Evolution Power Tools RAGE1 Gebruikershandleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Gebruikershandleiding
Chip Collection
This tool is provided with a chip collector compartment. When the chips
accumulate up to the see-through window, remove the cover, clean out
the cover, then replace it, and tighten the knobs. Notice: The metal chips
inside the cover may be very hot and sharp - do not touch with bare
hands.
Dust Extraction
To allow the tting of a dust extractor pipe, remove the small black cover
located at the top left of the chip collection cover. Replace the cover
when a dust extractor is not in use.
Maintenance And Troubleshooting
Keep tool, cord, and carry case clean and free from chips. Avoid using
cleaning products, which include benzene, trichloroethelene, chloride,
and ammonia as these can damage plastic parts. In case of electrical or
mechanical malfunction, immediately switch off the tool and disconnect
the plug. Excessive sparking may indicate the presence of dirt in the
motor or worn out carbon brushes. Check for wear and replace when
they reach 1/4” (6mm). For all other service please contact our Technical
Helpline.
Lubrication
Your machine is lubricated at the factory with sufcient lubricant to last for
approximately 72 hours of operation. To add lubricant, it is necessary to
dismantle the tool. Please contact our Technical Helpline for information
regarding this operation.
Accessories – Genuine Evolution Brand Blades
20T 7-1/4” (185mm) TCT Multi Blade
Notice: Normal wear and tear and damage caused by misuse
is NOT covered under the 12-Month guarantee.
Gebruiksaanwijzing
Belangrijk
De gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften aandachtig
doorlezen. Het voltage veriëren en controleren of alle handgrepen
en onderdelen stevig vastzitten met het oog op uw veiligheid. Neem
contact op met uw distributeur in geval van twijfel.
De gebruiksaanwijzing op een veilige plaats bewaren
Technische gegevens model Rage 1
Motor (230V 50/60 Hz) (Watt): 1050
Max. zaagcapaciteit (3mm zaagsnede 90
0
) (mm): 55
Max. zaagcapaciteit (3mm versteksnede 45
0
) (mm): 35
Maximale zaagdiepte (vloeistaal) (mm): 6
Maximale zaagdiepte (hout) (mm): 25.4
Onbelast toerental (min-1): 3500
Aanbevolen maximale inschakelduur (minuten): 30
Geluidsdrukniveau (belast) (dB(A)): 100.8
Trilniveau (belast) (m/s
2
): 4.8
Gewicht (Kg): 5.5
Maximale afmetingen (mm): H 280 B 395 D 450
Minimale afmetingen (mm): H 240 B 260 D 400
Zaagblad afmetingen
Maximumdiameter (mm): 185
Boordiameter (mm): 20
Dikte (mm): 2
Meegeleverde standaarduitrusting: 1 zijhandgreep, 1 langsgeleider, 1
3 22
beschermbril, 1 Inbussleutel, 1 zaagblad , 1 draagkoffer, oorbeschermers
en een gebruiksaanwijzing.
ALTIJD oorbeschermers en een beschermbril dragen tijdens het
gebruik van het gereedschap. GEEN bewegende zaagbladen
aanraken. Altijd de aanbevolen veiligheidsvoorschriften volgen
tijdens het gebruik van het gereedschap.
Het gereedschap is ontworpen voor het zagen van metaal met behulp
van de geschikte hardmetalen zaagbladen en accessoires. Het
gereedschap mag NIET omgebouwd worden en/of voor andere dan
de voorgeschreven doeleinden worden gebruikt met inbegrip van het
aandrijven van ander gereedschap.
Ervoor zorgen dat de totale werkruimte zichtbaar is vanaf de
bedieningsplaats. Installeer schermen om mensen uit de buurt te
houden. Het gereedschap niet in explosieve omgevingen gebruiken -
elektrisch gereedschap produceert vonken die ontbrandbaar materiaal
of gas kunnen ontvlammen. Het gereedschap niet in vochtige of
natte ruimten gebruiken om elektrische schokken te voorkomen. Het
gereedschap altijd met beide handen bedienen. Het werkstuk altijd
stevig vastklemmen.
• Het gereedschap is voorzien van een goedgekeurd snoer en
stekker voor het land van gebruik. De groene en gele stroomdraad
is de aarddraad. De aarddraad nooit op een onder stroom staande
klem aansluiten.
• De stekker voor de vervanging van zaagbladen, afstelling en andere
onderhoudswerkzaamheden uit het stopcontact verwijderen.
• Uitsluitend originele EVOLUTION zaagbladen gebruiken.
• De zaag en het zaagblad voor elk gebruik inspecteren en geen
vervormde, gebarsten, versleten of beschadigde zaagbladen
gebruiken.
• Veriëren of het zaagblad naar behoren gemonteerd is en geschikt
is voor het te zagen materiaal.
• Geen snelstalen zaagbladen gebruiken.
• Geen zaagbladen gebruiken die niet aan de technische gegevens
voldoen.
• Het zaagblad niet stoppen door zijwaartse druk op de schijf
uitoefenen.
• Bij het zagen van hout moet een geschikte stofafzuiginstallatie en
stofmasker worden gebruikt.
• Ervoor zorgen dat de beweegbare beschermkappen vrij kunnen
bewegen.
• Het gereedschap nooit zonder de originele beschermkap
gebruiken. De beweegbare beschermkap nooit in de geopende
stand vergrendelen.
• Het netsnoer altijd uit de buurt van de bewegende delen van het
gereedschap houden.
• De zaag uitschakelen en veriëren of alle bewegende delen volledig
stilstaan voordat u het gereedschap opbergt.
• Het gereedschap bij vastlopen onmiddellijk uitschakelen en de
stekker uit het stopcontact verwijderen.
• Voor het gebruik van accessoires altijd het maximum toegestane
toerental van de accessoire met het toerental van het gereedschap
vergelijken.
• Ervoor zorgen dat de zaagdiepte verstelknop, de schuininstelknop
en de zijhandgreep stevig vastzitten tijdens het gebruik van het
gereedschap.
• Uitsluitend de meegeleverde enzen en onderlegringen gebruiken
en deze vervangen zodra ze beschadigd of bekrast zijn.
Installatie van zaag
Montage / demontage van hardmetalen zaagblad
Verwijder het deksel van de spaanafzuiger van de zaag door de twee
gekartelde knoppen op de achterkant los te draaien. Draai de M8 bout
21 4
los waarmee het zaagblad is vastgezet en verwijder de ens van de
zaag. N.B.: Gebruik de asvergrendeling. Vervang het zaagblad en zorg
ervoor dat de pijl van de rotatierichting van het zaagblad overeenkomt
met de pijl op de zaag en draai hierna de M8 bout met de ens op de
juiste plaats vast. N.B.: Verieer of de asvergrendeling uitgeschakeld is
door het zaagblad voor het gebruik met de hand te draaien.
Afstellen van zaagdiepte
Draai de hendel los om de juiste zaagdiepte in te stellen. Zorg ervoor
dat het zaagblad maximaal 4 mm door het te zagen materiaal uitsteekt.
Draai de hendel vast.
Schuininstelling
Draai vergrendelingen los en stel de juiste hoek in door de merkstreep
met de graadverdeling uit te lijnen. Draai hendel opnieuw vast. N.B.:
Bij bepaalde samengestelde zaagsneden kan het nodig zijn om de
beschermkap met de hand terug te trekken zodat het zaagblad in en/of
door de snede geïntroduceerd kan worden.
Zaaglijn geleidegleuven
De voorkant van de zaagzool is voorzien van geleidegleuven. De
linkergleuf wordt gebruikt om een zaaglijn bij een zaagsnede van
90° te volgen. De rechtergleuf wordt gebruikt om een zaaglijn bij een
versteksnede van 45° te volgen.
Bedieningsvoorschriften
Het werkstuk altijd op een onbuigzaam steunstuk zoals een werkbank of
zaagbok vastklemmen indien mogelijk. Het gereedschap is voorzien van
een startbeveiliging – om het gereedschap te starten moet u eerst op de
schakelaar op de zijkant van de hendel drukken met uw duim - hierna
kunt u op de hoofdschakelaar drukken om de zaag in te schakelen. Het
gereedschap niet forceren laat de snelheid van het zaagblad al het
werk doen. De zaagprestatie wordt niet verbeterd door meer druk op het
gereedschap uit te oefenen wat de levensduur van het zaagblad verkort.
Bij het gebruik van de parallelgeleider dient u ervoor te zorgen dat de
geleider parallel met het zaagblad is en niet met de zool van de zaag,
aangezien het zaagblad en de motor anders beschadigd worden. Om de
geleider in te stellen, dient u de twee borgschroeven los te draaien en
de geleider dicht tegen de zijkant van het werkstuk aan te duwen. Draai
de schroeven opnieuw vast om de geleider in de gewenste stand vast te
zetten. Plaats de voorkant van de zaag haaks op het werkstuk voordat
u de motor start. Voor het beginnen met zagen moet de zaaglijn met de
geleider worden uitgelijnd en het zaagblad langzaam op het materiaal
geplaatst worden zodat de tanden niet worden beschadigd. Beide handen
gebruiken om de zaag voorwaarts door het werkstuk te bewegen. Als de
overbelastingsbeveiliging van het gereedschap aanspringt moet u de
motor laten afkoelen en vervolgens op de reset toets drukken om verder
te werken.
Spaanopvang
Het gereedschap is voorzien van een spaanopvang. Verwijder het
deksel zodra de spanen zich tot aan het kijkvenster ophopen, leeg de
spaanopvang, plaats het deksel terug en draai de knoppen vast. N.B.:
De metaalspanen in de spaanopvang zijn erg heet en scherp - niet met
blote handen aanraken.
Onderhoud en foutopsporing
Het gereedschap en het snoer schoon houden. Geen reinigingsproducten
op basis van benzeen, trichloorethyleen, chloride en ammoniak
gebruiken aangezien de plastic onderdelen hierdoor beschadigd
worden. Het gereedschap onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact halen in het geval van elektrische of mechanische storingen.
Buitensporige vonkoverslag duidt meestal op de aanwezigheid van
vuil in de motor of versleten koolborstels. De koolborstels op slijtage
controleren en vervangen zodra ze 6 mm hoog zijn. Het gereedschap
voor alle andere reparaties en onderhoudsbeurten naar een erkend
MILJÖSKYDD
Återvinn de material du inte behöver istället för att slänga dem
i soporna. Alla verktyg, slangar och förpackningsmaterial
bör sorteras och lämnas din lokala återvinningsstation
och kasseras sådant sätt som är säkertr miljön.
Undersökningslista för återvinningsbara material
Material Vikt (Kg) Procent ( % )
Aluminum
Gjutjärn
Järnplåt
Plast
Övriga
Totalt
1.1
0
3.3
0.7
0.1
5.20
21.10%
0.0%
63.40%
13.40%
1.90%
99.80%
Pakkausmateriaalit
Material Vikt (Kg)
Kartong
Polystyren
Polyetylen med låg densitet
Polypropylen
Övriga
Totalt
1.16
0.00
3.43
0.001
0
4.59
5 20
los waarmee het zaagblad is vastgezet en verwijder de ens van de
zaag. N.B.: Gebruik de asvergrendeling. Vervang het zaagblad en zorg
ervoor dat de pijl van de rotatierichting van het zaagblad overeenkomt
met de pijl op de zaag en draai hierna de M8 bout met de ens op de
juiste plaats vast. N.B.: Verieer of de asvergrendeling uitgeschakeld is
door het zaagblad voor het gebruik met de hand te draaien.
Afstellen van zaagdiepte
Draai de hendel los om de juiste zaagdiepte in te stellen. Zorg ervoor
dat het zaagblad maximaal 4 mm door het te zagen materiaal uitsteekt.
Draai de hendel vast.
Schuininstelling
Draai vergrendelingen los en stel de juiste hoek in door de merkstreep
met de graadverdeling uit te lijnen. Draai hendel opnieuw vast. N.B.:
Bij bepaalde samengestelde zaagsneden kan het nodig zijn om de
beschermkap met de hand terug te trekken zodat het zaagblad in en/of
door de snede geïntroduceerd kan worden.
Zaaglijn geleidegleuven
De voorkant van de zaagzool is voorzien van geleidegleuven. De
linkergleuf wordt gebruikt om een zaaglijn bij een zaagsnede van
90° te volgen. De rechtergleuf wordt gebruikt om een zaaglijn bij een
versteksnede van 45° te volgen.
Bedieningsvoorschriften
Het werkstuk altijd op een onbuigzaam steunstuk zoals een werkbank of
zaagbok vastklemmen indien mogelijk. Het gereedschap is voorzien van
een startbeveiliging – om het gereedschap te starten moet u eerst op de
schakelaar op de zijkant van de hendel drukken met uw duim - hierna
kunt u op de hoofdschakelaar drukken om de zaag in te schakelen. Het
gereedschap niet forceren laat de snelheid van het zaagblad al het
werk doen. De zaagprestatie wordt niet verbeterd door meer druk op het
gereedschap uit te oefenen wat de levensduur van het zaagblad verkort.
Bij het gebruik van de parallelgeleider dient u ervoor te zorgen dat de
geleider parallel met het zaagblad is en niet met de zool van de zaag,
aangezien het zaagblad en de motor anders beschadigd worden. Om de
geleider in te stellen, dient u de twee borgschroeven los te draaien en
de geleider dicht tegen de zijkant van het werkstuk aan te duwen. Draai
de schroeven opnieuw vast om de geleider in de gewenste stand vast te
zetten. Plaats de voorkant van de zaag haaks op het werkstuk voordat
u de motor start. Voor het beginnen met zagen moet de zaaglijn met de
geleider worden uitgelijnd en het zaagblad langzaam op het materiaal
geplaatst worden zodat de tanden niet worden beschadigd. Beide handen
gebruiken om de zaag voorwaarts door het werkstuk te bewegen. Als de
overbelastingsbeveiliging van het gereedschap aanspringt moet u de
motor laten afkoelen en vervolgens op de reset toets drukken om verder
te werken.
Spaanopvang
Het gereedschap is voorzien van een spaanopvang. Verwijder het
deksel zodra de spanen zich tot aan het kijkvenster ophopen, leeg de
spaanopvang, plaats het deksel terug en draai de knoppen vast. N.B.:
De metaalspanen in de spaanopvang zijn erg heet en scherp - niet met
blote handen aanraken.
Onderhoud en foutopsporing
Het gereedschap en het snoer schoon houden. Geen reinigingsproducten
op basis van benzeen, trichloorethyleen, chloride en ammoniak
gebruiken aangezien de plastic onderdelen hierdoor beschadigd
worden. Het gereedschap onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact halen in het geval van elektrische of mechanische storingen.
Buitensporige vonkoverslag duidt meestal op de aanwezigheid van
vuil in de motor of versleten koolborstels. De koolborstels op slijtage
controleren en vervangen zodra ze 6 mm hoog zijn. Het gereedschap
voor alle andere reparaties en onderhoudsbeurten naar een erkend
MILJÖSKYDD
Återvinn de material du inte behöver istället för att slänga dem
i soporna. Alla verktyg, slangar och förpackningsmaterial
bör sorteras och lämnas din lokala återvinningsstation
och kasseras sådant sätt som är säkertr miljön.
Undersökningslista för återvinningsbara material
Material Vikt (Kg) Procent ( % )
Aluminum
Gjutjärn
Järnplåt
Plast
Övriga
Totalt
1.1
0
3.3
0.7
0.1
5.20
21.10%
0.0%
63.40%
13.40%
1.90%
99.80%
Pakkausmateriaalit
Material Vikt (Kg)
Kartong
Polystyren
Polyetylen med låg densitet
Polypropylen
Övriga
Totalt
1.16
0.00
3.43
0.001
0
4.59
5 20
beschermbril, 1 Inbussleutel, 1 zaagblad , 1 draagkoffer, oorbeschermers
en een gebruiksaanwijzing.
ALTIJD oorbeschermers en een beschermbril dragen tijdens het
gebruik van het gereedschap. GEEN bewegende zaagbladen
aanraken. Altijd de aanbevolen veiligheidsvoorschriften volgen
tijdens het gebruik van het gereedschap.
Het gereedschap is ontworpen voor het zagen van metaal met behulp
van de geschikte hardmetalen zaagbladen en accessoires. Het
gereedschap mag NIET omgebouwd worden en/of voor andere dan
de voorgeschreven doeleinden worden gebruikt met inbegrip van het
aandrijven van ander gereedschap.
Ervoor zorgen dat de totale werkruimte zichtbaar is vanaf de
bedieningsplaats. Installeer schermen om mensen uit de buurt te
houden. Het gereedschap niet in explosieve omgevingen gebruiken -
elektrisch gereedschap produceert vonken die ontbrandbaar materiaal
of gas kunnen ontvlammen. Het gereedschap niet in vochtige of
natte ruimten gebruiken om elektrische schokken te voorkomen. Het
gereedschap altijd met beide handen bedienen. Het werkstuk altijd
stevig vastklemmen.
• Het gereedschap is voorzien van een goedgekeurd snoer en
stekker voor het land van gebruik. De groene en gele stroomdraad
is de aarddraad. De aarddraad nooit op een onder stroom staande
klem aansluiten.
• De stekker voor de vervanging van zaagbladen, afstelling en andere
onderhoudswerkzaamheden uit het stopcontact verwijderen.
• Uitsluitend originele EVOLUTION zaagbladen gebruiken.
• De zaag en het zaagblad voor elk gebruik inspecteren en geen
vervormde, gebarsten, versleten of beschadigde zaagbladen
gebruiken.
• Veriëren of het zaagblad naar behoren gemonteerd is en geschikt
is voor het te zagen materiaal.
• Geen snelstalen zaagbladen gebruiken.
• Geen zaagbladen gebruiken die niet aan de technische gegevens
voldoen.
• Het zaagblad niet stoppen door zijwaartse druk op de schijf
uitoefenen.
• Bij het zagen van hout moet een geschikte stofafzuiginstallatie en
stofmasker worden gebruikt.
• Ervoor zorgen dat de beweegbare beschermkappen vrij kunnen
bewegen.
• Het gereedschap nooit zonder de originele beschermkap
gebruiken. De beweegbare beschermkap nooit in de geopende
stand vergrendelen.
• Het netsnoer altijd uit de buurt van de bewegende delen van het
gereedschap houden.
• De zaag uitschakelen en veriëren of alle bewegende delen volledig
stilstaan voordat u het gereedschap opbergt.
• Het gereedschap bij vastlopen onmiddellijk uitschakelen en de
stekker uit het stopcontact verwijderen.
• Voor het gebruik van accessoires altijd het maximum toegestane
toerental van de accessoire met het toerental van het gereedschap
vergelijken.
• Ervoor zorgen dat de zaagdiepte verstelknop, de schuininstelknop
en de zijhandgreep stevig vastzitten tijdens het gebruik van het
gereedschap.
• Uitsluitend de meegeleverde enzen en onderlegringen gebruiken
en deze vervangen zodra ze beschadigd of bekrast zijn.
Installatie van zaag
Montage / demontage van hardmetalen zaagblad
Verwijder het deksel van de spaanafzuiger van de zaag door de twee
gekartelde knoppen op de achterkant los te draaien. Draai de M8 bout
21 4
Chip Collection
This tool is provided with a chip collector compartment. When the chips
accumulate up to the see-through window, remove the cover, clean out
the cover, then replace it, and tighten the knobs. Notice: The metal chips
inside the cover may be very hot and sharp - do not touch with bare
hands.
Dust Extraction
To allow the tting of a dust extractor pipe, remove the small black cover
located at the top left of the chip collection cover. Replace the cover
when a dust extractor is not in use.
Maintenance And Troubleshooting
Keep tool, cord, and carry case clean and free from chips. Avoid using
cleaning products, which include benzene, trichloroethelene, chloride,
and ammonia as these can damage plastic parts. In case of electrical or
mechanical malfunction, immediately switch off the tool and disconnect
the plug. Excessive sparking may indicate the presence of dirt in the
motor or worn out carbon brushes. Check for wear and replace when
they reach 1/4” (6mm). For all other service please contact our Technical
Helpline.
Lubrication
Your machine is lubricated at the factory with sufcient lubricant to last for
approximately 72 hours of operation. To add lubricant, it is necessary to
dismantle the tool. Please contact our Technical Helpline for information
regarding this operation.
Accessories – Genuine Evolution Brand Blades
20T 7-1/4” (185mm) TCT Multi Blade
Notice: Normal wear and tear and damage caused by misuse
is NOT covered under the 12-Month guarantee.
Gebruiksaanwijzing
Belangrijk
De gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften aandachtig
doorlezen. Het voltage veriëren en controleren of alle handgrepen
en onderdelen stevig vastzitten met het oog op uw veiligheid. Neem
contact op met uw distributeur in geval van twijfel.
De gebruiksaanwijzing op een veilige plaats bewaren
Technische gegevens model Rage 1
Motor (230V 50/60 Hz) (Watt): 1050
Max. zaagcapaciteit (3mm zaagsnede 90
0
) (mm): 55
Max. zaagcapaciteit (3mm versteksnede 45
0
) (mm): 35
Maximale zaagdiepte (vloeistaal) (mm): 6
Maximale zaagdiepte (hout) (mm): 25.4
Onbelast toerental (min-1): 3500
Aanbevolen maximale inschakelduur (minuten): 30
Geluidsdrukniveau (belast) (dB(A)): 100.8
Trilniveau (belast) (m/s
2
): 4.8
Gewicht (Kg): 5.5
Maximale afmetingen (mm): H 280 B 395 D 450
Minimale afmetingen (mm): H 240 B 260 D 400
Zaagblad afmetingen
Maximumdiameter (mm): 185
Boordiameter (mm): 20
Dikte (mm): 2
Meegeleverde standaarduitrusting: 1 zijhandgreep, 1 langsgeleider, 1
3 22

Documenttranscriptie

Chip Collection This tool is provided with a chip collector compartment. When the chips accumulate up to the see-through window, remove the cover, clean out the cover, then replace it, and tighten the knobs. Notice: The metal chips inside the cover may be very hot and sharp - do not touch with bare hands. Dust Extraction To allow the fitting of a dust extractor pipe, remove the small black cover located at the top left of the chip collection cover. Replace the cover when a dust extractor is not in use. Maintenance And Troubleshooting Keep tool, cord, and carry case clean and free from chips. Avoid using cleaning products, which include benzene, trichloroethelene, chloride, and ammonia as these can damage plastic parts. In case of electrical or mechanical malfunction, immediately switch off the tool and disconnect the plug. Excessive sparking may indicate the presence of dirt in the motor or worn out carbon brushes. Check for wear and replace when they reach 1/4” (6mm). For all other service please contact our Technical Helpline. Lubrication Your machine is lubricated at the factory with sufficient lubricant to last for approximately 72 hours of operation. To add lubricant, it is necessary to dismantle the tool. Please contact our Technical Helpline for information regarding this operation. Accessories – Genuine Evolution Brand Blades 20T 7-1/4” (185mm) TCT Multi Blade Notice: Normal wear and tear and damage caused by misuse is NOT covered under the 12-Month guarantee. Gebruiksaanwijzing Belangrijk De gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften aandachtig doorlezen. Het voltage verifiëren en controleren of alle handgrepen en onderdelen stevig vastzitten met het oog op uw veiligheid. Neem contact op met uw distributeur in geval van twijfel. De gebruiksaanwijzing op een veilige plaats bewaren Technische gegevens model Rage 1 Motor (230V 50/60 Hz) (Watt): Max. zaagcapaciteit (3mm zaagsnede 900) (mm): Max. zaagcapaciteit (3mm versteksnede 450) (mm): Maximale zaagdiepte (vloeistaal) (mm): Maximale zaagdiepte (hout) (mm): Onbelast toerental (min-1): Aanbevolen maximale inschakelduur (minuten): Geluidsdrukniveau (belast) (dB(A)): Trilniveau (belast) (m/s2): Gewicht (Kg): Maximale afmetingen (mm): H 280 B 395 Minimale afmetingen (mm): H 240 B 260 Zaagblad afmetingen Maximumdiameter (mm): Boordiameter (mm): Dikte (mm): 1050 55 35 6 25.4 3500 30 100.8 4.8 5.5 D 450 D 400 185 20 2 Meegeleverde standaarduitrusting: 1 zijhandgreep, 1 langsgeleider, 1 3 22 beschermbril, 1 Inbussleutel, 1 zaagblad , 1 draagkoffer, oorbeschermers en een gebruiksaanwijzing. ALTIJD oorbeschermers en een beschermbril dragen tijdens het gebruik van het gereedschap. GEEN bewegende zaagbladen aanraken. Altijd de aanbevolen veiligheidsvoorschriften volgen tijdens het gebruik van het gereedschap. Het gereedschap is ontworpen voor het zagen van metaal met behulp van de geschikte hardmetalen zaagbladen en accessoires. Het gereedschap mag NIET omgebouwd worden en/of voor andere dan de voorgeschreven doeleinden worden gebruikt met inbegrip van het aandrijven van ander gereedschap. Ervoor zorgen dat de totale werkruimte zichtbaar is vanaf de bedieningsplaats. Installeer schermen om mensen uit de buurt te houden. Het gereedschap niet in explosieve omgevingen gebruiken elektrisch gereedschap produceert vonken die ontbrandbaar materiaal of gas kunnen ontvlammen. Het gereedschap niet in vochtige of natte ruimten gebruiken om elektrische schokken te voorkomen. Het gereedschap altijd met beide handen bedienen. Het werkstuk altijd stevig vastklemmen. • • • • • • • • • • • • • • • • • Het gereedschap is voorzien van een goedgekeurd snoer en stekker voor het land van gebruik. De groene en gele stroomdraad is de aarddraad. De aarddraad nooit op een onder stroom staande klem aansluiten. De stekker voor de vervanging van zaagbladen, afstelling en andere onderhoudswerkzaamheden uit het stopcontact verwijderen. Uitsluitend originele EVOLUTION zaagbladen gebruiken. De zaag en het zaagblad voor elk gebruik inspecteren en geen vervormde, gebarsten, versleten of beschadigde zaagbladen gebruiken. Verifiëren of het zaagblad naar behoren gemonteerd is en geschikt is voor het te zagen materiaal. Geen snelstalen zaagbladen gebruiken. Geen zaagbladen gebruiken die niet aan de technische gegevens voldoen. Het zaagblad niet stoppen door zijwaartse druk op de schijf uitoefenen. Bij het zagen van hout moet een geschikte stofafzuiginstallatie en stofmasker worden gebruikt. Ervoor zorgen dat de beweegbare beschermkappen vrij kunnen bewegen. Het gereedschap nooit zonder de originele beschermkap gebruiken. De beweegbare beschermkap nooit in de geopende stand vergrendelen. Het netsnoer altijd uit de buurt van de bewegende delen van het gereedschap houden. De zaag uitschakelen en verifiëren of alle bewegende delen volledig stilstaan voordat u het gereedschap opbergt. Het gereedschap bij vastlopen onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwijderen. Voor het gebruik van accessoires altijd het maximum toegestane toerental van de accessoire met het toerental van het gereedschap vergelijken. Ervoor zorgen dat de zaagdiepte verstelknop, de schuininstelknop en de zijhandgreep stevig vastzitten tijdens het gebruik van het gereedschap. Uitsluitend de meegeleverde flenzen en onderlegringen gebruiken en deze vervangen zodra ze beschadigd of bekrast zijn. Installatie van zaag Montage / demontage van hardmetalen zaagblad Verwijder het deksel van de spaanafzuiger van de zaag door de twee gekartelde knoppen op de achterkant los te draaien. Draai de M8 bout 21 4 los waarmee het zaagblad is vastgezet en verwijder de flens van de zaag. N.B.: Gebruik de asvergrendeling. Vervang het zaagblad en zorg ervoor dat de pijl van de rotatierichting van het zaagblad overeenkomt met de pijl op de zaag en draai hierna de M8 bout met de flens op de juiste plaats vast. N.B.: Verifieer of de asvergrendeling uitgeschakeld is door het zaagblad voor het gebruik met de hand te draaien. Afstellen van zaagdiepte Draai de hendel los om de juiste zaagdiepte in te stellen. Zorg ervoor dat het zaagblad maximaal 4 mm door het te zagen materiaal uitsteekt. Draai de hendel vast. Schuininstelling Draai vergrendelingen los en stel de juiste hoek in door de merkstreep met de graadverdeling uit te lijnen. Draai hendel opnieuw vast. N.B.: Bij bepaalde samengestelde zaagsneden kan het nodig zijn om de beschermkap met de hand terug te trekken zodat het zaagblad in en/of door de snede geïntroduceerd kan worden. Zaaglijn geleidegleuven De voorkant van de zaagzool is voorzien van geleidegleuven. De linkergleuf wordt gebruikt om een zaaglijn bij een zaagsnede van 90° te volgen. De rechtergleuf wordt gebruikt om een zaaglijn bij een versteksnede van 45° te volgen. MILJÖSKYDD Återvinn de material du inte behöver istället för att slänga dem i soporna. Alla verktyg, slangar och förpackningsmaterial bör sorteras och lämnas på din lokala återvinningsstation och kasseras på sådant sätt som är säkert för miljön. Undersökningslista för återvinningsbara material Material Vikt (Kg) Aluminum Gjutjärn Järnplåt Plast Övriga Totalt 1.1 0 3.3 0.7 0.1 5.20 Pakkausmateriaalit Material Kartong Polystyren Polyetylen med låg densitet Polypropylen Övriga Totalt Vikt (Kg) 1.16 0.00 3.43 0.001 0 4.59 Bedieningsvoorschriften Het werkstuk altijd op een onbuigzaam steunstuk zoals een werkbank of zaagbok vastklemmen indien mogelijk. Het gereedschap is voorzien van een startbeveiliging – om het gereedschap te starten moet u eerst op de schakelaar op de zijkant van de hendel drukken met uw duim - hierna kunt u op de hoofdschakelaar drukken om de zaag in te schakelen. Het gereedschap niet forceren – laat de snelheid van het zaagblad al het werk doen. De zaagprestatie wordt niet verbeterd door meer druk op het gereedschap uit te oefenen wat de levensduur van het zaagblad verkort. Bij het gebruik van de parallelgeleider dient u ervoor te zorgen dat de geleider parallel met het zaagblad is en niet met de zool van de zaag, aangezien het zaagblad en de motor anders beschadigd worden. Om de geleider in te stellen, dient u de twee borgschroeven los te draaien en de geleider dicht tegen de zijkant van het werkstuk aan te duwen. Draai de schroeven opnieuw vast om de geleider in de gewenste stand vast te zetten. Plaats de voorkant van de zaag haaks op het werkstuk voordat u de motor start. Voor het beginnen met zagen moet de zaaglijn met de geleider worden uitgelijnd en het zaagblad langzaam op het materiaal geplaatst worden zodat de tanden niet worden beschadigd. Beide handen gebruiken om de zaag voorwaarts door het werkstuk te bewegen. Als de overbelastingsbeveiliging van het gereedschap aanspringt – moet u de motor laten afkoelen en vervolgens op de reset toets drukken om verder te werken. Spaanopvang Het gereedschap is voorzien van een spaanopvang. Verwijder het deksel zodra de spanen zich tot aan het kijkvenster ophopen, leeg de spaanopvang, plaats het deksel terug en draai de knoppen vast. N.B.: De metaalspanen in de spaanopvang zijn erg heet en scherp - niet met blote handen aanraken. Onderhoud en foutopsporing Het gereedschap en het snoer schoon houden. Geen reinigingsproducten op basis van benzeen, trichloorethyleen, chloride en ammoniak gebruiken aangezien de plastic onderdelen hierdoor beschadigd worden. Het gereedschap onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen in het geval van elektrische of mechanische storingen. Buitensporige vonkoverslag duidt meestal op de aanwezigheid van vuil in de motor of versleten koolborstels. De koolborstels op slijtage controleren en vervangen zodra ze 6 mm hoog zijn. Het gereedschap voor alle andere reparaties en onderhoudsbeurten naar een erkend 5 20 Procent ( % ) 21.10% 0.0% 63.40% 13.40% 1.90% 99.80% los waarmee het zaagblad is vastgezet en verwijder de flens van de zaag. N.B.: Gebruik de asvergrendeling. Vervang het zaagblad en zorg ervoor dat de pijl van de rotatierichting van het zaagblad overeenkomt met de pijl op de zaag en draai hierna de M8 bout met de flens op de juiste plaats vast. N.B.: Verifieer of de asvergrendeling uitgeschakeld is door het zaagblad voor het gebruik met de hand te draaien. Afstellen van zaagdiepte Draai de hendel los om de juiste zaagdiepte in te stellen. Zorg ervoor dat het zaagblad maximaal 4 mm door het te zagen materiaal uitsteekt. Draai de hendel vast. Schuininstelling Draai vergrendelingen los en stel de juiste hoek in door de merkstreep met de graadverdeling uit te lijnen. Draai hendel opnieuw vast. N.B.: Bij bepaalde samengestelde zaagsneden kan het nodig zijn om de beschermkap met de hand terug te trekken zodat het zaagblad in en/of door de snede geïntroduceerd kan worden. Zaaglijn geleidegleuven De voorkant van de zaagzool is voorzien van geleidegleuven. De linkergleuf wordt gebruikt om een zaaglijn bij een zaagsnede van 90° te volgen. De rechtergleuf wordt gebruikt om een zaaglijn bij een versteksnede van 45° te volgen. MILJÖSKYDD Återvinn de material du inte behöver istället för att slänga dem i soporna. Alla verktyg, slangar och förpackningsmaterial bör sorteras och lämnas på din lokala återvinningsstation och kasseras på sådant sätt som är säkert för miljön. Undersökningslista för återvinningsbara material Material Vikt (Kg) Aluminum Gjutjärn Järnplåt Plast Övriga Totalt 1.1 0 3.3 0.7 0.1 5.20 Pakkausmateriaalit Material Kartong Polystyren Polyetylen med låg densitet Polypropylen Övriga Totalt Vikt (Kg) 1.16 0.00 3.43 0.001 0 4.59 Bedieningsvoorschriften Het werkstuk altijd op een onbuigzaam steunstuk zoals een werkbank of zaagbok vastklemmen indien mogelijk. Het gereedschap is voorzien van een startbeveiliging – om het gereedschap te starten moet u eerst op de schakelaar op de zijkant van de hendel drukken met uw duim - hierna kunt u op de hoofdschakelaar drukken om de zaag in te schakelen. Het gereedschap niet forceren – laat de snelheid van het zaagblad al het werk doen. De zaagprestatie wordt niet verbeterd door meer druk op het gereedschap uit te oefenen wat de levensduur van het zaagblad verkort. Bij het gebruik van de parallelgeleider dient u ervoor te zorgen dat de geleider parallel met het zaagblad is en niet met de zool van de zaag, aangezien het zaagblad en de motor anders beschadigd worden. Om de geleider in te stellen, dient u de twee borgschroeven los te draaien en de geleider dicht tegen de zijkant van het werkstuk aan te duwen. Draai de schroeven opnieuw vast om de geleider in de gewenste stand vast te zetten. Plaats de voorkant van de zaag haaks op het werkstuk voordat u de motor start. Voor het beginnen met zagen moet de zaaglijn met de geleider worden uitgelijnd en het zaagblad langzaam op het materiaal geplaatst worden zodat de tanden niet worden beschadigd. Beide handen gebruiken om de zaag voorwaarts door het werkstuk te bewegen. Als de overbelastingsbeveiliging van het gereedschap aanspringt – moet u de motor laten afkoelen en vervolgens op de reset toets drukken om verder te werken. Spaanopvang Het gereedschap is voorzien van een spaanopvang. Verwijder het deksel zodra de spanen zich tot aan het kijkvenster ophopen, leeg de spaanopvang, plaats het deksel terug en draai de knoppen vast. N.B.: De metaalspanen in de spaanopvang zijn erg heet en scherp - niet met blote handen aanraken. Onderhoud en foutopsporing Het gereedschap en het snoer schoon houden. Geen reinigingsproducten op basis van benzeen, trichloorethyleen, chloride en ammoniak gebruiken aangezien de plastic onderdelen hierdoor beschadigd worden. Het gereedschap onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen in het geval van elektrische of mechanische storingen. Buitensporige vonkoverslag duidt meestal op de aanwezigheid van vuil in de motor of versleten koolborstels. De koolborstels op slijtage controleren en vervangen zodra ze 6 mm hoog zijn. Het gereedschap voor alle andere reparaties en onderhoudsbeurten naar een erkend 5 20 Procent ( % ) 21.10% 0.0% 63.40% 13.40% 1.90% 99.80% beschermbril, 1 Inbussleutel, 1 zaagblad , 1 draagkoffer, oorbeschermers en een gebruiksaanwijzing. ALTIJD oorbeschermers en een beschermbril dragen tijdens het gebruik van het gereedschap. GEEN bewegende zaagbladen aanraken. Altijd de aanbevolen veiligheidsvoorschriften volgen tijdens het gebruik van het gereedschap. Het gereedschap is ontworpen voor het zagen van metaal met behulp van de geschikte hardmetalen zaagbladen en accessoires. Het gereedschap mag NIET omgebouwd worden en/of voor andere dan de voorgeschreven doeleinden worden gebruikt met inbegrip van het aandrijven van ander gereedschap. Ervoor zorgen dat de totale werkruimte zichtbaar is vanaf de bedieningsplaats. Installeer schermen om mensen uit de buurt te houden. Het gereedschap niet in explosieve omgevingen gebruiken elektrisch gereedschap produceert vonken die ontbrandbaar materiaal of gas kunnen ontvlammen. Het gereedschap niet in vochtige of natte ruimten gebruiken om elektrische schokken te voorkomen. Het gereedschap altijd met beide handen bedienen. Het werkstuk altijd stevig vastklemmen. • • • • • • • • • • • • • • • • • Het gereedschap is voorzien van een goedgekeurd snoer en stekker voor het land van gebruik. De groene en gele stroomdraad is de aarddraad. De aarddraad nooit op een onder stroom staande klem aansluiten. De stekker voor de vervanging van zaagbladen, afstelling en andere onderhoudswerkzaamheden uit het stopcontact verwijderen. Uitsluitend originele EVOLUTION zaagbladen gebruiken. De zaag en het zaagblad voor elk gebruik inspecteren en geen vervormde, gebarsten, versleten of beschadigde zaagbladen gebruiken. Verifiëren of het zaagblad naar behoren gemonteerd is en geschikt is voor het te zagen materiaal. Geen snelstalen zaagbladen gebruiken. Geen zaagbladen gebruiken die niet aan de technische gegevens voldoen. Het zaagblad niet stoppen door zijwaartse druk op de schijf uitoefenen. Bij het zagen van hout moet een geschikte stofafzuiginstallatie en stofmasker worden gebruikt. Ervoor zorgen dat de beweegbare beschermkappen vrij kunnen bewegen. Het gereedschap nooit zonder de originele beschermkap gebruiken. De beweegbare beschermkap nooit in de geopende stand vergrendelen. Het netsnoer altijd uit de buurt van de bewegende delen van het gereedschap houden. De zaag uitschakelen en verifiëren of alle bewegende delen volledig stilstaan voordat u het gereedschap opbergt. Het gereedschap bij vastlopen onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwijderen. Voor het gebruik van accessoires altijd het maximum toegestane toerental van de accessoire met het toerental van het gereedschap vergelijken. Ervoor zorgen dat de zaagdiepte verstelknop, de schuininstelknop en de zijhandgreep stevig vastzitten tijdens het gebruik van het gereedschap. Uitsluitend de meegeleverde flenzen en onderlegringen gebruiken en deze vervangen zodra ze beschadigd of bekrast zijn. Installatie van zaag Montage / demontage van hardmetalen zaagblad Verwijder het deksel van de spaanafzuiger van de zaag door de twee gekartelde knoppen op de achterkant los te draaien. Draai de M8 bout 21 4 Chip Collection This tool is provided with a chip collector compartment. When the chips accumulate up to the see-through window, remove the cover, clean out the cover, then replace it, and tighten the knobs. Notice: The metal chips inside the cover may be very hot and sharp - do not touch with bare hands. Dust Extraction To allow the fitting of a dust extractor pipe, remove the small black cover located at the top left of the chip collection cover. Replace the cover when a dust extractor is not in use. Maintenance And Troubleshooting Keep tool, cord, and carry case clean and free from chips. Avoid using cleaning products, which include benzene, trichloroethelene, chloride, and ammonia as these can damage plastic parts. In case of electrical or mechanical malfunction, immediately switch off the tool and disconnect the plug. Excessive sparking may indicate the presence of dirt in the motor or worn out carbon brushes. Check for wear and replace when they reach 1/4” (6mm). For all other service please contact our Technical Helpline. Lubrication Your machine is lubricated at the factory with sufficient lubricant to last for approximately 72 hours of operation. To add lubricant, it is necessary to dismantle the tool. Please contact our Technical Helpline for information regarding this operation. Accessories – Genuine Evolution Brand Blades 20T 7-1/4” (185mm) TCT Multi Blade Notice: Normal wear and tear and damage caused by misuse is NOT covered under the 12-Month guarantee. Gebruiksaanwijzing Belangrijk De gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften aandachtig doorlezen. Het voltage verifiëren en controleren of alle handgrepen en onderdelen stevig vastzitten met het oog op uw veiligheid. Neem contact op met uw distributeur in geval van twijfel. De gebruiksaanwijzing op een veilige plaats bewaren Technische gegevens model Rage 1 Motor (230V 50/60 Hz) (Watt): Max. zaagcapaciteit (3mm zaagsnede 900) (mm): Max. zaagcapaciteit (3mm versteksnede 450) (mm): Maximale zaagdiepte (vloeistaal) (mm): Maximale zaagdiepte (hout) (mm): Onbelast toerental (min-1): Aanbevolen maximale inschakelduur (minuten): Geluidsdrukniveau (belast) (dB(A)): Trilniveau (belast) (m/s2): Gewicht (Kg): Maximale afmetingen (mm): H 280 B 395 Minimale afmetingen (mm): H 240 B 260 Zaagblad afmetingen Maximumdiameter (mm): Boordiameter (mm): Dikte (mm): 1050 55 35 6 25.4 3500 30 100.8 4.8 5.5 D 450 D 400 185 20 2 Meegeleverde standaarduitrusting: 1 zijhandgreep, 1 langsgeleider, 1 3 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Evolution Power Tools RAGE1 Gebruikershandleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Gebruikershandleiding