KitchenAid KCBSX 60600 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Gebruiksaanwijzing
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen 4
Bescherming van het milieu 5
Tips om energie te besparen 6
Alvorens het apparaat te gebruiken 6
Algemene voorzorgsmaatregelen en adviezen 6
Inleiding 7
Gebruik 7
Bedieningspaneel 10
Werking 11
Aanwijzingen voor de installatie 16
Installatie 18
Tabel alarmsignalen en storingen 20
Technische specificaties 21
4
WAARSCHUWING: om een gevaarlijke
situatie wegens instabiliteit te voorkomen,
moet de plaatsing en bevestiging van het
apparaat uitgevoerd worden in
overeenstemming met de aanwijzingen van
de fabrikant.
WAARSCHUWING: houd de
ventilatieopeningen van het apparaat vrij van
obstructie.
WAARSCHUWING: beschadig de leidingen
van het koelcircuit van het apparaat niet.
WAARSCHUWING: Gebruik geen
mechanische, elektrische of chemische
middelen die het ontdooiproces versnellen
behalve die door de fabrikant zijn
aanbevolen.
WAARSCHUWING: Gebruik of plaats geen
elektrische apparaten in de vakken van het
apparaat, als hiervoor geen uitdrukkelijke
toestemming door de fabrikant is gegeven.
Informatie: Dit apparaat bevat geen CFK’s.
Het koelcircuit bevat R404a (zie typeplaatje
binnenin het apparaat).
Dit product bevat mogelijk broeikasgassen
met fluorverbindingen die vallen onder het
Kyoto-protocol; het koelgas bevindt zich in
een hermetisch gesloten systeem. Koelgas:
R404a heeft een aardopwarmingspotentieel
(GWP) van 3210.
C-Pentaan wordt gebruikt als stuwgas in het
isolatieschuim en is een ontvlambaar gas.
Wees extra voorzichtig tijdens
werkzaamheden voor het afdanken.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en vergelijkbare toepassingen
zoals
- voor gebruik van medewerkers in winkels,
kantoren en andere werkomgevingen;
- boerderijen en door klanten van hotels,
motels en andere soorten woonomgevingen;
- bed and breakfast-omgevingen;
- catering en vergelijkbare kleinhandel
toepassingen
Bewaar geen explosieve stoffen zoals
spuitbussen met ontvlambare drijfgassen in
dit apparaat.
Dit apparaat kan gebruikt worden door
kinderen van 8 jaar en ouder en personen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens of gebrek aan
ervaring en kennis als zij onder toezicht staan
of aanwijzingen hebben gekregen over het op
veilige wijze gebruiken van het apparaat en
zich bewust zijn van de bijbehorende
gevaren.
Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden
mogen niet door kinderen worden uitgevoerd
als er geen toezicht gehouden wordt.
Om het risico op verstikking en opsluiting te
vermijden, mag het kinderen niet worden
toegestaan in het apparaat te spelen of zich erin
te verstoppen.
Het moet mogelijk zijn het apparaat van het
elektriciteitsnet af te koppelen door de
stekker uit het stopcontact te halen of via een
toegankelijke tweepolige netschakelaar die
bovenstrooms van het stopcontact is geplaatst
in overeenstemming met de landelijke
veiligheidsvoorschriften.
Steek de stekker van het apparaat in een
geaard stopcontact: het apparaat moet correct
aangesloten worden op een goedgekeurd
aardingssysteem.
Gebruik geen verloopstekkers of
verlengkabels.
Zorg ervoor dat het apparaat tijdens de
installatie de voedingskabel niet beschadigt.
Trek niet aan de voedingskabel van het
apparaat
Het apparaat moet door twee of meer
personen worden verplaatst en geïnstalleerd.
Installatie en onderhoud, met inbegrip van het
vervangen van de voedingskabel, moeten
uitgevoerd worden door de fabrikant of een
gekwalificeerd technicus, in
overeenstemming met de aanwijzingen van
de fabrikant en de geldende plaatselijke
veiligheidsvoorschriften. Om gevaarlijke
situaties te voorkomen geen enkel onderdeel
van het apparaat, met inbegrip van de
voedingskabel, repareren of vervangen, tenzij
dit expliciet in de gebruikershandleiding is
vermeld.
Belangrijke veiligheidsinstructies De originele instructies zijn de instructies in het
Engels. Alle andere instructies in verschillende talen zijn vertaald uit de originele versie.
5
1. Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is volledig recyclebaar,
zoals wordt aangegeven door het symbool .
Houd u bij het weggooien ervan aan de plaatselijke
voorschriften. Het verpakkingsmateriaal (plastic
zakken, stukken polystyreen enz.) moet buiten het
bereik van kinderen worden gehouden, omdat het
een bron van gevaar kan vormen.
2. Afdanken/verwerken van het apparaat
Het apparaat is vervaardigd van materiaal dat kan
worden gerecycled.
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens
de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte
Elektrische en Elektronische apparatuur (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit apparaat correct wordt
afgedankt, helpt u mogelijke schadelijke gevolgen
voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Het symbool op het apparaat of op de
bijbehorende documentatie geeft aan dat dit apparaat
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een
verzamelpunt voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten.
Maak het apparaat op het moment dat het wordt
afgedankt onbruikbaar door de voedingskabel door
te snijden en de deuren en schappen te verwijderen,
zodat kinderen niet gemakkelijk in het apparaat
kunnen kruipen en opgesloten kunnen raken.
Volg bij het afdanken van het apparaat de
plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking en
breng het naar een speciaal
afvalverwerkingscentrum, en laat het niet onbewaakt
achter, ook niet voor slechts een paar dagen,
aangezien het voor kinderen een bron van gevaar
kan opleveren.
Voor nadere informatie over de behandeling,
terugwinning en recycling van dit apparaat wordt u
verzocht contact op te nemen met uw gemeentehuis,
uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het
apparaat heeft gekocht.
Verklaring van overeenstemming
Dit apparaat is ontworpen voor het bewaren van
levensmiddelen en is gefabriceerd in
overeenstemming met de Richtlijn (EG) Nr.
1935/2004.
Dit apparaat is ontwikkeld, geproduceerd en in de
handel gebracht in overeenstemming met:
- de veiligheidseisen van de
“Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG (die
73/23/EEG en daaropvolgende amendementen
vervangt); en is tevens geïntegreerd met de
veiligheidsprincipes van de “Machinerichtlijn”
2006/42/EG VAN HET EUROPESE
PARLEMENT EN DE RAAD van 17 mei 2006
- de beschermingsvereisten van de “EMC”-richtlijn
2004/108/EG.
Het apparaat heeft een geluidsemissie die niet
hoger is dan 70 dB(A).
Bescherming van het milieu
6
INSTALLATIE
Let erop dat u de vloeren (bijv. parket) niet
beschadigt wanneer u het apparaat verplaatst.
Installeer het apparaat waterpas op een vloer die
het gewicht kan dragen en in een ruimte die
geschikt is voor de afmetingen en het gebruik van
het apparaat.
Het apparaat is afgesteld om te werken in ruimten
waarin de temperatuur binnen de volgende
waarden ligt, afhankelijk van de klimaatklasse die
op het typeplaatje is vermeld. Het is mogelijk dat
het apparaat niet goed functioneert als het lange
tijd in een ruimte staat bij een hogere of lagere
temperatuur dan het genoemde bereik.
Controleer of de spanning op het typeplaatje
overeenkomt met de netspanning in uw woning.
VEILIG GEBRUIK
Bewaar of gebruik geen benzine, ontvlambare
vloeistoffen of gas in de buurt van dit apparaat of
van andere elektrische huishoudelijke apparatuur.
De dampen kunnen brand of explosies
veroorzaken.
Eet geen ijsblokjes of waterijsjes die net uit de
vriezer komen, aangezien deze vriesbrandwonden
kunnen veroorzaken.
Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de
stroomtoevoer af voordat u met reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden begint.
Bewaar geen dranken in glas in het vriesvak,
omdat het glas dan kan breken.
Leg geen onverpakt voedsel direct op de
binnenoppervlakken van het vriesvak.
Raak de binnenwanden van het apparaat of het
bevroren voedsel niet rechtstreeks aan als u het
uit de vriezer haalt of als u de deur moet openen
tijdens het koelproces, omdat dit brandwonden
door koude kan veroorzaken.
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld
worden voor letsel aan personen of dieren of
schade aan eigendommen als bovenstaand
advies en voorzorgsmaatregelen niet in acht
genomen worden.
Klimaatklasse
Omg. temperatuur
(°C)
Relatieve
vochtigheid (%)
3 25 60
4 30 55
5 40 40
Algemene voorzorgsmaatregelen en adviezen
Installeer het apparaat in een droge, goed
geventileerde ruimte zo ver mogelijk uit de buurt
van warmtebronnen (bijv. radiator, kookplaat,
enz.) en op een plaats die niet blootstaat aan
direct zonlicht. Gebruik indien nodig een
isolatieplaat.
Volg de installatie-aanwijzingen om geschikte
ventilatie te garanderen.
Tips om energie te besparen
Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door
om uw apparaat op de beste manier te kunnen
gebruiken, hierin vindt u een beschrijving van
het apparaat en nuttige tips.
Bewaar deze instructies zodat u ze later nog
eens kunt raadplegen.
1. Controleer na het uitpakken van het apparaat of
het niet beschadigd is en of de deur goed sluit.
Uw leverancier dient binnen 24 uur vanaf de
levering van het apparaat van eventuele schade
op de hoogte te worden gesteld.
2. Wacht minstens twee uur voordat u het apparaat
inschakelt, om het koelcircuit perfect te kunnen
laten functioneren.
3. Reinig de binnenkant van het apparaat alvorens
het in gebruik te nemen.
4. Dit product is een “snelkoeler”, geen apparaat
voor het conserveren van voedsel, en kan
daarom niet worden gebruikt voor het
conserveren van voedsel. Als het geselecteerde
programma afgelopen is, moet het voedsel naar
een koelkast of vriezer worden overgebracht.
Alvorens het apparaat te gebruiken
7
Inleiding
De blast chiller is een apparaat ontleend aan de professionele sector bedoeld voor het blast chillen van
levensmiddelen, snel invriezen en snel koelen van dranken.
De producten, bereid en snel gekoeld met de blast chiller, behouden hun oorspronkelijke hoge kwaliteit
gedurende 5/7 dagen terwijl snel ingevroren levensmiddelen, als ze eenmaal ontdooid zijn, niet inzakken en
hun consistentie en oorspronkelijke smaak behouden.
Gebruik
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE
GEBRUIKER
Belangrijk! Blokkeer de onderste luchtinlaat van
de blast chiller niet; het apparaat kan oververhit en
beschadigd raken.
ALVORENS DE BLAST CHILLER IN
GEBRUIK TE NEMEN
Wij geven enkele tips om de blast chiller het best te
gebruiken.
Voorafgaande reiniging van de cel
Alvorens de machine opnieuw te starten, de
beschermende folie van de oppervlakken aan de
binnen- en buitenkant verwijderen. Reinig de
binnenkant van de cel zorgvuldig met behulp van
een zachte doek en een mild reinigingsmiddel.
Het wordt aanbevolen geen gebruik te maken van
schuursponsjes, schrapers of schurende, zure of
agressieve middelen die de roestvrij stalen
oppervlakken onherstelbaar zouden kunnen
beschadigen (Afb. 1).
Na het reinigen grondig afspoelen nadat u zich
ervan verzekerd hebt de afvoer op de bodem van de
binnenste cel eerst te hebben afgesloten, met de
bijgeleverde dop. Neem water op met een spons.
Plaatsing van het rooster met de steun voor de
“kerntemperatuurmeter”
Het rooster met de steun voor de
“kerntemperatuurmeter” moet in het midden van de
cel geplaatst worden zodat
de temperatuurmeter, na gebruik weer op zijn
plaats gezet, op de juiste plaats blijft zitten. (afb. 2)
Afb. 1
Afb. 2
8
OPMERKINGEN OVER MOGELIJKE WERKINGSMODALITEITEN
Werking met de “kerntemperatuurmeter”
De kerntemperatuurmeter is een apparaatje die zich op
een bijgeleverd rooster bevindt en die dient voor het
detecteren van de temperatuur in het midden van de
producten die snel gekoeld of ingevroren moeten
worden.
Wanneer de sensor vaststelt dat de temperatuur in het
midden van het product een temperatuur van + 3 °C
(snel blasten) of -18 °C (snel invriezen) heeft bereikt,
wordt de blast chiller in modaliteit conserveren gezet.
De temperatuurmeter moet voor gebruik diep in het
voedsel dat gekoeld/ingevroren moet worden gestoken worden.
Belangrijk! De kerntemperatuurmeter moet diep in het midden van het product geplaatst worden, let er op
dat hij er niet uitkomt (Afb. 3) en moet voorzichtig gehanteerd worden aangezien hij een scherpe punt
heeft. Na afloop van de cyclus blast chillen/snel invriezen, de meter terugzetten in de steun nadat u hem
gereinigd hebt met een zachte doek en warm water.
Belangrijk! Als er producten geplaatst worden van verschillende afmetingen, plaats de meter dan in het
grootste stuk.
Werking
De cycli blast chillen en snel invriezen kunnen zowel ingesteld worden in werking in “tijd” als in
“kerntemperatuurmeter” en deze worden door de elektronische regeleenheid automatisch geregeld. Als de
“kerntemperatuurmeter” in het voedsel is geplaatst, wordt de blast chiller, aan het begin van de cyclus in de
werking “kerntemperatuurmeter” gezet. Als de “kerntemperatuurmeter” niet geplaatst is, werkt de blast
chiller in de “tijd” modus.
GEBRUIKSMOGELIJKHEDEN VAN HET APPARAAT
“Hard” Blast chillen
In deze cyclus wordt de temperatuur van het voedsel snel verlaagd tot + 3 °C in maximaal 90 minuten. De
cyclus blast chillen kan uitgevoerd worden in de modaliteit “tijd” of “kerntemperatuurmeter”, de
omschakeling vindt automatisch plaats. Na afloop van de cyclus blast chillen, wordt het apparaat in de
modaliteit conservering gezet waarbij een luchttemperatuur binnenin de cel van tussen + 3 °C en + 4 °C
gehandhaafd wordt.
“Soft” Blast chillen
Voor deze cyclus gelden dezelfde instellingen als voor de cyclus “Hard” maar deze wordt aanbevolen voor
delicate levensmiddelen zoals producten met room, banketbakkersproducten.
Snel invriezen
In deze cyclus wordt de temperatuur van het voedsel snel verlaagd tot + -18 °C in maximaal 270 minuten.
De snelvriescyclus kan uitgevoerd worden in de modus “tijd” of “kerntemperatuurmeter”, de omschakeling
vindt automatisch plaats. Na afloop van de invriescyclus wordt het apparaat in de modaliteit conserveren
gezet waarbij een luchttemperatuur binnenin de cel van tussen -18 °C en -19 °C gehandhaafd wordt.
Snelle koelcyclus voor dranken
Deze cyclus is bedoeld voor het koelen van dranken in flessen of blikjes.
Belangrijk! De duur van de “modaliteit conserveren” is ongelimiteerd; de cyclus kan alleen onderbroken
worden door een nieuwe opdracht van de operator.
Het wordt aanbevolen het apparaat NIET te gebruiken als een eenvoudige “conserveringsunit” en de deur
gedurende de werking van deze functie NIET herhaaldelijk te openen/sluiten.
De “modaliteit conserveren” is bedoeld als een tijdelijke fase tussen het blast chillen of snel invriezen en
het gekoeld conserveren dient plaats te vinden in een normale koelkast of vriezer.
Afb. 3
JA!
NEE! NEE!
9
Opmerkingen over de luchttemperatuurmeter
De luchttemperatuurmeter (niet toegankelijk, onzichtbaar en niet te wijzigen door de gebruiker) bewaakt de
temperatuur van de lucht binnen de cel voortdurend.
D
it dient voor:
het uitvoeren van veiligheidscontroles
het handhaven van een constante luchttemperatuur in de cel tijdens de “modaliteit conserveren” na de
cycli blast chillen en snel invriezen.
Houders en deksels
Het wordt aanbevolen gebruik te maken van zo ondiep mogelijke bakken en houders, in elk geval niet
dieper dan 65 mm. Vermijd het afdekken van bakken en houders met deksels of folie: hoe groter het
oppervlak van het voedsel dat blootgesteld wordt aan contact met koude lucht, des te korter is de tijd voor
het blasten.
Belangrijk! Controleer of de houders geschikt zijn voor gebruik op lage temperaturen (-40 °C).
Voedsel in het apparaat plaatsen
Zorg ervoor dat de levensmiddelen die snel gekoeld/ingevroren moeten worden elkaar niet overlappen en
geen dikte van meer dan 5-8 cm hebben. Overschrijd de door de fabrikant vastgesteld maximale lading
niet:
Blast chillen: 7 kg of
Snel invriezen: 4 kg
Zorg ervoor dat er voldoende ruimte wordt gehouden tussen de bladen, zodat de lucht goed kan circuleren
en verdeel de lading zo mogelijk gelijkmatig over alle roosters.
De maximale belading voor elk rooster is 5 kg.
Producttemperatuur
Belangrijk! Vermijd het bewaren van bereide levensmiddelen die gechilled en/of snel ingevroren moeten
worden langdurig op kamertemperatuur. Als levensmiddelen bewaard worden op kamertemperatuur
worden ze blootgesteld aan de volgende negatieve veranderingen:
- zij verliezen vocht
- zij verliezen hun oorspronkelijke kwaliteit (kleur, geur, smaak, enz...)
- er bestaat een grotere mogelijkheid van bacteriële besmetting
Daarom wordt geadviseerd de cycli blast chillen en/of snel invriezen te beginnen zodra de voorbereiding
en/of bereiding voltooid is, erop lettend de koelcyclus te starten wanneer de temperatuur van het product te
70 °/80 °C overschrijdt.
Belangrijk! Als er houders op hele hoge temperaturen (hoger dan 80 °C) in het apparaat geplaatst worden,
wordt geadviseerd de vacuümkamer voor te koelen (d.w.z. met niets erin) en het wordt aanbevolen hete
houders niet rechtstreeks op de bodem van de cel te plaatsen, maar op de bijgeleverde rekken.
10
1. ON/OFF-toets, de blast chiller in- en uitschakelen
2. Selecteer de snelvriescyclus met een van te voren ingestelde tijdsduur van 270 minuten.
3. Symbool dat de werking in de modaliteit “in tijd” aangeeft.
4. Weergave van het type gekozen cyclus
(SoF = Soft / HAR = Hard / FrE = Freezing).
Weergave van de resterende tijd als de cyclus wordt uitgevoerd in de modaliteit “tijd”.
Weergave van de tijd die verstreken is als de cyclus wordt uitgevoerd in de modaliteit “kerntemperatuur-
meter”.
Weergave van de tijd die verstreken is vanaf het begin van de conserveringscyclus.
5. Weergave van de temperatuur voor de gekozen cyclus
(SoF = 3 / HAR = 3 / FrE = -18).
Weergave van de temperatuur binnenin de cel als de cyclus in de modaliteit “tijd” staat.
Weergave van de temperatuur van de “kerntemperatuurmeter” als de cyclus in de modaliteit “kerntempe-
ratuurmeter” staat.
Weergave van de temperatuur binnenin de cel als de cyclus in de modaliteit “conserveren” staat.
6. Symbool dat de werking in de modaliteit “kerntemperatuurmeter” aangeeft.
7. Selecteer de snelle “Hard” blast chillcyclus met een van te voren ingestelde tijdsduur van 90 minuten.
8. Selecteer de snelle “Soft” blast chillcyclus met een van te voren ingestelde tijdsduur van 90 minuten.
9. Toets START en STOP.
Bedieningspaneel
11
Ingebruikneming
De eerste keer dat het apparaat op de netvoeding
wordt aangesloten, voert het een test ui waarbij alle
symbolen en het display 3 maal knipperen. Hierna
blijft alleen de toets branden en gaat de onderste
deur open en dicht. Op dit punt staat de blast chiller
in “stand-by”. Als de toets ingedrukt gehouden
wordt, gevolgd door een piepje, wordt de blast
chiller van “stand-by” in de stand “ready” gezet,
standaard wordt de “Soft”-cyclus weergegeven. Op
dit punt kunnen, indien gewenst, ook andere cycli
gekozen worden en de regeleenheid is klaar om de
geselecteerde functie te starten.
Belangrijk! Alvorens het apparaat aan te sluiten op
de netvoeding en voordat de toets wordt
ingedrukt, controleren of er geen obstakels zijn die
het openen van de onderste deur verhinderen. Deze
gaat automatisch open om de lucht goed te laten
circuleren en MAG NIET GESLOTEN
WORDEN. (afb. 4)
De deur wordt automatisch gesloten wanneer, na
voltooiing van de geselecteerde cyclus, de toets
wordt ingedrukt om de blast chiller weer in “stand-
by” te zetten.
Voorkoelen
Het wordt geadviseerd een voorkoeling uit te voeren
voordat er hete levensmiddelen in de binnenste cel
geplaatst worden. De procedure is als volgt:
1. Selecteer de cyclus “Hard” blast chillen door op
de toets te drukken.
2. Controleer of de deur van het apparaat goed
gesloten is, dat de binnenste cel leeg is en dat de
afvoer op de bodem van de cel is afgesloten met
de dop. Druk op de toets om de cyclus met
leeg apparaat te starten.
3. 15 minuten na het starten, de toets ingedrukt
houden om de cyclus te stoppen.
4. Na het voorkoelen kunnen levensmiddelen
geplaatst worden om ze te blast chillen of snel in
te vriezen door de gewenste cyclus te selecteren.
Cyclusselectie
Kies de gewenste cyclus:
Druk, terwijl de machine werkt en in de stand
“ready” staat, op de gewenste cyclus. De toets gaat
continu branden en op het display 4 wordt het
gekozen type cyclus (HAr = Hard / SoF = Soft / FrE
= Freezing) weergegeven terwijl op display 5 de
temperatuur wordt weergegeven waarop het voedsel
moet zijn na afloop van de cyclus (3 = 3 °C voor
Hard en Soft / -18 = -18 °C voor Invriezen).
Werking
Afb. 4
12
-
“Soft” snel blasten (+ 3 °C)
- “Hard” snel blasten (+ 3 °C)
- snel invriezen (-18 °C)
- dranken koelen (“Soft” cyclus)
13
Dranken snel koelen
Druk, terwijl de machine werkt en in de stand “ready” staat, op de toets . De toets brandt continu en
op display 4 wordt “SoF” weergegeven terwijl op display 5 het cijfer 3 (3 = 3 °C) wordt weergegeven.
