Miller NA214046U de handleiding

Categorie
Lassysteem
Type
de handleiding
HANDLEIDING
OM-243477AB/dut
2020-05
Processen
Multiproces Lassen
Beschrijving
Lasstroombron
Voor informatie over de
producten, zie de
Gebruikershandleiding en ga
verder naar
www.MillerWelds.com
XMT
®
350 MPa
Auto-Line
CE
From Miller to You
Mil_Thank1
2019 01
Miller was de allereerste
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO 9001
kwaliteitscertificaat behaalde.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in onze
bedrijfstak - u werkt er hard
genoeg voor.
Mil_Thank 2019-01
Van Miller voor u
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het
anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden zijn
klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten van
Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen
op jarenlange betrouwbare service en goed onderhoud. En als om de een of
andere reden het apparaat gerepareerd moet worden, helpt het gedeelte
Probleemoplossing u om uit te vinden wat het probleem is en kan dit worden
opgelost met behulp van ons uitgebreide servicenetwerk. Er zijn ook een
garantie en informatie over het onderhoud van uw specifieke model
beschikbaar.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante lasproducten. Wilt u
meer informatie over de andere
kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact
op met uw Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste
overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-1 De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-2 De risico's van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-3 Extra gevaren voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1-4 Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1-5 Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1-6 Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOOFDSTUK 2 DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2-1 Symbolen en definities van de fabrikant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2-2 Diverse symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
HOOFDSTUK 3 SPECIFICATIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3-1 Kenmerken en voordelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3-2 Boogregelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3-3 Softwarelicentieovereenkomst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3-4 Informatie over standaard lasparameters en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3-5 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3-6 Afmetingen en gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3-7 Omstandigheden gebruik en opslag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3-8 Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3-9 Statische uitgangskarakteristieken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
HOOFDSTUK 4 INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4-1 Een locatie kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4-2 Keuze van kabeldiameters* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4-3 Klemmen lasuitgangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4-4 Informatie over de 14-pens contrastekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4-5 Optionele 115 V/AC duplex contrastekker en bijhorende beveiligingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4-6 Optionele gasklepbediening en beschermgasaansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4-7 Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4-8 3-fasen ingangsvermogen aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
HOOFDSTUK 5 ALGEMENE WERKING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5-1 Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5-2 Functie-instellingen op de schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5-3 Menu voor configuratieopties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5-4 Menu voor configuratieopties (vervolg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
HOOFDSTUK 6 GTAW-LASSEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6-1 Meest gangbare aansluiting voor het TIG-proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6-2 TIG lasfunctie met aanstrijkstart - TIG-proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6-3 Lift-Arc TIG-lasfunctie - TIG-proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6-4 TIG-lasstand - TIG-proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
HOOFDSTUK 7 GMAW/GMAW–P/FCAW WERKING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7-1 Gangbare aansluiting voor draadaanvoerapparaat met spanningsregeling voor het GMAW/GMAW-P/FCAW proces . . . . . . . . . . . . . 29
7-2 MIG lasstand - GMAW/FCAW-proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7-3 MIG - