Partner FLYMO XLH550 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Electrolux Outdoor Products
Via Como 72
23868 Valmadrera (Lecco)
ITALIA
Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products Italy
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
PN 249512 REV. 02 (03/05)
HANDLEIDING
BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aan-
dachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te
gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging.
BRUKERHÅNDBOK
VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nøye
og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker
enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk.
BRUKSANVISNING
VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och
försäkra dig om att du förstår dem innan du använder
utrustningen och spara dem för framtida behov.
BRUGERHÅNDBOG
VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne
omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere
henvisning.
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni
attentamente e capirle bene prima di usare l’utensile.
Conservare per ulteriore consultazione.
EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE
ΣHMANTIKEΣ
ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ιαάστε πρoσεxτιxά αvτές τις δηγίες
xαι Φρovτίστε vα τις xαταvoήσετε αvτ τo µηάvηµα xαι
Φuλάτε τ για τ σuµuλεύεστε στ µέλλv.
OHJEKIRJA
TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja
varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää
tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten.
HASZNÁLATI ÚTMUTA
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett
gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
GB
FI
NO
GR
HU
IT
FR
DE
ES
NL
SE
DK
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions care-
fully and make sure you understand them before using this unit.
Retain these instructions for future reference.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire aten-
tivement les instructions et assurez-vous de les avoir com-
prises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
BETRIEBSANWEISUNG WICHTIGE INFORMATION:
Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-bung des Geräts aufmerk-
sam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie
alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instruc-
ciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta apara-
to. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro.
ИНCTPYKЦИИ
BAЖHЫE CBEДEHИЯ:
Bнимaтeльнo пpoчитать инстрyкции и хрoщo их
пoнять, пepeд тeм как пoльзoвaтьcя блoкoм.
Хpaнить инcтpyкции для дaльнейшиx кoнcyльтаций.
KASUTUSJUHEND
TÂHTIS INFORMATSIOON: Lugege
kasutusjuhend enne seadme kasutamist kindlasti põhjalikult
läbi ning veenduge, et olete kõigest täpselt aru saanud.
CZ
EE
PT
MANUAL DO OPERADOR
INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosa-
mente estas instruções e tenha certeza de entendë las
antes de usar a serra e guarde para consulta futura.
LV
TR
SK
PL
RU
NÁVOD NA OBSLUHU Dôleæitá informácia: Pred
pouæitím stroja si starostlivo preËítajte tento návod na
obsluhu a uistite sa æe ste mu dôkladne porozumeli.
Návod starostlivo uschovajte pre potrebu v budúcnosti.
INSTRUKCJA OBS≥UGI
Gwarancja traci waΩnoß∫ w przypadku uΩywania
urzådzenia do celów innych niΩ wymienione w instrukcji
obs≤ugi. Prosimy o uwaΩne przeczytanie instrukcji oraz o
stoowanie si™ do zalece~ i wskazówek w niej zawartych.
A
B1
B2
B3
C
B4 B5
F2/F4 F3/F5
F4
STOP
F6 G
H1 H2
H3
H4
C
D
E F1
1 ltr
20 cm
3
5 100
10 200
15 300
20 400
50:1
2%
2 Strokes Engine
totally sintetyc oil
Partner oil
1 ltr
25 cm
3
4 100
5 125
10 250
20 500
40:1
2,5%
McCulloch
oil
NEDERLANDS - 1
Veiligheidsuitrusting:
Goedgekeurde veiligheidsbril of
goedgekeurd vizier,
Goedgekeurde helm,
Gehoorbescherming
Veiligheidsuitrusting:
Goedgekeurde
veiligheidshandschoenen
WAARSCHUWING!
• Gebruik de heggenschaar op de juiste wijze om ongevallen te voorkomen.
• Houd u aan de waarschuwingen en instructies voor een veilig en efficiënt
gebruik van de machine.
• De gebruiker dient de aanwijzingen en instructies in deze bij het product
geleverde gebruiksaanwijzing op te volgen.