N
a 10/15 minuten, DE CYCLUS HANDMATIG STOPPEN door de toets ingedrukt te houden.
De blast chiller keert terug naar de stand “ready” en op dat punt kunnen de gekoelde dranken verwijderd
worden.
Cycli starten
Zorg ervoor dat de deur van het apparaat goed gesloten is en druk vervolgens op de toets om de
gewenste cyclus te starten.
Belangrijk! Om beschadiging van de machine te voorkomen, het hete product niet in de ruimte laten
wachten maar onmiddellijk beginnen met chill blasten of snel invriezen of dranken koelen.
Belangrijk! Indien het in een noodgeval noodzakelijk zou zijn om de cyclus eerder te stoppen de toets
ingedrukt houden.
Nadat de cyclus gestart is, knipperen de symbolen
“tijd” en “kerntemperatuurmeter gedurende 2 minuten
(de minuten worden weergegeven op display 4), in
deze tijd controleert de blast chiller of de
“kerntemperatuurmeter” in het voedsel is geplaatst
(Afb.5). Op display 5 wordt de temperatuurmeter
weergegeven (kamertemperatuur). Als dat gebeurt,
blijven alleen het symbool van de gekozen blast chiller
modaliteit (symbool of ) continu branden.
Als de cyclus automatisch is ingesteld in de modaliteit “tijd”, wordt op display 4 de resterende tijd tot het
einde van de cyclus weergegeven (90 minuten voor Hard en Soft cyclus / 270 minuten voor invriezen)
terwijl op display 5 de temperatuur binnenin de cel wordt weergegeven.
Als de cyclus automatisch is ingesteld in de modaliteit “kerntemperatuurmeter”, wordt op display 4 de tijd
sinds het starten van de cyclus weergegeven, terwijl op display 5 de temperatuur van de
“kerntemperatuurmeter” wordt weergegeven.
De cyclus wordt beëindigd na het verstrijken van de 90 / 270 minuten voor de modaliteit “tijd” of wanneer
de temperatuur van 3 °C / -18 °C bereikt is in de kern, voor de modaliteit “kerntemperatuurmeter”.
Belangrijk! De duur van de cyclus wordt beïnvloed door talrijke factoren zoals het soort levensmiddelen,
de dikte of afmeting ervan, de aanvankelijke temperatuur, het type houder dat gebruikt wordt.
Na afloop van de koelcyclus gaat de toets knipperen en wordt het apparaat in de modus “bewaren” gezet.
Op dit punt is het mogelijk de conserveringscyclus te stoppen door de toets ingedrukt te houden, het
apparaat schakelt over naar de stand “ready”. Het voedsel kan nu uit de binnenste cel gehaald worden en
opgeborgen worden in de koelkast of de vriezer.
BEWAREN VAN SNEL GEKOELDE OF INGEVROREN PRODUCTEN
Het voedsel dar gekoeld en/of ingevroren is mag NIET bewaard worden in de blast chiller maar moet,
zorgvuldig afgedekt en beschermd (met plastic, luchtdicht deksel of, nog beter, vacuüm verpakt) in de
koelkast of vriezer gelegd worden.
Het snel gekoelde voedsel moet bewaard worden in een gekoelde kast op een constante temperatuur van
+2 °C.
Het snel ingevroren voedsel moet bewaard worden in een vrieskast op een constante temperatuur van
-20 °C.
Afb. 5
14
De informatie en aanwijzingen in dit hoofdstuk zijn
bedoeld voor alle medewerkers die met de machine
werken: de gebruiker en de onderhoudstechnicus.
BASISVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Houd u, om reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden veilig uit te kunnen
voeren, altijd aan de volgende voorschriften:
trek de stekker van de machine uit het stopcontact
zonder aan het snoer te trekken;
raak de machine niet aan met blote, vochtige of natte
handen of wanneer u op blote voeten loopt;
steek geen schroevendraaiers, keukengerei of wat
dan ook tussen de beschermplaten en bewegende
delen.
Het is ten strengste verboden de beschermplaten en
veiligheidsvoorzieningen te verwijderen om routine-
onderhoud te verrichten. De Fabrikant kan niet
aansprakelijk gesteld worden voor ongevallen die
veroorzaakt zijn door het negeren van deze
verplichting.
BUITENKANT REINIGEN
Ombouw
De buitenoppervlakken van de blast chiller,
vervaardigd van roestvrij staal, moeten gereinigd
worden met een zachte doek of spons en mild
reinigingsmiddel in de richting van de satijnen
afwerking.
Het wordt aanbevolen geen gebruik te maken van
schuursponsjes, schrapers of schurende, zure of
agressieve stoffen die de oppervlakken onherstelbaar
zouden kunnen beschadigen.
Belangrijk! Verwijder tijdens het schoonmaken de
etiketten met het serienummer NIET. Deze voorzien
de technische assistentie belangrijke informatie over
het apparaat.
Bedieningspaneel
Het bedieningspaneel van de blast chiller heeft
“touch”-bedieningselementen, er zijn geen uitstekende
knoppen, het kan gemakkelijk gereinigd worden met
speciale producten voor glazen oppervlakken.
Wij bevelen het gebruik van een zachte doek aan met
een klein beetje reinigingsmiddel, daarna grondig
afdrogen.
BINNENKANT REINIGEN
Na afloop van elke cyclus, de deur open laten staan in
“ontdooistand” om de ijslaag, die de binnenwanden
bedekt, snel te laten smelten. Verzeker u ervan dat de
dop (Afb. 6) op de bodem van de cel verwijderd is,
zodat het water afgevoerd kan worden. Resterend
water kan naar de afvoer geleid worden.
Routine-onderhoud
Afvoerdop
Ontdooien
positie
Afb. 6
15
Belangrijk! Voer NIET meer water af dan het water
dat ontstaan is tijdens het ontdooien. De reiniging
hierna moet uitgevoerd worden met afgesloten
a
fvoer.
Om hygiëne en bescherming van de kwaliteit van
het behandelde voedsel te garanderen, moet de
binnenkant van de cel na afloop van het ontdooien
s
choongemaakt worden.
De vorm van de cel en van de interne onderdelen
maken het wassen mogelijk, het wordt aanbevolen
een zachte doek of spons en een mild
reinigingsmiddel te gebruiken.
Het wordt aanbevolen geen gebruik te maken van
schuursponsjes, schrapers of schurende, zure of
agressieve stoffen die de roestvrij stalen
oppervlakken onherstelbaar zouden kunnen
beschadigen.
Het wordt aanbevolen na het reinigen de binnenkant
van de cel af te spoelen en grondig af te drogen.
CONDENSOR REINIGEN
Belangrijk! Trek de stekker uit het stopcontact
voordat u onderhoudswerkzaamheden verricht.
Het wordt aanbevolen eenmaal per maand de
condensor schoon te maken om al het vuil en stof
van de vinnen van de condensor te verwijderen.
U kunt toegang krijgen tot de condensor door het
onderste deksel op te tillen en 90° te draaien
(Afb. 7).
Belangrijk! De vinnen van de condensor zijn
kwetsbaar. Gebruik, om ze schoon te maken, een
borstel met zachte haren, maak een verticale
beweging in de richting van de vinnen, of gebruik
een stofzuiger om te voorkomen dat het verwijderde
stof in de omgeving terechtkomt. Als er vetaanslag
is, een borstel gedrenkt in alcohol gebruiken.
Belangrijk! Schraap de oppervlakken niet met
scherpe of schurende voorwerpen.
Draag tijdens het reinigen altijd beschermende
handschoenen.
VERDAMPER REINIGEN
Belangrijk! Trek de stekker uit het stopcontact
voordat u onderhoudswerkzaamheden verricht.
Voor de goede en efficiënte werking van de blast
chiller is het noodzakelijk dat de verdamper schoon
gehouden wordt om vrije luchtcirculatie mogelijk te
maken.
Om toegang te krijgen tot de verdamper de 6 bouten
waarmee het beschermrooster binnen in de cel
bevestigd is losdraaien (Afb. 8).
Afb. 7
Afb. 8
Beschermrooster
16
Deze periodieke handeling kan uitgevoerd worden
met behulp van een zachte borstel, door een
verticale beweging te maken op de vinnen van de
v
erdamper. Als er vetaanslag is, een borstel gedrenkt
in alcohol gebruiken.
Belangrijk! Schraap de oppervlakken niet met
scherpe of schurende voorwerpen!
Tijdens bovengenoemde werkzaamheden altijd
beschermende handschoenen dragen.
Belangrijk! Na afloop van het schoonmaken, de
deksel zorgvuldig terugzetten en de
bevestigingsbouten goed vastdraaien. Pas na deze
werkzaamheden kan de machine weer gestart
worden.
ALS HET APPARAAT LANGE TIJD NIET
GEBRUIKT WORDT
Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt
wordt, de binnen- en buitenkant grondig
schoonmaken, de buitenoppervlakken beschermen
met speciale producten op oliebasis voor staal en de
deur van de cel een klein stukje open laten staan.
Belangrijk! Trek de stekker uit het stopcontact
tot het apparaat weer gebruikt wordt.
Belangrijk! Controleer voor gebruik nogmaals of
het apparaat niet beschadigd en voer een grondige
reiniging van de blast chiller uit.
ROUTINE-ONDERHOUD
Storing
Belangrijk! Voordat u, in geval van een storing, de
Dealer om service belt, controleren of de stekker
goed in het stopcontact zit. Controleer of er
elektrische stroom is.
Indien, na deze aanbevolen controles, de blast chiller
nog steeds niet werkt, neem dan contact op met de
Dealer en vermeldt:
gegevens van het typeplaatje
de datum van aanschaf
elke alarmcode die op het display wordt
weergegeven (bijv. AL2)
Belangrijk! Probeer het apparaat niet te repareren of
wijzigingen aan te brengen, ook niet aan
afzonderlijke onderdelen, dit kan mogelijk
gevaarlijk zijn en kan de garantie ongeldig maken;
vertrouw uitsluitend gekwalificeerde en erkende
technici.
WAARSCHUWING MET BETREKKING TOT
DE INSTALLATIE
Deze handleiding maakt deel uit van het product en
hierin staat alle informatie die nodig is voor een
goede installatie en goed onderhoud.
De gebruiker en de installateur zijn verplicht
deze handleiding aandachtig te lezen en hem
altijd te raadplegen; de handleiding moet
bovendien bewaard worden op een bekende
plaats en toegankelijk zijn voor alle
geautoriseerde medewerkers (installateur,
gebruiker, onderhoudstechnicus).
De blast chiller is uitsluitend bedoeld voor gebruik
waarvoor hij is ontworpen, dat wil zeggen voor het
blast chillen/snel invriezen van levensmiddelen. Elk
ander gebruik moet als oneigenlijk en mogelijk
gevaarlijk beschouwd worden.
De fabrikant aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid en verplichting tot garantie als
schade ontstaat aan het apparaat, aan personen en
eigendommen, die te wijten zijn aan:
onjuiste installatie en/of deze voldoet niet aan de
geldende wetten,
wijzigingen of handelingen die specifiek zijn voor
het model,
gebruik van niet-originele onderdelen of die niet
specifiek zijn voor het model,
het niet opvolgen, ook gedeeltelijk, van de
aanwijzingen in deze handleiding,
niet naleven, tijdens de installatie, van de
veiligheidsvoorschriften en geldende wetten.
INLEIDING
De installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd
door geautoriseerd en gespecialiseerd personeel,
in overeenstemming met de aanwijzingen en de
vereisten van deze handleiding.
Alvorens de apparatuur te installeren, controleren of
de bestaande elektrische systemen voldoen aan de
wettelijke voorschriften en geschikt zijn voor de
gegevens op het typeplaatje van de apparaten die
geïnstalleerd moeten worden (V, kW, Hz, aantal
fases en beschikbaar vermogen).
De installateur moet tevens controleren of er
vereisten voor brandbestrijding zijn.
De fabrikant verklaart en verschaft, voor elke
machine, een verklaring van overeenstemming met
de voorschriften die van toepassing zijn.
Aanwijzingen voor de installatie
17
TRANSPORT EN HANTERING
Het laden en lossen van het apparaat in/uit een
transportvoertuig moet plaatsvinden met geschikte
a
pparatuur (Afb. 9)
Belangrijk! Voor het hanteren van het apparaat is het
noodzakelijk alle mogelijke voorzorgsmaatregelen te
treffen om schade aan het apparaat en aan personen of
eigendommen te voorkomen, met inachtneming van
de aanwijzingen op de verpakking.
UITPAKKEN
Knip met een schaar de twee plastic banden door
waarmee het karton aan de houten basis is bevestigd.
Verwijder het karton door het omhoog te tillen (Afb.
10) en maak de machine los van de polystyreen
bescherming. Verwijder de beschermende plastic zak.
Verzeker u ervan dat de apparatuur intact is en bedien,
in geval van afwijkingen, het apparaat NIET maar
neem contact op met de Dealer.
Draag beschermende handschoenen, til de machine
verticaal op met z’n tweeën en zet het op de voor het
apparaat bedoelde plaats.
Verwijder de PVC-beschermfolie voorzichtig van alle
kanten; als er sporen van kleefmiddel achterblijven,
deze behoedzaam verwijderen met een zachte doek en
een neutraal product. Het wordt aanbevolen geen
gebruik te maken van schuursponsjes, schrapers of
schurende, zure of agressieve stoffen die de roestvrij
stalen oppervlakken onherstelbaar zouden kunnen
beschadigen.
Opmerkingen m.b.t. het milieu: alle verschillende
onderdelen van de verpakking moeten als afval
verwerkt worden in overeenstemming met de
geldende voorschriften in het land waarin het apparaat
gebruikt wordt. In elk geval mag er niets van in het
milieu worden achtergelaten.
Belangrijk! De onderdelen van de verpakking kunnen
mogelijk gevaarlijk zijn voor kinderen en huisdieren,
zorg ervoor dat zij er niet mee gaan spelen!
BASISVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De verantwoordelijkheid voor de handelingen die op
de machine moeten worden uitgevoerd zonder de
aanwijzingen in deze handleiding op te volgen wordt
gedelegeerd aan de gebruiker.
De belangrijkste algemene veiligheidsvoorschriften
voor de installatie zijn hieronder vermeld:
raak de machine niet aan met blote, vochtige of
natte handen of wanneer u op blote voeten loopt
of zonder bescherming (geschikte handschoenen
en schoenen)
steek geen schroevendraaiers, keukengerei of wat
dan ook tussen de beschermplaten en bewegende
delen
• ga alleen te werk nadat de stekker van de
machine uit het stopcontact is getrokken (niet
aan de voedingskabel trekken).
Afb. 9
Afb. 10
18
Het apparaat moet geïnstalleerd en getest worden in volledige overeenstemming met de
ongevallenpreventiewetgeving en voorschriften, van de traditionele en huidige voorschriften.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Alvorens de blast chiller te installeren, controleren of de bestaande elektrische systemen voldoen aan de
wettelijke voorschriften en geschikt zijn voor de gegevens op het typeplaatje van de apparaten die
geïnstalleerd moeten worden (V, kW, Hz en beschikbaar vermogen). Het apparaat is voorzien van een
voedingskabel van 2,50 meter lengte met een 16A Schuko-stekker.
Belangrijk! Zorg ervoor dat de stekker zelfs na een succesvolle installatie toegankelijk is!
Indien de stekker van het apparaat niet gemakkelijk toegankelijk is, moet de stroomvoorziening worden
uitgerust met een alpolige scheidingsschakelaar met een opening tussen de contacten waarmee het apparaat
volledig losgekoppeld kan worden in omstandigheden van overspanning van categorie III.
Belangrijk! Als de volledige lengte van de kabel niet gebruikt wordt, deze NIET oprollen maar vrij laten
hangen en ervoor zorgen dat hij de doorgang van mensen niet belemmert en gevaar oplevert; zorg er ook
voor dat hij niet platgedrukt of vermogen is.
Belangrijk! Zorg ervoor dat de voedingskabel niet in aanraking komt met vloeistoffen van welke aard ook en
scherpe, hete en corrosieve substanties.
Laat kinderen of huisdieren niet met de voedingskabel spelen.
PLAATSING
De blast chiller is een inbouwapparaat. Plaats het niet op plaatsen binnenshuis met hoge temperaturen en
slechte ventilatie, in direct zonlicht of weersinvloeden, in de buurt van hittebronnen. Voor een goede
ventilatie is het vereist de achterwand van het inbouwvak open te laten, ervoor zorgend dat de ruimte waar de
lucht doorheen kan stromen minstens 45 mm is. (Afb. 11).
Installatie
min. 45
min. 560
min. 575
min. 535
Afb. 11
Achterwand open
19
Om de blast chiller vast te zetten in de kast, de deur
openen en de onderste deur optillen om toegang te
krijgen tot de montagegaten aan de zijkant. Gebruik de
4
bijgeleverde bouten (Afb. 12)
Belangrijk! Zorg er, bij het kiezen van de plaats, ook
voor dat er voldoende ruimte is in de hoofddeur en de
onderste deur te openen.
Belangrijk! De voedingskabel heeft een lengte van 2,5
meter en vanwege problemen met betrekking tot
oververhitting is het niet mogelijk gebruik te maken van
verlengsnoeren of kabels om deze te verlengen.
Houd rekening met de plaats van de stopcontacten voor
het plaatsen van de blast chiller.
Het wordt ook aanbevolen de volgende bepalingen strikt
in acht te nemen.
KAMERTEMPERATUUR EN VENTILATIE
De omgevingstemperatuur mag de 32 °C niet overschrijden. De opgegeven opbrengst is niet gegarandeerd
boven deze temperatuur.
AFRONDENDE CONTROLES
Alvorens de apparatuur in te schakelen, het volgende controleren:
• als de apparatuur vervoerd is in een niet-verticale stand (bijvoorbeeld op de achterkant) of als zij tijdens de
installatie is omgekeerd, niet onmiddellijk inschakelen maar minstens 4 uur wachten.
Controleer of de elektrische aansluiting correct is.
Nadat deze controles uitgevoerd zijn:
Controleer de stroomtoevoer met een ampèremeter.
Voer minstens een volledig cyclus blast chillen of snelvriezen uit.
Informeer de klant over het exacte gebruik van het apparaat met specifieke verwijzing naar het gebruik en
de behoeften van de klant.
VEILIGHEIDS- EN CONTROLESYSTEMEN
Zekeringen voor algemene beveiliging die het volledige vermogenscircuit beschermen tegen kortsluitingen
en overbelasting.
Clixon compressor die ingrijpt in geval van overbelasting of storing.
Veiligheidsdrukschakelaar die in werking treedt in geval van overdruk in het koelcircuit.
Temperatuurregeling in de cel aangestuurd door de elektronische printplaat via een sonde.
Afb. 12
20
Tabel alarmsignalen en storingen
Type Oorzaak Oplossing
Er1
T
emperatuurmeter cel
defect/losgekoppeld
Bel de Technische Dienst
Er2
Kerntemperatuurmeter
defect/losgekoppeld
Bel de Technische Dienst
Er3
Obstakels voor de deur
Verwijder alle obstructies en reset door
gelijktijdig de toetsen + in te
drukken
2A Zekering doorgebrand Bel de Technische Dienst
Openingsmechanisme
gebroken/beschadigd
Bel de Technische Dienst
Er4
Verstopte luchtdoorgang
Verwijder obstructies/maak de
condensor schoon
Te grote hoeveelheid voedsel voor blast
chillen
Lees pagina 9
Levensmiddelen voor blast chill zijn te
heet
Lees pagina 9
Ventilatoren motor compartiment
werken niet
Bel de Technische Dienst
Veiligheidsdrukschakelaar beschadigd Bel de Technische Dienst
Err Com
Connectoren printplaat niet goed
aangesloten
Bel de Technische Dienst
Verbindingskabel printplaat beschadigd Bel de Technische Dienst
Printplaat beschadigd Bel de Technische Dienst
AL2 Er is geen stroom
Controleer de aansluiting op de
netvoeding
Het bedieningspaneel
wordt niet
ingeschakeld
Er is geen stroom Er is geen stroom
8A Zekering doorgebrand Bel de Technische Dienst
Printplaat beschadigd Bel de Technische Dienst
De compressor werkt
niet
Er is geen stroom
Controleer de aansluiting op de
netvoeding
Overbelasting werking clixon Bel de Technische Dienst
Interventie van de
veiligheidsdrukschakelaars
Bel de Technische Dienst
De compressor werkt
maar koelt de cel niet
Onvoldoende koelgas Bel de Technische Dienst
Luchtcondensor vuil Condensor schoonmaken
De ventilatoren
draaien niet
Er is geen stroom
Controleer de aansluiting op de
netvoeding
Defecte ventilator Bel de Technische Dienst
21
Technische specificaties
Spanning 230 V - 1 - 50 Hz
Opbrengst voor cyclus blast chillen
7 kg
Opbrengst voor cyclus snel invriezen
4 kg
Capaciteit roosters 3 stuks
Totaal vermogen 736 W
Totaal opgenomen vermogen 3,2 A
Voedingskabel Lengte 2,5 meter - Schuko-stekker 16A
Vermogen compressor 313 W
Type en hoeveelheid koelgas R 404 a - 540 gr
Klimaatklasse N
Plaats typeplaatje
Standaarduitrusting
1 roestvrij stalen rooster afm. 447 x 335 x 8 mm
1 roestvrij stalen rooster met houder voor kerntemperatuurmeter afm. 447 x 335 x 8 mm
1 kerntemperatuurmeter
Afmetingen van het apparaat
Typeplaatje
Typeplaatje
595
595
565
450
355
260
22
Afmetingen van de verpakking
Bedradingsschema
Legenda:
B1 = Temperatuurmeter cel
B2 = Kerntemperatuurmeter
E1 = Voedingsprintplaat
E2 = Bedieningspaneel
F1 = Zekering stroomvoorziening
F2 = Zekering motor onderste paneel
HP = Hogedrukschakelaar
M1 = Compressor
M2/M3 = Ventilator motor condensor
M4 = Motor ventilator binnenin de cel
M5 = Motor onderste paneel
R1 = Verwarmingselement frame
660
685
755
Bruto gewicht = 60 kg
Printed in Italy
r 09/16
400011044723
NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KitchenAid KCBSX 60600 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding