SoundTouch 20 Series II

Bose SoundTouch 20 Series II de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Bose SoundTouch 20 Series II de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Owner’s Guide
26 - English
Technical Information
SoundTouch™ 30 system
Size:
9.7"H x 17.1"W x 7.1"D (24.7 cm x 43.5 cm x 18.1 cm)
Weight:
18.5 lb (8.39 kg)
Input power rating:
U.S.A./Canada: 120V
50-60 Hz, 150W
International: 220-240V
50-60 Hz, 150W
Japan: 100V
50-60 Hz, 150W
SoundTouch™ 20 system
Size:
7.4"H x 12.4"W x 4.1"D (18.8 cm x 31.4 cm x 10.4 cm)
Weight:
7.0 lb (3.18 kg)
Input power rating:
USA/Canada/
International: 100-240V
50-60 Hz, 90W
Dansk - 5
Regeloverholdelse
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn
Bly
(Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI)) Polybromeret biphenyl (PBB) Polybromeret diphenylether (PBDE)
PCB’er X O O O O O
Metaldele X O O O O O
Plastikdele O O O O O O
Højttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
O: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i alle de homogene materialer for denne del, er under grænsekravet i SJ/T 11363-2006.
X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer, der anvendes til denne del, er over
grænsekravet i SJ/T 11363-2006.
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed
Serie- og modelnumrene kan findes på produktets bagside eller bund.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modelnummer: ___________________________________________________________________
Købsdato: _______________________________________________________________________
Vi anbefaler, at du opbevarer din kvittering et sikkert sted.
AirPlay fungerer med iPhone, iPad og iPod touch med iOS 4.3.3 eller nyere, Mac med OS X Mountain Lion eller
nyere og pc med iT
unes 10.2.2 eller nyere.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes, Mac og OS X er varemærker, der tilhører Apple Inc. og er
registreret i USA og andre lande. Varemærket “iPhone” bruges sammen med en licens fra Aiphone K.K.
App Store er et servicemærke, der tilhører Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” og “Made for iPad” betyder, at et elektronisk tilbehør er designet
specifikt til at tilsluttes henholdsvis iPod, iPhone og iPad og er certificeret af udvikleren til at overholde
Apples ydelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for denne enheds virkemåde eller for dens efterlevelse af
sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk venligst, at brugen af dette tilbehør sammen med
iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ydelse.
Android og Google Play er varemærker, der tilhører Google Inc.
SoundTouch og designet med den trådløse node er varemærker, der tilhører Bose Corporation i USA og andre lande.
Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wi-Fi Alliance.
Windows er et registreret varemærke, der tilhører Microsoft Corporation i USA og andre lande.
© 2014 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf
er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
10 - Dansk
Opsætning af systemet
Udpakning af systemet
Pak omhyggeligt kassen ud, og kontroller, at følgende dele er med.
SoundTouch
Wi-Fi
®
-musiksystem
Netledning
Fjernbetjening
USB-kabel
(kun til
computeropsætning)
Leveres muligvis med flere netledninger. Anvend netledningen til din region.
Bemærk: Hvis en del af systemet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt
din autoriserede Bose
®
-forhandler eller Boses kundeservice. Du kan
finde kontaktoplysninger i den lynstartvejledning, der ligger i kassen.
Gem kassen og emballagen til transport eller opbevaring af systemet.
Dansk - 11
Opsætning af systemet
Tilslutning af systemet til lysnettet
Inden du konfigurerer systemet på dit netværk, skal du tilslutte systemet til
strømforsyningen.
1. Tilslut netledningen i stikket POWER på systemet.
2. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt.
Tilføjelse af systemet til dit Wi-Fi
®
-netværk
Efter at du har tilsluttet systemet til strømforsyningen, skal du downloade og
installere SoundTouch
-app’en på en smartphone eller tablet, der er tilsluttet dit
netværk. App’en guider dig igennem tilslutningen at systemet til dit netværk.
Bemærk: Hvis du ikke har en smartphone eller tablet, kan du bruge en computer
til konfigurationen. Se side 27.
Tilføj systemet til en eksisterende SoundTouch™-konto
Hvis du allerede har konfigureret SoundTouch
til et andet system, skal du ikke
downloade SoundTouch
- app’en igen.
1. Vælg ikonet SoundTouch
på din smartphone eller tablet for at
starte app’en.
2. Vælg SØG > INDSTILLINGER > Systemer > TILFØJ SYSTEM for at tilføje et
andet system.
App’en fører dig gennem opsætningen.
12 - Dansk
Opsætning af systemet
Hent og installer SoundTouch™-app’en
Hvis det er første gang, at du opsætter et SoundTouch
-system, skal du installere
app’en. Download SoundTouch
-controllerapp’en på din smartphone eller tablet.
Bose SoundTouch
TM
controller app
iOS-brugere: Download fra App Store
Android
-brugere: Download fra Google Play
store
Slut systemet til dit Wi-Fi
®
-hjemmenetværk
Tilføj systemet til dit netværk, når du har installeret app’en:
1. Vælg
for at starte app’en på din smartphone eller tablet.
App’en guider dig igennem tilslutningen at systemet til dit Wi-Fi-netværk.
2. Følg instruktionerne i app’en for at afslutte konfigurationen, inklusive oprettelse
af en SoundTouch
-konto, tilføjelse af et musikbibliotek og -musiktjenester.
Dansk - 13
Anvendelse af systemet
Sådan tændes systemet
Tryk på Power på knappanelet eller fjernbetjeningen . Displayet viser muligvis et
ikon, en meddelelse eller Now Playing-information, afhængigt af systemtilstanden.
På side 14 kan du finde en liste over de ikoner, som kan blive vist på displayet.
Tip: Du kan også trykke på en forudindstilling eller
for at tænde systemet.
Sådan får du systemoplysninger
Systemets front viser oplysninger via displayet og Wi-Fi
®
-indikatoren.
Display: Viser systemmeddelelser og Now Playing-information (se side 14).
Wi-Fi-indikator: Viser Wi-Fi-status (side 15).
Systemets frontpanel
Wi-Fi
®
-indikator
Display
Dansk - 15
Anvendelse af systemet
Wi-Fi
®
-indikator
Wi-Fi-indikatoren på systemets front angiver Wi-Fi-status.
Indikatoraktivitet Systemtilstand
Blinker hvidt Opretter forbindelse til Wi-Fi-netværk
Lyser hvidt (svagt) Strømbesparelsestilstand og med forbindelse til Wi-Fi-netværk
Lyser hvidt (klart) Systemet er tændt og har forbindelse til Wi-Fi-netværk
Blinker gult Ingen forbindelse til Wi-Fi-netværk
Lyser gult konstant Systemet er i opsætningstilstand
Slukket Netværk er deaktiveret, eller systemet har Ethernet-forbindelse
Systembetjeningsknapper
Systemets betjeningselementer er placeret på knapfeltet og på fjernbetjeningen.
Du kan også betjene systemet med SoundTouch
-app’en (se side 16).
Knappanelet: Giver dig mulighed for at tænde systemet, indstille og afspille dine
forudindstillinger, justere lydstyrken og aktivere auxiliary-tilstanden.
Fjernbetjening: giver adgang til den samme funktionalitet som knappanelet plus:
spring baglæns/spring frem, afspil/pause og Tommelfingerknap op og
Tommelfingerknap ned.
Knap Beskrivelse
Tænd/sluk: Tryk for at tænde/slukke systemet
Seks forudindstillingsknapper:
Tryk på en forudindstilling, og hold den nede for at indstille den til det,
der er ved at blive afspillet
Tryk på en forudindstilling for at afspille den
+
Lydstyrke op/Lydstyrke ned: Tryk for at øge/reducere lydstyrken
Aux-tilstand: Tryk for at lytte til en enhed, der er tilsluttet AUX-stikket
Spring baglæns/spring fremad: Tryk for at spring numre over
(kun fjernbetjening)
Afspil/pause: Tryk for at skifte mellem at afspille lyd og stoppe
afspilningen midlertidigt
Lyd fra/til: Tryk på knappen for at slå lyden fra eller til for en enhed,
der er tilsluttet AUX (kun fjernbetjening)
Tommelfingerknap op/Tommelfingerknap ned: Tryk for at like/dislike
den aktuelle afspilning
18 - Dansk
Personlig tilpasning af forudindstillinger
Indstilling af en forudindstilling
1. Stream musik til systemet med app’en.
2. Mens musikken afspilles, skal du trykke på en forudindstilling på knappanelet
eller fjernbetjeningen og holde den nede (omkring 2 sekunder).
Systemet udsender en lyd, når forudindstillingen er oprettet. En New Preset
assigned-meddelelse vises på displayet.
Bemærk: Du kan finde oplysninger om brug af SoundTouch
-app’en til at
indstille og ændre dine forudindstillinger i Hjælp-systemet i app’en.
Dansk - 19
Lytning til andre kilder
Afspilning af musik fra andre kilder
Med SoundTouch
-systemet kan du lytte til musik, der er gemt på en smartphone,
tablet, computer eller en anden type lydenhed ved enten at tilslutte en enhed til
AUX-stikket eller afspille en AirPlay
®
-stream via Wi-Fi
®
.
Afspilning af en AirPlay-stream fra en kompatibel enhed
Når du har tilsluttet SoundTouch
-systemet til dit netværk, kan du streame lyd fra
en AirPlay-enhed på det samme Wi-Fi-netværk.
1. Start en musik-app på din AirPlay-enhed.
2. Tryk eller klik på
på enheden, og vælg SoundTouch
-systemets navn
(tildelt under opsætningen).
3. Start afspilning af musik fra en musik-app.
Tilslutning af en lydenhed til systemet
Du kan tilslutte lydoutputtet fra en smartphone, tablet, computer eller en
anden type lydenhed til AUX IN-stikket. AUX IN-stikket understøtter et 3,5 mm
stereokabelstik (medfølger ikke).
1. Tilslut din lydenhed til AUX IN-stikket på systemet med et stereokabel.
2. Tryk på på knappanelet eller fjernbetjeningen.
3. Start afspilning af musik på lydenheden.
20 - Dansk
Avancerede funktioner
Opdatering af systemsoftware
App’en giver dig besked, når der findes en softwareopdatering. Du kan imidlertid
også opdatere systemsoftwaren ved hjælp af knappanelet.
1. Tryk på
for at tænde systemet.
2. Tryk på
og
på knappanelet, og hold dem nede (omkring 5 sekunder).
Displayet viser en nedtælling fra 5-1. En statusbjælke angiver statussen.
En meddelelse om gennemførsel af opdateringen vises på displayet.
Deaktivering af Wi-Fi
®
-funktion
Systemet har indbygget Wi-Fi-funktion, som muliggør trådløs tilslutning og AirPlay.
1. Tryk på
for at tænde systemet.
2. Tryk på
og
på knappanelet, og hold dem nede (omkring 5 sekunder).
Displayet viser en nedtælling fra 5-1 samt en meddelelse i stil med Hold to
disable networking vises på displayet.
Wi-Fi-indikatoren slukker, når Wi-Fi er deaktiveret.
Dansk - 23
Pleje og vedligeholdelse
Genstart dit system
Du kan genstarte dit system ved hjælp af AUX-knappen. Hvis systemet ikke svarer,
kan du tvinge systemet til at genstarte. Genstart af systemet rydder systemets
indstillinger og forudindstillinger.
1. På knappanelet skal du trykke på
og holde den nede, indtil systemets
display slukkes (ca. 15 sekunder).
2. Slip .
En statuslinje vises på systemets skærm, og systemet genstarter.
Bemærk: Du skal muligvis at lukke og genåbne app’en på dine enheder.
26 - Dansk
Tekniske oplysninger
SoundTouch™ 30-system
Mål:
24,7 cm H x 43,5 cm B x 18,1 cm D
Vægt:
8,39 kg
Indgangsstrømdata:
USA/Canada: 120V
50-60 Hz, 150 W
Internationalt: 220-240V
50-60 Hz, 150 W
Japan: 100V
50-60 Hz, 150 W
SoundTouch™ 20-system
Mål:
18,8 cm (H) x 31,4 cm (B) x 10,4 cm (D)
Vægt:
3,18 kg
Indgangsstrømdata:
USA/Canada/
Internationalt: 100-240V
50-60 Hz, 90W
Dansk - 27
Vigtige oplysninger til opsætning
Du kan opsætte dit system ved hjælp af en computer i stedet for end
smartphone eller tablet.
Brug en computer, der findes på dit Wi-Fi
®
-netværk.
Brug den computer, hvor dit musikbibliotek er gemt.
Du skal bruge det medfølgende USB-kabel.
*
Brug ikke USB-kablet, medmindre app’en beder dig om at tilslutte kablet.
*
SETUP A USB-stikket bag på systemet bruges kun til computeropsætning. Stikkene er ikke
beregnet til opladning af smartphones, tabletter eller lignende enheder.
Brug af en stationær computer til opsætningen
Hvis du bruger en stationær computer, skal du flytte systemet tæt på computeren
for at konfigurere det. Under opsætningen beder app’en dig om at forbinde USB-
kablet fra computeren til systemet (midlertidigt).
Efter opsætningen skal du fjerne USB-kablet fra din computer og fra systemet og
flytte systemet til dets permanente placering.
Indstilling af systemet ved hjælp af en computer
1. Sæt strømforsyningen i en stikkontakt.
2. Åbn en browser på din computer, og gå til
SoundTouch.com/app
Tip: Brug den computer, hvor dit musikbibliotek er gemt.
3. Hent og kør SoundTouch
-app’en.
App’en fører dig gennem opsætningen.
Appendiks: Indstilling ved hjælp af en computer
12 - Deutsch
Einrichten des Systems
Laden Sie die SoundTouch™-App herunter und installieren
Sie sie
Wenn Sie erstmals ein SoundTouch
-System einrichten, müssen Sie die App
installieren. Laden Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die SoundTouch
-App
herunter.
Bose SoundTouch
TM
controller app
iOS-Benutzer: Download vom App Store
Android
-Benutzer: Download vom Google Play
Store
System mit Ihrem Wi-Fi-Heimnetzwerk verbinden
Nach der Installation der App fügen Sie das System zu Ihrem Netzwerk hinzu:
1. Wählen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet
, um die App zu starten.
Die App führt Sie durch das Verbinden des Systems mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk.
2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um die Einrichtung abzuschließen.
Sie umfasst die Erstellung eines SoundTouch
-Kontos, das Hinzufügen einer
Musikbibliothek und von Musikdiensten.
20 - Deutsch
Erweiterte Funktionen
Aktualisieren der Systemsoftware
Die App weist Sie darauf hin, wenn ein Softwareupdate verfügbar ist. Sie können
die Systemsoftware aber auch mithilfe des Tastenfelds aktualisieren.
1. Drücken Sie
, um das System einzuschalten.
2. Halten Sie auf dem Tastenfeld
und
gedrückt (ca. 5 Sekunden lang).
Auf dem Display wird von 5 bis 1 zurückgezählt. Eine Fortschrittsleiste gibt
den Status an.
Eine Meldung, dass das Update abgeschlossen ist, wird auf dem Display
angezeigt.
Deaktivieren der Wi-Fi
®
-Funktion
Ihr System hat eine integrierte Wi-Fi-Funktion, die die drahtlose Verbindung und
AirPlay ermöglicht.
1. Drücken Sie
, um das System einzuschalten.
2. Halten Sie auf dem Tastenfeld
und
gedrückt (ca. 5 Sekunden lang).
Auf dem Display wird von 5 bis 1 zurückgezählt und eine Meldung wie Zum
Deaktivieren der Vernetzung halten wird auf dem Display angezeigt.
Die Wi-Fi-Anzeige wird ausgeschaltet, wenn Wi-Fi deaktiviert ist.
26 - Deutsch
Technische Daten
SoundTouch™ 30-System
Abmessungen:
24,7 cm x 43,5 cm x 18,1 cm (B x T x H)
Gewicht:
8,39 kg
Eingangsnennleistung:
USA/Kanada: 120 V
50 - 60 Hz, 150 W
International: 220 - 240 V
50/60 Hz, 150 W
Japan: 100V
50 - 60 Hz, 150 W
SoundTouch™ 20-System
Abmessungen:
18,8 cm x 31,4 cm x 10,4 cm (H x B x T)
Gewicht:
3,18 kg
Eingangsnennleistung:
USA/Kanada/
International: 100 - 240 V
50/60 Hz, 90 W
Deutsch - 27
Wichtige Setup-Informationen
Sie können Ihr System mithilfe eines Computers statt eines Smartphones oder
Tablets einrichten.
Verwenden Sie einen Computer, der sich in Ihrem Wi-Fi
®
-Netzwerk befindet.
Verwenden Sie einen Computer, auf dem Ihre Musikbibliothek gespeichert ist.
Sie benötigen das mitgelieferte USB-Kabel.
*
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn die App Sie dazu auffordert.
* Der Anschluss SETUP A USB an der Rückseite des Systems dient nur dem Einrichten
des Computers. Die USB-Anschlüsse sind nicht für Smartphones, Tablets oder ähnliche
Geräte geeignet.
Verwenden eines Desktop-Computers zum Einrichten
Wenn Sie einen Desktop-Computer verwenden, stellen Sie das System in die Nähe
des Computers, um es einzurichten. Während des Einrichtens fordert die App Sie
auf, das USB-Kabel vom Computer vorübergehend an das System anzuschließen.
Nach dem Einrichten trennen Sie das USB-Kabel vom Computer und vom System
und stellen Sie das System an seinen permanenten Ort.
Einrichten des Systems mithilfe eines Computers
1. Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
2. Öffnen Sie einen Browser auf Ihrem Computer und gehen Sie zu
SoundTouch.com/app
Tipp: Verwenden Sie den Computer, auf dem Ihre Musikbibliothek
gespeichert ist.
3. Laden Sie die SoundTouch
-App herunter und führen Sie sie aus.
Die App führt Sie durch die Einrichtung.
Anhang: Einrichten mithilfe eines Computers
2 - Dutch
Neem de tijd om deze belangrijke veiligheidsinstructies zorgvuldig door te lezen en te volgen. Deze helpen
u om het systeem juist te installeren en te bedienen en de geavanceerde functies optimaal te benutten.
Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
De bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker voor de
aanwezigheid van niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning in de behuizing van het systeem, die zo
hoog kan zijn dat er een risico op elektrische schokken bestaat.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek maakt de gebruiker attent op belangrijke bedienings-
en onderhoudsinstructies in de gebruikershandleiding.
WAARSCHUWINGEN:
Om het risico op brand en elektrische schokken te verlagen, mag dit product niet aan regen of
vocht worden blootgesteld.
Stel dit apparaat niet bloot aan druipende of spattende vloeistoffen en plaats geen met vloeistof
gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of bij het apparaat. Evenals bij andere elektronische
producten dient u op te passen dat er geen vloeistof in het product terechtkomt. Vloeistoffen
kunnen leiden tot defecten en/of brandgevaar.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. De batterij niet inslikken,
gevaar van chemische brandwonden. De bij dit product bijgeleverde afstandsbediening bevat
een knoopcelbatterij. Als de knoopcel wordt ingeslikt, kan deze binnen slechts 2 uur ernstige
inwendige brandwonden veroorzaken, met mogelijk overlijden tot gevolg. Als het batterijvakje
niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product. Als u denkt dat de batterij mogelijk
is ingeslikt of in het lichaam is geplaatst, dient u onmiddellijk medische hulp in te roepen. Kan
exploderen of brand of chemische brandwonden veroorzaken bij onjuiste plaatsing of verkeerde
behandeling. Niet opnieuw opladen, demonteren, verwarmen boven 100 °C of verbranden.
Alleen vervangen door een officieel goedgekeurde (bv. UL) CR2032- of DL2032-lithiumbatterij
van 3 volt. Gooi lege batterijen onmiddellijk weg.
Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op of bij het apparaat.
WAARSCHUWING: Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
Gooi gebruikte batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften.
Niet verbranden.
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en
naar een geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze
afvoeren en recyclen helpt natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te
beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact
op met de gemeente waar u woont, de afvalverwerkingsservice, of de winkel waar u dit product
hebt gekocht.
Belangrijke veiligheidsinstructies
Dutch - 3
Belangrijke veiligheidsinstructies
Dit product bevat magnetisch materiaal. Neem contact op met uw arts als u vragen hebt over de
invloed die dit kan hebben op de werking van uw implanteerbare medische hulpmiddel.
LET OP:
Breng geen wijzigingen aan het systeem of de accessoires aan. Wijzigingen door onbevoegden
kunnen de veiligheid, de naleving van voorschriften en de werking van het systeem in gevaar brengen.
OPMERKINGEN:
Wanneer de netstekker of aansluiting van een apparaat als stroomonderbreker wordt gebruikt,
dient deze stroomonderbreker steeds goed bereikbaar te zijn.
Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Het is niet ontworpen of getest voor gebruik
buitenshuis, in recreatievoertuigen of op boten.
Het productlabel kan zich aan de achterkant of onderkant van het systeem bevinden.
Dit product mag alleen worden gebruikt bij temperaturen tussen –20º C en 45 ºC.
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies door.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water of vocht.
6. Alleen met een droge doek reinigen.
7. De ventilatieopeningen niet blokkeren. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
8. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of
andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
9. Zorg dat er niet op het netsnoer wordt gestaan of gelopen en dat het niet wordt afgekneld,
met name bij stekkers en stopcontacten en het punt waar deze uit het apparaat komen.
10. Gebruik uitsluitend aansluitstukken/accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd.
11. Verwijder de stekker van dit apparaat uit het stopcontact bij onweer of als het langere tijd niet
wordt gebruikt.
12. Laat alle reparaties over aan bevoegde servicemedewerkers. Reparatie is vereist als het apparaat
is beschadigd, zoals wanneer het snoer of de stekker van de voeding is beschadigd, wanneer er
vloeistof in het apparaat is terechtgekomen of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, wanneer het
apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal werkt of is gevallen.
4 - Dutch
Wettelijke richtlijnen
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Informatie over producten die elektrische ruis genereren
Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens deel
15 van de FCC- voorschriften. Deze normen zijn opgesteld om redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke storing bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente
energie en kan deze uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de
instructies, schadelijke storing veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er
geen storing zal optreden bij een bepaalde installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt
aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald door het apparaat aan en uit te zetten,
wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact dat behoort tot een andere groep dan de groep waarop de
ontvanger is aangesloten.
Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
FCC-WAARSCHUWING
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen
leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Belangrijke informatie over naleving in de VS en Canada
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en aan de RSS-norm(en) van Industry Canada
voor van vergunning vrijgestelde apparatuur.
Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke
storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe storing, waaronder storing die
een ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Dit apparaat voldoet aan de normen van de FCC en Industry Canada voor blootstelling aan straling als
vastgesteld voor een niet-gereguleerde omgeving. Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt met
een minimale afstand van 20 cm tussen de zender en uw lichaam.
Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) van Industry Canada voor vergunningsvrije apparatuur.
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en alle andere vereisten van de toepasselijke
EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance.
Dutch - 5
Wettelijke richtlijnen
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig chroom
(Cr(VI))
Polybroombifenyl
(PBB)
Polybroomdifenylether
(PBDE)
PCB’s
X O O O O O
Metalen
onderdelen
X O O O O O
Plastic
onderdelen
O O O O O O
Luidsprekers X O O O O O
Kabels X O O O O O
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit onderdeel onder de maximaal
toegelaten waarden in SJ/T 11363-2006 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte homogene materialen boven de
maximaal toegelaten waarden in SJ/T 11363-2006 ligt.
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie
Het serie- en modelnummer vindt u aan de achterkant of onderkant van het systeem.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modelnummer: ___________________________________________________________________
Aankoopdatum: __________________________________________________________________
Wij adviseren om het aankoopbewijs op een veilige plaats te bewaren.
AirPlay werkt met iPhone, iPad en iPod touch met iOS 4.3.3 of later, Mac met OS X Mountain Lion en Mac of
later, en Mac en pc met iT
unes 10.2.2 of later.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes, Mac en OS X zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in
de VS en andere landen. Het handelsmerk “iPhone” wordt gebruikt onder licentie van Aiphone K.K. App Store is
een servicemerk van of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” en “Made for iPad” betekenen dat een elektronisch accessoire specifiek is
ontworpen voor aansluiting op respectievelijk een iPod, iPhone of iPad en dat de ontwikkelaar garandeert dat
het voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor het gebruik van dit product of
voor het voldoen aan veiligheidsnormen en wettelijke voorschriften. Gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone
of iPad kan de werking van draadloze apparaten negatief beïnvloeden.
Android en Google Play zijn handelsmerken van Google, Inc.
SoundTouch en het ontwerp van de mededeling omtrent draadloos gebruik zijn handelsmerken van Bose
Corporation in de VS en andere landen.
Wi-Fi een gedeponeerd merk van de Wi-Fi Alliance.
Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
© 2014 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op
andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
6 - Dutch
Inhoud
De SoundTouch
van Bose
®
Belangrijkste voordelen ......................................................................................... 8
Inleiding
Over uw SoundTouch™ 30-/20-systeem ..................................................................... 9
Eigenschappen van het systeem ......................................................................... 9
Het systeem installeren
Het systeem uitpakken .................................................................................................. 10
Het systeem op het lichtnet aansluiten ..................................................................... 11
Het systeem aan uw Wi-Fi
®
-netwerk toevoegen ....................................................... 11
Het systeem toevoegen aan een bestaande SoundTouch™-account ........... 11
De SoundTouch™-app downloaden en installeren ............................................ 12
Het systeem met uw Wi-Fi
®
-thuisnetwerk verbinden ...................................... 12
Gebruik van het systeem
Het systeem inschakelen ............................................................................................... 13
Informatie over het systeem krijgen ........................................................................... 13
Berichten op de display .......................................................................................... 14
Wi-Fi
®
-indicatorlampje ........................................................................................... 15
Bedieningsknoppen van het systeem ......................................................................... 15
Het systeem bedienen met behulp van de app
Gebruik van de SoundTouch
-app .............................................................................. 16
Hulp krijgen .............................................................................................................. 16
Het systeem bedienen vanaf een andere smartphone, tablet of computer 16
Uw voorkeursinstellingen aanpassen
Hoe voorkeursinstellingen werken .............................................................................. 17
Wat u moet weten ................................................................................................... 17
Een voorkeursinstelling afspelen ................................................................................. 17
Een voorkeursinstelling instellen ................................................................................ 18
Naar andere bronnen luisteren
Muziek van andere bronnen afspelen.......................................................................... 19
Een AirPlay-stream afspelen vanaf een AirPlay-apparaat ............................... 19
Een audioapparaat op het systeem aansluiten ................................................. 19
Dutch - 7
Inhoud
Geavanceerde functies
Systeemsoftware updaten ............................................................................................ 20
Wi-Fi
®
-functionaliteit uitschakelen .............................................................................. 20
Wi-Fi
®
opnieuw inschakelen .......................................................................................... 21
Het systeem resetten ..................................................................................................... 21
Verzorging en onderhoud
Problemen oplossen ....................................................................................................... 22
Uw systeem opnieuw opstarten ........................................................................... 23
Schoonmaken .................................................................................................................. 24
De batterij van de afstandsbediening vervangen ..................................................... 24
Klantenservice ................................................................................................................. 25
Informatie over de beperkte garantie .......................................................................... 25
Technische informatie
SoundTouch™30-systeem ............................................................................................ 26
SoundTouch™20-systeem ............................................................................................ 26
Bijlage: Configureren met behulp van een computer
Belangrijke installatie-informatie ................................................................................ 27
Een desktopcomputer gebruiken voor de installatie ....................................... 27
Het systeem installeren met behulp van eencomputer ......................................... 27
8 - Dutch
De SoundTouch
van Bose
®
Met SoundTouch
kunt u internetradio, muziekservices en uw muziekbibliotheek
streamen. Als u thuis Wi-Fi
®
hebt, bent u klaar om te genieten van uw favoriete
muziek in elke kamer.
Belangrijkste voordelen
Genieten van draadloze toegang tot internetradio, muziekservices en uw
muziekbibliotheek.
Draadloze installatie met behulp van uw smartphone of tablet.
Uw favoriete muziek streamen met persoonlijke voorkeursinstellingen.
Werkt met uw bestaande Wi-Fi-thuisnetwerk.
De gratis SoundTouch
-app voor uw computer, smartphone of tablet geeft u nog
meer controle.
Eenvoudig verdere systemen toevoegen, wanneer u maar wilt, voor een
luisterervaring in meerdere kamers.
Dankzij de ruime keuze aan Bose
®
-audiosystemen kunt u voor elke kamer de
juiste oplossing kiezen.
Dutch - 9
Inleiding
Over uw SoundTouch™ 30-/20-systeem
Uw SoundTouch
Wi-Fi
®
-muzieksysteem biedt een helder, kamervullend geluid,
draadloos gestreamd over uw Wi-Fi-thuisnetwerk. Gebruik de gratis SoundTouch
-
app om uw systeem te installeren en te bedienen. Zie “Het systeem aan uw Wi-Fi
®
-
netwerk toevoegen” op pagina 11.
Eigenschappen van het systeem
Zes voorkeursinstellingen op het systeem en de afstandsbediening leveren uw
muziek met slechts één aanraking.
Op de display van 1,6 inch ziet u de status van het systeem en andere
informatie.
Stream uw muziek via AirPlay vanaf geselecteerde iPod-, iPhone- of iPad-apparaten.
Met de afstandsbediening kunt u het systeem bedienen tot op een afstand van 6 m.
Knoppen Duim omhoog/Duim omlaag op de afstandsbediening voor
aangepast luisteren.
De AUX-aansluiting maakt afspelen van een externe mediaspeler mogelijk.
Met de ethernetaansluiting hebt u bedrade toegang tot uw thuisnetwerk.
10 - Dutch
Het systeem installeren
Het systeem uitpakken
Pak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn.
SoundTouch
Wi-Fi
®
music system
Netsnoer
Afstandsbediening
USB-kabel
(alleen voor installatie
via computer)
Kan worden verzonden met meerdere netsnoeren. Gebruik het netsnoer voor
uw regio.
Opmerking: Als een deel van het systeem beschadigd is, mag u dit niet
gebruiken. Neem contact op met uw erkende Bose
®
-dealer of de
Bose-klantenservice. Raadpleeg de beknopte handleiding in de doos
voor contactgegevens.
Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal om het systeem te vervoeren of op
te bergen.
Dutch - 11
Het systeem installeren
Het systeem op het lichtnet aansluiten
Sluit het systeem op het lichtnet aan voordat u het systeem op uw netwerk
installeert.
1. Sluit het netsnoer aan op de aansluiting POWER op het systeem.
2. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een stopcontact.
Het systeem aan uw Wi-Fi
®
-netwerk toevoegen
Nadat u het systeem op het lichtnet hebt aangesloten, moet u de SoundTouch
-
app downloaden en installeren op een smartphone of tablet die met uw netwerk is
verbonden. De app voert u door het verbinden van het systeem met uw netwerk.
Opmerking: Als u geen smartphone of tablet hebt, kunt u een computer gebruiken
voor de installatie. Zie pagina 27.
Het systeem toevoegen aan een bestaande SoundTouch™-
account
Als u SoundTouch
al geïnstalleerd hebt voor een ander systeem, hoeft u de
SoundTouch
-app niet opnieuw te downloaden.
1. Selecteer het SoundTouch
-pictogram op uw smartphone of tablet om
de app te starten.
2. Selecteer VERKENNEN > INSTELLINGEN > Systemen > SYSTEEM
TOEVOEGEN om een systeem toe te voegen.
De app voert u door de installatie.
12 - Dutch
Het systeem installeren
De SoundTouch™-app downloaden en installeren
Als dit de eerste keer is dat u een SoundTouch
-systeem installeert, moet u de app
installeren. Download de SoundTouch
-bedieningsapp op uw smartphone of tablet.
Bose SoundTouch
TM
controller app
iOS-gebruikers: Download uit de App Store
Android
-gebruikers: Download uit de Google Play
store
Het systeem met uw Wi-Fi
®
-thuisnetwerk verbinden
Na het installeren van de app voegt u het systeem aan uw netwerk toe:
1. Selecteer
op uw smartphone of tablet om de app te starten.
De app voert u door het verbinden van het systeem met uw Wi-Fi-netwerk.
2. Volg de instructies in de app om de installatie te voltooien, waaronder
het aanmaken van een SoundTouch
-account, het toevoegen van een
muziekbibliotheek en muziekservices.
Dutch - 13
Gebruik van het systeem
Het systeem inschakelen
Druk op de aan-uitknop op het toetsenblok of de afstandsbediening. Op de
display kan er een pictogram, bericht of “Wordt nu afgespeeld”-informatie worden
weergegeven, afhankelijk van de status van het systeem. Voor een lijst met
pictogrammen die op de display kunnen verschijnen, raadpleegt u pagina 14.
Tip: U kunt ook op een voorkeursinstelling of
drukken om het systeem aan
te zetten.
Informatie over het systeem krijgen
De voorkant van het systeem toont informatie via de display en het Wi-Fi
®
-
indicatorlampje.
Display: toont systeemberichten en “Wordt nu afgespeeld”-informatie
(zie pagina 14).
Wi-Fi-indicatorlampje: geeft de Wi-Fi-status aan (pagina 15).
Voorpaneel van het systeem
Wi-Fi
®
-indicatorlampje
Display
14 - Dutch
Gebruik van het systeem
Berichten op de display
De display toont systeeminformatie en pictogrammen en mogelijk het album of
de artiest.
Weergavepictogram Beschrijving
Verschijnt bij de eerste keer aanzetten. Geeft de instructie om
de installatie-instructies te raadplegen
Internetradio wordt afgespeeld
AirPlay-modus is actief
Het volume wordt ingesteld
Muziekbibliotheek wordt afgespeeld
Geluid voor meerdere kamers is actief
Hulpmodus is actief
Voorkeursinstelling is geselecteerd
Naar de volgende track springen
Naar de vorige track springen
Audio is gepauzeerd
Audio is gestopt
Dutch - 15
Gebruik van het systeem
Wi-Fi
®
-indicatorlampje
Het Wi-Fi-indicatorlampje aan de voorkant van het systeem geeft de Wi-Fi-
status aan.
Activiteit van het
indicatorlampje
Status van het systeem
Knipperend wit Bezig verbinding te maken met Wi-Fi-netwerk
Continu wit (gedimd) Energiebesparingsmodus en verbonden met Wi-Fi-netwerk
Continu wit (helder) Het systeem staat aan en is verbonden met het Wi-Fi-netwerk
Knipperend oranje Verbinding met Wi-Fi-netwerk verbroken
Continu oranje Het systeem staat in installatiemodus
Uit Netwerken uitgeschakeld of systeem aangesloten op ethernet
Bedieningsknoppen van het systeem
De bedieningsknoppen van het systeem bevinden zich op het toetsenblok en op
de afstandsbediening. U kunt het systeem ook bedienen met de SoundTouch
-app
(zie pagina 16).
Toetsenblok: Hiermee kunt u het systeem aanzetten, uw voorkeursinstellingen
instellen en afspelen, het volume bijstellen en de hulpmodus activeren.
Afstandsbediening: Biedt dezelfde functionaliteit als het toetsenblok, plus:
achteruit springen/vooruit springen, afspelen/pauzeren en Duim omhoog en
Duim omlaag.
Knop Beschrijving
Aan-uitknop: Druk op deze knop om het systeem aan/uit te zetten
Zes voorkeursinstellingsknoppen:
Houd een knop ingedrukt om een voorkeursinstelling in te stellen op
wat er op dat moment wordt afgespeeld
Druk op een voorkeursinstelling om deze af te spelen
+
Volume hoger/Volume lager: Druk hierop om het volume hoger/lager te zetten
Hulpmodus: Druk hierop om te luisteren naar een apparaat dat is
aangesloten op de AUX-aansluiting
Achteruit springen/vooruit springen Druk hierop om tracks over te slaan
(alleen afstandsbediening)
Afspelen/Pauzeren: Druk hierop om te schakelen tussen audio afspelen
en pauzeren
Geluid uitschakelen/Geluid inschakelen: Druk hierop om het geluid van
een apparaat dat is aangesloten op AUX uit of in te schakelen (alleen
afstandsbediening)
Duim omhoog/Duim omlaag: Druk hierop om de op dat moment
afgespeelde selectie te liken/disliken
16 - Dutch
Het systeem bedienen met behulp van de app
Gebruik van de SoundTouch
-app
De SoundTouch
-app is een softwaretoepassing waarmee u SoundTouch
kunt installeren en bedienen vanaf uw smartphone, tablet of computer. Met de
app werkt uw smartapparaat als een functierijke afstandsbediening voor uw
SoundTouch
-systeem.
Met de app kunt u uw SoundTouch
-instellingen beheren, lokale en wereldwijde
internetradiozenders verkennen, voorkeursinstellingen instellen en wijzigen, muziek
naar het systeem streamen, zien wat er wordt afgespeeld en nog veel meer.
Nadat u het systeem op het netwerk hebt geïnstalleerd met de Soundtouch
-app
kunt u beginnen streaming muziek te verkennen en uw voorkeursinstellingen aan
uw wensen aan te passen.
Hulp krijgen
Als u meer informatie nodig hebt over het gebruik van het systeem, gebruik dan de
Help-tips of de Help in de app.
Help-tips
Na het voltooien van de installatie verschijnen er handige tips op het scherm,
gebaseerd op de taak die u probeert uit te voeren. Deze tips bieden instructies
voor het gebruik van het systeem, waaronder het aanpassen van uw
voorkeursinstellingen.
De tips activeren
Als u de tips hebt uitgeschakeld, volg dan deze instructies om de tips opnieuw
te activeren.
1. Start de SoundTouch
-app en klik op VERKENNEN >
INSTELLINGEN > Help-tips.
2. Schuif de schuifregelaar TIPS WEERGEVEN op AAN.
Help in de app
Voor informatie over het gebruik van SoundTouch
:
1. Klik op VERKENNEN > HELP in de app.
2. Blader door de Help-onderwerpen.
Het systeem bedienen vanaf een andere smartphone, tablet
of computer
Nadat u het SoundTouch
-systeem hebt geïnstalleerd op uw Wi-Fi
®
-thuisnetwerk
kunt u het systeem bedienen vanaf elke smartphone, tablet of computer op
hetzelfde netwerk.
1. Sluit het apparaat op hetzelfde netwerk aan als uw systeem.
2. Download en installeer de SoundTouch
-app op het apparaat:
Als u een smartphone of tablet gebruikt, raadpleeg dan pagina 12.
Als u een computer gebruikt, open dan een browser en ga naar:
SoundTouch.com/app
Dutch - 17
Uw voorkeursinstellingen aanpassen
Hoe voorkeursinstellingen werken
U kunt zes voorkeursinstellingen aan uw persoonlijke wensen aanpassen voor
uw favoriete streaming-muziekservices, zenders, afspeellijsten, artiesten, albums
of songs uit uw muziekbibliotheek. U kunt op elk moment toegang krijgen tot uw
muziek door eenvoudig een knop aan te raken op het SoundTouch
-systeem of de
afstandsbediening.
Tip: U kunt ook toegang krijgen tot uw voorkeursinstellingen met de
SoundTouch
-app op uw computer, smartphone of tablet.
Wat u moet weten
U kunt voorkeursinstellingen instellen via de app, het toetsenblok en de
afstandsbediening.
Als de bron van de voorkeursinstelling uw iTunes- of Windows Media Player-
muziekbibliotheek is, zorg dan dat de computer waarop uw muziekbibliotheek
is opgeslagen aanstaat en verbonden is met hetzelfde netwerk als het
SoundTouch
-systeem.
U kunt geen voorkeursinstellingen instellen voor een AirPlay-stream of een
audioapparaat dat is aangesloten op AUX.
Een voorkeursinstelling afspelen
Nadat u uw voorkeursinstellingen hebt ingesteld met behulp van de app, drukt u
op een voorkeursinstelling op het toetsenblok of op de afstandsbediening om deze
af te spelen. Als u uw voorkeursinstellingen niet hebt ingesteld, start dan de app en
stel uw voorkeursinstellingen in. Voor hulp raadpleegt u de Help in de app.
Als u de afstandsbediening gebruikt, richt deze dan op het systeem terwijl u een
voorkeursinstelling op de afstandsbediening ingedrukt houdt.
Er wordt muziek afgespeeld op het systeem. Er verschijnt informatie op de display.
Deze kan een pictogram, song of zender omvatten, afhankelijk van de bron.
Zie pagina 14.
Opmerking: Als er geen muziek wordt afgespeeld en er een bericht
Voorkeurinstelling niet toegewezen op de display verschijnt,
raadpleeg dan “Een voorkeursinstelling instellen” op pagina 18.
18 - Dutch
Uw voorkeursinstellingen aanpassen
Een voorkeursinstelling instellen
1. Stream muziek naar het systeem met behulp van de app.
2. Terwijl de muziek wordt afgespeeld, houdt u een voorkeursinstelling op het
toetsenblok of de afstandsbediening ingedrukt (ongeveer 2 seconden).
Het systeem laat een geluidssignaal horen wanneer de voorkeursinstelling
wordt ingesteld. Er verschijnt een bericht Nieuwe voorkeursinstelling
toegewezen op de display.
Opmerking: Voor informatie over het gebruik van de SoundTouch
-app om
uw voorkeursinstellingen in te stellen en te wijzigen, raadpleegt u
het Help-systeem in de app.
Dutch - 19
Naar andere bronnen luisteren
Muziek van andere bronnen afspelen
Met behulp van het SoundTouch
-systeem kunt u naar muziek luisteren die is
opgeslagen op een smartphone, tablet, computer of ander type audioapparaat
door een apparaat aan te sluiten op de AUX-aansluiting of door een AirPlay
®
-
stream af te spelen via Wi-Fi
®
.
Een AirPlay-stream afspelen vanaf een AirPlay-apparaat
Nadat u het SoundTouch
-systeem hebt verbonden met uw netwerk is dit klaar om
audio te streamen vanaf een AirPlay-apparaat op hetzelfde Wi-Fi-netwerk.
1. Start een muziekapp op uw AirPlay-apparaat.
2. Tik of klik op het apparaat op
en selecteer de naam van het
SoundTouch
-systeem (toegewezen tijdens de installatie).
3. Begin muziek af te spelen van een muziekapp.
Een audioapparaat op het systeem aansluiten
U kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type
audioapparaat aansluiten op de aansluiting AUX IN. Op de aansluiting AUX IN kunt
u een stereokabel met een stekker van 3,5 mm aansluiten (niet bijgeleverd).
1. Sluit uw audioapparaat aan op de aansluiting AUX IN op het systeem met
behulp van een stereokabel.
2. Druk op op het toetsenblok of de afstandsbediening.
3. Begin muziek af te spelen op het audioapparaat.
20 - Dutch
Geavanceerde functies
Systeemsoftware updaten
De app waarschuwt u wanneer er een software-update beschikbaar is. U kunt de
systeemsoftware echter ook updaten via het toetsenblok.
1. Druk op
om het systeem aan te zetten.
2. Houd op het toetsenblok
en
ingedrukt (ongeveer 5 seconden).
Op de display wordt afgeteld van 5 tot 1. Een voortgangbalk geeft de status aan.
Er verschijnt een bericht Update voltooid op de display.
Wi-Fi
®
-functionaliteit uitschakelen
Het systeem heeft ingebouwde Wi-Fi-functionaliteit die draadloze connectiviteit en
AirPlay mogelijk maakt.
1. Druk op
om het systeem aan te zetten.
2. Houd op het toetsenblok
en
ingedrukt (ongeveer 5 seconden).
Op de display wordt afgeteld van 5 tot 1 en er verschijnt een bericht als
Ingedrukt houden om netwerken uit te schakelen.
Het Wi-Fi-indicatorlampje gaat uit wanneer Wi-Fi is uitgeschakeld.
Dutch - 21
Geavanceerde functies
Wi-Fi
®
opnieuw inschakelen
Terwijl het systeem aanstaat, houdt u en
ingedrukt (ongeveer 5 seconden).
Op de display wordt afgeteld van 5 tot 1 en er verschijnt een bericht als Ingedrukt
houden om netwerken uit te schakelen.
Het Wi-Fi-indicatorlampje licht op wanneer Wi-Fi is ingeschakeld.
Het systeem resetten
Als u de fabrieksinstellingen terugzet, worden alle instellingen voor bronnen,
volume en netwerk uit het systeem gewist.
1. Druk op
om het systeem aan te zetten.
2. Houd op het toetsenblok
en
ingedrukt (ongeveer 10 seconden).
Op de display wordt afgeteld van 10 tot 1 en er verschijnt een bericht als
Ingedrukt houden om de fabrieksinstellingen terug te zetten.
Het systeem start opnieuw op.
3. Start de SoundTouch
-app op uw computer en voeg het systeem toe aan uw
netwerk (zie pagina 11).
22 - Dutch
Verzorging en onderhoud
Problemen oplossen
Voor meer informatie over het oplossen van problemen raadpleegt u de Help in de app.
Probleem Wat te doen
De netwerkinstallatie
kan niet
worden voltooid
Sluit het systeem aan op een stopcontact.
Selecteer de juiste netwerknaam en voer het wachtwoord in.
Sluit het apparaat en het SoundTouch
-systeem op hetzelfde
Wi-Fi
®
-netwerk aan.
Plaats de draadloze adapter binnen het bereik van de router.
Schakel Wi-Fi in op het apparaat (mobiel of computer) dat u
gebruikt voor de installatie .
Als de netwerknaam niet verschijnt of verborgen is, selecteer
dan Handmatig met een ander netwerk verbinden op het
scherm VERBINDEN MET WI-FI-THUISNETWERK.
Sluit andere open toepassingen.
Als u een computer gebruikt voor de installatie, controleer dan
de firewallinstellingen om te zien of de SoundTouch
-app en
SoundTouch
-muziekserver toegelaten programma’s zijn.
Test uw internetverbinding door www.SoundTouch.com te laden
Start uw mobiele apparaat of computer en router opnieuw op.
Verwijder de app, reset het systeem en start de installatie opnieuw.
Kan geen verbinding
maken met
het netwerk
Als uw netwerkinformatie is gewijzigd of als u het systeem met
een ander netwerk wilt verbinden, raadpleeg dan het Help-
systeem in de app.
Sluit het systeem op het netwerk aan met een ethernetkabel.
Geluid valt soms weg
of geen geluid
Plaats het systeem niet bij mogelijke storingsbronnen
(magnetron, draadloze telefoon, enz.).
Stop andere audio- of videostreamingtoepassingen.
Plaats het systeem of de audiobron dichter bij de draadloze
router of het toegangspunt.
Controleer of het geluid van het systeem niet is uitgeschakeld of
te zacht staat.
Koppel het netsnoer los en sluit dit na één minuut opnieuw aan.
AirPlay Sluit het systeem en het AirPlay-apparaat op hetzelfde netwerk aan.
Selecteer het systeem in het menu AirPlay van het apparaat.
Controleer of het AirPlay-apparaat speelt en zet het volume hoger.
Plaats het AirPlay-apparaat weg van mogelijke storingsbronnen
en dichter bij de draadloze router of het toegangspunt
Start uw mobiele apparaat of computer en router opnieuw op.
Opmerking: De afstand van het AirPlay-apparaat tot het systeem
is niet belangrijk. Alleen de afstand tot de draadloze
router of het toegangspunt is belangrijk.
Te veel of te weinig
lage tonen
Stel de lage tonen van het systeem in de app bij. Raadpleeg de
Help in de app.
Dutch - 23
Verzorging en onderhoud
Uw systeem opnieuw opstarten
U kunt uw systeem opnieuw opstarten met de AUX-knop. Als uw systeem niet
reageert, kunt u het systeem dwingen om opnieuw op te starten. De instellingen
of voorkeursinstellingen van het systeem worden niet gewist als u het systeem
opnieuw opstart.
1. Houd op het toetsenblok van het systeem
ingedrukt tot de display van
het systeem wordt uitgeschakeld (ongeveer 15 seconden).
2. Laat los.
Er verschijnt een voortgangsbalk op de display van het systeem en het
systeem wordt opnieuw opgestart.
Opmerking: Mogelijk moet u de app op uw apparaten sluiten en
opnieuw openen.
24 - Dutch
Verzorging en onderhoud
Schoonmaken
Om het SoundTouch
-systeem schoon te maken, neemt u de buitenkant af met
een zachte, droge doek. U kunt ook het rooster op de luidsprekers voorzichtig
stofzuigen.
Gebruik GEEN oplosmiddelen, chemicaliën of sprays.
Zorg dat u GEEN vloeistoffen morst en GEEN voorwerpen in openingen laat vallen.
De batterij van de afstandsbediening vervangen
WAARSCHUWING:
Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. De batterij niet inslikken,
gevaar van chemische brandwonden. De bij dit product bijgeleverde afstandsbediening
bevat een knoopcelbatterij. Als de knoopcel wordt ingeslikt, kan deze binnen slechts
2 uur ernstige inwendige brandwonden veroorzaken, met mogelijk overlijden tot
gevolg. Als het batterijvakje niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product.
Als u denkt dat de batterij mogelijk is ingeslikt of in het lichaam is geplaatst, dient u
onmiddellijk medische hulp in te roepen. De knoopcelbatterij kan exploderen of brand of
chemische brandwonden veroorzaken bij onjuiste plaatsing of verkeerde behandeling.
Niet opnieuw opladen, demonteren, verwarmen boven 100 °C of verbranden. Alleen
vervangen door een officieel goedgekeurde (bv. UL) CR2032- of DL2032-lithiumbatterij
van 3 volt. Gooi lege batterijen onmiddellijk weg.
1. Gebruik een muntstuk om het batterijklepje iets naar links te draaien.
2. Verwijder het klepje. Plaats een nieuwe batterij met de vlakke kant naar boven,
zodat u de + kunt zien.
3. Plaats het klepje terug en draai het naar rechts totdat het vastklikt.
Dutch - 25
Verzorging en onderhoud
Klantenservice
Voor verdere hulp bij het gebruik van het systeem neemt u contact op met de
Bose
®
-klantenservice. Raadpleeg de beknopte handleiding in de doos voor
contactgegevens.
Informatie over de beperkte garantie
Het SoundTouch
-systeem wordt gedekt door een beperkte garantie. Informatie
over de beperkte garantie wordt vermeld in de beknopte handleiding in de doos.
Zie de beknopte handleiding voor instructies voor hoe u het product registreert.
Als u dit niet doet, is dit niet van invloed op uw rechten onder de beperkte garantie.
De bij dit product verstrekte garantie-informatie is niet van toepassing in
Australië en Nieuw-Zeeland. Zie onze website op www.bose.com.au/warranty
of www.bose.co.nz/warranty voor informatie over de garantie voor Australië en
Nieuw-Zeeland.
26 - Dutch
Technische informatie
SoundTouch™30-systeem
Afmetingen:
24,7 cm H x 43,5 cm B x 18,1 cm D
Gewicht:
8,39 kg
Ingangsspanning/
ingangsstroomsterkte
VS/Canada: 120 V
50-60 Hz, 150 W
Internationaal: 220-240 V
50-60 Hz, 150 W
Japan: 100 V
50-60 Hz, 150 W
SoundTouch™20-systeem
Afmetingen:
18,8 cm H x 31,4 cm B x 10,4 cm D
Gewicht:
3,18 kg
Ingangsspanning/
ingangsstroomsterkte
VS/Canada/
Internationaal: 100-240 V
50-60 Hz, 90 W
Dutch - 27
Belangrijke installatie-informatie
U kunt het systeem installeren met behulp van een computer in plaats van een
smartphone of tablet.
Gebruik een computer die is aangesloten op uw Wi-Fi
®
-netwerk.
Gebruik de computer waarop uw muziekbibliotheek is opgeslagen.
U hebt de bijgeleverde USB-kabel nodig.
*
Sluit de USB-kabel niet aan voordat de app u de instructie geeft om de kabel
aan te sluiten.
*
De USB-aansluiting SETUP A aan de achterkant van het systeem dient uitsluitend voor het
installeren via de computer. De USB-aansluitingen zijn niet bedoeld voor het opladen van
smartphones, tablets of vergelijkbare apparaten.
Een desktopcomputer gebruiken voor de installatie
Als u een desktopcomputer gebruikt, plaats uw systeem dan bij de computer om
uw systeem te installeren. Tijdens de installatie vraagt de app u om de USB-kabel
van de computer naar de draadloze adapter aan te sluiten (tijdelijk).
Na de installatie koppelt u de USB-kabel los van de computer en van het systeem
en verplaatst u het systeem naar zijn definitieve plaats.
Het systeem installeren met behulp van
eencomputer
1. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
2. Open een browser op uw computer en ga naar
SoundTouch.com/app
Tip: Gebruik de computer waarop uw muziekbibliotheek is opgeslagen.
3. Download de SoundTouch
-app en start deze.
De app voert u door de installatie.
Bijlage: Configureren met behulp van een computer
Español - 15
Uso del sistema
Indicador Wi-Fi
®
El indicador Wi-Fi
®
en la parte anterior del sistema indica el estado del Wi-Fi.
Actividad del
indicador
Estado del sistema
Blanco intermitente Conexión a una red Wi-Fi
Color blanco (tenue) Modo de ahorro de energía y conectado a la red Wi-Fi
Color blanco (brillante) Sistema encendido y conectado a la red Wi-Fi
Ámbar intermitente Desconectado de la red Wi-Fi
Ámbar fijo Sistema en modo de configuración
Apagado Red desactivada o sistema conectado a Ethernet
Botones de control del sistema
Los controles del sistema se encuentran en el panel de botones y en el control
remoto. También puede controlar el sistema usando la aplicación SoundTouch
(vea la página 16).
Panel de botones: permite encender el sistema, definir y reproducir los ajustes
predefinidos, ajustar el volumen y activar el modo auxiliar.
Control remoto: permite la misma funcionalidad que el panel de botones y
además: retroceder/avanzar y reproducir/pausa y Pulgares arriba y Pulgares abajo.
Botón Descripción
Encendido: presione para encender/apagar el sistema
Seis botones de ajustes predefinidos:
Mantenga presionado para configurar un ajuste predefinido de lo que
se está reproduciendo
Presione un ajuste predefinido para reproducirlo
+
Volumen alto/bajo: presione para aumentar/disminuir el volumen
Modo auxiliar: presione para escuchar el dispositivo conectado a un
conector AUX
Retroceder/Avanzar: presione para saltar pistas (solo control remoto)
Reproducir/Pausa: presione para cambiar entre reproducir o pausa
Silenciar/No silenciar: presione para silenciar o no silenciar un
dispositivo conectado a AUX (solo control remoto)
Pulgar hacia arriba/Pulgar hacia abajo: presione para seleccionar si le
gusta/no le gusta la reproducción actual
26 - Español
Información técnica
Sistema SoundTouch™ 30
Tamaño:
9,7" pulgadas de alto x 17,1" pulgadas de ancho x
7,1" pulgadas de profundidad
(24,7 cm x 43,5 cm x 18,1 cm)
Peso:
18.5 libras (8.39 kg)
Clasificación de
energía de entrada:
EE.UU./Canadá: 120V
50-60 Hz, 150W
Internacional: 220-240V
50-60 Hz, 150W
Japón: 100V
50-60 Hz, 150W
Sistema SoundTouch™ 20
Tamaño:
7.4 pulgadas de alto x 12.4 pulgadas de ancho x
4.1 pulgadas de profundidad
(18.8 cm x 31.4 cm x 10.4 cm)
Peso:
7.0 libras (3.18 kg)
Clasificación de
energía de entrada:
EE. UU./Canadá/
Internacional: 100-240V
50-60 Hz, 90W
26 - Finnish
Tekniset tiedot
SoundTouch™ 30 -järjestelmä
Koko:
9.7"K x 17.1"L x 7.1"S (24.7 cm x 43.5 cm x 18.1 cm)
Paino:
8.39 kg (18.5 lb)
Syöttövirta:
USA/Kanada: 120 V
50-60 Hz, 150 W
Muut maat: 220-240 V
50-60 Hz, 150 W
Japani: 100 V
50-60 Hz, 150 W
SoundTouch™ 20 -järjestelmä
Koko:
7.4"K x 12.4"L x 4.1"S (18.8 cm x 31.4 cm x 10.4 cm)
Paino:
3.18 kg (7.0 lb)
Syöttövirta:
Yhdysvallat/
Kanada/Muut maat: 100-240 V
50-60 Hz, 90 W
26 - Français
Informations techniques
Système SoundTouch™ 30
Dimensions :
24,7 cm (H) x 43,5 cm (L) x 18,1 cm (P)
Poids :
8,39 kg
Alimentation
électrique :
États-Unis/Canada : 120 V
50-60 Hz, 150 W
International : 220-240 V
50-60 Hz, 150 W
Japon: 100 V
50-60 Hz, 150 W
Système SoundTouch™ 20
Dimensions :
18,8 cm (H) x 31,4 cm (L) x 10,4 cm (P)
Poids :
3,18 kg
Alimentation
électrique :
États-Unis/Canada/
International : 100-240 V
50-60 Hz, 90 W
Italiano - 7
Sommario
Funzioni avanzate
Agiornamento del software di sistema ..................................................................... 20
Disattivazione della funzionalità Wi-Fi
®
...................................................................... 20
Riattivazione della funzionalità Wi-Fi
®
........................................................................ 21
Reimpostazione del sistema ......................................................................................... 21
Manutenzione
Risoluzione dei problemi ................................................................................................ 22
Riavvio del sistema ................................................................................................. 23
Pulizia ................................................................................................................................ 24
Sostituzione della pila del telecomando ..................................................................... 24
Assistenza tecnica........................................................................................................... 25
Informazioni sulla garanzia limitata ............................................................................ 25
Informazioni tecniche
Sistema SoundTouch™ 30 ............................................................................................. 26
Sistema SoundTouch™ 20.............................................................................................. 26
Appendice: Configurazione mediante computer
Informazioni importanti sulla configurazione ........................................................... 27
Uso di un computer desktop per la configurazione .......................................... 27
Configurazione del sistema mediante computer ...................................................... 27
Italiano - 19
Ascolto di altre sorgenti
Riproduzione di musica da altre sorgenti
È possibile utilizzare il sistema SoundTouch
per ascoltare musica archiviata
su uno smartphone, un tablet, un computer o altro tipo di dispositivo audio
connettendo il dispositivo al connettore AUX o riproducendo uno stream AirPlay
®
tramite via Wi-Fi
®
.
Riproduzione di uno stream AirPlay da un dispositivo
compatibile con AirPlay
Dopo aver collegato il sistema SoundTouch
alla rete, è pronto per riprodurre audio
in streaming da un dispositivo AirPlay sulla stessa rete Wi-Fi.
1. Avviare un’app musicale sul dispositivo AirPlay.
2. Sul dispositivo, toccare o fare clic su
e selezionare il nome di sistema
SoundTouch
(assegnato durante la configurazione).
3. Avviare la riproduzione di musica da una app musicale.
Collegamento di un dispositivo audio al sistema
È possibile collegare al connettore AUX IN l’uscita audio di uno smartphone,
un tablet, un computer o un dispositivo audio di altro tipo. Il connettore AUX IN
accetta un cavo stereo con spinotto da 3,5 mm (non fornito).
1. Utilizzando un cavo stereo, collegare il dispositivo audio al connettore AUX IN
del sistema.
2. Sul pad o sul telecomando, premere il pulsante .
3. Avviare la riproduzione della musica sul dispositivo audio.
20 - Italiano
Funzioni avanzate
Agiornamento del software di sistema
L’app avvisa quando è disponibile un aggiornamento software. Tuttavia, è possibile
aggiornare il software di sistema anche mediante il pad.
1. Premere
per accendere il sistema.
2. Sul pad, premere e tenere premuti
e
per circa cinque secondi.
Viene visualizzato il conto alla rovescia da 5 a 1. Una barra di avanzamento
indica lo stato dell’operazione.
Sul display viene visualizzato il messaggio di aggiornamento completato.
Disattivazione della funzionalità Wi-Fi
®
Il sistema presenta una funzionalità Wi-Fi integrata che supporta connessioni
wireless e AirPlay.
1. Premere
per accendere il sistema.
2. Sul pad, premere e tenere premuti
e
per circa cinque secondi.
Il display visualizza il conto alla rovescia da 5 a 1 e un messaggio indicante di
tenere premuto per disabilitare la connessione di rete.
L’indicatore Wi-Fi si spegne quando il Wi-Fi è disabilitato.
26 - Italiano
Informazioni tecniche
Sistema SoundTouch™ 30
Dimensioni:
24,7 cm (A) x 43,5 cm (L) x 18,1 cm (P)
Peso:
8,39 kg
Assorbimento
nominale in entrata:
U.S.A./Canada: 120 V
50/60 Hz, 150 W
Altri paesi: 220-240 V
50/60 Hz, 150 W
Giappone: 100 V
50/60 Hz, 150 W
Sistema SoundTouch™ 20
Dimensioni:
18,8 cm (A) x 31,4 cm (L) x 10,4 cm (P)
Peso:
3,18 kg
Assorbimento
nominale in entrata:
USA/Canada/
Internazionale: 100-240 V
50/60 Hz, 90 W
Magyar - 7
Tartalom
Speciális funkciók
A rendszerszoftver frissítése ........................................................................................ 20
Wi-Fi
®
-kapcsolat letiltása ............................................................................................... 20
A Wi-Fi-kapcsolat újraengedélyezése .......................................................................... 21
A rendszer alaphelyzetbe állítása ................................................................................ 21
Ápolás és karbantartás
Hibaelhárítás .................................................................................................................... 22
A rendszer újraindítása .......................................................................................... 23
Tisztítás ............................................................................................................................. 24
A távvezérlő elemének cseréje ..................................................................................... 24
Ügyfélszolgálat ................................................................................................................ 25
A korlátozott garanciával kapcsolatos információk .................................................. 25
Műszaki adatok
SoundTouch™ 30 rendszer ............................................................................................ 26
SoundTouch™ 20 rendszer ............................................................................................ 26
Fügelék: Üzembe helyezés számítógép segítségével
Fontos üzembe helyezési információk ........................................................................ 27
Üzembe helyezés asztali számítógép segítségével ......................................... 27
A rendszer üzembe helyezése számítógép segítségével ........................................ 27
Magyar - 11
A rendszer üzembe helyezése
A rendszer csatlakoztatása az áramforráshoz
Mielőtt a rendszert a hálózathoz csatlakoztathatná, csatlakoztassa a rendszert egy
áramforráshoz.
1. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozózsinórt a rendszer POWER
csatlakozójába.
2. A hálózati csatlakozózsinór másik végét csatlakoztassa egy váltakozó áramú,
működő elektromos hálózati aljzathoz.
A rendszer csatlakoztatása a Wi-Fi
®
-hálózathoz
Miután csatlakoztatta a rendszert az elektromos hálózathoz, töltse le és telepítse
a SoundTouch
alkalmazást a hálózathoz csatlakozó valamely okostelefonra vagy
táblagépre. Az alkalmazás végigvezeti a rendszer hálózati csatlakoztatásának
folyamatán.
Megjegyzés: Ha nem rendelkezik okostelefonnal vagy táblagéppel, az üzembe
helyezést számítógépen keresztül is végezheti. Lásd: 27. oldal.
A rendszer hozzáadása egy meglévő SoundTouch™-fiókhoz
Ha egy másik rendszerhez már beállította a SoundTouch
-eszközt, akkor nem kell
újra letöltenie a SoundTouch
alkalmazást.
1. Az alkalmazás elindításához válassza ki a SoundTouch
ikont az
okostelefonon vagy a táblagépen.
2. Egy másik rendszer hozzáadásához válassza a FELFEDEZÉS >
BEÁLLÍTÁSOK > Rendszerek > RENDSZER HOZZÁADÁSA lehetőséget.
Az alkalmazás végigvezeti Önt az üzembe helyezés folyamatán.
20 - Magyar
Speciális funkciók
A rendszerszoftver frissítése
Az alkalmazás értesíti Önt, amikor egy szoftverfrissítés rendelkezésre áll.
A rendszer szoftverének frissítése a gombsorról is elvégezhető.
1. Nyomja meg a
gombot a rendszer bekapcsolásához.
2. A gombsoron nyomja meg és tartsa lenyomva a
és
gombokat (kb.
5 másodpercig).
A kijelző 5-től 1-ig visszaszámol. Az állapotot egy folyamatjelző csík mutatja.
A kijelzőn megjelenik a frissítés befejezésére utaló üzenet.
Wi-Fi
®
-kapcsolat letiltása
A rendszer beépített Wi-Fi funkcióval rendelkezik, amely lehetővé teszi a vezeték
nélküli csatlakoztatást és az AirPlay használatát.
1. Nyomja meg a
gombot a rendszer bekapcsolásához.
2. A gombsoron nyomja meg és tartsa lenyomva a
és
gombokat (kb.
5 másodpercig).
A kijelző 5-től 1-ig visszaszámol, majd megjelenik a Tartsa lenyomva a
gombokat a csatlakozás letiltásához üzenet.
A Wi-Fi kikapcsolásakor kialszik a Wi-Fi állapotjelzője.
26 - Magyar
Műszaki adatok
SoundTouch™ 30 rendszer
Méret:
24,7 cm (ma.) x 43,5 cm (szé.) x 18,1 cm (mé.)
Tömeg:
8,39 kg
Névleges bemeneti
teljesítmény:
USA/Kanada: 120 V
50–60 Hz, 150 W
Nemzetközi: 220–240 V
50–60 Hz, 150 W
Japán: 100 V
50–60 Hz, 150 W
SoundTouch™ 20 rendszer
Méret:
18,8 cm x 31,4 cm x 10,4 cm
Tömeg:
3,18 kg
Névleges bemeneti
teljesítmény:
USA/Kanada/
nemzetközi: 100–240 V
50–60 Hz, 90 W
6 - Polski
Spis treści
Prezentacja systemu SoundTouch
firmy Bose
®
Kluczowe korzyści ................................................................................................... 8
Wprowadzenie
Informacje osystemie SoundTouch
30/20 .............................................................. 9
Funkcje systemu...................................................................................................... 9
Konfigurowanie systemu
Rozpakowanie systemu .................................................................................................. 10
Podłączanie zasilania systemu .................................................................................... 11
Dodawanie systemu do sieci Wi-Fi
®
............................................................................. 11
Dodawanie systemu do istniejącego konta SoundTouch™ ............................. 11
Pobieranie iinstalowanie aplikacji SoundTouch™ ............................................ 12
Podłącz system do domowej sieci Wi-Fi
®
........................................................... 12
Użycie systemu
Włączanie systemu ......................................................................................................... 13
Uzyskiwanie informacji osystemie .............................................................................. 13
Komunikaty na wyświetlaczu ............................................................................... 14
Wskaźnik Wi-Fi
®
....................................................................................................... 15
Przyciski sterowania systemu ....................................................................................... 15
Sterowanie systemem przy użyciu aplikacji
Używanie aplikacji SoundTouch
................................................................................ 16
Uzyskiwanie pomocy .............................................................................................. 16
Obsługa systemu przy użyciu innego smartfona, tabletu lub komputera ... 16
Personalizacja ustawień wstępnych użytkownika
Opis ustawień wstępnych .............................................................................................. 17
Co należy wiedzieć .................................................................................................. 17
Odtwarzanie ustawienia wstępnego ........................................................................... 17
Konfigurowanie ustawienia wstępnego ...................................................................... 18
Korzystanie zinnych źródeł
Odtwarzanie dźwięku zinnych źródeł ......................................................................... 19
Odtwarzanie strumienia AirPlay zurządzenia zgodnego zfunkcją AirPlay . 19
Podłączanie urządzenia audio do systemu ........................................................ 19
26 - Polski
Dane techniczne
System SoundTouch™ 30
Wymiary:
24,7 cm x 43,5 cm x 18,1 cm/9,7 cala x 17,1 cala
x 7,1 cala (wys. x szer. x głęb.)
Waga:
8,39 kg (18,5 funta)
Napięcie zasilające:
USA/Kanada: 120V
50–60 Hz, 150 W
Inne kraje: 220–240 V
50–60 Hz, 150 W
Japonia: 100V
50–60 Hz, 150 W
System SoundTouch™ 20
Wymiary:
18,8 cm (wys.) x 31,4 cm (szer.) x 10,4 cm (wys.)
(7,4 x 12,4 x 4,1 cala)
Waga:
3,18 kg (7,0 funtów)
Napięcie zasilające:
USA/Kanada/
inne kraje: 100–240 V
50–60 Hz, 90 W
Português - 5
Diretrizes regulamentares
Nomes e conteúdo de substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos
Substâncias e elementos tóxicos ou perigosos
Nome da peça
Chumbo
(Pb)
Mercúrio
(Hg)
Cádmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilos polibromados
(PBB)
Éter difenílico polibromado
(PBDE)
Placas de circuitos integrados X O O O O O
Peças metálicas X O O O O O
Peças de plástico O O O O O O
Alto-falantes X O O O O O
Cabos X O O O O O
O: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogêneos desta peça está abaixo do limite em SJ/T
11363-2006.
X: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em pelo menos um dos materiais homogêneos utilizados nesta peça está acima
do limite em SJ/T 11363-2006.
Preencha e guarde para referência futura
Os números de série e de modelo encontram-se atrás ou embaixo do sistema.
Número de série: _________________________________________________________________
Número do modelo: _______________________________________________________________
Data da compra: _________________________________________________________________
Sugerimos que guarde sua fatura em um local seguro.
O AirPlay funciona com iPhone, iPad e iPod touch com iOS 4.3.3 ou posterior, Mac com OS X Mountain Lion ou
posterior e PC com iTunes 10.2.2 ou posterior
.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes, Mac e OS X são marcas registradas da Apple, Inc., registradas
nos EUA e em outros países. A marca registrada “iPhone” é usada com uma licença da Aiphone K.K. A App
Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
"Made for iPod" (Fabricado para iPod), "Made for iPhone" (Fabricado para iPhone) e "Made for iPad"
(Fabricado para iPad) significa que um acessório eletrônico foi concebido para se ligar especificamente ao
iPod, iPhone ou iPad, respetivamente, e foi certificado pelo produtor como estando de acordo com os padrões
de funcionamento da Apple. A Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo nem pela sua
conformidade com as normas legais e de segurança. Observe que o uso deste acessório com iPod, iPhone ou
iPad poderá afetar o funcionamento da rede sem fio.
Android e Google Play são marcas comerciais da Google, Inc.
SoundTouch e o design de nota Wi-Fi são marcas registradas da Bose Corporation nos EUA e em outros países.
Wi-Fi é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance.
Windows é uma marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos EUA e em outros países.
© 2014 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou
utilizada de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito.
Português - 7
Índice
Recursos avançados
Atualizando o software do sistema ............................................................................. 20
Desativando o recurso Wi-Fi
®
........................................................................................ 20
Reativando o recurso Wi-Fi
®
......................................................................................... 21
Reiniciando o sistema ..................................................................................................... 21
Cuidados e manutenção
Solução de problemas .................................................................................................... 22
Como reiniciar o sistema........................................................................................ 23
Limpeza ............................................................................................................................. 24
Substituindo a bateria do controle remoto ................................................................ 24
Serviço de atendimento ao cliente .............................................................................. 25
Informações sobre a garantia limitada ....................................................................... 25
Informações técnicas
Sistema SoundTouch™ 30 ............................................................................................. 26
Sistema SoundTouch™ 20.............................................................................................. 26
Apêndice: Configuração usando um computador
Informações importantes sobre configuração .......................................................... 27
Usando um computador desktop para configuração ....................................... 27
Configuração do sistema usando um computador ................................................... 27
Português - 11
Configuração do sistema
Conexão do sistema à alimentação
Antes de você configurar o sistema em sua rede, conecte-o à energia.
1. Conecte o cabo de alimentação ao conector POWER do sistema.
2. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada elétrica
de rede (CA).
Adicionando o sistema à sua rede Wi-Fi
®
Depois de conectar o sistema à energia, você deve baixar e instalar o aplicativo
SoundTouch
em um smartphone ou tablet conectado à sua rede. O aplicativo
explica como conectar o sistema à rede.
Observação: Se você não tiver um smartphone ou tablet, pode usar um
computador para instalação. Consulte página 27.
Adicione o sistema a uma conta SoundTouch™ existente
Se você já configurou o SoundTouch
para outro sistema, não é necessário baixar
novamente o aplicativo SoundTouch
.
1. No seu smartphone ou tablet, selecione o ícone do SoundTouch
para
iniciar o aplicativo.
2. Selecione EXPLORAR > CONFIGURAÇÕES > Sistemas > ADICIONAR
SISTEMA para adicionar outro sistema.
O aplicativo orientará você durante a configuração.
20 - Português
Recursos avançados
Atualizando o software do sistema
O aplicativo alerta quando uma atualização do software está disponível.
No entanto, você também pode atualizar o software do sistema usando o teclado.
1. Pressione
para ligar o sistema.
2. No teclado, pressione
e
por cerca de 5 segundos.
O visor mostra uma contagem regressiva de 5 a 1. Uma barra de progresso
indica o status.
A mensagem de atualização concluída aparecerá no visor.
Desativando o recurso Wi-Fi
®
O sistema tem o recurso Wi-Fi integrado que permite conexão sem fio e o uso
do AirPlay.
1. Pressione
para ligar o sistema.
2. No teclado, pressione
e
por cerca de 5 segundos.
A tela mostra uma contagem regressiva de 5 a 1 e uma mensagem similar a
Pressione para desativar a rede.
O indicador de Wi-Fi se apaga quando o Wi-Fi é desativado.
