Beelden verwijderen ................................ 23
Een computer gebruiken
Bewerkingen uitvoeren met een
computer ................................................... 24
Handboek/software die moeten worden
geïnstalleerd ..................................................... 24
"Picture Motion Browser" installeren ..... 24
Problemen oplossen
Problemen oplossen ................................ 27
Zelfdiagnose/waarschuwingen ............... 28
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ........................... 30
Technische gegevens .............................. 32
Aan de slag
7
NL
Aan de slag
Stap 1: De accu opladen
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E
4
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H-
serie) opladen nadat u de accu in de
camcorder hebt geplaatst.
Opmerkingen
Deze camcorder werkt alleen met een
"InfoLITHIUM"-accu (H-serie).
1 Draai de POWER-schakelaar in de
richting van de pijl naar OFF (CHG)
(de standaardinstelling).
2 Bevestig de accu door de accu in de
richting van de pijl in de camcorder
te schuiven tot deze vastklikt.
3 Voor DCR-SR55E/SR65E/SR75E/
SR85E:
Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van het
Handycam Station.
Voor DCR-SR35E/SR36E/SR45E/
SR46E:
Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van de
camcorder.
Open de afdekking van de
aansluiting en sluit de stekker van de
netspanningsadapter aan op de DC
IN-aansluiting.
4 Voor DCR-SR55E/SR65E/SR75E/
SR85E:
Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter en het
stopcontact. Plaats de camcorder
stevig en zo ver mogelijk in het
Handycam Station.
Wanneer u de camcorder op het Handycam
Station plaatst, sluit u de afdekking van de
DC IN-aansluiting.
Accu
DC IN-
aansluiting
Stekker
Met de
aanduiding
naar boven
Netspannings-
adapter
Netsnoer
Naar het
stopcontact
CHG-lampje
POWER-
schakelaar
DC IN-
aansluiting
Stekker
Met de aanduiding naar rechts
Netsnoer
Netspannings-
adapter
Naar het
stopcontact
Open de afdekking van de aansluiting.
8
NL
Voor DCR-SR35E/SR36E/SR45E/
SR46E:
Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter en het
stopcontact.
Het CHG-lampje (opladen) gaat
branden en het opladen begint.
Het CHG-lampje (opladen) gaat uit als
de accu volledig is opgeladen.
Koppel de netspanningsadapter los van
de DC IN-aansluiting. Houd hierbij
zowel de stekker als het Handycam
Station (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/
SR85E) of de camcorder (DCR-SR35E/
SR36E/SR45E/SR46E) vast.
Tips
Voor DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:
Net als bij de DCR-SR35E/SR36E/SR45E/
SR46E kunt u de accu opladen door de
netspanningsadapter aan te sluiten op de
camcorder.
De accu verwijderen
Draai de POWER-schakelaar naar OFF
(CHG).
Schuif de BATT-knop (accuontgrendeling)
en verwijder de accu.
Beschikbare gebruiksduur voor de
bijgeleverde accu
Oplaadduur:
Vereiste tijd in minuten (bij benadering)
als u een volledig ontladen accu wilt
opladen.
Opname-/speelduur:
Beschikbare tijd in minuten (bij
benadering) wanneer u een volledig
opgeladen accu gebruikt.
(Eenheid: min.)
DCR-SR35E/SR36E/
SR45E/SR46E
DCR-SR55E/SR65E/
SR75E/SR85E
Oplaadduur 125 125
Opnameduur
Doorlopende
opnameduur
100
110
90
105
Normale
opnameduur
50
50
45
50
Speelduur
120
140
120
140
Bovenste waarde: wanneer de vaste schijf is
ingesteld als medium
Onderste waarde: wanneer de "Memory Stick
PRO Duo" is ingesteld als medium
Opmerkingen
Alle tijden zijn gemeten met de volgende
instellingen:
Opnamestand: [SP]
De achtergrondverlichting van het LCD-
scherm is ingesteld op: [ON]
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en
uitschakelt en in- en uitzoomt.
Informatie over de accu
Voordat u de accu vervangt of de
netspanningsadapter loskoppelt van de
camcorder, draait u de POWER-schakelaar
naar OFF (CHG) en schakelt u het -lampje
(Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) (p. 10)/de
ACCESS-lampjes (p. 12, 17) uit.
BATT-knop
(accuontgrendeling)
Aan de slag
9
NL
De stroom wordt niet geleverd via de accu
als de netspanningsadapter is aangesloten op
de DC IN-aansluiting van de camcorder of
het Handycam Station (DCR-SR55E/SR65E/
SR75E/SR85E), zelfs niet als het netsnoer is
losgekoppeld van het stopcontact.
Informatie over de oplaad-/opname-/
speelduur
Tijden zijn gemeten bij gebruik van de
camcorder bij 25°C (10°C tot 30°C wordt
aanbevolen).
De beschikbare opname- en speelduur zijn
korter als u de camcorder bij lage temperaturen
gebruikt.
De beschikbare opname- en speelduur
kunnen korter zijn, aankelijk van de
gebruiksomstandigheden van de camcorder.
Informatie over de netspanningsadapter
Gebruik de netspanningsadapter in de buurt
van een stopcontact. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het
stopcontact als er een storing optreedt wanneer
u de camcorder gebruikt.
Plaats de netspanningsadapter niet in een
smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een
wand en een meubelstuk.
Zorg ervoor dat de stekker van de
netspanningsadapter of het contactpunt van
de accu niet in aanraking komt met metalen
voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het
met de netspanningsadapter is aangesloten op
een stopcontact.
10
NL
Stap 2: De stroom inschakelen en de datum en tijd
instellen
1
Houd het groene knopje ingedrukt
en draai de POWER-schakelaar
herhaaldelijk in de richting van de pijl tot
het betreende lampje gaat branden.
(Film): lms opnemen
(Stilstaand beeld): stilstaande
beelden opnemen
Ga naar stap 3 wanneer u de camcorder
voor het eerst inschakelt.
Als u het -lampje (Stilstaand
beeld) inschakelt, wordt de breedte-
/hoogteverhouding van het scherm
automatisch gewijzigd in 4:3.
2 Raak (HOME)
(INSTELLINGEN) [KLOK/
TAALINS.] [KLOK INSTEL.] aan.
Het scherm [KLOK INSTEL.] wordt
weergegeven.
3
Selecteer de gewenste regio met
/ en raak [VOLGENDE] aan.
4 Stel [ZOMERTIJD], [J] (jaar), [M]
(maand), [D] (dag), uur en minuten
en raak aan.
De klok begint te lopen.
Tips
De datum en tijd worden niet weergegeven
tijdens het opnemen, maar ze worden
automatisch opgenomen op het medium. U
kunt de datum en tijd weergeven tijdens het
afspelen.
U kunt de pieptonen bij handelingen
uitschakelen door (HOME)
(INSTELLINGEN) [INS.GELUID/
WRGV] [PIEPTOON] [UIT] aan te
raken.
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermdisplays wijzigen zodat
berichten in een bepaalde taal worden
weergegeven.
Raak (HOME)
(INSTELLINGEN) [KLOK/
TAALINS.] [ TAALINSTELL.] aan
en selecteer de gewenste taal.
Raak de toets op het
LCD-scherm aan.
Wanneer u de
camcorder voor het
eerst gebruikt, wordt
het scherm [KLOK
INSTEL.] op het LCD-
scherm weergegeven.
POWER-schakelaar
(HOME) (p. 20)
Aan de slag
11
NL
Stap 3: Het medium selecteren
U kunt de vaste schijf of de "Memory
Stick PRO Duo" selecteren als medium
voor opnemen/afspelen/bewerken op de
camcorder. Selecteer het medium voor lm
en voor stilstaande beelden afzonderlijk.
Standaard is de vaste schijf voor zowel lms
als stilstaande beelden ingesteld.
Opmerkingen
U kunt opname- en afspeelhandelingen
en bewerkingen alleen uitvoeren voor het
geselecteerde medium. Als u dit wilt wijzigen,
moet u het medium opnieuw selecteren.
De opnameduur met de opnamestand [SP] (de
standaardinstelling) is als volgt (bij benadering):
De interne vaste schijf:
DCR-SR35E/SR45E: 10 uur 40 minuten
DCR-SR36E/SR46E/SR55E/SR65E: 14 uur
30 minuten
DCR-SR75E/SR85E: 21 uur 50 minuten
"Memory Stick PRO Duo" (4 GB) van Sony
Corporation: 80 minuten
Controleer het aantal stilstaande beelden dat
kan worden opgenomen, op het LCD-scherm
van de camcorder (p.
18).
1 Raak (HOME) tabblad
(MEDIA BEHEREN) aan op het
scherm.
2 Raak [FILMMEDIA INST.] aan om het
medium voor lms te selecteren en
raak [FOTOMEDIA INST.] aan om het
medium voor stilstaande beelden te
selecteren.
Het scherm voor de media-instelling
wordt weergegeven.
3 Selecteer het medium dat u wilt
instellen.
4 Raak [JA] aan.
Het medium wordt gewijzigd.
De media-instelling voor opnemen
controleren
Draai de POWER-schakelaar herhaaldelijk
om het -lampje (Film)/ -lampje
(Stilstaand beeld) in te schakelen, aankelijk
van de media-instelling die u wilt
controleren.
Controleer het pictogram voor het medium
op het scherm.
Film
Vaste schijf
"Memory Stick"
Stilstaand
beeld
: Vaste schijf
: "Memory
Stick PRO Duo"
12
NL
De "Memory Stick PRO Duo" plaatsen
Bereid een "Memory Stick PRO Duo" voor
als [MEMORY STICK] is geselecteerd als
medium.
Zie pagina 4 voor de typen "Memory Stick"
die u in de camcorder kunt gebruiken.
1 Plaats een "Memory Stick PRO Duo".
Open de Memory Stick Duo-klep in de
richting van de pijl.
Plaats een "Memory Stick PRO Duo" in
de juiste richting in de Memory Stick
Duo-sleuf tot deze vastklikt.
Sluit de Memory Stick Duo-klep.
2 Als u [MEMORY STICK] hebt
geselecteerd als medium voor lms,
draait u de POWER-schakelaar tot
het -lampje (Film) gaat branden.
Het scherm [Nieuw
beelddatabasebestand maken.] wordt op
het LCD-scherm weergegeven wanneer
u een nieuwe "Memory Stick PRO Duo"
plaatst.
3 Raak [JA] aan.
Als u alleen stilstaande beelden wilt
opnemen op een "Memory Stick PRO
Duo", raakt u [NEE] aan.
De "Memory Stick PRO Duo"
verwijderen
Open de Memory Stick Duo-klep en duw
voorzichtig op de "Memory Stick PRO
Duo".
Opmerkingen
Open de Memory Stick Duo-klep niet tijdens
het opnemen.
Als u een "Memory Stick PRO Duo" met
kracht in de verkeerde richting plaatst, kunnen
de "Memory Stick PRO Duo", de Memory
Stick Duo-sleuf en de beeldgegevens worden
beschadigd.
Als [Het maken van een nieuw
beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk
niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt
weergegeven in stap 3, moet u de "Memory
Stick PRO Duo" formatteren. Alle opgenomen
gegevens op de "Memory Stick PRO Duo"
worden verwijderd wanneer u deze formatteert.
Zorg ervoor dat de "Memory Stick PRO Duo"
niet uit de sleuf springt en op de grond valt
wanneer u hierop duwt om deze te verwijderen.
ACCESS-lampje
("Memory Stick
PRO Duo")
Opnemen/afspelen
13
NL
Opnemen/afspelen
Opnemen
De beelden worden opgenomen op het medium dat u hebt geselecteerd bij de media-instelling (p. 11).
Standaard is de vaste schijf voor zowel lms als stilstaande beelden ingesteld.
1 Schuif de LENS COVER-schakelaar om de lensdop te openen.
2
Draai de POWER-schakelaar tot het gewenste lampje gaat branden.
Druk alleen op het groene knopje wanneer de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet.
3 Begin met opnemen.
Films
Druk op START/STOP (of ).
Druk nogmaals op START/STOP om te
stoppen met opnemen.
Stilstaande beelden
Druk PHOTO enigszins in om de
scherpstelling aan te passen (u
hoort een pieptoon) en druk de
toets volledig in (u hoort het
sluitergeluid).
wordt weergegeven naast of . Als
verdwijnt, is het beeld opgenomen.
Tips
U kunt de vrije ruimte op het medium
controleren door (HOME) (MEDIA
BEHEREN) [MEDIA-INFO] aan te raken.
De maximale doorlopende opnameduur voor
lms is ongeveer 13 uur.
Wanneer een lmbestand groter wordt dan 2
GB, wordt automatisch een nieuw lmbestand
gemaakt.
LENS COVER-schakelaar
POWER-
schakelaar
START/STOP
START/STOP
[STBY] [OPN]
PHOTO
Knippert Gaat branden
: lms opnemen
: stilstaande beelden opnemen
14
NL
Afspelen
U kunt beelden afspelen die zijn opgenomen op het medium dat u hebt geselecteerd bij de
media-instelling (p. 11).
Standaard is de vaste schijf geselecteerd.
1 Draai de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen.
2 Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) (of ).
Het scherm VISUAL INDEX wordt op het LCD-scherm weergegeven. (Dit kan enige
seconden duren.)
3 Begin met afspelen.
Films
Raak het tabblad en de lm die u
wilt afspelen aan.
Stilstaande beelden
Raak het tabblad en het stilstaande
beeld dat u wilt weergeven aan.
Toets voor diavoorstelling
Naar het scherm
VISUAL INDEX
Vorige/
volgende
Naar het begin
van de scène/
vorige lm
Schakelen tussen
afspelen en onderbreken
als u de toets aanraakt
Volgende
lm
Stoppen (naar het scherm
VISUAL INDEX)
Terug-/vooruitspoelen
-toets (BEELDEN WEERGEVEN)
POWER-schakelaar
-toets (BEELDEN
WEERGEVEN)
HOME MENU
Vorige 6 beelden
Volgende 6 beelden
Terug naar het opnamescherm
Films weergeven
Stilstaande beelden weergeven
(OPTION)
Beelden zoeken op datum
Naar het scherm (Gezichtsindex) gaan
Naar het scherm (Filmrolindex) gaan
Opnemen/afspelen
15
NL
Het volume van lms aanpassen
Wanneer u een lm afspeelt, raakt u
(OPTION) tabblad [VOLUME]
aan en past u het volume aan met / .
Tips
 wordt weergegeven bij het beeld op elk
tabblad dat het laatste is afgespeeld/opgenomen.
Wanneer u het beeld met de aanduiding 
aanraakt, kunt u afspelen vanaf het punt waar u
het afspelen eerder hebt gestopt.
Het beeld op een televisie afspelen
Sluit de camcorder aan op de ingang van
een televisie of VCR met de A/V-kabel
(bijgeleverd) of een A/V-kabel met
S VIDEO (optioneel). Raadpleeg het
"Handycam-handboek" (PDF) voor meer
informatie.
(geel)
A/V OUT-
aansluiting
(wit)
(rood)
(geel)
: Signaalverloop
VCR of televisies
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/
SR85E
A/V R-
aansluiting
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E
16
NL
Andere onderdelen en functies van de camcorder
U vindt hier uitleg over toetsen,
aansluitingen, enzovoort die niet in andere
hoofdstukken worden beschreven.
Opnemen/afspelen
Motorzoomknop
Als u de motorzoomknop voorzichtig
verschui, kunt u langzaam in- en
uitzoomen op het onderwerp. Verschuif
de motorzoomknop verder voor een
snellere zoombeweging.
U kunt stilstaande beelden
vergroten van ongeveer 1,1 tot 5
keer het oorspronkelijke formaat
(weergavezoom).
Wanneer u het scherm aanraakt tijdens
weergavezoom, wordt het punt dat u
aanraakt, weergegeven in het midden van
het weergegeven kader.
Oogje voor schouderriem
De schouderriem (optioneel)
bevestigen.
Afstandsbedieningssensor (DCR-
SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)/
infraroodpoort
Hiermee wordt het signaal van de
afstandsbediening ontvangen.
Ingebouwde microfoon
Zoomtoetsen
Druk op deze toetsen om in/uit te
zoomen.
U kunt stilstaande beelden
vergroten van ongeveer 1,1 tot 5
keer het oorspronkelijke formaat
(weergavezoom).
Wanneer u het scherm aanraakt tijdens
weergavezoom, wordt het punt dat u
aanraakt, weergegeven in het midden van
het LCD-scherm.
-toets (DISC BURN)
Een disc maken door de camcorder aan
te sluiten op een computer. Raadpleeg
de "Gids voor PMB" (p. 24) voor meer
informatie.
Handycam Station
(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)
Opnemen/afspelen
17
NL
DISP/BATT INFO-toets
U kunt het schermdisplay wijzigen
wanneer u hierop drukt terwijl de
stroom is ingeschakeld.
Als u hierop drukt terwijl de stroom
op OFF (CHG) is gezet, kunt u de
resterende acculading controleren.
-toets (tegenlicht)
Druk op (tegenlicht) om weer
te geven voor het aanpassen van de
belichting van onderwerpen met
tegenlicht. Druk nogmaals op
(tegenlicht) om de tegenlichtfunctie te
annuleren.
RESET-toets
Druk op RESET om alle instellingen,
inclusief de klokinstelling, te
initialiseren.
Luidspreker
Bevestigingspunt voor statief
(onderkant)
Bevestig het statief (optioneel; de
schroef mag niet langer dan 5,5 mm
zijn) met een statiefschroef op het
bevestigingspunt voor het statief.
EASY-toets
Druk op EASY om weer te
geven. De meeste instellingen worden
automatisch ingesteld zodat u
gemakkelijk kunt opnemen/afspelen.
Druk nogmaals op EASY om de functie
te annuleren.
NIGHTSHOT PLUS-schakelaar
Zet de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar
op ON ( wordt weergegeven) om in
een donkere omgeving op te nemen.
QUICK ON-toets
Het QUICK ON-lampje knippert en
de camcorder schakelt over naar de
stroombesparingsstand (slaapstand).
Druk nogmaals op QUICK ON om
de volgende opname te starten. Het
duurt ongeveer 1 seconde voordat de
opnamewachtstand op de camcorder
weer is geactiveerd.
Met [SNEL AAN STBY] kunt u de tijd
instellen wanneer de camcorder in de
slaapstand wordt uitgeschakeld.
ACCESS-lampje (Vaste schijf)
Als het ACCESS-lampje brandt of
knippert, worden gegevens geschreven/
gelezen met de camcorder.
De apparaten aansluiten
A/V R-aansluiting / A/V OUT-
aansluiting
Aansluiten met de A/V-kabel.
-aansluiting (USB)
(DCR-SR35E/SR36E/SR55E/SR75E:
alleen uitvoer)
Aansluiten met de USB-kabel.
Active Interface Shoe (DCR-
SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)
Via de Active Interface Shoe wordt
stroom geleverd aan optionele
accessoires, zoals een videolamp, itser
of microfoon. Het accessoire kan
worden in- en uitgeschakeld met de
POWER-schakelaar op de camcorder.
Interface-aansluiting
Sluit de camcorder en het Handycam
Station aan.
(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)
18
NL
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het
opnemen/afspelen
Films opnemen
Stilstaande beelden opnemen
Films weergeven
Stilstaande beelden weergeven
HOME-toets
Resterende accuduur (bij benadering)
Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of
[OPN] (opnemen))
Opnamestand (HQ/SP/LP)
Het opname-/weergavemedium
Teller (uur/minuut/seconde)
Resterende opnameduur
OPTION-toets
BEELDEN WEERGEVEN-toets
Gezichtsindex ingesteld
Beeldformaat
Geschat aantal stilstaande beelden
dat kan worden opgenomen/
opnamemedium
Toets voor teruggaan
Afspeelstand
Nummer van huidige lm/totaalaantal
opgenomen lms
Toets voor vorige/volgende
Videobedieningstoetsen
Bestandsnaam
Nummer van huidig stilstaand beeld/
totaalaantal opgenomen stilstaande
beelden
Weergavemap
Wordt alleen weergegeven wanneer
het opnamemedium voor stilstaande
beelden een "Memory Stick PRO Duo"
is.
Toets voor diavoorstelling
VISUAL INDEX-toets
Opnemen/afspelen
19
NL
Aanduidingen wanneer u wijzigingen
aanbrengt
De volgende aanduidingen worden tijdens
het opnemen/afspelen weergegeven om de
instellingen van de camcorder aan te geven.
Linksboven
Aanduiding Betekenis
Opnemen met
zelfontspanner
Flitser/RODE-OGENR.
MICR.NIVEAU laag
BR.BLD.SEL.
INT.ZOOMMICR.
Rechtsboven
Aanduiding Betekenis
Fader
Achtergrondverlichting
van het LCD-scherm uit
Valsensor uit
Valsensor geactiveerd
Het medium dat is
geselecteerd voor
stilstaande beelden
Midden
Aanduiding Betekenis
BEELDFORM.
Diavoorstelling ingesteld
NightShot plus
Super NightShot plus
Color Slow Shutter
PictBridge-aansluiting
Waarschuwing
Onder
Aanduiding Betekenis
Beeldeecten
Digitale eecten
Handmatig scherpstellen
SCÈNEKEUZE
Tegenlicht
Witbalans
SteadyShot uit
BELICHTING /
SPOTMETER
TELEMACRO
Gezichtsindex
Tips
De aanduidingen en de bijbehorende posities
zijn bij benadering en kunnen afwijken van wat
u werkelijk ziet. Raadpleeg het "Handycam-
handboek" (PDF) voor meer informatie.
De opnamedatum en -tijd worden automatisch
op het medium opgenomen. Ze worden niet
weergegeven tijdens het opnemen. U kunt deze
echter weergeven als [GEGEVENSCODE]
tijdens het afspelen.
Linksboven Rechtsboven
Onder Midden
20
NL
Verschillende functies uitvoeren - " HOME" en
" OPTION"
U kunt het menuscherm weergeven door
op (HOME) (of )/ (OPTION)
te drukken. Raadpleeg het "Handycam-
handboek" (PDF) (p. 24) voor meer
informatie.
Gebruik van het HOME MENU
U kunt de instellingen voor bewerkingen
aan uw wensen aanpassen. Druk op
(HOME) (of ) om het
menuscherm weer te geven.
1 Raak de gewenste categorie en
vervolgens het item aan om de
instelling te wijzigen.
2 Volg de aanwijzingen op het scherm
om de bewerking te voltooien.
Tips
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u / aan om een
andere pagina weer te geven.
Als u het scherm HOME MENU wilt verbergen,
raakt u aan.
U kunt items die grijs worden weergegeven, niet
selecteren of activeren in de huidige stand voor
opnemen/afspelen.
Het uitleg over het HOME MENU weergeven
(HELP)
Druk op (HOME) (of ).
Raak (HELP) aan.
Het onderste gedeelte van de toets (HELP)
wordt oranje.
Gebruik van het OPTION MENU
Het menu (OPTION) verschijnt op
dezelfde manier als het pop-upvenster
dat wordt weergegeven wanneer u met de
rechtermuisknop klikt op een computer.
Raak (OPTION) aan en de menu-
items die u op dat moment kunt instellen,
worden weergegeven.
1 Raak het gewenste tabblad en
vervolgens het item aan om de
instelling te wijzigen.
2 Nadat u de instelling hebt voltooid,
raakt u aan.
Menu-
items
Tabblad
Menu-
items
Categorie
(HOME)
(HOME)
(OPTION)
Opnemen/afspelen
21
NL
Opmerkingen
Als het gewenste item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u een ander tabblad aan.
Als u het item helemaal niet kunt vinden, is de
functie niet beschikbaar in de huidige situatie.
Het menu (OPTION) kan niet worden
gebruikt wanneer Easy Handycam wordt
gebruikt.
Items in het HOME MENU
De categorie (OPNEMEN)
FILM*
1
FOTO*
1
De categorie (BEELDEN WEERGEVEN)
VISUAL
INDEX*
1
INDEX*
1
INDEX*
1
AFSPEELLIJST
De categorie (OVERIG)
VERWIJDEREN*
1
[ VERWIJDEREN],
[ VERWIJDEREN]
FOTO
VASTLEGGEN
FILM
KOPIËREN
[KOP.op selectie],
[KOPIËREN op datum],
[ ALLE KOPIËREN]
FOTO
KOPIËREN
[KOP.op selectie],
[KOPIËREN op datum]
BWRK
[ VERWIJDEREN],
[ VERWIJDEREN],
[SPLITSEN]
AFSP.LIJST
BWRK.
[ TOEVOEGEN],
[ TOEV.op datum],
[ WISSEN],
[ ALLES WISSEN],
[ VERPLTSEN]
AFDRUKKEN
USB-
AANSLTING
[ USB-AANSLTING],
[ USB-AANSLTING],
[DISC BURN]
De categorie (MEDIA BEHEREN)
FILMMEDIA
INST.*
1
[HDD], [MEMORY STICK]
FOTOMEDIA
INST.*
1
[HDD], [MEMORY STICK]
MEDIA-
INFO
MEDIA
FORMATT.*
1
[HDD], [MEMORY STICK]
BLD.
DB.BEST.
REP.
[HDD], [MEMORY STICK]
De categorie (INSTELLINGEN)
FILMINST.
CAMERA
[OPNAMESTAND],
[NIGHTSHOT-LAMP],
[BR.BLD.SEL.],
[DIGITAL ZOOM],
[STEADYSHOT],
[AUTO LGZ.SLUITER],
[HULPKADER],
[ REST INSTELLEN],
[ INDEX INST.]*
1
FOTO-
INSTELL.
[ BEELDFORM.]*
1
,
[NUMMER BEST.],
[NIGHTSHOT-LAMP],
[HULPKADER],
[FLITSFUNCTIE]*
1
*
2
,
[FLITSNIVEAU]*
2
,
[RODE-OGENR.]*
2
INS.
BLDWEERG.
[GEGEVENSCODE],
[ WEERGEVEN]
INS.
GELUID/
WRGV*
3
[VOLUME]*
1
,
[PIEPTOON]*
1
, [LCD
HELDER], [NIV.AV.LCD],
[LCD KLEUR]
UITVOERINSTELL.
[TV-TYPE], [DISPLAY]
KLOK/
TAALINS.
[KLOK INSTEL.]*
1
,
[GEBIED INST.],
[ZOMERTIJD],
[ TAALINSTELL.]*
1
ALGEMENE
INST.
[DEMOFUNCTIE],
[KALIBRATIE], [AUTOM.
UIT], [SNEL AAN STBY],
[EXTERNE CTRL]*
2
,
[VALSENSOR]
*
1
U kunt het item instellen terwijl Easy
Handycam wordt gebruikt.
22
NL
*
2
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E
*
3
De menunaam wordt gewijzigd in [INSTELL.
GELUID] wanneer Easy Handycam wordt
gebruikt.
Items in het OPTION MENU
Items die u alleen in het OPTION MENU
kunt instellen, worden hierna beschreven.
Tabblad
[FOCUS], [SPOTFOCUS], [TELEMACRO],
[BELICHTING], [SPOTMETER],
[SCÈNEKEUZE], [WITBALANS], [COLOR
SLOW SHTR], [S. NIGHTSHOT PLS]
Tabblad
[FADER], [DIG EFFECT], [B EFFECT]
Tabblad
[INT.ZOOMMICR.], [MICR.NIVEAU],
[Z.ONTSPANNER]
(een tabblad afhankelijk van de situatie/geen
tabblad)
[SLIDE SHOW], [SLIDE SHOW-INST.],
[AANTAL], [DATUM/TIJD], [FORMAAT]
Beelden opslaan
Omdat de capaciteit van het medium
beperkt is, moet u de beeldgegevens
opslaan op een extern medium, zoals een
DVD-R of een computer.
U kunt de beelden die met de camcorder
zijn opgenomen, als volgt opslaan.
Een computer gebruiken
Als u "Picture Motion Browser" op de
bijgeleverde CD-ROM gebruikt, kunt u
beelden opslaan die met de camcorder zijn
opgenomen. Raadpleeg de "Gids voor PMB"
op de bijgeleverde CD-ROM voor meer
informatie.
Een DVD maken met One Touch (One Touch
Disc Burn)
U kunt beelden die op de vaste schijf van
de camcorder zijn opgenomen, eenvoudig
rechtstreeks opslaan op een DVD door op
(DISC BURN) te drukken.
Beelden opslaan op een computer (Easy PC
Back-up)
U kunt beelden die met de camcorder zijn
opgenomen, opslaan op de vaste schijf van
een computer.
Een DVD met geselecteerde beelden maken
U kunt beelden die u naar de computer
hebt geïmporteerd, opslaan op een DVD. U
kunt deze beelden ook bewerken.
De camcorder aansluiten op andere
apparaten
Raadpleeg het "Handycam-handboek"
(PDF) voor meer informatie.
Aansluiten met de A/V-kabel
U kunt beelden kopiëren naar VCR en
DVD/HDD-recorders.
Opnemen/afspelen
23
NL
Aansluiten met de USB-kabel
U kunt beelden kopiëren naar DVD-
writers, enzovoort die geschikt zijn voor
het kopiëren van lms.
Tips
U kunt lms of stilstaande beelden op de vaste
schijf kopiëren naar een "Memory Stick PRO
Duo".
Raak (HOME) (OVERIG)
[FILM KOPIËREN]/[FOTO KOPIËREN]
aan.
Beelden verwijderen
Selecteer het medium met de beelden die
u wilt verwijderen voordat u de bewerking
uitvoert (p. 11).
Films verwijderen
1 Raak (HOME) (OVERIG)
[VERWIJDEREN] aan.
2 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
3 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
4 Raak de lm aan die u wilt
verwijderen.
De geselecteerde lm wordt gemarkeerd
met .
5 Raak [JA] aan.
Alle lms in één keer verwijderen
Raak in stap 3 [ ALLES VERW.] [JA]
[JA] aan.
Stilstaande beelden verwijderen
Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN] aan.
Raak [ VERWIJDEREN] aan en raak
vervolgens het stilstaande beeld aan dat u wilt
verwijderen.
Het geselecteerde stilstaande beeld wordt
gemarkeerd met .
Raak [JA] aan.
Tips
Als u alle stilstaande beelden op het medium
wilt verwijderen, raakt u in stap [ ALLES
VERW.] [JA] [JA] aan.
24
NL
Een computer gebruiken
Bewerkingen uitvoeren met een computer
Handboek/software die moeten
worden geïnstalleerd
"Handycam-handboek" (PDF)
In het "Handycam-handboek" (PDF) vindt
u meer informatie over de camcorder en
hoe u deze kunt gebruiken.
"Picture Motion Browser" (alleen voor
gebruikers van Windows)
"Picture Motion Browser" is de bijgeleverde
soware. U kunt de volgende bewerkingen
uitvoeren.
Een DVD maken met One Touch
Beelden importeren naar een computer
Geïmporteerde beelden bewerken
Een DVD maken
Opmerkingen
De bijgeleverde soware "Picture Motion
Browser" wordt niet ondersteund op
Macintosh-computers. Als u een Macintosh-
computer wilt gebruiken waarop uw camcorder
is aangesloten, raadpleegt u de volgende website
voor meer informatie.
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/nl/
Het "Handycam-handboek" (PDF)
installeren en weergeven
Als u het "Handycam-handboek" (PDF)
wilt weergeven, moet u Adobe Reader
installeren op uw computer.
Ga door met de installatie, zelfs als er een
bevestigingsscherm voor een onbekende
uitgever wordt weergegeven.
Schakel de computer in.
Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het
schijfstation van de computer.
Het selectiescherm voor de installatie wordt
weergegeven.
Klik op [Handycam Handbook].
Het installatiescherm voor het "Handycam-
handboek" (PDF) wordt weergegeven.
Selecteer de gewenste taal en de modelnaam
van uw Handycam en klik op [Handycam
Handbook (PDF)].
De installatie wordt gestart. Als de installatie
is voltooid, wordt het pictogram voor
het "Handycam-handboek" (PDF) op het
bureaublad van de computer weergegeven.
De modelnaam van uw Handycam
wordt aan de onderkant van het apparaat
weergegeven.
Klik op [Exit] [Exit] en verwijder de CD-
ROM uit het schijfstation van de computer.
Dubbelklik op het pictogram om het
"Handycam-handboek" (PDF) weer te geven.
Tips
Macintosh-gebruikers kunnen de onderstaande
procedure volgen.
Schakel de computer in.
Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het
schijfstation van de computer.
Open de map [Handbook] op de CD-
ROM, dubbelklik op de map [NL] en
sleep het "Handycam-handboek" naar de
computer.
Dubbelklik op "Handbook.pdf" om het
"Handycam-handboek" (PDF) weer te
geven.
"Picture Motion Browser" installeren
Systeemvereisten
Raadpleeg de ondersteuningswebsite voor
meer informatie.
Besturingssysteem: Microso Windows
2000 Professional SP4, Windows XP
SP2*, Windows Vista*
* 64-bits versies en de startersversie worden
niet ondersteund.
Een computer gebruiken
25
NL
Standaardinstallatie is vereist.
De werking is niet gegarandeerd als
het bovenstaande besturingssysteem
is bijgewerkt of in een multi-boot-
omgeving.
Processor: Intel Pentium III 1 GHz of
sneller
Geheugen: 256 MB of meer
Vaste schijf: Vereist schijfvolume voor
installatie: Ongeveer 500 MB (5 GB of
meer is wellicht nodig wanneer u DVD-
Video’s maakt.)
Beeldscherm: Minimaal 1.024 × 768
punten
Overig: USB-poort (dit moet een
standaardonderdeel zijn, Hi-Speed
USB (compatibel met USB 2.0) wordt
aanbevolen), DVD-brander (CD-ROM-
station is nodig voor installatie)
Software installeren
U moet de soware installeren op uw
Windows-computer voordat u de
camcorder aansluit op de computer. De
installatie is alleen de eerste keer vereist.
De programma’s die moeten worden
geïnstalleerd en de procedures kunnen
verschillen aankelijk van het
besturingssysteem.
Controleer of de camcorder niet is
aangesloten op de computer.
Schakel de computer in.
Opmerkingen
Meld u aan als beheerder voor de installatie.
Sluit alle toepassingen die worden
uitgevoerd op de computer voordat u de
soware installeert.
Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het
schijfstation van de computer.
Het installatiescherm wordt weergegeven.
Als het scherm niet wordt weergegeven
Klik op [Start] en [My Computer]. (Voor
Windows 2000: dubbelklik op [My
Computer].)
Dubbelklik op [SONYPICTUTIL (E:)]
(CD-ROM) (schijfstation).*
* Stationsnamen (zoals (E:)) kunnen
verschillen aankelijk van de
computer.
Klik op [Install] in het installatiescherm van
de computer.
Selecteer de taal waarin de toepassing moet
worden geïnstalleerd en klik op [Next].
Zodra het scherm voor het bevestigen van
de aansluiting wordt weergegeven, sluit u de
camcorder als volgt aan op de computer.
Voor DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:
Sluit de netspanningsadapter aan op het
Handycam Station en een stopcontact.
Plaats de camcorder op het Handycam
Station en draai de POWER-schakelaar
om het apparaat in te schakelen.
Sluit de -aansluiting (USB) van het
Handycam Station aan op de -
aansluiting (USB) van de computer met
de bijgeleverde USB-kabel.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
automatisch op het LCD-scherm van de
camcorder weergegeven.
Raak [ USB-AANSLTING] of
[ USB-AANSLTING] aan in
het scherm [USB SELECT.] van de
camcorder.
Voor DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E:
Sluit de netspanningsadapter aan op de
camcorder en een stopcontact en draai de
POWER-schakelaar om het apparaat in te
schakelen.
Sluit de -aansluiting (USB) van de
camcorder aan op de -aansluiting (USB)
van de computer met de bijgeleverde
USB-kabel.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
automatisch op het LCD-scherm van de
camcorder weergegeven.
Raak [ USB-AANSLTING] of
[ USB-AANSLTING] aan in
het scherm [USB SELECT.] van de
camcorder.
26
NL
Klik op [Continue].
Lees de [License Agreement], selecteer [I
accept the terms of the license agreement] als
u akkoord gaat en klik op [Next].
Controleer de installatie-instellingen en klik
op [Install].
Opmerkingen
Start de computer op dit moment niet
opnieuw op, zelfs niet wanneer een scherm
verschijnt waarin u wordt gevraagd dit te
doen. Start de computer opnieuw op nadat
de installatie is uitgevoerd.
De vericatie kan enige tijd in beslag
nemen.
Volg de aanwijzingen op het scherm om de
soware te installeren.
Aankelijk van de computer moet u
wellicht soware van derden installeren. Als
het installatiescherm wordt weergegeven,
volgt u de aanwijzingen om de vereiste
soware te installeren.
Start zo nodig de computer opnieuw op om
de installatie te voltooien.
Verwijder de CD-ROM uit het schijfstation
van de computer.
De USB-kabel loskoppelen
Klik op het pictogram [Safely remove
USB Mass Storage Device] [OK] (alleen
Windows 2000) in het systeemvak in de
rechterbenedenhoek van het bureaublad van
de computer.
Raak [END] [JA] aan op het scherm van
de camcorder.
Koppel de USB-kabel los.
"Picture Motion Browser" gebruiken
Als u "Picture Motion Browser" wilt starten,
klikt u op [Start] [All Programs]
[Sony Picture Utility] [PMB - Picture
Motion Browser].
Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor
algemeen gebruik van "Picture Motion
Browser".
Als u de "Gids voor PMB" wilt weergeven,
klikt u op [Start] [All Programs]
[Sony Picture Utility] [Help] [Gids
voor PMB].
Tips
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt
weergegeven, raakt u (HOME)
(OVERIG) [USB-AANSLTING] aan.
Problemen oplossen
27
NL
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik
van de camcorder, kunt u de volgende tabel
gebruiken om het probleem op te lossen.
Als het probleem blij optreden, verwijdert
u de stroombron en neemt u contact op
met de Sony-handelaar.
Opmerkingen voordat u de camcorder
opstuurt ter reparatie
De huidige vaste schijf van de camcorder moet
mogelijk worden geïnitialiseerd of gewijzigd,
aankelijk van het probleem. In deze gevallen
worden de gegevens die zijn opgeslagen op
de vaste schijf, verwijderd. Zorg ervoor dat u
de gegevens op de interne vaste schijf opslaat
(raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF))
op een ander medium (back-up) voordat u de
camcorder opstuurt ter reparatie. U wordt niet
gecompenseerd voor verlies van gegevens op de
vaste schijf.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
kleine hoeveelheid gegevens op de vaste schijf
gecontroleerd om het probleem te kunnen
onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter
geen gegevens kopiëren of bewaren.
Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF)
voor de symptomen van de camcorder en
raadpleeg de "Gids voor PMB" voor het
aansluiten op de computer.
De stroom wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p.
7).
Sluit de stekker van de
netspanningsadapter aan op het
stopcontact (p.
7).
De camcorder functioneert niet, zelfs
niet als de stroom is ingeschakeld.
Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt
het enkele seconden voordat de camcorder
gereed is om op te nemen. Dit duidt niet op
een storing.
Trek de stekker van de
netspanningsadapter uit het stopcontact
of verwijder de accu en sluit deze na
ongeveer 1 minuut weer aan. Als de
functies nog steeds niet werken, drukt u
op de RESET-toets (p.
17) met een puntig
voorwerp. (Als u op de RESET-toets drukt,
worden alle instellingen, waaronder de
klokinstellingen, hersteld.)
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
een tijdje op een koele plaats liggen.
De temperatuur van de camcorder is zeer
laag. Schakel de camcorder uit en breng
deze naar een warme omgeving. Laat de
camcorder daar een tijdje liggen en schakel
de camcorder vervolgens opnieuw in.
De camcorder wordt warm.
Dit komt doordat de camcorder gedurende
lange tijd is ingeschakeld. Dit duidt niet op
een storing.
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter.
Schakel de stroom weer in.
Laad de accu op (p. 7).
Wanneer u op START/STOP of PHOTO
drukt, worden er geen beelden
opgenomen.
Zet de POWER-schakelaar op (Film) of
(Stilstaand beeld) (p. 10).
U kunt geen beelden opnemen in de
slaapstand. Druk op de QUICK ON-toets
(p. 17).
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium.
U kunt op dit moment geen nieuwe
opnamen maken.
Het medium van de camcorder is vol.
Verwijder ongewenste beelden (p.
23).
Het totale aantal lms of stilstaande
beelden overschrijdt de opnamecapaciteit
van het medium. Verwijder ongewenste
beelden (p.
23).
28
NL
Het opnemen wordt gestopt.
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog/laag. Schakel de camcorder uit en laat
deze een tijdje op een koele/warme plaats
liggen.
U kunt "Picture Motion Browser" niet
installeren.
Controleer de computeromgeving die is
vereist om "Picture Motion Browser" te
installeren.
Installeer "Picture Motion Browser" op de
juiste manier (p.
24).
"Picture Motion Browser" werkt niet
goed.
Sluit "Picture Motion Browser" en start de
computer opnieuw op.
De camcorder wordt niet herkend door
de computer.
Koppel alle apparaten, behalve het
toetsenbord, de muis en de camcorder, los
van de USB-aansluiting van de computer.
Koppel de USB-kabel los van de computer
en het Handycam Station, start de
computer opnieuw op en sluit de computer
en de camcorder weer op de juiste manier
aan.
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
volgende.
Als het probleem blij optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met uw Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst.
Aanduidingen/
berichten
Oorzaken/oplossingen
C:04:
De accu is geen
"InfoLITHIUM"-accu
(H-serie). Gebruik een
"InfoLITHIUM"-accu
(H-serie) (p.
7).
Sluit de stekker van de
netspanningsadapter
stevig aan op de DC
IN-aansluiting van het
Handycam Station of de
camcorder (p.
7).
C:13: /
C:32:
Verwijder de
stroombron. Sluit de
stroombron weer aan en
gebruik de camcorder
weer.
E:20: /
E:31: /
E:61: /
E:62: /
E:91: /
E:94:
Er is een storing
opgetreden die u
niet kunt verhelpen.
Neem contact op met
de Sony-handelaar
of een plaatselijke,
door Sony erkende
onderhoudsdienst. Geef
hierbij de 5-cijferige
code door die begint
met "E".
101-0001
Het bestand is
beschadigd of
onleesbaar.
Er is mogelijk een fout
opgetreden met de vaste
schijf in de camcorder.
Verwijder ongewenste
beelden.
De accu is bijna leeg.
De temperatuur van
de camcorder loopt
steeds verder op of is
zeer hoog. Schakel de
camcorder uit en laat
deze een tijdje op een
koele plaats liggen.
Problemen oplossen
29
NL
Aanduidingen/
berichten
Oorzaken/oplossingen
De temperatuur van
de camcorder is zeer
laag. Laat de camcorder
opwarmen.
Wanneer de aanduiding
langzaam knippert, is
de vrije ruimte voor
opnamen bijna op.
Er is geen "Memory
Stick PRO Duo"
geplaatst (p.
12).
Wanneer de aanduiding
snel knippert, is er niet
voldoende vrije ruimte
beschikbaar voor het
opnemen van beelden.
Verwijder overbodige
beelden of formatteer
de "Memory Stick PRO
Duo" nadat u de beelden
op een ander medium
hebt opgeslagen (p. 22).
Het
beelddatabasebestand is
beschadigd.
De "Memory Stick PRO
Duo" is beschadigd.
De "Memory Stick PRO
Duo" is niet correct
geformatteerd.
Er is een niet-
compatibele "Memory
Stick PRO Duo"
geplaatst.
Toegang tot de
"Memory Stick PRO
Duo" is beperkt op een
ander apparaat.
Er is een probleem met
de itser.
(DCR-SR55E/SR65E/
SR75E/SR85E)
Aanduidingen/
berichten
Oorzaken/oplossingen
Er is niet voldoende
licht, dus
cameratrillingen treden
gemakkelijk op. Gebruik
de itser.
(DCR-SR55E/SR65E/
SR75E/SR85E)
De camcorder is
niet stabiel, dus
cameratrillingen treden
gemakkelijk op. Houd
de camcorder stevig
vast met beide handen
en neem het beeld
op. Houd er echter
rekening mee dat de
waarschuwing voor
cameratrillingen niet
verdwijnt.
Het medium is vol.
Er kunnen geen
stilstaande beelden
worden opgenomen
tijdens het verwerken.
Wacht enige tijd en
neem vervolgens op.
Valsensor geactiveerd.
Opnemen/afspelen is
mogelijk uitgeschakeld.
30
NL
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Gebruik en onderhoud
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
Op extreem warme, koude of vochtige
plaatsen. Laat de camcorder en de accessoires
nooit achter op plaatsen waar de temperatuur
tot boven 60°C kan oplopen, zoals in direct
zonlicht, bij de verwarming of in een auto
die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen
storingen optreden of de camcorder en de
accessoires kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
In de buurt van sterke radiogolven of
straling. De camcorder kan wellicht niet goed
opnemen.
In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoge omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Bij ramen of locaties buitenshuis waar het
LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht
wordt blootgesteld. Hierdoor wordt het LCD-
scherm beschadigd.
Gebruik de camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg ervoor dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
van de camcorder terechtkomt, moet u de
camcorder loskoppelen van het stopcontact en
deze door een Sony-handelaar laten nakijken
voordat u de camcorder weer gebruikt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het apparaat
te slaan, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Laat de POWER-schakelaar op OFF (CHG)
staan wanneer u de camcorder niet gebruikt.
Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in
textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van
de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit
raken.
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Houd de afstandsbediening en de
knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als de batterij
per ongeluk wordt ingeslikt (DCR-SR55E/
SR65E/SR75E/SR85E).
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt, doet u het volgende:
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water en raadpleegt u zo
snel mogelijk een arts.
Wanneer u de camcorder langere
tijd niet gebruikt
Schakel de camcorder zo nu en dan in en
gebruik deze voor het afspelen van beelden of
opnemen gedurende ongeveer 3 minuten.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
LCD-scherm
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken
met een zachte doek. Wanneer u de
speciale reinigingsset voor het LCD-
scherm gebruikt (optioneel), mag u
het reinigingsmiddel niet direct op het
LCD-scherm aanbrengen. Gebruik
reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met
het reinigingsmiddel.
Aanvullende informatie
31
NL
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
zachte, droge doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnecrème.
Het apparaat gebruiken met de bovenstaande
substanties op uw handen.
Langdurige blootstelling van de behuizing
aan rubber of vinyl.
Verzorging en opslag van de lens
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten.
Op erg warme of vochtige plaatsen.
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee.
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen. U kunt het
best de camcorder ongeveer één keer per maand
gebruiken zodat deze langere tijd in goede staat
blij.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij
opladen
De camcorder bevat een vooraf
geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat
de datum, tijd en andere instellingen
worden bewaard als de POWER-schakelaar
op OFF (CHG) is gezet. De vooraf
geïnstalleerde oplaadbare batterij wordt
opgeladen wanneer de camcorder via de
netspanningsadapter aangesloten is op
het stopcontact of wanneer de accu is
bevestigd. De oplaadbare batterij loopt
volledig leeg in ongeveer 3 maanden als
u de camcorder helemaal niet gebruikt.
Gebruik de camcorder nadat de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare batterij is
opgeladen.
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare
batterij niet is opgeladen, hee dit echter
geen invloed op het gebruik van de camera
zolang u de datum niet opneemt.
Procedures
Sluit de camcorder met de bijgeleverde
netspanningsadapter aan op een
stopcontact en laat de camcorder langer
dan 24 uur zo staan met de POWER-
schakelaar op OFF (CHG) gezet.
De batterij van de afstandsbediening
vervangen
(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)
Houd het nokje ingedrukt en plaats uw nagel
in de uitsparing om de batterijhouder naar
buiten te trekken.
Plaats een nieuwe batterij met de pluspool (+)
naar boven gericht.
Plaats de batterijhouder terug in de
afstandsbediening tot deze vastklikt.
WAARSCHUWING
Bij onjuist gebruik kan de batterij
ontploen. Laad de batterij niet op,
demonteer de batterij niet en gooi de
batterij niet in het vuur.
Naarmate de lithiumbatterij zwakker
wordt, kan de bedieningsafstand van de
afstandsbediening afnemen of functioneert de
afstandsbediening wellicht niet meer correct.
In dit geval moet u de batterij vervangen door
een CR2025-lithiumbatterij van Sony. Als u een
andere batterij gebruikt, kan dit brand of een
ontplong tot gevolg hebben.
Nokje
32
NL
Technische gegevens
Systeem
Videocompressie-indeling: MPEG2/JPEG
(stilstaande beelden)
Audiocompressie-indeling: Dolby Digital 2-
kanaals Dolby Digital Stereo Creator
Videosignaal: PAL-kleur, CCIR-normen
Vaste schijf
DCR-SR35E/SR45E: 30 GB
DCR-SR36E/SR46E/SR55E/SR65E: 40 GB
DCR-SR75E/SR85E: 60 GB
Als u de capaciteit van het medium meet,
staat 1 GB gelijk aan 1 miljard bytes,
waarvan een deel wordt gebruikt voor
gegevensbeheer.
Opname-indeling
Film: MPEG2-PS
Stilstaand beeld: Exif *
1
Ver.2,2
Beeldapparaat
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E
2,25 mm (type 1/8) CCD (Charge Coupled
Device)
Totaal: Ongeveer 800 000 pixels
Eectief (Film, 16:9): Ongeveer 490 000
pixels
Eectief (Stilstaand beeld, 16:9): Ongeveer
310 000 pixels
Eectief (Stilstaand beeld, 4:3): Ongeveer
410 000 pixels
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E
3,0 mm (type 1/6) CCD (Charge Coupled
Device)
Totaal: Ongeveer 1 070 000 pixels
Eectief (Film, 16:9): Ongeveer 670 000
pixels
Eectief (Stilstaand beeld, 16:9): Ongeveer
750 000 pixels
Eectief (Stilstaand beeld, 4:3): Ongeveer
1 000 000 pixels
Lens
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E
Carl Zeiss Vario-Tessar
Optisch: 40 ×, Digitaal: 80 ×, 2 000 ×
Filterdiameter: 30 mm
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E
Carl Zeiss Vario-Tessar
Optisch: 25 ×, Digitaal: 50 ×, 2 000 ×
Filterdiameter: 30 mm
Brandpuntsafstand
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E
F=1,8 - 4,1
f=1,9 - 76,0 mm
Indien geconverteerd naar een 35-mm
fotocamera
Voor lms: 41 - 1 640 mm (16:9)*
2
Voor stilstaande beelden: 48 - 1 920 mm
(4:3)
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E
F=1,8 - 3,2
f=2,5 - 62,5 mm
Indien geconverteerd naar een 35-mm
fotocamera
Voor lms: 41 - 1 189 mm (16:9)*
2
Voor stilstaande beelden: 36 - 900 mm (4:3)
Kleurtemperatuur: [AUTO], [EEN DRUK],
[BINNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K)
Minimale verlichting
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E
6 lx (lux) (wanneer [AUTO LGZ.SLUITER]
is ingesteld op [AAN], sluitertijd 1/25
seconde)
0 lx (lux) (bij gebruik van de functie
NightShot plus)
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E
8 lx (lux) (wanneer [AUTO LGZ.SLUITER]
is ingesteld op [AAN], sluitertijd 1/25
seconde)
0 lx (lux) (bij gebruik van de functie
NightShot plus)
*
1
"Exif" is een bestandsindeling voor stilstaande
beelden, vastgelegd door de JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). Bestanden in deze
indeling kunnen beschikken over aanvullende
informatie, zoals informatie over de
instellingen van de camcorder op het moment
dat het beeld werd opgenomen.
*
2
De waarden voor brandpuntsafstand zijn
de werkelijke waarden die resulteren uit de
pixeluitvoer voor groothoekopnamen.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Aanvullende informatie
33
NL
Ingangen/uitgangen
A/V R-aansluiting: Video-/audio-uitgang
USB-uitgang: mini-B
(DCR-SR35E/SR36E/SR55E/SR75E: alleen
uitvoer)
LCD-scherm
Beeld: 6,7 cm (type 2,7, breedte-/
hoogteverhouding 16:9)
Totaalaantal pixels: 123 200 (560 × 220)
Algemeen
Stroomvereisten: 6,8 V/7,2 V (accu), 8,4 V
(netspanningsadapter)
Gemiddeld stroomverbruik: tijdens camera-
opname met normale helderheid.
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E: 2,8 W
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E: 3,0 W
Bedrijfstemperatuur: 0°C tot + 40°C
Opslagtemperatuur: -20°C tot + 60°C
Afmetingen (ongeveer): 76,3 × 76,6 × 112,8 mm
(b×h×d) inclusief uitstekende delen en met
de bijgeleverde accu bevestigd
Gewicht (ongeveer)
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E
350 g (alleen hoofdeenheid)
400 g (inclusief de bijgeleverde oplaadbare
accu)
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E
360 g (alleen hoofdeenheid)
410 g (inclusief de bijgeleverde oplaadbare
accu)
Handycam Station DCRA-C200
(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)
Ingangen/uitgangen
A/V OUT-aansluiting: Video-/audio-uitgang
USB-uitgang: mini-B
(DCR-SR55E/SR75E: alleen uitvoer)
Netspanningsadapter AC-L200/
L200B
Stroomvereisten: 100 V - 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Elektriciteitsverbruik: 0,35 - 0,18 A
Stroomverbruik: 18 W
Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom*
Bedrijfstemperatuur: 0°C tot + 40°C
Opslagtemperatuur: -20°C tot + 60°C
Afmetingen (ongeveer): 48 × 29 × 81 mm
(b×h×d) exclusief uitstekende delen
Gewicht (ongeveer): 170 g (exclusief netsnoer)
* Raadpleeg het etiket op de netspanningsadapter
voor andere specicaties.
Oplaadbare accu
NP-FH40
Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom
Uitgangsspanning: 7,2 V gelijkstroom
Capaciteit: 4,9 wh (680 mAh)
Type: Li-ion
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
34
NL
Informatie over handelsmerken
"Handycam" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"
Memory Stick
"
,
" "
,
"
Memory Stick Duo
"
,
" "
,
"
Memory Stick PRO Duo
"
,
" "
,
"
Memory Stick PRO-
HG Duo
"
" "
,
"
Memory
Stick Micro
"
,
"
MagicGate
", " ",
"
MagicGate Memory Stick
"
en
"
MagicGate
Memory Stick Duo
"
zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"
InfoLITHIUM
"
is een hand
elsmerk van Sony
Corporation.
Dolby en het dubbel-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Microso, Windows, Windows Media,
Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Microso Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of dochterondernemingen in de
Verenigde Staten en andere landen.
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en andere
landen.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden
en
"
" niet elke keer vermeld in deze handleiding.

Documenttranscriptie

Lees dit eerst Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. VOOR KLANTEN IN EUROPA Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een aansluitsnoer van minder dan 3 meter. Kennisgeving onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. NL  Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Geldt ook voor dit accessoire: Afstandsbediening (DCR-SR55E/SR65E/ SR75E/SR85E) Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u he product hebt gekocht. Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.            Netspanningsadapter (1) Netsnoer (1) Handycam Station (1)  (DCR-SR55E/SR65E/ SR75E/SR85E) A/V-kabel (1)  USB-kabel (1)  Draadloze afstandsbediening (1) (DCR-SR55E/ SR65E/SR75E/SR85E)  NL  De camcorder gebruiken    Opmerkingen bij het gebruik Bijgeleverde items De cijfers in ( ) geven het bijgeleverde aantal aan. Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd. Oplaadbare accu NP-FH40 (1) 21-polige verloopstekker (1) (DCR-SR55E/ SR65E/SR75E/SR85E) Alleen voor modellen met de aanduiding aan de onderkant. CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (p. 24)  Picture Motion Browser (software)  Gids voor PMB  Handycam-handboek (PDF) "Bedieningshandleiding" (deze handleiding) (1)   De camcorder is niet stofbestendig, spatbestendig of waterbestendig. Zie "Voorzorgsmaatregelen" (p. 30). Voer de volgende handelingen niet uit wanneer het -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) (p. 10) of het ACCESS-lampje (p. 12, 17) brandt of knippert. Anders kan het medium worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden verloren gaan of kunnen andere storingen optreden.  De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen.  De accu of netspanningsadapter verwijderen van de camcorder.  De camcorder blootstellen aan mechanische schokken of trillingen. Wanneer u de camcorder met een kabel aansluit op een ander apparaat, moet u ervoor zorgen dat u de stekker op de juiste manier aansluit. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, kan de aansluiting worden beschadigd. Dit kan een storing in de camcorder veroorzaken. Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen. De vaste schijf van de camcorder wordt mogelijk niet herkend of het opnemen of afspelen is niet mogelijk. Gebruik de camcorder niet op zeer lawaaiige plaatsen. De vaste schijf van de camcorder wordt mogelijk niet herkend of het opnemen of afspelen is niet mogelijk. NL       Om de interne vaste schijf te beschermen tegen schokken wanneer de camcorder valt, beschikt de camcorder over een valsensorfunctie*. Wanneer de camcorder valt, of in situaties zonder zwaartekracht, wordt het blokkeergeluid dat aangeeft dat deze functie wordt geactiveerd, mogelijk ook opgenomen. Als de valsensor meerdere keren achtereen een val registreert, wordt het opnemen/afspelen mogelijk gestopt. Als de temperatuur van de camcorder zeer hoog of zeer laag wordt, kunt u mogelijk niet opnemen of afspelen met de camcorder. Dit gebeurt ter beveiliging van de camcorder. In dit geval wordt een aanduiding op het LCD-scherm weergegeven (p. 28). Gebruik de camcorder niet in gebieden met een lage luchtdruk, waar de hoogte meer dan 3.000 meter bedraagt. Wanneer u dit doet, raakt de vaste schijf van de camcorder beschadigd. Als u over langere tijd herhaaldelijk beelden opneemt/verwijdert, treedt fragmentatie van de gegevens op het medium op. Er kunnen dan geen beelden meer worden opgeslagen of opgenomen. In dit geval moet u de beelden eerst op een extern medium opslaan en vervolgens [MEDIA FORMATT.]* uitvoeren. Bevestig de handgreepband en houd de camcorder op de juiste manier vast tijdens het opnemen.  90 graden ten opzichte van de camcorder  90 graden (max.)  180 graden (max.)   Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, zodat minstens 99,99% van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen. Verwijder het isolatievel voordat u de afstandsbediening gebruikt. (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E) Isolatievel Typen "Memory Stick" die u in de camcorder kunt gebruiken Voor het opnemen van films kunt u het beste een "Memory Stick PRO Duo" van 512 MB of meer gebruiken met de aanduiding:  ("Memory Stick PRO Duo")*  ("Memory Stick PRO-HG Duo") * Zijn beschikbaar met of zonder de markering Mark2.  Een juiste werking van een "Memory Stick PRO Duo" van maximaal 8 GB met deze camcorder is getest en bevestigd.  Zie pagina 11 voor de opnameduur van een "Memory Stick PRO Duo".  In deze handleiding wordt naar de "Memory Stick PRO Duo" en de "Memory Stick PRO-HG Duo" verwezen als "Memory Stick PRO Duo".   Als u het LCD-scherm wilt aanpassen, opent u het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder () en draait u het vervolgens in de beste hoek om op te nemen of af te spelen (). U kunt het LCD-scherm 180 graden in de richting van de lens draaien () om in de spiegelstand op te nemen. Informatie over opnemen  NL  Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen.    Mislukte of verloren opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of afgespeeld wegens een storing van de camcorder, problemen met het opnamemedium, enzovoort. Televisiekleursystemen verschillen per land/ regio. Als u uw opnamen op een televisie wilt weergeven, hebt u een televisie met het PALsysteem nodig. Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechten. Sla uw opgenomen beeldgegevens op  Om te voorkomen dat uw beeldgegevens verloren gaan, kunt u het beste al uw opgenomen beelden regelmatig opslaan op een extern medium. U kunt het beste de beeldgegevens met de computer opslaan op een disc, zoals een DVD-R*. U kunt de beeldgegevens ook opslaan met een videorecorder of een DVD/HDD-recorder*. Informatie over deze handleiding     De afbeeldingen van het LCD-scherm en de aanduidingen die in deze handleiding worden gebruikt, zijn gemaakt met een digitale camera en kunnen dus afwijken van wat u ziet. In deze Bedieningshandleiding worden de vaste schijf en de "Memory Stick PRO Duo" "medium" genoemd. Tenzij anders aangegeven, zijn de afbeeldingen in deze handleiding gebaseerd op de DCRSR85E. De schermafbeeldingen zijn afkomstig uit Windows Vista en kunnen afwijken, afhankelijk van het besturingssysteem van de computer. * Raadpleeg ook het "Handycam-handboek" (PDF) en de "Gids voor PMB". Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer  Formatteer de vaste schijf van de camcorder niet met een computer. Als u dit wel doet, werkt de camcorder mogelijk niet correct. Opmerking over weggooien/overdragen  Als u [MEDIA FORMATT.]* uitvoert om de vaste schijf van de camcorder te formatteren, worden de gegevens mogelijk niet volledig van de vaste schijf verwijderd. Wanneer u de camcorder overdraagt aan iemand anders, kunt u het beste [ LEEG]* uitvoeren om te voorkomen dat iemand anders uw gegevens kan herstellen. Wanneer u de camcorder weggooit, kunt u naast de bovenstaande maatregelen het beste ook de behuizing van de camcorder vernietigen. Informatie over de taalinstelling  De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 10). NL  Inhoudsopgave Lees dit eerst...................................................2 Aan de slag Stap 1: De accu opladen.............................7 Stap 2: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen........................... 10 De taalinstelling wijzigen.............................. 10 Stap 3: Het medium selecteren............. 11 Opnemen/afspelen Opnemen...................................................... 13 Afspelen......................................................... 14 Het beeld op een televisie afspelen....... 15 Andere onderdelen en functies van de camcorder.................................................. 16 Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/ afspelen....................................................... 18 Verschillende functies uitvoeren " HOME" en " OPTION".................. 20 Beelden opslaan......................................... 22 Beelden verwijderen................................. 23 Een computer gebruiken Bewerkingen uitvoeren met een computer.................................................... 24 Handboek/software die moeten worden geïnstalleerd...................................................... 24 "Picture Motion Browser" installeren...... 24 Problemen oplossen Problemen oplossen................................. 27 Zelfdiagnose/waarschuwingen................ 28 Aanvullende informatie NL  Voorzorgsmaatregelen............................ 30 Technische gegevens............................... 32 Aan de slag Stap 1: De accu opladen DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E CHG-lampje U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (Hserie) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt geplaatst.  Opmerkingen  Deze camcorder werkt alleen met een "InfoLITHIUM"-accu (H-serie). Aan de slag 1 Draai de POWER-schakelaar in de Accu richting van de pijl naar OFF (CHG) (de standaardinstelling). 2 Bevestig de accu door de accu in de POWERschakelaar Stekker Met de aanduiding  naar boven DC INaansluiting Netspanningsadapter Netsnoer 4 Naar het stopcontact DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E Stekker Met de aanduiding  naar rechts DC INaansluiting Open de afdekking van de aansluiting. Netsnoer Netspanningsadapter richting van de pijl in de camcorder te schuiven tot deze vastklikt. 3 Voor DCR-SR55E/SR65E/SR75E/ SR85E: Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluiting van het Handycam Station. Voor DCR-SR35E/SR36E/SR45E/ SR46E: Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder. Open de afdekking van de aansluiting en sluit de stekker van de netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluiting. 4 Voor DCR-SR55E/SR65E/SR75E/ SR85E: Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter en het stopcontact. Plaats de camcorder stevig en zo ver mogelijk in het Handycam Station.  Naar het stopcontact Wanneer u de camcorder op het Handycam Station plaatst, sluit u de afdekking van de DC IN-aansluiting. NL  Voor DCR-SR35E/SR36E/SR45E/ SR46E: Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter en het stopcontact. Het CHG-lampje (opladen) gaat branden en het opladen begint. Het CHG-lampje (opladen) gaat uit als de accu volledig is opgeladen. Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting. Houd hierbij zowel de stekker als het Handycam Station (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/ SR85E) of de camcorder (DCR-SR35E/ SR36E/SR45E/SR46E) vast. Beschikbare gebruiksduur voor de bijgeleverde accu Oplaadduur: Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu wilt opladen. Opname-/speelduur: Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. (Eenheid: min.) DCR-SR35E/SR36E/ DCR-SR55E/SR65E/ SR45E/SR46E SR75E/SR85E Oplaadduur Opnameduur Doorlopende opnameduur Normale opnameduur  Tips  Voor DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E: Net als bij de DCR-SR35E/SR36E/SR45E/ SR46E kunt u de accu opladen door de netspanningsadapter aan te sluiten op de camcorder. Speelduur De accu verwijderen 125 125 100 110 50 50 120 140 90 105 45 50 120 140 Draai de POWER-schakelaar naar OFF (CHG). Schuif de BATT-knop (accuontgrendeling) en verwijder de accu. Bovenste waarde: wanneer de vaste schijf is ingesteld als medium Onderste waarde: wanneer de "Memory Stick PRO Duo" is ingesteld als medium BATT-knop (accuontgrendeling)  Opmerkingen   Alle tijden zijn gemeten met de volgende instellingen:  Opnamestand: [SP]  De achtergrondverlichting van het LCDscherm is ingesteld op: [ON] Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en uitschakelt en in- en uitzoomt. Informatie over de accu  Voordat u de accu vervangt of de netspanningsadapter loskoppelt van de camcorder, draait u de POWER-schakelaar naar OFF (CHG) en schakelt u het -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) (p. 10)/de ACCESS-lampjes (p. 12, 17) uit. NL   De stroom wordt niet geleverd via de accu als de netspanningsadapter is aangesloten op de DC IN-aansluiting van de camcorder of het Handycam Station (DCR-SR55E/SR65E/ SR75E/SR85E), zelfs niet als het netsnoer is losgekoppeld van het stopcontact. Aan de slag Informatie over de oplaad-/opname-/ speelduur  Tijden zijn gemeten bij gebruik van de camcorder bij 25°C (10°C tot 30°C wordt aanbevolen).  De beschikbare opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt.  De beschikbare opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder. Informatie over de netspanningsadapter  Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.  Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk.  Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter of het contactpunt van de accu niet in aanraking komt met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.  Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. NL  Stap 2: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen (HOME) (p. 20) Raak de toets op het LCD-scherm aan. POWER-schakelaar Wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt, wordt het scherm [KLOK INSTEL.] op het LCDscherm weergegeven. 1 Houd het groene knopje ingedrukt en draai de POWER-schakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl tot het betreffende lampje gaat branden. (Film): films opnemen (Stilstaand beeld): stilstaande beelden opnemen Ga naar stap 3 wanneer u de camcorder voor het eerst inschakelt.  Als u het -lampje (Stilstaand beeld) inschakelt, wordt de breedte/hoogteverhouding van het scherm automatisch gewijzigd in 4:3. 2 Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)  [KLOK/ TAALINS.]  [KLOK INSTEL.] aan. Het scherm [KLOK INSTEL.] wordt weergegeven. 3 Selecteer de gewenste regio met / en raak [VOLGENDE] aan. 4 Stel [ZOMERTIJD], [J] (jaar), [M] NL 10 (maand), [D] (dag), uur en minuten en raak aan. De klok begint te lopen.  Tips De datum en tijd worden niet weergegeven tijdens het opnemen, maar ze worden automatisch opgenomen op het medium. U kunt de datum en tijd weergeven tijdens het afspelen.  U kunt de pieptonen bij handelingen uitschakelen door (HOME)  (INSTELLINGEN)  [INS.GELUID/ WRGV] [PIEPTOON]  [UIT] aan te raken.  De taalinstelling wijzigen U kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)  [KLOK/ TAALINS.]  [ TAALINSTELL.] aan en selecteer de gewenste taal. Stap 3: Het medium selecteren U kunt de vaste schijf of de "Memory Stick PRO Duo" selecteren als medium voor opnemen/afspelen/bewerken op de camcorder. Selecteer het medium voor film en voor stilstaande beelden afzonderlijk. Standaard is de vaste schijf voor zowel films als stilstaande beelden ingesteld. Vaste schijf 2 Raak [FILMMEDIA INST.] aan om het medium voor films te selecteren en raak [FOTOMEDIA INST.] aan om het medium voor stilstaande beelden te selecteren. Het scherm voor de media-instelling wordt weergegeven. Aan de slag Film "Memory Stick" Stilstaand beeld  Opmerkingen    U kunt opname- en afspeelhandelingen en bewerkingen alleen uitvoeren voor het geselecteerde medium. Als u dit wilt wijzigen, moet u het medium opnieuw selecteren. De opnameduur met de opnamestand [SP] (de standaardinstelling) is als volgt (bij benadering):  De interne vaste schijf: DCR-SR35E/SR45E: 10 uur 40 minuten DCR-SR36E/SR46E/SR55E/SR65E: 14 uur 30 minuten DCR-SR75E/SR85E: 21 uur 50 minuten  "Memory Stick PRO Duo" (4 GB) van Sony Corporation: 80 minuten Controleer het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen, op het LCD-scherm van de camcorder (p. 18). 1 Raak (HOME)  tabblad (MEDIA BEHEREN) aan op het scherm. 3 Selecteer het medium dat u wilt instellen. 4 Raak [JA]  aan. Het medium wordt gewijzigd. De media-instelling voor opnemen controleren  Draai de POWER-schakelaar herhaaldelijk om het -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) in te schakelen, afhankelijk van de media-instelling die u wilt controleren.  Controleer het pictogram voor het medium op het scherm. : Vaste schijf : "Memory Stick PRO Duo" NL 11 Het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt op het LCD-scherm weergegeven wanneer u een nieuwe "Memory Stick PRO Duo" plaatst. De "Memory Stick PRO Duo" plaatsen Bereid een "Memory Stick PRO Duo" voor als [MEMORY STICK] is geselecteerd als medium. Zie pagina 4 voor de typen "Memory Stick" die u in de camcorder kunt gebruiken. 1 Plaats een "Memory Stick PRO Duo".  Open de Memory Stick Duo-klep in de richting van de pijl.  Plaats een "Memory Stick PRO Duo" in de juiste richting in de Memory Stick Duo-sleuf tot deze vastklikt. 3 Raak [JA] aan. Als u alleen stilstaande beelden wilt opnemen op een "Memory Stick PRO Duo", raakt u [NEE] aan.  Sluit de Memory Stick Duo-klep. De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen Open de Memory Stick Duo-klep en duw voorzichtig op de "Memory Stick PRO Duo". ACCESS-lampje ("Memory Stick PRO Duo")  Opmerkingen   2 Als u [MEMORY STICK] hebt geselecteerd als medium voor films, draait u de POWER-schakelaar tot het -lampje (Film) gaat branden.   NL 12 Open de Memory Stick Duo-klep niet tijdens het opnemen. Als u een "Memory Stick PRO Duo" met kracht in de verkeerde richting plaatst, kunnen de "Memory Stick PRO Duo", de Memory Stick Duo-sleuf en de beeldgegevens worden beschadigd. Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven in stap 3, moet u de "Memory Stick PRO Duo" formatteren. Alle opgenomen gegevens op de "Memory Stick PRO Duo" worden verwijderd wanneer u deze formatteert. Zorg ervoor dat de "Memory Stick PRO Duo" niet uit de sleuf springt en op de grond valt wanneer u hierop duwt om deze te verwijderen. Opnemen/afspelen Opnemen De beelden worden opgenomen op het medium dat u hebt geselecteerd bij de media-instelling (p. 11). Standaard is de vaste schijf voor zowel films als stilstaande beelden ingesteld. LENS COVER-schakelaar START/STOP  POWERschakelaar [STBY]  [OPN] : films opnemen : stilstaande beelden opnemen PHOTO Opnemen/afspelen Knippert  Gaat branden START/STOP  1 Schuif de LENS COVER-schakelaar om de lensdop te openen. 2 Draai de POWER-schakelaar tot het gewenste lampje gaat branden. Druk alleen op het groene knopje wanneer de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet. 3 Begin met opnemen. Films Druk op START/STOP  (of ). Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met opnemen.  Tips  U kunt de vrije ruimte op het medium controleren door (HOME)  (MEDIA BEHEREN)  [MEDIA-INFO] aan te raken. Stilstaande beelden Druk PHOTO enigszins in om de scherpstelling aan te passen  (u hoort een pieptoon) en druk de toets volledig in  (u hoort het sluitergeluid). wordt weergegeven naast of . Als verdwijnt, is het beeld opgenomen.   De maximale doorlopende opnameduur voor films is ongeveer 13 uur. Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een nieuw filmbestand gemaakt. NL 13 Afspelen U kunt beelden afspelen die zijn opgenomen op het medium dat u hebt geselecteerd bij de media-instelling (p. 11). Standaard is de vaste schijf geselecteerd. -toets (BEELDEN WEERGEVEN)  POWER-schakelaar -toets (BEELDEN WEERGEVEN)       HOME MENU Vorige 6 beelden Volgende 6 beelden Terug naar het opnamescherm Films weergeven      Stilstaande beelden weergeven (OPTION) Beelden zoeken op datum Naar het scherm (Gezichtsindex) gaan Naar het scherm (Filmrolindex) gaan 1 Draai de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen. 2 Druk op (BEELDEN WEERGEVEN)  (of ). Het scherm VISUAL INDEX wordt op het LCD-scherm weergegeven. (Dit kan enige seconden duren.) 3 Begin met afspelen. Films Raak het tabblad wilt afspelen aan. Stilstaande beelden en de film die u Naar het begin Schakelen tussen van de scène/ afspelen en onderbreken Volgende vorige film als u de toets aanraakt film NL 14 Stoppen (naar het scherm VISUAL INDEX) Terug-/vooruitspoelen Raak het tabblad en het stilstaande beeld dat u wilt weergeven aan. Toets voor diavoorstelling Naar het scherm VISUAL INDEX Vorige/ volgende Het volume van films aanpassen DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E Wanneer u een film afspeelt, raakt u (OPTION)  tabblad  [VOLUME] aan en past u het volume aan met / .  Tips   wordt weergegeven bij het beeld op elk tabblad dat het laatste is afgespeeld/opgenomen. Wanneer u het beeld met de aanduiding  aanraakt, kunt u afspelen vanaf het punt waar u het afspelen eerder hebt gestopt. A/V Raansluiting A/V OUTaansluiting DCR-SR55E/SR65E/SR75E/ SR85E Het beeld op een televisie afspelen Opnemen/afspelen Sluit de camcorder aan op de ingang van een televisie of VCR met de A/V-kabel  (bijgeleverd) of een A/V-kabel met S VIDEO  (optioneel). Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie. (geel) (wit) (geel) (rood) : Signaalverloop VCR of televisies NL 15 Andere onderdelen en functies van de camcorder U vindt hier uitleg over toetsen, aansluitingen, enzovoort die niet in andere hoofdstukken worden beschreven. Opnemen/afspelen  Motorzoomknop Als u de motorzoomknop voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. U kunt stilstaande beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat (weergavezoom).  Wanneer u het scherm aanraakt tijdens weergavezoom, wordt het punt dat u aanraakt, weergegeven in het midden van het weergegeven kader.  Oogje voor schouderriem De schouderriem (optioneel) bevestigen.  Afstandsbedieningssensor (DCRSR55E/SR65E/SR75E/SR85E)/ infraroodpoort Hiermee wordt het signaal van de afstandsbediening ontvangen.  Ingebouwde microfoon Handycam Station (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)  Zoomtoetsen Druk op deze toetsen om in/uit te zoomen. U kunt stilstaande beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat (weergavezoom).   NL 16 Wanneer u het scherm aanraakt tijdens weergavezoom, wordt het punt dat u aanraakt, weergegeven in het midden van het LCD-scherm. -toets (DISC BURN) Een disc maken door de camcorder aan te sluiten op een computer. Raadpleeg de "Gids voor PMB" (p. 24) voor meer informatie.  DISP/BATT INFO-toets U kunt het schermdisplay wijzigen wanneer u hierop drukt terwijl de stroom is ingeschakeld. Als u hierop drukt terwijl de stroom op OFF (CHG) is gezet, kunt u de resterende acculading controleren.  -toets (tegenlicht) Druk op  (tegenlicht) om  weer te geven voor het aanpassen van de belichting van onderwerpen met tegenlicht. Druk nogmaals op  (tegenlicht) om de tegenlichtfunctie te annuleren.  Luidspreker  Bevestigingspunt voor statief (onderkant) Bevestig het statief (optioneel; de schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn) met een statiefschroef op het bevestigingspunt voor het statief.  EASY-toets Druk op EASY om weer te geven. De meeste instellingen worden automatisch ingesteld zodat u gemakkelijk kunt opnemen/afspelen. Druk nogmaals op EASY om de functie te annuleren.  NIGHTSHOT PLUS-schakelaar Zet de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar op ON ( wordt weergegeven) om in een donkere omgeving op te nemen.  ACCESS-lampje (Vaste schijf) Als het ACCESS-lampje brandt of knippert, worden gegevens geschreven/ gelezen met de camcorder. Opnemen/afspelen  RESET-toets Druk op RESET om alle instellingen, inclusief de klokinstelling, te initialiseren.  QUICK ON-toets Het QUICK ON-lampje knippert en de camcorder schakelt over naar de stroombesparingsstand (slaapstand). Druk nogmaals op QUICK ON om de volgende opname te starten. Het duurt ongeveer 1 seconde voordat de opnamewachtstand op de camcorder weer is geactiveerd. Met [SNEL AAN STBY] kunt u de tijd instellen wanneer de camcorder in de slaapstand wordt uitgeschakeld. De apparaten aansluiten  A/V R-aansluiting / A/V OUTaansluiting Aansluiten met de A/V-kabel.  -aansluiting (USB) (DCR-SR35E/SR36E/SR55E/SR75E: alleen uitvoer) Aansluiten met de USB-kabel.  Active Interface Shoe (DCRSR55E/SR65E/SR75E/SR85E) Via de Active Interface Shoe wordt stroom geleverd aan optionele accessoires, zoals een videolamp, flitser of microfoon. Het accessoire kan worden in- en uitgeschakeld met de POWER-schakelaar op de camcorder.  Interface-aansluiting Sluit de camcorder en het Handycam Station aan. (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E) NL 17 Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen Films opnemen  HOME-toets  Resterende accuduur (bij benadering)  Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of [OPN] (opnemen))  Opnamestand (HQ/SP/LP)  Het opname-/weergavemedium  Teller (uur/minuut/seconde)  Resterende opnameduur Stilstaande beelden opnemen  OPTION-toets  BEELDEN WEERGEVEN-toets  Gezichtsindex ingesteld  Beeldformaat  Geschat aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen/ opnamemedium  Toets voor teruggaan  Afspeelstand Films weergeven  Nummer van huidige film/totaalaantal opgenomen films  Toets voor vorige/volgende  Videobedieningstoetsen  Bestandsnaam  Nummer van huidig stilstaand beeld/ totaalaantal opgenomen stilstaande beelden Stilstaande beelden weergeven  Weergavemap Wordt alleen weergegeven wanneer het opnamemedium voor stilstaande beelden een "Memory Stick PRO Duo" is.  Toets voor diavoorstelling  VISUAL INDEX-toets NL 18 Aanduidingen wanneer u wijzigingen aanbrengt Midden Aanduiding BEELDFORM. Diavoorstelling ingesteld NightShot plus Super NightShot plus Color Slow Shutter PictBridge-aansluiting De volgende aanduidingen worden tijdens het opnemen/afspelen weergegeven om de instellingen van de camcorder aan te geven. Linksboven Rechtsboven  Midden Linksboven Aanduiding Onder Aanduiding Betekenis Opnemen met zelfontspanner Flitser/RODE-OGENR. MICR.NIVEAU laag BR.BLD.SEL. INT.ZOOMMICR. Rechtsboven Aanduiding Waarschuwing Betekenis Fader Achtergrondverlichting van het LCD-scherm uit Valsensor uit Valsensor geactiveerd Het medium dat is geselecteerd voor stilstaande beelden  Opnemen/afspelen Onder Betekenis Betekenis Beeldeffecten Digitale effecten Handmatig scherpstellen SCÈNEKEUZE   Tegenlicht Witbalans SteadyShot uit BELICHTING / SPOTMETER TELEMACRO Gezichtsindex  Tips  De aanduidingen en de bijbehorende posities zijn bij benadering en kunnen afwijken van wat u werkelijk ziet. Raadpleeg het "Handycamhandboek" (PDF) voor meer informatie.  De opnamedatum en -tijd worden automatisch op het medium opgenomen. Ze worden niet weergegeven tijdens het opnemen. U kunt deze echter weergeven als [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen. NL 19 Verschillende functies uitvoeren - " " OPTION" U kunt het menuscherm weergeven door op (HOME)  (of )/ (OPTION) te drukken. Raadpleeg het "Handycamhandboek" (PDF) (p. 24) voor meer informatie.  HOME" en U kunt items die grijs worden weergegeven, niet selecteren of activeren in de huidige stand voor opnemen/afspelen. Het uitleg over het HOME MENU weergeven (HELP)  Druk op (HOME)  (of ).  Raak (HELP) aan. Het onderste gedeelte van de toets wordt oranje. (HOME)  (HOME)  (HELP) (OPTION) Gebruik van het HOME MENU U kunt de instellingen voor bewerkingen aan uw wensen aanpassen. Druk op (HOME)  (of ) om het menuscherm weer te geven. Menuitems Gebruik van het OPTION MENU Het menu (OPTION) verschijnt op dezelfde manier als het pop-upvenster dat wordt weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Raak (OPTION) aan en de menuitems die u op dat moment kunt instellen, worden weergegeven. Categorie Menuitems 1 Raak de gewenste categorie en vervolgens het item aan om de instelling te wijzigen. 2 Volg de aanwijzingen op het scherm 1 Raak het gewenste tabblad en  Tips  Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u / aan om een andere pagina weer te geven.  Als u het scherm HOME MENU wilt verbergen, raakt u aan. 2 Nadat u de instelling hebt voltooid, om de bewerking te voltooien. NL 20 Tabblad vervolgens het item aan om de instelling te wijzigen. raakt u aan.  Opmerkingen   Als het gewenste item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u een ander tabblad aan. Als u het item helemaal niet kunt vinden, is de functie niet beschikbaar in de huidige situatie. Het menu (OPTION) kan niet worden gebruikt wanneer Easy Handycam wordt gebruikt. Items in het HOME MENU De categorie (OPNEMEN) FILM*1 FOTO*1 (BEELDEN WEERGEVEN) (MEDIA BEHEREN) FILMMEDIA INST.*1 FOTOMEDIA INST.*1 MEDIAINFO MEDIA FORMATT.*1 BLD. DB.BEST. REP. [HDD], [MEMORY STICK] (OVERIG) VERWIJDEREN*1 [ VERWIJDEREN], [ VERWIJDEREN] FOTO VASTLEGGEN FILM [KOP.op selectie], KOPIËREN [KOPIËREN op datum], [ ALLE KOPIËREN] FOTO [KOP.op selectie], KOPIËREN [KOPIËREN op datum] BWRK [ VERWIJDEREN], AFSP.LIJST BWRK. [ VERWIJDEREN], [SPLITSEN] [ [ [ [ [ TOEVOEGEN], TOEV.op datum], WISSEN], ALLES WISSEN], VERPLTSEN] AFDRUKKEN USB[ USB-AANSLTING], AANSLTING [ USB-AANSLTING], [DISC BURN] [HDD], [MEMORY STICK] [HDD], [MEMORY STICK] De categorie (INSTELLINGEN) FILMINST. CAMERA [OPNAMESTAND], [NIGHTSHOT-LAMP], [BR.BLD.SEL.], [DIGITAL ZOOM], [STEADYSHOT], [AUTO LGZ.SLUITER], [HULPKADER], [ REST INSTELLEN], [ INDEX INST.]*1 VISUAL INDEX*1 INDEX*1 INDEX*1 AFSPEELLIJST De categorie [HDD], [MEMORY STICK] FOTOINSTELL. Opnemen/afspelen De categorie De categorie [ BEELDFORM.]*1, [NUMMER BEST.], [NIGHTSHOT-LAMP], [HULPKADER], [FLITSFUNCTIE]*1*2, [FLITSNIVEAU]*2, [RODE-OGENR.]*2 INS. [GEGEVENSCODE], BLDWEERG. [ WEERGEVEN] INS. [VOLUME]*1, GELUID/ [PIEPTOON]*1, [LCD WRGV*3 HELDER], [NIV.AV.LCD], [LCD KLEUR] UITVOERINSTELL. [TV-TYPE], [DISPLAY] KLOK/ [KLOK INSTEL.]*1, TAALINS. [GEBIED INST.], [ZOMERTIJD], [ TAALINSTELL.]*1 ALGEMENE [DEMOFUNCTIE], INST. [KALIBRATIE], [AUTOM. UIT], [SNEL AAN STBY], [EXTERNE CTRL]*2, [VALSENSOR] *1 U kunt het item instellen terwijl Easy Handycam wordt gebruikt. NL 21 Beelden opslaan *2 DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E *3 De menunaam wordt gewijzigd in [INSTELL. GELUID] wanneer Easy Handycam wordt gebruikt. Items in het OPTION MENU Items die u alleen in het OPTION MENU kunt instellen, worden hierna beschreven. Tabblad [FOCUS], [SPOTFOCUS], [TELEMACRO], [BELICHTING], [SPOTMETER], [SCÈNEKEUZE], [WITBALANS], [COLOR SLOW SHTR], [S. NIGHTSHOT PLS] Tabblad [FADER], [DIG EFFECT], [B EFFECT] Tabblad [INT.ZOOMMICR.], [MICR.NIVEAU], [Z.ONTSPANNER] (een tabblad afhankelijk van de situatie/geen tabblad)  [SLIDE SHOW], [SLIDE SHOW-INST.], [AANTAL], [DATUM/TIJD], [FORMAAT] Omdat de capaciteit van het medium beperkt is, moet u de beeldgegevens opslaan op een extern medium, zoals een DVD-R of een computer. U kunt de beelden die met de camcorder zijn opgenomen, als volgt opslaan. Een computer gebruiken Als u "Picture Motion Browser" op de bijgeleverde CD-ROM gebruikt, kunt u beelden opslaan die met de camcorder zijn opgenomen. Raadpleeg de "Gids voor PMB" op de bijgeleverde CD-ROM voor meer informatie. Een DVD maken met One Touch (One Touch Disc Burn) U kunt beelden die op de vaste schijf van de camcorder zijn opgenomen, eenvoudig rechtstreeks opslaan op een DVD door op (DISC BURN) te drukken. Beelden opslaan op een computer (Easy PC Back-up) U kunt beelden die met de camcorder zijn opgenomen, opslaan op de vaste schijf van een computer. Een DVD met geselecteerde beelden maken U kunt beelden die u naar de computer hebt geïmporteerd, opslaan op een DVD. U kunt deze beelden ook bewerken. De camcorder aansluiten op andere apparaten Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie. Aansluiten met de A/V-kabel U kunt beelden kopiëren naar VCR en DVD/HDD-recorders. NL 22 Beelden verwijderen Aansluiten met de USB-kabel U kunt beelden kopiëren naar DVDwriters, enzovoort die geschikt zijn voor het kopiëren van films.  Tips  U kunt films of stilstaande beelden op de vaste schijf kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo". Raak (HOME)  (OVERIG)  [FILM KOPIËREN]/[FOTO KOPIËREN] aan. Selecteer het medium met de beelden die u wilt verwijderen voordat u de bewerking uitvoert (p. 11). Films verwijderen 1 Raak (HOME)  [VERWIJDEREN] aan. (OVERIG)  VERWIJDEREN] aan. 3 Raak [ VERWIJDEREN] aan. Opnemen/afspelen 2 Raak [ 4 Raak de film aan die u wilt verwijderen. De geselecteerde film wordt gemarkeerd met . 5 Raak  [JA]  aan. Alle films in één keer verwijderen Raak in stap 3 [ ALLES VERW.]  [JA]  [JA]  aan. Stilstaande beelden verwijderen  Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN] aan.  Raak [ VERWIJDEREN] aan en raak vervolgens het stilstaande beeld aan dat u wilt verwijderen. Het geselecteerde stilstaande beeld wordt gemarkeerd met .  Raak  [JA]  aan.  Tips  Als u alle stilstaande beelden op het medium wilt verwijderen, raakt u in stap  [ ALLES VERW.]  [JA]  [JA]  aan. NL 23 Een computer gebruiken Bewerkingen uitvoeren met een computer Handboek/software die moeten worden geïnstalleerd  Klik op [Handycam Handbook]. Het installatiescherm voor het "Handycamhandboek" (PDF) wordt weergegeven. "Handycam-handboek" (PDF) In het "Handycam-handboek" (PDF) vindt u meer informatie over de camcorder en hoe u deze kunt gebruiken. "Picture Motion Browser" (alleen voor gebruikers van Windows) "Picture Motion Browser" is de bijgeleverde software. U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren.     Een DVD maken met One Touch Beelden importeren naar een computer Geïmporteerde beelden bewerken Een DVD maken  Opmerkingen  De bijgeleverde software "Picture Motion Browser" wordt niet ondersteund op Macintosh-computers. Als u een Macintoshcomputer wilt gebruiken waarop uw camcorder is aangesloten, raadpleegt u de volgende website voor meer informatie. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/nl/ Het "Handycam-handboek" (PDF) installeren en weergeven Als u het "Handycam-handboek" (PDF) wilt weergeven, moet u Adobe Reader installeren op uw computer. Ga door met de installatie, zelfs als er een bevestigingsscherm voor een onbekende uitgever wordt weergegeven.  Schakel de computer in.  Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het schijfstation van de computer. Het selectiescherm voor de installatie wordt weergegeven. NL 24  Selecteer de gewenste taal en de modelnaam van uw Handycam en klik op [Handycam Handbook (PDF)]. De installatie wordt gestart. Als de installatie is voltooid, wordt het pictogram voor het "Handycam-handboek" (PDF) op het bureaublad van de computer weergegeven.  De modelnaam van uw Handycam wordt aan de onderkant van het apparaat weergegeven.  Klik op [Exit]  [Exit] en verwijder de CDROM uit het schijfstation van de computer. Dubbelklik op het pictogram om het "Handycam-handboek" (PDF) weer te geven.  Tips  Macintosh-gebruikers kunnen de onderstaande procedure volgen.  Schakel de computer in.  Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het schijfstation van de computer.  Open de map [Handbook] op de CDROM, dubbelklik op de map [NL] en sleep het "Handycam-handboek" naar de computer. Dubbelklik op "Handbook.pdf" om het "Handycam-handboek" (PDF) weer te geven. "Picture Motion Browser" installeren  Systeemvereisten Raadpleeg de ondersteuningswebsite voor meer informatie. Besturingssysteem: Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP SP2*, Windows Vista* * 64-bits versies en de startersversie worden niet ondersteund. Standaardinstallatie is vereist. De werking is niet gegarandeerd als het bovenstaande besturingssysteem is bijgewerkt of in een multi-bootomgeving. Processor: Intel Pentium III 1 GHz of sneller Geheugen: 256 MB of meer Vaste schijf: Vereist schijfvolume voor installatie: Ongeveer 500 MB (5 GB of meer is wellicht nodig wanneer u DVDVideo’s maakt.) Beeldscherm: Minimaal 1.024 × 768 punten Overig:  USB-poort (dit moet een standaardonderdeel zijn, Hi-Speed USB (compatibel met USB 2.0) wordt aanbevolen), DVD-brander (CD-ROMstation is nodig voor installatie)  Controleer of de camcorder niet is aangesloten op de computer.  Schakel de computer in.  Opmerkingen Meld u aan als beheerder voor de installatie. Sluit alle toepassingen die worden uitgevoerd op de computer voordat u de software installeert.  Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer. Het installatiescherm wordt weergegeven.    Dubbelklik op [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (schijfstation).* * Stationsnamen (zoals (E:)) kunnen verschillen afhankelijk van de computer.  Klik op [Install] in het installatiescherm van de computer.  Selecteer de taal waarin de toepassing moet worden geïnstalleerd en klik op [Next].  Zodra het scherm voor het bevestigen van de aansluiting wordt weergegeven, sluit u de camcorder als volgt aan op de computer. Voor DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:  Sluit de netspanningsadapter aan op het Handycam Station en een stopcontact.  Plaats de camcorder op het Handycam Station en draai de POWER-schakelaar om het apparaat in te schakelen. Een computer gebruiken  Software installeren U moet de software installeren op uw Windows-computer voordat u de camcorder aansluit op de computer. De installatie is alleen de eerste keer vereist. De programma’s die moeten worden geïnstalleerd en de procedures kunnen verschillen afhankelijk van het besturingssysteem. Als het scherm niet wordt weergegeven  Klik op [Start] en [My Computer]. (Voor Windows 2000: dubbelklik op [My Computer].)  Sluit de -aansluiting (USB) van het Handycam Station aan op de aansluiting (USB) van de computer met de bijgeleverde USB-kabel. Het scherm [USB SELECT.] wordt automatisch op het LCD-scherm van de camcorder weergegeven.  Raak [ USB-AANSLTING] of [ USB-AANSLTING] aan in het scherm [USB SELECT.] van de camcorder. Voor DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E:  Sluit de netspanningsadapter aan op de camcorder en een stopcontact en draai de POWER-schakelaar om het apparaat in te schakelen.  Sluit de -aansluiting (USB) van de camcorder aan op de -aansluiting (USB) van de computer met de bijgeleverde USB-kabel. Het scherm [USB SELECT.] wordt automatisch op het LCD-scherm van de camcorder weergegeven.  Raak [ USB-AANSLTING] of [ USB-AANSLTING] aan in het scherm [USB SELECT.] van de camcorder. NL 25  Klik op [Continue].  Lees de [License Agreement], selecteer [I accept the terms of the license agreement] als u akkoord gaat en klik op [Next].  Controleer de installatie-instellingen en klik op [Install].  Opmerkingen Start de computer op dit moment niet opnieuw op, zelfs niet wanneer een scherm verschijnt waarin u wordt gevraagd dit te doen. Start de computer opnieuw op nadat de installatie is uitgevoerd.  De verificatie kan enige tijd in beslag nemen.  Volg de aanwijzingen op het scherm om de software te installeren.  Afhankelijk van de computer moet u wellicht software van derden installeren. Als het installatiescherm wordt weergegeven, volgt u de aanwijzingen om de vereiste software te installeren.  Start zo nodig de computer opnieuw op om de installatie te voltooien.  Verwijder de CD-ROM uit het schijfstation van de computer.  De USB-kabel loskoppelen  Klik op het pictogram  [Safely remove USB Mass Storage Device]  [OK] (alleen Windows 2000) in het systeemvak in de rechterbenedenhoek van het bureaublad van de computer.  Raak [END]  [JA] aan op het scherm van de camcorder.  Koppel de USB-kabel los. NL 26  "Picture Motion Browser" gebruiken Als u "Picture Motion Browser" wilt starten, klikt u op [Start]  [All Programs]  [Sony Picture Utility]  [PMB - Picture Motion Browser]. Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor algemeen gebruik van "Picture Motion Browser". Als u de "Gids voor PMB" wilt weergeven, klikt u op [Start]  [All Programs]  [Sony Picture Utility]  [Help]  [Gids voor PMB].  Tips  Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt weergegeven, raakt u (HOME)  (OVERIG)  [USB-AANSLTING] aan. Problemen oplossen Problemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar. Opmerkingen voordat u de camcorder opstuurt ter reparatie    De huidige vaste schijf van de camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of gewijzigd, afhankelijk van het probleem. In deze gevallen worden de gegevens die zijn opgeslagen op de vaste schijf, verwijderd. Zorg ervoor dat u de gegevens op de interne vaste schijf opslaat (raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF)) op een ander medium (back-up) voordat u de camcorder opstuurt ter reparatie. U wordt niet gecompenseerd voor verlies van gegevens op de vaste schijf. Tijdens de reparatie wordt mogelijk een kleine hoeveelheid gegevens op de vaste schijf gecontroleerd om het probleem te kunnen onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter geen gegevens kopiëren of bewaren. Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor de symptomen van de camcorder en raadpleeg de "Gids voor PMB" voor het aansluiten op de computer.    De camcorder wordt warm.     Wanneer u op START/STOP of PHOTO drukt, worden er geen beelden opgenomen.   De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.  Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het enkele seconden voordat de camcorder gereed is om op te nemen. Dit duidt niet op een storing. Gebruik de netspanningsadapter. Schakel de stroom weer in. Laad de accu op (p. 7). Problemen oplossen  Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 7). Sluit de stekker van de netspanningsadapter aan op het stopcontact (p. 7). Dit komt doordat de camcorder gedurende lange tijd is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. De stroom wordt plotseling uitgeschakeld. De stroom wordt niet ingeschakeld.  Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u op de RESET-toets (p. 17) met een puntig voorwerp. (Als u op de RESET-toets drukt, worden alle instellingen, waaronder de klokinstellingen, hersteld.) De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel de camcorder uit en breng deze naar een warme omgeving. Laat de camcorder daar een tijdje liggen en schakel de camcorder vervolgens opnieuw in.    Zet de POWER-schakelaar op (Film) of (Stilstaand beeld) (p. 10). U kunt geen beelden opnemen in de slaapstand. Druk op de QUICK ON-toets (p. 17). Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt op dit moment geen nieuwe opnamen maken. Het medium van de camcorder is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 23). Het totale aantal films of stilstaande beelden overschrijdt de opnamecapaciteit van het medium. Verwijder ongewenste beelden (p. 23). NL 27 Het opnemen wordt gestopt.  De temperatuur van de camcorder is zeer hoog/laag. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele/warme plaats liggen. Aanduidingen/ berichten Oorzaken/oplossingen C:04:  U kunt "Picture Motion Browser" niet installeren.   Controleer de computeromgeving die is vereist om "Picture Motion Browser" te installeren. Installeer "Picture Motion Browser" op de juiste manier (p. 24).  C:13: / C:32:  E:20: / E:31: / E:61: / E:62: / E:91: / E:94:  "Picture Motion Browser" werkt niet goed.  Sluit "Picture Motion Browser" en start de computer opnieuw op. De camcorder wordt niet herkend door de computer.   Koppel alle apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de USB-aansluiting van de computer. Koppel de USB-kabel los van de computer en het Handycam Station, start de computer opnieuw op en sluit de computer en de camcorder weer op de juiste manier aan. 101-0001 Als er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met uw Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. NL 28   Zelfdiagnose/waarschuwingen   De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu   (H-serie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (H-serie) (p. 7). Sluit de stekker van de netspanningsadapter stevig aan op de DC IN-aansluiting van het Handycam Station of de camcorder (p. 7). Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. Er is een storing opgetreden die u niet kunt verhelpen. Neem contact op met de Sony-handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef hierbij de 5-cijferige code door die begint met "E". Het bestand is beschadigd of onleesbaar. Er is mogelijk een fout opgetreden met de vaste schijf in de camcorder. Verwijder ongewenste beelden. De accu is bijna leeg. De temperatuur van de camcorder loopt steeds verder op of is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. Aanduidingen/ berichten Oorzaken/oplossingen           Oorzaken/oplossingen Er is niet voldoende licht, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Gebruik de flitser. (DCR-SR55E/SR65E/ SR75E/SR85E)  De camcorder is niet stabiel, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing voor cameratrillingen niet verdwijnt.  Het medium is vol.  Er kunnen geen stilstaande beelden worden opgenomen tijdens het verwerken. Wacht enige tijd en neem vervolgens op.  Valsensor geactiveerd. Opnemen/afspelen is mogelijk uitgeschakeld.  Problemen oplossen  De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Laat de camcorder opwarmen. Wanneer de aanduiding langzaam knippert, is de vrije ruimte voor opnamen bijna op. Er is geen "Memory Stick PRO Duo" geplaatst (p. 12). Wanneer de aanduiding snel knippert, is er niet voldoende vrije ruimte beschikbaar voor het opnemen van beelden. Verwijder overbodige beelden of formatteer de "Memory Stick PRO Duo" nadat u de beelden op een ander medium hebt opgeslagen (p. 22). Het beelddatabasebestand is beschadigd. De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd. De "Memory Stick PRO Duo" is niet correct geformatteerd. Er is een nietcompatibele "Memory Stick PRO Duo" geplaatst. Toegang tot de "Memory Stick PRO Duo" is beperkt op een ander apparaat. Er is een probleem met de flitser. (DCR-SR55E/SR65E/ SR75E/SR85E) Aanduidingen/ berichten NL 29 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Gebruik en onderhoud         NL 30 Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden:  Op extreem warme, koude of vochtige plaatsen. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven 60°C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen.  In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden.  In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan wellicht niet goed opnemen.  In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden.  Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld.  Bij ramen of locaties buitenshuis waar het LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Hierdoor wordt het LCDscherm beschadigd. Gebruik de camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg ervoor dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing van de camcorder terechtkomt, moet u de camcorder loskoppelen van het stopcontact en deze door een Sony-handelaar laten nakijken voordat u de camcorder weer gebruikt. Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het apparaat te slaan, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. Laat de POWER-schakelaar op OFF (CHG) staan wanneer u de camcorder niet gebruikt. Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken.      Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Houd de afstandsbediening en de knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts als de batterij per ongeluk wordt ingeslikt (DCR-SR55E/ SR65E/SR75E/SR85E). Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt, doet u het volgende:  Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.  Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen.  Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water en raadpleegt u zo snel mogelijk een arts.  Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt   Schakel de camcorder zo nu en dan in en gebruik deze voor het afspelen van beelden of opnemen gedurende ongeveer 3 minuten. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. LCD-scherm    Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing.  Het LCD-scherm reinigen Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCDscherm gebruikt (optioneel), mag u het reinigingsmiddel niet direct op het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel. Informatie over de behuizing   Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd:  Gebruik van chemische middelen, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème.  Het apparaat gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen.  Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl. Verzorging en opslag van de lens    Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek:  Als er vingerafdrukken op de lens zitten.  Op erg warme of vochtige plaatsen.  Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee. Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. U kunt het best de camcorder ongeveer één keer per maand gebruiken zodat deze langere tijd in goede staat blijft. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt.  Procedures Sluit de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact en laat de camcorder langer dan 24 uur zo staan met de POWERschakelaar op OFF (CHG) gezet. De batterij van de afstandsbediening vervangen (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)  Houd het nokje ingedrukt en plaats uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder naar buiten te trekken.  Plaats een nieuwe batterij met de pluspool (+) naar boven gericht.  Plaats de batterijhouder terug in de afstandsbediening tot deze vastklikt. Nokje WAARSCHUWING Bij onjuist gebruik kan de batterij ontploffen. Laad de batterij niet op, demonteer de batterij niet en gooi de batterij niet in het vuur. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij opladen  Aanvullende informatie De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij wordt opgeladen wanneer de camcorder via de netspanningsadapter aangesloten is op het stopcontact of wanneer de accu is bevestigd. De oplaadbare batterij loopt volledig leeg in ongeveer 3 maanden als u de camcorder helemaal niet gebruikt. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij is opgeladen. Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan de bedieningsafstand van de afstandsbediening afnemen of functioneert de afstandsbediening wellicht niet meer correct. In dit geval moet u de batterij vervangen door een CR2025-lithiumbatterij van Sony. Als u een andere batterij gebruikt, kan dit brand of een ontploffing tot gevolg hebben. NL 31 Technische gegevens Systeem Videocompressie-indeling: MPEG2/JPEG (stilstaande beelden) Audiocompressie-indeling: Dolby Digital 2kanaals Dolby Digital Stereo Creator Videosignaal: PAL-kleur, CCIR-normen Vaste schijf DCR-SR35E/SR45E: 30 GB DCR-SR36E/SR46E/SR55E/SR65E: 40 GB DCR-SR75E/SR85E: 60 GB Als u de capaciteit van het medium meet, staat 1 GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een deel wordt gebruikt voor gegevensbeheer. Opname-indeling Film: MPEG2-PS Stilstaand beeld: Exif *1 Ver.2,2 Beeldapparaat DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E 2,25 mm (type 1/8) CCD (Charge Coupled Device) Totaal: Ongeveer 800 000 pixels Effectief (Film, 16:9): Ongeveer 490 000 pixels Effectief (Stilstaand beeld, 16:9): Ongeveer 310 000 pixels Effectief (Stilstaand beeld, 4:3): Ongeveer 410 000 pixels DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E 3,0 mm (type 1/6) CCD (Charge Coupled Device) Totaal: Ongeveer 1 070 000 pixels Effectief (Film, 16:9): Ongeveer 670 000 pixels Effectief (Stilstaand beeld, 16:9): Ongeveer 750 000 pixels Effectief (Stilstaand beeld, 4:3): Ongeveer 1 000 000 pixels Lens NL 32 DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E Carl Zeiss Vario-Tessar Optisch: 40 ×, Digitaal: 80 ×, 2 000 × Filterdiameter: 30 mm DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E Carl Zeiss Vario-Tessar Optisch: 25 ×, Digitaal: 50 ×, 2 000 × Filterdiameter: 30 mm Brandpuntsafstand DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E F=1,8 - 4,1 f=1,9 - 76,0 mm Indien geconverteerd naar een 35-mm fotocamera Voor films: 41 - 1 640 mm (16:9)*2 Voor stilstaande beelden: 48 - 1 920 mm (4:3) DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E F=1,8 - 3,2 f=2,5 - 62,5 mm Indien geconverteerd naar een 35-mm fotocamera Voor films: 41 - 1 189 mm (16:9)*2 Voor stilstaande beelden: 36 - 900 mm (4:3) Kleurtemperatuur: [AUTO], [EEN DRUK], [BINNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K) Minimale verlichting DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E 6 lx (lux) (wanneer [AUTO LGZ.SLUITER] is ingesteld op [AAN], sluitertijd 1/25 seconde) 0 lx (lux) (bij gebruik van de functie NightShot plus) DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E 8 lx (lux) (wanneer [AUTO LGZ.SLUITER] is ingesteld op [AAN], sluitertijd 1/25 seconde) 0 lx (lux) (bij gebruik van de functie NightShot plus) *1 "Exif" is een bestandsindeling voor stilstaande beelden, vastgelegd door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Bestanden in deze indeling kunnen beschikken over aanvullende informatie, zoals informatie over de instellingen van de camcorder op het moment dat het beeld werd opgenomen. 2 * De waarden voor brandpuntsafstand zijn de werkelijke waarden die resulteren uit de pixeluitvoer voor groothoekopnamen.  Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. A/V R-aansluiting: Video-/audio-uitgang Netspanningsadapter AC-L200/ L200B USB-uitgang: mini-B (DCR-SR35E/SR36E/SR55E/SR75E: alleen uitvoer) Elektriciteitsverbruik: 0,35 - 0,18 A Ingangen/uitgangen LCD-scherm Beeld: 6,7 cm (type 2,7, breedte-/ hoogteverhouding 16:9) Totaalaantal pixels: 123 200 (560 × 220) Algemeen Stroomvereisten: 6,8 V/7,2 V (accu), 8,4 V (netspanningsadapter) Gemiddeld stroomverbruik: tijdens cameraopname met normale helderheid. DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E: 2,8 W DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E: 3,0 W Stroomvereisten: 100 V - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik: 18 W Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom* Bedrijfstemperatuur: 0°C tot + 40°C Opslagtemperatuur: -20°C tot + 60°C Afmetingen (ongeveer): 48 × 29 × 81 mm (b×h×d) exclusief uitstekende delen Gewicht (ongeveer): 170 g (exclusief netsnoer) * Raadpleeg het etiket op de netspanningsadapter voor andere specificaties. Oplaadbare accu NP-FH40 Bedrijfstemperatuur: 0°C tot + 40°C Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom Opslagtemperatuur: -20°C tot + 60°C Uitgangsspanning: 7,2 V gelijkstroom Afmetingen (ongeveer): 76,3 × 76,6 × 112,8 mm (b×h×d) inclusief uitstekende delen en met de bijgeleverde accu bevestigd Gewicht (ongeveer) DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E 350 g (alleen hoofdeenheid) 400 g (inclusief de bijgeleverde oplaadbare accu) DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E 360 g (alleen hoofdeenheid) 410 g (inclusief de bijgeleverde oplaadbare accu) Capaciteit: 4,9 wh (680 mAh) Type: Li-ion Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Aanvullende informatie Handycam Station DCRA-C200 (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E) Ingangen/uitgangen A/V OUT-aansluiting: Video-/audio-uitgang USB-uitgang: mini-B (DCR-SR55E/SR75E: alleen uitvoer) NL 33 Informatie over handelsmerken         "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PROHG Duo" " ", "Memory Stick Micro", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. Dolby en het dubbel-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en andere landen. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden  en "" niet elke keer vermeld in deze handleiding. NL 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony DCR-SR85E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding

in andere talen