• Let op de kaftafbeeldingen en de tekst in de gebruiksaanwijzing. Elk hoofdstuk wordt
geïllustreerd door afbeeldingen die zijn aangegeven met dezelfde identificatieletter
Waarschuwing
Neem de gebruiksaanwijzing
grondig door en controleer of u de
werking van alle bedieningsorga-
nen volledig heeft begrepen.
Betekenis van de symbolen
1) MESSEN
2) MESBESCHERMKAP
3) TANKDOP
4) VOORSTE HANDGREEP
5) STARTHENDEL
6) CILINDERKAP
7) BOUGIE
8) ACHTERSTE HANDGREEP
9) GASHENDEL
10) STOPSCHAKELAAR
11) TANDWIELKAST
12) BIJVULOPENING SMEERMIDDEL
13) GASHENDELVERGRENDELING
14) LUCHTFILTER
15) PRIMER
16) CHOKEHENDEL
17) VERGRENDELKNOP DRAAIBARE
HANDGREEP
18) VEILIGHEIDSHENDEL VAN VOORSTE
HANDGREEP
19) HANDBESCHERMING
20) TRANSPORTBESCHERMING
A. Algemene beschrijving
Veiligheidsinstructies
ETIKET VOOR IDENTIFICATIE VAN HET PRODUCT
LEGENDA:
1) Gewaarborgd geluidsver-
mogensniveau volgens
de richtlijn 2000/14/EC
2) Naam en adres van de
fabrikant
3) Bouwjaar (laatste twee
cijfers; bijv. 03=2003)
4) Productcode
5) Serienummer
6) Model/type
7) CE-markering
NEDERLANDS - 2
• In dit hoofdstuk vindt u een beschrijving van de
veiligheidsonderdelen van de machine, en van
het onderhoud en de controles die nodig zijn
om hun goede werking veilig te stellen.
• Raadpleeg het hoofdstuk "Algemene beschrijv-
ing" om te zien waar deze onderdelen zich
bevinden.
• Het risico van ongevallen neemt aanzienlijk toe
wanneer het onderhoud aan de machine niet
regelmatig of niet op vakkundige wijze wordt
uitgevoerd. Neem in geval van twijfel contact op
met een erkende servicewerkplaats.
B1 Gashendelvergrendeling
• Deze inrichting werd ontwikkeld om onvrijwillige
bediening van de gashendel A te voorkomen.
De gashendel A kan namelijk alleen worden
geactiveerd als gelijktijdig de vergrendeling B
wordt ingedrukt. Bij loslaten van de handgreep
keren de gashendel A en de gashendelvergren-
deling B via 2 onafhankelijke veren automatisch
in hun oorspronkelijke positie terug.
B1 Stopschakelaar
• Door de Stopschakelaar C in de door het sym-
bool aangegeven richting te duwen wordt de
motor uitgeschakeld.
• Om de juiste werking te controleren, de motor
starten en controleren of de motor afslaat wan-
neer de stopschakelaar C in de stand Stop
wordt gezet.
B2 Mesbeschermkap
• De mesbeschermkap (A) is een belangrijk
onderdeel dat is bedoeld om te voorkomen dat
een lichaamsdeel met de messen in contact
komt.
• Controleer regelmatig of dit onderdeel intact is,
en laat het indien nodig vervangen door een
erkende servicewerkplaats.
B3 Handbescherming
• De handbescherming (B) voorkomt dat een
hand in aanraking kan komen met de messen.
• Controleer regelmatig, en in elk geval na elke
krachtige stoot tegen de bescherming, of deze
nog intact is.
B4 Trillingdempingssysteem
• Het trillingdempingssysteem reduceert het over-
brengen van de trillingen tussen de motoreen-
heid/snijuitrusting en de handgrepen van de
machine, d.m.v. veren en rubberen dempers.
• Controleer regelmatig of de veren of rubberen
dempers correct gemonteerd zijn en of zij geen
materiaalbarsten of vervormingen vertonen.
B5 Geluiddemper
• De geluiddemper dient om het geluidsniveau zo
laag mogelijk te houden, en om de uitlaat-
gassen van de motor weg te richten van de
gebruiker.
• Volg onderstaande procedures voor een veilig
gebruik van de heggenschaar.
WAARSCHUWING! De geluiddemper kan
tijdens het gebruik erg warm worden en heeft
na uitschakeling van de motor enige tijd
nodig om af te koelen. Wees dus bijzonder
voorzichtig wanneer u om enige reden met de
zone rond de geluiddemper in contact komt.
Let ook op het brandgevaar. Controleer
regelmatig of de geluiddemper correct op de
machine is aangedraaid, en gebruik de
machine nooit met een defecte of
beschadigde geluiddemper.
Niet roken tijdens
bijvullen en gebruik
Choke (starthulp).
Veiligheidsuitrusting:
Goedgekeurde
veiligheidslaarzen
WAARSCHUWING!
Gebruik de machine nooit wanneer de veiligheidsuitrustingen niet perfect werken
B. Beschrijving van de veiligheidsuitrustingen van de machine, uit te
voeren controles en onderhoud
NEDERLANDS - 3
Algemene veiligheidsinstructies
• Gebruik het product alleen voor de vermelde
doeleinden.
• Gebruik dit gereedschap niet voor andere
doeleinden dan het knippen of snoeien van
takken, heggen of struiken.
• Houd het gereedschap altijd stevig met beide
handen vast.
• Zorg ervoor dat u weet hoe u de motor en de
messen indien nodig moet stopzetten (zie het
hoofdstuk Starten en stoppen van de motor).
• WAARSCHUWING! De messen van de heggen-
schaar blijven nog bewegen ook nadat de
motor is uitgeschakeld, wees dus zeer
voorzichtig met uw handen, er bestaat een
reëel gevaar dat uw vingers geamputeerd wor-
den.
• Inspecteer de machine altijd nauwkeurig voor
gebruik.
• Controleer of er geen losgeraakte schroeven,
beschadigde onderdelen of brandstoflekken
zijn.
• DE UITLAATGASSEN ZIJN GIFTIG BIJ
INADEMING, EN KUNNEN DUS VERSTIKKEND
EN LEVENSGEVAARLIJK ZIJN
• Laat de machine nooit door kinderen gebruiken.
• Laat niet toe dat personen die niet op de
hoogte zijn van deze instructies en niet vol-
doende met de werking bekend zijn de
heggenschaar gebruiken. In sommige gevallen
kunnen plaatselijke beperkingen gelden m.b.t.
de leeftijd van gebruikers.
• Alle gebruikers moeten bekend zijn met de in
deze gebruiksaanwijzing beschreven handelin-
gen voor een volstrekt veilig gebruik van de
machine, evenals de toe te passen kniptech-
nieken, eventueel ook d.m.v. een praktische
demonstratie.
• Laat deze gebruiksaanwijzing bij de machine in
geval van eigendomsoverdracht of uitlenen van
de machine, zodat toekomstige gebruikers over
volledige informatie beschikken m.b.t. het prod-
uct en de veiligheidsvoorschriften.
• Draag goedgekeurde, nauwsluitende werkkled-
ing. Draag veiligheidsschoenen met antislip-
zolen, handschoenen, een veiligheidsbril en
gehoorbescherming.
Draag geen loszittende kleding of sieraden die in
bewegende machinedelen vast kunnen haken.
• Zorg ervoor dat uw haar niet tot over uw
schouders hangt.
• Onderzoek de werkomgeving zorgvuldig en let
op elk mogelijk gevaar (bijvoorbeeld wegen,
paden, stroomkabels, gevaarlijke bomen, etc.).
• Verwijder afval zoals blikjes, flessen, etc. en ste-
nen van het werkterrein.
• Als de messen met eventuele voorwerpen in
contact komen kan dit ernstig letsel tot gevolg
hebben voor de gebruiker of personen of dieren
in de directe omgeving, en schade aan de
machine veroorzaken.
• Probeer nooit om een machine te gebruiken die
onvolledig is of die gewijzigd is door iemand
anders dan een erkende servicewerkplaats.
• De gebruiker is verantwoordelijk voor eventuele
ongevallen van derden of schade aan hun
eigendommen, evenals de gevaren waaraan zij
kunnen worden blootgesteld.
• Houd rekening met eventuele gevaren die niet
kunnen worden waargenomen door het lawaai
van de machine.
• Controleer of iemand op gehoorsafstand aan-
wezig is voor het geval van een ongeluk.
• Gebruik de machine niet als u moe bent of
wanneer u onder invloed bent van drugs of
alcohol die uw lichamelijke conditie negatief
kunnen beïnvloeden.
• Indien de heggenschaar in een voertuig wordt
getransporteerd, de machine in een zeer sta-
biele positie plaatsen en verankeren om te
voorkomen dat er brandstof uit kan stromen.
• Tijdens vervoer of opslag van de machine moet
de transportbescherming altijd aangebracht zijn
om verwondingen te voorkomen.
• WAARSCHUWING: GEBRUIK ORIGINELE
ACCESSOIRES EN RESERVEONDERDELEN.
Veiligheidsinstructies bij gebruik van de
machine
• Zorg ervoor dat omstanders of dieren op een
veilige afstand blijven (buiten een straal van 10
meter). Gebruik indien nodig
waarschuwingssignalen om aanwezige person-
en en dieren op veiligheidsafstand te houden.
• Indien brandstof op het gereedschap is
gemorst, voor het starten eerst controleren of
de motor geheel droog is.
C. VEILIG GEBRUIK
WAARSCHUWING! De uitlaatgassen van
een verbrandingsmotor zijn giftig. Gebruik de
machine daarom niet in gesloten ruimten.
WAARSCHUWING! De uitlaatgassen kun-
nen hoge temperaturen bereiken en kunnen
vonken bevatten. Kom dus niet in de buurt
van licht ontvlambaar materiaal.
NEDERLANDS - 4
WAARSCHUWING!
o Rook niet tijdens het tanken!
• Draai de tankdop langzaam open.
• Tank in een open ruimte en ver van vlammen
of vonken.
• Vul nooit brandstof bij terwijl de motor draait
of nog warm is, (wacht tot de motor is
afgekoeld alvorens te tanken) om brandrisi-
co te vermijden.
• Voorkom contact van olie en brandstof met
huid en ogen.
• Zorg voor een goede ventilatie tijdens het
tanken.
• Adem de benzinedampen niet in aangezien
deze giftig zijn.
• Bewaar de benzine uitsluitend in voor
brandstof geschikte jerrycans.
BRANDSTOF MENGEN
WAARSCHUWING!
• Gebruik geen enkele andere brandstof dan
het in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen
type.
• Deze machine is uitgerust met een 2-takt-
motor. Gebruik steeds een mengsel van
loodvrije benzine (met octaangehalte min-
maal 90) en volledig synthetische olie voor
2-taktmotoren specifiek voor loodvrije ben-
zine, in de verhoudingen die in de tabel
onder punt (D) zijn aangegeven.
WAARSCHUWING!
Controleer zorgvuldig de oliespecifi-
caties op de verpakking, het gebruik van
oliesoorten die niet de uitdrukkelijk in deze
gebruiksaanwijzing vermelde specificaties
hebben, kan ernstige schade aan de motor
veroorzaken!
• Om het beste mengsel te verkrijgen, eerst de
olie en dan de benzine in een goedgekeurde
jerrycan gieten, en goed schudden (elke keer
dat brandstof uit de jerrycan wordt bijgevuld).
• Zorg ervoor dat u geen benzine morst.
• De kenmerken van het mengsel zijn aan ver-
oudering onderhevig en kunnen dus na verloop
van tijd veranderen. Het is daarom raadzaam
alleen de benodigde hoeveelheid brandstof te
mengen.
TANKEN
WAARSCHUWING! Om het brandgevaar
te verminderen, moet u de volgende
maatregelen nemen:
• Zorg voor optimale ventilatie.
• Houd de handgrepen schoon en droog.
• Gebruik de machine niet als de messen
beschadigd of te sterk versleten zijn.
• Controleer bij gebruik van het Electrolux vizier,
of de transparante plastic beschermfolie is ver-
wijderd, indien aanwezig.
• Houd alle lichaamsdelen evenals uw kleding op
afstand van de messen tijdens het starten en
de werking van de machine.
• Let erop dat u altijd stevig op uw benen staat.
• Gebruik de heggenschaar niet terwijl u op een
ladder of andere onstabiele ondergrond staat.
• Gebruik bij het snoeien van hoge heggen of
struiken een stabiele en veilige steiger, en zorg
ervoor dat u nooit te ver reikt en dat u steeds
de controle over uw evenwicht behoudt.
• Indien per ongeluk een voorwerp wordt geraakt,
de motor onmiddellijk afzetten en het gereed-
schap onderzoeken.
• Controleer altijd of de handgreep en de
handbescherming op hun plaats zijn tijdens het
gebruik van de machine.
• Houd de motor tijdens knip- en snoeiwerk altijd
op hoge snelheid, deze werkzaamheden moeten
niet op lage snelheid worden uitgevoerd.
• Hef de heggenschaar tijdens het knippen nooit
boven schouderhoogte.
• Wacht altijd tot de motor stationair draait
alvorens de machine van het ene naar het
andere gedeelte van de heg of struik te ver-
plaatsen.
• Stop de motor wanneer u van werkpositie
verandert of alvorens de messen te
inspecteren.
• Controleer alvorens u weer begint te knippen, of
u de juiste positie heeft ingenomen.
• Om eventueel brandgevaar te verminderen, de
motor en geluiddemper vrijhouden van afval,
bladeren en overtollig smeermiddel.
• Let op de scherpe onderdelen en warme
oppervlakken van de machine.
Bij langdurig gebruik van de machine of ander
gereedschap wordt de gebruiker blootgesteld
aan trillingen die dode, witte vingers (Fenomeen
van Raynaud) kunnen veroorzaken. Hierdoor
kan een verminderde temperatuurgevoeligheid
van de handen en een algemeen verdoofd
gevoel ontstaan. De gebruiker dient dus de toe-
stand van zijn handen en vingers zorgvuldig te
controleren als hij de machine langdurig of
regelmatig gebruikt. Bij optreden van één van de
symptomen onmiddellijk een arts raadplegen.
D. Brandstofmengsel
NEDERLANDS - 5
WAARSCHUWING!
• Alvorens de machine te starten moet u
deze gebruiksaanwijzing grondig doorlezen,
en bijzondere aandacht besteden aan de vei-
ligheidsvoorschriften en de aanbevolen per-
soonlijke veiligheidsuitrusting.
• Controleer voor elke start of de machine in
perfecte conditie is, en of alle veiligheidsin-
richtingen correct geïnstalleerd zijn en perfect
werken. Controleer de messen zorgvuldig;
WAARSCHUWING! Draag stevige hand-
schoenen van het goedgekeurde type!
Bij het werken met deze machine zijn er twee
kniptechnieken mogelijk:
1 Horizontaal
2 Verticaal.
1 De horizontale kniptechniek wordt gebruikt om
de top van struiken, heesters en heggen te
snoeien.
• Knip altijd van rechts naar links.
• Gebruik de heggenschaar niet boven schouder-
hoogte.
2 De verticale kniptechniek wordt gebruikt om
zijkanten van struiken, heesters en heggen bij te
knippen.
• Knip altijd van onder naar boven.
• Houd de machine met beide handen vast.
• Druk de gashendel volledig in tijdens het knippen.
• Na het knippen de gashendel loslaten en
wachten tot de motor stationair draait. Het mes
moet tot stilstand komen.
• Vervolgens naar het volgende gedeelte gaan.
• Nadat u het volgende gedeelte heeft bereikt en
een stabiele positie heeft ingenomen, hervat u
het werk door de gashendel geheel in te
drukken.
E. Kniptechnieken
• Rook niet en breng geen warmtebronnen of
vonken in de buurt van de brandstof.
• Tank bij stilstaande motor.
• Open de tankdop voorzichtig, zodat
eventuele overdruk langzaam verdwijnt.
• Verwijder de tankdop niet terwijl de motor
draait.
• Draai de tankdop goed vast na het tanken.
• Zorg voor een goede ventilatie tijdens het
tanken.
• Plaats de machine op een vlakke en stabiele
ondergrond, zodat hij niet kan kantelen, en
houd de tankdop omhoog gericht.
• Maak de omgeving rond de vulopening van de
tank zorgvuldig schoon, alvorens de dop te ver-
wijderen, om te voorkomen dat er vuil in kan
komen.
• Open de dop van de jerrycan voorzichtig. Draai
de tankdop open en vul de tank met de nodige
hoeveelheid, met behulp van een trechter.
• Zorg ervoor dat u geen brandstof morst.
• Draai de tankdop na het tanken goed vast.
WAARSCHUWING! Indien u brandstof
gemorst heeft, de machine goed afdro-
gen. Als u brandstof op uw kleding gemorst
heeft, direct schone kleding aantrekken.
Voorkom contact met de huid en ogen.
WAARSCHUWING! De geluiddemper is
tijdens het gebruik en direct na uitscha-
keling van de motor zeer warm. Dit geldt ook
voor de stationair draaiende motor. Wees
uiterst voorzichtig i.v.m. brandgevaar vooral
bij aanwezigheid van ontvlambare materialen
of gassen.
BEWAREN VAN DE BRANDSTOF
• Benzine is zeer licht ontvlambaar.
• Doof sigaretten, pijpen en sigaren alvorens in de
buurt te komen van elk type brandstof.
• Bewaar de brandstof in een koele en goed
geventileerde ruimte, in een voor dit doel
goedgekeurde jerrycan.
• Laat de motor nooit rusten met brandstof in de
tank, in slecht geventileerde ruimten, waar de
door de benzine gevormde gassen zich kunnen
verspreiden en open vuur, kaarsen, vlammen
van branders of ketels, geisers, drogers etc.
kunnen bereiken
• De door brandstoffen geproduceerde gassen
kunnen een ontploffing of brand veroorzaken.
• Bewaar nooit grote hoeveelheden brandstof.
• Om het risico van startproblemen te
voorkomen, verdient het aanbeveling de brand-
stof in de tank niet geheel op te laten raken.
F. Starten en stoppen van de motor
WAARSCHUWING!
• Voer geen enkele reparatie of afstelling uit
die niet in deze gebruiksaanwijzing is
beschreven.
• Raadpleeg een erkende servicewerkplaats
bij twijfel over de uit te voeren reparaties.
• De garantie kan vervallen als gevolg van ver-
keerde afstellingen uitgevoerd door person-
eel dat niet tot een erkende servicewerk-
plaatsen behoort.
• Zet de stopschakelaar (10) in de stand STOP
alvorens enige handeling op de machine uit
te voeren.
• Inspecteer de machine altijd nauwkeurig
voor gebruik.
NEDERLANDS - 6
gebruik de machine niet met messen die ver-
sleten of beschadigd zijn of duidelijke barsten
vertonen.
• Controleer of alle kappen correct geïn-
stalleerd zijn.
• Controleer of de componenten van de tand-
wielkast en het deksel ervan correct gemon-
teerd zijn, het starten van een machine waarbij
deze componenten niet correct gemonteerd
zijn kan ernstig letsel veroorzaken.
WAARSCHUWING!
Om de machine op de juiste wijze en in
alle veiligheid te starten moet u als volgt te
werk gaan:
• Plaats de machine op de grond, in een hori-
zontale en stabiele positie
• Pak de starthendel met een hand beet en
houd de machine met de andere hand tegen
de grond gedrukt (pas op, wikkel het
starterkoord niet om uw hand), trek langzaam
tot u een zekere weerstand voelt, en maak
vervolgens een snelle en krachtige trekbeweg-
ing (voor warme of koude start zie onder-
staande procedures).
WAARSCHUWING!
Trek het starterkoord niet volledig uit en
laat de starthendel niet zomaar los zodat hij
tegen de machine slaat. Hierdoor kan de
machine beschadigd raken.
STARTEN BIJ KOUDE MOTOR
1 Stopschakelaar in de stand "I" of "START"
2 Zet het choke-hendeltje (E) in de gesloten
stand. Druk een aantal malen op de rubberen
balg van de brandstofpomp totdat er brandstof
in de balg komt (C). De balg hoeft niet helemaal
gevuld te worden.
3 Trek het koord uit tot de motor start.
4 Pak de bedieningsgreep stevig vast en geef
gas, het choke-hendeltje komt automatisch in
de oorspronkelijke stand terug.
6 Om de motor af te zetten drukt u op de stop-
schakelaar om hem in de stand "0" of "STOP"
te zetten.
STARTEN BIJ WARME MOTOR
1 Stopschakelaar in de stand "I" of "START"
4 Choke-hendeltje (E) in de oorspronkelijke stand.
5 Trek het starterkoord uit tot de motor start.
6 Om de motor af te zetten drukt u op stop-
schakelaar om hem in de stand "0" of "STOP"
te zetten.
H. Periodiek onderhoud
WAARSCHUWING!
Uw machine kan uitgerust zijn met een
carburateur met lage uitstoot. Indien nodig
moet de afstelling van de carburateur uitslui-
tend door een erkende servicewerkplaats wor-
den uitgevoerd, die over de juiste apparatuur
beschikt om de beste prestaties te verzekeren
bij de laagste uitstoot.
• Het juiste toerental van de motor op stationair is
2800 omw./min. (zoals aangegeven in de tech-
nische gegevens in deze gebruiksaanwijzing) en
mag niet gewijzigd worden, tenzij door een erk-
ende servicewerkplaats.
Indien de motor op stationair afslaat, de T-
schroef bijstellen, met de klok mee voor een
hoger stationair toerental, en tegen de klok in
voor een lager stationair toerental.
WAARSCHUWING! Alle bovengenoemde
afstellingen moeten bij correct gemon-
teerde snijuitrusting worden uitgevoerd.
G. Afstelling van de carburateur
De motor
start niet
De motor draait
slecht of verliest
vermogen
De machine start
wel maar knipt
niet goed
••
••
••
De motor blijft problemen geven: wend u tot uw erkende leverancier.
Controleer of de stopschakelaar in de
stand I staat.
Controleer of de brandstoftank minimaal op
25% van de inhoud is gevuld.
Controleer of het luchtfilter schoon is.
Verwijder de bougie, maak hem droog,
reinig hem en monteer hem. Indien nodig
vervangen.
Vervang het brandstoffilter. Raadpleeg uw
leveancier.
Controleer of de metalen onderdelen
scherp zijn, is dit niet het geval neem dan
contact op met uw leverancier.
Tabel storingsopsporing
1 MESSEN
• Controleer alvorens de machine te starten de
slijtagetoestand van de snijuitrusting, in geval
van overmatige slijtage de machine naar een
servicewerkplaats brengen.
• Pas op, de messen zijn scherp en gevaarlijk,
ook bij stilstaande motor. Hanteer ze voorzichtig
en draag geschikte handschoenen.
2 LUCHTFILTER REINIGEN
(ten minste elke 25 werkuren).
• Licht het luchtfilter met een schroevendraaier uit
zijn zitting en verwijder het (zie afbeelding).
• Was het filter met benzine.
• Droog het filter met lucht.
• Monteer het filter weer in zijn zitting.
OPMERKING: Vervang het filter indien gescheurd
of versleten.
3 TANDWIELKAST SMEREN
(alleen voor modellen waar voorzien)
• Elke 50 werkuren in de tandwielkast vet voor
tandwielen op hoge snelheid bijvullen, via het
gat (C).
4 BOUGIE
• Demonteer en reinig de bougie regelmatig (ten
minste elke 50 uur) en stel de afstand tussen
de elektroden af (0,5 - 0,6 mm).
• Vervang de bougie indien versleten, of in elk
geval binnen de 100 werkuren.
• Controleer in geval van overmatige bevuiling de
afstelling van de carburateur, het juiste percent-
age van de mengolie en of de olie van goede
kwaliteit en van het type voor 2-taktmotoren is.
5 BRANDSTOFFILTER
• Voor reiniging of vervanging, de tankdop verwi-
jderen en het filter uitnemen met behulp van
een haak of een tang met een lange bek.
• Regelmatig, d.w.z. elk seizoen, bij de ser-
vicewerkplaats een algemene onderhoudsbeurt
en reiniging van de interne onderdelen laten
uitvoeren.
• Hierdoor wordt de kans op onvoorziene proble-
men verlaagd en wordt een perfecte werking en
lange levensduur van uw machine gegaran-
deerd.
REGELMATIG UITVOEREN:
• Het is van belang, om oververhitting van de
motor te voorkomen, dat u stof en vuil uit
spleten, van het cilinderdeksel en van de
koelflenzen van de cilinder verwijdert met
behulp van een houten schraper.
LANGDURIGE STILSTAND:
• Maak de tank leeg en laat de motor draaien
tot de resterende brandstof is opgebruikt.
NEDERLANDS - 7
Technische gegevens
Cilinderinhoud (cm
3
) .................................................................................................................................................................
Boring (mm) ................................................................................................................................................................................
Slag (mm) ....................................................................................................................................................................................
Vermogen (kW) ..........................................................................................................................................................................
Max. snijfrequentie (min
-1
) .....................................................................................................................................................
Toerental max. vermogen (min
-1
) ........................................................................................................................................
Stationair toerental (min
-1
) .....................................................................................................................................................
Droog gewicht (kg) ............................................................................................................................................................
Inhoud brandstoftank (cm
3
)
............................................................................................................................................
Geluidsdruk bij het oor van de gebruiker L
P, a v
dB(A) (ISO 11201) ....................................................................
Gemeten geluidsvermogensniveau L
W,av
dB(A) (ISO 3744) .....................................................................................
Gewaarborgd geluidsvermogensniveau L
W,av
dB(A) (ISO 3744) .........................................................................
Trillingsniveau achterste handgreep (m/s
2
) (ISO 8662-1) ....................................................................................
Trillingsniveau voorste handgreep (m/s
2
) (ISO 8662-1) .............................................................................................
25
35
26
0,7
2150
8500
2800
4,5
370
95,6
106
108
8
8
NEDERLANDS - 8
In dit hoofdstuk vindt u nuttige informatie voor het
behoud van de ecologische kenmerken die in de
ontwikkelingsfase van de machine werden vast-
gesteld, een correct gebruik van de machine en
de verwerking van olie en brandstof.
1. ONTWERP
In de ontwerpfase werd onderzoek gedaan naar
een motor met een beperkt verbruik en lage uit-
stoot van vervuilende uitlaatgassen.
2. GEBRUIK VAN DE MACHINE
De werkzaamheden voor het vullen van de meng-
tank moeten zo worden uitgevoerd dat geen loz-
ing van de brandstof in het milieu wordt veroorza-
akt.
3. LANGE PERIODES VAN STILSTAND
Maak de tank altijd leeg en volg daarbij dezelfde
aanwijzingen als bij het vullen.
4. SLOOP
Voorkom lozing in het milieu van de uit gebruik
genomen machine; lever hem in bij de
aangewezen instellingen voor afvalverwerking vol-
gens de geldende wettelijke voorschriften.
Ecologische informatie
Verklaring van overeenstemming
Ondergetekende, geautoriseerd door E.O.P., verklaart hierbij dat de volgende producten model
/TYPE: HT020 met een serienummer uit 2004 en verder, gebouwd door E.O.P., Valmadrera, Italië, in
overeenstemming zijn met de Europese Richtlijnen: 98/37/EG (Machinerichtlijn), 93/68/EEG (Richtlijn
EEG-markering) & 89/336/EEG (Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit), richtlijn 2000/14/EC
(Bijlage V).
Valmadrera, 15.10.04
Giuseppe Todero (Technisch Directeur)
Electrolux Outdoor Products Italy S.P.A.
Via Como 72, 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Partner FLYMO XLH550 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor