4
1. Selettore suoneria/servizio Privacy a 3 posizioni:
Posizione alto: Suoneria volume massimo.
Posizione centrale: Suoneria volume medio.
Posizione basso : Attivazione funzione Privacy.
(Per servizio Privacy si intende l’esclusione della chiamata dal posto
esterno e intercomunicante; l’attivazione della funzione Privacy è
evidenziata dalla comparsa di un indicatore rosso in alto a destra).
2. Indicatore funzione Privacy
3. Pulsante 1 pulsante per usi vari presente in morsettiera (P2 C2).
4. Pulsante apriporta . (a)
5. Pulsanti C. NO. o Led (MAX 4) opzionali per funzioni supplementari (b)
6. Cover intercambiabile Fig. 7 pag. 2.
7. Etichetta memo-pulsanti su cui è possibile riportare la funzione dei pulsanti
del citofono (da applicare sotto la cover intercambiabile) Fig. 7 pag. 2.
8. Cornetta citofono (Sollevare la cornetta per iniziare la comunicazione).
9. Morsetti connessione impianto:
S Ingresso segnale di chiamata elettronica.
2 Ingresso altoparlante Citofono.
3 Uscita microfono Citofono.
4 Negativo fonica.
P1 C1 morsetti pulsante P1 C. NO. 24V 100mA dedicato a servizi vari
(rimuovere CV1).
P2 C2 morsetti pulsante P2 C. NO. 24V 100mA dedicato a servizi vari
10. CV1 jumper da rimuovere per avere contatto pulito C. NO. sul pulsante P1.
11. JP1 jumper per attivare o disattivare la funzione segreto di conversazione
12. Trimmer regolazione volume microfono.
(a) Pulsante liberabile
(b) Pulsante disponibile con scheda opzionale Art. 1626.
Led di visualizzazione disponibile con scheda opzionale Art. 1627.
Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri prodotti
aggressivi
1. Three-position ring tone/Privacy service selector
Top position: Full volume ring tone
Middle position: Medium volume ring tone
Bottom position: Activation of the privacy function
(Privacy service means the exclusion of the call ring tone from the external
station and intercom; when the function is activated a red indicator appears
at the top right).
2. Privacy function indicator.
3. Pushbutton 1 pushbutton for various uses located in the terminal box (P2 C2).
4. Door-opening Pushbutton . (a)
5. Optional pushbuttons C. NO. or Leds (MAX 4) for additional services (b)
6. Replaceable cover Fig. 7 pag. 2.
7. Pushbutton memo label where the Telephone pushbutton functions can
be indicated (to be applied to the Telephone under the Cover as shown in
figure 7 pag. 2.
8. Telephone handset (Lift the handset to start communication).
9. Terminals for system connection:
S Electronic call signal input.
2 Intercom speaker input.
3 Intercom microphone output.
4 Negative analogue.
P1 C1 terminals for pushbutton P1 C. NO. 24V 100mA dedicated to various
services (remove CV1).
P2 C2 terminals for pushbutton P1 C. NO. 24V 100mA dedicated to various
services
10. CV1 jumper to be removed for clean contact C. NO. on pushbutton P1.
11. JP1 jumper for activating or deactivating the conversation privacy function
12. Trimmer for adjusting microphone volume.
(a) Pushbutton that can be freed
(b) Pushbutton available with optional Art. 1626.
Signaling Led available with optional Art. 1627.
Clean it using a cloth dampened with water. Avoid using alcohol and other
aggressive products.
1. Sélecteur sonnerie/fonction Privé à trois positions
Position haute : volume fort
Position intermédiaire : volume moyen
Position basse : activation de la fonction Privé
(La fonction Privé signifie que l'appel ne sonne pas sur le poste extérieur
ou sur le interphonique; lorsque cette fonction est activée, un voyant rouge
apparaît en haut à droite).
2. Voyant de la fonction Privé.
3. Bouton 1 pour utilisations multiples, situés sur la base (P2 C2).
4. Bouton d'ouverture de porte . (a)
5. Boutons C. NO. ou voyants (MAX 4) en option pour des services
supplémentaires (b)
6. Boîtier interchangeable ; voir fig. 7, page 2.
7. Étiquette des boutons de mémoire sur laquelle il est possible d'indiquer
les fonctions du combiné parlophonique (à insérer sous le boîtier
interchangeable, comme indiqué à la figure 7 page 2).
8. Combiné de l'appareil (saisir le combiné pour démarrer la communication).
9. Bornes de connexion du système:
S Entrée du signal d'un appel électronique.
2 Entrée du haut-parleur de l'intercom.
3 Sortie du microphone de l'intercom.
4 Borne analogique négative.
P1 C1 - Bornes du bouton P1 C. NO. 24 V 100 mA dédié à divers services
(retirer CV1).
P2 C2 - Bornes du bouton P2 C. NO. 24 V 100 mA dédié à divers services.
