Charbroil 464837103 Installatie gids

Type
Installatie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Find your model number from the outer carton and write it here.
Se modellens nummer på indpakningen og skriv det her.
Zoek het modelnummer op de verpakking op en noteer het hier.
Etsi mallinumerosi laatikon ulkopuolelta ja kirjoita se tähän.
Trouvez le numéro de votre modèle sur le carton extérieur et inscrivez-le ici.
Suchen Sie die Modellnummer auf der Außenseite des Kartons und tragen Sie sie hier ein.
Finnið módelnúmerið á ytra kassanum og skrifið það hér.
Localizzare il numero di modello sull’involucro esterno e trascriverlo qui.
Finn modellnr. på ytteresken, og skriv det her.
Encontre o número do modelo no lado de fora da caixa e escreva-o aqui.
Busque el número de modelo en la caja y anótelo en el espacio provisto.
Hitta modellnumret på utsidan av kartongen och skriv ner det här.
Verifique o número do seu modelo no exterior da caixa e escreva-o aqui.
Óçìåéþóôå åäþ ôïí áñéèìü ìïíôÝëïõ, ðïõ åßíáé ôõðùìÝíïò óôçí åîùôåñéêÞ
ðëåõñÜ ôïõ ÷áñôïíéïý
0-4165263 DLX 8K T-FRAME ‘03
ÅÃ×ÅÉѺÄÉÏ ÏÄÇÃÉ¿Í
ÓÕÍÁÑÌÏ˼ÃÇÓÇÒ
MONTAGEHANDLEIDING
SAMLINGSVEJLEDNING
MONTERINGSHÅNDBOK
MONTERINGSANVISNINGAR
KOKOONPANO-OHJEKIRJA
HANDBÓK UM SAMSETNINGU
MANUAL DE MONTAGEM
USA/GB
F
D
E
I
PT
NL
DK
NO
SE
FI
IS
BR
GR
ASSEMBLY MANUAL
MANUEL DE MONTAGE
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DE ARMADO
MANUALE DI MONTAGGIO
MANUAL DE MONTAGEM
CB 8000 DLX T-FRAME
E-MAIL ADDRESS
For Warranty and replacement parts
(For U.K. Residents only)
Landmann Peiga GmbH & Co. KG
Am Binnenfeld 3-5
2771 Osterholz-Scharmbeck
Tel: +49 (0) 4791 /308-0
Fax: +49 (0) 4791 / 308-36
Landmann Skandinavia, Storgatan 70, S - 56832 Skillingaryd eller
Landmann Norge A/S, Haralddruveien 1-3, N-0581 OSLO
Tel: +46 0370 693580
Fax +46 0370 13350
KESKO
Paikallinen Jälleenmyyjä
DE
SERVICE
GB
SERVICE
SE
N
SERVICE
FIN
SERVICE
Char-Broil International L.L.C.
Bradley House
Bircholt Road
Parkwood,Maidstone,Kent, ME15 9XY
Phone 01622 677244
Fax 01622 688124
064
2X
There may be extra screws.
Il peut y avoir des vis supplémentaires.
Er kunnen bijkomende schroeven zijn.
Puede haber tornillos adicionales.
Vi possono essere altre viti.
Pode haver parafusos adicionais.
Er kunnen bijkomende schroeven zijn.
Der kan være ekstra skruer.
Det er mange ekstraskruer. —
denne setningen står for seg selv som
en egen uttalelse
Det kan finnas extra skruvar.
Ylimääräisiä ruuveja saattaa olla.
Þad kunna að vera aukaskrúfur.
Pode haver parafusos adicionais
‘Éóùò õðÜñ÷ïõí êáé Üëëåò âßäåò.
6X
6X
044
5X
063
1X
095
062
4X
4540
2X
061
6513
2X
096
4X
Hose, Regulator and Clamp may not be included
Pièces qui peuvent ne pas être incluses : tuyau, régulateur et pince
Het is mogelijk dat de slang, regelaar en klem niet worden bijgeleverd
El tubo, el regulador y la abrazadera pueden no estar incluidos
È possibile che tubo flessibile, regolatore e chiusura non siano compresi
Mangueira, Regulador e Trava podem não estar incluídos
Ï Åýêáìðôïò ÓùëÞíáò, ï ÑõèìéóôÞò êáé ï ÓöéãêôÞñá åíäÝ÷åôáé
íá ìçí ðáñÝ÷ïíôáé ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ
Schlauch, Regler und Klammer müssen nicht mitgeliefert sein
Slange, regulator og klemme følger måske ikke med
Slang, regulator och klämma inkluderas inte
Letku, säädin ja letkun pinne saattavat puuttua
Mangueira, Regulador e Trava podem não estar incluídos
Slange, Regulator og Klemme er muligens ikke inkludert
11
13
12
207
11
13
12
16
83
34
40
43
18
236
31
17A
44
41
29
42
11
47
48
8
52
2
28
87
24
25
78
065
221
4X
615
4X
2X
1X
092
92
2X
112
59
13
59
Part appearance may differ slightly
O aspecto da peça pode ser ligeiramente diferente
Osat voivat olla hieman eri näköisiä.
Detaljer kan avvika något
Het onderdeel kan er enigszins anders uitzien
hluti sem sýndur er getur verið frábrugðin
La apariencia del repuesto puede diferir ligeramente
Bildet kan avvike noe
L'aspetto dei componenti puo variare leggermente
Das Erscheinungsbild der Teile könnte leicht voneinander abweichen.
L'aspect des pièces peut varier légèrement
A aparência real da peça pode ser um pouco diferente.
Der kan være delvise forskelle
Ç åìöÜíéóç ôïõ åîáñôÞìáôïò ßóùò íá äéáöÝñåé ëßãï
15
243
243
39
26
11
11
13
13
12
12
12

Documenttranscriptie

13 There may be extra screws. Il peut y avoir des vis supplémentaires. Er kunnen bijkomende schroeven zijn. Puede haber tornillos adicionales. Vi possono essere altre viti. Pode haver parafusos adicionais. Er kunnen bijkomende schroeven zijn. Der kan være ekstra skruer. Det er mange ekstraskruer. — denne setningen står for seg selv som en egen uttalelse Det kan finnas extra skruvar. Ylimääräisiä ruuveja saattaa olla. Þad kunna að vera aukaskrúfur. Pode haver parafusos adicionais ‘Éóùò õðÜñ÷ïõí êáé Üëëåò âßäåò. 59 Hose, Regulator and Clamp may not be included Pièces qui peuvent ne pas être incluses : tuyau, régulateur et pince Het is mogelijk dat de slang, regelaar en klem niet worden bijgeleverd El tubo, el regulador y la abrazadera pueden no estar incluidos È possibile che tubo flessibile, regolatore e chiusura non siano compresi Mangueira, Regulador e Trava podem não estar incluídos Ï Åýêáìðôïò ÓùëÞíáò, ï ÑõèìéóôÞò êáé ï ÓöéãêôÞñá åíäÝ÷åôáé íá ìçí ðáñÝ÷ïíôáé ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ Schlauch, Regler und Klammer müssen nicht mitgeliefert sein Slange, regulator og klemme følger måske ikke med Slange, Regulator og Klemme er muligens ikke inkludert Slang, regulator och klämma inkluderas inte Letku, säädin ja letkun pinne saattavat puuttua Mangueira, Regulador e Trava podem não estar incluídos 40 236 15 12 11 29 41 SE 78 47 48 25 11 615 2X 4X 065 221 4X 2X 28 87 26 24 11 SERVICE Landmann Peiga GmbH & Co. KG Am Binnenfeld 3-5 2771 Osterholz-Scharmbeck Tel: +49 (0) 4791 /308-0 Fax: +49 (0) 4791 / 308-36 [email protected] GB SERVICE Char-Broil International L.L.C. Bradley House Bircholt Road Parkwood,Maidstone,Kent, ME15 9XY Phone 01622 677244 Fax 01622 688124 Landmann Skandinavia, Storgatan 70, S - 56832 Skillingaryd eller Landmann Norge A/S, Haralddruveien 1-3, N-0581 OSLO Tel: +46 0370 693580 Fax +46 0370 13350 Email: [email protected] N SERVICE 12 12 13 Part appearance may differ slightly O aspecto da peça pode ser ligeiramente diferente Osat voivat olla hieman eri näköisiä. Detaljer kan avvika något Het onderdeel kan er enigszins anders uitzien hluti sem sýndur er getur verið frábrugðin La apariencia del repuesto puede diferir ligeramente Ç åìöÜíéóç ôïõ åîáñôÞìáôïò ßóùò íá äéáöÝñåé ëßãï Bildet kan avvike noe L'aspetto dei componenti puo variare leggermente Das Erscheinungsbild der Teile könnte leicht voneinander abweichen. L'aspect des pièces peut varier légèrement A aparência real da peça pode ser um pouco diferente. Der kan være delvise forskelle FIN SERVICE KESKO Paikallinen Jälleenmyyjä CB 8000 DLX T-FRAME USA/GB F D E I PT NL DK NO 52 243 SE FI 8 For Warranty and replacement parts [email protected] [email protected] E-MAIL ADDRESS 243 2X 13 DE 13 2 17A 2X 044 6X 112 12 11 Find your model number from the outer carton and write it here. Se modellens nummer på indpakningen og skriv det her. Zoek het modelnummer op de verpakking op en noteer het hier. Etsi mallinumerosi laatikon ulkopuolelta ja kirjoita se tähän. Trouvez le numéro de votre modèle sur le carton extérieur et inscrivez-le ici. Suchen Sie die Modellnummer auf der Außenseite des Kartons und tragen Sie sie hier ein. Finnið módelnúmerið á ytra kassanum og skrifið það hér. Localizzare il numero di modello sull’involucro esterno e trascriverlo qui. Finn modellnr. på ytteresken, og skriv det her. Encontre o número do modelo no lado de fora da caixa e escreva-o aqui. Busque el número de modelo en la caja y anótelo en el espacio provisto. Hitta modellnumret på utsidan av kartongen och skriv ner det här. Verifique o número do seu modelo no exterior da caixa e escreva-o aqui. Óçìåéþóôå åäþ ôïí áñéèìü ìïíôÝëïõ, ðïõ åßíáé ôõðùìÝíïò óôçí åîùôåñéêÞ ðëåõñÜ ôïõ ÷áñôïíéïý 39 43 92 42 1X 12 11 16 18 6513 064 2X 1X 34 31 096 4X 4540 6X 4X 207 44 5X 062 092 13 83 095 061 063 59 (For U.K. Residents only) IS BR GR ASSEMBLY MANUAL MANUEL DE MONTAGE INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL DE ARMADO MANUALE DI MONTAGGIO MANUAL DE MONTAGEM MONTAGEHANDLEIDING SAMLINGSVEJLEDNING MONTERINGSHÅNDBOK MONTERINGSANVISNINGAR KOKOONPANO-OHJEKIRJA HANDBÓK UM SAMSETNINGU MANUAL DE MONTAGEM ÅÃ×ÅÉѺÄÉÏ ÏÄÇÃÉ¿Í ÓÕÍÁÑÌÏ˼ÃÇÓÇÒ 0-4165263 DLX 8K T-FRAME ‘03
  • Page 1 1

Charbroil 464837103 Installatie gids

Type
Installatie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor