HP Color LaserJet Managed E65050 series Installatie gids

Type
Installatie gids
M652n
M652dn
Color LaserJet Enterprise M652
www.hp.com/support/colorljM652
EN
Installation Guide
FR
Guide d’installation
DE
Installationshandbuch
IT
Guida all’installazione
ES
Guía de instalación
BG

CA
Guia d’instal·lació
HR

CS

DA

NL

ET

FI
Asennusopas
EL

HU
Telepítési útmuta
KK

LV

LT

NO

PL

PT
Guia de Instalação
RO

RU

SR

SK

SL

SV

TR

UK

AR
ES
Lea esto primero
10/24/2016 8:19:46 PM
2
1
EN


FR
Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à

DE


IT


ES


BG



CA


HR


CS


DA


NL

uit direct zonlicht.
ET


FI


EL


HU


KK


LV


LT


NO


PL



PT


RO


RU



SR



SK


SL


SV


TR


UK



AR
10/24/2016 8:19:47 PM
3
2
3
10/24/2016 8:19:48 PM
4
10/24/2016 8:19:50 PM
5
3.1
3.2
3.3 3.4
3.5
3.6
10/24/2016 8:19:51 PM
6
4
EN

CAUTION: Do not connect the USB cable now.
NOTE: The cables are not included with the printer.
FR

maintenant.
ATTENTION

DE


VORSICHT
HINWEIS
enthalten.
IT

ATTENZIONE
NOTA
ES

PRECAUCIÓN
NOTA: Los cables no se incluyen con la impresora.
BG




CA

PRECAUCIÓ: No connecteu encara el cable USB.
NOTA: Els cables no s'inclouen amb la impressora.
HR

OPREZ
NAPOMENA
CS


POZNÁMKA
DA


ADVARSEL
BEMÆRK
NL


LET OP
OPMERKING
ET

ETTEVAATUST
MÄRKUS
FI

MUISTUTUS
HUOMAUTUS
EL




HU

FIGYELEM
MEGJEGYZÉS
KK



LV



LT


PASTABA
NO

FORSIKTIG
MERK
PL

sieciowy.
PRZESTROGA
UWAGA
PT

CUIDADO
OBSERVAÇÃO
RO


: Cablurile nu sunt incluse cu imprimanta.
10/24/2016 8:19:52 PM
7
5
5.1
5.3
5.2
5.1  5.2 Turn on the printer. 5.3 On the Initial Setup screen, set the

NOTE

 icon.
CAUTION

EN
5.1 Branchez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur mise à la terre. 5.2 Allumez l'imprimante. 5.3 Sur l'écran de



,
puis l'icône de réseau
.
ATTENTION


FR
RU




SR

OPREZ
NAPOMENA
SK

UPOZORNENIE
POZNÁMKA
SL

OPOZORILO
OPOMBA
SV

VARNING
OBS
TR


NOT
UK




AR
10/24/2016 8:19:52 PM
8
5.1 5.2
5.3
HINWEIS


 .
VORSICHT


DE
5.1 5.2 Accendere la stampante. 5.3 Dalla schermata Impostazione iniziale,

NOTA

, quindi selezionare
l'icona Rete
.
ATTENZIONE


IT
5.1 Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA a tierra. 5.2 Encienda la impresora. 5.3 En la pantalla ,

NOTA


y, a continuación, seleccione el icono Red.
PRECAUCIÓN

de alimentación que se proporciona con esta.
ADVERTENCIA
ES
5.1 5.25.3Initial Setup





.



BG
5.1 Connecteu el cable d’alimentació entre la impressora i una presa de CA connectada a terra. 5.25.3 A la pantalla de

NOTA

i, a continuació,

.
PRECAUCIÓ

d'alimentació que s'hi inclou.
CA
5.1 5.25.3 Na zaslonu 

NAPOMENA

 
OPREZ


HR
5.1 5.25.3Initial Setup

POZNÁMKA

 .



CS
5.1 5.25.3Initial Setup

BEMÆRK

 .
ADVARSEL


DA
10/24/2016 8:19:52 PM
9
5.1 5.2 Zet de printer aan. 5.3 Stel in het scherm 

OPMERKING

en selecteert

.
LET OP

NL
5.1  5.2 5.3Initial Setup 

MÄRKUS

 .
ETTEVAATUST

ET
5.1 5.2 5.3 

HUOMAUTUS

 
MUISTUTUS


FI
5.1 5.2
5.3



 .



EL
5.1 5.2 Kapcsolja be a nyomtatót. 5.3 Az Initial Setup

MEGJEGYZÉS

 
FIGYELEM


HU
5.1 5.25.3 Initial Setup








KK
5.1. 5.2.5.3.



 .



LV
5.1.5.2.5.3.Initial Setup

PASTABA






LT
10/24/2016 8:19:52 PM
10
5.1 5.25.3

MERK

 .
FORSIKTIG

NO
5.15.25.3

UWAGA



.
PRZESTROGA


PL
5.1 Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada. 5.25.3 Na tela 

NOTA
 e depois o ícone de Rede
.
CUIDADO


AVISO
PT
5.1 5.25.3 În ecranul Initial Setup



 .



RO
5.1 5.25.3



 .



RU
5.1 5.25.3Initial Setup

NAPOMENA

 .
OPREZ

SR
5.1 5.25.3Initial Setup

POZNÁMKA



.
UPOZORNENIE


SK
5.1 5.25.3 Na zaslonu 

OPOMBA

 
OPOZORILO

SL
10/24/2016 8:19:53 PM
11
6
EN


connected in step 4, proceed to step 7.
Mac: Connect the USB cable now.
NOTE: The cables are not included with the printer.
FR




:
DE




Mac: Schließen Sie das USB-Kabel jetzt an.
HINWEIS:
IT




Mac
NOTA:
ES
: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante


Mac: Conecte ahora el cable USB.
NOTA: Los cables no se incluyen con la impresora.
BG




Mac
:

5.1 5.25.3Initial Setup

OBS

 .
VARNING


SV
5.1 5.25.3 

NOT

 


TR
5.1  5.25.3





.



UK
AR
10/24/2016 8:19:53 PM
12
CA


s'ha connectat al pas 4, passeu al pas 7.
Mac: Connecteu el cable USB ara.
NOTA: Els cables no s'inclouen amb la impressora.
HR



Mac
NAPOMENA:
CS



Mac
POZNÁMKA:
DA



Mac
BEMÆRK:
NL



Mac
OPMERKING:
ET



Mac
MÄRKUS.
FI



Mac
HUOMAUTUS:
EL




Mac
:
HU




Mac
MEGJEGYZÉS:
KK



Mac
:
LV



Mac
.
LT




PASTABA.
NO



Mac
MERK:
PL




System Mac
UWAGA:
PT



Mac
NOTA:
RO



Mac
: Cablurile nu sunt incluse cu imprimanta.
RU




Mac
.
SR



Mac
NAPOMENA:
SK



Mac
POZNÁMKA:
SL



Mac
OPOMBA:
10/24/2016 8:19:53 PM
13
7
EN 

1. Go to 123.hp.com/laserjet.
2. Follow the onscreen instructions to download and launch the




1. Go to www.hp.com/support/colorljM652.
2. Select .

system.

necessary.





Visit 

NOTE


FR 

123.hp.com/laserjet et cliquez sur .






www.hp.com/support/colorljM652.
2. Sélectionnez .



le cas échéant.










: Voir les notes d'installation sur le CD de l'imprimante



SV



Mac
OBS:
TR



Mac
NOT:
UK



Mac
.
AR
10/24/2016 8:19:54 PM
14
DE


123.hp.com/laserjet
.

Installationsdatei herunterzuladen und zu starten.




www.hp.com/support/colorljM652
 aus.

Betriebssystem herunter.










HINWEIS



IT


1. Accedere a 123.hp.com/laserjet .

installazione.




1. Accedere a www.hp.com/support/colorljM652.
2. Selezionare 




Inserire il CD della stampante nel computer e attenersi alle




Accedere a  per scaricare e installare

NOTA

le note di installazione nel CD della stampante.
ES


1. Vaya a 123.hp.com/laserjet .






1. Vaya a www.hp.com/support/colorljM652.
2. Seleccione .







de instalación incluido en el CD del producto para obtener


Visite 

NOTA: Consulte las notas de instalación del CD de la impresora


BG


123.hp.com/laserjet 







www.hp.com/support/colorljM652.


















10/24/2016 8:19:54 PM
15
CA


1. Aneu a 123.hp.com/laserjet






1. Aneu a www.hp.com/support/colorljM652.
2. Seleccioneu 







al CD del producte per trobar instruccions de la instal·lació del


Visiteu 

NOTA: Consulteu les notes d’instal·lació del CD de la impressora per


HR


1. Idite na 123.hp.com/laserjet 

za instalaciju.



1. Posjetite www.hp.com/support/colorljM652.
2. Odaberite 








Posjetite 

NAPOMENA



CS


123.hp.com/laserjet
.




www.hp.com/support/colorljM652.
.









POZNÁMKA


DA


123.hp.com/laserjet.






www.hp.com/support/colorljM652.
.









BEMÆRK


10/24/2016 8:19:54 PM
16
NL


1. Ga naar 123.hp.com/laserjet .

downloaden en starten.




1. Ga naar www.hp.com/support/colorljM652.
2. Selecteer .











downloaden en installeren.
OPMERKING
die niet worden ondersteund in Windows XP, Windows Vista®,

ET


123.hp.com/laserjet 






www.hp.com/support/colorljM652.










, et laadida alla ja installida

MÄRKUS



FI


1. Siirry osoitteeseen123.hp.com/laserjet Lataa.




1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/colorljM652.
2. Valitse .









Siirry osoitteeseen  ja lataa ja asenna HP:n yleinen
tulostinohjain.
HUOMAUTUS


EL


123.hp.com/laserjet 
.






www.hp.com/support/colorljM652.




















10/24/2016 8:19:54 PM
17
HU


123.hp.com/laserjet






www.hp.com/support/colorljM652 weblapra.













MEGJEGYZÉS


KK




1. 123.hp.com/laserjet







1. www.hp.com/support/colorljM652
2. 
















LV


123.hp.com/laserjet







www.hp.com/support/colorljM652.
















LT


123.hp.com/laserjet






www.hp.com/support/colorljM652.













PASTABA




10/24/2016 8:19:54 PM
18
NO


123.hp.com/laserjet Last ned.






www.hp.com/support/colorljM652.
.










MERK


PL



123.hp.com/laserjet







www.hp.com/support/colorljM652.














UWAGA



PT


1. Acesse 123.hp.com/laserjet e clique em .





1. Acesse www.hp.com/support/colorljM652.
2. Selecione .









Acesse 

NOTA: Consulte as notas de instalação no CD da impressora para
saber quais recursos não são suportados no Windows XP, Windows

RO



123.hp.com/laserjet 






www.hp.com/support/colorljM652.









produsului.






10/24/2016 8:19:54 PM
19
RU



123.hp.com/laserjet







www.hp.com/support/colorljM652.

















SR


1. Idite na 123.hp.com/laserjet i izaberite opciju 






1. Idite na www.hp.com/support/colorljM652.
2. Izaberite opciju 









Posetite 

NAPOMENA


SK



123.hp.com/laserjet 







www.hp.com/support/colorljM652.


systém.

alebo .zip.







POZNÁMKA


SL


123.hp.com/laserjet .






www.hp.com/support/colorljM652.
2. Izberite .









 ter prenesite in namestite

OPOMBA



10/24/2016 8:19:54 PM
20
SV


123.hp.com/laserjet .






www.hp.com/support/colorljM652.
.









OBS


TR


1. 123.hp.com/laserjet




1. www.hp.com/support/colorljM652
2. 










NOT


UK



123.hp.com/laserjet







www.hp.com/support/colorljM652.


















AR
10/24/2016 8:19:55 PM
21
8
EN



www.hp.com/support/colorljM652. Press the Help
button on
the printer control panel to access Help topics.
FR



de HP ePrint, consultez le Manuel de l'utilisateur sur le CD de
www.hp.com/support/colorljM652.
Appuyez sur le bouton Aide
sur le panneau de commande de

DE



www.hp.com/support/colorljM652.



IT




a www.hp.com/support/colorljM652
della Guida, premere il pulsante Guida
sul pannello di controllo
della stampante.
ES




www.hp.com/support/colorljM652. Toque el botón Ayuda
en el
panel de control de la impresora para acceder a los temas de ayuda.
BG




www.hp.com/support/colorljM652



CA




a www.hp.com/support/colorljM652. Premeu el botó Ajuda
al
tauler de control de la impressora per accedir als temes de l'ajuda.
HR




www.hp.com/support/colorljM652
na

CS



www.hp.com/support/colorljM652.



DA



www.hp.com/support/colorljM652


NL



www.hp.com/support/colorljM652.



ET



www.hp.com/support/colorljM652

.
FI




www.hp.com/support/colorljM652


EL




www.hp.com/support/colorljM652.



HU




www.hp.com/support/colorljM652



KK




www.hp.com/support/colorljM652



10/24/2016 8:19:55 PM
22
LV



www.hp.com/support/colorljM652.



LT




www.hp.com/support/colorljM652


.
NO



www.hp.com/support/colorljM652



PL





www.hp.com/support/colorljM652
na

PT



da impressora ou acesse www.hp.com/support/colorljM652. Pressione
o botão Ajuda
no painel de controle da impressora para acessar os
tópicos da Ajuda.
RO




www.hp.com/support/colorljM652
de
pe panoul de control al imprimantei pentru a accesa subiectele

RU





www.hp.com/support/colorljM652



SR



www.hp.com/support/colorljM652. Da biste

na

SK



www.hp.com/support/colorljM652.



SL




spletnem mestu www.hp.com/support/colorljM652


SV



www.hp.com/support/colorljM652.



TR



www.hp.com/support/colorljM652 adresine



UK




www.hp.com/support/colorljM652.



AR
10/24/2016 8:19:56 PM
23
10/24/2016 8:19:56 PM


Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is






contained herein.















Windows®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8, and


U.S. and other countries.

www.hp.com


La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce document sans








erreurs d’ordre technique ou éditorial ou des omissions contenues dans


Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les






communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone






FCC sur les appareils de classe A.

Windows®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8,






10/24/2016 8:19:56 PM
J7Z98-90918
*J7Z98-90918*
*J7Z98-90918*
AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc.
Le nom et le logo AirPrint sont des marques de commerce d’Apple Inc.

Documenttranscriptie

Color LaserJet Enterprise M652 M652n M652dn EN FR DE IT ES BG CA HR CS DA NL ET FI EL HU Installation Guide Guide d’installation Installationshandbuch Guida all’installazione Guía de instalación Ръководство за инсталиране Guia d’instal·lació Vodič kroz instalaciju Průvodce instalací Installationsvejledning Installatiehandleiding Paigaldusjuhend Asennusopas Οδηγός εγκατάστασης Telepítési útmutató KK LV LT NO PL PT RO RU SR SK SL SV TR UK Орнату нұсқаулығы Uzstādīšanas pamācība Diegimo vadovas Installasjonsveiledning Instrukcja instalacji Guia de Instalação Ghid de instalare Руководство по установке Uputstvo za instalaciju Inštalačná príručka Priročnik za namestitev Installationsguide Kurulum Kılavuzu Посібник зі встановлення AR www.hp.com/support/colorljM652 ES Lea esto primero 10/24/2016 8:19:46 PM 1 EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the printer. KK Принтерді берік, жақсы желдетілетін, шаңсыз және күн сәулесі тікелей түспейтін жерге орнатыңыз. FR Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre imprimante. LV Novietojiet printeri stabilā, labi ventilētā vietā, kur nav putekļu un tiešu saules staru. DE Stellen Sie den Drucker an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. LT Padėkite spausdintuvą ant tvirto pagrindo gerai vėdinamoje, nedulkėtoje vietoje, atokiau nuo tiesioginių saulės spindulių. IT Posizionare la stampante su un'area piana robusta, ben ventilata, priva di polvere e lontana dalla luce diretta del sole. NO Plasser skriveren i et stabilt, støvfritt område med god ventilasjon og utenfor direkte sollys. ES Busque una superficie sólida en un lugar bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa para colocar la impresora. PL Do umieszczenia drukarki wybierz solidne, dobrze wentylowane i pozbawione kurzu miejsce, w którym drukarka nie będzie wystawiona na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. BG Изберете стабилно, добре проветрявано и незапрашено място, встрани от пряка слънчева светлина, където да поставите принтера. PT Escolha um local firme, bem ventilado, sem poeira e longe da exposição direta à luz do sol para instalar a impressora. CA Seleccioneu una superfície sòlida, ben ventilada, sense pols i allunyada de la llum directa del sol per situar la impressora. RO Pentru a amplasa imprimanta, alegeţi un loc stabil, bine ventilat şi fără praf, ferit de lumina directă a soarelui. HR Pisač postavite na čvrstu površinu do koje ne dopire izravno sunčevo svjetlo, u dobro prozračenom prostoru bez prašine. RU CS Pro umístění tiskárny vyberte stabilní, dobře větraný a bezprašný prostor mimo dosah přímého slunečního světla. Выберите для установки принтера хорошо проветриваемое непыльное место, не допускающее попадания прямых солнечных лучей. SR Štampač postavite na stabilnu podlogu u prostoriji sa dobrom ventilacijom i bez prašine, na mestu na koje ne dopire direktna sunčeva svetlost. DA Placer printeren i et stabilt, godt udluftet, støvfrit område uden direkte sollys. NL Plaats de printer op een stevige, goed geventileerde, stofvrije plek uit direct zonlicht. SK Tlačiareň umiestnite na stabilnom, dobre vetranom a bezprašnom mieste, na ktoré nedopadá priame slnečné svetlo. ET Valige printeri paigutamiseks tugev pind hästi ventileeritud tolmuvabas ja otsese päikesevalguse eest kaitstud alas. SL Tiskalnik postavite na trdno površino v dobro prezračevanem in čistem prostoru, ki ni izpostavljen neposredni sončni svetlobi. FI Sijoita tulostin tukevalle alustalle pölyttömään paikkaan, johon aurinko ei paista suoraan ja jossa on hyvä ilmanvaihto. SV Placera skrivaren på en stadig, dammfri yta med god ventilation och undvik direkt solljus. EL Τοποθετήστε τον εκτυπωτή σε ένα σταθερό σημείο, σε καλά αεριζόμενο χώρο, χωρίς σκόνη και μακριά από το άμεσο ηλιακό φως. TR Yazıcıyı yerleştirmek için doğrudan güneş ışığından uzak, sağlam, iyi havalandırılan ve tozsuz bir konum seçin. HU A nyomtatót masszív, jól szellőző, pormentes helyen állítsa fel, és ne tegye ki közvetlen napfény hatásának. UK Встановлюйте принтер на стійкій поверхні в добре провітрюваному й очищеному від пилу приміщенні, подалі від прямих сонячних променів. AR 2 10/24/2016 8:19:47 PM 2 3 3 10/24/2016 8:19:48 PM 4 10/24/2016 8:19:50 PM 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 5 10/24/2016 8:19:51 PM 4 EN If you are connecting to a network, connect the network cable now. CAUTION: Do not connect the USB cable now. NOTE: The cables are not included with the printer. FR Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. ATTENTION : Ne connectez pas le câble USB pour le moment. REMARQUE : Les câbles ne sont pas fournis avec l'imprimante. DE Wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk verbinden möchten, schließen Sie das Netzwerkkabel jetzt an. VORSICHT: Schließen Sie das USB-Kabel nicht sofort an. HINWEIS: Die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Druckers enthalten. IT Se ci si connette a una rete, collegare ora il cavo di rete. ATTENZIONE: non collegare il cavo USB ora. NOTA: i cavi non sono inclusi con la stampante. ES ET Kui loote ühenduse võrgukaabli kaudu, ühendage see nüüd. ETTEVAATUST. Ärge praegu USB-kaablit ühendage. MÄRKUS. Kaablid pole printeriga kaasas. FI Jos haluat muodostaa verkkoyhteyden, liitä verkkokaapeli nyt. MUISTUTUS: Älä liitä USB-kaapelia vielä. HUOMAUTUS: Kaapeleita ei toimiteta tulostimen mukana. EL Εάν πρόκειται να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε δίκτυο, συνδέστε το καλώδιο δικτύου τώρα. ΠΡΟΣΟΧΉ: Μην συνδέσετε ακόμα το καλώδιο USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα καλώδια δεν παρέχονται με τον εκτυπωτή. HU Ha hálózathoz csatlakozik, csatlakoztassa most a hálózati kábelt. FIGYELEM: Még ne csatlakoztassa az USB-kábelt. MEGJEGYZÉS: A kábelek nincsenek mellékelve a nyomtatóhoz. Si se está conectando a una red, conecte ahora el cable de red. PRECAUCIÓN: No conecte todavía el cable USB. NOTA: Los cables no se incluyen con la impresora. KK Егер желіге қосылсаңыз, желілік кабельді қазір қосыңыз. ЕСКЕРТУ: USB кабелін қазір жалғамаңыз. ЕСКЕРТПЕ: Кабельдер принтермен бірге берілмеген. BG Ако се свързвате към мрежа, свържете мрежовия кабел сега. ВНИМАНИЕ: Не свързвайте USB кабела сега. ЗАБЕЛЕЖКА: Кабелите не са включени към комплекта на принтера. LV Ja veidojat savienojumu ar tīklu, tagad pievienojiet tīkla kabeli. UZMANĪBU! Pagaidām nepievienojiet USB kabeli. PIEZĪME. Kabeļi nav iekļauti printera komplektā. Si us connecteu a una xarxa, connecteu el cable de xarxa ara. PRECAUCIÓ: No connecteu encara el cable USB. NOTA: Els cables no s'inclouen amb la impressora. LT CA Jei jungsitės prie tinklo, dabar prijunkite tinklo kabelį. ĮSPĖJIMAS. Dabar neprijunkite USB laido. PASTABA. Laidai prie spausdintuvo nepridedami. HR Ako se povezujete na mrežu, sada priključite mrežni kabel. OPREZ: nemojte sada spajati USB kabel. NAPOMENA: Kabeli se ne isporučuju s pisačem. NO Koble til nettverkskabelen nå hvis du skal koble til et nettverk. FORSIKTIG: Ikke koble til USB-kabelen nå. MERK: Kablene følger ikke med skriveren. CS Pokud budete produkt chtít připojit k síti, připojte síťový kabel. UPOZORNĚNÍ: Kabel USB nyní nepřipojujte. POZNÁMKA: Kabely nejsou s tiskárnou dodávány. PL Jeśli zamierzasz podłączyć drukarkę do sieci, podłącz teraz kabel sieciowy. PRZESTROGA: Nie należy podłączać jeszcze kabla USB. UWAGA: Kable nie są dołączone do drukarki. DA Hvis du opretter forbindelse til et netværk, skal du tilslutte netværkskablet nu. ADVARSEL: Du må ikke tilslutte USB-kablet nu. BEMÆRK: Dette kabel leveres ikke sammen med printeren. PT Se estiver conectando em rede, conecte o cabo de rede agora. CUIDADO: Não conecte o cabo USB agora. OBSERVAÇÃO: Os cabos não são fornecidos com a impressora. NL Sluit de netwerkkabel nu aan als u verbinding wilt maken met een netwerk. LET OP: Sluit de USB-kabel nu nog niet aan. OPMERKING: De kabels zijn niet bij de printer inbegrepen. RO Dacă vă conectaţi la o reţea, conectaţi acum cablul de reţea. ATENŢIE: Nu conectaţi acum cablul USB. NOTĂ: Cablurile nu sunt incluse cu imprimanta. 6 10/24/2016 8:19:52 PM RU Если устройство подключается к локальной сети, подсоедините сетевой кабель сейчас. ОСТОРОЖНО! Пока не подсоединяйте USB-кабель. ПРИМЕЧАНИЕ. Кабели не входят в комплект поставки принтера. SR Ukoliko uređaj povezujete sa mrežom, odmah povežite mrežni kabl. OPREZ: Nemojte odmah povezati USB kabl. NAPOMENA: Kablovi se ne isporučuju uz štampač. SK Ak zariadenie budete pripájať k sieti, pripojte sieťový kábel teraz. UPOZORNENIE: Teraz nepripájajte kábel USB. POZNÁMKA: Káble sa nedodávajú s tlačiarňou. SL Če boste vzpostavili povezavo z omrežjem, priključite omrežni kabel. OPOZORILO: kabla USB še ne priključite. OPOMBA: kabli niso priloženi tiskalniku. SV Om du ansluter till ett nätverk ska du ansluta nätverkskabeln nu. VARNING: Anslut inte USB-kabeln nu. OBS: Kablarna medföljer inte skrivaren. TR Bir ağa bağlanıyorsanız ağ kablosunu şimdi bağlayın. DIKKAT: USB kablosunu şimdi bağlamayın. NOT: Kablolar yazıcıya dahil değildir. UK Якщо ви встановлюєте мережеве з’єднання, під’єднайте мережевий кабель. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Поки що не під’єднуйте USB-кабель. ПРИМІТКА. Кабелі не входять до комплекту поставки принтера. AR 5 5.3 5.1 5.2 EN 5.1 Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. 5.2 Turn on the printer. 5.3 On the Initial Setup screen, set the language, the location, the date/time format, and other features. NOTE: For advanced setup for network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after software installation is complete. To find the IP address, select the Information button, and then select the Network icon. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer. FR 5.1 Branchez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur mise à la terre. 5.2 Allumez l'imprimante. 5.3 Sur l'écran de configuration initiale définissez la langue, le lieu, le format de date et d'heure, et d'autres fonctions. REMARQUE : Pour effectuer la configuration avancée des imprimantes connectées en réseau, entrez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse d'un navigateur Web après avoir terminé l'installation de l'imprimante. Pour rechercher l'adresse IP, sélectionnez le bouton d'information puis l'icône de réseau . ATTENTION : Vérifiez que la source d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette tension nominale est indiquée sur l’étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager l'imprimante, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. , 7 10/24/2016 8:19:52 PM DE 5.1 Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Drucker und einer geerdeten Steckdose mit Wechselspannung. 5.2 Schalten Sie den Drucker ein. 5.3 Stellen Sie auf dem Initialisierungseinrichtung-Bildschirm die Sprache, den Ort, das Datum-/Zeitformat und weiter Funktionen ein. HINWEIS: Geben Sie zur erweiterten Einrichtung von Druckern, die mit einem Netzwerk verbunden sind, die IP-Adresse des Druckers in der Adressleiste eines Webbrowsers ein, nachdem die Softwareinstallation abgeschlossen ist. Um die IP-Adresse herauszufinden, wählen Sie die Informationstaste und wählen Sie anschließend das Netzwerk-Symbol . VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle für die Betriebsspannung des Druckers geeignet ist. Die Betriebsspannung ist auf dem Etikett des Druckers angegeben. Der Drucker arbeitet mit 100-127 V Wechselspannung oder mit 220-240 V Wechselspannung und 50/60 Hz. Um Schaden am Drucker zu vermeiden, sollten Sie ausschließlich das Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist. IT 5.1 Collegare il cavo di alimentazione tra la stampante e la presa CA. 5.2 Accendere la stampante. 5.3 Dalla schermata Impostazione iniziale, impostare la lingua, la località, il formato di data/ora e altre funzionalità. NOTA: per le impostazioni avanzate delle stampanti connesse alla rete, al termine dell'installazione del software immettere l'indirizzo IP della stampante nell'apposita barra degli indirizzi di un browser Web. Per trovare l'indirizzo IP, selezionare il pulsante Informazioni , quindi selezionare l'icona Rete . ATTENZIONE: accertarsi che la fonte di alimentazione sia adeguata alla tensione della stampante specificata sulla relativa etichetta. La stampante utilizza 100-127 V CA oppure 220-240 V CA e 50/60 Hz. Per evitare di danneggiare la stampante, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione. ES 5.1 Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA a tierra. 5.2 Encienda la impresora. 5.3 En la pantalla Configuración inicial, establezca el idioma, la ubicación, el formato de fecha/hora y otras funciones. NOTA: Para realizar una configuración avanzada de las impresoras que se conectan a la red, una vez finalizada la instalación del software, introduzca la dirección IP de la impresora en la barra de direcciones de un navegador web. Para encontrar la dirección IP, seleccione el botón Información y, a continuación, seleccione el icono Red. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se encuentra en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con esta. ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe. BG 5.1 Свържете захранващия кабел между принтера и заземен променливотоков контакт. 5.2 Включете принтера. 5.3 На екрана Initial Setup (Първоначална настройка) задайте езика, местоположението, формата за дата/час, както и други функции. ЗАБЕЛЕЖКА: За разширена инсталация за свързани в мрежа принтери въведете IP адреса на принтера в адресната лента на уеб браузъра, след като инсталацията на софтуера завърши. За да откриете IP адреса, изберете бутона Information (Информация) , след което изберете иконата Network (Мрежа) . ВНИМАНИЕ: Уверете се, че вашият източник на захранване е подходящ за номиналното напрежение на принтера. Номиналното напрежение е на етикета на принтера. Принтерът използва 100-127 V~ или 220-240 V~ и 50/60 Hz. За да предотвратите повреда на принтера, използвайте само захранващия кабел, доставен с него. CA 5.1 Connecteu el cable d’alimentació entre la impressora i una presa de CA connectada a terra. 5.2 Engegueu la impressora. 5.3 A la pantalla de Configuració inicial, establiu l’idioma, la localització, el format de data i hora i altres funcions. NOTA: Per fer la configuració avançada de les impressores que es connecten a la xarxa, escriviu l'adreça IP de la impressora a la barra d'adreces d'un navegador web un cop hagi finalitzat la instal·lació del programari. Per trobar l'adreça IP, seleccioneu el botó Informació i, a continuació, seleccioneu la icona Xarxa . PRECAUCIÓ: Assegureu-vos que la font d'energia sigui adequada per a la tensió nominal de la impressora, la qual trobareu indicada a l'etiqueta de la impressora. La impressora fa servir 100-127 VCA o 220-240 VCA i 50/60 Hz. Per evitar fer malbé la impressora, feu servir només el cable d'alimentació que s'hi inclou. HR 5.1 Kabelom za napajanje uključite pisač u uzemljenu utičnicu za izmjeničnu struju 5.2 Uključite pisač. 5.3 Na zaslonu Početno postavljanje postavite jezik, lokaciju, oblik datuma/vremena i druge značajke. NAPOMENA: Kako biste izvršili napredno postavljanje pisača povezanih s mrežom, po dovršetku instalacije softvera u adresnu traku webpreglednika unesite IP adresu pisača. Da biste pronašli IP adresu, odaberite gumb Informacije a zatim odaberite ikonu Mreža. OPREZ: Provjerite odgovara li izvor napajanja specifikacijama za napon pisača. Specifikacija za napon nalazi se na naljepnici pisača. Pisač se koristi strujom napona 100 - 127 VAC ili 220 - 240 VAC pri 50/60 Hz. Kako ne biste oštetili pisač, koristite se samo kabelom za napajanje koji je isporučen uz pisač. CS 5.1 Připojte tiskárnu pomocí napájecího kabelu k uzemněné zásuvce. 5.2 Tiskárnu zapněte. 5.3 Na obrazovce Initial Setup (Počáteční nastavení) nastavte jazyk, umístění, formát data a času a další položky. POZNÁMKA: Chcete-li u tiskárny připojené k síti upravit pokročilá nastavení, zadejte po dokončení instalace softwaru do adresního řádku webového prohlížeče adresu IP tiskárny. Chcete-li zjistit adresu IP, stiskněte tlačítko Information (Informace) a potom vyberte ikonu Síť . UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda parametry zdroje napájení odpovídají jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité napětí naleznete na štítku tiskárny. Tato tiskárna využívá napětí 100–127 V stř. nebo 220–240 V stř. při 50/60 Hz. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou, jinak může dojít k jejímu poškození. DA 5.1 Sæt netledningen i printeren og i en jordforbundet stikkontakt. 5.2 Tænd for printeren. 5.3 På skærmen Initial Setup (Indledende opsætning) skal du indstille sprog, sted, dato-/klokkeslætsformat og andre funktioner. BEMÆRK: Til avanceret opsætning af printere, der er tilsluttet et netværk, skal du angive printerens IP-adresse i adresselinjen i en webbrowser, når installationen af softwaren er fuldført. Du finder IP-adressen ved at klikke på informationsknappen og derefter trykke på netværksikonet . ADVARSEL: Sørg for, at strømforsyningen svarer til printerens spændingsangivelse. Spændingsangivelsen findes på printeretiketten. Printeren bruger enten 100-127 V eller 220-240 V og 50/60 Hz. Hvis du vil forhindre beskadigelse af printeren, skal du kun bruge den netledning, der fulgte med produktet. 8 10/24/2016 8:19:52 PM NL 5.1 Sluit het netsnoer aan op de printer en steek de stekker in een geaard stopcontact. 5.2 Zet de printer aan. 5.3 Stel in het scherm Oorspronkelijke instellingen de taal, locatie, de datum/tijd-indeling en andere functies in. OPMERKING: Voor geavanceerde instellingen voor printers die zijn aangesloten op een netwerk, voert u na voltooiing van de software-installatie het IP-adres van de printer in de adresbalk van een webbrowser in. Om het IP-adres te vinden, selecteert u de knop Informatie en selecteert u vervolgens het pictogram Netwerk . LET OP: Controleer of uw voedingsbron geschikt is voor het voltage van de printer. U vindt het voltage op het printeretiket. De printer werkt op 100-127 V of 220-240 V wisselstroom en 50/60 Hz. Gebruik alleen het bij de printer geleverde netsnoer om schade aan de printer te voorkomen. ET 5.1 Ühendage printeri toitekaabel maandatud vahelduvvoolu toiteallikaga. 5.2 Lülitage printer sisse. 5.3 Valige kuval Initial Setup (Esialgne seadistamine) keel, asukoht, kuupäeva/kellaaja vorming ja muud funktsioonid. MÄRKUS. Võrguühendusega printerite täpsemaks seadistuseks sisestage printeri IP-aadress pärast tarkvara installimise lõppu veebilehitseja aadressiribale. IP-aadressi leidmiseks valige nupp Information (Teave) ja seejärel valige võrguikoon . ETTEVAATUST! Veenduge, et teie vooluallikas oleks seadme pingeklassile sobiv. Pingeklass on kirjas printeri märgisel. Printer töötab vahelduvvooluga pingel 100−127 V või 220−240 V ja sagedusel 50/60 Hz. Printeri kahjustuste vältimiseks kasutage ainult printeriga kaasas olevat toitejuhet. FI 5.1 Liitä virtajohto tulostimeen ja maadoitettuun pistorasiaan 5.2 Käynnistä tulostin. 5.3 Aloitusasetukset näytöllä, aseta kieli, sijainti, päivämäärän/ajan esitysmuoto ja muut ominaisuudet. HUOMAUTUS: Jos haluat määrittää lisäasetuksia verkkoon liitetylle tulostimelle, kirjoita tulostimen IP-osoite verkkoselaimen osoitekenttään ohjelmiston asennuksen jälkeen. Löydät IP-osoitteen valitsemalla Tiedot -painikkeen ja valitsemalla sitten Verkko -kuvakkeen. MUISTUTUS: Tarkista, että virtalähteen jännite on tulostimelle sopiva. Sopiva jännite on merkitty tulostimen tarraan tai tyyppikilpeen. Tulostimen käyttämä jännite on joko 100–127 V tai 220–240 V ja 50/60 Hz. Älä käytä muuta kuin tulostimen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin tulostin voi vahingoittua. EL 5.1 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και σε μια γειωμένη πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος. 5.2 Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή. 5.3 Στην οθόνη Αρχική ρύθμιση ορίστε τη γλώσσα, την τοποθεσία, τη μορφή ημερομηνίας/ώρα και άλλες λειτουργίες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τη σύνθετη ρύθμιση εκτυπωτών που συνδέονται σε δίκτυο, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στη γραμμή διεύθυνσης ενός προγράμματος περιήγησης στο web μετά την εγκατάσταση του λογισμικού. Για να βρείτε τη διεύθυνση IP, επιλέξτε το κουμπί πληροφοριών και, στη συνέχεια, επιλέξτε το εικονίδιο Δικτύου . ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι κατάλληλη για την ονομαστική τιμή τάσης του εκτυπωτή. Η ονομαστική τιμή τάσης αναγράφεται στην ετικέτα του εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής χρησιμοποιεί τάση 100-127 Vac ή 220-240 Vac και 50/60 Hz. Για να αποτρέψετε την πρόκληση βλάβης στον εκτυπωτή, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με τον εκτυπωτή. HU 5.1 Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz és egy földelt dugaszolóaljzathoz. 5.2 Kapcsolja be a nyomtatót. 5.3 Az Initial Setup (Kezdeti beállítás) képernyőn állítsa be a nyelvet, a helyet, a dátum és az idő formátumát és egyéb funkciókat. MEGJEGYZÉS: Hálózatba kötött nyomtatók esetén a speciális beállításhoz a szoftver telepítését követően adja meg a nyomtató IP-címét webböngészője címsorában. Az IP-cím megkereséséhez válassza az Információ gombot, majd a Hálózat ikont. FIGYELEM! Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápellátása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a nyomtató termékcímkéjén található. A nyomtató működéséhez 100–127 V váltakozó feszültség vagy 220–240 V váltakozó feszültség és 50/60 Hz szükséges. A nyomtató károsodásának elkerülése érdekében csak a nyomtatóhoz mellékelt tápkábelt használja. KK 5.1 Қуат сымының көмегімен принтерді жерге қосылған айнымалы ток розеткасына жалғаңыз. 5.2 Принтерді қосыңыз. 5.3 Initial Setup (Бастапқы параметрлерді орнату) экранында тіл, мекенжай, күн және уақыт форматы мен басқа мүмкіндіктерді орнатыңыз. ЕСКЕРТПЕ: Желіге қосылатын принтерлердің қосымша параметрлерін орнату үшін, бағдарламалық құралды орнату аяқталғаннан кейін принтердің IP мекенжайын шолғыштың мекенжай жолағына енгізіңіз. IP мекенжайын табу үшін Ақпарат түймесін басып, Желі белгішесін таңдаңыз. ЕСКЕРТУ: Қуат көзі принтердің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз. Номиналды кернеу мөлшері принтердің жапсырмасында көрсетіледі. Принтерде 100-127 В айнымалы ток немесе 220-240 В айнымалы ток кернеуі және 50/60 Гц жиілік пайдаланылады. Принтер зақымданбауы үшін тек онымен бірге берілген қуат кабелін пайдаланыңыз. LV 5.1. Strāvas kabeli pievienojiet printerim un iezemētai maiņstrāvas kontaktligzdai. 5.2. Ieslēdziet printeri. 5.3. Ekrānā Sākotnējā iestatīšana iestatiet valodu, atrašanās vietu, datuma/laika formātu un citas funkcijas. PIEZĪME. Lai veiktu papildu iestatīšanu tīkla printeriem, instalējiet programmatūru un pēc tam tīmekļa pārlūkprogrammas adreses joslā ievadiet printera IP adresi. Lai noskaidrotu IP adresi, atlasiet pogu Informācija un pēc tam atlasiet ikonu Tīkls . UZMANĪBU! Pārliecinieties, ka strāvas avots atbilst printera nominālajam spriegumam. Nominālais spriegums norādīts printera uzlīmē. Printerim ir nepieciešama 100–127 V vai 220–240 V maiņstrāva ar 50/60 Hz frekvenci. Lai nesabojātu printeri, izmantojiet tikai komplektācijā iekļauto barošanas kabeli. LT 5.1. Maitinimo laidu prijunkite spausdintuvą prie įžeminto kintamosios srovės lizdo. 5.2. Įjunkite spausdintuvą. 5.3. Ekrane Initial Setup (pradiniai nustatymai) pasirinkite kalbą, vietą, datos/laiko formatą ir kitus nustatymus. PASTABA. Norėdami nustatyti papildomus prie tinklo prijungtų spausdintuvų parametrus, po programinės įrangos įdiegimo įveskite spausdintuvo IP adresą saityno naršyklės adresų juostoje. IP adresą galite patikrinti paspausdami Informacijos mygtuką ir tada pasirinkdami Tinklo piktogramą. ĮSPĖJIMAS. Įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis atitinka spausdintuvo nominaliąją įtampą. Nominalioji įtampa nurodyta spausdintuvo etiketėje. Spausdintuvas naudoja 100–127 V kintamosios srovės arba 220–240 V kintamosios srovės įtampą (50 / 60 Hz). Kad nepažeistumėte spausdintuvo, naudokite tik su spausdintuvu pateiktą maitinimo kabelį. 9 10/24/2016 8:19:52 PM NO 5.1 Koble strømledningen til skriveren og en jordet stikkontakt, og slå på skriveren. 5.2 Slå på skriveren. 5.3 På skjermbildet Første gangs konfigurasjon, angir du språk, plassering, dato-/tidsformat og andre funksjoner. MERK: Ved avansert oppsett av nettverkstilkoblede skrivere angir du skriverens IP-adresse i adressefeltet til en nettleser etter at installeringen av programvaren er fullført. Du finner IP-adressen ved å velge Informasjon-knappen , og deretter velge Nettverk-ikonet . FORSIKTIG: Kontroller at strømkilden passer for spenningsspesifikasjonen for skriveren. Spenningsnivået vises på skriveretiketten. Skriveren bruker 100–127 volt eller 220–240 volt og 50/60 Hz. Bruk bare strømledningen som følger med skriveren, slik at du ikke skader skriveren. PL 5.1 Podłącz drukarkę do uziemionego gniazdka sieci elektrycznej za pomocą przewodu zasilającego. 5.2 Włącz drukarkę. 5.3 Na ekranie Konfiguracja początkowa ustaw język, lokalizację, format daty/godziny oraz inne funkcje. UWAGA: Aby uzyskać dostęp do zaawansowanych ustawień w przypadku drukarki podłączonej do sieci, po zakończeniu instalacji oprogramowania wpisz adres IP drukarki w pasku adresu przeglądarki internetowej. Aby odnaleźć adres IP, wybierz przycisk Informacje , a następnie wybierz ikonę Sieć . PRZESTROGA: Upewnij się, że źródło zasilania spełnia wymagania specyfikacji drukarki dotyczące napięcia. Specyfikacje dotyczące napięcia znajdują się na etykiecie drukarki. Drukarka jest zasilana napięciem 100–127 V (prąd zmienny) lub 220–240 V (prąd zmienny) o częstotliwości 50/60 Hz. Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy stosować wyłącznie dołączony kabel zasilający. PT 5.1 Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada. 5.2 Ligue a impressora. 5.3 Na tela Configuração inicial, defina o idioma, o local e o formato de data/hora, além de outros recursos. NOTA: Para configuração avançada de impressoras conectadas em rede, digite o endereço IP da impressora na barra de endereço de um navegador da Web depois de concluir a instalação do software. Para localizar o endereço IP, selecione o botão Informações e depois o ícone de Rede . CUIDADO: Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na etiqueta da impressora. A impressora usa 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de alimentação fornecido com a impressora. AVISO: Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110V e 220V estiverem em uso, verifique a tensão da tomada. RO 5.1 Conectaţi cablul de alimentare la imprimantă şi la o priză de c.a. împământată. 5.2 Porniţi imprimanta. 5.3 În ecranul Initial Setup (Configurare iniţială), setaţi limba, locul, formatul de dată/oră şi alte caracteristici. NOTĂ: Pentru configurarea avansată a imprimantelor conectate la reţea, introduceţi adresa IP a imprimantei în bara de adrese a unui browser Web după finalizarea instalării software-ului. Pentru a găsi adresa IP, selectaţi butonul Informaţii , apoi selectaţi pictograma Reţea . ATENŢIE: Asiguraţi-vă că sursa de alimentare corespunde tensiunii nominale a imprimantei. Tensiunea nominală este menţionată pe eticheta imprimantei. Imprimanta utilizează 100-127 V c.a. sau 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz. Pentru a preveni deteriorarea imprimantei, utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu aceasta. RU 5.1 Подключите кабель питания к принтеру и вставьте вилку в розетку электросети. 5.2 Включите принтер. 5.3 На экране первоначальной настройки выберите язык, местоположение, формат даты/времени и другие параметры. ПРИМЕЧАНИЕ. Для расширенной настройки подключенных к сети принтеров введите IP-адрес принтера в адресную строку веб-браузера после завершения установки ПО. Чтобы найти IP-адрес, коснитесь кнопки «Информация» , затем выберите значок «Сеть» . ОСТОРОЖНО! Убедитесь, что источник питания соответствует техническим требованиям принтера. На табличке принтера указаны данные о напряжении. Принтер работает при напряжении 100–127 В или 220–240 В переменного тока частотой 50/60 Гц. Для предотвращения повреждения принтера используйте только кабель питания из комплекта поставки. SR 5.1 Povežite kabl za napajanje sa štampačem i uzemljenom utičnicom naizmenične struje. 5.2 Uključite štampač. 5.3 Na ekranu Initial Setup (Početno podešavanje) podesite jezik, lokaciju, format datuma/vremena i druge funkcije. NAPOMENA: Kada obavljate napredno podešavanje štampača koji se povezuju na mrežu, unesite IP adresu štampača u traku za adresu u veb-pregledaču nakon što se završi instaliranje softvera. Da biste pronašli IP adresu, izaberite dugme za informacije , a zatim izaberite ikonu mreže . OPREZ: Uverite se da je izvor napajanja odgovarajući za napon štampača. Napon je naveden na nalepnici na štampaču. Štampač koristi 100-127 V AC ili 220-240 V AC i 50/60 Hz. Da ne biste oštetili štampač, koristite isključivo kabl za napajanje koji ste dobili uz štampač. SK 5.1 Pripojte napájací kábel k tlačiarni a uzemnenej sieťovej zásuvke. 5.2 Zapnite tlačiareň. 5.3 Na obrazovke Initial Setup (Úvodné nastavenie) nastavte jazyk, lokalitu, formát dátumu/času a ďalšie funkcie. POZNÁMKA: Ak chcete získať prístup k rozšíreným nastaveniam pre tlačiarne pripojené k sieti, po dokončení inštalácie softvéru zadajte do panela s adresou vo webovom prehliadači adresu IP tlačiarne. Ak chcete nájsť adresu IP, stlačte tlačidlo Information (Informácie) a potom vyberte ikonu Network (Sieť) . UPOZORNENIE: Uistite sa, že je zdroj napájania postačujúci pre menovité napätie tlačiarne. Menovité napätie je uvedené na štítku tlačiarne. Tlačiareň používa napätie 100 – 127 V (striedavý prúd) alebo 220 – 240 V (striedavý prúd) a frekvenciu 50/60 Hz. Používajte len napájací kábel dodaný s tlačiarňou, aby nedošlo k jej poškodeniu. SL 5.1 Priključite napajalni kabel na izdelek in v ozemljeno električno vtičnico ter vklopite tiskalnik. 5.2 Vklopite tiskalnik. 5.3 Na zaslonu Začetna nastavitev nastavite jezik, lokacijo, obliko zapisa datuma/ure in druge funkcije. OPOMBA: Za napredno nastavitev omrežnih tiskalnikov po dokončani namestitvi programske opreme vnesite naslov IP tiskalnika v naslovno vrstico spletnega brskalnika. Če želite poiskati naslov IP, izberite gumb »Informacije« ( ) in nato še ikono »Omrežje« ( ). OPOZORILO: Preverite, ali vir napajanja ustreza nazivni napetosti tiskalnika. Nazivna napetost je navedena na nalepki tiskalnika. Tiskalnik uporablja 100–127 ali 220–240 V izmenične napetosti in 50/60 Hz. Uporabljajte samo priloženi napajalni kabel, da preprečite poškodbe tiskalnika. 10 10/24/2016 8:19:53 PM SV 5.1 Anslut nätkabeln mellan skrivaren och ett jordat växelströmseluttag. 5.2 Slå på skrivaren. 5.3 På skärmen Initial Setup anger du språk, plats, datum-/tidsformat och andra funktioner. OBS: För avancerad installation av nätverksanslutna skrivare anger du skrivarens IP-adress i adressfältet i en webbläsare, när programvaruinstallationen är slutförd. För att hitta IP-adressen väljer du knappen Information och sedan nätverksikonen . VARNING: Kontrollera att strömkällan är tillräcklig för skrivarens spänning. Du hittar spänningsinformationen på skrivaretiketten. Skrivaren använder 100–127 V växelström eller 220–240 V växelström samt 50/60 Hz. Använd endast strömkabeln som medföljde skrivaren för att undvika att skrivaren skadas. TR 5.1 Güç kablosunu yazıcı ve topraklı AC elektrik prizi arasına takın. 5.2 Yazıcıyı açın. 5.3 İlk Kurulum ekranında dili, konumu, tarih/saat formatını ve diğer özellikleri ayarlayın. NOT: Ağa bağlı yazıcıların gelişmiş kurulumu için yazılım yüklemesi tamamlandıktan sonra web tarayıcısının adres çubuğuna yazıcı IP adresini girin. IP adresini bulmak için, düğmesinden Bilgi'yi seçin ve ardından Ağ simgesine tıklayın. DİKKAT: Güç kaynağınızın yazıcı voltaj değerine uygun olduğundan emin olun. Voltaj değeri yazıcı etiketi üzerinde belirtilmektedir. Yazıcıda 100-127 Vac veya 220-240 Vac ve 50/60 Hz kullanılmaktadır. Yazıcının hasar görmesini önlemek için yalnızca yazıcıyla birlikte verilen güç kablosunu kullanın. UK 5.1 За допомогою кабелю живлення під’єднайте принтер до заземленої розетки змінного струму. 5.2 Увімкніть принтер. 5.3 На екрані початкового запуску встановіть мову, розташування, формати дати і часу, а також інші налаштування. ПРИМІТКА. Для додаткової настройки підключених до мережі принтерів введіть його IP-адресу в адресний рядок веб-браузера після завершення установки програмного забезпечення. Щоб знайти IP-адресу, виберіть кнопку Інформація , а потім виберіть значок Мережа . ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Переконайтеся, що джерело живлення відповідає вимогам принтера до напруги. Значення напруги зазначено на наклейці на принтері. Для цього принтера потрібна напруга 100–127 В або 220–240 В змінного струму з частотою 50/60 Гц. Щоб не пошкодити принтер, слід використовувати лише кабель живлення з комплекту поставки. AR 6 EN Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. If the network cable was connected in step 4, proceed to step 7. Mac: Connect the USB cable now. NOTE: The cables are not included with the printer. FR Windows : ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. Si vous avez connecté le câble réseau à l'étape 4, passez à l'étape 7. Mac : branchez le câble USB maintenant. REMARQUE : Les câbles ne sont pas fournis avec l'imprimante. DE Windows: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie während der Softwareinstallation im nächsten Schritt dazu aufgefordert werden. Wenn in Schritt 4 das Netzwerkkabel angeschlossen wurde, fahren Sie mit Schritt 7 fort. Mac: Schließen Sie das USB-Kabel jetzt an. HINWEIS: Die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Druckers enthalten. IT Windows: non collegare il cavo USB finché non viene richiesto durante l'installazione del software nel passaggio successivo. Se al passaggio 4 è stato collegato il cavo di rete, procedere con il passaggio 7. Mac: collegare il cavo USB ora. NOTA: i cavi non sono inclusi con la stampante. ES Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software en el siguiente paso. Si se ha conectado el cable de red en el paso 4, vaya al paso 7. Mac: Conecte ahora el cable USB. NOTA: Los cables no se incluyen con la impresora. BG Windows: Не включвайте USB кабела, докато не получите подкана по време на инсталирането на софтуера в следващата стъпка. Ако мрежовият кабел е свързан в стъпка 4, преминете към стъпка 7. Mac: Свържете USB кабела сега. ЗАБЕЛЕЖКА: Кабелите не са включени към комплекта на принтера. 11 10/24/2016 8:19:53 PM CA Windows: No connecteu el cable USB fins que se us demani durant la instal·lació del programari al pas següent. Si el cable de xarxa s'ha connectat al pas 4, passeu al pas 7. Mac: Connecteu el cable USB ara. NOTA: Els cables no s'inclouen amb la impressora. LV Windows: veicot nākamo darbību, nepievienojiet USB kabeli, kamēr programmatūras instalēšanas laikā nav parādīta attiecīgā uzvedne. Ja tīkla kabelis ir pievienots 4. darbības laikā, pārejiet uz 7. darbību. Mac: pievienojiet USB kabeli tūlīt. PIEZĪME. Kabeļi nav iekļauti printera komplektā. HR Windows: nemojte spajati USB kabel dok se to ne zatraži tijekom instalacije softvera u sljedećem koraku. Ako je mrežni kabel povezan u koraku 4, prijeđite na korak 7. Mac: sada povežite USB kabel. NAPOMENA: Kabeli se ne isporučuju s pisačem. LT „Windows“: Nejunkite USB laido, kol būsite paraginti tai padaryti per kitą etapą diegiant programinę įrangą. Jei tinklo kabelis buvo prijungtas atliekant 4 veiksmą, pereikite prie 7 veiksmo. „Mac“: Prijunkite USB laidą. PASTABA. Laidai prie spausdintuvo nepridedami. CS Systém Windows: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete vyzváni v dalším kroku při instalaci softwaru. Pokud jste v kroku 4 připojili síťový kabel, pokračujte krokem 7. Mac: Připojte kabel USB. POZNÁMKA: Kabely nejsou s tiskárnou dodávány. NO Windows: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det under programvareinstallasjonen i neste trinn. Hvis nettverkskabelen ble koblet til i trinn 4, kan du gå videre til trinn 7. Mac: Koble til USB-kabelen nå. MERK: Kablene følger ikke med skriveren. DA Windows: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det under softwareinstallationen i næste trin. Hvis netværk-kablet blev tilsluttet i trin 4, kan du fortsætte til trin 7. Mac: Tilslut USB-kablet nu. BEMÆRK: Dette kabel leveres ikke sammen med printeren. PL NL Windows: Sluit de USB-kabel pas aan wanneer hier tijdens de software-installatie in de volgende stap om wordt gevraagd. Als de netwerkkabel is aangesloten in stap 4, gaat u verder naar stap 7. Mac: Sluit de USB-kabel nu aan. OPMERKING: De kabels zijn niet bij de printer inbegrepen. System Windows: Nie podłączaj przewodu USB, dopóki nie zostanie wyświetlony monit podczas instalacji oprogramowania (w następnym kroku). Jeśli w kroku 4 został podłączony kabel sieciowy, przejdź do kroku 7. System Mac: Teraz podłącz kabel USB. UWAGA: Kable nie są dołączone do drukarki. PT Windows: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa. Se o cabo de rede tiver sido conectado na etapa 4, prossiga para a etapa 7. Mac: Conecte o cabo USB agora. NOTA: Os cabos não são fornecidos com a impressora. RO Windows: Nu conectaţi cablul USB până când nu vi se solicită acest lucru în timpul instalării software-ului de la pasul următor. Dacă la pasul 4 a fost conectat cablul de reţea, continuaţi cu pasul 7. Mac: Conectaţi cablul USB acum. NOTĂ: Cablurile nu sunt incluse cu imprimanta. RU Windows: не подключайте кабель USB, пока не появится соответствующее приглашение во время установки ПО на следующем этапе. Если на этапе 4 был подключен сетевой кабель, перейдите к шагу 7. Mac: подключите кабель USB сейчас. ПРИМЕЧАНИЕ. Кабели не входят в комплект поставки принтера. SR Windows: Nemojte da povezujete USB kabl dok to ne bude zatraženo od vas tokom instalacije softvera u sledećem koraku. Ako je mrežni kabl priključen u koraku 4, nastavite na korak 7. Mac: Povežite sada USB kabl. NAPOMENA: Kablovi se ne isporučuju uz štampač. SK Windows: nepripájajte kábel USB, kým sa počas inštalácie softvéru v ďalšom kroku nezobrazí výzva na jeho pripojenie. Ak bol v kroku č. 4 pripojený sieťový kábel, prejdite na krok č. 7. Mac: teraz pripojte kábel USB. POZNÁMKA: Káble sa nedodávajú s tlačiarňou. SL Windows: kabla USB ne priključujte, dokler niste k temu pozvani med namestitvijo programske opreme v naslednjem koraku. Če ste omrežni kabel priključili v 4. koraku, nadaljujte z 7. korakom. Mac: priključite kabel USB. OPOMBA: kabli niso priloženi tiskalniku. ET FI EL Windows: ärge ühendage USB-kaablit enne, kui seda järgmises punktis tarkvara installimise ajal teha palutakse. Kui ühendasite võrgukaabli sammu 4 juures, jätkake sammuga 7. Mac: ühendage nüüd USB-kaabel. MÄRKUS. Kaablid pole printeriga kaasas. Windows: Älä liitä USB-johtoa, ennen kuin sinua pyydetään seuraavassa vaiheessa ohjelmiston asennuksen aikana tekemään niin. Jos verkkokaapeli on liitetty vaiheessa 4, siirry vaiheeseen 7. Mac: Liitä USB-johto nyt. HUOMAUTUS: Kaapeleita ei toimiteta tulostimen mukana. Windows: Μην συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να εμφανιστεί το σχετικό μήνυμα κατά την εγκατάσταση του λογισμικού στο επόμενο βήμα. Εάν συνδέσατε το καλώδιο δικτύου στο βήμα 4, προχωρήστε στο βήμα 7. Mac: Συνδέστε το καλώδιο USB τώρα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα καλώδια δεν παρέχονται με τον εκτυπωτή. HU Windows: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt addig, amíg a rendszer nem kéri erre a szoftvertelepítés következő lépésében. Ha a 4. lépésben csatlakoztatta a hálózati kábelt, folytassa a 7. lépéssel. Mac: Csatlakoztassa az USB-kábelt. MEGJEGYZÉS: A kábelek nincsenek mellékelve a nyomtatóhoz. KK Windows: бағдарламалық құралды орнату кезінде келесі қадамда нұсқау берілгенге дейін USB кабелін жалғамаңыз. Егер 4-қадамда желі кабелі жалғанған болса, 7-қадамға өтіңіз. Mac: USB кабелін қазір жалғаңыз. ЕСКЕРТПЕ: Кабельдер принтермен бірге берілмеген. 12 10/24/2016 8:19:53 PM SV Windows: Anslut inte USB-kabeln förrän du instrueras att göra det under programvaruinstallationen i nästa steg. Om nätverkskabeln anslöts i steg 4, går du vidare till steg 7. Mac: Anslut USB-kabeln nu. OBS: Kablarna medföljer inte skrivaren. TR Windows: Yazılım yüklemesi sırasında, sonraki adımda istenene kadar USB kablosunu bağlamayın. Ağ kablosu Adım 4'te bağlandıysa, Adım 7'ye geçin. Mac: USB kablosunu şimdi bağlayın. NOT: Kablolar yazıcıya dahil değildir. UK Windows: Не підключайте USB-кабель, доки на наступному етапі інсталяції ПО не відобразиться відповідний запит. Якщо на етапі 4 підключено мережевий кабель, перейдіть до етапу 7. Mac: Під’єднайте кабель USB. ПРИМІТКА. Кабелі не входять до комплекту поставки принтера. AR 7 EN FR Locate or download the software installation files Method 1: Download HP Easy Start (Windows and OS X) 1. Go to 123.hp.com/laserjet and click Download. 2. Follow the onscreen instructions to download and launch the installation file. 3. Follow the onscreen instructions to run the software installation. Method 2: Download from Product Support website (Windows and OS X) 1. Go to www.hp.com/support/colorljM652. 2. Select Software and Drivers. 3. Download the software for your printer model and operating system. 4. Launch the installation file by clicking on the .exe or .zip file as necessary. Method 3: Install from the printer CD (Windows only) Insert the printer CD into the computer and follow the on-screen instructions. See the Install Notes file on the product CD for more specific software installation instructions. Method 4: IT managed setup (Windows only) Visit hp.com/go/upd to download and install the HP Universal Print Driver. NOTE: See the install notes on the printer CD for features not supported in Windows XP, Windows Vista®, Server 2003, and Server 2008 (all 32 bit versions). Localiser ou télécharger les fichiers d'installation du logiciel Méthode 1 : Téléchargement de HP Easy Start (Windows et OS X) 1. Rendez-vous sur 123.hp.com/laserjet et cliquez sur Télécharger. 2. Suivez les instructions à l'écran pour télécharger et lancer le fichier d'installation. 3. Suivez les instructions à l'écran pour exécuter l'installation du logiciel. Méthode 2 : Téléchargement depuis le site Web d'assistance produit (Windows et OS X) 1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/colorljM652. 2. Sélectionnez Logiciel et pilotes. 3. Téléchargez le logiciel adapté à votre modèle d'imprimante et à votre système d'exploitation. 4. Lancez le fichier d'installation en cliquant sur le fichier .exe ou .zip le cas échéant. Méthode 3 : Installation avec le CD de l'imprimante (Windows uniquement) Insérez le CD de l'imprimante dans l'ordinateur et suivez les instructions affichées à l'écran. Consultez les notes d'installation sur le CD du produit pour obtenir des instructions plus détaillées sur l'installation du logiciel. Méthode 4 : Configuration Géré par le service informatique (Windows uniquement) Visitez la page hp.com/go/upd pour télécharger et installer le pilote d'impression universel HP. REMARQUE : Voir les notes d'installation sur le CD de l'imprimante pour connaître les fonctions non prises en charge dans la version 32 bits de Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 et Server 2008. 13 10/24/2016 8:19:54 PM DE Softwareinstallationsdateien auffinden und herunterladen ES Ubicación o descarga de los archivos de instalación del software Método 1: Descarga desde HP Easy Start (Windows y OS X) 1. Vaya a 123.hp.com/laserjet y haga clic en Descargar. 2. Siga las instrucciones en pantalla para descargar e iniciar el archivo de instalación. 3. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la instalación del software. Método 2: Descarga desde el sitio web de asistencia del producto (Windows y OS X) 1. Vaya a www.hp.com/support/colorljM652. 2. Seleccione Software y controladores. 3. Descargue el software para su modelo de impresora y sistema operativo. 4. Haga clic en el archivo .exe o .zip según sea necesario para iniciar el archivo de instalación. Método 3: Instalación desde el CD de la impresora (solo Windows) Inserte el CD de la impresora en el equipo y siga las instrucciones que se muestren en pantalla. Consulte el archivo Notas de instalación incluido en el CD del producto para obtener instrucciones más específicas acerca de la instalación del software. Método 4: Configuración gestionada de IT (solo Windows) Visite hp.com/go/upd para descargar e instalar el HP Universal Print Driver. NOTA: Consulte las notas de instalación del CD de la impresora para las funciones no admitidas en Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 y Server 2008 (todas las versiones de 32 bits). BG Намерете или изтеглете софтуерните файлове за инсталация Methode 1: Download von HP Easy Start (Windows und OS X) 1. Rufen Sie die Seite 123.hp.com/laserjet auf, und klicken Sie auf Herunterladen. 2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installationsdatei herunterzuladen und zu starten. 3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Softwareinstallation zu starten. Methode 2: Download von der Produktsupport-Website (Windows und OS X) 1. Rufen Sie die Website www.hp.com/support/colorljM652 auf. 2. Wählen Sie Software & Treiber aus. 3. Laden Sie die Software für Ihr Druckermodell und Ihr Betriebssystem herunter. 4. Starten Sie die Installationsdatei, indem Sie auf die EXE- oder die ZIP-Datei klicken. Methode 3: Installieren über die Drucker-CD (nur Windows) Legen Sie die Drucker-CD in den Computer ein, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. In der Datei mit den Installationshinweisen auf der Geräte-CD finden Sie detailliertere Anweisungen zur Softwareinstallation. Methode 4: Verwaltete Einrichtung (nur Windows) Rufen Sie die Website hp.com/go/upd auf, um den HP Universal Print Driver (UDP) herunterzuladen und zu installieren. HINWEIS: Überprüfen Sie in den Installationshinweisen auf der Drucker-CD, welche Funktionen nicht in Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 und Server 2008 (jeweils 32-Bit-Version) unterstützt werden. IT Метод 1: Изтегляне на HP Easy Start (Windows и OS X) 1. Посетете 123.hp.com/laserjet и щракнете върху Download (Изтегляне). Individuazione e download dei file di installazione del software Metodo 1: download di HP Easy Start (Windows e OS X) 2. Следвайте указанията на екрана, за да изтеглите и стартирате инсталационния файл. 1. Accedere a 123.hp.com/laserjet e fare clic su Download. 3. Следвайте указанията на екрана, за да стартирате инсталирането на софтуера. 2. Seguire le istruzioni visualizzate per scaricare e avviare il file di installazione. 3. Seguire le istruzioni visualizzate per eseguire l'installazione del software. Метод 2: Изтегляне от уебсайта за поддръжка на продукта (Windows и OS X) Metodo 2: download dal sito Web di supporto del prodotto (Windows e OS X) 1. Посетете www.hp.com/support/colorljM652. 2. Изберете Software and Drivers (Софтуер и драйвери). 1. Accedere a www.hp.com/support/colorljM652. 3. Изтеглете софтуера за вашия модел принтер и операционна система. 2. Selezionare Software and drivers (Software e driver). 4. Стартирайте инсталационния файл, като щракнете върху .exe или .zip файла, ако е необходимо. 3. Scaricare il software per il proprio modello di stampante e sistema operativo. Метод 3: Инсталиране от компактдиска на принтера (само за Windows) 4. Avviare il file di installazione facendo clic sul file .exe o .zip. Metodo 3: installazione dal CD della stampante (solo Windows) Поставете компактдиска в компютъра и следвайте указанията на екрана. Вижте файла с бележки за инсталацията на диска за продукта за още специфични указания за инсталацията на софтуера. Inserire il CD della stampante nel computer e attenersi alle istruzioni visualizzate. Per istruzioni dettagliate sull'installazione del software, fare riferimento al file Note di installazione sul CD del prodotto. Метод 4: Управлявана от ИТ инсталация (само за Windows) Metodo 4: configurazione gestita dall'IT (solo Windows) Посетете hp.com/go/upd, за да изтеглите и инсталирате универсалния драйвер за принтери на HP. Accedere a hp.com/go/upd per scaricare e installare HP Universal Print Driver. ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте бележките за инсталацията на диска за принтера за функции, които не се поддържат под Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 и Server 2008 (всички 32-битови версии). NOTA: per le funzioni non supportate in Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 e Server 2008 (tutte versioni a 32 bit), vedere le note di installazione nel CD della stampante. 14 10/24/2016 8:19:54 PM CA Ubicació i descàrrega dels fitxers d'instal·lació del programari CS Vyhledání nebo stažení souborů pro instalaci softwaru Mètode 1: Descàrrega de l'HP Easy Start (Windows i OS X) Způsob 1: Stažení ze služby HP Easy Start (systém Windows a OS X) 1. Aneu a 123.hp.com/laserjet i feu clic a Download (Descarrega). 1. Přejděte na web 123.hp.com/laserjet a klikněte na tlačítko Stáhnout. 2. Seguiu les instruccions de la pantalla per descarregar i iniciar el fitxer d'instal·lació. 2. Podle pokynů na obrazovce stáhněte a spusťte instalační soubor. 3. Instalaci softwaru dokončete podle pokynů na obrazovce. 3. Seguiu les instruccions de la pantalla per realitzar la instal·lació del programari. Způsob 2: Stažení z webových stránek podpory produktu (Windows a OS X) Mètode 2: Descàrrega des del lloc web de suport del producte (Windows i OS X) 1. Přejděte na web www.hp.com/support/colorljM652. 1. Aneu a www.hp.com/support/colorljM652. 2. Vyberte možnost Software a ovladače. 2. Seleccioneu Software and Drivers (Programari i controladors). 3. Stáhněte software pro váš model tiskárny a operační systém. 3. Descarregueu el programari per als vostres model d'impressora i sistema operatiu. 4. Spusťte instalační soubor kliknutím na soubor EXE nebo ZIP. Způsob 3: Instalace z disku CD pro tiskárnu (pouze systém Windows) 4. Obriu el fitxer d'instal·lació fent clic a l'arxiu .exe o .zip. Do počítače vložte disk CD tiskárny a postupujte podle pokynů na obrazovce. Podrobnější pokyny k instalaci softwaru naleznete v souboru Poznámky k instalaci na disku CD produktu. Mètode 3: Instal·lació mitjançant el CD de la impressora (només per al Windows) Inseriu el CD de la impressora a l'ordinador i seguiu les instruccions de la pantalla. Consulteu el fitxer Notes d'instal·lació que s'inclou al CD del producte per trobar instruccions de la instal·lació del programari més específiques. Způsob 4: Řízená instalace IT (pouze systém Windows) Navštivte stránku hp.com/go/upd a stáhněte si a nainstalujte Univerzální tiskový ovladač HP. POZNÁMKA: V poznámkách k instalaci na disku CD tiskárny najdete informace o funkcích, které nejsou podporovány v 32 bitových systémech Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 a Server 2008. Mètode 4: Configuració gestionada per TI (només Windows) Visiteu hp.com/go/upd per descarregar i instal·lar el Controlador d'impressió universal HP. NOTA: Consulteu les notes d’instal·lació del CD de la impressora per veure les funcions no admeses per Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 i Server 2008 (totes les versions de 32 bits). DA Find eller download softwareinstallationsfilerne Metode 1: Download HP Easy Start (Windows og OS X) 1. Gå til 123.hp.com/laserjet, og klik på Download. HR 2. Følg vejledningen på skærmen for at downloade og starte installationsfilen. Pronalazak ili preuzimanje datoteka za instalaciju softvera Prvi način: preuzimanje alata HP Easy Start (Windows i OS X) 3. Følg vejledningen på skærmen for at køre installationen af softwaren. 1. Idite na 123.hp.com/laserjet i kliknite na Download (Preuzmi). 2. Slijedite upute na zaslonu da biste preuzeli i pokrenuli datoteku za instalaciju. Metode 2: Download fra webstedet for produktsupport (Windows og OS X) 3. Slijedite upute na zaslonu da biste pokrenuli instalaciju softvera. 1. Gå til www.hp.com/support/colorljM652. Drugi način: Preuzimanje s web-mjesta podrške za proizvod (Windows i OS X) 2. Vælg Software og drivere. 3. Download softwaren til din printermodel eller dit operativsystem. 1. Posjetite www.hp.com/support/colorljM652. 4. Start installationsfilen ved at klikke på .exe- eller .zip-filen. 2. Odaberite Software and Drivers (Softver i upravljački programi). Metode 3: Installer fra printer-cd'en (kun Windows) 3. Preuzmite softver za svoj model pisača i operacijski sustav. Sæt printer-cd'en i computeren, og følg vejledningen på skærmen. Se filen med bemærkninger om installationen på produkt-cd'en for en mere specifik vejledning til installation af softwaren. 4. Pokrenite datoteku za instalaciju klikom na .exe ili .zip datoteku ako je potrebno. Treći način: instalacija s CD-a pisača (samo za Windows) Metode 4: It-administreret opsætning (kun Windows) Umetnite CD pisača u računalo i pratite upute na zaslonu. Podrobnije upute za instalaciju softvera potražite u datoteci Napomene o instalaciji na CD-u proizvoda. Besøg hp.com/go/upd for at hente og installere den HP-universelle printerdriver. BEMÆRK: Se filen med bemærkninger om installationen på printer-cd'en for funktioner, der ikke er understøttet i Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 og Server 2008 (alle 32-bit versioner). Četvrti način: Postavljanje kojim upravlja IT (samo za Windows) Posjetite hp.com/go/upd da biste preuzeli i instalirali HP univerzalni upravljački program pisača. NAPOMENA: Pogledajte napomene o instalaciji na CD-u isporučenom uz pisač kako biste vidjeli koje značajke nisu podržane u sustavu Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 i Server 2008 (sve 32-bitne verzije). 15 10/24/2016 8:19:54 PM NL De software-installatiebestanden zoeken of downloaden FI Etsi tai lataa ohjelmiston asennustiedostot Methode 1: Downloaden vanaf HP Easy Start (Windows en OS X) Tapa 1: Lataa HP Easy Start -ohjelmisto (Windows ja OS X) 1. Ga naar 123.hp.com/laserjet en klik op Downloaden. 1. Siirry osoitteeseen123.hp.com/laserjet ja valitse Lataa. 2. Volg de instructies op het scherm om het installatiebestand te downloaden en starten. 2. Lataa ja suorita asennustiedosto näyttöön tulevien ohjeiden mukaisesti. 3. Volg de instructies op het scherm om de installatie van de software uit te voeren. 3. Asenna ohjelmisto noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. Methode 2: Downloaden vanaf de website voor productondersteuning (Windows en OS X) 1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/colorljM652. Tapa 2: Lataaminen tuotetuen sivustosta (Windows ja OS X) 2. Valitse Ohjelmat ja ohjaimet. 1. Ga naar www.hp.com/support/colorljM652. 3. Lataa käyttämääsi tulostinmalliin ja käyttöjärjestelmään tarkoitettu ohjelmisto. 2. Selecteer Software en drivers. 3. Download de software voor uw printermodel en besturingssysteem. 4. Suorita asennustiedosto napsauttamalla .exe- tai .zip-tiedostoa tarpeen mukaan. 4. Start het installatiebestand door zo nodig op het .exe- of .zipbestand te klikken. Tapa 3: Asentaminen tulostimen CD-levyltä (vain Windows) Aseta tulostimen CD-levy tietokoneeseen ja seuraa näytössä näkyviä ohjeita. Tarkempia ohjeita ohjelmiston asennusta varten on Asennushuomautukset-tiedostossa laitteen CD-levyllä. Methode 3: Installeren vanaf de printer-cd (alleen Windows) Plaats de printer-cd in de computer en volg de instructies op het scherm. Raadpleeg het bestand met installatie-instructies op de product-cd voor meer specifieke installatie-instructies voor de software. Tapa 4: IT-osaston hallinnoima määritys (vain Windows) Siirry osoitteeseen hp.com/go/upd ja lataa ja asenna HP:n yleinen tulostinohjain. Methode 4: IT-beheerde instellingen (alleen Windows) HUOMAUTUS: Katso asennusohjeista tulostin-CD:llä ominaisuudet, joita ei tueta Windows XP:ssä, Windows Vista®:ssa, Server 2003:ssa, ja Server 2008:ssa (kaikki 32 bittisiä versioita). Bezoek hp.com/go/upd om de HP Universal printerdriver te downloaden en installeren. OPMERKING: Zie de installatienotities op de printer-cd voor functies die niet worden ondersteund in Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 en Server 2008 (alle 32-bitsversies). EL Εντοπισμός ή λήψη των αρχείων εγκατάστασης λογισμικού Μέθοδος 1: Λήψη του HP Easy Start (Windows και OS X) ET 1. Μεταβείτε στη διεύθυνση 123.hp.com/laserjet και κάντε κλικ στην επιλογή Λήψη. Leidke või laadige alla tarkvara installifailid 1. meetod: laadige alla rakendus HP Easy Start (Windows ja OS X) 2. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να κατεβάσετε και να ανοίξετε το αρχείο εγκατάστασης. 1. Minge aadressile 123.hp.com/laserjet ja klõpsake nuppu Download (Laadi alla). 3. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να πραγματοποιήσετε εγκατάσταση του λογισμικού. 2. Järgige installifaili allalaadimiseks ja käivitamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid. Μέθοδος 2: Λήψη από τη διαδικτυακή τοποθεσία υποστήριξης προϊόντων (Windows και OS X) 3. Järgige tarkvara installimiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid. 2. meetod: laadige alla toote tugiteenuse veebisaidilt (Windows ja OS X) 1. Μεταβείτε στη διεύθυνση www.hp.com/support/colorljM652. 2. Επιλέξτε Software and Drivers (Λογισμικό και προγράμματα οδήγησης). 1. Minge aadressile www.hp.com/support/colorljM652. 2. Valige Software and Drivers (Tarkvara ja draiverid). 3. Κατεβάστε το λογισμικό για το μοντέλο εκτυπωτή και το λειτουργικό σύστημά σας. 3. Laadige alla printeri mudeli ja operatsioonisüsteemiga sobiv tarkvara. 4. Ανοίξτε το αρχείο εγκατάστασης κάνοντας κλικ στο αρχείο .exe ή .zip, ανάλογα. 4. Käivitage paigaldusfail, klõpsates vajaduse kohaselt EXE- või ZIP-vormingus faili. Μέθοδος 3: Εγκατάσταση από το CD του εκτυπωτή (μόνο στα Windows) 3. meetod: installige printeri CD-lt (ainult Windows) Sisestage printeri CD arvutisse ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Tarkvara installimise täpsemad juhised leiate toote CD failist Install Notes (Installimärkused). Τοποθετήστε το CD του εκτυπωτή στον υπολογιστή και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Για πιο συγκεκριμένες οδηγίες σχετικά με τη διαδικασία εγκατάστασης του λογισμικού, ανατρέξτε στο αρχείο "Σημειώσεις εγκατάστασης" στο CD της συσκευής. 4. meetod: IT-haldusega seadistamine (ainult Windows) Minge aadressile hp.com/go/upd, et laadida alla ja installida HP universaalne prindidraiver. Μέθοδος 4: Ρύθμιση με διαχείριση IT (μόνο για Windows) Επισκεφθείτε τη διεύθυνση hp.com/go/upd για λήψη και εγκατάσταση του HP Universal Print Driver. MÄRKUS. Vaadake printeri CD-lt installimärkusi, et näha, millised funktsioonid ei ole toetatud versioonides Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 ja Server 2008 (kõik on 32-bitised versioonid). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανατρέξτε στις σημειώσεις εγκατάστασης στο CD του εκτυπωτή για να δείτε τις λειτουργίες που δεν υποστηρίζονται σε Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 και Server 2008 (όλα σε εκδόσεις 32 bit). 16 10/24/2016 8:19:54 PM HU KK A szoftvertelepítő fájlok megkeresése vagy letöltése 1. módszer: Letöltés a HP Easy Start webhelyről (Windows és OS X) 1. Keresse fel az 123.hp.com/laserjet webhelyet, és kattintson a Download (Letöltés) gombra. 2. Töltse le és futtassa a telepítőfájlt a képernyőn megjelenő útmutatás szerint. 3. Telepítse a szoftvert a képernyőn megjelenő útmutatás szerint. 2. módszer: Letöltés a terméktámogatási webhelyről (Windows és OS X) 1. Látogasson el a www.hp.com/support/colorljM652 weblapra. 2. Válassza a Software and drivers (Szoftverek és illesztőprogramok) lehetőséget. 3. Töltse le a nyomtatótípusának és operációs rendszerének megfelelő szoftvert. 4. Futtassa a telepítőfájlt: ehhez kattintson az .exe vagy a .zip fájlra. 3. módszer: Telepítés a nyomtató CD-jéről (csak Windows) Helyezze be a nyomtató CD-lemezét a számítógépbe, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. További, speciális szoftvertelepítési utasításokért tekintse meg a termék CD lemezén található Telepítési útmutató fájlt. 4. módszer: Informatikus által felügyelt (csak Windows esetén) Keresse fel a hp.com/go/upd címet, és töltse le a HP Universal Print Driver illesztőprogramot. MEGJEGYZÉS: A Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 és Server 2008 (minden 32 bites verzió) rendszeren nem támogatott funkciókról a nyomtató CD-jén talál tájékoztatást. LV Programmatūras instalācijas failu atrašana vai lejupielāde Pirmā metode: HP Easy Start lejupielāde (Windows un OS X) 1. Atveriet vietni 123.hp.com/laserjet un noklikšķiniet uz Download (Lejupielādēt). 2. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai lejupielādētu un palaistu instalācijas failu. 3. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai palaistu programmatūras instalēšanu. Otrā metode: Lejupielāde no izstrādājuma atbalsta vietnes (Windows un OS X) 1. Apmeklējiet vietni www.hp.com/support/colorljM652. 2. Atlasiet Software and Drivers (Programmatūra un draiveri). 3. Lejupielādējiet jūsu printera modelim un operētājsistēmai atbilstošo programmatūru. 4. Palaidiet instalācijas failu, noklikšķinot uz .exe vai .zip faila. Trešā metode: Instalēšana no printera kompaktdiska (tikai Windows) Ievietojiet printera kompaktdisku datorā un izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas. Plašākai informācijai par programmatūras instalēšanu skatiet failu Install Notes iekārtas kompaktdiskā. 4. metode: IT pārvaldītā iestatīšana (tikai Windows) Atveriet vietni hp.com/go/upd un pēc tam lejupielādējiet un instalējiet HP universālais drukas draiveri. PIEZĪME. Informāciju par funkcijām, kas netiek atbalstītas operētājsistēmā Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 un Server 2008 (visas 32 bitu versijas), skatiet instalēšanas piezīmēs, kas ir pieejamas printera kompaktdiskā. Бағдарламалық құралды орнату файлдарын табу немесе жүктеп алу 1-әдіс: HP Easy Start (HP оңай іске қосу) бағдарламасын жүктеп алу (Windows және OS X) 1. 123.hp.com/laserjet торабына өтіп, Download (Жүктеп алу) түймесін басыңыз. 2. Орнату файлын жүктеп алып, орнату үшін экрандағы нұсқауларды орындаңыз. 3. Бағдарламалық құралдарды орнатуды іске асыру үшін экрандағы нұсқауларды орындаңыз. 2-әдіс: Өнімді қолдау веб-торабынан жүктеп алу (Windows және OS X) 1. www.hp.com/support/colorljM652 торабына өтіңіз. 2. Software and Drivers (Бағдарламалық құрал мен драйверлер) тармағын таңдаңыз. 3. Принтер үлгісі мен операциялық жүйе үшін бағдарламалық құралды жүктеп алыңыз. 4. Осы .exe немесе .zip файлын қажетінше басу арқылы орнату файлын іске қосыңыз. 3-әдіс: Принтердің ықшам дискісінен орнату (тек Windows) Принтердің CD дискісін компьютерге салып, экрандағы нұсқауларды орындаңыз. Бағдарламалық құралдарды орнату жөніндегі нақтырақ нұсқауларды өнімнің ықшам дискісіндегі «Install Notes» (Орнату ескертпелері) файлынан қараңыз. 4-әдіс: АТ басқаратын орнату (тек Windows) HP әмбебап баспа драйверін жүктеп алу және орнату үшін hp.com/go/upd торабына кіріңіз. ЕСКЕРТПЕ: Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 және Server 2008 (барлық 32 биттік нұсқалар) қолдамайтын функцияларды принтердің ықшам дискісіндегі орнату ескертпелерін қараңыз. LT Suraskite arba atsisiųskite programinės įrangos diegimo failus 1 būdas: atsisiųskite „HP Easy Start“ („Windows“ ir OS X) 1. Eikite į 123.hp.com/laserjet ir spustelėkite Download (Atsisiųsti). 2. Pagal ekrane pateikiamas instrukcijas atsisiųskite ir paleiskite diegimo failą. 3. Vadovaudamiesi ekrane pateikiamomis instrukcijomis paleiskite programinės įrangos diegimą. 2 būdas: atsisiųskite failus iš gaminio pagalbos svetainės („Windows“ ir „OS X“) 1. Eikite į www.hp.com/support/colorljM652. 2. Pasirinkite Software and drivers (Programinė įranga ir tvarkyklės). 3. Atsisiųskite savo spausdintuvo modeliui skirtą programinę įrangą ir operacinę sistemą. 4. Paleiskite diegimo failą spustelėdami .exe arba .zip failą (pagal poreikį). 3 būdas: įdiekite iš spausdintuvo CD (tik „Windows“) Įdėkite spausdintuvo kompaktinį diską į kompiuterį ir vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis. Išsamesnės programinės įrangos diegimo instrukcijos pateiktos gaminio kompaktiniame diske esančiame faile „Install Notes“ (Diegimo pastabos). 4 būdas: atlikite sąranką keisdami IT nuostatas (tik „Windows“) Apsilankykite hp.com/go/upd, norėdami atsisiųsti ir įdiegti „HP Universal Print Driver“. PASTABA. Daugiau informacijos apie funkcijas, kurios nėra palaikomos operacinėse sistemose „Windows XP“, „Windows Vista®“, „Server 2003“ ir „Server 2008“ (32 bitų versijose), galite rasti programinės įrangos diegimo instrukcijose, esančiose spausdintuvo CD. 17 10/24/2016 8:19:54 PM NO Finne eller laste ned programvareinstallasjonsfilene PT Método 1: Faça download do HP Easy Start (Windows e OS X) 1. Gå til 123.hp.com/laserjet og klikk på Last ned. 1. Acesse 123.hp.com/laserjet e clique em Fazer download. 2. Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned og åpne installasjonsfilen. 2. Siga as instruções na tela para fazer download do arquivo de instalação e para iniciá-lo. 3. Følg instruksjonene på skjermen for å starte installeringen av programvaren. 3. Siga as instruções da tela para executar a instalação do software. Método 2: Faça download do site de suporte do produto (Windows e OS X) Metode 2: Last ned fra nettstedet for produktstøtte (Windows og OS X) 1. Acesse www.hp.com/support/colorljM652. 1. Gå til www.hp.com/support/colorljM652. 2. Selecione Software e drivers. 2. Velg Programvare og drivere. PL Localizar ou baixar os arquivos de instalação do software Metode 1: Last ned HP Easy Start (Windows og OS X) 3. Last ned programvaren for skrivermodellen og operativsystemet. 3. Faça download do software para seu modelo de impressora e sistema operacional. 4. Åpne installasjonsfilen ved å klikke på .exe- eller .zip-filen etter behov. 4. Inicie o arquivo de instalação clicando no arquivo .exe ou .zip, conforme necessário. Metode 3: Installere fra skriver-CD-en (bare Windows) Método 3: Instale do CD da impressora (somente Windows) Sett CD-en inn i datamaskinen, og følg instruksjonene på skjermen. Se filen med installeringsmerknader på produkt-CD-en for mer spesifikke instruksjoner for programvareinstallering. Insira o CD da impressora no computador e siga as instruções na tela. Para instruções de instalação de software mais específicas, consulte o arquivo Notas de Instalação do CD do produto. Metode 4: IT-administrert oppsett (bare Windows) Método 4: Configuração gerenciada por TI (somente Windows) Gå til hp.com/go/upd for å laste ned og installere HP Universal Print Driver. Acesse hp.com/go/upd para fazer download do HP Universal Print Driver e instalá-lo. MERK: Se installeringsmerknadene på skriver-CD-en for funksjoner som ikke støttes i Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 og Server 2008 (32-biters versjoner). NOTA: Consulte as notas de instalação no CD da impressora para saber quais recursos não são suportados no Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 e Server 2008 (todas as versões de 32 bits). Znajdowanie lub pobieranie plików instalacyjnych oprogramowania RO Localizarea sau descărcarea fişierelor de instalare a software-ului Sposób 1: Pobranie narzędzia HP Easy Start (systemy Windows i OS X) Metoda 1: Descărcarea instrumentului HP Easy Start (Windows şi OS X) 1. Przejdź na stronę 123.hp.com/laserjet, a następnie kliknij przycisk Download (Pobierz). 1. Accesaţi 123.hp.com/laserjet şi faceţi clic pe Download (Descărcare). 2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a descărca şi lansa fişierul de instalare. 2. Aby pobrać i uruchomić plik instalacyjny, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a executa instalarea software-ului. 3. Aby rozpocząć instalację oprogramowania, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Metoda 2: Descărcarea de pe site-ul Web de asistenţă pentru produs (Windows şi OS X) Sposób 2: Pobranie z witryny wsparcia produktu (systemy Windows i OS X) 1. Accesaţi www.hp.com/support/colorljM652. 1. Przejdź na stronę www.hp.com/support/colorljM652. 2. Selectaţi Software and Drivers (Software şi drivere). 2. Wybierz opcję Software and Drivers (Sterowniki i oprogramowanie). 3. Descărcaţi software-ul pentru modelul de imprimantă şi sistemul dvs. de operare. 3. Pobierz oprogramowanie dla swojego modelu drukarki i systemu operacyjnego. 4. Lansaţi fişierul de instalare făcând clic pe fişierul .exe sau .zip, după caz. 4. Uruchom plik instalacyjny, klikając plik .exe lub .zip. Metoda 3: Instalarea de pe CD-ul imprimantei (numai Windows) Sposób 3: Instalacja z dostarczonej z drukarką płyty CD (tylko system Windows) Introduceţi CD-ul imprimantei în computer şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru instrucţiuni specifice de instalare a softwareului, consultaţi fişierul Install Notes (Note de instalare) de pe CD-ul produsului. Włóż płytę CD dołączoną do drukarki do napędu komputera i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Więcej informacji na temat instalacji oprogramowania zawiera plik „Uwagi na temat instalacji” na dołączonej do produktu płycie CD. Metoda 4: Configurarea gestionată de IT (numai Windows) Sposób 4: Konfiguracja zarządzana przez dział IT (tylko system Windows) Vizitaţi hp.com/go/upd pentru a descărca şi instala driverul de imprimare universal HP. Przejdź na stronę hp.com/go/upd, aby pobrać i zainstalować sterownik HP Universal Print Driver. NOTĂ: Consultaţi notele de instalare de pe CD-ul imprimantei, pentru caracteristicile care nu sunt acceptate în Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 şi Server 2008 (toate versiunile pe 32 de biţi). UWAGA: Informacje o funkcjach nieobsługiwanych w systemach Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 i Server 2008 (wszystkie systemy w wersjach 32-bitowych) podano w uwagach na temat instalacji zamieszczonych na płycie CD dołączonej do drukarki. 18 10/24/2016 8:19:54 PM RU Поиск или загрузка файлов установки программного обеспечения SK Метод 1. Скачивание HP Easy Start (Windows и OS X) Metóda č. 1: prevzatie aplikácie HP Easy Start (systémy Windows a OS X) 1. Перейдите на сайт 123.hp.com/laserjet и нажмите Download (Скачать). 1. Prejdite na stránku 123.hp.com/laserjet a kliknite na tlačidlo Download (Prevziať). 2. Следуя инструкциям на экране, скачайте и запустите файл установки. 2. Postupujte podľa pokynov na obrazovke, čím prevezmete a spustíte inštalačný súbor. 3. Следуя инструкциям на экране, запустите установку программного обеспечения. 3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke, čím spustíte inštaláciu softvéru. Метод 2. Скачивание с сайта поддержки устройства (Windows и OS X) Metóda č. 2: Prevzatie z webovej stránky podpory produktu (systém Windows a OS X) 1. Перейдите на сайт www.hp.com/support/colorljM652. 1. Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM652. 2. Выберите Software and Drivers (ПО и драйверы). 2. Vyberte položku Software and Drivers (Softvér a ovládače). 3. Скачайте ПО для своей модели принтера и ОС. 3. Prevezmite softvér určený pre váš model tlačiarne a operačný systém. 4. Щелчком мыши запустите файл установки EXE или ZIP. 4. Spustite inštalačný súbor kliknutím podľa potreby na súbor .exe alebo .zip. Метод 3. Установка с компакт-диска принтера (только для Windows) Metóda č. 3: inštalácia z disku CD tlačiarne (len systém Windows) Вставьте в компьютер компакт-диск с ПО принтера и следуйте инструкциям на экране. Подробные инструкции по установке ПО см. на компакт-диске устройства. Do počítača vložte disk CD tlačiarne a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Podrobnejší postup inštalácie softvéru nájdete v súbore Poznámky k inštalácii na disku CD dodanom so zariadením. Метод 4. Установка, выполняемая ИТ-службой (только для Windows) Metóda č. 4: Spravovaná inštalácia IT (len systém Windows) Перейдите на страницу hp.com/go/upd, чтобы скачать и установить универсальный драйвер печати HP Universal Print Driver (UPD). Prejdite na stránku hp.com/go/upd a prevezmite a nainštalujte ovládač HP Universal Print Driver. POZNÁMKA: Informácie o funkciách, ktoré nemajú podporu v systémoch Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 a Server 2008 (všetky 32-bitové verzie), nájdete na disku CD tlačiarne. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы узнать, какие функции и возможности не поддерживаются в Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 и Server 2008 (в 32-разрядных версиях), прочитайте файл с замечаниями по установке на компакт-диске принтера. SL SR Vyhľadanie alebo prevzatie inštalačných súborov softvéru Poiščite ali prenesite datoteke za namestitev programske opreme 1. način: prenos s spletnega mesta HP Easy Start (Windows in OS X) Pronađite ili preuzmite datoteke za instalaciju softvera 1. Obiščite spletno mesto 123.hp.com/laserjet in kliknite Prenos. Prvi način: Preuzimanje softvera HP Easy Start (Windows i OS X) 2. Upoštevajte navodila na zaslonu, da prenesete in zaženete namestitveno datoteko. 1. Idite na 123.hp.com/laserjet i izaberite opciju Download (Preuzimanje). 3. Upoštevajte navodila na zaslonu, da začnete namestitev programske opreme. 2. Pratite uputstva na ekranu da biste preuzeli i pokrenuli instalacionu datoteku. 2. način: prenos s spletnega mesta s podporo za izdelek (Windows in OS X) 3. Pratite uputstva na ekranu da biste pokrenuli instalaciju softvera. Drugi način: Preuzimanje sa veb-lokacije za podršku za proizvod (Windows i OS X) 1. Obiščite spletno mesto www.hp.com/support/colorljM652. 2. Izberite Programska oprema in gonilniki. 1. Idite na www.hp.com/support/colorljM652. 3. Prenesite programsko opremo za svoj model tiskalnika in operacijski sistem. 2. Izaberite opciju Software and Drivers (Softver i upravljački programi). 4. Zaženite namestitveno datoteko tako, da kliknete ustrezno datoteko .exe ali .zip. 3. Preuzmite softver za vaš model štampača i operativni sistem. 4. Pokrenite datoteku instalacije klikom na .exe ili .zip datoteku, u zavisnosti od slučaja. 3. način: namestitev s CD-ja tiskalnika (samo Windows) Vstavite CD tiskalnika v računalnik in upoštevajte navodila na zaslonu. Podrobnejša navodila o namestitvi programske opreme najdete v datoteki z navodili za namestitev na CD-ju izdelka. Treći način: Instaliranje sa CD-a štampača (samo Windows) Stavite CD štampača u računar i pratite uputstva na ekranu. Pogledajte datoteku Install Notes (Napomene o instaliranju) na CD-u za uređaj da biste videli detaljna uputstva za instaliranje softvera. 4. način: namestitev, ki jo upravlja oddelek za IT (samo Windows) Obiščite spletno mesto hp.com/go/upd ter prenesite in namestite HP Universal Print Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika). Četvrti način: Podešavanje kojim upravlja IT (samo Windows) Posetite hp.com/go/upd da biste preuzeli i instalirali HP univerzalni upravljački program za štampanje. OPOMBA: Informacije o funkcijah, ki niso podprte v sistemih Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 in Server 2008 (vse 32-bitne različice), najdete v opombah o namestitvi na CD-ju tiskalnika. NAPOMENA: Pogledajte napomene o instalaciji na CD-u štampača da biste videli koje funkcije nisu podržane u sistemima Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 i Server 2008 (sve 32-bitne verzije). 19 10/24/2016 8:19:54 PM SV Lokalisera eller ladda ned programinstallationsfilerna UK Metod 1: Hämta HP Easy Start (Windows och OS X) 1. Gå till 123.hp.com/laserjet och klicka på Hämta. 2. Följ instruktionerna på skärmen för att hämta och starta installationsfilen. 3. Följ anvisningarna på skärmen för att köra programvaruinstallationen. Metod 2: Hämta från webbplatsen för produktsupport (Windows och OS X) 1. Gå till www.hp.com/support/colorljM652. 2. Välj Programvara och drivrutiner. 3. Hämta programvaran för din skrivarmodell och operativsystem. 4. Starta installationsfilen genom att klicka på .exe- eller .zip-filen efter behov. Metod 3: Installera från skrivarens CD-skiva (endast Windows) Sätt i CD-skivan i datorn och följ instruktionerna på skärmen. Mer information finns i filen Installationsanvisningar på produktens CD. Metod 4: IT-hanterad installation (endast Windows) Besök sidan hp.com/go/upd för att hämta och installera HP Universal Print Driver. OBS: I installationsanmärkningarna på skrivarens CD-skiva anges vilka funktioner som inte stöds i Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 och Server 2008 (alla 32-bitarsversioner). TR Yazılım yükleme dosyalarının yerini belirleyin veya dosyaları indirin 1. Yöntem: HP Easy Start'ı indirin (Windows ve OS X) 1. 123.hp.com/laserjet adresine gidip İndir'e tıklayın. 2. Yükleme dosyasını indirmek ve başlatmak için ekrandaki yönergeleri izleyin. Визначення розташування або завантаження файлів для інсталяції програмного забезпечення Спосіб 1. Завантаження HP Easy Start (для ОС Windows і OS X) 1. Відвідайте сторінку 123.hp.com/laserjet і натисніть кнопку Download (Завантажити). 2. Дотримуючись указівок на екрані, завантажте й запустіть файл для інсталяції. 3. Дотримуючись указівок на екрані, запустіть процес інсталяції програмного забезпечення. Спосіб 2. Завантаження з веб-сайту підтримки виробу (для ОС Windows і OS X) 1. Відвідайте сторінку www.hp.com/support/colorljM652. 2. Виберіть Software and Drivers (Програмне забезпечення та драйвери). 3. Завантажте програмне забезпечення, яке відповідає вашій моделі принтера та операційній системі. 4. За необхідності можна запустити файл для інсталяції, вибравши файл .exe або .zip. Спосіб 3. Установка з компакт-диску принтера (лише для ОС Windows) Вставте компакт-диск із комплектації принтера в комп'ютер і дотримуйтеся вказівок на екрані. Докладніші вказівки щодо інсталяції програмного забезпечення див. у файлі «Вказівки щодо інсталяції» на компакт-диску з комплекту виробу. Спосіб 4. Клієнтське налаштування (лише для ОС Windows) Зі сторінки hp.com/go/upd можна завантажити й інсталювати драйвер HP Universal Print Driver. ПРИМІТКА. Перегляньте інструкції зі встановлення на компактдиску принтера щодо функцій, які не підтримуються у Windows XP, Windows Vista®, Server 2003 і Server 2008 (для 32-бітних версій). AR 3. Yazılım yüklemesini çalıştırmak için ekrandaki yönergeleri izleyin. 2. Yöntem: Ürün Destek web sitesinden indirin (Windows ve OS X) 1. www.hp.com/support/colorljM652 adresine gidin. 2. Yazılım ve Sürücüler seçeneğini belirleyin. 3. Yazıcı modeliniz ve işletim sisteminize uygun yazılımı indirin. 4. Gerektiği şekilde .exe veya .zip dosyasına tıklayarak yükleme dosyasını başlatın. 3. Yöntem: Yazıcı CD'sinden yükleyin (yalnızca Windows) Yazıcı CD'sini bilgisayara takın ve ekrandaki yönergeleri uygulayın. Daha spesifik yazılım yükleme talimatları için ürün CD'sindeki Yükleme Notları dosyasına bakın. 4. Yöntem: BT yönetimli kurulum (yalnızca Windows) HP Universal Print Driver'ı indirmek ve kurmak için hp.com/go/upd adresine gidin. NOT: Windows XP, Windows Vista®, Server 2003, ve Server 2008'de (tüm 32 bit sürümleri) desteklenmeyen özellikler için yazıcı CD'si üzerindeki kurulum notlarına bakın. 20 10/24/2016 8:19:55 PM 8 HR Informacije o aktualizacijama firmvera, naprednoj konfiguraciji uz pomoć značajke Embedded Web Server te daljinskom i mobilnom ispisu uz pomoć značajke HP ePrint, pogledajte Korisnički priručnik na CD-u isporučenom uz pisač ili idite na web-mjesto www.hp.com/support/colorljM652. Pritisnite gumb Pomoć na upravljačkoj ploči pisača za pristup temama za pomoć. CS Informace o aktualizaci firmwaru, pokročilé konfiguraci pomocí integrovaného webového serveru a vzdáleném a mobilním tisku pomocí služby HP ePrint najdete v uživatelské příručce na disku CD tiskárny, případně navštivte stránku www.hp.com/support/colorljM652. Po stisknutí tlačítka Nápověda na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí témata nápovědy. DA For oplysninger om firmwareopdateringer, avanceret konfiguration vha. Embedded Web Server, og fjern- og mobiludskrivning vha. HP ePrint henvises til brugervejledningen på printer-cd'en eller til www.hp.com/support/colorljM652. Tryk på knappen Hjælp på printerens kontrolpanel for at få adgang til hjælpeemner. NL Raadpleeg voor meer informatie over firmware-updates, geavanceerde configuratie met de geïntegreerde webserver en extern en mobiel afdrukken met HP ePrint de gebruikershandleiding op de printer-cd of ga naar www.hp.com/support/colorljM652. Druk op de knop Help op het bedieningspaneel van de printer voor toegang tot help-onderwerpen. EN For information on firmware updates, advanced configuration using the Embedded Web Server, and remote and mobile printing using HP ePrint, see the User Guide on the printer CD or go to www.hp.com/support/colorljM652. Press the Help button on the printer control panel to access Help topics. FR Pour obtenir plus d'informations sur les mises à jour de micrologiciels, la configuration avancée à l'aide du serveur Web intégré, et sur l'impression à distance et mobile par l'intermédiaire de HP ePrint, consultez le Manuel de l'utilisateur sur le CD de l'imprimante ou rendez-vous sur www.hp.com/support/colorljM652. Appuyez sur le bouton Aide sur le panneau de commande de l'imprimante pour accéder aux rubriques d'aide. DE Informationen zu Firmware-Updates, zur erweiterten Konfiguration über den integrierten Web-Server sowie Remote- und mobiles Drucken mit HP ePrint, finden Sie im Benutzerhandbuch, auf der Drucker-CD oder unter www.hp.com/support/colorljM652. Berühren Sie die Hilfe-Schaltfläche auf dem Bedienfeld des Druckers, um auf die Hilfethemen zuzugreifen. ET Teavet püsivara uuenduste, täpsema konfiguratsiooni, sardveebiserveri kasutamise ning HP ePrintiga kaug- ja mobiilse printimise kohta leiate printeri CD-l olevast kasutusjuhendist või veebisaidilt www.hp.com/support/colorljM652. Spikriteemade avamiseks vajutage printeri juhtpaneelil nuppu Help (Spikker) . IT Per informazioni sugli aggiornamenti del firmware, sulla configurazione avanzata con il server Web incorporato e la stampa remota e da dispositivi mobili con HP ePrint, vedere la Guida utente nel CD della stampante o accedere a www.hp.com/support/colorljM652. Per accedere agli argomenti della Guida, premere il pulsante Guida sul pannello di controllo della stampante. FI Tietoja laiteohjelmistopäivityksistä, lisäasetusten määrittämisestä sisällytetyn verkkopalvelimen käytöstä ja etä- sekä mobiilitulostamisesta käyttäen HP:n ePrint-tulostusta, löydät käyttöoppaasta tulostin-CD:llä tai verkkosivulta www.hp.com/support/colorljM652. Voit käyttää tulostimen ohjetta valitsemalla ohjauspaneelissa olevan Ohje -painikkeen. EL Για πληροφορίες σχετικά με ενημέρωση λογισμικού, προηγμένη εγκατάσταση χρησιμοποιώντας τον Ενσωματωμένο web server και την απομακρυσμένη σάρωση και τη σάρωση από κινητό με τη χρήση του HP ePrint, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης στο CD του εκτυπωτή ή μεταβείτε στη διεύθυνση www.hp.com/support/colorljM652. Πατήστε το κουμπί Βοήθειας στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή για να αποκτήσετε πρόσβαση στα θέματα της Βοήθειας. ES Para obtener información acerca de las actualizaciones del firmware, la configuración avanzada utilizando el Servidor web incorporado y la impresión remota y móvil utilizando HP ePrint, consulte la Guía de usuario en el CD de la impresora o vaya a www.hp.com/support/colorljM652. Toque el botón Ayuda en el panel de control de la impresora para acceder a los temas de ayuda. BG За информация за актуализации на фърмуера, разширено конфигуриране чрез използване на Embedded Web Server, както и отдалечен и мобилен печат чрез HP ePrint, вижте ръководството на потребителя на диска за принтера или посетете www.hp.com/support/colorljM652. Натиснете бутона Help (Помощ) на панела за управление на принтера за достъп до темите с помощна информация. HU A firmware-frissítésekkel, a beágyazott webkiszolgálóval végzett speciális konfigurációval, a távoli és a HP ePrint segítségével végzett mobilnyomtatásról a nyomtató CD-jén lévő Használat útmutatóban vagy a következő weblapon talál tájékoztatást: www.hp.com/support/colorljM652. A súgótémaköröket a nyomtató vezérlőpultján található Súgó gomb megnyomásával nyithatja meg. CA Per obtenir informació sobre les actualitzacions de firmware, la configuració avançada mitjançant l'Embedded Web Server i la impressió mòbil i remota amb HP ePrint, consulteu la Guia de l'usuari al CD de la impressora o aneu a www.hp.com/support/colorljM652. Premeu el botó Ajuda al tauler de control de la impressora per accedir als temes de l'ajuda. KK Микробағдарламаны жаңарту, енгізілген веб-сервердің көмегімен қосымша конфигурациялау, HP ePrint мүмкіндігін пайдаланып алыстан және мобильді басып шығару туралы ақпаратты принтердің ықшам дискісіндегі пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз немесе www.hp.com/support/colorljM652 торабына өтіңіз. Анықтама бөлімдеріне қол жеткізу үшін принтердің басқару панеліндегі Анықтама түймешігін басыңыз. 21 10/24/2016 8:19:55 PM LV Informāciju par aparātprogrammatūras atjauninājumiem, papildu konfigurāciju ar iegulto tīmekļa serveri, attālo un mobilo druku ar HP ePrint skatiet lietotāja rokasgrāmatā, kas ir pieejama printera kompaktdiskā, vai pārejiet uz vietni www.hp.com/support/colorljM652. Printera vadības panelī nospiediet pogu Palīdzība , lai piekļūtu palīdzības tēmām. SR Da biste saznali više o ažuriranjima firmvera, naprednom konfigurisanju uz Embedded Web Server, kao i daljinskom i mobilnom štampanju uz HP ePrint, pogledajte vodič za korisnike na CD-u štampača ili posetite www.hp.com/support/colorljM652. Da biste pristupili temama pomoći, pritisnite dugme Help (Pomoć) na kontrolnoj tabli štampača. LT Informaciją apie programinės aparatinės įrangos atnaujinimus, papildomą konfigūraciją naudojant integruotą tinklo serverį ir nuotolinį bei mobilų spausdinimą naudojant „HP ePrint“ galite rasti vartotojo instrukcijoje, esančioje spausdintuvo CD, arba šioje svetainėje: www.hp.com/support/colorljM652. Norėdami pasiekti žinyno temas, paspauskite spausdintuvo valdymo pulte esantį mygtuką „Help“ (Žinynas) . SK Viac informácií o aktualizáciách firmvéru, rozšírenej konfigurácii pomocou vstavaného webového servera a vzdialenej a mobilnej tlači pomocou služby HP ePrint nájdete v používateľskej príručke na disku CD tlačiarne alebo na stránke www.hp.com/support/colorljM652. Stlačením tlačidla Help (Pomocník) na ovládacom paneli tlačiarne otvoríte témy Pomocníka. SL NO Du finner mer informasjon om fastvareoppdateringer, avansert konfigurering med den innebygde webserveren og ekstern og mobil utskrift med HP ePrint i brukerhåndboken på skriver-CD-en eller ved å gå til www.hp.com/support/colorljM652. Trykk på Hjelp-knappen på skriverens kontrollpanel for å få tilgang til hjelp. Informacije o posodobitvah vdelane programske opreme, napredni konfiguraciji uporabi vdelanega spletnega strežnika ter informacije o oddaljenem tiskanju in tiskanju iz prenosne naprave s storitvijo HP ePrint najdete v uporabniškem priročniku na CD-ju tiskalnika ali spletnem mestu www.hp.com/support/colorljM652. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb »Pomoč« , da odprete teme pomoči. PL Informacje o aktualizacjach oprogramowania i zaawansowanym konfigurowaniu przy użyciu wbudowanego serwera sieciowego oraz o drukowaniu zdalnym i mobilnym przy użyciu usługi HP ePrint można znaleźć w Przewodniku użytkownika zamieszczonym na płycie CD dołączonej do drukarki oraz na stronie internetowej www.hp.com/support/colorljM652. Naciśnij przycisk Pomoc na panelu sterowania drukarki, aby przejść do tematów Pomocy. SV Information om firmware-uppdateringar, avancerad konfiguration med hjälp av den inbäddade webbservern och fjärr- och mobilutskrift med hjälp av HP ePrint hittar du i bruksanvisningen på skrivarens CD-skiva eller om du går till www.hp.com/support/colorljM652. Tryck på Hjälpknappen på skrivarens kontrollpanel för att öppna Hjälpguiden. PT Para obter informações sobre atualizações de firmware, configuração avançada com o servidor Web incorporado e impressão móvel e remota usando o HP ePrint, consulte o Guia do usuário no CD da impressora ou acesse www.hp.com/support/colorljM652. Pressione o botão Ajuda no painel de controle da impressora para acessar os tópicos da Ajuda. TR Ürün yazılımı güncellemeleri, Katıştırılmış Web Sunucusu kullanarak gelişmiş yapılandırma ve HP ePrint kullanarak uzaktan ve mobil yazdırma ile ilgili bilgi almak için yazıcı CD'si üzerindeki Kullanıcı Kılavuzuna bakın veya www.hp.com/support/colorljM652 adresine gidin. Yardım konularına erişmek için yazıcı kontrol panelinde bulunan Yardım düğmesine basın. Pentru informaţii despre actualizările de firmware, configurarea avansată utilizând serverul Web încorporat şi imprimarea de la distanţă şi mobilă utilizând HP ePrint, consultaţi Ghidul pentru utilizator de pe CD-ul imprimantei sau accesaţi www.hp.com/support/colorljM652. Apăsaţi butonul Ajutor de pe panoul de control al imprimantei pentru a accesa subiectele secţiunii Ajutor. UK RO Відомості щодо оновлень мікропрограм, розширеного настроювання за допомогою вбудованого веб-сервера, віддаленого та мобільного друку за допомогою HP ePrint можна переглянути у посібнику користувача на компакт-диску принтера або за веб-посиланнями www.hp.com/support/colorljM652. Щоб відкрити довідку, натисніть кнопку Help (Довідка) на панелі керування принтера. RU Информацию об обновлении микропрограммы, о расширенной настройке с помощью встроенного веб-сервера, об использовании встроенного веб-сервера, удаленной и мобильной печати с помощью HP ePrint см. в руководстве пользователя на компакт-диске принтера или на странице www.hp.com/support/colorljM652. Чтобы открыть разделы справки, нажмите кнопку справки на панели управления принтера. AR 22 10/24/2016 8:19:56 PM 23 10/24/2016 8:19:56 PM www.hp.com Copyright and License Copyright et licence Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce document sans l’autorisation écrite préalable de HP est interdite, sauf dans des conditions conformes aux lois relatives au copyright. © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. FCC Regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. NOTE: Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class A limits of Part 15 of FCC rules. Trademark Credits Windows®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8, and Windows Server® are trademarks of the Microsoft Group of companies. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. OS X is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc. © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresse qui accompagnent ces produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP n’est pas responsable des erreurs d’ordre technique ou éditorial ou des omissions contenues dans ce document. Réglementations de la FCC Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les équipements numériques de classe A, conformément à l’article 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques. S’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences préjudiciables. Dans un tel cas, il incombe à l’utilisateur de corriger ces interférences à ses propres frais. REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe A. Crédits concernant les marques Windows®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8, et Windows Server® sont des marques commerciales du groupe de sociétés Microsoft. Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d’Apple, Inc. enregistrés aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions. OS X est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays/régions. Le nom et le logo AirPrint sont des marques de commerce d’Apple Inc. *J7Z98-90918* *J7Z98-90918* J7Z98-90918 10/24/2016 8:19:56 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

HP Color LaserJet Managed E65050 series Installatie gids

Type
Installatie gids