26 - Português
Informações técnicas
Sistema SoundTouch™ 30
Tamanho:
24,7 cm A x 43,5 cm L x 18,1 cm P
Peso:
8,39 kg
Potência nominal
de entrada:
EUA/Canadá: 120 V
50-60 Hz, 150 W
Internacional: 220-240 V
50-60 Hz, 150 W
Japão: 100 V
50-60 Hz, 150 W
Sistema SoundTouch™ 20
Tamanho:
18,8 cm A x 31,4 cm L x 10,4 cm P
Peso:
3,18 kg
Potência nominal
de entrada:
EUA/Canadá/
Internacional: 100-240 V
50-60 Hz, 90 W
6 - Svenska
Innehåll
Introduktion till SoundTouch
från Bose
®
Viktiga fördelar ......................................................................................................... 8
Inledning
Om SoundTouch™ 30/20-systemet ............................................................................. 9
Systemegenskaper ................................................................................................. 9
Installera systemet
Packa upp systemet ........................................................................................................ 10
Ansluta systemet till en strömkälla ............................................................................. 11
Läga till systemet i det trådlösa nätverket .............................................................. 11
Läga till systemet i ett befintligt SoundTouch™-konto ................................. 11
Ladda ned och starta SoundTouch™-appen ....................................................... 12
Ansluta systemet till det trådlösa nätverket hemma ...................................... 12
Använda systemet
Sätta på systemet ........................................................................................................... 13
Hämta systeminformation ............................................................................................ 13
Meddelanden på skärmen ..................................................................................... 14
Lampa för trådlöst nätverk .................................................................................... 15
Systemkontrollknappar ................................................................................................. 15
Kontrollera systemet med appen
Använda SoundTouch
-appen ..................................................................................... 16
Hämta hjälp .............................................................................................................. 16
Kontrollera systemet från en annan smart telefon, surfplatta eller dator ... 16
Anpassa dina förval
Så här fungerar förval ..................................................................................................... 17
Bra att veta ............................................................................................................... 17
Spela upp ett förval ......................................................................................................... 17
Ställa in ett förval ............................................................................................................ 18
Lyssna på andra källor
Spela upp musik från andra källor ................................................................................ 19
Direktuppspelning från en AirPlay-kompatibel enhet ..................................... 19
Ansluta en ljudenhet till systemet ...................................................................... 19
Svenska - 7
Innehåll
Avancerade funktioner
Uppdatera systemprogramvaran ................................................................................. 20
Inaktivera det trådlösa nätverket ................................................................................. 20
Återaktivera det trådlösa nätverket............................................................................. 21
Återställa systemet ......................................................................................................... 21
Skötsel och underhåll
Felsökning ......................................................................................................................... 22
Starta om systemet ................................................................................................ 23
Rengöring .......................................................................................................................... 24
Byta ut batteriet i fjärrkontrollen ................................................................................. 24
Kundtjänst ........................................................................................................................ 25
Information om den begränsade garantin ................................................................. 25
Teknisk information
SoundTouch™ 30-systemet ........................................................................................... 26
SoundTouch™ 20-systemet ........................................................................................... 26
Bilaga: Installation med hjälp av datorn
Viktig information om installationen .......................................................................... 27
Använda en stationär dator för installationen .................................................. 27
Ställa in systemet med en dator .................................................................................. 27
26 - Svenska
Teknisk information
SoundTouch™ 30-systemet
Storlek:
H 24,7 cm x B 43,5 cm x D 18,1 cm
Vikt:
8,39 kg
Ineffekt:
USA/Kanada: 120 V
50-60 Hz, 150 W
Internationellt: 220-240 V
50-60 Hz, 150 W
Japan: 100 V
50-60 Hz, 150 W
SoundTouch™ 20-systemet
Storlek:
H 18.8 cm x B 31.4 cm x D 10.4 cm (7.4" x 12.4" x 4.1")
Vikt:
3,18 kg
Ineffekt:
USA/Kanada/
Internationellt: 100-240 V
50-60 Hz, 90 W
 - 7


 .................................................................................................... 20
Wi-Fi
®
............................................................................................. 20
Wi-Fi
®
 ..................................................................................... 21
 ...................................................................................................................... 21

 ........................................................................................................................ 22
 ............................................................................................... 23
 ................................................................................................................ 24
 ................................................................................. 24
 .................................................................................................................... 25
 ............................................................................................... 25

 SoundTouch™ 30 .................................................................................................... 26
 SoundTouch™ 20 .................................................................................................... 26
:
 .......................................................................................................... 27
 ...................................................................... 27
 .......................................................................................... 27
26 -

SoundTouch™ 30
: 24.7. x43.5x 18.1

: 8.39.
: /: 120V 50-60 Hz, 150W
: 220-240V 50-60 Hz, 150W
: 100V 50-60 Hz, 150W
SoundTouch™ 20
:  18.8. x31.4. x10.4.
: 3.18.
: //: 100-240V 50-60 Hz, 90W
 - 27


 Wi-Fi
®


USB 
*
USB
*
SETUP A USBUSB




USB ()
USB


1. AC ()
2.

SoundTouch.com/app
 
3. SoundTouch

:
한국어 - 3
중요 안전 지침
제품에는 자석 물질이 포함되어 있습니다. 사용자 몸에 이식한 의료 기기의 작동에 어떤 영향이
있는지에 관해 질문의 있을 경우 의사에게 문의하십시오.
주의:
시스템 또는 액세서리를 변경하지 마십시오. 허가 없이 변경하면 안전, 규정 준수 시스템 성능에
문제가 발생할 있습니다.
참고:
여기서, 전원 플러그 또는 전기 제품 결합기는 분리 장치로 사용되며 이러한 분리 장치는 쉽게 사용할
있는 장소에 두어야 합니다.
제품은 실내에서만 사용해야 합니다. 제품은 레저용 차량이나 선박 등의 야외에서 사용하도록
설계되거나 테스트되지 않았습니다.
제품 라벨은 시스템 밑면 또는 후면에 위치해 있습니다.
-20ºC ~ 45ºC 온도 범위에서만 제품을 작동하십시오.
중요 안전 지침
1. 지침을 읽으십시오.
2. 지침을 준수하십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지침을 따르십시오.
5. 장비를 또는 습기 가까이에서 사용하지 마십시오.
6. 마른 헝겊으로만 닦으십시오.
7. 환기구가 막히지 않도록 하십시오. 제조업체의 지침에 따라 설치하십시오.
8. 방열기나 난방기, 전기 난로 또는 열을 발생시키는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지 마십시오.
9. 전원 코드 특히, 플러그, 통합 콘센트 기기의 코드 부분이 밟히거나 집히지 않도록 보호하십시오.
10. 제조업체에서 지정한 부품이나 액세서리만 사용하십시오.
11. 번개를 동반한 폭풍우 또는 오랜 기간 동안 사용하지 않을 시에는 기기의 전원을 빼놓으십시오.
12. 자격 있는 서비스 기사에게만 서비스를 의뢰하십시오. 전원 코드 또는 플러그가 손상되었을 , 액체가
흘러 들어갔을 , 물체가 떨어져 기기 안에 들어갔을 , 기기가 비나 물에 젖었을 , 정상적으로
작동하지 않을 , 또는 기기를 떨어뜨렸을 , 어느
경우라도 기기
손상되었을 때는 서비스를
받으셔야 합니다.
한국어 - 5
규정 가이드라인
유해 물질의 명칭 농도
유해 물질
부품 번호 (Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6 크롬(VI)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르(PBDE)
폴리염화 바이페닐(PCB) X O O O O O
금속 부품 X O O O O O
플라스틱 부품 O O O O O O
스피커 X O O O O O
케이블 X O O O O O
O: 부품의 모든 동종 재질에 함유된 유해 물질이 SJ/T 11363-2006에서 규정한 제한 요구 사항 미만임을
나타냅니다.
X: 부품에 사용된 동종 재질 최소한 하나에 함유된 유해 물질이 SJ/T 11363-2006에서 규정한 제한 요구 사항을
초과함을 의미합니다.
기록용으로 작성하여 보관하십시오.
일련 번호와 모델 번호는 시스템 후면 또는 바닥에서 발견할 있습니다.
일련 번호: _______________________________________________________________________
모델 번호: _______________________________________________________________________
구입일: __________________________________________________________________________
영수증을 안전한 곳에 보관하십시오.
AirPlay iPhone, iPad iOS 4.3.3 이상을 실행하는 iPod touch, OS X Mountain Lion
이상을 실행하는 Mac
iTunes 10.2.2 이상을 실행하는 PC에서 작동합니다.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes, Mac OS X 미국 기타 국가에 등록된 Apple, Inc.
상표입니다. 상표
iPhone
Aiphone K.K. 사용권 계약에 따라 사용됩니다. App Store Apple Inc. 서비스
표시입니다.
Made for iPod,
Made for iPhone
Made for iPad
iPod, iPhone 또는 iPad 각기 연결하기 위해 특수
제작된 전자 액세서리를 말하며 Apple 성능 표준을 만족하기 위해 개발업체에서 인증한 제품입니다. Apple
장치의 작동 또는 안전 규제 표준의 준수에 대한 책임이 없습니다. 부속품을 iPod, iPhone 또는 iPad
사용하면 무선 성능에 영향을 있음에 유의하십시오.
Android Google Play Google, Inc. 상표입니다.
SoundTouch 무선 음표 디자인은 미국 기타 국가에서 Bose Corporation 상표입니다.
Wi-Fi Wi-Fi Alliance 등록 상표입니다.
Windows 미국과 기타 국가에서 Microsoft Corporation 등록 상표입니다.
© 2014 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할
없습니다.
한국어 - 11
시스템 설치
전원에 시스템 연결
시스템을 네트워크에 설치하기 전에 시스템을 전원에 연결합니다.
1. 전원 코드를 시스템의 POWER 커넥터에 꽂습니다.
2. 전원 코드의 반대쪽을 AC(주전원) 전원 콘센트에 꽂습니다.
Wi-Fi
®
네트워크에 시스템 추가
시스템에 전원을 연결한 네트워크에 연결된 스마트폰 또는 태블릿에
SoundTouch
앱을 다운로드하여 설치해야 합니다. 앱이 시스템의 네트워크 연결을
안내합니다.
참고: 스마트폰이나 태블릿이 없을 경우 컴퓨터를 이용하여 설치할 있습니다.
27페이지를 참조하십시오.
기존 SoundTouch™ 계정에 시스템 추가
다른 시스템에 이미 SoundTouch
설치한 경우 SoundTouch
앱을 다시
다운로드할 필요는 없습니다.
1. 스마트폰 또는 태블릿에서 SoundTouch
아이콘 선택하여 앱을
시작합니다.
2. 탐색 > 설정 > 시스템 > 시스템 추가 선택하여 다른 시스템을 추가합니다.
앱이 설치를 안내합니다.
한국어 - 13
시스템 사용
시스템 전원 켜기
버튼 패드 또는 리모콘에서 Power 누릅니다. 디스플레이는 시스템 상태에
따라 아이콘, 메시지 또는 Now Playing(지금 재생 ) 정보를 나타낼 있습니다.
디스플레이에 나타날 있는 아이콘 목록은 14페이지를 참조하십시오.
정보: Preset(사전 설정) 또는
눌러서도 시스템 전원을 있습니다.
시스템 정보 보기
시스템 앞면은 디스플레이와 Wi-Fi
®
표시등을 통해 정보를 표시합니다.
디스플레이: 시스템 메시지와 Now Playing(지금 재생 ) 정보를 표시합니다
(14페이지 참조).
Wi-Fi 표시등: Wi-Fi 상태를 표시합니다(15페이지).
시스템 앞면 패널
Wi-Fi
®
표시등
디스플레이
18 - 한국어
Presets(사전 설정) 개인화
Preset(사전 설정) 설정
1. 앱을 사용하여 시스템에 음악을 스트리밍합니다.
2. 음악이 재생 중일 버튼 패드 또는 리모콘의 Preset(사전 설정) 길게
누릅니다( 2).
Preset(사전 설정) 설정되면 시스템에서 작동음이 납니다. 디스플레이에
New
Preset assigned( 사전 설정이 지정됨)
메시지가 나타납니다.
참고: SoundTouch
앱을 사용한 Presets(사전 설정) 설정과 변경에 대한 정보는
도움말을 참조하십시오.
한국어 - 23
관리 유지보수
시스템 다시 부팅
AUX 버튼을 사용하여 시스템을 다시 부팅할 있습니다. 시스템이 응답하지 않을
경우 시스템을 강제로 다시 부팅할 있습니다. 시스템을 다시 부팅해도 시스템
설정 또는 Presets(사전 설정) 지우지 않습니다.
1. 버튼 패드에서 시스템 디스플레이가 꺼질 때까지
길게 누릅니다(
15).
2. 놓습니다.
진행률 표시줄이 시스템 디스플레이에 나타나고 시스템이 다시 시작됩니다.
참고: 장치에서 앱을 닫고 다시 열어야 있습니다.
26 - 한국어
기술 정보
SoundTouch™ 30 시스템
크기: 24.7cmH x 43.5cmW x 18.1cmD
중량: 8.39kg
입력 전원 정격: 미국/캐나다: 120V
50-60Hz, 150W
국제 범용: 220-240V
50-60Hz, 150W
일본: 100V
50-60Hz, 150W
SoundTouch™ 20 시스템
크기: 18.8cmH x 31.4cmW x 10.4cmD
중량: 3.18kg
입력 전원 정격: 미국/캐나다/국제 범용: 100-240V
50-60Hz, 90W
한국어 - 27
중요 설치 정보
스마트폰이나 태블릿이 아닌 컴퓨터를 사용하여 시스템을 설치할 있습니다.
Wi-Fi
®
네트워크에 있는 컴퓨터를 사용합니다.
뮤직 라이브러리가 저장된 컴퓨터를 사용합니다.
제공된 USB 케이블이 필요합니다.
*
앱에서 케이블 연결을 지시하지 않을 때까지 USB 케이블을 연결하지 마십시오.
*
시스템 뒷면의 SETUP A USB 커넥터는 컴퓨터 설치 전용입니다. USB 커넥터는 스마트폰,
태블릿 또는 유사 장치를 충전하기 위한 용도가 아닙니다.
데스크톱 컴퓨터를 사용한 설치
데스크톱 컴퓨터를 사용할 경우 시스템 설치를 위해 시스템을 컴퓨터 근처로
옮깁니다. 설치 앱이 컴퓨터와 시스템 사이에 USB 케이블을 연결할 것을
지시합니다(임시적으로).
설치 컴퓨터와 시스템에서 USB 케이블을 분리하고 시스템을 영구 설치 위치로
옮깁니다.
컴퓨터를 사용한 시스템 설치
1. 전원 코드를 AC(주전원) 전원 콘센트에 꽂습니다.
2. 컴퓨터에서 브라우저를 열고 다음으로 이동합니다.
SoundTouch.com/app
정보: 뮤직 라이브러리가 저장된 컴퓨터를 사용합니다.
3. SoundTouch
앱을 다운로드하고 실행합니다.
앱이 설치를 안내합니다.
부록: 컴퓨터를 사용한 설치
- 3
-4ºF 113ºF -20ºC 45ºC
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. /
11.
12.
- 5
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
O: SJ/T 11363-2006
X: SJ/T 11363-2006
_________________________________________________________________________
: ___________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
AirPlay iOS 4.3.3 iPhoneiPad iPod touch OS X Mountain Lion
Mac iTunes 10.2.2 PC
AirPlay iPad iPhone iPod iPod touch iTunes Mac OS X Apple Inc. /
Aiphone K.K iPhoneApp Store Apple Inc.
iPod iPhone iPad iPodiPhone iPad
Apple Apple
iPod
iPhone iPad
Android Google Play Google Inc.
SoundTouch Bose Corporation /
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
Windows Microsoft Corporation
© 2014 Bose Corporation
6 -
Bose
®
SoundTouch
.................................................................................................................... 8
SoundTouch
30/20 ...................................................................................... 9
.................................................................................................................... 9
.................................................................................................................... 10
................................................................................................................ 11
Wi-Fi
®
............................................................................................... 11
SoundTouch™ ........................................................ 11
SoundTouch™ .................................................................... 12
Wi-Fi
®
............................................................................... 12
............................................................................................................................ 13
.................................................................................................................... 13
........................................................................................................ 14
Wi-Fi
®
............................................................................................................ 15
.................................................................................................................... 15
SoundTouch
......................................................................................... 16
.................................................................................................................... 16
............................................... 16
.................................................................................................................... 17
........................................................................................................ 17
............................................................................................................................ 17
............................................................................................................................ 18
........................................................................................................ 19
Apple AirPlay ................................................................. 19
............................................................................................ 19
- 9
SoundTouch
30/20
SoundTouch
Wi-Fi
®
Wi-Fi
SoundTouch
11
Wi-Fi
®
1.6
AirPlay iPodiPhone iPad
20
AUX
10 -
SoundTouch
Wi-Fi
®
USB
Bose
®
Bose
- 11
1. POWER
2.
Wi-Fi
®
SoundTouch
27
SoundTouch™
SoundTouch
SoundTouch
1. SoundTouch
2. EXPLORE > SETTINGS > Systems >
ADD SYSTEM
- 13
Power
14
Preset
Wi-Fi
®
14
Wi-Fi Wi-Fi 15
Wi-Fi
®
- 15
Wi-Fi
®
Wi-Fi Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
SoundTouch
16
/ /
: /
+
+/ – /
AUX
/
/
/: AUX
/ /
16 -
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
Internet
SoundTouch
1. SoundTouch
EXPLORE > SETTINGS
> Help Tips
2. SHOW TIPS ON
SoundTouch
1. EXPLORE > HELP
2.
Wi-Fi
®
SoundTouch
1.
2. SoundTouch
12
SoundTouch.com/app
18 -
1.
2. 2
SoundTouch
- 19
SoundTouch
AUX Wi-Fi
®
AirPlay
®
Apple AirPlay
SoundTouch
Wi-Fi AirPlay
1. AirPlay
2.
SoundTouch
3.
AUX IN
AUX IN 3.5 mm
1. AUX IN
2.
3.
20 -
1.
2.
5
5-1
Wi-Fi
®
Wi-Fi AirPlay
1.
2.
5
5-1
Wi-Fi Wi-Fi
- 21
Wi-Fi
®
5
5-1
Wi-Fi Wi-Fi
1.
2.
10
10-1
3. SoundTouch
11
- 23
AUX
1.
15
2.
24 -
SoundTouch
2
212ºF (100ºC)
UL CR2032 DL2032 3
1.
2. +
3.
26 -
SoundTouch™ 30
9.7" H x 17.1" W x 7.1" D
(24.7 cm x 43.5 cm x 18.1 cm)
18.5 lb (8.39 kg)
: / 120V
50-60 Hz, 150W
220-240V
50-60 Hz, 150W
: 100V
50-60 Hz, 150W
SoundTouch™ 20
7.4" x 12.4" x 4.1"
(18.8 cm x 31.4 cm x 10.4 cm)
7.0 lb (3.18 kg)
: // 100-240V
50-60 Hz, 90W
- 27
Wi-Fi
®
USB
*
USB
*
SETUP A USB USB USB
USB
USB
1.
2.
SoundTouch.com/app
3. SoundTouch
2 -
:
/
2
212ºF (100ºC) UL CR2032 DL2032 3
3
- 3
-4ºF 113ºF -20ºC 45ºC
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. /
11.
12.
4 -
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
FCC 15 B
/
FCC
Bose Corporation
FCC 15 RSS
(1) (2)
FCC
20 cm
RSS
Bose Corporation 1999/5/EC
www.Bose.com/compliance
- 5
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
O: SJ/T 11363-2006
X: SJ/T 11363-2006
___________________________________________________________________________
: ___________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
AirPlay iOS 4.3.3 iPhoneiPad iPod touch OS X Mountain Lion
Mac
iTunes 10.2.2 PC
AirPlayiPadiPhoneiPodiPod touchiTunesMac OS X Apple Inc. /
Aiphone K.K iPhoneApp Store Apple Inc.
iPod iPhone iPad iPodiPhone iPad
Apple Apple
iPod
iPhone iPad
Android Google Play Google Inc.
SoundTouch Bose Corporation /
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
Windows Microsoft Corporation
© 2014 Bose Corporation
6 -
Bose
®
SoundTouch
.................................................................................................................... 8
SoundTouch
30/20 ...................................................................................... 9
.................................................................................................................... 9
.................................................................................................................... 10
................................................................................................................ 11
Wi-Fi
®
............................................................................................... 11
SoundTouch™ ............................................................ 11
SoundTouch™ .................................................................... 12
Wi-Fi
®
............................................................................... 12
............................................................................................................................ 13
.................................................................................................................... 13
........................................................................................................ 14
Wi-Fi
®
............................................................................................................ 15
.................................................................................................................... 15
SoundTouch
......................................................................................... 16
.................................................................................................................... 16
........................................... 16
.................................................................................................................... 17
........................................................................................................ 17
............................................................................................................................ 17
............................................................................................................................ 18
........................................................................................................ 19
Apple AirPlay ................................................................. 19
............................................................................................ 19
- 7
.................................................................................................................... 20
Wi-Fi
®
................................................................................................................ 20
Wi-Fi
®
....................................................................................................... 21
............................................................................................................................ 21
............................................................................................................................ 22
.................................................................................................................... 23
.................................................................................................................................... 24
................................................................................................................ 24
........................................................................................................................ 25
.................................................................................................................... 25
SoundTouch™ 30 .................................................................................................... 26
SoundTouch™ 20 .................................................................................................... 26
.................................................................................................................... 27
............................................................................................ 27
............................................................................................................ 27
8 -
Bose
®
SoundTouch
SoundTouch
Internet
Wi-Fi
®
Internet
Wi-Fi
SoundTouch
Bose
®
- 9
SoundTouch
30/20
SoundTouch
Wi-Fi
®
Wi-Fi
SoundTouch
11
Wi-Fi
®
1.6
AirPlay iPodiPhone iPad
20
AUX
10 -
SoundTouch
Wi-Fi
®
USB
Bose
®
Bose
- 11
1. POWER
2.
Wi-Fi
®
SoundTouch
27
SoundTouch™
SoundTouch
SoundTouch
1. SoundTouch
2. EXPLORE > SETTINGS > Systems >
ADD SYSTEM
12 -
SoundTouch™
SoundTouch
SoundTouch
Bose SoundTouch
TM
controller app
iOS
Android
Google Play
Wi-Fi
®
1.
Wi-Fi
2. SoundTouch
- 13
Power
14
Preset
Wi-Fi
®
14
Wi-Fi Wi-Fi 15
Wi-Fi
®
14 -
AirPlay
- 15
Wi-Fi
®
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
SoundTouch
16
/ /
: /
+
+/ – /
AUX
/
/
/ : AUX
/ /
16 -
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
Internet
SoundTouch
1. SoundTouch
EXPLORE > SETTINGS >
Help Tips
2. SHOW TIPS ON
SoundTouch
1. EXPLORE> HELP
2.
Wi-Fi
®
SoundTouch
1.
2. SoundTouch
12
SoundTouch.com/app
- 17
SoundTouch
SoundTouch
iTunes Windows Media Player
SoundTouch
AirPlay AUX
14
18
18 -
1.
2. 2
SoundTouch
- 19
SoundTouch
AUX Wi-Fi
®
AirPlay
®
Apple AirPlay
SoundTouch
Wi-Fi AirPlay
1. AirPlay
2.
SoundTouch
3.
AUX IN
AUX IN 3.5 mm
1. AUX IN
2.
3.
20 -
1.
2.
5
5-1
Wi-Fi
®
Wi-Fi AirPlay
1.
2.
5
5-1
Wi-Fi Wi-Fi
- 21
Wi-Fi
®
5
5-1
Wi-Fi Wi-Fi
1.
2.
10
10-1
3. SoundTouch
11
22 -
SoundTouch
Wi-Fi
®
Wi-Fi
CONNECT TO HOME
WI-FI NETWORK WI-FI
Manually Connect to Another Network
SoundTouch
SoundTouch
www.SoundTouch.com
AirPlay AirPlay
AirPlay
AirPlay
AirPlay
AirPlay
- 23
AUX
1.
15
2.
24 -
SoundTouch
2
212ºF (100ºC)
UL CR2032 DL2032 3
1.
2. +
3.
- 25
Bose
®
SoundTouch
www.bose.com.au/warranty www.bose.co.nz/warranty
26 -
SoundTouch™ 30
9.7" H x 17.1" W x 7.1" D
(24.7 cm x 43.5 cm x 18.1 cm)
18.5 lb (8.39 kg)
/ 120V
50-60 Hz, 150W
220-240V
50-60 Hz, 150W
: 100V
50-60 Hz, 150W
SoundTouch™ 20
7.4" x 12.4" x 4.1"
(18.8 cm x 31.4 cm x 10.4 cm)
7.0 lb (3.18 kg)
// 100-240V
50-60 Hz, 90W
- 27
Wi-Fi
®
USB
*
USB
*
SETUP A USB USB USB
USB
USB
1.
2.
SoundTouch.com/app
3. SoundTouch
- 3
:
:
RV
-20ºC 45ºC
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. ( )
9.
10.
11.
12.
- 5
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated Biphenyl
(PBB)
Polybrominated diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal parts X O O O O O
Plastic parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in SJ/
T
11363-2006.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit
requirement in SJ/T 11363-2006.
: ____________________________________________________________________
: ______________________________________________________________________
: __________________________________________________________________________
AirPlayi
OS 4.3.3 iPhoneiPad iPod touch OS X Mountain Lion
Mac Windows iTunes 10.2.2
AirPlayiPad iPhone iPod iPod touch iTunes Mac OS X
Apple Inc. iPhone App
Store Apple Inc.
Made for iPod Made for iPhoneMade for iPad iPodiPhone
iPad
Apple
iPodiPhone iPad
Android Google Play Google Inc.
SoundTouch Bose Corporation
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
Windows Microsoft Corporation
© 2014 Bose Corporation.
10 -
SoundTouch
Wi-Fi
®
USB
(
)
2
:
- 11
1. POWER
2.
Wi-Fi
®
SoundTouch
app
:
27
SoundTouch™
SoundTouch
SoundTouch
app
1. SoundTouch
2. [EXPLORE] > [ ] > [ ] > [ ]
18 -
1.
2.
2
: SoundTouch
app
26 -
SoundTouch™ 30 system
: 24.7 cm (H) x 43.5 cm (W) x 18.1 cm (D)
(9.7"H x 17.1"W x 7.1"D)
: 8.39 kg (18.5 lb)
:
/ : 120V
50/60 Hz150W
: 220 240V
50/60 Hz150W
: 100V
50/60 Hz150W
SoundTouch™ 20 system
:
18.8 cm (H) x 31.5 cm (W) x 10.4 cm (D)
(7.4" x 12.4" x 4.1")
: 3.18 kg (7.0 lb)
:
/ /
: AC 100 120V
50/60 Hz90W
- 27
Wi-Fi
®
USB
*
USB
*
SETUP A USBUSB
USB
USB
1.
2. Web URL
SoundTouch.com/app
:
3. SoundTouch
:
Owner’s Guide -

/