AirMan WALRUS Handleiding

Type
Handleiding
22 22
WALRUS
WALRUS
230V HIGH PERFORMANCE INFLATER
Instruction manual
ActiveTools - The Air Pump Company
ActiveTools A/S · Rohden · DK - 7140 Stouby · Denmark
Tel. +45 76 82 32 00 · Fax +45 76 82 32 01 · www.airman.dk
DPL no: 33010207590
230V HIGH PERFORMANCE INFLATER
U Ny Walrus manual 13/10/00 15:17 Side 1
2 3
Always read the instructions before you start using the
AirMan Walrus High Performance Airpump the first time.
The instructions specify how to make optimal use of the
air pump and what precautions should be taken during
use.
Your new air pump is specially designed to provide sim-
ple, effective inflation of large inflatable objects such as
air mattresses, rubber beach toys and inflatable furniture.
The air pump supplies a large volume of air at a relatively
low pressure. Therefore this air pump cannot be used to
inflate objects that require a certain amount of pressure,
such as balls and car- and bicycle tyres. For this purpose
we recommend an AirMan High Pressure air pump.
Important - Read before use - See illustration 1
Some inflatable objects are equip-
ped with a stop valve (b), in addi-
tion to the main air valve for infla-
tion (a). The stop valve is located
on the bottommost part of the
inflation valve and must always
be open during inflation and defla-
tion. The air pump will be dama-
ged if the stop valve is not open!
To open the stop valve (b), insert
the accompanying nozzle into
the inflation valve (a) so that the
stop valve (b) opens.
If none of the accompanying
nozzles fit the inflation valve on
the object to be inflated, squeeze
the bottommost part of the inflati-
on valve until the stop valve
opens (see illustration 2). The
desired inflation or deflation can
now be performed.
If the valve does not have a stop valve as shown in illu-
stration 1, simply choose a correctly fitting nozzle.
Inflation
Select an appropriate nozzle. Attach the hose (5) with
nozzle to the air pump's exhaust component (2), insert
the nozzle into the inflation valve and inflate the object.
Make sure that the stop valve is open, if one exists.
Deflation
Attach the hose (5) to the air pump's intake valve (3). Fol-
low the same instructions as specified above under "Infla-
tion". Make sure the stop valve is open!
Output
AirMan Walrus produces up to 750 Lof air per minute.
The high output, however, is contingent on the size of the
valve on the object to be inflated - the smaller the valve,
the less the rate of airflow. Therefore always buy inflatab-
le objects with the largest valves possible!
Technical specifications
Supply voltage: 230V
Maximum air outlet: 750 L/min.
Maximum continuous operation: 10 minutes
Weight: 900 gr.
Accessories
Visit our homepage www.airman.dk if you require further
information about what you can do with your new air
pump and for detailed information about available acces-
sory.
Guarantee and service
A 1-year warranty is provided for AirMan air pumps cove-
ring defects in material or production under statutory pro-
visions.
EU compliance declaration
ActiveTools declares under general liability that this pro-
duct is CE-approved.
General safety measures and precautions that apply to
the use of AirMan Walrus - High Performance Airpump
The safety measures specified below must be closely fol-
lowed! Safe operation of the air pump requires that you
must read the instructions and safety precautions care-
fully and follow all instructions before using the air pump.
1. The air pump is designed for occasional use. Inflation
over a long period will overheat the air pump and may
ruin it.
2. The air pump must not operate for more than 10
minutes in continuous operation mode. After 10
minutes continuous operation it must be switched off
and set aside for cooling for at least 10 minutes
before restarting.
3. If the air pump emits abnormal sounds or overheats,
turn it off immediately and let it cool off for about 30
minutes.
4. Check the air pump before use. An expert should
repair damaged parts.
5. Incorrect use of the air pump may damage it.
Instructions for AirMan Walrus
- High Performance Airpump
3
5
2
4
1
2
3
4
5
Start / stop switch
Exhaust
Intake
Nozzle set
Hose
2)
6. Never expose the air pump to rain or frost or
temperatures above 50° C.
7. Never use the air pump near flammable fluids or
gases. Make sure your working area is well lit.
8. Protect yourself against electric shock. Avoid physical
contact with grounded surfaces such as pipes,
radiators, electric stoves, refrigerators, etc.
9. Never allow children to connect/disconnect the air
pump to/from power sources. Never leave children
unattended with the air pump and never allow them to
play with the accessories.
10. Never allow anyone to pump air into the mouth, ears,
nose or the like of people or animals. Never use the
air pump as a toy.
11. Store the air pump in a secure location. If the air
pump is not used for long periods of time, it should be
stored in a dry, locked space inaccessible to children.
12. Regularly check the cord and plug of the air pump.
Never carry the air pump by the cord and never pull
the plug out of the outlet by jerking the cord. Make
sure that the cord is not exposed to hot objects, oil or
sharp edges.
13. Provide proper maintenance. Keep the air pump clean
to achieve maximum output and safety.
14. Remove the plug from the outlet when the air pump is
not in use.
15. Stay alert. Always pay attention to what you are doing
when working with the air pump.
16.
Warning! For your own safety you should only use
accessories and other parts that are specified in the
instructions or recommended for use by the
manufacturer. Use of accessories and other parts that
are not mentioned in the instructions may entail an
increased risk for the user of the air pump.
1
1)
b)
a)
U Ny Walrus manual 13/10/00 15:17 Side 3
54
Il convient de toujours lire les instructions avant de mettre
en service la pompe à air AirMan Walrus haute perform-
ance. Les instructions expliquent l'utilisation optimale de
la pompe à air et les mesures de sécurité à prendre en
relation avec l'utilisation.
Votre nouvelle pompe à air a été conçue pour le gonflage
simple et efficace d'objets gonflables de grande taille
comme par ex. des matelas pneumatiques, des jouets de
plage en caoutchouc et des meubles gonflables. La pom-
pe à air délivre un grand débit d'air à une pression relati-
vement faible. Par conséquent, cette pompe à air ne peut
être utilisée pour gonfler des objets qui nécessitent une
certaine pression, comme par ex. des balles et des pneus
de voiture et de vélo. Acette fin, nous recommandons
une pompe à air AirMan Haute Pression.
Important - A lire avant utilisation - Voir illustration 1
Certains objets gonflables sont équipés d'une valve
d'arrêt (b) en plus de la valve prin-
cipale de gonflage (a). La valve
d'arrêt, située au fond de la valve
de gonflage, doit toujours être
ouverte lors du gonflage et du
dégonflage. La pompe à air sera
endommagée si la valve d'arrêt
n'est pas ouverte !
Afin d'ouvrir la valve d'arrêt (b), il
faut placer la buse fournie dans la
valve de gonflage (a) de façon à
ce que la valve d'arrêt (b)
s'ouvre.
Dans le cas où aucune des
buses fournies ne s'adapte à la
valve de gonflage de l'objet à
gonfler, il faut pincer la partie
inférieure de la valve de gonflage
de manière à ce que la valve
d'arrêt s'ouvre (voir illustration 2).
Le gonflage ou le dégonflage
désiré peut alors être effectué.
Dans le cas où la valve ne comporte pas de valve d'arrêt
comme le montre l'illustration 1, il faut choisir une buse
convenable.
Gonflage
Choisir une buse appropriée. Relier le flexible (5) avec la
buse à l'élément de sortie (2) de la pompe à air, placer la
buse dans la valve de gonflage et gonfler l'objet. S'assu-
rer, le cas échéant, que la valve d'arrêt est bien ouverte.
Dégonflage
Relier le flexible (5) à la valve d'entrée (3) de la pompe à
air. Suivre les mêmes instructions que celles indiquées
sous "Gonflage". S'assurer que la valve d'arrêt est bien
ouverte !
Débit
L'AirMan Walrus produit un débit d'air allant jusqu'à 750
L/min. Ce débit élevé dépend cependant de la taille de la
valve de l'objet à gonfler - plus la valve est petite et plus
le débit d'air est faible. Par conséquent, il faut toujours
acheter des objets gonflables avec des valves aussi gran-
des que possible !
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique : 230V
Débit d'air : 750 L/min
Durée maximale de fonctionnement continu : 10 minutes
Poids : 900 g
Accessoires
Visitez notre page d'accueil www.airman.dk si vous dési-
rez davantage de renseignements sur les possibilités
d'utilisation de votre nouvelle pompe à air et de plus
amples renseignements sur les accessoires disponibles.
Garantie et service
Les pompes à air AirMan bénéficient d'une garantie d'un
an couvrant les vices de matériaux ou de construction
conformément aux dispositions réglementaires.
Déclaration de conformité CE
Ce produit est homologué CE.
Précautions et mesures de sécurité générales applicab-
les à l'utilisation de la pompe à air AirMan Walrus.
Il convient de respecter scrupuleusement les mesures de
sécurité spécifiées ci-dessous ! Le fonctionnement en tou-
te sécurité de la pompe nécessite d'avoir lu soigneuse-
ment les instructions et précautions de sécurité et de
suivre toutes les instructions avant de mettre en service la
pompe à air.
1. La pompe à air est conçue pour une utilisation
occasionnelle. Le gonflage sur une longue période
entraîne la surchauffe de la pompe à air et peut la
détériorer.
2. La pompe à air ne doit pas fonctionner plus de 10
minutes à la fois, après quoi elle doit être mise hors
tension et laissée de côté pour refroidir pendant au
minimum 10 minutes avant de la redémarrer.
3. Si la pompe à air émet des sons anormaux ou
surchauffe, l'arrêter immédiatement et la laisser
refroidir pendant 30 minutes.
Instructions : AirMan Walrus
- Pompe à Air Haute Performance
3
5
2 4
1
2
3
4
5
Commutateur marche/
arrêt
Sortie
Entrée
Jeu de buses
Flexible
2)
4. Vérifier la pompe à air avant utilisation. Faire réparer
des pièces endommagées par un professionnel.
5. L'utilisation incorrecte de la pompe à air peut
l'endommager.
6. Ne jamais exposer la pompe à air à la pluie, au gel ou
aux températures supérieures à 50° C.
7. Ne jamais utiliser la pompe à air à proximité de
fluides ou gaz inflammables. S'assurer que la zone de
travail est bien aérée.
8. Se protéger contre l'électrocution. Eviter tout contact
physique avec des surfaces mises à la terre comme
par ex. tuyauteries, radiateurs, cuisinières électriques,
réfrigérateurs, etc.
9. Ne jamais laisser des enfants connecter/déconnecter
la pompe à air à/de la source d'alimentation. Ne
jamais laisser des enfants sans surveillance avec la
pompe à air et ne jamais les laisser jouer avec les
accessoires.
10. Ne jamais permettre à quiconque d'injecter de l'air
comprimé dans les orifices tels que bouche, oreilles,
narines ou autres organes d'un être humain ou d'un
animal. Ne jamais utiliser la pompe à air comme un
jouet.
11. Conserver la pompe dans un endroit sûr. Si la pompe
à air n'est pas utilisée pendant une longue période, il
convient de la conserver dans un endroit sec et
verrouillé inaccessible aux enfants.
12. Assurer un entretien approprié du cordon. Ne jamais
soulever la pompe à air par le cordon et ne jamais
retirer la fiche de la sortie en tirant sur le cordon.
S'assurer que le cordon n'est pas au contact d'objets
chauds, d'huile ou de bords tranchants.
13. Maintenir la pompe à air propre afin d'obtenir un
maximum de rendement et de sécurité.
14. Retirer la fiche de la sortie lorsque la pompe n'est pas
en service.
15. Restez vigilant. Soyez toujours attentif à ce que vous
faites lorsque vous travaillez avec la pompe à air.
16. Avertissement ! Pour votre sécurité, il convient de
n'u tiliser que les accessoires et autres pièces
spécifiés dans les instructions ou recommandés par le
fabricant. L'utilisation d'accessoires et d'autres pièces
qui ne sont pas mentionnés dans les instructions peut
entraîner un risque accru pour l'utilisateur de la
pompe.
1
1)
b)
a)
U Ny Walrus manual 13/10/00 15:17 Side 5
7
Lea siempre las instrucciones antes de utilizar la bomba
de aire de alto rendimiento por primera vez. Las instruc-
ciones indican cómo hacer el mejor uso posible de la
bomba de aire y las precauciones que hay que tomar
durante el uso.
Su nueva bomba de aire ha sido diseñada especialmente
para inflar de forma sencilla y efectiva objetos hinchables
de gran tamaño como colchones de aire, juguetes de
goma para playa y muebles hinchables. La bomba de aire
proporciona un gran volumen de aire a una presión rela-
tivamente baja, de ahí que no pueda utilizarse para inflar
objetos que requieren una presión determinada como bal-
ones y neumáticos de coche o de bicicleta. En estos cas-
os recomendamos el uso de una bomba de aire AirMan
de Alta Presión.
Importante - Lea antes de usar - Vea la figura 1
Algunos objetos hinchables vienen provistos de una vál-
vula de retención (b), además de la válvula de aire princi-
pal para el inflado (a). La válvula de retención está situa-
da en la parte inferior de la válvu-
la de inflado y siempre debe estar
abierta, tanto durante el inflado
como durante el desinflado del
objeto. ¡La bomba de aire puede
resultar dañada si la válvula de
retención no está abierta!
Para abrir la válvula de retención
(b), inserte el adaptador que se
suministra en la válvula de inflado
(a) para que se abra la válvula de
retención.
Si ninguno de los adaptadores
incluidos se ajusta a la entrada de
aire del objeto que se desea inflar,
apriete con los dedos la parte
inferior de la entrada de aire para
que se abra la válvula de reten-
ción (vea la figura 2). Acontinua-
ción puede procederse al inflado o
desinflado.
Si la válvula no tiene una válvula
de retención como se muestra en la figura 1, elija un
adaptador que ajuste debidamente.
Procedimiento de inflado
Elija un adaptador adecuado. Conecte el manguera flexi-
ble (5) con el adaptador a la boca de salida de aire de la
bomba (2), introduzca el adaptador en la válvula de infla-
do y proceda a inflar el objeto. Si existe una válvula de
retención, asegúrese de que esté abierta.
Procedimiento de desinflado
Conecte el manguera flexible (5) a la válvula de toma de
aire de la bomba (3) y siga las instrucciones de inflado.
Asegúrese de que la válvula de retención esté abierta.
Caudal
AirMan Walrus produce hasta 750 L/min. de aire. Sin
embargo este alto rendimiento depende del tamaño de la
válvula del objeto que se va a inflar: Cuanto más pequ-
eña sea la válvula, tanto menor será el flujo de aire que
admita. ¡Por lo tanto compre siempre objetos hinchables
que tengan válvulas lo más grandes posible!
Datos técnicos
Voltaje: 230V
Salida máxima de aire: 750 L/minuto
Máximo funcionamiento continuo: 10 minutos
Peso: 900 gr.
Accesorios
Si precisa más información sobre lo que puede hacer con
su nueva bomba de aire, o detalles sobre los accesorios
disponibles, visite nuestra página web: www.airman.dk.
Garantía y asistencia
AirMan bombas de aire garantiza por un año los defectos
de los materiales o de fabricación, según las disposicio-
nes legales vigentes.
Declaración de conformidad UE
Este producto está aprobado por la CE.
Medidas de seguridad y precauciones generales que se
deben aplicar al utilizar la bomba de aire AirMan Walrus.
Las medidas de seguridad enumeradas a continuación
deben seguirse al pie de la letra. Una utilización segura
de la bomba pasa por que el usuario lea las instrucciones
y precauciones de seguridad atentamente y siga todas
las indicaciones.
1. La bomba de aire está diseñada para su uso
ocasional. Utilizarla para inflar durante un largo
periodo de tiempo la recalentará y puede estropearla.
2. La bomba de aire no debe funcionar más de 10
minutos seguidos, después de los cuales deberá
apagarse y dejarse enfriar durante al menos otros
10 minutos antes de volver a utilizarla.
3. Si la bomba emite ruidos anormales o se
sobrecalienta, apáguela inmediatamente y déjela
enfriar durante media hora.
Instrucciones para AirMan Walrus
- Bomba de Aire de Alto Rendimiento
3
5
2
4
1
2
3
4
5
Interruptor encendido/
apagado
Boca de salida
Toma de aire
Adaptadores
Manguera
2)
4. Compruebe la bomba antes de su utilización. Las
piezas estropeadas sólo deberá repararlas un experto.
5. El uso incorrecto de la bomba puede dañarla.
6. No exponga en ningún caso la bomba a la lluvia,
heladas o temperaturas por encima de los 50° C.
7. No utilice la bomba cerca de líquidos o gases
inflamables. Asegúrese de que el área de trabajo
esté bien iluminada.
8. Protéjase contra las descargas eléctricas. Evite el
contacto físico con superficies que hagan tierra como
tuberías, radiadores, estufas eléctricas, frigoríficos,
etc.
9. No permita que los niños conecten/desconecten la
bomba a/de una fuente de alimentación, ni los deje
en las inmediaciones de la bomba sin vigilancia ni les
permita jugar con los accesorios.
10. No permita que nadie bombee aire en la boca, las
orejas, las nariz, etc., de personas o animales.
Este bomba no es un juguete.
11. Guarde la bomba de aire en lugar seguro. Si no la
utiliza durante un largo periodo de tiempo, deberá
guardarla en un lugar seco y bajo llave, fuera del
alcance de los niños.
12. Cuide debidamente el cable. Nunca transporte la
bomba agarrándola por el cable ni extraiga el enchufe
de la toma tirando del cable. Asegúrese de que el
cable no entre en contacto con objetos calientes,
con aceite o con bordes afilados.
13. Realice un mantenimiento adecuado. Mantenga la
bomba limpia para obtener la máxima salida de aire y
para trabajar con seguridad.
14. Quite el enchufe de la red cuando no vaya a usar la
bomba.
15. Tenga cuidado y preste siempre atención a lo que
está haciendo.
16. Advertencia: por su propia seguridad, sólo debería
usar los accesorios y otras piezas especificados en
las instrucciones o recomendados por el fabricante.
La utilización de accesorios u otras piezas no
mencionados en las instrucciones pueden conllevar
un aumento sustancial del riesgo para el usuario y
para la bomba de aire.
1
6
1)
b)
a)
U Ny Walrus manual 13/10/00 15:17 Side 7
98
Lesen Sie auf jeden Fall diese Anleitung, bevor Sie die
AirMan Walrus Hochleistungsluftpumpe erstmals in
Betrieb nehmen. In der Anleitung erfahren Sie, wie Sie die
Pumpe optimal nutzen und welche Sicherheitsvorkehrun-
gen beim Betrieb beachtet werden müssen.
Ihre neue Luftpumpe wurde speziell für das einfache und
effektive Aufblasen großer aufblasbarer Gegenstände wie
Luftmatratzen, Gummi-Strandspielzeug und aufblasbare
Möbel entwickelt. Die Pumpe fördert ein großes Luftvolu-
men bei relativ geringem Druck. Sie kann deshalb nicht
zum Aufblasen von Gegenständen verwendet werden, die
einen gewissen Druck benötigen, wie Bälle und Auto-
bzw. Fahrradreifen. Zu diesem Zweck empfehlen wir eine
AirMan Hochdruckluftpumpe.
Wichtig - Vor Gebrauch lesen - Siehe Abb. 1
Einige aufblasbare Gegenstände verfügen neben dem
Hauptaufblasventil (a) auch über ein Absperrventil (b).
Das Absperrventil befindet sich ganz unten am Aufblas-
ventil und muss beim Aufblasen bzw. Ablassen immer
geöffnet sein. Die Pumpe wird
beschädigt, wenn das Absperr-
ventil nicht geöffnet ist!
Zum Öffnen des Absperrventils (b)
beiliegende Düse in das Aufblas-
ventil (a) einsetzen, so dass sich
das Absperrventil (b) öffnet.
Falls keine der beiliegenden
Düsen in das Aufblasventil des
aufzublasenden Gegenstands
passt, den untersten Teil des
Aufblasventils drücken, bis sich
das Absperrventil öffnet (siehe
Abb. 2). Anschließend kann der
Gegenstand aufgeblasen bzw. die
Luft abgelassen werden.
Wenn das Ventil kein Absperrven-
til wie in Abb. 1 hat, einfach eine
passende Düse verwenden.
Aufblasen
Geeignete Düse wählen. Schlauch (5) mit Düse an den
Luftauslas (2) der Luftpumpe anschließen, Düse in das
Aufblasventil einsetzen und den Gegenstand aufblasen.
Sicherstellen, dass ein evtl. vorhandenes Absperrventil
geöffnet ist.
Luft ablassen
Schlauch (5) an den Lufteinlass (3) der Pumpe anschlie-
ßen. Anschließend wie oben unter „Aufblasen" verfahren.
Sicherstellen, dass das Absperrventil geöffnet ist.
Pumpleistung
Die AirMan Walrus fördert bis zu 750 Liter Luft pro Minu-
te. Die Leistung hängt jedoch von der Größe des Ventils
am aufzublasenden Gegenstand ab - je kleiner das Ventil,
desto geringer der Luftdurchsatz. Kaufen Sie deshalb
stets aufblasbare Gegenstände mit möglichst großen
Ventilen!
Technische Daten
Stromversorgung: 230V
Pumpleistung: 750 L/Min.
Maximaler Dauerbetrieb: 10 Minuten
Gewicht: 900 g
Zubehör
Besuchen Sie unsere Homepage www.airman.dk, wenn
Sie mehr über die Einsatzmöglichkeiten Ihrer neuen Luft-
pumpe erfahren möchten oder genauere Angaben über
erhältliches Zubehör benötigen.
Garantie und Service
Für AirMan Luftpumpen wird eine einjährige Garantie
gewährt, die Material- und Produktionsfehler gemäß den
gesetzlichen Vorschriften deckt.
EU-Konformitätserklärung
ActiveTools erklärt, dass dieses Produkt CE-zugelassen
ist.
Allgemeine Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen beim
Gebrauch der AirMan Walrus
Nachfolgende Sicherheitshinweise genau befolgen und
vor dem Gebrauch der Pumpe lesen! Für den sicheren
Gebrauch der Pumpe müssen die Anleitung und die
Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme gelesen und
genau befolgt werden.
1. Die Pumpe ist auf gelegentlichen Gebrauch
ausgelegt. Länger andauerndes Aufblasen überhitzt
die Pumpe und kann sie zerstören.
2. Die Pumpe darf nicht länger als jeweils 10 Minuten
arbeiten. Danach Pumpe ausschalten und vor dem
Wiedereinschalten mindestens 10 Minuten abkühlen
lassen.
3. Die Pumpe bei ungewöhnlichen Geräuschen und
Überhitzung sofort abschalten und mindestens 30
Minuten abkühlen lassen.
Anleitung für AirMan Walrus
- Hochleistungsluftpumpe
3
5
2
4
1
2
3
4
5
Start/Stoppschalter
Luftauslas
Lufteinlass
Düsen
Schlauch
2)
4. Pumpe vor dem Gebrauch überprüfen. Beschädigte
Teile von einem Fachmann reparieren lassen.
5. Unsachgemäßer Gebrauch kann die Pumpe
beschädigen.
6. Die Pumpe niemals Regen, Frost oder Temperaturen
über 50° C aussetzen.
7. Die Pumpe niemals in der Nähe von entzündlichen
Flüssigkeiten oder Gasen betreiben. Auf gute
Beleuchtung des Einsatzortes achten.
8. Schutzvorkehrungen gegen elektrische Schläge
treffen. Berührung geerdeter Oberflächen wie Rohre,
Heizkörper, Elektroherde, Kühlschränke usw.
vermeiden.
9. Kinder niemals die Pumpe an Stromquellen
anschließen/von Stromquellen trennen lassen. Kinder
niemals unbeaufsichtigt bei der Pumpe lassen und
niemals mit dem Zubehör spielen lassen.
10. Niemandem den Missbrauch der Pumpe zum
Einblasen von Luft in Mund, Ohren, Nase usw. von
Menschen oder Tieren gestatten. Die Pumpe
niemals als Spielzeug verwenden.
11. Die Pumpe an einem sicheren Ort aufbewahren. Bei
längerem Nichtgebrauch sollte sie in einem
trockenen, verschlossenen Raum und für Kinder
unzugänglich aufbewahrt werden.
12. Das Netzkabel vorsichtig behandeln. Die Pumpe
niemals am Netzkabel tragen, und den Stecker
niemals am Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Netzkabel vor heißen Gegenständen, Öl und scharfen
Kanten schützen.
13. Auf richtige Pflege achten. Die Pumpe sauber halten,
um beste Leistung und Sicherheit zu gewährleisten.
14. Den Netzstecker bei jedem Nichtgebrauch der Pumpe
aus der Steckdose ziehen.
15. Jederzeit wachsam sein und die Arbeitsabläufe
aufmerksam durchführen. Umsichtig mit der Pumpe
umgehen.
16. Warnung! Zur eigenen Sicherheit nur Zubehör und
andere Teile verwenden, die in der Anleitung
aufgeführt oder vom Hersteller für den Gebrauch
empfohlen sind. Die Verwendung von Zubehör und
anderen Teilen, die nicht in der Anleitung erwähnt
sind, kann zu einem erhöhten Risiko für den
Anwender der Pumpe führen.
1
1)
b)
a)
U Ny Walrus manual 13/10/00 15:17 Side 9
1110
Lees altijd de handleiding voordat u voor het eerst met de
AirMan Walrus luchtpomp met hoge capaciteit werkt.
Deze bevat instructies over hoe u optimaal gebruik maakt
van de luchtpomp en welke voorzorgsmaatregelen u dient
te nemen in verband met de toepassing.
Uw nieuwe luchtpomp werd speciaal ontwikkeld om een-
voudig en efficiënt grote opblaasbare voorwerpen zoals
luchtmatrassen, rubberen strandspeelgoed en opblaas-
bare meubels op te pompen. De luchtpomp levert een
grote hoeveelheid lucht met een relatief lage druk. Dit
betekent dat deze luchtpomp niet geschikt is om voorwer-
pen op te pompen waarvoor een zekere druk vereist is,
zoals ballen en auto- en fietsbanden. Voor dit doeleinde
raden wij u de AirMan Hogedrukluchtpomp aan.
Belangrijk - Lezen voor gebruik - Zie tekening 1
Sommige opblaasbare voorwer-
pen hebben naast de luchtinlaat
(a) tevens een sluitklep (b). De
sluitklep bevindt zich onderaan de
luchtinlaat en moet tijdens het
oppompen en leeg laten lopen
altijd openstaan. De luchtpomp
kan beschadigd worden indien de
sluitklep niet openstaat!
De sluitklep (b) wordt geopend
door het bijgeleverde ventiel in de
luchtinlaat (a) in te brengen.
Indien geen enkel bijgeleverd ven-
tiel op de luchtinlaat van het op te
pompen voorwerp past, drukt u de
onderkant van de luchtinlaat
samen zodat de sluitklep open-
gaat (zie tekening 2). U kunt nu
het voorwerp oppompen/leeg
laten lopen.
Indien het ventiel niet over een
sluitklep beschikt zoals afgebeeld op tekening 1, kies dan
een geschikte ventiel.
Oppompen
Kies een geschikt ventiel. De slang (5) met het ventiel
worden aangebracht op de uitlaat (2) van de luchtpomp.
Plaats het ventiel in de luchtinlaat van het voorwerp dat u
wenst op te pompen en pomp het op. Zorg ervoor dat een
eventueel aanwezige klep openstaat.
Leeg laten lopen
Breng de slang (5) aan op het inlaatventiel (3) van de
luchtpomp. Volg dezelfde instructies als voor het oppom-
pen. Zorg ervoor dat de sluitklep openstaat!
Debiet
De AirMan Walrus produceert een luchtvolume van maxi-
maal 750 liter per minuut afhankelijk van de omvang van
het ventiel van het voorwerp dat opgepompt moet wor-
den. Hoe kleiner het ventiel, hoe kleiner het luchtvolume.
Koop dus steeds opblaasbare voorwerpen met zo groot
mogelijke ventielen!
Technische gegevens
Netspanning: 230V
Maximaal luchtvolume: 750 L/minuut
Maximale permanente werkingsduur: 10 minuten
Gewicht: 900 gr.
Accessoires
Bezoek onze homepage www.airman.dk voor verdere
informatie over wat u met uw nieuwe luchtpomp kunt
doen en voor gedetailleerde informatie over beschikbare
accessoires.
Waarborg en service
Voor AirMan luchtpompen geldt een jaar garantie op
materiaal- of fabricagefouten volgens de wettelijke voor-
schriften.
Verklaring van EU-conformiteit
ActiveTools verklaart in het kader van de algemene aans-
prakelijkheid dat dit product CE-goedgekeurd is.
Algemene veiligheidsmaatregelen en voorzorgsmaatrege-
len die van toepassing zijn op het gebruik van de Airman
Walrus luchtpomp.
Onderstaande veiligheidsmaatregelen moeten strikt wor-
den opgevolgd! Een veilige werking van de luchtpomp
houdt in dat u zorgvuldig de instructies en de veilig-
heidsvoorschriften moet lezen en alle instructies moet
toepassen voordat u met de luchtpomp werkt.
1. De luchtpomp werd ontworpen voor incidenteel
gebruik. Als ze gebruikt wordt om gedurende langere
tijd iets op te pompen zal de luchtpomp oververhit
raken en beschadigd worden.
2. De luchtpomp mag niet langer dan 10 minuten per
keer werken. De luchtpomp moet worden uitge-
schakeld en minstens 10 minuten kunnen afkoelen
vooraleer ze opnieuw wordt gestart.
3. Indien de pomp abnormale geluiden produceert of
oververhit raakt, schakelt u de pomp onmiddellijk uit
en laat u haar ongeveer 30 minuten afkoelen.
4. Controleer de luchtpomp voordat u begint te werken.
Instructies voor AirMan Walrus
- Luchtpomp met hoge capaciteit
3
5
2
4
1
2
3
4
5
Start-stopschakelaar
Uitlaatopening
Inlaatopening
Ventielset
Slang
2)
Reparaties van beschadigde onderdelen moeten door
een vakman gebeuren.
5. Onjuist gebruik kan de pomp beschadigen.
6. Stel de luchtpomp nooit bloot aan regen of vorst of
temperaturen boven de 50° C.
7. Gebruik de luchtpomp nooit in de buurt van ontvlam
bare vloeistoffen en gassen. Zorg ervoor dat uw
werkgebied goed verlicht is.
8. Bescherm uzelf tegen elektrische schokken. Vermijd
fysiek contact met geaarde oppervlakken zoals
buizen, radiatoren, elektrische fornuizen, koelkasten,
enz.
9. Laat nooit kinderen de luchtpomp aansluiten op of
afkoppelen van de elektriciteitsbron. Laat kinderen
nooit alleen met de luchtpomp en laat ze nooit met de
accessoires spelen.
10. De luchtpomp mag nooit worden gebruikt om lucht in
mond, oren, neus en dergelijke van mensen en dieren
te pompen. Gebruik de luchtpomp nooit als speelgoed.
11. Berg de op in een veilige plaats. Indien de luchtpomp
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, moet ze in
een droge, afgesloten plaats buiten het bereik van
kinderen worden opgeborgen.
12. Kijk regelmatig het snoer van de luchtpomp na. Neem
de luchtpomp nooit bij het snoer vast en trek de
stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te
rukken. Zorg ervoor dat het snoer niet wordt
blootgesteld aan hete voorwerpen, olie of scherpe
randen.
13. Zorg voor het juiste onderhoud. Houd de luchtpomp
schoon om een maximum debiet en veiligheid te
verkrijgen.
14. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer de
luchtpomp niet wordt gebruikt.
15. Blijf alert. Wees steeds aandachtig op wat u aan het
doen bent.
16. Waarschuwing! Voor uw eigen veiligheid mag u
uitsluitend accessoires en onderdelen gebruiken die
vermeld worden in de instructies of die aanbevolen
worden door de fabrikant. Het gebruik van acces-
soires en andere onderdelen die niet vermeld worden
in de instructies kan een groter risico voor de
gebruiker van de luchtpomp inhouden.
1
1)
b)
a)
U Ny Walrus manual 13/10/00 15:17 Side 11
1312
Leggere sempre il manuale di istruzioni prima di utilizzare
per la prima volta la pompa ad alta prestazione AirMan
Walrus. Il manuale fornisce istruzioni sull'uso ottimale del-
la pompa e le misure precauzionali da prendersi in
relazione al suo uso.
Questa nuova pompa è stata progettata specificamente
per il gonfiaggio facile ed efficiente di oggetti gonfiabili di
grandi dimensioni come lettini gonfiabili, giochi per la
spiaggia e complementi d'arredo gonfiabili. La pompa
fornisce una grande quantità d'aria ad una pressione
relativamente bassa e pertanto non è adatta per il gon-
fiaggio di oggetti che richiedono ad una certa pressione,
come palloni e pneumatici di auto e biciclette. Atal scopo,
raccomandiamo la pompa AirMan ad Alta Pressione.
Importante - Leggere prima dell'uso
- Vedere illustrazione 1
Alcuni oggetti gonfiabili sono dota-
ti di una valvola di arresto (b),
oltre alla valvola principale di gon-
fiaggio (a). La valvola di arresto è
situata sulla parte inferiore della
valvola di gonfiaggio e deve sem-
pre essere aperta durante le ope-
razioni di gonfiaggio e sgonfiaggio.
La mancata apertura della valvola
di arresto può danneggiare la pom-
pa.
Per aprire la valvola di arresto (b),
inserire il relativo ugello nella val-
vola di gonfiaggio (a) in modo che
la valvola di arresto (b) si apra.
Se nessuno degli ugelli in dotazio-
ne si adatta alla valvola di gonfia-
ggio, premere la parte inferiore
della valvola di gonfiaggio fino a
quando la valvola di arresto non si
apre (vedere illustrazione 2). A
questo punto è possibile eseguire l'operazione di gonfiag-
gio o sgonfiaggio desiderata.
Se la pompa non dispone di una valvola di arresto come
indicato nell'illustrazione 1, scegliere un ugello appropriato.
Gonfiaggio
Selezionare l'apposito ugello. Collegare il tubo (5) con
l'ugello al componente di uscita aria della pompa (2),
inserire l'ugello nella valvola di gonfiaggio e gonfiare
l'oggetto. Accertarsi che l'eventuale valvola di arresto sia
aperta.
Sgonfiaggio
Collegare il tubo (5) alla valvola di entrata aria della pom-
pa (3). Seguire le stesse istruzioni fornite per l'operazione
di gonfiaggio. Accertarsi che l'eventuale valvola di arresto
sia aperta.
Portata
AirMan Walrus produce fino a 750 litri di aria al minuto. La
portata elevata, tuttavia, dipende dalla dimensione della
valvola dell'oggetto da gonfiare: più piccola è la valvola
inferiore è il flusso d'aria. È quindi consigliabile l'acquisto
di oggetti con valvole di maggiore dimensione possibile.
Dati tecnici
Tensione: 230V
Massima portata d'aria: 750 L/minuto
Funzionamento continuato massimo: 10 minuti
Peso: 900 g
Accessori
Per ulteriori informazioni sull'uso della nostra pompa e per
informazioni dettagliate sugli accessori disponibili visitate
la nostra homepage www.airman.dk .
Garanzia e assistenza
Le pompe d'aria AirMan sono accompagnate da una
garanzia di 1 anno a copertura di difetti di materiale o fab-
bricazione secondo le disposizioni di legge vigenti.
Dichiarazione di conformità UE
Questo prodotto è conforme alle direttive CE.
Misure generali di sicurezza e precauzioni per l'uso della
pompa AirMan Walrus.
Le seguenti misure di sicurezza devono essere seguite
scrupolosamente. L'uso sicuro ed efficiente della pompa
richiede un'attenta lettura del presente manuale e un'os-
servanza precisa delle istruzioni.
1. La pompa è progettata per un uso occasionale. Il
funzionamento per un periodo prolungato potrebbe
provocare il surriscaldamento e quindi il
danneggiamento della pompa.
2. La pompa non deve essere utilizzata per intervalli di
tempo superiori a 10 minuti. Trascorso questo tempo
deve essere spenta e lasciata raffreddare per almeno
altri 10 minuti prima di riutilizzarla.
3. Nel caso di emissione di suoni fuori dalla norma o di
surriscaldamento, spegnere immediatamente la
pompa e consentirne il raffreddamento per almeno 30
minuti.
Istruzioni per AirMan Walrus
- Pompa ad alta prestazione
3
5
2 4
1
2
3
4
5
Interruttore Start / Stop
Uscita
Entrata
Set ugelli
Tubo
2)
4. Controllare la pompa prima dell'uso. Le parti
danneggiate devono essere riparate da personale
tecnico specializzato.
5. L'uso improprio della pompa può danneggiarla.
6. Non esporre la pompa alla pioggia, all'umidità o al
gelo oppure a temperature superiori ai 50° C.
7. Non usare la pompa in prossimità di liquidi o gas
infiammabili. Verificare che l'ambiente in cui viene
azionato sia ben illuminato.
8. Proteggersi da scosse elettriche. Evitare contatto
fisico con superfici con messa a terra quali
condutture, radiatori, fornelli elettrici, refrigeratori, ecc.
9. Non consentire a bambini di collegare o scollegare la
pompa a fonti di alimentazione. Non lasciare bambini
incustoditi nei pressi della pompa e prestare
attenzione a che gli accessori non vengano utilizzati
come giocattoli.
10. Evitare di soffiare aria in bocca, orecchie, naso o
simili di persone o animali. Non utilizzare mai la
pompa come un giocattolo.
11. Custodire la pompa in luogo sicuro. Se la pompa non
viene usata per lunghi periodi di tempo deve essere
riposta in un luogo asciutto, chiuso e inaccessibile ai
bambini.
12. Controllare regolarmente il cavo di alimentazione.
Non trascinare la pompa afferrandola dal cavo e non
estrarre la spina dalla presa tirando sul cavo.
Accertarsi che il cavo non sia esposto ad oggetti ad
alta temperatura, ad olio o ad oggetti appuntiti.
13. Eseguire regolare manutenzione. Mantenere la
pompa pulita per ottenere la massima prestazione e
sicurezza.
14. Disinserire la spina dalla presa quando la pompa non
viene utilizzata.
15. Prestare sempre la massima attenzione alle
operazioni che si compiono.
16. Avvertenza! Per la propria sicurezza e quella degli
altri usare solo gli accessori e le parti specificate nelle
istruzioni o raccomandate dal produttore. L'uso di
accessori o altre parti non menzionate nelle istruzioni
può dar luogo a un aumento del rischi per l'utente.
1
1)
b)
a)
U Ny Walrus manual 13/10/00 15:18 Side 13
1514
Læs altid brugervejledningen inden AirMan Walrus pum-
pen tages i brug første gang - den giver anvisninger til,
hvorledes pumpen anvendes optimalt og hvilke forholds-
regler der bør tages i forbindelse med brugen.
Deres nye pumpe er specielt designet med henblik på
enkel og hurtig oppumpning af alle mellemstore og store
oppustelige genstande, som f.eks. badedyr og -bolde, luft-
madrasser, oppustelige møbler mm.
AirMan Walrus giver en stor mængde luft ved lavt tryk,
hvorfor denne pumpe ikke kan bruges til oppumpning af
emner der kræver et vist tryk, som f.eks. bil- og cykeldæk
og bolde. Til dette formål anbefales en AirMan High Pres-
sure pumpe.
Vigtigt - Læses før brug
- Se illustration 1
De fleste oppumpningsventiler (a)
er udstyret med en kontraventil
(b). Denne kontraventil er placeret
i bunden af oppumpningsventilen
og skal være åben ved oppump-
ning og tømning. Advarsel: Mang-
lende åbning af kontraventilen kan
medføre alvorlig skade på pum-
pen!
Kontraventil åbnes når et passen-
de mundstykke sættes i ventilen
(se illustration 1).
Hvis ingen af de medfølgende
mundstykker passer til ventilen i
den genstand der skal pumpes
op, klemmes den nederste del af
oppumpningsventilen således at
kontraventilen åbnes (se illustrati-
on 2) - og den ønskede oppump-
ning/udtømning kan finde sted.
Såfremt der ingen kontraventil er i oppumpningsventilen
vælges et til ventilen passende mundstykke.
Oppumpning
Vælg et passende mundstykke. Slangen (5) med mund-
stykke sættes på pumpens udstødning (2). Placer nu
mundstykket i oppumpningsventilen på den genstand der
skal pumpes op og pump. Vær sikker på, at kontraventil-
en er åben, hvis en sådan findes.
Udtømning
Monter slangen (5) med et passende mundstykke på
pumpens indsugning (3). Placer mundstykket i oppump-
ningsventilen på den genstand der skal tømmes for luft og
start pumpen. Vær sikker på, at kontraventilen er åben,
hvis en sådan findes.
Ydelse
AirMan Walrus yder op til 750 liter luft pr. minut, afhængig
af oppumpningsventilens størrelse på den genstand der
skal pumpes op - jo mindre ventil, jo mindre luftgennem-
strømning. Køb derfor altid oppustelige genstande med så
store ventiler som muligt.
Tekniske specifikationer
Strømforsyning: 230V
Max. ydelse: 750 L/minut
Max. konstant drift: 10 minutter
Vægt: 900 gr.
Ekstra Tilbehør
Besøg vores hjemmeside på www.airman.dk for flere
oplysninger om ekstra tilbehør og anvendelses-
muligheder.
Garanti og service
På AirMan pumper ydes der 1 års garanti på materiale-
og produktionsfejl i henhold til lovens bestemmelser.
EU-overensstemmelseserklæring
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt CE
godkendt.
Generelle sikkerhedsforskrifter og forholdsregler for
brug af AirMan Walrus luftpumpen.
Nedenstående sikkerhedsregler skal følges nøje! De kan
kun arbejde sikkert med pumpen, hvis De før brug læser
brugervejledningen og sikkerhedsforskrifterne nøje igen-
nem og overholder alle anvisninger.
1. Pumpen er konstrueret til lejlighedsvis brug.
Oppumpning over længere tid vil overophede pumpen
og ødelægge den.
2. Pumpen må maksimalt køre i 10 minutter af gangen,
hvorefter den slukkes og stilles til afkøling i mindst 10
minutter før den startes igen.
3. Ved mislyd el. overophedning af pumpen - sluk da
straks og lad pumpen køle af i ca. 30 min.
4. Kontroller pumpen før enhver brug. Lad beskadigede
dele reparere af en fagmand.
5. Forkert betjening af pumpen kan medføre skader!
6. Udsæt aldrig pumpen for regn og frost el.
temperaturer over 50° C.
Brugervejledning til AirMan Walrus
- Volumenluftpumpe
3
5
2
4
1
2
3
4
5
Start / stop knap
Udstødning
Indsugning
Mundstykker
Slange
2)
7. Anvend aldrig pumpen i nærheden af brandfarlige
væsker, gasser el. lign. Sørg for god arbejds-
belysning.
8. Beskyt Dem selv mod elektrisk stød. Undgå
kropskontakt med jordforbundne overflader (f.eks. rør,
radiator, komfur, køleskab, osv.).
9. Lad aldrig børn foretage tilslutning/afbrydelse af
pumpen. Lad aldrig børn være alene med pumpen og
lad dem aldrig lege med tilbehøret.