10. CV1 - Cavalier à retirer pour avoir un contact parfait C. NO. sur le bouton P1.
11. JP1 jumper pour activer ou desactiver la fonction secret de conversation
12. Potentiomètre de réglage du volume du microphone.
(a) Bouton qui peut être libéré
(b) Bouton disponible avec l'Art. 1626 en option.
Voyant de signal disponible avec l'Art. 1627 en option.
Nettoyer avec un chiffon humidifié avec de l’eau. Éviter d’utiliser de
l’alcool ou d’autres produits agressifs.
1. Driestanden-keuzeschakelaar voor beltoon resp. Privacy-functie
Bovenste stand: luide beltoon
Middelste stand: normale beltoon
Onderste stand: inschakelen Privacy-functie
(Wanneer de Privacy-functie actief is, wordt de beltoon van een oproep
vanaf het entreepaneel of vanuit de intercom; wanneer deze functie actief is,
brandt een rood indicatielampje rechtsboven).
2. Indicatielampje voor Privacy-functie.
3. Drukknop 1, deze drukknop voor verschillende doeleinden bevindt zich
inhet aansluitblok (P2 C2).
4. Deuropeningsknop . (a)
5. Optionele C. NO.-drukknoppen of LED's (MAX. 4) voor extra functies (b)
6. Verwisselbaar front, Fig. 7 op pag. 2.
7. Memolabels voor de drukknoppen, waarop de functies van de drukknoppen
kunnen worden vermeld (aan te brengen op de telefoon, onder het
verwisselbare front, zie Fig. 7 op pag. 2.
8. Hoorn van de deurintercom-installatie (Neem de hoorn van het toestel om
verbinding te maken).
9. Klemmen voor aansluiting van het systeem:
S Ingang voor elektronisch belsignaal van bijbehorende beldrukker.
2 Ingang voor luidspreker van intercom.
3 Uitgang voor microfoon van intercom.
4 Ingang voor elektronisch belsignaal van bijbehorende beldrukker.
P1 C1 klemmen voor drukknop P1 C. NO. 24V 100mA, bestemd voor
verschillende doeleinden (CV1 verwijderen).
P2 C2 klemmen voor drukknop P2 C. NO. 24V 100mA bestemd voor
verschillende doeleinden
10. CV1 draadbrug, verwijderen om een potentiaalvrij C. NO. contact te
verkrijgen op drukknop P1.
11. JP1 jumper voor de functie gespreksprivacy
12. Trimmer voor afstellen volume van microfoon.
(a) Drukknop kan potential vrij worden gemaakt.
(b) Drukknop, beschikbaar na installatie van de optionele kaart Art. 1626.
Signaal-LED, beschikbaar na installatie van de optionele kaart Art. 1627.
Reinigen met een met water bevochtigde doek. Vermijd het gebruik van
alcohol en andere agressieve producten. Gebruik NOOIT middelen met
een schurende werking!
1. Dreistufen-Ruftonregler mit Privacy-Modus
Obere Schalterposition: Normale Lautstärke
Mittlere Schalterposition: Verringerte Lautstärke
Untere Schalterposition: Privacy-Modus aktiviert
(Sobald der Privacy-Modus aktiviert ist, werden der Rufton der Außenstelle
und der Interkommunikation ausgeschaltet und die LED rechts oben
leuchtet rot auf.)
2. Privacy-Modus-LED
3. Taste 1: Befindet sich in der Anschlussklemmenleiste und kann für
unterschiedliche Funktionen programmiert werden (P2/C2)
4. Türöffnertaste . (a)
5. Optionale Tasten C. NO. oder LEDs (max. 4) für zusätzliche Funktionen (b)
6. Austauschbare Abdeckung (siehe Abb. 7 auf Seite 4)
7. Liste zum Eintragen der Tastenfunktionen. Wird unter der Abdeckung
aufgeklebt (siehe Abb. 7 auf Seite 2)
8. Hörer (zur Gesprächsaufnahme abheben)
9. Anschlussklemmen zur Systemverbindung für folgende Elemente:
S Elektronischer Rufton
2 Lautsprecher der Innenstelle
3 Mikrofon der Innenstelle
4 Negative Analogkopplung
P1 C1 Taste P1 C. NO. 24 V 100 mA, kann für unterschiedliche Funktionen
programmiert werden (Brücke CV1 entfernen)
P2 C2 Taste P2 C. NO. 24 V 100 mA, kann für unterschiedliche Funktionen
programmiert werden
10. Entfernen Sie Brücke CV1, um Kontakt von C. NO. mit Taste P1
herzustellen.
11. JP1 jumper für Stummschaltung Funktion.
12. Mikrofon-Lautstärkeregler
(a) Taste, die freigegeben werden kann
(b) Taste verfügbar bei optionalem Art. 1626
Signal-LED verfügbar bei optionalem Art. 1627
Mit einem feuchten Tuch reinigen. Keinen Alkohol oder andere aggressive
Produkteverwenden.