CALOR GV8431 de handleiding

Type
de handleiding
Nehmen Sie Ihren Dampfgenerator niemals selbst auseinander. Bringen Sie ihn immer zu einer autorisierten
Servicestelle.
NL
Belangrijke informatie
Veiligheidsvoorschriften
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor het
eerste gebruik: niet-naleving ontheft het merk van
alle aansprakelijkheid.
Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te trekken. Haal in de volgende gevallen
altijd de stekker uit het stopcontact:
- voordat u de stoomtank omspoelt of vult,
- voordat u het apparaat gaat schoonmaken,
- na elk gebruik.
Het apparaat moet op een stabiel en hittebestendig
oppervlak gebruikt en geplaatst worden. Wanneer u
het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet, controleer
dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel
is. Zet het strijkijzerplateau nooit op de hoes van de
plank of op een zacht oppervlak.
Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen
(of kinderen) met verminderde, fysieke, zintuiglijke
of mentale capaciteiten, of personen die te weinig
ervaring of kennis hebben tenzij ze onder de supervisie
staan van een persoon die voor hen verantwoordelijk
is of als ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om
het apparaat correct te hanteren.
Er moet toezicht op kinderen zijn, zodat zij niet met
het apparaat kunnen spelen.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen
vanaf 8 jaar, door personen zonder ervaring of kennis
en door personen met verminderde fysieke, mentale
17
1800126277 GV89XX C0.indd 17 08/02/13 10:25
of zintuigelijke capaciteiten als ze genoeg uitleg en
richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig
te kunnen hanteren en de risico’s kennen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. De reinigings-
en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door
kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder zijn dan
8 jaar en onder supervisie staan. Houd het apparaat
en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar.
De oppervlakken kunnen zeer hoge temperaturen
bereiken en brandwonden veroorzaken. Raak de
warme oppervlakken van het apparaat nooit aan
(toegankelijke metalen onderdelen en plastic
onderdelen bij de metalen onderdelen).
Laat het apparaat nooit zonder toezicht:
- wanneer de stekker nog in het stopcontact zit,
- zolang het apparaat nog niet gedurende 1 uur is
afgekoeld.
Voordat u de stoomtank leegt/het kalkopvangsysteem
omspoelt (afhankelijk van het model), moet u
altijd de stekker uit het stopcontact halen en ten
minste 2 uur wachten totdat de stoomgenerator is
afgekoeld alvorens de dop van het afvoergedeelte/
het opvangsysteem los te schroeven.
Wees voorzichtig: als de keteldop of de ketelafsluiting
(afhankelijk van het model) op de grond is gevallen
of een harde klap heeft gekregen, brengt u het
onderdeel naar een Erkend Service Centrum om het
beschadigde onderdeel te vervangen.
Houd de stoomtank tijden shet spoelen nooit
rechtstreeks onder de kraan.
18
1800126277 GV89XX C0.indd 18 08/02/13 10:25
De keteldop mag niet geopend worden tijdens het
gebruik.
Gebruik het apparaat niet als het gevallen is, zichtbare
schade vertoont, lekt of niet correct werkt. Het
apparaat nooit zelf demonteren: laat het nakijken
door een Erkende Servicedienst om elk risico uit te
sluiten.
Indien het netsnoer of het stoomsnoer beschadigd
is, moet dit onmiddellijk vervangen worden door
een Erkende Servicedienst, om elk risico uit te
sluiten. Hiervoor kunt u contact opnemen met onze
consumentenservice.
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu, …).
Uw stoomgenerator is een elektrisch apparaat: de generator moet in normale gebruiksomstandigheden
gebruikt worden. Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Het is voorzien van 2 veiligheidssystemen:
- een veiligheidsklep die overdruk voorkomt en in geval van werkingsstoornissen, het teveel aan
stoom laat ontsnappen,
- een thermische beveiliging om oververhitting te voorkomen.
Sluit uw apparaat altijd aan op:
- een elektriciteitsnet waarvan de spanning ligt tussen 220 en 240 V.
- een geaard stopcontact.
Een foutieve aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken. Tevens vervalt het recht op garantie.
Wanneer u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan of de stekker van het tweepolige type 16A is
en voorzien is van een aarding.
Rol het netsnoer volledig uit voordat u de stekker in een geaard stopcontact steekt.
De strijkzool van uw strijkijzer en het strijkijzerplateau van de stoomtank kunnen zeer hoge
temperaturen bereiken en brandwonden veroorzaken: raak deze onderdelen van uw stoomgenerator
niet aan.
Raak het netsnoer nooit met de strijkzool van het strijkijzer aan.
Uw apparaat geeft hete stoom af die brandwonden kan veroorzaken. Ga voorzichtig met uw
strijkijzer om, vooral wanneer u verticaal strijkt. Richt de stoom nooit op personen of dieren.
Het apparaat nooit in water of een andere vloeistof dompelen. Het apparaat nooit onder de kraan
afspoelen.
GELIEVE DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING TE BEWAREN
19
1800126277 GV89XX C0.indd 19 08/02/13 10:25
Beschrijving
Systeem voor vergrendeling van het strijkijzer op het voetstuk - Lock-system
Uw stoomgenerator is voorzien van een boog om het strijkijzer op de basis te houden, met vergrendeling om het
transport en opbergen te vergemakkelijken - fig.1:
• Vergrendelen - fig.2.
• Ontgrendelen - fig.3.
Voor het transporteren van uw stoomgenerator aan de handgreep van het strijkijzer:
- Plaats het strijkijzer op het strijkijzerplateau en zet de vergrendelingsboog op het strijkijzer overeind om het systeem te
vergrendelen (u hoort een «klik») - fig.2.
- Neem het strijkijzer vast bij de handgreep om uw stoomgenerator te transporteren - fig.1.
Voorbereiding
Welk soort water moet u gebruiken?
• Kraanwater
Uw apparaat is ontwikkeld om te worden gebruikt met kraanwater. Als uw kraanwater erg kalkrijk is, meng dan 50%
kraanwater met 50% essenwater. In sommige kustregio’s kan het zoutgehalte in uw kraanwater verhoogd zijn.
Gebruik in dit geval alleen essenwater.
• Onthardingsmiddel
Er zijn meerdere soorten onthardingsmiddelen, het water van de meeste soorten kan gebruikt worden voor de
stoomgenerator. Bepaalde onthardingsmiddelen en in het bijzonder onthardingsmiddelen met chemische producten
zoals zout, kunnen echter witte of bruine vlekken veroorzaken, dit is met name het geval bij de lters. Als dit probleem
bij u optreedt, raden wij u aan onbehandeld kraanwater of essenwater te gebruiken. Als het water eenmaal gekleurd
is, kan het bij de volgende keren dat u het apparaat gebruikt nog gekleurd blijven, het duurt even voordat dit probleem
opgelost is. Wij raden u aan de stoomfunctie voor de eerste keer te testen op een gebruikte doek die weggegooid kan
worden, om zo beschadiging van uw kleren te voorkomen.
• Opgelet:
Gebruik nooit regenwater of water met toevoegingen (stijfsel, parfum, water van andere huishoudelijke apparaten).
Dergelijk toevoegingen kunnen de stoomontwikkeling aantasten en kunnen bij een hoge temperatuur bezinksels in de
stoomkamer vormen die uw kleding kan aantasten.
Het reservoir vullen
• Verwijder het uitneembare waterreservoir met behulp van de greep (voor op de stoomgenerator) – fig.4.
• Vul het waterreservoir zonder het maximumniveau te overschrijden – fig.5 en fig.6.
• Druk het reservoir opnieuw stevig op de bodem van de behuizing tot u «klik» hoort – fig.7.
Het klaarzetten van de stoomgenerator
• Plaats de stoomgenerator op een stabiel en horizontaal vlak dat ook hittebestendig is.
• Rol het elektrische snoer volledig uit en haal het stoomsnoer uit de opbergruimte
- fig.24.
• Sluit uw stoomgenerator op een geaard stopcontact aan.
• Druk op de «ON-OFF»-knop
- fig.8.
Wanneer u het apparaat inschakelt, knipperen de «
NORMAAL
»-knop
- fig.9
- en het
controlelampje van het strijkijzer.
De
MIN
(ZACHT) /
NORMAAL
/
MAX
(JEANS) knoppen regelen de temperatuur en het
stoomdebiet in functie van de verschillende soorten stof. U kunt de knoppen op elk moment
bedienen.
Tijdens het eerste
gebruik kan er rook en
een geur ontstaan die
niet schadelijk zijn.
Dit verschijnsel, dat
geen gevolgen voor
het gebruik van het
apparaat heeft, zal snel
verdwijnen.
1. Stoomregelaar
2. Controlelampje van het strijkijzer
3. Strijkijzerplateau
4. Snoeroprolknop (afhankelijk van het model)
5. Opbergruimte voor het elektrische snoer
(afhankelijk van het model)
6. Power Zone
7. Vergrendelingsboog van het strijkijzer op de
behuizing
8. Handgreep voor het afnemen en terugplaatsen van
het uitneembare reservoir
9. Reservoir 1,8 L
10. Stoomtank (in de behuizing)
11. Stoomsnoer
12. Opberggoot voor het stoomsnoer
13. Kalkopvangsysteem
14. Bedieningspaneel
a. «ON-OFF»-knop met controlelampje
b. Controlelampje «Reservoir leeg» en «OK»-knop
c. Controlelampje «Anti-calc» en «OK»-knop
d. «NORMAAL»-knop
e. «MIN(ZACHT)»-knop
f. «MAX(JEANS)»-knop
g. «ECO»-knop
15. Gliss/Glide Protect
TM
Autoclean strijkzool
(afhankelijk van het model)
20
1800126277 GV89XX C0.indd 20 08/02/13 10:25
21
FR
DE
NL
Opgelet, de stoffen met het symbool mogen niet worden gestreken.
Begin met de stoffen die op een lage temperatuur worden gestreken en strijk daarna de
stoffen die een hogere temperatuur verdragen.
Wanneer u een hogere stand selecteert, kunt u gewoon doorgaan met strijken.
Gelieve het etiket te raadplegen bij twijfels over de aard van de stof van de kleding.
Indien u wollen kleding strijkt, druk dan met tussenpozen op de stoomknop - fig.13, zonder
het strijkijzer op de stof te zetten. U voorkomt zo het glimmen hiervan.
De «ECO»-functie vermindert het energieverbruik van de geselecteerde modus.
Selecteer de MIN(ZACHT) / NORMAAL / MAX(JEANS) modus en druk op de
«ECO»-knop om de «ECO»-modus te activeren. Om de «ECO»-modus te deactiveren
drukt u opnieuw op de «ECO»-knop.
Verticaal stomen
Hang het te strijken kledingstuk op een hangertje en span de stof lichtjes met
de hand.
De vrijkomende stoom is erg heet. Strijk kledingstukken daarom nooit terwijl
ze worden gedragen, maar altijd op een kleerhanger.
Wanneer het controlelampje van de geselecteerde
MIN
(ZACHT) /
NORMAAL
/
MAX
(JEANS)
knop continu brandt, is de stoomgenerator klaar (na ongeveer 2 minuten).
- fig.10
Werking van het bedieningspaneel
De geselecteerde MIN(ZACHT) / NORMAAL / MAX(JEANS) knop knippert tijdens het opwarmen.
Het rode controlelampje «Reservoir leeg» knippert - fig.11 : het reservoir is leeg. Vul het reservoir en druk op de «OK»-
knop om het controlelampje uit te zetten. Raadpleeg paragraaf «Het reservoir vullen tijdens het gebruik».
Het oranje controlelampje «Anti-calc» knippert - fig.12: voer een onderhoudsbeurt uit, raadpleeg paragraaf
«Onderhouden en schoonmaken».
Uw stoomgenerator is voorzien van een automatisch uitschakelsysteem. Het apparaat schakelt uit na ongeveer
8 minuten van inactiviteit. Enkel het blauwe controlelampje van de «ON-OFF»-knop knippert: het apparaat staat in
standby. Druk op de «ON-OFF»-knop - fig.8 - of trek aan de stoomtrekker om uw strijkwerk verder te zetten. Raadpleeg
paragraaf: «AUTO-OFF»-systeem.
Gebruik
De stoomgenerator aanzetten
Druk op de stoomknop onder de handgreep als u met stoom wilt strijken - fig.13 De
stoomafgifte stopt zodra deze knop wordt losgelaten.
Na ongeveer één minuut, en regelmatig tijdens het gebruik, spuit de elektrische pomp van
uw apparaat water in de stoomtank (boiler). Dit veroorzaakt een geluid dat normaal is.
• Indien u stijfsel gebruikt, verstuif het dan op de achterzijde van de stof die u wilt strijken.
Smart Technology Auto Control
Uw stoomgenerator is voorzien van een elektronisch SMART TECHNOLOGY AUTO CONTROL
regelsysteem dat drie optimale combinaties van temperatuur en stoom biedt.
Instelling Aanbevolen gebruik Etikettering Voorbeelden
NORMAL Ideaal voor linnengoed
Katoen, wol, zijde, polyester, kasjmier, angorawol,
viscose, en synthetische stoffen/katoen
MAX
(Jeans)
Het meest efciënt voor
dikke of moeilijke stoffen
Linnen, dik katoen, jeans (kleurvast)
MIN
(Zacht)
Heel zacht voor de meest
kwetsbare stoffen en voor
fragiele kleuren
Acetaat, elasthaan, polyamide, acryl en
synthetische stoffen
Opmerking : Strijk weefsels die acryl- of
modacrylvezels bevatten niet met stoom.
Het strijkijzer niet op
een metalen plateau
plaatsen omdat de zool
zou kunnen beschadigen.
Zet het strijkijzer liever
op het strijkijzerplateau
van de stoomtank: deze
is voorzien van anti-
slipprofiel en is speciaal
ontwikkeld voor hoge
temperaturen.
Tijdens het eerste
gebruik of wanneer u
de stoomfunctie enkele
minuten niet hebt
gebruikt, drukt u enkele
keren na elkaar op de
stoomknop - fig.13.
Houd het strijkijzer
van uw linnengoed
verwijderd. Hierdoor kan
het koude water uit het
stoomcircuit worden
verwijderd.
Tip: voor andere stoffen dan linnen
of katoen, moet u het strijkijzer op
een afstand van enkele centimeters
houden om eventueel verbranden
van de stof te voorkomen.
1800126277 GV89XX C0.indd 21 08/02/13 10:25
Met het strijkijzer in verticale stand, drukt u met tussenpozen op de stoomknop
(onderaan de handgreep van het strijkijzer) - fig.13 waarbij u het strijkijzer van
boven naar beneden beweegt - fig.14.
Power Zone Functie
Uw apparaat is uitgerust met een Power Zone Functie: stoom uit de punt van de zool, speciaal te gebruiken voor
hardnekkige plooien, details en moeilijk bereikbare plekken.
Druk goed op de Power Zone knop aan de bovenkant van het strijkijzer om deze functie te gebruiken, gebruik zo vaak
als nodig - fig.15.
Strijken zonder stoom
• U drukt niet op de stoomknop die zich onderaan de handgreep bevindt.
Het reservoir vullen tijdens het gebruik
• Als het rode controlelampje «Reservoir leeg» knippert - fig.11, heeft u geen stoom meer. Het waterreservoir is leeg.
1. Verwijder het uitneembare waterreservoir met behulp van de greep (voor op de stoomgenerator) en vul dit zonder
het MAX niveau te overschrijden.
2. Druk het reservoir opnieuw stevig op de bodem van de behuizing tot u «klik» hoort.
3. Druk op de «OK»-knop op het bedieningspaneel tot het controlelampje dooft om verder te strijken.
Reiniging en onderhoud
Maak uw stoomcentrale schoon
Uw strijkijzer is voorzien van een Ultragliss strijkzool (afhankelijk van het model) :
Wanneer de strijkzool nog lauw is, kunt u de zool met een vochtige, niet-metalen spons
schoonmaken.
Uw strijkijzer is voorzien van een Gliss/Glide Protect
TM
Autoclean strijkzool (afhankelijk
van het model):
De exclusieve, actieve deklaag verwijdert automatisch onzuiverheden die tijdens normaal
gebruik worden geproduceerd.
Wanneer u tijdens het strijken een niet geschikt programma gebruikt kunnen er plooien
achterblijven die u later handmatig moet verwijderen. In dit geval is het raadzaam een
zachte en vochtige doek op de nog lauwe strijkzool te leggen om de deklaag niet te
beschadigen.
Gebruik geen enkel onderhouds- of ontkalkingsproduct bij het schoonmaken van de
strijkzool of de stoomtank.
Het is raadzaam uw ijzer steeds op de achterkant of op het strijkijzerplateau te zetten en zo
de deklaag te beschermen.
Houd het strijkijzer of de behuizing nooit onder stromend water.
• Maak de plastic onderdelen van tijd tot tijd schoon met een zachte, licht bevochtigde doek.
Ontkalk uw stoomgenerator op eenvoudige wijze
Om de levensduur van uw stoomgenerator te verlengen en de uitworp van kalk
te voorkomen, is deze voorzien van een ingebouwd kalkopvangsysteem. Dit
kalkopvangsysteem verzamelt automatisch de kalk die binnenin de stoomtank wordt
gevormd.
Werkingsprincipe:
Een oranje controlelampje »anti-kalk» knippert op het bedieningspaneel om aan te
duiden dat u het kalkopvangsysteem moet spoelen - fig.12.
Let op, deze handeling moet niet uitgevoerd worden zolang de stoomgenerator niet
minstens twee uur is uitgeschakeld en nog niet volledig is afgekoeld. Voor het uitvoeren
van deze handeling moet de stoomgenerator zich in de buurt van de gootsteen
bevinden, omdat er tijdens de opening water uit het waterreservoir kan lopen.
• Wanneer de stoomgenerator volledig is afgekoeld, tilt u het lipje op - fig.16.
Schroef het opvangsysteem volledig los - fig.17 en verwijder het van de behuizing - fig.18, het systeem bevat de kalk
die is opgehoopt in de bak.
Spoel het opvangsysteem onder stromend water om de kalkaanslag te verwijderen - fig.19.
Breng het systeem opnieuw in zijn behuizing door het opnieuw volledig vast te schroeven om de dichtheid te
verzekeren - fig. 20-21.
Wees vriendelijk voor het milieu!
i Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
Gebruik nooit agressieve
of schurende producten.
Opgelet! Het gebruik
van een schuurspons
beschadigt de
zelfreinigende deklaag
van uw strijkzool - fig.27.
Doe geen producten in het
waterreservoir voor het
verwijderen van kalkaanslag
(azijn, industriële producten
voor het verwijderen van
kalkaanslag ...)
of om de stoomtank
te spoelen: zij zouden hem
kunnen beschadigen.
Laat, voordat u uw
stoomgenerator leegt, deze
gedurende meer dan 2 uur
afkoelen, om het gevaar van
brandwonden te voorkomen.
22
1800126277 GV89XX C0.indd 22 08/02/13 10:25
23
FR
DE
NL
• Plaats het lipje opnieuw - fig.22.
Druk bij het volgende gebruik op de «OK»-knop op het bedieningspaneel tot het oranje controlelampje
«Anti-calc» dooft - fig.23.
Spoel de tank om de 6 maanden of na 25 gebruiksbeurten in aanvulling op dit regelmatig onderhoud.
• Controleer of de stoomgenerator is afgekoeld en of de stekker minstens 2u is uitgetrokken.
• Plaats de stoomgenerator op de rand van de gootsteen, met het strijkijzer op zijn achterkant geplaatst.
• Til het lipje op, schroef het opvangsysteem volledig los en verwijder de behuizing.
• Houd uw stoomgenerator schuin. Vul de stoomtank met behulp van een kan met 1/4 liter kraanwater.
• Beweeg de tank voorzichtig heen en weer en giet de tank vervolgens in de gootsteen leeg.
Breng het systeem opnieuw in zijn behuizing door het opnieuw volledig vast te schroeven om de dichtheid te
verzekeren.
Plaats het lipje opnieuw.
Druk bij het volgende gebruik op de «OK»-knop op het bedieningspaneel tot het oranje controlelampje «Anti-
calc» dooft - fig.23.
«AUTO-OFF»-systeem
Voor uw veiligheid is de stoomgenerator voorzien van een «AUTO-OFF»-waakinrichting die automatisch wordt
geactiveerd na ongeveer 8 minuten van inactiviteit.
• Het controlelampje «ON-OFF» knippert om aan te geven dat het apparaat in standby staat.
• Om uw stoomgenerator opnieuw te activeren:
- Druk op de «ON-OFF»-knop of trek aan de stoomtrekker.
- Wacht tot het controlelampje van de «ON-OFF»-knop stopt met knipperen voordat u uw strijkwerk verder zet.
Voor uw veiligheid schakelt het «AUTO-OFF»-systeem uw stoomgenerator uit na ongeveer 30 minuten van inactiviteit.
Druk op de «ON-OFF»-knop om uw strijkwerk verder te zetten.
De stoomgenerator opbergen
• Plaats het strijkijzer op de daarvoor bestemde plaat van de stoomgenerator.
• Druk op de «ON-OFF»-knop om uw stoomgenerator uit te schakelen en trek de stekker uit het stopcontact.
Zet de vergrendelingsboog op het strijkijzer overeind om het beveiligingssysteem te vergrendelen (u hoort een «klik»)
- fig.2.
Berg het stoomsnoer op in de opberggoot. Houd het snoer vast en vouw het dubbel tot een lus. Schuif het uiteinde
van deze lus in de goot en duw voorzichtig tot het uiteinde van het snoer aan de andere kant van de goot verschijnt.
- fig.25.
Afhankelijk van het model : druk op de snoeroprolknop om het elektrische snoer op te bergen - fig.26 - of berg het
elektrische snoer op in de opbergruimte.
• Laat de stoomgenerator afkoelen voordat u het opbergt en ook indien u het in een kast of kleine ruimte opbergt.
Als u uw stoomgenerator op een relatief koude plaats (<10C° ongeveer) bewaart, zet het apparaat dan even op een
plaats op kamertemperatuur voor het strijken.
• Als u de stoomgenerator aan het handvat vasthoudt, kunt u het apparaat veilig opbergen - fig.1.
Wees vriendelijk voor het milieu!
i Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
1800126277 GV89XX C0.indd 23 08/02/13 10:25
U kunt altijd rechtstreeks contact opnemen met de consumentenservice van Groupe SEB Nederland BV of
Groupe SEB Belgium SA (zie hiervoor de bijgevoegde servicelijst) indien u de oorzaak van het probleem niet
zelf heeft kunnen vinden. Demonteer het apparaat nooit zelf!
Een probleem met uw stoomgenerator?
Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen
De stoomgenerator gaat niet aan of het
controlelampje van het strijkijzer en het
«ON-OFF»-controlelampje branden niet.
Het apparaat is niet aangesloten op het
elektriciteitsnet.
Controleer of de stekker in het
stopcontact zit en het apparaat aan staat.
Druk op de «ON-OFF»-knop.
Het «AUTO-OFF»-systeem wordt
geactiveerd na ongeveer 30 minuten van
inactiviteit en schakelt de stoomgenerator
uit.
Druk op de «ON-OFF»-herstartknop op het
bedieningspaneel.
Er komt water uit de gaatjes van de
strijkzool.
U gebruikt de stoomknop terwijl het
strijkijzer onvoldoende heet is.
Wacht tot het controlelampje van het
strijkijzer onafgebroken brandt voordat u
de stoomknop gebruikt.
Er bevindt zich condenswater in het
stoomcircuit, omdat u voor het eerst
stoom gebruikt of omdat u een tijd lang
geen stoom heeft gebruikt.
Druk op de stoombedieningsknop terwijl u
het strijkijzer wegneemt van de strijkplank
totdat het strijkijzer stoom uitstoot.
Waterplekken verschijnen op het
strijkgoed.
De hoes van de strijkplank zit vol water,
omdat deze niet geschikt is voor de kracht
van een stoomgenerator.
Zorg voor een geschikte strijkplank.
Er druppelt witte vloeistof uit de gaatjes
in de strijkzool.
Er komt kalkaanslag uit de stoomtank,
omdat de tank niet regelmatig is
gespoeld.
Spoel het kalkopvangsysteem om (zie §
het ontkalken van uw centrale).
Er komt bruine vloeistof uit de gaatjes van
de strijkzool wat vlekken op het strijkgoed
veroorzaakt.
U gebruikt chemische ontkalkings-
middelen of voegt producten toe aan het
strijkwater (bijv. stijfsel of geparfumeerd
water).
Giet nooit een product bij het water in
het reservoir (zie § welke soort water
gebruiken).
De strijkzool is vuil of bruin en veroorzaakt
vlekken op het strijkgoed.
Uw strijkgoed is niet voldoende
uitgespoeld of u heeft een nieuw
kledingstuk gestreken zonder het van te
voren te wassen.
Zorg ervoor dat uw (nieuwe)
kledingstukken zorgvuldig zijn
gewassen en er geen zeepresten zijn
achtergebleven.
U gebruikt stijfsel.
Breng stijfsel op de achterzijde van de te
strijken stof aan.
Er is geen of nauwelijks stoom.
Het waterreservoir is leeg (het rode
lampje knippert).
Vul het reservoir en druk op de «OK»-knop
tot het controlelampje dooft.
U heeft het reservoir gevuld en toch
knippert het rode controlelampje
«reservoir leeg».
U heeft niet op de «OK»-herstartknop
gedrukt.
Druk op de «OK»-herstartknop op het
bedieningspaneel.
Er komt stoom uit het kalkopvangsysteem.
het kalkopvangsysteem is niet goed
vastgedraaid.
Draai hem goed aan.
De pakking van het kalkopvangsysteem
is beschadigd.
Neem contact op met een Erkend
Servicecentrum.
Stoom of water ontsnapt aan de
onderkant van het apparaat.
Het apparaat is defect.
Gebruik de stoomgenerator niet meer en
raadpleeg een Erkend Service Center.
U heeft het opvangsysteem gespoeld
en toch knippert het controlelampje
«Anti-calc».
U heeft niet op de «OK»-herstartknop
gedrukt.
Druk op de «OK»-herstartknop op het
bedieningspaneel.
De strijkzool vertoont krassen of is
beschadigd.
U heeft uw strijkijzer op een metalen
strijkijzersteun gezet.
Zet uw strijkijzer altijd op de achterkant of
op het strijkijzerplateau.
U heeft de strijkzool met een metalen
schuurspons schoongemaakt.
Raadpleeg het hoofdstuk «De strijkzool
reinigen».
Het rode controlelampje «reservoir leeg»
knippert en de «ON-OFF»-knop werkt niet.
U heeft het apparaat op een koude plaats
(<10C° ongeveer) bewaard.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Wacht 3 uur tot het apparaat op
kamertemperatuur is.
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
France
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code
Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor
assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation
spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc,
les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement,
le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les
réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
certifié par le vendeur (date et cachet).
joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie.
Belgique /BELGIË
Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la
date d’achat sauf législation spécifique à votre pays.Cette garantie (pièces et main
d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées
par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions
d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications
effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
8VadglVVgWdg\iY^iVeeVgVViiZ\ZcVaaZ[djiZcZckZgWdg\Zc\ZWgZ`Zc\ZYjgZcYZ&
_VVgcVYVijbkVcVVc`dde!j^i\ZodcYZgYZkZcijZaaZheZX^ÄZ`ZlZi\Zk^c\^cjlaVcY#
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok,
beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische
VVchaj^i^c\Zc! ]Zi c^Zi"cVaZkZc kVc YZ \ZWgj^`hkddglVVgYZc kddg\ZhX]gZkZc ^c
YZ \ZWgj^`hVVcl^_o^c\ Zc YZ ]ZghiZaa^c\Zc d[ ]Zi cVo^X]i j^i\ZkdZgY Yddg VcYZgZ
personen dan deze erkend door Calor.
Db\ZaY^\iZo^_c!bdZiY^i\VgVci^ZWZl^_h/
KddglVVgkZg`aVVgYldgYZcYddgYZkZg`deZgYVijbZchiZbeZa#
7^_]ZiVeeVgVVi\ZkdZ\YldgYZc^c\ZkVakVc]ZghiZaa^c\dcYZglVVgWdg\#
9^Z<VgVci^Zkdc8Vadg\Z\ZcHX]~YZcjcYkZghiZX`iZB~c\Za[gY^ZhZh<Zg~i\^ai!
lZcc^c>]gZbAVcY`Z^cZVcYZghaVjiZcYZc\ZhZioa^X]Zc7Zhi^bbjc\ZcZm^hi^ZgZc!
' ?V]gZ cVX] YZb @Vj[YVijb# 9^ZhZ <VgVci^Z:ghVioiZ^aZ jcY 6gWZ^i \gZ^[i c^X]i
WZ^7ZhX]~Y^\jc\ZcYjgX]=ZgjciZg[VaaZc jcY HiZ hdl^Z [g HX]~YZc! Y^Z YjgX]
jchVX]\Zb~Zc<ZWgVjX]![VahX]Zc6chX]ajhhdYZg Y^ZC^X]iZ^c]Vaijc\YZg ^cYZg
<ZWgVjX]hVclZ^hjc\ WZhX]g^ZWZcZc Cjiojc\hWZY^c\jc\Zc hdl^Z YjgX] c^X]i kdc
8VadgfjVa^Äo^ZgiZcEZghdcZcVjh\Z[]giZGZeVgVijgZcjcYzWZgeg[jc\ZckZgjghVX]i
ljgYZc#
9Zg<VgVci^ZhX]Z^c^hicjg\ai^\!lZccY^ZhZg/
kdbKZg`~j[ZgWZhi~i^\i^hi@Vj[YVijbjcYHiZbeZa#
WZ^GZeVgVijgZcVj[<VgVci^ZYZb<Zg~iWZ^\ZaZ\il^gY#
24
1800126277 GV89XX C0.indd 24 08/02/13 10:25
U kunt altijd rechtstreeks contact opnemen met de consumentenservice van Groupe SEB Nederland BV of
Groupe SEB Belgium SA (zie hiervoor de bijgevoegde servicelijst) indien u de oorzaak van het probleem niet
zelf heeft kunnen vinden. Demonteer het apparaat nooit zelf!
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
France
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code
Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor
assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation
spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc,
les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement,
le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les
réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
certifié par le vendeur (date et cachet).
joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie.
Belgique /BELGIË
Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la
date d’achat sauf législation spécifique à votre pays.Cette garantie (pièces et main
d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées
par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions
d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications
effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
8VadglVVgWdg\iY^iVeeVgVViiZ\ZcVaaZ[djiZcZckZgWdg\Zc\ZWgZ`Zc\ZYjgZcYZ&
_VVgcVYVijbkVcVVc`dde!j^i\ZodcYZgYZkZcijZaaZheZX^ÄZ`ZlZi\Zk^c\^cjlaVcY#
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok,
beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische
VVchaj^i^c\Zc! ]Zi c^Zi"cVaZkZc kVc YZ \ZWgj^`hkddglVVgYZc kddg\ZhX]gZkZc ^c
YZ \ZWgj^`hVVcl^_o^c\ Zc YZ ]ZghiZaa^c\Zc d[ ]Zi cVo^X]i j^i\ZkdZgY Yddg VcYZgZ
personen dan deze erkend door Calor.
Db\ZaY^\iZo^_c!bdZiY^i\VgVci^ZWZl^_h/
KddglVVgkZg`aVVgYldgYZcYddgYZkZg`deZgYVijbZchiZbeZa#
7^_]ZiVeeVgVVi\ZkdZ\YldgYZc^c\ZkVakVc]ZghiZaa^c\dcYZglVVgWdg\#
9^Z<VgVci^Zkdc8Vadg\Z\ZcHX]~YZcjcYkZghiZX`iZB~c\Za[gY^ZhZh<Zg~i\^ai!
lZcc^c>]gZbAVcY`Z^cZVcYZghaVjiZcYZc\ZhZioa^X]Zc7Zhi^bbjc\ZcZm^hi^ZgZc!
' ?V]gZ cVX] YZb @Vj[YVijb# 9^ZhZ <VgVci^Z:ghVioiZ^aZ jcY 6gWZ^i \gZ^[i c^X]i
WZ^7ZhX]~Y^\jc\ZcYjgX]=ZgjciZg[VaaZc jcY HiZ hdl^Z [g HX]~YZc! Y^Z YjgX]
jchVX]\Zb~Zc<ZWgVjX]![VahX]Zc6chX]ajhhdYZg Y^ZC^X]iZ^c]Vaijc\YZg ^cYZg
<ZWgVjX]hVclZ^hjc\ WZhX]g^ZWZcZc Cjiojc\hWZY^c\jc\Zc hdl^Z YjgX] c^X]i kdc
8VadgfjVa^Äo^ZgiZcEZghdcZcVjh\Z[]giZGZeVgVijgZcjcYzWZgeg[jc\ZckZgjghVX]i
ljgYZc#
9Zg<VgVci^ZhX]Z^c^hicjg\ai^\!lZccY^ZhZg/
kdbKZg`~j[ZgWZhi~i^\i^hi@Vj[YVijbjcYHiZbeZa#
WZ^GZeVgVijgZcVj[<VgVci^ZYZb<Zg~iWZ^\ZaZ\il^gY#
25
1800126277 GV89XX C0.indd 25 08/02/13 10:25
SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
France
9Zh8ZcigZh"HZgk^XZ6\gh eVg 8VadgVhhjgZci cdigZhZgk^XZVegh"kZciZ#>ah hdci |
votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors
garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de
ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
HZgk^XZ8dchdbbViZjgh/ 86ADGH#6#H#
BP 15
%.,)*%-&+- +.&(&:8JAAN8ZYZm
eg^mVeeZacdchjg"iVm >ciZgcZi/lll#XVadg#[g
BELGIQUE / BELGIË
9Zh 8ZcigZh"HZgk^XZ6\gh eVg 86ADGVhhjgZci cdigZ hZgk^XZ Vegh"kZciZ# >ah hdci
à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors
garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de
ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
86ADGWZhX]^`i!cVVhidcoZZ^\ZcXdchjbZciZchZgk^XZo^ZdcYZghiVVcYVYgZh!dkZg
regionale erkende
hZgk^XZ"XZcigVY^ZjZZc\dZYZhZgk^XZ\VgVcYZgZc#O^_hiVVcidijlWZhX]^``^c\kddg
Za`ZkdgbkVchZgk^XZ!odlZaW^ccZcVahWj^iZcYZ\VgVci^ZeZg^dYZkVc]ZiVeeVgVVi#
Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor accessoires en onderdelen van
onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere
informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen :
;gjchZgZc@jcYZcY^Zchih^cYY^Zkdc86ADGoj\ZaVhhZcZcHZgk^XZoZcigZc
ojhi~cY^\# H^Z WZgcZ]bZc GZeVgVijgZc VaaZg 6gi Vc jchZgZc EgdYj`iZc! Y^Z jciZg
<VgVci^Z hiZ]Zc hdl^Z Vc hdaX]Zc! YZgZc <VgVci^Z VW\ZaVj[Zc ^hi jcY kZgigZ^WZc
jchZgZ OjWZ]g" jcY :ghVioiZ^aZ# 9^Z A^hiZ Y^ZhZg HZgk^XZoZcigZc hdl^Z hdchi^\Z
6jh`c[iZZg]VaiZcH^ZWZ^b/
Service Consommateurs / Consumentenservice / Verbraucherdienst /
BELGIË NEDERLAND
GROUPE SEB BELGIUM Groupe SEB Nederland BV
6kZcjZYZa¼:hegVcXZ :"bV^a/
+''%;aZjgjh Xdch#hZgk5ca#\gdjeZhZW#Xdb
IZa/%,%$'((&*. >ciZgcZi/lll#iZ[Va#Xdb
;Vm/%,&$-'#*'#-' O^ZkddgVYgZhhZgk^XZa^_hi
26
1800126277 GV89XX C0.indd 26 08/02/13 10:25

Documenttranscriptie

risierten NL Belangrijke informatie Veiligheidsvoorschriften • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor het eerste gebruik: niet-naleving ontheft het merk van alle aansprakelijkheid. • Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken. Haal in de volgende gevallen altijd de stekker uit het stopcontact: - voordat u de stoomtank omspoelt of vult, - voordat u het apparaat gaat schoonmaken, - na elk gebruik. • Het apparaat moet op een stabiel en hittebestendig oppervlak gebruikt en geplaatst worden. Wanneer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet, controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is. Zet het strijkijzerplateau nooit op de hoes van de plank of op een zacht oppervlak. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen (of kinderen) met verminderde, fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of personen die te weinig ervaring of kennis hebben tenzij ze onder de supervisie staan van een persoon die voor hen verantwoordelijk is of als ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het apparaat correct te hanteren. • Er moet toezicht op kinderen zijn, zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, door personen zonder ervaring of kennis en door personen met verminderde fysieke, mentale 1800126277 GV89XX C0.indd 17 17 08/02/13 10:25 of zintuigelijke capaciteiten als ze genoeg uitleg en richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de risico’s kennen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De reinigingsen onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder supervisie staan. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • De oppervlakken kunnen zeer hoge temperaturen bereiken en brandwonden veroorzaken. Raak de warme oppervlakken van het apparaat nooit aan (toegankelijke metalen onderdelen en plastic onderdelen bij de metalen onderdelen). • Laat het apparaat nooit zonder toezicht: - wanneer de stekker nog in het stopcontact zit, - z olang het apparaat nog niet gedurende 1 uur is afgekoeld. • Voordat u de stoomtank leegt/het kalkopvangsysteem omspoelt (afhankelijk van het model), moet u altijd de stekker uit het stopcontact halen en ten minste 2 uur wachten totdat de stoomgenerator is afgekoeld alvorens de dop van het afvoergedeelte/ het opvangsysteem los te schroeven. • Wees voorzichtig: als de keteldop of de ketelafsluiting (afhankelijk van het model) op de grond is gevallen of een harde klap heeft gekregen, brengt u het onderdeel naar een Erkend Service Centrum om het beschadigde onderdeel te vervangen. • Houd de stoomtank tijden shet spoelen nooit rechtstreeks onder de kraan. 1800126277 GV89XX C0.indd 18 18 08/02/13 10:25 • De keteldop mag niet geopend worden tijdens het gebruik. • Gebruik het apparaat niet als het gevallen is, zichtbare schade vertoont, lekt of niet correct werkt. Het apparaat nooit zelf demonteren: laat het nakijken door een Erkende Servicedienst om elk risico uit te sluiten. • Indien het netsnoer of het stoomsnoer beschadigd is, moet dit onmiddellijk vervangen worden door een Erkende Servicedienst, om elk risico uit te sluiten. Hiervoor kunt u contact opnemen met onze consumentenservice. • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu, …). • Uw stoomgenerator is een elektrisch apparaat: de generator moet in normale gebruiksomstandigheden gebruikt worden. Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. • Het is voorzien van 2 veiligheidssystemen: - een veiligheidsklep die overdruk voorkomt en in geval van werkingsstoornissen, het teveel aan stoom laat ontsnappen, - een thermische beveiliging om oververhitting te voorkomen. • Sluit uw apparaat altijd aan op: - een elektriciteitsnet waarvan de spanning ligt tussen 220 en 240 V. - een geaard stopcontact. Een foutieve aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken. Tevens vervalt het recht op garantie. Wanneer u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan of de stekker van het tweepolige type 16A is en voorzien is van een aarding. • Rol het netsnoer volledig uit voordat u de stekker in een geaard stopcontact steekt. • De strijkzool van uw strijkijzer en het strijkijzerplateau van de stoomtank kunnen zeer hoge temperaturen bereiken en brandwonden veroorzaken: raak deze onderdelen van uw stoomgenerator niet aan. Raak het netsnoer nooit met de strijkzool van het strijkijzer aan. • Uw apparaat geeft hete stoom af die brandwonden kan veroorzaken. Ga voorzichtig met uw strijkijzer om, vooral wanneer u verticaal strijkt. Richt de stoom nooit op personen of dieren. • Het apparaat nooit in water of een andere vloeistof dompelen. Het apparaat nooit onder de kraan afspoelen. GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING TE BEWAREN 1800126277 GV89XX C0.indd 19 19 08/02/13 10:25 Beschrijving 11. Stoomsnoer 12. Opberggoot voor het stoomsnoer 13. Kalkopvangsysteem 14. Bedieningspaneel a. «ON-OFF»-knop met controlelampje b. Controlelampje «Reservoir leeg» en «OK»-knop c. Controlelampje «Anti-calc» en «OK»-knop d. «NORMAAL»-knop e. «MIN(ZACHT)»-knop f. «MAX(JEANS)»-knop g. «ECO»-knop 15. Gliss/Glide ProtectTM Autoclean strijkzool (afhankelijk van het model) 1. Stoomregelaar 2. Controlelampje van het strijkijzer 3. Strijkijzerplateau 4. Snoeroprolknop (afhankelijk van het model) 5. Opbergruimte voor het elektrische snoer (afhankelijk van het model) 6. Power Zone 7. Vergrendelingsboog van het strijkijzer op de behuizing 8. Handgreep voor het afnemen en terugplaatsen van het uitneembare reservoir 9. Reservoir 1,8 L 10. Stoomtank (in de behuizing) Systeem voor vergrendeling van het strijkijzer op het voetstuk - Lock-system Uw stoomgenerator is voorzien van een boog om het strijkijzer op de basis te houden, met vergrendeling om het transport en opbergen te vergemakkelijken - fig.1: • Vergrendelen - fig.2. • Ontgrendelen - fig.3. ­­ Voor het transporteren van uw stoomgenerator aan de handgreep van het strijkijzer: - P laats het strijkijzer op het strijkijzerplateau en zet de vergrendelingsboog op het strijkijzer overeind om het systeem te vergrendelen (u hoort een «klik») - fig.2. - Neem het strijkijzer vast bij de handgreep om uw stoomgenerator te transporteren - fig.1. Voorbereiding Welk soort water moet u gebruiken? • Kraanwater Uw apparaat is ontwikkeld om te worden gebruikt met kraanwater. Als uw kraanwater erg kalkrijk is, meng dan 50% kraanwater met 50% flessenwater. In sommige kustregio’s kan het zoutgehalte in uw kraanwater verhoogd zijn. Gebruik in dit geval alleen flessenwater. • Onthardingsmiddel Er zijn meerdere soorten onthardingsmiddelen, het water van de meeste soorten kan gebruikt worden voor de stoomgenerator. Bepaalde onthardingsmiddelen en in het bijzonder onthardingsmiddelen met chemische producten zoals zout, kunnen echter witte of bruine vlekken veroorzaken, dit is met name het geval bij de filters. Als dit probleem bij u optreedt, raden wij u aan onbehandeld kraanwater of flessenwater te gebruiken. Als het water eenmaal gekleurd is, kan het bij de volgende keren dat u het apparaat gebruikt nog gekleurd blijven, het duurt even voordat dit probleem opgelost is. Wij raden u aan de stoomfunctie voor de eerste keer te testen op een gebruikte doek die weggegooid kan worden, om zo beschadiging van uw kleren te voorkomen. • Opgelet: Gebruik nooit regenwater of water met toevoegingen (stijfsel, parfum, water van andere huishoudelijke apparaten). Dergelijk toevoegingen kunnen de stoomontwikkeling aantasten en kunnen bij een hoge temperatuur bezinksels in de stoomkamer vormen die uw kleding kan aantasten. Het reservoir vullen • Verwijder het uitneembare waterreservoir met behulp van de greep (voor op de stoomgenerator) – fig.4. • Vul het waterreservoir zonder het maximumniveau te overschrijden – fig.5 en fig.6. • Druk het reservoir opnieuw stevig op de bodem van de behuizing tot u «klik» hoort – fig.7. Het klaarzetten van de stoomgenerator Tijdens het eerste gebruik kan er rook en een geur ontstaan die niet schadelijk zijn. Dit verschijnsel, dat geen gevolgen voor het gebruik van het apparaat heeft, zal snel verdwijnen. 1800126277 GV89XX C0.indd 20 • Plaats de stoomgenerator op een stabiel en horizontaal vlak dat ook hittebestendig is. • Rol het elektrische snoer volledig uit en haal het stoomsnoer uit de opbergruimte - fig.24. • Sluit uw stoomgenerator op een geaard stopcontact aan. • Druk op de «ON-OFF»-knop - fig.8. • Wanneer u het apparaat inschakelt, knipperen de «NORMAAL»-knop - fig.9 - en het controlelampje van het strijkijzer. • De MIN(ZACHT) / NORMAAL / MAX(JEANS) knoppen regelen de temperatuur en het stoomdebiet in functie van de verschillende soorten stof. U kunt de knoppen op elk moment bedienen. 20 08/02/13 10:25 • Wanneer het controlelampje van de geselecteerde MIN(ZACHT) / NORMAAL / MAX(JEANS) knop continu brandt, is de stoomgenerator klaar (na ongeveer 2 minuten). - fig.10 Werking van het bedieningspaneel • De geselecteerde MIN(ZACHT) / NORMAAL / MAX(JEANS) knop knippert tijdens het opwarmen. • Het rode controlelampje «Reservoir leeg» knippert - fig.11 : het reservoir is leeg. Vul het reservoir en druk op de «OK»knop om het controlelampje uit te zetten. Raadpleeg paragraaf «Het reservoir vullen tijdens het gebruik». • Het oranje controlelampje «Anti-calc» knippert - fig.12: voer een onderhoudsbeurt uit, raadpleeg paragraaf «Onderhouden en schoonmaken». • Uw stoomgenerator is voorzien van een automatisch uitschakelsysteem. Het apparaat schakelt uit na ongeveer 8 minuten van inactiviteit. Enkel het blauwe controlelampje van de «ON-OFF»-knop knippert: het apparaat staat in standby. Druk op de «ON-OFF»-knop - fig.8 - of trek aan de stoomtrekker om uw strijkwerk verder te zetten. Raadpleeg paragraaf: «AUTO-OFF»-systeem. FR DE NL Gebruik De stoomgenerator aanzetten • Druk op de stoomknop onder de handgreep als u met stoom wilt strijken - fig.13 De stoomafgifte stopt zodra deze knop wordt losgelaten. • Na ongeveer één minuut, en regelmatig tijdens het gebruik, spuit de elektrische pomp van uw apparaat water in de stoomtank (boiler). Dit veroorzaakt een geluid dat normaal is. • Indien u stijfsel gebruikt, verstuif het dan op de achterzijde van de stof die u wilt strijken. Smart Technology Auto Control Het strijkijzer niet op een metalen plateau plaatsen omdat de zool zou kunnen beschadigen. Zet het strijkijzer liever op het strijkijzerplateau van de stoomtank: deze is voorzien van antislipprofiel en is speciaal ontwikkeld voor hoge temperaturen. Uw stoomgenerator is voorzien van een elektronisch SMART TECHNOLOGY AUTO CONTROL regelsysteem dat drie optimale combinaties van temperatuur en stoom biedt. Instelling Aanbevolen gebruik Etikettering Voorbeelden NORMAL Ideaal voor linnengoed Katoen, wol, zijde, polyester, kasjmier, angorawol, viscose, en synthetische stoffen/katoen MAX (Jeans) Het meest efficiënt voor dikke of moeilijke stoffen Linnen, dik katoen, jeans (kleurvast) MIN (Zacht) Heel zacht voor de meest kwetsbare stoffen en voor fragiele kleuren Acetaat, elasthaan, polyamide, acryl en synthetische stoffen Opmerking : Strijk weefsels die acryl- of modacrylvezels bevatten niet met stoom. Opgelet, de stoffen met het symbool mogen niet worden gestreken. Begin met de stoffen die op een lage temperatuur worden gestreken en strijk daarna de stoffen die een hogere temperatuur verdragen. Wanneer u een hogere stand selecteert, kunt u gewoon doorgaan met strijken. Gelieve het etiket te raadplegen bij twijfels over de aard van de stof van de kleding. Indien u wollen kleding strijkt, druk dan met tussenpozen op de stoomknop - fig.13, zonder het strijkijzer op de stof te zetten. U voorkomt zo het glimmen hiervan. De «ECO»-functie vermindert het energieverbruik van de geselecteerde modus. Selecteer de MIN(ZACHT) / NORMAAL / MAX(JEANS) modus en druk op de «ECO»-knop om de «ECO»-modus te activeren. Om de «ECO»-modus te deactiveren drukt u opnieuw op de «ECO»-knop. Tijdens het eerste gebruik of wanneer u de stoomfunctie enkele minuten niet hebt gebruikt, drukt u enkele keren na elkaar op de stoomknop - fig.13. Houd het strijkijzer van uw linnengoed verwijderd. Hierdoor kan het koude water uit het stoomcircuit worden verwijderd. Verticaal stomen Tip: voor andere stoffen dan linnen of katoen, moet u het strijkijzer op een afstand van enkele centimeters houden om eventueel verbranden van de stof te voorkomen. 1800126277 GV89XX C0.indd 21 • Hang het te strijken kledingstuk op een hangertje en span de stof lichtjes met de hand. • De vrijkomende stoom is erg heet. Strijk kledingstukken daarom nooit terwijl ze worden gedragen, maar altijd op een kleerhanger. 21 08/02/13 10:25 • Met het strijkijzer in verticale stand, drukt u met tussenpozen op de stoomknop (onderaan de handgreep van het strijkijzer) - fig.13 waarbij u het strijkijzer van boven naar beneden beweegt - fig.14. Power Zone Functie • Uw apparaat is uitgerust met een Power Zone Functie: stoom uit de punt van de zool, speciaal te gebruiken voor hardnekkige plooien, details en moeilijk bereikbare plekken. • Druk goed op de Power Zone knop aan de bovenkant van het strijkijzer om deze functie te gebruiken, gebruik zo vaak als nodig - fig.15. Strijken zonder stoom • U drukt niet op de stoomknop die zich onderaan de handgreep bevindt. Het reservoir vullen tijdens het gebruik • Als het rode controlelampje «Reservoir leeg» knippert - fig.11, heeft u geen stoom meer. Het waterreservoir is leeg. 1. Verwijder het uitneembare waterreservoir met behulp van de greep (voor op de stoomgenerator) en vul dit zonder het MAX niveau te overschrijden. 2. Druk het reservoir opnieuw stevig op de bodem van de behuizing tot u «klik» hoort. 3. Druk op de «OK»-knop op het bedieningspaneel tot het controlelampje dooft om verder te strijken. Reiniging en onderhoud Maak uw stoomcentrale schoon Uw strijkijzer is voorzien van een Ultragliss strijkzool (afhankelijk van het model) : • Wanneer de strijkzool nog lauw is, kunt u de zool met een vochtige, niet-metalen spons schoonmaken. Uw strijkijzer is voorzien van een Gliss/Glide ProtectTM Autoclean strijkzool (afhankelijk van het model): •D  e exclusieve, actieve deklaag verwijdert automatisch onzuiverheden die tijdens normaal gebruik worden geproduceerd. •W  anneer u tijdens het strijken een niet geschikt programma gebruikt kunnen er plooien achterblijven die u later handmatig moet verwijderen. In dit geval is het raadzaam een zachte en vochtige doek op de nog lauwe strijkzool te leggen om de deklaag niet te beschadigen. Gebruik nooit agressieve of schurende producten. Opgelet! Het gebruik van een schuurspons beschadigt de zelfreinigende deklaag van uw strijkzool - fig.27. •G  ebruik geen enkel onderhouds- of ontkalkingsproduct bij het schoonmaken van de strijkzool of de stoomtank. •H  et is raadzaam uw ijzer steeds op de achterkant of op het strijkijzerplateau te zetten en zo de deklaag te beschermen. •H  oud het strijkijzer of de behuizing nooit onder stromend water. • Maak de plastic onderdelen van tijd tot tijd schoon met een zachte, licht bevochtigde doek. Ontkalk uw stoomgenerator op eenvoudige wijze Doe geen producten in het waterreservoir voor het verwijderen van kalkaanslag (azijn, industriële producten voor het verwijderen van kalkaanslag ...) of om de stoomtank te spoelen: zij zouden hem kunnen beschadigen. Laat, voordat u uw stoomgenerator leegt, deze gedurende meer dan 2 uur afkoelen, om het gevaar van brandwonden te voorkomen. Om de levensduur van uw stoomgenerator te verlengen en de uitworp van kalk te voorkomen, is deze voorzien van een ingebouwd kalkopvangsysteem. Dit kalkopvangsysteem verzamelt automatisch de kalk die binnenin de stoomtank wordt gevormd. Werkingsprincipe: • Een oranje controlelampje »anti-kalk» knippert op het bedieningspaneel om aan te duiden dat u het kalkopvangsysteem moet spoelen - fig.12. i Uw a  Lever Let op, deze handeling moet niet uitgevoerd worden zolang de stoomgenerator niet minstens twee uur is uitgeschakeld en nog niet volledig is afgekoeld. Voor het uitvoeren van deze handeling moet de stoomgenerator zich in de buurt van de gootsteen bevinden, omdat er tijdens de opening water uit het waterreservoir kan lopen. • Wanneer de stoomgenerator volledig is afgekoeld, tilt u het lipje op - fig.16. • S chroef het opvangsysteem volledig los - fig.17 en verwijder het van de behuizing - fig.18, het systeem bevat de kalk die is opgehoopt in de bak. • S poel het opvangsysteem onder stromend water om de kalkaanslag te verwijderen - fig.19. •B  reng het systeem opnieuw in zijn behuizing door het opnieuw volledig vast te schroeven om de dichtheid te verzekeren - fig. 20-21. 1800126277 GV89XX C0.indd 22 22 08/02/13 10:25 • Plaats het lipje opnieuw - fig.22. • Druk bij het volgende gebruik op de «OK»-knop op het bedieningspaneel tot het oranje controlelampje «Anti-calc» dooft - fig.23. Spoel de tank om de 6 maanden of na 25 gebruiksbeurten in aanvulling op dit regelmatig onderhoud. • Controleer of de stoomgenerator is afgekoeld en of de stekker minstens 2u is uitgetrokken. • Plaats de stoomgenerator op de rand van de gootsteen, met het strijkijzer op zijn achterkant geplaatst. • Til het lipje op, schroef het opvangsysteem volledig los en verwijder de behuizing. • Houd uw stoomgenerator schuin. Vul de stoomtank met behulp van een kan met 1/4 liter kraanwater. • Beweeg de tank voorzichtig heen en weer en giet de tank vervolgens in de gootsteen leeg. • Breng het systeem opnieuw in zijn behuizing door het opnieuw volledig vast te schroeven om de dichtheid te verzekeren. • Plaats het lipje opnieuw. Druk bij het volgende gebruik op de «OK»-knop op het bedieningspaneel tot het oranje controlelampje «Anticalc» dooft - fig.23. FR DE NL «AUTO-OFF»-systeem • Voor uw veiligheid is de stoomgenerator voorzien van een «AUTO-OFF»-waakinrichting die automatisch wordt geactiveerd na ongeveer 8 minuten van inactiviteit. • Het controlelampje «ON-OFF» knippert om aan te geven dat het apparaat in standby staat. • Om uw stoomgenerator opnieuw te activeren: - Druk op de «ON-OFF»-knop of trek aan de stoomtrekker. - Wacht tot het controlelampje van de «ON-OFF»-knop stopt met knipperen voordat u uw strijkwerk verder zet. • Voor uw veiligheid schakelt het «AUTO-OFF»-systeem uw stoomgenerator uit na ongeveer 30 minuten van inactiviteit. Druk op de «ON-OFF»-knop om uw strijkwerk verder te zetten. De stoomgenerator opbergen • Plaats het strijkijzer op de daarvoor bestemde plaat van de stoomgenerator. • Druk op de «ON-OFF»-knop om uw stoomgenerator uit te schakelen en trek de stekker uit het stopcontact. • Zet de vergrendelingsboog op het strijkijzer overeind om het beveiligingssysteem te vergrendelen (u hoort een «klik») - fig.2. • Berg het stoomsnoer op in de opberggoot. Houd het snoer vast en vouw het dubbel tot een lus. Schuif het uiteinde van deze lus in de goot en duw voorzichtig tot het uiteinde van het snoer aan de andere kant van de goot verschijnt. - fig.25. • Afhankelijk van het model : druk op de snoeroprolknop om het elektrische snoer op te bergen - fig.26 - of berg het elektrische snoer op in de opbergruimte. • Laat de stoomgenerator afkoelen voordat u het opbergt en ook indien u het in een kast of kleine ruimte opbergt. • Als u uw stoomgenerator op een relatief koude plaats (<10C° ongeveer) bewaart, zet het apparaat dan even op een plaats op kamertemperatuur voor het strijken. • Als u de stoomgenerator aan het handvat vasthoudt, kunt u het apparaat veilig opbergen - fig.1. Wees vriendelijk voor het milieu! i Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.  Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. 1800126277 GV89XX C0.indd 23 23 08/02/13 10:25 Een probleem met uw stoomgenerator? Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Het apparaat is niet aangesloten op het elektriciteitsnet. Controleer of de stekker in het stopcontact zit en het apparaat aan staat. Druk op de «ON-OFF»-knop. Het «AUTO-OFF»-systeem wordt geactiveerd na ongeveer 30 minuten van inactiviteit en schakelt de stoomgenerator uit. Druk op de «ON-OFF»-herstartknop op het bedieningspaneel. U gebruikt de stoomknop terwijl het strijkijzer onvoldoende heet is. Wacht tot het controlelampje van het strijkijzer onafgebroken brandt voordat u de stoomknop gebruikt. Er bevindt zich condenswater in het stoomcircuit, omdat u voor het eerst stoom gebruikt of omdat u een tijd lang geen stoom heeft gebruikt. Druk op de stoombedieningsknop terwijl u het strijkijzer wegneemt van de strijkplank totdat het strijkijzer stoom uitstoot. Waterplekken verschijnen op het strijkgoed. De hoes van de strijkplank zit vol water, omdat deze niet geschikt is voor de kracht van een stoomgenerator. Zorg voor een geschikte strijkplank. Er druppelt witte vloeistof uit de gaatjes in de strijkzool. Er komt kalkaanslag uit de stoomtank, omdat de tank niet regelmatig is gespoeld. U gebruikt chemische ontkalkingsmiddelen of voegt producten toe aan het strijkwater (bijv. stijfsel of geparfumeerd water). Uw strijkgoed is niet voldoende uitgespoeld of u heeft een nieuw kledingstuk gestreken zonder het van te voren te wassen. Spoel het kalkopvangsysteem om (zie § het ontkalken van uw centrale). U gebruikt stijfsel. Breng stijfsel op de achterzijde van de te strijken stof aan. Er is geen of nauwelijks stoom. Het waterreservoir is leeg (het rode lampje knippert). Vul het reservoir en druk op de «OK»-knop tot het controlelampje dooft. U heeft het reservoir gevuld en toch knippert het rode controlelampje «reservoir leeg». U heeft niet op de «OK»-herstartknop gedrukt. Druk op de «OK»-herstartknop op het bedieningspaneel. het kalkopvangsysteem is niet goed vastgedraaid. De pakking van het kalkopvangsysteem is beschadigd. Draai hem goed aan. Er komt stoom uit het kalkopvangsysteem. Stoom of water ontsnapt aan de onderkant van het apparaat. Het apparaat is defect. Gebruik de stoomgenerator niet meer en raadpleeg een Erkend Service Center. U heeft het opvangsysteem gespoeld en toch knippert het controlelampje «Anti-calc». U heeft niet op de «OK»-herstartknop gedrukt. Druk op de «OK»-herstartknop op het bedieningspaneel. U heeft uw strijkijzer op een metalen strijkijzersteun gezet. Zet uw strijkijzer altijd op de achterkant of op het strijkijzerplateau. U heeft de strijkzool met een metalen schuurspons schoongemaakt. Raadpleeg het hoofdstuk «De strijkzool reinigen». U heeft het apparaat op een koude plaats (<10C° ongeveer) bewaard. Haal de stekker uit het stopcontact. Wacht 3 uur tot het apparaat op kamertemperatuur is. De stoomgenerator gaat niet aan of het controlelampje van het strijkijzer en het «ON-OFF»-controlelampje branden niet. Er komt water uit de gaatjes van de strijkzool. Er komt bruine vloeistof uit de gaatjes van de strijkzool wat vlekken op het strijkgoed veroorzaakt. De strijkzool is vuil of bruin en veroorzaakt vlekken op het strijkgoed. De strijkzool vertoont krassen of is beschadigd. Het rode controlelampje «reservoir leeg» knippert en de «ON-OFF»-knop werkt niet. Giet nooit een product bij het water in het reservoir (zie § welke soort water gebruiken). Zorg ervoor dat uw (nieuwe) kledingstukken zorgvuldig zijn gewassen en er geen zeepresten zijn achtergebleven. Neem contact op met een Erkend Servicecentrum. U kunt altijd rechtstreeks contact opnemen met de consumentenservice van Groupe SEB Nederland BV of Groupe SEB Belgium SA (zie hiervoor de bijgevoegde servicelijst) indien u de oorzaak van het probleem niet zelf heeft kunnen vinden. Demonteer het apparaat nooit zelf! 1800126277 GV89XX C0.indd 24 F En Ci as sp Ce le le ré Po ➊ ➋ B Ca da d’ pa d’ ef 8V _V De be VV YZ pe D ➊ ➋ 9^ lZ ' WZ jc <Z 8V l 9Z ➊ ➋ 24 08/02/13 10:25 BV of em niet CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS France En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Pour être valable, ce bon de garantie doit être : ➊ certifié par le vendeur (date et cachet). ➋ joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie. Belgique /BELGIË Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat sauf législation spécifique à votre pays.Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. 8VadglVVgWdg\iY^iVeeVgVViiZ\ZcVaaZ[djiZcZckZgWdg\Zc\ZWgZ`Zc\ZYjgZcYZ& _VVgcVYVijbkVcVVc`dde!j^i\ZodcYZgYZkZcijZaaZheZX^ÄZ`ZlZi\Zk^c\^cjlaVcY# Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische VVchaj^i^c\Zc! ]Zi c^Zi"cVaZkZc kVc YZ \ZWgj^`hkddglVVgYZc kddg\ZhX]gZkZc ^c YZ \ZWgj^`hVVcl^_o^c\ Zc YZ ]ZghiZaa^c\Zc d[ ]Zi cVo^X]i j^i\ZkdZgY Yddg VcYZgZ personen dan deze erkend door Calor. Db\ZaY^\iZo^_c!bdZiY^i\VgVci^ZWZl^_h/ ➊KddglVVgkZg`aVVgYldgYZcYddgYZkZg`deZgYVijbZchiZbeZa# ➋7^_]ZiVeeVgVVi\ZkdZ\YldgYZc^c\ZkVakVc]ZghiZaa^c\dcYZglVVgWdg\# 9^Z<VgVci^Zkdc8Vadg\Z\ZcHX]~YZcjcYkZghiZX`iZB~c\Za[“gY^ZhZh<Zg~i\^ai! lZcc^c>]gZbAVcY`Z^cZVcYZghaVjiZcYZc\ZhZioa^X]Zc7Zhi^bbjc\ZcZm^hi^ZgZc! ' ?V]gZ cVX] YZb @Vj[YVijb# 9^ZhZ <VgVci^Z :ghVioiZ^aZ jcY 6gWZ^i \gZ^[i c^X]i WZ^ 7ZhX]~Y^\jc\Zc YjgX] =ZgjciZg[VaaZc jcY HiŽ›Z hdl^Z [“g HX]~YZc! Y^Z YjgX] jchVX]\Zb~›Zc <ZWgVjX]! [VahX]Zc 6chX]ajhh dYZg Y^Z C^X]iZ^c]Vaijc\ YZg ^c YZg <ZWgVjX]hVclZ^hjc\ WZhX]g^ZWZcZc Cjiojc\hWZY^c\jc\Zc hdl^Z YjgX] c^X]i kdc 8VadgfjVa^Äo^ZgiZcEZghdcZcVjh\Z[“]giZGZeVgVijgZcjcYzWZgeg“[jc\ZckZgjghVX]i ljgYZc# 9Zg<VgVci^ZhX]Z^c^hicjg\“ai^\!lZccY^ZhZg/ ➊kdbKZg`~j[ZgWZhi~i^\i^hi@Vj[YVijbjcYHiZbeZa# ➋WZ^GZeVgVijgZcVj[<VgVci^ZYZb<Zg~iWZ^\ZaZ\il^gY# 1800126277 GV89XX C0.indd 25 25 08/02/13 10:25 SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE France 9Zh 8ZcigZh"HZgk^XZ 6\g‚‚h eVg 8Vadg VhhjgZci cdigZ hZgk^XZ Vegƒh"kZciZ# >ah hdci | votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter : HZgk^XZ8dchdbbViZjgh/ 86ADGH#6#H# BP 15 %.,)*%-&+- +.&(&:8JAAN8ZYZm eg^mVeeZacdchjg"iVm‚ >ciZgcZi/lll#XVadg#[g BELGIQUE / BELGIË 9Zh 8ZcigZh"HZgk^XZ 6\g‚‚h eVg 86ADG VhhjgZci cdigZ hZgk^XZ Vegƒh"kZciZ# >ah hdci à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter : 86ADGWZhX]^`i!cVVhidcoZZ^\ZcXdchjbZciZchZgk^XZo^ZdcYZghiVVcYVYgZh!dkZg regionale erkende hZgk^XZ"XZcigVY^ZjZZc\dZYZhZgk^XZ\VgVcYZgZc#O^_hiVVcidijlWZhX]^``^c\kddg Za`ZkdgbkVchZgk^XZ!odlZaW^ccZcVahWj^iZcYZ\VgVci^ZeZg^dYZkVc]ZiVeeVgVVi# Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor accessoires en onderdelen van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen : ;“gjchZgZc@jcYZcY^Zchih^cYY^Zkdc86ADGoj\ZaVhhZcZcHZgk^XZoZcigZc ojhi~cY^\# H^Z “WZgcZ]bZc GZeVgVijgZc VaaZg 6gi Vc jchZgZc EgdYj`iZc! Y^Z jciZg <VgVci^Z hiZ]Zc hdl^Z Vc hdaX]Zc! YZgZc <VgVci^Z VW\ZaVj[Zc ^hi jcY kZgigZ^WZc jchZgZ OjWZ]Žg" jcY :ghVioiZ^aZ# 9^Z A^hiZ Y^ZhZg HZgk^XZoZcigZc hdl^Z hdchi^\Z 6jh`“c[iZZg]VaiZcH^ZWZ^b/ Service Consommateurs / Consumentenservice / Verbraucherdienst / BELGIË GROUPE SEB BELGIUM 6kZcjZYZa¼:he‚gVcXZ +''%;aZjgjh IZa/%,%$'((&*. ;Vm/%,&$-'#*'#-' 1800126277 GV89XX C0.indd 26 NEDERLAND Groupe SEB Nederland BV :"bV^a/ Xdch#hZgk5ca#\gdjeZhZW#Xdb >ciZgcZi/lll#iZ[Va#Xdb O^ZkddgVYgZhhZgk^XZa^_hi 26 08/02/13 10:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

CALOR GV8431 de handleiding

Type
de handleiding