10. Lad aldrig personer pumpe luft ind i mund, ører, næse
el. lign på mennesker eller dyr. Brug aldrig pumpen
som legeredskab.
11. Opbevar pumpen på et sikkert sted. Ligger pumpen
ubenyttet hen, bør den opbevares i et tørt, aflåst rum,
hvor den er utilgængelig for børn.
12. Pas godt på ledningen til pumpen. Bær aldrig pumpen
i ledningen og ryk aldrig i ledningen for at trække
stikket ud. Sørg for, at ledningen ikke kommer i
nærheden af varme ting, olie, el. skarpe kanter.
13. Sørg for omhyggelig vedligeholdelse. Hold pumpen
ren for at opnå maksimal ydelse og sikkerhed.
14. Træk stikket ud af stikkontakten når pumpen ikke er i
brug.
15. Vær opmærksom. Se hele tiden på det De arbejder
med.
16. Advarsel! For Deres egen sikkerhedsskyld bør De
kun bruge tilbehør og andre dele som er angivet i
brugervejledningen el. anbefalet af producenten. Brug
af tilbehør og andre dele, som ikke er nævnt i
brugervejledningen kan betyde en øget fare for
brugeren af pumpen.
1
1)
b)
a)
U Ny Walrus manual 13/10/00 15:18 Side 15

Documenttranscriptie

U Ny Walrus manual 13/10/00 15:17 Side 1 2 2 2 2 WALRUS 230V HIGH PERFORMANCE INFLATER ActiveTools A/S · Rohden · DK - 7140 Stouby · Denmark Tel. +45 76 82 32 00 · Fax +45 76 82 32 01 · www.airman.dk DPL no: 33010207590 Instruction manual ActiveTools - The Air Pump Company U Ny Walrus manual 13/10/00 15:17 Side 3 2 3 Instructions for AirMan Walrus - High Performance Airpump Always read the instructions before you start using the AirMan Walrus High Performance Airpump the first time. The instructions specify how to make optimal use of the air pump and what precautions should be taken during use. Your new air pump is specially designed to provide simple, effective inflation of large inflatable objects such as air mattresses, rubber beach toys and inflatable furniture. The air pump supplies a large volume of air at a relatively low pressure. Therefore this air pump cannot be used to inflate objects that require a certain amount of pressure, such as balls and car- and bicycle tyres. For this purpose we recommend an AirMan High Pressure air pump. Important - Read before use - See illustration 1 Some inflatable objects are equipped with a stop valve (b), in addition to the main air valve for inflation (a). The stop valve is located on the bottommost part of the inflation valve and must always be open during inflation and deflation. The air pump will be dama- b) ged if the stop valve is not open! a) 1) To open the stop valve (b), insert the accompanying nozzle into the inflation valve (a) so that the stop valve (b) opens. If none of the accompanying nozzles fit the inflation valve on the object to be inflated, squeeze the bottommost part of the inflation valve until the stop valve opens (see illustration 2). The desired inflation or deflation can now be performed. Output AirMan Walrus produces up to 750 L of air per minute. The high output, however, is contingent on the size of the valve on the object to be inflated - the smaller the valve, the less the rate of airflow. Therefore always buy inflatable objects with the largest valves possible! Technical specifications Supply voltage: 230V Maximum air outlet: 750 L/min. Maximum continuous operation: 10 minutes Weight: 900 gr. Accessories Visit our homepage www.airman.dk if you require further information about what you can do with your new air pump and for detailed information about available accessory. Guarantee and service A 1-year warranty is provided for AirMan air pumps covering defects in material or production under statutory provisions. EU compliance declaration ActiveTools declares under general liability that this product is CE-approved. General safety measures and precautions that apply to the use of AirMan Walrus - High Performance Airpump The safety measures specified below must be closely followed! Safe operation of the air pump requires that you must read the instructions and safety precautions carefully and follow all instructions before using the air pump. 2) If the valve does not have a stop valve as shown in illustration 1, simply choose a correctly fitting nozzle. Inflation Select an appropriate nozzle. Attach the hose (5) with nozzle to the air pump's exhaust component (2), insert the nozzle into the inflation valve and inflate the object. Make sure that the stop valve is open, if one exists. Deflation Attach the hose (5) to the air pump's intake valve (3). Follow the same instructions as specified above under "Inflation". Make sure the stop valve is open! 6. Never expose the air pump to rain or frost or temperatures above 50° C. 13. Provide proper maintenance. Keep the air pump clean to achieve maximum output and safety. 7. Never use the air pump near flammable fluids or gases. Make sure your working area is well lit. 14. Remove the plug from the outlet when the air pump is not in use. 8. Protect yourself against electric shock. Avoid physical contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, electric stoves, refrigerators, etc. 15. Stay alert. Always pay attention to what you are doing when working with the air pump. 16. Warning! For your own safety you should only use accessories and other parts that are specified in the instructions or recommended for use by the manufacturer. Use of accessories and other parts that are not mentioned in the instructions may entail an increased risk for the user of the air pump. 9. Never allow children to connect/disconnect the air pump to/from power sources. Never leave children unattended with the air pump and never allow them to play with the accessories. 10. Never allow anyone to pump air into the mouth, ears, nose or the like of people or animals. Never use the air pump as a toy. 11. Store the air pump in a secure location. If the air pump is not used for long periods of time, it should be stored in a dry, locked space inaccessible to children. 12. Regularly check the cord and plug of the air pump. Never carry the air pump by the cord and never pull the plug out of the outlet by jerking the cord. Make sure that the cord is not exposed to hot objects, oil or sharp edges. 1 Start / stop switch 2 3 4 5 Exhaust Intake Nozzle set Hose 1. The air pump is designed for occasional use. Inflation over a long period will overheat the air pump and may ruin it. 1 2. The air pump must not operate for more than 10 minutes in continuous operation mode. After 10 minutes continuous operation it must be switched off and set aside for cooling for at least 10 minutes before restarting. 3. If the air pump emits abnormal sounds or overheats, turn it off immediately and let it cool off for about 30 minutes. 4. Check the air pump before use. An expert should repair damaged parts. 5. Incorrect use of the air pump may damage it. 2 3 4 5 U Ny Walrus manual 13/10/00 15:17 Side 5 4 5 Instructions : AirMan Walrus - Pompe à Air Haute Performance Il convient de toujours lire les instructions avant de mettre en service la pompe à air AirMan Walrus haute performance. Les instructions expliquent l'utilisation optimale de la pompe à air et les mesures de sécurité à prendre en relation avec l'utilisation. Dégonflage Relier le flexible (5) à la valve d'entrée (3) de la pompe à air. Suivre les mêmes instructions que celles indiquées sous "Gonflage". S'assurer que la valve d'arrêt est bien ouverte ! Votre nouvelle pompe à air a été conçue pour le gonflage simple et efficace d'objets gonflables de grande taille comme par ex. des matelas pneumatiques, des jouets de plage en caoutchouc et des meubles gonflables. La pompe à air délivre un grand débit d'air à une pression relativement faible. Par conséquent, cette pompe à air ne peut être utilisée pour gonfler des objets qui nécessitent une certaine pression, comme par ex. des balles et des pneus de voiture et de vélo. A cette fin, nous recommandons une pompe à air AirMan Haute Pression. Débit L'AirMan Walrus produit un débit d'air allant jusqu'à 750 L/min. Ce débit élevé dépend cependant de la taille de la valve de l'objet à gonfler - plus la valve est petite et plus le débit d'air est faible. Par conséquent, il faut toujours acheter des objets gonflables avec des valves aussi grandes que possible ! Important - A lire avant utilisation - Voir illustration 1 Certains objets gonflables sont équipés d'une valve d'arrêt (b) en plus de la valve principale de gonflage (a). La valve d'arrêt, située au fond de la valve de gonflage, doit toujours être ouverte lors du gonflage et du dégonflage. La pompe à air sera endommagée si la valve d'arrêt n'est pas ouverte ! b) Afin d'ouvrir la valve d'arrêt (b), il faut placer la buse fournie dans la valve de gonflage (a) de façon à ce que la valve d'arrêt (b) s'ouvre. Dans le cas où aucune des buses fournies ne s'adapte à la valve de gonflage de l'objet à gonfler, il faut pincer la partie inférieure de la valve de gonflage de manière à ce que la valve d'arrêt s'ouvre (voir illustration 2). Le gonflage ou le dégonflage désiré peut alors être effectué. Caractéristiques techniques Alimentation électrique : 230V Débit d'air : 750 L/min Durée maximale de fonctionnement continu : 10 minutes Poids : 900 g a) Accessoires Visitez notre page d'accueil www.airman.dk si vous désirez davantage de renseignements sur les possibilités d'utilisation de votre nouvelle pompe à air et de plus amples renseignements sur les accessoires disponibles. 1) Garantie et service Les pompes à air AirMan bénéficient d'une garantie d'un an couvrant les vices de matériaux ou de construction conformément aux dispositions réglementaires. Déclaration de conformité CE Ce produit est homologué CE. 2) Dans le cas où la valve ne comporte pas de valve d'arrêt comme le montre l'illustration 1, il faut choisir une buse convenable. Gonflage Choisir une buse appropriée. Relier le flexible (5) avec la buse à l'élément de sortie (2) de la pompe à air, placer la buse dans la valve de gonflage et gonfler l'objet. S'assurer, le cas échéant, que la valve d'arrêt est bien ouverte. Précautions et mesures de sécurité générales applicables à l'utilisation de la pompe à air AirMan Walrus. Il convient de respecter scrupuleusement les mesures de sécurité spécifiées ci-dessous ! Le fonctionnement en toute sécurité de la pompe nécessite d'avoir lu soigneusement les instructions et précautions de sécurité et de suivre toutes les instructions avant de mettre en service la pompe à air. 1. La pompe à air est conçue pour une utilisation occasionnelle. Le gonflage sur une longue période entraîne la surchauffe de la pompe à air et peut la détériorer. 2. La pompe à air ne doit pas fonctionner plus de 10 minutes à la fois, après quoi elle doit être mise hors tension et laissée de côté pour refroidir pendant au minimum 10 minutes avant de la redémarrer. 3. Si la pompe à air émet des sons anormaux ou surchauffe, l'arrêter immédiatement et la laisser refroidir pendant 30 minutes. 4. Vérifier la pompe à air avant utilisation. Faire réparer des pièces endommagées par un professionnel. 11. Conserver la pompe dans un endroit sûr. Si la pompe à air n'est pas utilisée pendant une longue période, il convient de la conserver dans un endroit sec et verrouillé inaccessible aux enfants. 5. L'utilisation incorrecte de la pompe à air peut l'endommager. 12. Assurer un entretien approprié du cordon. Ne jamais soulever la pompe à air par le cordon et ne jamais retirer la fiche de la sortie en tirant sur le cordon. S'assurer que le cordon n'est pas au contact d'objets chauds, d'huile ou de bords tranchants. 6. Ne jamais exposer la pompe à air à la pluie, au gel ou aux températures supérieures à 50° C. 7. Ne jamais utiliser la pompe à air à proximité de fluides ou gaz inflammables. S'assurer que la zone de travail est bien aérée. 13. Maintenir la pompe à air propre afin d'obtenir un maximum de rendement et de sécurité. 8. Se protéger contre l'électrocution. Eviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme par ex. tuyauteries, radiateurs, cuisinières électriques, réfrigérateurs, etc. 14. Retirer la fiche de la sortie lorsque la pompe n'est pas en service. 15. Restez vigilant. Soyez toujours attentif à ce que vous faites lorsque vous travaillez avec la pompe à air. 9. Ne jamais laisser des enfants connecter/déconnecter la pompe à air à/de la source d'alimentation. Ne jamais laisser des enfants sans surveillance avec la pompe à air et ne jamais les laisser jouer avec les accessoires. 16. Avertissement ! Pour votre sécurité, il convient de n'u tiliser que les accessoires et autres pièces spécifiés dans les instructions ou recommandés par le fabricant. L'utilisation d'accessoires et d'autres pièces qui ne sont pas mentionnés dans les instructions peut entraîner un risque accru pour l'utilisateur de la pompe. 10. Ne jamais permettre à quiconque d'injecter de l'air comprimé dans les orifices tels que bouche, oreilles, narines ou autres organes d'un être humain ou d'un animal. Ne jamais utiliser la pompe à air comme un jouet. 1 Commutateur marche/ arrêt 2 Sortie 3 Entrée 4 Jeu de buses 5 Flexible 1 2 3 4 5 U Ny Walrus manual 13/10/00 15:17 Side 7 6 7 Instrucciones para AirMan Walrus - Bomba de Aire de Alto Rendimiento Lea siempre las instrucciones antes de utilizar la bomba de aire de alto rendimiento por primera vez. Las instrucciones indican cómo hacer el mejor uso posible de la bomba de aire y las precauciones que hay que tomar durante el uso. Su nueva bomba de aire ha sido diseñada especialmente para inflar de forma sencilla y efectiva objetos hinchables de gran tamaño como colchones de aire, juguetes de goma para playa y muebles hinchables. La bomba de aire proporciona un gran volumen de aire a una presión relativamente baja, de ahí que no pueda utilizarse para inflar objetos que requieren una presión determinada como balones y neumáticos de coche o de bicicleta. En estos casos recomendamos el uso de una bomba de aire AirMan de Alta Presión. Importante - Lea antes de usar - Vea la figura 1 Algunos objetos hinchables vienen provistos de una válvula de retención (b), además de la válvula de aire principal para el inflado (a). La válvula de retención está situada en la parte inferior de la válvula de inflado y siempre debe estar abierta, tanto durante el inflado como durante el desinflado del objeto. ¡La bomba de aire puede resultar dañada si la válvula de a) retención no está abierta! Para abrir la válvula de retención (b), inserte el adaptador que se suministra en la válvula de inflado (a) para que se abra la válvula de retención. b) Si ninguno de los adaptadores incluidos se ajusta a la entrada de aire del objeto que se desea inflar, apriete con los dedos la parte inferior de la entrada de aire para que se abra la válvula de retención (vea la figura 2). A continuación puede procederse al inflado o desinflado. 1) retención, asegúrese de que esté abierta. Procedimiento de desinflado Conecte el manguera flexible (5) a la válvula de toma de aire de la bomba (3) y siga las instrucciones de inflado. Asegúrese de que la válvula de retención esté abierta. Caudal AirMan Walrus produce hasta 750 L/min. de aire. Sin embargo este alto rendimiento depende del tamaño de la válvula del objeto que se va a inflar: Cuanto más pequeña sea la válvula, tanto menor será el flujo de aire que admita. ¡Por lo tanto compre siempre objetos hinchables que tengan válvulas lo más grandes posible! Datos técnicos Voltaje: 230V Salida máxima de aire: 750 L/minuto Máximo funcionamiento continuo: 10 minutos Peso: 900 gr. Accesorios Si precisa más información sobre lo que puede hacer con su nueva bomba de aire, o detalles sobre los accesorios disponibles, visite nuestra página web: www.airman.dk. Garantía y asistencia AirMan bombas de aire garantiza por un año los defectos de los materiales o de fabricación, según las disposiciones legales vigentes. Declaración de conformidad UE Este producto está aprobado por la CE. Medidas de seguridad y precauciones generales que se deben aplicar al utilizar la bomba de aire AirMan Walrus. Las medidas de seguridad enumeradas a continuación deben seguirse al pie de la letra. Una utilización segura de la bomba pasa por que el usuario lea las instrucciones y precauciones de seguridad atentamente y siga todas las indicaciones. 2) 4. Compruebe la bomba antes de su utilización. Las piezas estropeadas sólo deberá repararlas un experto. 5. El uso incorrecto de la bomba puede dañarla. 6. No exponga en ningún caso la bomba a la lluvia, heladas o temperaturas por encima de los 50° C. 2. La bomba de aire no debe funcionar más de 10 minutos seguidos, después de los cuales deberá apagarse y dejarse enfriar durante al menos otros 10 minutos antes de volver a utilizarla. Procedimiento de inflado Elija un adaptador adecuado. Conecte el manguera flexible (5) con el adaptador a la boca de salida de aire de la bomba (2), introduzca el adaptador en la válvula de inflado y proceda a inflar el objeto. Si existe una válvula de 3. Si la bomba emite ruidos anormales o se sobrecalienta, apáguela inmediatamente y déjela enfriar durante media hora. 13. Realice un mantenimiento adecuado. Mantenga la bomba limpia para obtener la máxima salida de aire y para trabajar con seguridad. 7. No utilice la bomba cerca de líquidos o gases inflamables. Asegúrese de que el área de trabajo esté bien iluminada. 14. Quite el enchufe de la red cuando no vaya a usar la bomba. 8. Protéjase contra las descargas eléctricas. Evite el contacto físico con superficies que hagan tierra como tuberías, radiadores, estufas eléctricas, frigoríficos, etc. 15. Tenga cuidado y preste siempre atención a lo que está haciendo. 16. Advertencia: por su propia seguridad, sólo debería usar los accesorios y otras piezas especificados en las instrucciones o recomendados por el fabricante. La utilización de accesorios u otras piezas no mencionados en las instrucciones pueden conllevar un aumento sustancial del riesgo para el usuario y para la bomba de aire. 9. No permita que los niños conecten/desconecten la bomba a/de una fuente de alimentación, ni los deje en las inmediaciones de la bomba sin vigilancia ni les permita jugar con los accesorios. 10. No permita que nadie bombee aire en la boca, las orejas, las nariz, etc., de personas o animales. Este bomba no es un juguete. 11. Guarde la bomba de aire en lugar seguro. Si no la utiliza durante un largo periodo de tiempo, deberá guardarla en un lugar seco y bajo llave, fuera del alcance de los niños. 1 Interruptor encendido/ apagado 2 3 4 5 Boca de salida Toma de aire Adaptadores Manguera 1 1. La bomba de aire está diseñada para su uso ocasional. Utilizarla para inflar durante un largo periodo de tiempo la recalentará y puede estropearla. Si la válvula no tiene una válvula de retención como se muestra en la figura 1, elija un adaptador que ajuste debidamente. 12. Cuide debidamente el cable. Nunca transporte la bomba agarrándola por el cable ni extraiga el enchufe de la toma tirando del cable. Asegúrese de que el cable no entre en contacto con objetos calientes, con aceite o con bordes afilados. 2 3 4 5 U Ny Walrus manual 13/10/00 15:17 Side 9 8 9 Anleitung für AirMan Walrus - Hochleistungsluftpumpe Lesen Sie auf jeden Fall diese Anleitung, bevor Sie die AirMan Walrus Hochleistungsluftpumpe erstmals in Betrieb nehmen. In der Anleitung erfahren Sie, wie Sie die Pumpe optimal nutzen und welche Sicherheitsvorkehrungen beim Betrieb beachtet werden müssen. Ihre neue Luftpumpe wurde speziell für das einfache und effektive Aufblasen großer aufblasbarer Gegenstände wie Luftmatratzen, Gummi-Strandspielzeug und aufblasbare Möbel entwickelt. Die Pumpe fördert ein großes Luftvolumen bei relativ geringem Druck. Sie kann deshalb nicht zum Aufblasen von Gegenständen verwendet werden, die einen gewissen Druck benötigen, wie Bälle und Autobzw. Fahrradreifen. Zu diesem Zweck empfehlen wir eine AirMan Hochdruckluftpumpe. Wichtig - Vor Gebrauch lesen - Siehe Abb. 1 Einige aufblasbare Gegenstände verfügen neben dem Hauptaufblasventil (a) auch über ein Absperrventil (b). Das Absperrventil befindet sich ganz unten am Aufblasventil und muss beim Aufblasen bzw. Ablassen immer geöffnet sein. Die Pumpe wird beschädigt, wenn das Absperrventil nicht geöffnet ist! Zum Öffnen des Absperrventils (b) beiliegende Düse in das Aufblasventil (a) einsetzen, so dass sich das Absperrventil (b) öffnet. Pumpleistung Die AirMan Walrus fördert bis zu 750 Liter Luft pro Minute. Die Leistung hängt jedoch von der Größe des Ventils am aufzublasenden Gegenstand ab - je kleiner das Ventil, desto geringer der Luftdurchsatz. Kaufen Sie deshalb stets aufblasbare Gegenstände mit möglichst großen Ventilen! Technische Daten Stromversorgung: 230V Pumpleistung: 750 L/Min. Maximaler Dauerbetrieb: 10 Minuten Gewicht: 900 g Zubehör Besuchen Sie unsere Homepage www.airman.dk, wenn Sie mehr über die Einsatzmöglichkeiten Ihrer neuen Luftpumpe erfahren möchten oder genauere Angaben über erhältliches Zubehör benötigen. a) b) Falls keine der beiliegenden Düsen in das Aufblasventil des aufzublasenden Gegenstands passt, den untersten Teil des Aufblasventils drücken, bis sich das Absperrventil öffnet (siehe Abb. 2). Anschließend kann der Gegenstand aufgeblasen bzw. die Luft abgelassen werden. Wenn das Ventil kein Absperrventil wie in Abb. 1 hat, einfach eine passende Düse verwenden. Luft ablassen Schlauch (5) an den Lufteinlass (3) der Pumpe anschließen. Anschließend wie oben unter „Aufblasen" verfahren. Sicherstellen, dass das Absperrventil geöffnet ist. 1) Garantie und Service Für AirMan Luftpumpen wird eine einjährige Garantie gewährt, die Material- und Produktionsfehler gemäß den gesetzlichen Vorschriften deckt. EU-Konformitätserklärung ActiveTools erklärt, dass dieses Produkt CE-zugelassen ist. 4. Pumpe vor dem Gebrauch überprüfen. Beschädigte Teile von einem Fachmann reparieren lassen. 5. Unsachgemäßer Gebrauch kann die Pumpe beschädigen. 2) 1. Die Pumpe ist auf gelegentlichen Gebrauch ausgelegt. Länger andauerndes Aufblasen überhitzt die Pumpe und kann sie zerstören. 2. Die Pumpe darf nicht länger als jeweils 10 Minuten arbeiten. Danach Pumpe ausschalten und vor dem Wiedereinschalten mindestens 10 Minuten abkühlen lassen. 3. Die Pumpe bei ungewöhnlichen Geräuschen und Überhitzung sofort abschalten und mindestens 30 Minuten abkühlen lassen. 12. Das Netzkabel vorsichtig behandeln. Die Pumpe niemals am Netzkabel tragen, und den Stecker niemals am Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Netzkabel vor heißen Gegenständen, Öl und scharfen Kanten schützen. 6. Die Pumpe niemals Regen, Frost oder Temperaturen über 50° C aussetzen. 7. Die Pumpe niemals in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen betreiben. Auf gute Beleuchtung des Einsatzortes achten. 13. Auf richtige Pflege achten. Die Pumpe sauber halten, um beste Leistung und Sicherheit zu gewährleisten. 14. Den Netzstecker bei jedem Nichtgebrauch der Pumpe aus der Steckdose ziehen. 8. Schutzvorkehrungen gegen elektrische Schläge treffen. Berührung geerdeter Oberflächen wie Rohre, Heizkörper, Elektroherde, Kühlschränke usw. vermeiden. 15. Jederzeit wachsam sein und die Arbeitsabläufe aufmerksam durchführen. Umsichtig mit der Pumpe umgehen. 9. Kinder niemals die Pumpe an Stromquellen anschließen/von Stromquellen trennen lassen. Kinder niemals unbeaufsichtigt bei der Pumpe lassen und niemals mit dem Zubehör spielen lassen. 16. Warnung! Zur eigenen Sicherheit nur Zubehör und andere Teile verwenden, die in der Anleitung aufgeführt oder vom Hersteller für den Gebrauch empfohlen sind. Die Verwendung von Zubehör und anderen Teilen, die nicht in der Anleitung erwähnt sind, kann zu einem erhöhten Risiko für den Anwender der Pumpe führen. 10. Niemandem den Missbrauch der Pumpe zum Einblasen von Luft in Mund, Ohren, Nase usw. von Menschen oder Tieren gestatten. Die Pumpe niemals als Spielzeug verwenden. 11. Die Pumpe an einem sicheren Ort aufbewahren. Bei längerem Nichtgebrauch sollte sie in einem 1 2 3 4 5 Start/Stoppschalter Luftauslas Lufteinlass Düsen Schlauch Allgemeine Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch der AirMan Walrus Nachfolgende Sicherheitshinweise genau befolgen und vor dem Gebrauch der Pumpe lesen! Für den sicheren Gebrauch der Pumpe müssen die Anleitung und die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme gelesen und genau befolgt werden. Aufblasen Geeignete Düse wählen. Schlauch (5) mit Düse an den Luftauslas (2) der Luftpumpe anschließen, Düse in das Aufblasventil einsetzen und den Gegenstand aufblasen. Sicherstellen, dass ein evtl. vorhandenes Absperrventil geöffnet ist. trockenen, verschlossenen Raum und für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. 1 2 3 4 5 U Ny Walrus manual 13/10/00 15:17 Side 11 10 11 Instructies voor AirMan Walrus - Luchtpomp met hoge capaciteit Lees altijd de handleiding voordat u voor het eerst met de AirMan Walrus luchtpomp met hoge capaciteit werkt. Deze bevat instructies over hoe u optimaal gebruik maakt van de luchtpomp en welke voorzorgsmaatregelen u dient te nemen in verband met de toepassing. Uw nieuwe luchtpomp werd speciaal ontwikkeld om eenvoudig en efficiënt grote opblaasbare voorwerpen zoals luchtmatrassen, rubberen strandspeelgoed en opblaasbare meubels op te pompen. De luchtpomp levert een grote hoeveelheid lucht met een relatief lage druk. Dit betekent dat deze luchtpomp niet geschikt is om voorwerpen op te pompen waarvoor een zekere druk vereist is, zoals ballen en auto- en fietsbanden. Voor dit doeleinde raden wij u de AirMan Hogedrukluchtpomp aan. Belangrijk - Lezen voor gebruik - Zie tekening 1 Sommige opblaasbare voorwerpen hebben naast de luchtinlaat (a) tevens een sluitklep (b). De sluitklep bevindt zich onderaan de luchtinlaat en moet tijdens het oppompen en leeg laten lopen altijd openstaan. De luchtpomp kan beschadigd worden indien de b) sluitklep niet openstaat! De sluitklep (b) wordt geopend door het bijgeleverde ventiel in de luchtinlaat (a) in te brengen. Indien geen enkel bijgeleverd ventiel op de luchtinlaat van het op te pompen voorwerp past, drukt u de onderkant van de luchtinlaat samen zodat de sluitklep opengaat (zie tekening 2). U kunt nu het voorwerp oppompen/leeg laten lopen. pen. Zorg ervoor dat de sluitklep openstaat! Debiet De AirMan Walrus produceert een luchtvolume van maximaal 750 liter per minuut afhankelijk van de omvang van het ventiel van het voorwerp dat opgepompt moet worden. Hoe kleiner het ventiel, hoe kleiner het luchtvolume. Koop dus steeds opblaasbare voorwerpen met zo groot mogelijke ventielen! Technische gegevens Netspanning: 230V Maximaal luchtvolume: 750 L/minuut Maximale permanente werkingsduur: 10 minuten Gewicht: 900 gr. Accessoires Bezoek onze homepage www.airman.dk voor verdere informatie over wat u met uw nieuwe luchtpomp kunt doen en voor gedetailleerde informatie over beschikbare accessoires. a) 1) 2) Indien het ventiel niet over een sluitklep beschikt zoals afgebeeld op tekening 1, kies dan een geschikte ventiel. Oppompen Kies een geschikt ventiel. De slang (5) met het ventiel worden aangebracht op de uitlaat (2) van de luchtpomp. Plaats het ventiel in de luchtinlaat van het voorwerp dat u wenst op te pompen en pomp het op. Zorg ervoor dat een eventueel aanwezige klep openstaat. Leeg laten lopen Breng de slang (5) aan op het inlaatventiel (3) van de luchtpomp. Volg dezelfde instructies als voor het oppom- Waarborg en service Voor AirMan luchtpompen geldt een jaar garantie op materiaal- of fabricagefouten volgens de wettelijke voorschriften. Verklaring van EU-conformiteit ActiveTools verklaart in het kader van de algemene aansprakelijkheid dat dit product CE-goedgekeurd is. Algemene veiligheidsmaatregelen en voorzorgsmaatregelen die van toepassing zijn op het gebruik van de Airman Walrus luchtpomp. Onderstaande veiligheidsmaatregelen moeten strikt worden opgevolgd! Een veilige werking van de luchtpomp houdt in dat u zorgvuldig de instructies en de veiligheidsvoorschriften moet lezen en alle instructies moet toepassen voordat u met de luchtpomp werkt. Reparaties van beschadigde onderdelen moeten door een vakman gebeuren. 6. Stel de luchtpomp nooit bloot aan regen of vorst of temperaturen boven de 50° C. 12. Kijk regelmatig het snoer van de luchtpomp na. Neem de luchtpomp nooit bij het snoer vast en trek de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te rukken. Zorg ervoor dat het snoer niet wordt blootgesteld aan hete voorwerpen, olie of scherpe randen. 7. Gebruik de luchtpomp nooit in de buurt van ontvlam bare vloeistoffen en gassen. Zorg ervoor dat uw werkgebied goed verlicht is. 13. Zorg voor het juiste onderhoud. Houd de luchtpomp schoon om een maximum debiet en veiligheid te verkrijgen. 8. Bescherm uzelf tegen elektrische schokken. Vermijd fysiek contact met geaarde oppervlakken zoals buizen, radiatoren, elektrische fornuizen, koelkasten, enz. 14. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer de luchtpomp niet wordt gebruikt. 5. Onjuist gebruik kan de pomp beschadigen. 3. Indien de pomp abnormale geluiden produceert of oververhit raakt, schakelt u de pomp onmiddellijk uit en laat u haar ongeveer 30 minuten afkoelen. 4. Controleer de luchtpomp voordat u begint te werken. 16. Waarschuwing! Voor uw eigen veiligheid mag u uitsluitend accessoires en onderdelen gebruiken die vermeld worden in de instructies of die aanbevolen worden door de fabrikant. Het gebruik van accessoires en andere onderdelen die niet vermeld worden in de instructies kan een groter risico voor de gebruiker van de luchtpomp inhouden. 10. De luchtpomp mag nooit worden gebruikt om lucht in mond, oren, neus en dergelijke van mensen en dieren te pompen. Gebruik de luchtpomp nooit als speelgoed. 11. Berg de op in een veilige plaats. Indien de luchtpomp gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, moet ze in een droge, afgesloten plaats buiten het bereik van kinderen worden opgeborgen. 1 Start-stopschakelaar 2 3 4 5 Uitlaatopening Inlaatopening Ventielset Slang 1 1. De luchtpomp werd ontworpen voor incidenteel gebruik. Als ze gebruikt wordt om gedurende langere tijd iets op te pompen zal de luchtpomp oververhit raken en beschadigd worden. 2. De luchtpomp mag niet langer dan 10 minuten per keer werken. De luchtpomp moet worden uitgeschakeld en minstens 10 minuten kunnen afkoelen vooraleer ze opnieuw wordt gestart. 15. Blijf alert. Wees steeds aandachtig op wat u aan het doen bent. 9. Laat nooit kinderen de luchtpomp aansluiten op of afkoppelen van de elektriciteitsbron. Laat kinderen nooit alleen met de luchtpomp en laat ze nooit met de accessoires spelen. 2 3 4 5 U Ny Walrus manual 13/10/00 15:18 Side 13 12 13 Istruzioni per AirMan Walrus - Pompa ad alta prestazione Leggere sempre il manuale di istruzioni prima di utilizzare per la prima volta la pompa ad alta prestazione AirMan Walrus. Il manuale fornisce istruzioni sull'uso ottimale della pompa e le misure precauzionali da prendersi in relazione al suo uso. Sgonfiaggio Collegare il tubo (5) alla valvola di entrata aria della pompa (3). Seguire le stesse istruzioni fornite per l'operazione di gonfiaggio. Accertarsi che l'eventuale valvola di arresto sia aperta. Questa nuova pompa è stata progettata specificamente per il gonfiaggio facile ed efficiente di oggetti gonfiabili di grandi dimensioni come lettini gonfiabili, giochi per la spiaggia e complementi d'arredo gonfiabili. La pompa fornisce una grande quantità d'aria ad una pressione relativamente bassa e pertanto non è adatta per il gonfiaggio di oggetti che richiedono ad una certa pressione, come palloni e pneumatici di auto e biciclette. A tal scopo, raccomandiamo la pompa AirMan ad Alta Pressione. Portata AirMan Walrus produce fino a 750 litri di aria al minuto. La portata elevata, tuttavia, dipende dalla dimensione della valvola dell'oggetto da gonfiare: più piccola è la valvola inferiore è il flusso d'aria. È quindi consigliabile l'acquisto di oggetti con valvole di maggiore dimensione possibile. Importante - Leggere prima dell'uso - Vedere illustrazione 1 Alcuni oggetti gonfiabili sono dotati di una valvola di arresto (b), oltre alla valvola principale di gonfiaggio (a). La valvola di arresto è situata sulla parte inferiore della valvola di gonfiaggio e deve sempre essere aperta durante le operazioni di gonfiaggio e sgonfiaggio. b) La mancata apertura della valvola di arresto può danneggiare la pompa. a) 1) Per aprire la valvola di arresto (b), inserire il relativo ugello nella valvola di gonfiaggio (a) in modo che la valvola di arresto (b) si apra. Se nessuno degli ugelli in dotazione si adatta alla valvola di gonfiaggio, premere la parte inferiore della valvola di gonfiaggio fino a 2) quando la valvola di arresto non si apre (vedere illustrazione 2). A questo punto è possibile eseguire l'operazione di gonfiaggio o sgonfiaggio desiderata. Se la pompa non dispone di una valvola di arresto come indicato nell'illustrazione 1, scegliere un ugello appropriato. Gonfiaggio Selezionare l'apposito ugello. Collegare il tubo (5) con l'ugello al componente di uscita aria della pompa (2), inserire l'ugello nella valvola di gonfiaggio e gonfiare l'oggetto. Accertarsi che l'eventuale valvola di arresto sia aperta. Dati tecnici Tensione: 230V Massima portata d'aria: 750 L/minuto Funzionamento continuato massimo: 10 minuti Peso: 900 g 4. Controllare la pompa prima dell'uso. Le parti danneggiate devono essere riparate da personale tecnico specializzato. 11. Custodire la pompa in luogo sicuro. Se la pompa non viene usata per lunghi periodi di tempo deve essere riposta in un luogo asciutto, chiuso e inaccessibile ai bambini. 5. L'uso improprio della pompa può danneggiarla. 12. Controllare regolarmente il cavo di alimentazione. Non trascinare la pompa afferrandola dal cavo e non estrarre la spina dalla presa tirando sul cavo. Accertarsi che il cavo non sia esposto ad oggetti ad alta temperatura, ad olio o ad oggetti appuntiti. 6. Non esporre la pompa alla pioggia, all'umidità o al gelo oppure a temperature superiori ai 50° C. 7. Non usare la pompa in prossimità di liquidi o gas infiammabili. Verificare che l'ambiente in cui viene azionato sia ben illuminato. 13. Eseguire regolare manutenzione. Mantenere la pompa pulita per ottenere la massima prestazione e sicurezza. 8. Proteggersi da scosse elettriche. Evitare contatto fisico con superfici con messa a terra quali condutture, radiatori, fornelli elettrici, refrigeratori, ecc. 14. Disinserire la spina dalla presa quando la pompa non viene utilizzata. 9. Non consentire a bambini di collegare o scollegare la pompa a fonti di alimentazione. Non lasciare bambini incustoditi nei pressi della pompa e prestare attenzione a che gli accessori non vengano utilizzati come giocattoli. 15. Prestare sempre la massima attenzione alle operazioni che si compiono. 16. Avvertenza! Per la propria sicurezza e quella degli altri usare solo gli accessori e le parti specificate nelle istruzioni o raccomandate dal produttore. L'uso di accessori o altre parti non menzionate nelle istruzioni può dar luogo a un aumento del rischi per l'utente. 10. Evitare di soffiare aria in bocca, orecchie, naso o simili di persone o animali. Non utilizzare mai la pompa come un giocattolo. Accessori Per ulteriori informazioni sull'uso della nostra pompa e per informazioni dettagliate sugli accessori disponibili visitate la nostra homepage www.airman.dk . Garanzia e assistenza Le pompe d'aria AirMan sono accompagnate da una garanzia di 1 anno a copertura di difetti di materiale o fabbricazione secondo le disposizioni di legge vigenti. Dichiarazione di conformità UE Questo prodotto è conforme alle direttive CE. Misure generali di sicurezza e precauzioni per l'uso della pompa AirMan Walrus. Le seguenti misure di sicurezza devono essere seguite scrupolosamente. L'uso sicuro ed efficiente della pompa richiede un'attenta lettura del presente manuale e un'osservanza precisa delle istruzioni. 1 Interruttore Start / Stop 2 3 4 5 Uscita Entrata Set ugelli Tubo 1 1. La pompa è progettata per un uso occasionale. Il funzionamento per un periodo prolungato potrebbe provocare il surriscaldamento e quindi il danneggiamento della pompa. 2. La pompa non deve essere utilizzata per intervalli di tempo superiori a 10 minuti. Trascorso questo tempo deve essere spenta e lasciata raffreddare per almeno altri 10 minuti prima di riutilizzarla. 3. Nel caso di emissione di suoni fuori dalla norma o di surriscaldamento, spegnere immediatamente la pompa e consentirne il raffreddamento per almeno 30 minuti. 2 3 4 5 U Ny Walrus manual 13/10/00 15:18 Side 15 14 15 Brugervejledning til AirMan Walrus - Volumenluftpumpe Læs altid brugervejledningen inden AirMan Walrus pumpen tages i brug første gang - den giver anvisninger til, hvorledes pumpen anvendes optimalt og hvilke forholdsregler der bør tages i forbindelse med brugen. Deres nye pumpe er specielt designet med henblik på enkel og hurtig oppumpning af alle mellemstore og store oppustelige genstande, som f.eks. badedyr og -bolde, luftmadrasser, oppustelige møbler mm. AirMan Walrus giver en stor mængde luft ved lavt tryk, hvorfor denne pumpe ikke kan bruges til oppumpning af emner der kræver et vist tryk, som f.eks. bil- og cykeldæk og bolde. Til dette formål anbefales en AirMan High Pressure pumpe. Vigtigt - Læses før brug - Se illustration 1 De fleste oppumpningsventiler (a) er udstyret med en kontraventil (b). Denne kontraventil er placeret i bunden af oppumpningsventilen og skal være åben ved oppumpning og tømning. Advarsel: Manglende åbning af kontraventilen kan medføre alvorlig skade på pumpen! Ydelse AirMan Walrus yder op til 750 liter luft pr. minut, afhængig af oppumpningsventilens størrelse på den genstand der skal pumpes op - jo mindre ventil, jo mindre luftgennemstrømning. Køb derfor altid oppustelige genstande med så store ventiler som muligt. Tekniske specifikationer Strømforsyning: 230V Max. ydelse: 750 L/minut Max. konstant drift: 10 minutter Vægt: 900 gr. a) Ekstra Tilbehør Besøg vores hjemmeside på www.airman.dk for flere oplysninger om ekstra tilbehør og anvendelsesmuligheder. 1) Garanti og service På AirMan pumper ydes der 1 års garanti på materialeog produktionsfejl i henhold til lovens bestemmelser. b) EU-overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt CE godkendt. Kontraventil åbnes når et passende mundstykke sættes i ventilen (se illustration 1). Hvis ingen af de medfølgende mundstykker passer til ventilen i den genstand der skal pumpes op, klemmes den nederste del af oppumpningsventilen således at kontraventilen åbnes (se illustration 2) - og den ønskede oppumpning/udtømning kan finde sted. ningsventilen på den genstand der skal tømmes for luft og start pumpen. Vær sikker på, at kontraventilen er åben, hvis en sådan findes. Generelle sikkerhedsforskrifter og forholdsregler for brug af AirMan Walrus luftpumpen. Nedenstående sikkerhedsregler skal følges nøje! De kan kun arbejde sikkert med pumpen, hvis De før brug læser brugervejledningen og sikkerhedsforskrifterne nøje igennem og overholder alle anvisninger. 2) Såfremt der ingen kontraventil er i oppumpningsventilen vælges et til ventilen passende mundstykke. Oppumpning Vælg et passende mundstykke. Slangen (5) med mundstykke sættes på pumpens udstødning (2). Placer nu mundstykket i oppumpningsventilen på den genstand der skal pumpes op og pump. Vær sikker på, at kontraventilen er åben, hvis en sådan findes. Udtømning Monter slangen (5) med et passende mundstykke på pumpens indsugning (3). Placer mundstykket i oppump- 7. Anvend aldrig pumpen i nærheden af brandfarlige væsker, gasser el. lign. Sørg for god arbejdsbelysning. 13. Sørg for omhyggelig vedligeholdelse. Hold pumpen ren for at opnå maksimal ydelse og sikkerhed. 14. Træk stikket ud af stikkontakten når pumpen ikke er i brug. 8. Beskyt Dem selv mod elektrisk stød. Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader (f.eks. rør, radiator, komfur, køleskab, osv.). 15. Vær opmærksom. Se hele tiden på det De arbejder med. 9. Lad aldrig børn foretage tilslutning/afbrydelse af pumpen. Lad aldrig børn være alene med pumpen og lad dem aldrig lege med tilbehøret. 16. Advarsel! For Deres egen sikkerhedsskyld bør De kun bruge tilbehør og andre dele som er angivet i brugervejledningen el. anbefalet af producenten. Brug af tilbehør og andre dele, som ikke er nævnt i brugervejledningen kan betyde en øget fare for brugeren af pumpen. 10. Lad aldrig personer pumpe luft ind i mund, ører, næse el. lign på mennesker eller dyr. Brug aldrig pumpen som legeredskab. 11. Opbevar pumpen på et sikkert sted. Ligger pumpen ubenyttet hen, bør den opbevares i et tørt, aflåst rum, hvor den er utilgængelig for børn. 12. Pas godt på ledningen til pumpen. Bær aldrig pumpen i ledningen og ryk aldrig i ledningen for at trække stikket ud. Sørg for, at ledningen ikke kommer i nærheden af varme ting, olie, el. skarpe kanter. 1 Start / stop knap 2 3 4 5 Udstødning Indsugning Mundstykker Slange 1. Pumpen er konstrueret til lejlighedsvis brug. Oppumpning over længere tid vil overophede pumpen og ødelægge den. 1 2. Pumpen må maksimalt køre i 10 minutter af gangen, hvorefter den slukkes og stilles til afkøling i mindst 10 minutter før den startes igen. 3. Ved mislyd el. overophedning af pumpen - sluk da straks og lad pumpen køle af i ca. 30 min. 4. Kontroller pumpen før enhver brug. Lad beskadigede dele reparere af en fagmand. 5. Forkert betjening af pumpen kan medføre skader! 6. Udsæt aldrig pumpen for regn og frost el. temperaturer over 50° C. 2 3 4 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

AirMan WALRUS Handleiding

Type
Handleiding