Documenttranscriptie
Valencia
Bedienungsanleitung / Mode d´emploi / Istruzioni operative
Instructions for use / Bedieningshandleiding
1
2
Bedienungsanleitung
S.
4 - 12
Mode d´emploi
P.
13 - 20
Istruzioni operative
P.
21 - 28
Instructions for use
P.
30 - 37
Bedieningshandleiding
P.
39 - 46
R3_02/2011
Sehr geehrte Hase Kundin,
sehr geehrter Hase Kunde,
Inhalt
1.
diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur
Sicherheit und der Bedienung Ihres Kaminofens Valencia. Bitte
lesen Sie diese vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Ergänzend liegt Ihrem Kaminofen Valencia eine allgemeine
Bedienungsanleitung (Teil II) mit weiteren Hinweisen und
nützlichen Tipps im Umgang mit Hase Kaminöfen bei.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Kaminofen
Valencia.
Ihre
Hase Kaminofenbau GmbH
Seite
Allgemein .............................................................................4
1.1 Definition der Warnhinweise ..................................4
2. Bedienungselemente.........................................................5
3. Sicherheitsabstände ...........................................................6
4. Brennstoffmenge und Wärmeleistung ..........................6
5. Erste Inbetriebnahme ........................................................ 7
6. Anfeuern ............................................................................... 7
7. Nachlegen / Heizen mit Nennleistung ..........................8
8. Heizen mit kleiner Wärmeleistung (Österreich) ..........8
9. Entleeren des Aschetresors ..............................................8
10. Technische Daten ...............................................................9
12. Zusätzliche Angaben für Österreich..............................10
12. Rauchrohranschlussvarianten ........................................ 11
13. EG - Konformitätserklärung ............................................ 11
14. Typenschild ........................................................................ 12
1.
Allgemein
Dieser Abschnitt enthält wichtige Hinweise zum Gebrauch
dieser technischen Dokumentation. Bei der Erstellung der
Texte wurde mit großer Sorgfalt vorgegangen. Dennoch sind
wir für Verbesserungsvorschläge und Hinweise auf Fehler
jederzeit dankbar.
© Hase Kaminofenbau GmbH
1.1 Definition der Warnhinweise
WARNUNG!
Dieses Symbol warnt vor einer möglicherweise
gefährlichen Situation. Das Nichtbeachten
dieser Warnung kann schwere Verletzungen zur
Folge haben oder sogar zum Tode führen.
VORSICHT!
Dieses Zeichen weist auf eine mögliche
gefährliche Situation hin. Nichtbeachtung kann
Sachschäden oder Verletzungen von Personen
zur Folge haben.
HINWEIS!
Hier finden Sie zusätzliche Anwendungstipps
und nützliche Informationen.
UMWELT!
So gekennzeichnete Stellen geben Informationen zum sicheren und umweltschonenden
Betrieb sowie zu Umweltvorschriften.
4
2.
Bedienungselemente
Feuerraumtürgriff
Sekundärluftschieber
Aschebehälter
5
Sicherheitsabstände
4.
*
1
3.
Hinter dem Kaminofen ist ein Abstand von 1 cm, zur
Zimmerdecke ein Abstand von 2 cm einzuhalten
(* in der Schweiz jeweils 5 cm, Abb. 1).
Zu brennbaren bzw. wärmeempfindlichen Materialien (z.B.
Möbel, Holz- oder Kunststoffverkleidungen, Vorhänge usw.)
sind folgende Sicherheitsabstände einzuhalten:
Im Strahlungsbereich der Feuerraumscheibe (Abb. 1):
120 cm vor und 30 cm neben dem Kaminofen.
Im Bereich des Rauchrohranschlusses (an der Wand bzw. der
Zimmerdecke): ein Radius von 20 cm um das Abgasrohr.
Welche Wärmeleistung Sie erzielen, hängt davon ab, wie viel
Brennstoff Sie in den Ofen hineinlegen. Achten Sie darauf,
beim Nachlegen nie mehr als maximal 2,5 kg Brennstoff in
den Ofen einzufüllen. Legen Sie mehr ein, besteht die Gefahr
der Überhitzung. Schäden am Kaminofen oder ein Kaminbrand können die Folge sein.
30
HINWEIS!
Wenn Sie 1,9 kg Holzscheite mit einer Scheitlänge von max. 33 cm einlegen, erreichen Sie
bei einer Brenndauer von ca. 45 Minuten eine
Wärmeleistung von ca.8 kW.
120
S tr a hl u n gs b e re i c h
Abb. 1
Angaben in cm.
Abb. 1
Angaben in cm.
11 *
1
WARNUNG!
Bei brennbaren Fußbodenmaterialien (z.B.
Holz, Laminat, Teppich) ist eine Bodenplatte
aus nicht brennbarem Material vorgeschrieben (z.B. Fliesen, Sicherheitsglas, Schiefer,
Stahlblech).
11
Die Bodenplatte muss den Grundriss des
Kaminofens vorne um mindestens 50 cm und
seitlich um mindestens 11 cm überragen
(Abb. 2).
HINWEIS!
Wenn Sie 0,7 kg Holzscheite mit einer Scheitlänge von ca. 25 cm einlegen, erreichen Sie
bei einer Brenndauer von ca. 35 Minuten eine
Wärmeleistung von ca. 4 kW.
Der Valencia ist eine Zeitbrand-Feuerstätte, bitte geben Sie
immer nur eine Lage Brennstoff auf.
50
Bodenplatte
Angaben in cm.
min. 108
Abb. 2
6
Brennstoffmenge und Wärmeleistung
Angaben in cm.
5.
Erste Inbetriebnahme
HINWEIS!
Beim Transport zu Ihnen kann sich im Inneren
des Ofens Kondensatfeuchte ansammeln, die
unter Umständen zum Wasseraustritt am Ofen
oder an den Rauchrohren führen kann.
Trocknen Sie die feuchten Stellen umgehend
ab.
Die Oberfläche Ihres Kaminofens wird vor der Farbbeschichtung mit Strahlgut vorbereitet. Trotz sorgfältiger Kontrolle
können Reste im Ofenkörper verbleiben und sich bei der
Aufstellung Ihres Kaminofens lösen und herausfallen.
HINWEIS!
Um mögliche Schäden zu vermeiden, saugen
Sie die Stahlkügelchen sofort mit dem Staubsauger auf.
Bei der ersten Inbetriebnahme jedes Kaminofens kommt es
durch die Hitzeentwicklung zur Freisetzung flüchtiger Bestandteile aus der Beschichtung des Ofens, den Dichtbändern und
den Schmierstoffen sowie zu Rauch- und Geruchsentwicklungen.
Bei erhöhter Brenntemperatur dauert dieser einmalige
Vorgang ca. 4 bis 5 Stunden. Damit Sie diese erhöhte Brenntemperatur erreichen, erhöhen Sie die in Kapitel 7 „Nachlegen / Heizen mit Nennwärmeleistung“ empfohlene Brennstoffmenge um ca. 25%.
niemand unnötig in den betroffenen Räumen
aufhalten. Sorgen Sie für eine gute Belüftung
und öffnen Sie Fenster und Außentüren. Wenn
notwendig benutzen Sie einen Ventilator zum
schnelleren Luftaustausch.
Sollte beim ersten Heizvorgang die maximale Temperatur
nicht erreicht worden sein, kann auch später noch kurzzeitig
Geruchsentwicklung auftreten.
6.
Anfeuern
Vorgehensweise
Sekundärluft
vollständig öffnen.
Stellung der
Bedienungselemente
Sekundärluftschieber
komplett heraus ziehen.
Anfeuern
In der Anfeuerungsphase können höhere Emissionswerte
auftreten, deshalb soll diese Phase möglichst kurz sein.
Die in der Tabelle 1 (siehe Abb. rechts) beschriebenen
Schieberstellungen sind eine Empfehlung, die bei den
Normprüfungen ermittelt wurden. Passen Sie, je nach
Witterungsbedingungen und Zugverhalten des Schornsteins,
die Schieberstellungen Ihres Valencia an die vorherrschenden
Gegebenheiten an.
HINWEIS!
Der Valencia darf nur geschlossen betrieben
werden. Die Feuerraumtür dürfen Sie nur zum
Nachlegen des Brennstoffes öffnen.
WARNUNG!
Verwenden Sie zum Anzünden niemals Benzin,
Spiritus oder andere brennbare Flüssigkeiten.
Restasche und evtl.
unverbrannte Holzkohle in der Mitte des
Brennraumes anhäufen
Legen Sie in die Mitte des
Feuerraums 2-3 kleine
Scheite auf diese schichten
Sie die Anzündhilfe und
ca. 0,5 kg Holzspäne.
Feuerraumtür öffnen.
Anzündhilfe anzünden.
Feuerraumtür in
Anheizstellung bringen
(angelehnt geöffnet lassen)
Nach ca. 5 min. die
Feuerraumtür vollständig schließen.
Tab. 1
VORSICHT!
Um Gesundheitsbeeinträchtigungen zu vermeiden, sollte sich während dieses Vorganges
7
7.
Nachlegen / Heizen mit Nennleistung
Das Nachlegen sollte dann erfolgen, wenn die Flammen des
vorherigen Abbrandes gerade erloschen sind.
8.
Heizen mit kleiner Wärmeleistung
(während der Übergangszeit)
Die Wärmeleitung Ihres Valencia können Sie durch die Menge
des Brennstoffs beeinflussen.
Nachlegen / Heizen mit Nennleistung
Vorgehensweise
Stellung der
Bedienungselemente
Sekundärluft einstellen.
Sekundärluftschieber
zwischen Markierung 3-4
HINWEIS!
Drosseln Sie die Verbrennung nicht durch zu
geringe Luftzufuhr. Dies führt beim Heizen mit
Holz zu einer unvollständigen Verbrennung und
der Gefahr einer explosionsartigen Verbrennung angesammelter Holzgase (Verpuffung).
9.
Entleeren des Aschetresors
Entsorgen Sie die Asche sicherheitshalber nur in erkaltetem
Zustand.
Als Verbrennungsrückstände bleiben die mineralischen Anteile
des Holzes im Aschetresor.
Heben Sie den Feuerrost an und klappen Sie diesen nach hinten (Abb. 3). Danach lässt sich sich Aschebehälter entnehmen
(Abb. 4).
Heizen mit Holz bei kleiner Wärmeleistung
Vorgehensweise
Zwei Holzscheite von insgesamt ca. 1,9 kg einlegen.
Nur eine Lage Brennstoff
nachlegen.
Feuerraumtür öffnen.
Sekundärluft einstellen.
Stellung der
Bedienungselemente
Sekundärluftschieber
auf Markierung 2 .
Feuerraumtür schließen
Abb. 3
Tab. 2
Ein Holzscheit (insgesamt
ca. 0,7 kg) mittig im
Feuerraum nachlegen.
Feuerraumtür schließen
Tab. 3
Abb. 4
8
Seitenansicht
Abgang oben
Vorderansicht
10. Technische Daten
Kaminofen Valencia, geprüft nach DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 und Art. 15 a
B-VG (Österreich), darf nur mit geschlossenem Feuerraum betrieben werden, mehrere
Anschlüsse an einen Kamin möglich.
VKF-Nr.: 19137
Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-Teil 1 u. 2 gelten folgende Daten:
kW
8
g/s
300
˚C
Abgasstutzentemperatur
Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung
13
Pa
CO-Gehalt bei 13% O2
996
mg/m³
Wirkungsgrad
81
%
Feinstaub
29
mg/m³
Anschlusshöhe Hase-Luftsystem: 35
8
Abgasmassenstrom
Die auf dem Geräteschild angegebene Nennwärmeleistung von 8 kW ist je nach der Isolierung des Gebäudes ausreichend für 30 bis 115 m² (ohne Gewähr).
Abmessungen:
Ofen
Feuerraum
Gewicht
Höhe
200,5 cm - variabel
35 cm
Keramik
343 kg
Speckstein
386 kg
Breite
86 cm
40 cm
Sandstein
365 kg
Tiefe
53 cm
29 cm
Aubau-Element
25 kg
86
Höhe Anschluss-Stutzen oben: 114
Scheitholz
Nennwärmeleistung
200,5
Brennwerte
16,5
Hase-Luftsystem unten
22
53
Abmessungen in cm
9
11. Rauchrohranschlussvarianten
Feuerraumöffnung
Rauchrohrdurchmesser
Rohrdurchmesser Hase-Luftsystem*
1764 cm²
15 cm
10 cm
Abschluss-Element von 7 cm
bis 43 cm in 0,5cm Schritten
1*
min. 2*
131 cm
185 cm
22 cm
35 cm
37,5
Deckenanschluss
Anschlussmaße:
Mindestanschlusshöhe
Maximale Anschlusshöhe
Distanz Ofenrückwand, Rauchrohrmitte
Anschlusshöhe Hase-Luftsystem*, Rohrmitte
1*
200,5
* für seperate Luftzufuhr in Niedrigenergiehäusern und Raumlüftungssystemen
10
(* in der Schweiz 5cm)
Maximale Anschlusshöhe: 185
1*
Mindestanschlusshöhe: 131
1*
Angaben in cm.
12. Zusätzliche Angaben für Österreich:
13. EG - Konformitätserklärung
Das Original der Konformitätserklärung und die zugehörigen Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Prüfberichtsnummer (A): FSPS-Wa 1853-A
Der Hersteller:
Hase Kaminofenbau GmbH
Niederkircherstr. 14
Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 /-2 gelten folgende Daten:
D-54294 Trier
Nennwärmeleistung
Heizleistung min./max.
Brennstoff
Brennstoffwärmeleistung
Abgasmassenstrom
Abgasstutzentemperatur
Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistun
Emissionswerte:
CO
NOx
HC
Staub
Wirkungsgrad
Datum der Typenprüfung:
8
4,4 - 9,2
11,4
8
300
13
kW
kW
Holz
kW
g/s
°C
Pa
erklärt hiermit, dass der Raumheizer für feste Brennstoffe mit der Handelsbezeichnung:
Va l e n c i a
konform ist mit den Bestimmungen der:
EG- Bauproduktenrichtlinie 89/106/EWG sowie dem Mandat M129
und mit der folgenden harmonisierten Norm übereinstimmt:
EN 13240:2001+EN 13240:2001/ A2: 2004
Eine Prüfung des Raumheizers für feste Brennstoffe auf Übereinstimmung mit
637 mg / MJ
69 mg / MJ
25 mg / MJ
18 mg / MJ
80,5 %
17.04.2009
den Anforderungen der Norm erfolgte bei der notifizierten Prüfstelle:
RWE Power AG
Feuerstättenprüfstelle
D-50226 Frechen
Kennziffer: NRW 16
Trier den 12.01.2011
Fernando Najera, Geschäftsführer
Die Sicherheitshinweise der dem Produkt beiliegenden Montage
und Bedienungsanleitung sind zu beachten.
11
12
120
2010
< 1250mg/Nm³
----------------------------------------------------------------------------------------
HASE Kaminofenbau GmbH D 54294 Trier
09
----------------------------------------------------------------------------------------
Prüfberichtsnummer(A) : FSPS-Wa 1853-A
Wärmeleistungsbereich Min/Max: 4,4 - 9,2 KW
Brennstoffwärmeleistung: 11,4 KW
Geprüft nach : ART 15a-B-VG (A)
---------------------------------------------------------------------------------------Prüfzeichen VKF : 19137
----------------------------------------------------------------------------------------
Staub-Emissionen: (bei 13% O2) < 40mg/Nm³
Scheitholz : 0,08 %
/
Mittlere Abgastemperatur : 300° C /
Energieeffizenz: Scheitholz 80 %
CO-Emission: (bei 13 %O2)
Scheitholz
zulässige Brennstoffe:
Heizleistung: 8 KW
Gerät ist für eine Mehrfachbelegung des Schornsteins
geeignet
Zeitbrandfeuerstätte für geschlossenen Betrieb
Raumheizer Typ: VALENCIA
EN 13240:2001+EN 13240:2001/ A2: 2004
30
1
Sicherheitsabstände zu brennbaren Materialien
Distances de sécurité par rapport á des matériaux inflammables
Distanze di sicurezza da materiali combustibili
Safety distances from flammable materials
Veiligheidsafstanden van brandbare materialen
14. Typenschild
Chère cliente,
Cher client,
Table des matières
1.
Le présent manuel d‘utilisation contient des informations
importantes pour la sécurité et l‘utilisation de votre poêlecheminée Valencia. Veuillez le lire attentivement avant la
première mise en service.
En complément, vous trouverez en annexe un manuel
d‘utilisation général (partie II) qui vous donnera des indications et des astuces utiles sur votre poêle-cheminée Hase.
Nous espérons que votre poêle-cheminée Valencia vous
apportera entière satisfaction.
Votre spécialiste en poêles-cheminées,
Hase Kaminofenbau GmbH
Page
Généralités ......................................................................... 13
1.1. Définition des symboles d‘avertissement ......... 13
2. Eléments de commande .................................................14
3. Distances de sécurité .......................................................15
4. Quantité de combustible et puissance calorifique ....15
5. Première mise en service................................................16
6. Allumage.............................................................................16
7. Alimentation / Chauffer avec une puissance
calorifique nominale ........................................................ 17
8. Vider le cendrier ................................................................ 17
9. Caractéristiques techniques ...........................................18
10. Caractéristiques techniques ...........................................19
11. Déclaration de conformité CE ........................................20
1.
Généralités
Ce paragraphe contient des informations importantes sur
l‘utilisation de cette documentation technique. Les textes ont
été rédigés avec beaucoup de soin. Malgré tout, nous sommes
ouverts à toute proposition d‘amélioration et vous remercions
de nous signaler les erreurs éventuelles.
© Hase Kaminofenbau GmbH
1.1 Définition des symboles d‘avertissement
ATTENTION!
Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet aver
tissement peut entraîner de graves blessures,
voire même provoquer la mort.
PRECAUTION!
Ce symbole signale une situation potentielle
ment dangereuse. Le non-respect peut entraîner des dommages matériels ou corporels.
REMARQUE!
Vous trouverez ici des conseils d‘utilisation
complémentaires et des informations utiles.
ENVIRONNEMENT!
Les endroits munis de ce symbole donnent des
informations sur un fonctionnement en toute
sécurité et respectueux de l‘environnement,
ainsi que sur les prescriptions relatives à
l‘environnement.
13
2.
Eléments de commande
poignée de la porte du foyer
curseur de ventilation secondaire
cendrier
14
Distances de sécurité
4.
*
1
3.
Une distance de 1 cm à l’arrière de la cheminée et de 2 cm
du plafond est à respecter (* de 5 cm en Suisse pour les deux
points, Fig. 1).
Il est nécessaire de respecter les distances de sécurité suivantes
en ce qui concerne les matériaux combustibles ou sensibles
à la chaleur (par exemple, meubles, bois ou revêtements en
plastique, rideaux, etc) :
Dans la zone de rayonnement de la plaque de la cheminée
(Fig. 1): 120 cm et 30 cm à côté de la cheminée.
Dans la zone du raccordement du tuyau de combustion (sur
le mur ou le plafond) : un rayon de 20 cm autour du tuyau
d‘échappement.
La quantité de combustible déposée dans le foyer de votre
poêle-cheminée déterminera sa puissance calorifique. Lorsque vous rechargez, veillez à ne jamais dépasser une charge
de 2,5 kg de combustible. En cas de dépassement de cette
quantité, il y a un risque de surchauffe pouvant endommager
le poêle-cheminée ou provoquer un feu de cheminée.
30
120
S e ct
e me nt
S e cte ur d e ray onenuermdeenrtay on n
Fig. 1
REMARQUE!
On obtient une puissance calorifique d‘environ
8 kW avec un chargement de 1,9 kg de bûches
d‘une longueur de max. 33 cm, pour une durée
de combustion d‘environ 45 minutes.
Dimensions en cm
Abb. 1
Angaben in cm.
11 *
1
ATTENTION!
Si le matériau du revêtement de sol est
inflammable (p.ex. bois, stratifié, moquette), la réglementation de sécurité incendie
prescrit l‘installation d‘une plaque en matériau
ininflammable (p.ex. carrelage, verre sécurité,
ardoise, tôle d‘acier).
Quantité de combustible et puissance calorifique
11
REMARQUE!
On obtient une puissance calorifique d‘environ
4,0 kW avec un chargement de 0,7 kg de
bûches d‘une longueur de max. 25 cm, pour
une durée de combustion d‘environ 35
minutes.
Le poêle Valencia est un foyer à accumulation, ne mettez
jamais plus d‘une couche de combustible.
La taille de cette plaque de sol doit dépasser le
tracé du poêle-cheminée d‘au moins 50 cm devant et d‘au moins 11 cm sur les côtés (fig. 2).
50
plaque
de sol
Angaben in cm.
min. 108
Fig. 2
Dimensions en cm
15
5.
Première mise en service
REMARQUE!
Lors du transport à votre domicile, il se peut
que de la condensation se soit accumulée à
l‘intérieur du poêle. Celle-ci peut éventuellement entraîner l‘apparition d‘eau de condensation au niveau du poêle ou des conduits de
fumée. Essuyez rapidement ces traces
d‘humidité.
Avant l‘application de la peinture, la surface de votre poêlecheminée a été décapée dans un atelier de grenaillage. Malgré
un contrôle minutieux de notre part, la présence de quelques
petites grenailles dans le corps du poêle n‘est pas exclue.
Celles-ci se détachent et tombent hors du poêle lors de son
installation.
REMARQUE!
Afin d‘éviter toute détérioration éventuelle,
enlevez immédiatement ces grenailles avec un
aspirateur.
A la première mise en service d‘un poêle-cheminée, quel
qu‘il soit, le dégagement de la chaleur libère des particules
volatiles présentes dans le revêtement du poêle, les bandes
d‘étanchéité et les lubrifiants, et provoque la formation de
fumées et d‘odeurs.
Avec une température de combustion élevée, ce processus
unique dure de 4 à 5 heures. Pour atteindre une température
de combustion élevée, augmentez la quantité de combustible
recommandée au chapitre 7 „Alimentation/Chauffer avec une
puissance calorifique nominale“ d‘environ 25%.
16
PRECAUTION!
Pour éviter tout effet néfaste sur la santé, il
faudrait éviter de séjourner inutilement dans
les pièces concernées durant ce processus. Veillez à assurer une bonne aération et ouvrez les
fenêtres et les portes extérieures. Si nécessaire,
utilisez un ventilateur pour un échange plus
rapide de l‘air.
Allumage
Opération
Ouvrir complètement
l‘air secondaire
Position des manettes
de réglage de l‘air
Tirer complètement le
clapet d‘air secondaire
Si la température maximale n‘est pas atteinte à la première
mise en service, il se peut que des odeurs se développent
également par la suite sur de courtes périodes.
6.
Allumage
La phase d‘allumage devrait être la plus courte possible, dans
la mesure où elle peut entraîner des niveaux de pollution de
l‘air plus importants.
Les positions des manettes de réglage d‘air décrites au tableau
1 (voir fig. à droite) constituent des recommandations et ont
été obtenues dans des conditions de test, conformément aux
normes. Selon les conditions atmosphériques et le tirage de la
cheminée, adaptez les positions des registres de votre poêle
Valencia aux circonstances locales.
REMARQUE!
Ne faire fonctionner le poêle-cheminée
Valencia que lorsqu‘il est fermé. Ouvrez la
porte du foyer uniquement pour l‘alimenter en
combustible.
ATTENTION!
Pour allumer le feu, n‘utilisez jamais d‘alcool à
brûler, d‘essence ou un autre liquide inflammable.
Rassembler les cendres résiduelles et éventuellement
le charbon de bois non
brûlé au centre du foyer
Placez 2-3 petites bûches au
centre du foyer, puis l‘aide
à l‘allumage et environ 0,5
kg de copeaux de bois
Ouvrir la porte du foyer
Allumer l‘aide à l‘allumage
Mettre la porte du foyer en
position de préchauffage
(laisser ouvert entrebâillé).
Attendre environ 5 minutes,
puis fermer entièrement
la porte du foyer.
Tab. 1
7.
Alimentation / Chauffer avec une puissance
calorifique nominale
L‘alimentation du feu devrait se faire lorsque les flammes de la
combustion précédente viennent tout juste de s‘éteindre
Alimentation / Chauffer avec une puissance calorifique nominale
Opération
Position des manettes
de réglage de l‘air
Régler l‘air secondaire
Positionner le clapet d‘air
secondaire entre le repère
3-4
Poser deux bûches d‘un
poids total d‘environ 1,9 kg,
écorce tournée vers l‘avant.
Ne rajouter qu‘une couche
de combustible à la fois
Ouvrir la porte du foyer
8.
Vider le cendrier
Pour des raisons de sécurité, ne ramassez les cendres qu‘une
fois qu‘elles ont refroidi.
Les résidus de combustion restant dans le cendrier sont les
parties minérales du bois (env. 1%).
Soulevez la grille et repliez-la vers l’arrière (fig. 3). Le réservoir
de la cendre se laisse ensuite retirer (fig. 4).
Abb. 3
Fermer la porte du foyer
Tab. 2
Abb. 4
17
9.
Vue de côté
Vue de face
Caractéristiques techniques
Poêle-cheminée Valencia, certifié selon DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 et Art. 15a
B-VG (Autriche) ; peut s‘utiliser exclusivement lorsque la porte du foyer est fermée ;
permet plusieurs raccordements à une cheminée.
n° VKF: 19137; n° du rapport d‘essai (A): FSPS-Wa-1853-A
Pour les dimensions de la cheminée selon la norme EN 13384-1 / 2, se baser sur les données
suivantes:
Bois
kW
8
g/s
Température à la tubulure des gaz d‘échappement
300
˚C
Pression minimum de refoulement à la puissance calorifique nominale
13
Pa
Teneur en CO pour 13% de O2
996
mg/m³
Efficacité énergétique
81
%
Particules fines
29
mg/m³
Dimensions:
Poêle
Foyer
Poids
Hauteur
200,5 cm - variable
35 cm
céramique
343 kg
pierre ollaire
386 kg
Largeur
86 cm
40 cm
Profondeur
53 cm
29 cm
Grès
365 kg
Élément de montage
25 kg
114
8
Flux massique des gaz d‘échappement
35
Puissance calorifique nominale
200,5
Valeurs de combustion
86
16,5
22
Overture du foyer:
Diamètre du tuyau de fumée:
Diamètre du tuyau du système d‘air Hase¹
1764 cm²
15 cm
10 cm
53
*Pour une arrivée d‘air séparée dans les maisons basse énergie et en cas
d‘alimentation insuffisante en air de combustion dans la pièce où le poêle est installé.
18
Dimensions en cm
10. Variantes de raccordements
Élément de fermeture de 7 cm à 43 cm
par étapes de 0,5cm
37,5
Raccord de plafond
1*
(* en Suisse 5cm)
200,5
Hauteur maximale de raccordement: 185
1*
Hauteur minimale de raccordement: 131
1*
1*
Dimensions en cm
19
11. Déclaration de conformité CE
L‘original de la déclaration de conformité et les documents correspondants
sont disponibles auprès du fabricant.
Le fabricant:
Hase Kaminofenbau GmbH
Niederkircherstr. 14
D-54294 Trier
déclare par la présente que l‘appareil de chauffage indépendant pour
combustibles solides portant la dénomination commerciale :
Va l e n c i a
est conforme aux dispositions de :
la directive CE sur les produits de construction 89/106/CEE ainsi que du mandat M129
et qu‘il satisfait à la norme harmonisée suivante :
EN 13240:2001+EN 13240:2001/ A2: 2004
La conformité de l‘appareil de chauffage indépendant pour combustibles solides
avec les exigences de la norme a été contrôlée auprès de l‘organisme de contrôle :
RWE Power AG
Feuerstättenprüfstelle
D-50226 Frechen
Kennziffer: NRW 16
Trier, le 12.01.2011
Fernando Najera , directeur
Respecter les consignes de sécurité jointes à la notice
de montage et d‘utilisation du produit.
2
20
Gentili clienti Hase,
Indice
Queste istruzioni per l‘uso contengono importanti informazioni relative alla sicurezza e all‘utilizzo della vostra stufa camino
Valencia. Vi preghiamo di leggerle attentamente prima di
utilizzare per la prima volta la stufa camino.
1.
La vostra stufa camino Valencia dispone inoltre di istruzioni
per l‘uso generali (parte II) con ulteriori importanti indicazioni
e utili consigli su come usare le stufa camino Hase.
Vi auguriamo tante ore liete passate accanto alla vostra stufa
camino Valencia.
Hase Kaminofenbau GmbH
Pagina
Indicazioni generali .......................................................... 21
1.1. Definizione delle avvertenze ............................... 21
2. Comandi .............................................................................22
3. Distanze di sicurezza ........................................................23
4. Quantità di combustibile e trasmissione del calore ..23
5. Prima messa in funzione ................................................24
6. Accensione .........................................................................24
7. Aggiunta di legna / Riscaldare con
potenza nominale.............................................................25
8. Svuotamento del cassetto della cenere.......................25
9. Dati tecnici .........................................................................26
10. Varianti di raccordo ..........................................................27
11. Dichiarazione di conformità CE .....................................28
1.
Indicazioni generali
Questo capitolo contiene indicazioni importanti sull‘uso
del presente manuale operativo. Abbiamo prestato molta
attenzione alla redazione dei testi. Saremo tuttavia grati per
qualsiasi suggerimento di miglioramento e per la segnalazione
di eventuali errori.
© Hase Kaminofenbau GmbH
1.1 Definizione delle avvertenze
AVVERTENZA!
Questo simbolo avverte sulla possibilità che si
verifichi una situazione pericolosa. Il mancato
rispetto di questa avvertenza può avere come
conseguenza lesioni gravi o addirittura mortali.
ATTENZIONE!
Questo segnale indica la possibilità che si
verifichi una situazione pericolosa. Il mancato
rispetto può avere come conseguenza danni
alle cose o alle persone.
CONSIGLIO!
Qui troverete ulteriori consigli sull‘utilizzo e
informazioni utili.
AVVERTENZA ECOLOGICA!
I punti cosi contrassegnati forniscono informazioni su come utilizzare il prodotto in modo
sicuro e ecologico e sulle norme legali per la
tutela dell‘ambiente.
21
2.
Comandi
maniglia dello sportello
del focolare
Cassetto per la cenere
Valvola di tiraggio dell‘aria secondaria
22
Distanze di sicurezza
4.
*
La distanza da mantenere dietro la stufa è di 1 cm,
dal soffitto della stanza è di 2 cm (* in Svizzera di 5 cm, Fig. 1).
Per i materiali facilmente infiammabili (es. mobili, rivestimenti
in legno o plastica, tende ecc.) devono essere mantenute le
seguenti distanze di sicurezza:
Nella zona d’irraggiamento del vetro (Fig. 1):
Bisogna lasciare 120 cm avanti e 30 cm accanto alla stufa.
Nella zona del collegamento tubo di uscita fumi (alla parete
e rispettivamente al soffitto): un raggio di 20 cm dal tubo del
gas scarico.
La potenza termica prodotta dipende dalla quantità di
combustibile inserita nella stufa camino. Fare attenzione
quando si aggiunge legna di non riempire mai la stufa camino
con più di 2,5 kg di combustibile. Se si inserisce una quantità
maggiore di legna, esiste il pericolo di un surriscaldamento.
Ciò potrebbe provocare danni alla stufa camino o anche
l‘incendio del camino.
30
120
S e cte ur d e ray on n e m e n t
C a m p o di irr agia m e n to
Fig. 1
Dimensioni in cm
Abb. 1
Angaben in cm.
11 *
1
AVVERTENZA!
Se i materiali del pavimento sono infiammabili
(ad es. parquet in legno naturale o in laminato,
moquette), la legge prescrive l‘utilizzo di una
piastra di base in un materiale non infiammabile (ad es. piastrelle, vetro di sicurezza,
ardesia, lamiera in acciaio).
Quantità di combustibile e trasmissione
del calore
1
3.
11
La piastra dovrà essere più ampia della base
del camino di almeno 50 cm sul lato anteriore
e di almeno 11 cm lateralmente (fig. 2).
CONSIGLIO!
Se si inseriscono ceppi di legno da 1,9 kg con
una lunghezza massima di 33 cm, si ottiene
una potenza termica di circa 8 kW per una
durata della combustione di circa 45 minuti.
CONSIGLIO!
Se si inseriscono ceppi di legno da 0,7 kg con
una lunghezza massima di 25 cm, si ottiene
una potenza termica di circa 4 kW per una
durata della combustione di circa 35 minuti.
Valencia è un focolare a fuoco intermittente. Inserire sempre
solo uno strato di combustibile.
50
La piastra
Angaben in cm.
min. 108
Fig. 2
Dimensioni in cm
23
5.
Prima messa in funzione
CONSIGLIO!
Durante il trasporto al luogo di destinazione è
possibile che si formi della condensa
all‘interno della stufa camino. Essa potrebbe
causare una fuoriuscita di acqua dai canali da
fumo della stufa camino. Asciugare immediata
mente i punti umidi.
La parte esterna della stufa camino viene sottoposta a sabbiatura prima di effettuare la verniciatura. Nonostante i nostri
accurati controlli potrebbero rimanere residui all‘interno della
stufa camino che durante il montaggio potrebbero staccarsi
e cader fuori.
CONSIGLIO!
Per evitare il verificarsi di danni, rimuovere
immediatamente questi granuli di acciaio
usando un aspirapolvere.
Quando si mette per la prima volta in funzione la stufa
camino, il calore prodotto causa la dispersione nell‘ambiente
dei componenti volatili presenti nel rivestimento della stufa
camino, nelle guarnizioni e nei lubrificanti con produzione di
fumo e di odori.
Con un‘elevata temperatura di combustione questo fenomeno - che si verifica solo dopo la prima messa in funzione
- avrà una durata di circa 4 - 5 ore. Per raggiungere questa
temperatura elevata, aumentare di circa il 25% la quantità
di combustibile consigliata al capitolo 7 „Aggiunta di legna /
Riscaldare con potenza nominale“.
24
ATTENZIONE!
Per evitare danni alla salute, fermarsi solo
lo stretto necessario nei locali interessati da
questo fenomeno. Effettuare una buona ventilazione dei locali aprendo le finestre e le porte
esterne. Per rinnovare l‘aria più rapidamente si
potrà utilizzare un ventilatore.
Accensione
Metodo
Aprire completamente
l‘aria secondaria.
Posizione dei
comandi
Estrarre completamente la
valvola dell‘aria secondaria.
Se durante la prima accensione la temperatura massima non
sarà stata raggiunta, potrebbe verificarsi una nuova formazione di odori di breve durata durante l‘accensione successiva.
6.
Accensione
Durante la fase di accensione possono verificarsi valori di
emissione più elevati. È pertanto opportuno ridurre al minimo
questa fase.
Le posizioni della valvola descritte nella tabella n. 1 (si veda
la figura sulla destra) sono state determinate nel corso dei
collaudi effettuati e sono da considerarsi solo una raccomandazione. Adeguare le posizioni della valvola della stufa
camino Valencia alle condizioni cValenciatiche e al tiraggio del
comignolo, in base alla situazione specifica.
CONSIGLIO!
La stufa camino Valencia deve essere tenuta
chiusa durante il funzionamento. Aprire lo
sportello del focolare solo per aggiungere altra
legna.
AVVERTENZA!
Non utilizzare mai per l‘accensione alcool,
benzina o altri combustibili liquidi.
Accumulare la cenere
residua e gli eventuali
resti di legna bruciata
nel centro del focolare.
Mettere nel centro del
focolare 2-3 piccoli ceppi.
Su di essi posizionare gli
accendifuoco e circa 0,5
kg di trucioli di legna.
Aprire lo sportello
del focolare.
Accendere gli accendifuoco.
Posizionare lo sportello del focolare nella
posizione di accensione.
(lasciare socchiuso)
Dopo circa 5 minuti
chiudere completamente
lo sportello del focolare.
Tab. 1
7.
Aggiunta di legna / Riscaldare con potenza
nominale
Aggiungere l‘altra legna appena le fiamme della legna già
consumata si sono spente.
Aggiunta di legna / Riscaldare
con potenza nominale
Metodo
8.
Svuotamento del cassetto della cenere
Smaltire la cenere per motivi di sicurezza solo quando si è
raffreddata. Quando si preleva la cenere, il coperchio deve
trovarsi sotto il cassetto della cenere.
Alzare la graticola e spingerla verso dietro (Fig. 3). Successivamente si può prendere il contenitore cenere (Fig. 4).
Posizione dei
comandi
Regolazione dell‘aria
secondaria.
Posizionare la valvola
dell‘aria secondaria tra le
lineette 3-4.
Mettere due ceppi di legno
del peso complessivo di
circa 1,9 kg con il lato frontale voltato verso la parte
anteriore. Aggiungere solo
uno strato di combustibile.
Aprire lo sportello del
focolare.
Abb. 3
Chiudere lo sportello del
focolare.
Tab. 2
Abb. 4
25
9.
Vista frontale
Dati tecnici
Vista laterale
Stufa-camino Valencia, DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a B-VG (Austria),
può essere utilizzata solo con zona fuoco chiusa, con la possibilità di collegare più stufe a
un camino. N. VKF: 19137; Numero verbale di collaudo (A): FSPS-Wa 1853 -A
Valori della combustione
Legna
Puissance calorifique nominale
8
kW
8
g/s
Flux massique des gaz d‘échappement
200,5
Quanto alle dimensioni del camino, in conformità alla norma EN 13384-1 / 2 sono validi
i dati seguenti:
300
˚C
Pression minimum de refoulement à la puissance calorifique nominale
13
Pa
Teneur en CO pour 13% de O2
996
mg/m³
Efficacité énergétique
81
%
Particules fines
29
mg/m³
114
Température à la tubulure des gaz d‘échappement
Misure:
Stufa
Zona fuoco
Althezza
200,5 cm - variabel
35 cm
Maiolica
Peso:
343 kg
Pietra ollare
386 kg
Apertura zona fuoco:
Diametro del canale da fumo:
Diametro tubo sistema di ventilazione Hase*
Larghezza
86 cm
40 cm
35
La potenza calorifica nominale di 8 kW indicata sulla targhetta dell‘apparecchio è sufficiente secondo l‘isolamento della casa per 30 - 115 m² (senza garanzia)
Profondità
53 cm
29 cm
86
Arenaria
Elementi per il montaggio
365 kg
25 kg
1764
15
10
cm²
cm
cm
16,5
Vista dall‘alto
22
53
*Per un‘alimentazione di aria separata in case a basso consumo energetico ed in presenza di insufficiente aria di combustione in aree di esposizione
26
Dimensioni in cm
10. Varianti di raccordo
37,5
Elementi di raccordo da 7 cm as 43
cm in 0,5cm
1*
min. 2*
Raccordo soffitto
(* in Svizzera 5cm)
1*
Altezza massima del raccordo: 185
1*
Altezza minima del raccordo: 131
200,5
1*
Dimensioni in cm
27
11. Dichiarazione di conformità CE
L‘originale della dichiarazione di conformità e i relativi documenti sono depositati presso il produttore.
Con la presente, il costruttore:
Hase Kaminofenbau GmbH
Niederkircherstr. 14
D-54294 Trier
dichiara che l’apparecchio di riscaldamento indipendente a combustibili
solidi, recante la denominazione commerciale:
Va l e n c i a
è conforme alle disposizioni previste dalla:
Direttiva Europea 89/106/CEE per i prodotti da costruzione nonché al Mandato M129
e che è conforme alla seguente norma armonizzata:
EN 13240:2001+EN 13240:2001/ A2: 2004
Il seguente organismo di controllo notificato ha verificato che l’apparecchio di
riscaldamento indipendente a combustibili solidi è
conforme ai requisiti previsti dalla norma:
RWE Power AG
Feuerstättenprüfstelle
D-50226 Frechen
Kennziffer: NRW 16
Trier lì 12/01/2011
Fernando Najera , amministratore delegato
2
28
Le norme di sicurezza delle istruzioni per l’uso e il montaggio
allegate al prodotto devono essere rispettate.
29
Dear Hase customer,
Contents
These operating instructions provide important information
about the safe operation and handling of your Valencia stove.
Please read carefully through these operating instructions
before using the stove for the first time.
1.
In addition, your Valencia stove comes with general operating
instructions (part II) containing further instructions and helpful
tips on how to use Hase stoves.
Enjoy your Valencia stove!
Yours sincerely,
Hase Kaminofenbau GmbH
Page
General Information ........................................................30
1.1. Definition of Safety Notes ......................................30
2. Control Elements .............................................................. 31
3. Safety Distances ................................................................32
4. Fuel Load Sizes and Thermal Output ...........................32
5. Initial Operation ................................................................33
6. Lighting the Fire ................................................................33
7. Adding Fuel / Heating at Nominal Thermal Output .34
8. Emptying the Ash Drawer...............................................34
9. Technical Data ...................................................................35
10. Connection Variants .........................................................36
11. CE Declaration of Conformity ........................................37
1.
General Information
This section contains important information on using this
technical documentation. Utmost care was taken in preparing
this document. Nevertheless, suggestions for improvement
and comments regarding any errors are always welcome.
© Hase Kaminofenbau GmbH
1.1 Definition of Safety Notes
WARNING!
This symbol alerts you to a potentially
hazardous situation. Non-compliance with this
warning can cause severe injuries, or even
death.
CAUTION!
This symbol alerts you to a potentially hazardous situation. Non-compliance can cause
damage to property or injuries to persons.
NOTE!
Provides additional tips about using the stove
as well as useful information.
ENVIRONMENT!
Sections marked with this symbol provide
information about safe and environmentallyfriendly operation as well as environmental
laws and regulations.
30
2.
Control Elements
Fire box door handle
Ash drawer
Secondary air slider
31
Safety Distances
4.
*
1
3.
A distance of 1 cm is to be maintained between the furnace
and the back wall, a distance of 2 cm is to be maintained
between the ceiling and the furnace
(* in Switzerland 5 cm each, Fig. 1).
The thermal output depends on the amount of fuel you put in
the stove. When adding more fuel, please do not exceed the
maximum fuel load size of 2.5 kg. Exceeding the maximum
fuel load size leads to a danger of overheating, which can
result in damage to the stove and the risk of a stove fire.
30
The following safety distances are to be maintained to
inflammable respectively heat sensitive materials (for example
furniture, wood or plastic panelling, curtains etc.):
Within the radiation range of the glass pane (Fig. 1):
120 cm in front and 30 cm next to the furnace.
In the area of the flue tube connection (on the wall resp. the
ceiling): A radius of 20 cm around the flue tube.
NOTE!
To attain a thermal output of approx. 8 kWm,
burn wood logs that weigh 1.9 kg and are no
longer than 33 cm in length for about 45 min.
120
Ra diating Are a
Fig. 1
Dimensions in cm
Abb. 1
11 *
11
The size of the floorplate must be larger than
the base of the stove by at least 50 cm in front
and at least 11 cm at the sides of the stove
(Fig. 2).
50
floorplate
Angaben in cm.
min. 108
Fig. 2
32
NOTE!
To attain a thermal output of approx. 4 kWm,
burn wood logs that weigh 0.7 kg and are no
longer than 25 cm in length for about 35 min.
Angaben in cm.
1
WARNING!
Flammable flooring materials (e.g., wood,
laminate, carpeting,) must be protected with a
floorplate made of non-combustible material
(e.g., tiles, safety glass, slate, or sheet steel).
Fuel Load Sizes and Thermal Output
Dimensions in cm
The Valencia is intended for intermittent operation, please
only apply one fuel layer at a time.
5.
Initial Operation
NOTE!
During shipment, condensation moisture can
accumulate in the stove’s interior, which may
possibly lead to the appearance of
condensation or water on the stove or flue
pipes. Please dry off these damp areas imme
diately.
The surface of your stove was treated in a sandblasting
machine before applying the colour coating. Despite careful
and thorough inspection, there may still be some residual
material in the stove body, which can fall out when your stove
is being installed.
NOTE!
To prevent any damage, please immediately
vacuum up these small steel pellets with a
vacuum cleaner.
unless absolutely necessary. Make sure the
room is well-ventilated and open the windows
and outside doors. If needed, use a fan for
faster air circulation.
If the maximum temperature is not reached during the first
heating operation, you may notice an odour for a short period
of time the next time the stove is used as well.
6.
Completely open
secondary air
Position of Control
Elements
Pull secondary air
slider all the way out
Lighting the Fire
The firing up phase should be as short as possible, since higher
emissions can occur during this phase.
The slider settings described in Table 1 (see figure on the
right) are recommendations that were determined under
conformance testing conditions, in compliance with the
relevant standard. Depending on the weather conditions and
the draught capability of your chimney, accordingly adjust the
slider positions for your Valencia to the local conditions.
The first time a stove is operated, the heat development
causes the emission of volatile components from the coating,
sealing strips and lubricants, and smoke and odours can
occur.
NOTE!
The Valencia may only be operated when the
fire box door is closed; the fire box door may
only be opened to add fuel.
At a higher combustion temperature, this one-time process
can take between 4 to 5 hours.
To achieve this higher combustion temperature, please
increase the fuel quantity recommended
in Section 7, „Adding Fuel/ Heating with Nominal Thermal
Output“, by approximately 25%.
WARNING!
Never use spirits, petrol, or other flammable
fluids to light the stove.
CAUTION!
To prevent adverse effects on health, nobody
should stay in the room(s) during this process
Lighting the Fire
Procedure
Pile up any remaining ash
and unburned charcoal
into the centre of the
combustion chamber
Place 2-3 small logs into
the middle of the fire box;
stack kindling/ignition
material and approx. 0.5 kg
of dry wood chips on top
Open fire box door
Light the kindling/
ignition material.
Put fire box door in the
warming up position
(leave slightly ajar).
Wait about 5 minutes
and then close the fire
box door completely.
Tab. 1
33
7.
Adding Fuel / Heating at Nominal Thermal Output
More fuel should be added to the fire when the flames from
the previous burning off phase have just gone out.
Adding Fuel / Heating at Nominal Output
Procedure
Position of
Control Elements
Adjust secondary air
Set secondary air slider to
position 3-4
Add two logs weighing
approx. 1.9 kg in total.
Place logs with the end to
the front of fire box. Only
add a single layer of fuel.
Open fire box door
8.
Emptying the Ash Drawer
As a safety precaution, please make sure that you only dispose
of ashes once they are cold.
The ash drawer contains the mineral components of the wood
(approx. 1%) as combustion residues.
Lift the fire grate and tilt it towards the back (fig. 3). The
furnace ash dump can then be removed (fig. 4).
Fig. 3
Close fire box door
Tab. 2
Fig. 4
34
9.
Technical Data
Front view
Side view
The Valencia, certified in compliance with DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 and Art. 15
a B-VG (Austria), can only be operated when the fire box is closed; more than one device
can be connected to the chimney.
VKF-No.: 19137; Inspection Report No. (A): FSPS-Wa 1853 -A
The following data applies to the chimney characteristics in accordance with EN 13384-1 / 2:
Wood
8
kW
Waste Gas Mass Flow Rate
8
g/s
300
˚C
Waste Gas Outlet Temp.
Min. Supply Pressure at Nominal Thermal Output
13
Pa
CO content at 13% O2
996
mg/m³
Efficiency
81
%
Particulate
29
mg/m³
114
Nominal Thermal Output
200,5
Combustion Values
Dimensions:
Stove
Fire box
Height
200,5 cm - variable
51,5 cm
Width
86 cm
31,5 cm
Soapstone
Sandstone
Structure element
365 kg
25 kg
Ceramic
Weight:
343 kg
386 kg
Fire Box Opening:
Flue pipe diameter:
Pipe diameter of Hase ventilation system*
35
Depending on the insulation of the building, the nominal thermal output of 8 kW indicated
on 30 - 115 m² (subject to change)
Depth
53 cm
31,5 cm
1764 cm²
15 cm
10 cm
* For separate air supply in low-energy houses and insufficient combustion air supply in the room where
the stove is installed
86
16,5
Top view
22
53
Dimensions in cm
35
10. Connection Variants
37,5
Joint elements from 7 cm to 43 cm
in 0.5cm steps
1*
min. 2*
Ceiling Connection
(* in Switzerland 5cm)
36
1*
Maximum connector height: 185
1*
Minimum connector height: 131
200,5
1*
Dimensions in cm
11. CE Declaration of Conformity
The original Declaration of Conformity and associated documents are available from the manufacturer upon request.
The Manufacturer: Hase Kaminofenbau GmbH
Niederkircherstr. 14
54294 Trier / Germany
Hereby declares that the room heating appliance for use
with solid fuels, bearing the trade name:
Va l e n c i a
complies with the stipulations and provisions of the:
CE Construction Products Directive 89/106/EEC and the M129 Mandate
and is in compliance with the following harmonised standard:
EN 13240:2001+EN 13240:2001/ A2: 2004
The notified testing institute listed below has performed the inspection and
testing of the room heating appliance for use with solid fuels in regards
to conformity with the requirements specified by the standard:
RWE Power AG
Feuerstättenprüfstelle
D-50226 Frechen
Kennziffer: NRW 16
Trier, Germany, dated 12.01.2011
Fernando Najera , Executive Manager
Please observe the safety notes and precautions contained in the installation
and operating instructions that are shipped with the product.
37
38
Beste klant,
Inhoudstafel
Deze gebruikshandleiding bevat belangrijke informatie om uw
kachel Valencia veilig en goed te kunnen gebruiken. Lees ze
voor de eerste ingebruikname a.u.b. zorgvuldig door.
1.
Bij uw kachel Valencia zit ook een algemene gebruikshandleiding (deel II) met meer informatie en nuttige tips over hoe u
uw Hase kachel moet gebruiken.
Veel plezier met uw nieuwe kachel Valencia.
Met vriendelijke groeten,
Hase Kaminofenbau GmbH
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10
11.
Pagina
Algemeen ...........................................................................39
1.1. Definitie van de waarschuwingsinstructies ........39
Bedieningselementen......................................................40
Veiligheidsafstanden ........................................................ 41
Brandstofhoeveelheden en
verwarmingsvermogen ................................................... 41
Eerste ingebruikname ......................................................42
Aanwakkeren .....................................................................42
Hout bijvoegen / Stoken met nominale capaciteit ....43
Aslade leegmaken.............................................................43
Technische gegevens .......................................................44
Aansluitvarianten ..............................................................45
EG-conformiteitsverklaring .............................................46
1.
Algemeen
Dit deel is erg belangrijk, want dient als toelichting bij deze
technische documentatie. De inhoud van de teksten werd
uiterst zorgvuldig uitgewerkt. Ziet u toch nog tekortkomingen
of merkt u fouten op? Aarzel dan niet om met ons contact op
te nemen.
© Hase Kaminofenbau GmbH
1.1 Definitie van de waarschuwingsinstructies
WAARSCHUWING!
Dit symbool dient als waarschuwing voor een
mogelijk gevaarlijke situatie. Indien u deze
waarschuwing niet in acht neemt, kunt u zware
verwondingen oplopen met zelfs de dood tot
gevolg.
OPGELET!
Dit teken wijst op een mogelijk gevaarlijke
situatie. Indien u dit niet in acht neemt, kunt u
materiële of fysieke schade oplopen.
TIP!
Hier vindt u bijkomende tips voor gebruik en
nuttige informatie terug.
MILIEU!
De informatie bij deze aanduiding gaat over
hoe de kachel veilig en ecologisch te
gebruiken, en over de milieuwetgeving.
39
2.
Bedieningselementen
handvat
aslade
secundaire ventilatieklep
40
Veiligheidsafstanden
4.
*
Achter de haardkachel dient een afstand van 1 cm, naar het
plafond een afstand van 2 cm gehouden te worden
(* in Zwitserland telkens 5 cm, Fig. 1).
Met betrekking tot ontvlambare c.q. warmtegevoelige materialen (b.v. meubels, hout- of kunststof beschietingen, gordijnen
enz.) dienen volgende veiligheidsafstanden in acht te worden
genomen: In het stralingsgebied van de venster van de kachel
(Fig. 1): 120 cm voor en 30 cm naast de haardkachel.
In het gebied rondom de aansluiting van het rookkanaal (aan
de muur c.q. het plafond): een radius van 20 cm rondom het
rookkanaal.
De hoeveelheid brandstof die u in de kachel legt, is bepalend
voor het verwarmingsvermogen. Vul telkens maximaal 2,5
kg brandstof aan. Wanneer u deze hoeveelheid overschrijdt,
bestaat gevaar voor oververhitting. De kachel kan dan beschadigd raken en er kan brand in ontstaan.
30
TIP!
Met ongeveer 1,9 kg brandhout met een lengte
van max. 33 cm en een verbrandingstijd van
ongeveer 45 minuten verkrijgt u een vermogen
van ongeveer 8 kW.
120
S tralin gs b ere ik
Fig. 1
Afmetingen in cm
Abb. 1
Angaben in cm.
11 *
1
WAARSCHUWING!
Wanneer de vloerbekleding uit brandbare materialen bestaat (zoals hout, laminaat of tapijt),
verplicht de brandreglementering u om een
onbrandbare vloerplaat te leggen (uit tegels,
veiligheidsglas, leisteen of staal).
Brandstofhoeveelheden en
verwarmingsvermogen
1
3.
11
TIP!
Met ongeveer 0,7 kg brandhout met een lengte
van max. 25 cm en een verbrandingstijd van
ongeveer 35 minuten verkrijgt u een vermogen
van ongeveer 4 kW.
De Valencia is een kachel voor niet-continu gebruik. Vul
daarom telkens maar één laag brandstof bij.
De vloerplaat moet vooraan minstens 50 cm
en langs de zijkanten minstens 11 cm onder de
kachel uitkomen (zie figuur 2).
50
vloerplaat
Angaben in cm.
min. 108
Fig. 2
Afmetingen in cm
41
5.
Eerste ingebruikname
TIP!
Tijdens het transport tot bij u thuis kan zich
condensaatvocht binnenin de kachel verzamelen. In bepaalde omstandigheden kan dit
leiden tot het lekken van water uit de kachel of
de rookbuizen. Droog in dat geval de vochtige
plekken onmiddellijk af.
Het oppervlak van uw kachel wordt vóór het aanbrengen van
de lak gezandstraald. Ondanks een zorgvuldige controle kan
het niet uitgesloten worden dat wat van de stalen kogeltjes die
daarvoor gebruikt worden in de kachel achterblijven.
TIP!
Om een mogelijke beschadiging te voorkomen,
verzoeken wij u deze stalen kogeltjes onmiddellijk met een stofzuiger te verwijderen.
Tijdens de eerste ingebruikname van elke kachel komen
door de hitteontwikkeling vluchtige bestanddelen vrij, die
in de deklagen van de kachel, in de afsluitbanden en in de
smeermiddelen zitten. Dit gaat ook gepaard met rook- en
geurontwikkeling.
Dit gebeurt wanneer de temperatuur voor het eerst wordt
opgedreven en houdt zo’n 4 tot 5 uur aan. Voeg om deze
temperatuur te kunnen halen 25% brandstof toe bovenop
de in hoofdstuk 7 „Hout bijvoegen / Stoken met nominale
capaciteit“ aanbevolen hoeveelheid.
42
OPGELET!
Om gezondheidsredenen mag tijdens de eerste
ingebruikname niemand onnodig in de ruimtes
in kwestie aanwezig zijn. Zorg voor een goede
ventilatie en open vensters en buitendeuren.
Gebruik indien nodig een ventilator om de
lucht sneller te verversen.
Wanneer de maximale temperatuur bij het eerste gebruik nog
niet bereikt werd, is het mogelijk dat er zich later nog een
zekere geurontwikkeling voordoet.
6.
Aanwakkeren
Procedure
Stand van de
bedieningselementen
Open de secundaire
lucht volledig.
Trek de secundaire
luchtafsluiters volledig uit.
Aanwakkeren
Tijdens het aanwakkeren kunnen hogere emissiewaarden
voorkomen. Deze fase moet dan ook zo kort mogelijk
gehouden worden.
De in tabel 1 (zie figuur rechts) beschreven instellingen van
de afsluiters zijn aanbevelingen. Zij werden tijdens tests in
overeenstemming met de norm uitgewerkt. U dient op grond
van de weersomstandigheden en de trek van uw schoorsteen
de afsluiters van uw Valencia aan de plaatselijke omstandigheden aan te passen.
TIP!
De Valencia mag enkel worden gebruikt met
een gesloten deur. De deur van de stookruimte
mag enkel worden geopend om hout bij te
vullen.
Concentreer de achtergebleven assen en de eventueel
onverbrande houtskool
in het midden van de
verbrandingsruimte.
Leg 2 of 3 kleine blokken
in het midden van de
verbrandingsruimte.
Leg daar dan de
aanmaakblokjes
en zo‘n halve kilo
houtspaanders bovenop.
Open de deur van de
verbrandingsruimte.
Steek het
aanmaakmateriaal aan.
Zet het handvat omhoog
en doe de deur dicht
(op een kier open laten).
Na ca. 5 minuten kunt u de
deur weer volledig sluiten.
WAARSCHUWING!
Gebruik voor het aansteken nooit benzine,
alcohol of andere brandbare vloeistoffen.
Tab. 1
7.
Hout bijvoegen / Stoken met nominale capaciteit
Het bijvoegen van hout moet gebeuren wanneer de vlammen
van de vorige verbranding pas gedoofd zijn.
Hout bijvoegen / Stoken met nominale capaciteit
Procedure
Stand van de
bedieningselementen
Secundaire lucht instellen.
Secundaire luchtafsluiter op
markering 3-4.
Twee houtblokken van
samen ca. 1,9 kg met de
schors naar voren leggen.
Slechts één laag brandstof
bijvullen.
Open de deur van de
verbrandingsruimte.
8.
De aslade leegmaken
Maak de aslade alleen maar leeg wanneer de assen afgekoeld
zijn.
Na verbranding blijven de minerale gedeelten van het hout
(ca. 1%) in de aslade achter.
Til het vuurrooster op en kiep het naar achteren(Fig.3). Daarna kan de asopvangbak eruit gehaald worden (Fig. 4).
Fig. 3
Sluit de deur van de
verbrandingsruimte.
Tab. 2
Fig. 4
43
9.
Technische gegevens
zijaanzicht
vooraanzicht
Kachel Valencia, gecontroleerd volgens, DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a
B-VG (Oostenrijk) mag enkel worden gebruikt wanneer de stookkamer dicht is en mag
slechts als enig toestel voor één schoorsteen worden gebruikt.
VKF-Nr.: 19137; Controleverslag nummer (A): FSPS-Wa 1853 -A
Voor de afmetingen van de schoorsteen volgens EN 13384-1 / 2 gelden de volgende gegevens:
Hout
8
kW
Uitlaatgas-massastroom
8
g/s
Nisbustemperauur
300
˚C
Minimum persdruk bij nominale verwarmingscapaciteit
13
Pa
CO- gehalte bij 13% O2
996
mg/m³
Rendement
81
%
Fijnstoff
29
mg/m³
114
Nominale warmtecapaciteit
200,5
Brandwaarden
Afmetingen:
kachel
stookkamer
hoogte
200,5 cm - variabel
35 cm
Keramiek
Gewicht:
343 kg
Speksteen
386 kg
Opening van de stookkamer:
Diameter van het rookkanaal:
Buisdiameter van het Hase-ventilatiesysteem*
44
breedte
86 cm
40 cm
diepte
53 cm
29 cm
Zandsteen
Opbouw element
365 kg
25 kg
1764
15
10
35
De op het typeplaatje aangegeven nominale verwarmingscapaciteit van 8 KW is naargelang van de isolatie van het gebouw voldoende voor 30 - 115 m² (onder voorbehoud).
86
16,5
bovenaanzicht
22
cm²
cm
cm
* Voor een afzonderlijke luchttoevoer in passiefhuizen en bij onvoldoende luchttoevoer in de kamer
waar de kachel staat
53
Afmetingen in cm
10. Aansluitvarianten
37,5
Verloopstuk van 7 cm tot 43 cm
in stappen van 0,5 cm
1*
min. 2*
Plafondaansluiting
(* in Switzerland 5cm)
200,5
Maximale hoogte voor de aansluiting: 185
1*
Minimale hoogte voor de aansluiting: 131
1*
1*
Afmetingen in cm
45
11. EG - conformiteitsverklaring
Het origineel van de conformiteitsverklaring en de bijbehorende documenten werden bij de producent neergelegd
De fabrikant:
Hase Kaminofenbau GmbH
Niederkircherstr. 14
D-54294 Trier
verklaart hiermee, dat de ruimteverwarmingsapparatuur
voor vaste brandstoffen met de handelsnaam :
Va l e n c i a
conform is met de bepalingen van de:
EG-richtlijn voor bouwproducten 89/106/EWG en het mandaat M129
en overeenkomt met de volgende geharmoniseerde norm:
EN 13240:2001+EN 13240:2001/ A2: 2004
De ruimteverwarmingsapparatuur voor vaste brandstoffen werd voor wat betreft de
in de norm gestelde eisen getest door het volgende genotificeerde keuringsbureau:
RWE Power AG
Feuerstättenprüfstelle
D-50226 Frechen
Kennziffer: NRW 16
Trier, 12.01.2011
Fernando Najera , bedrijfsleider
De veiligheidsinstructies voor de bij het product behorende montage
en bedieningsinstructie dienen in acht genomen te worden.
4
46
47
Hase Kaminofenbau GmbH · Niederkircher Str. 14 · 54294 Trier · Tel.: +49(0)651 82 69-0 · Fax: +49(0)651 82 69 118 ·
[email protected] · www.hase.eu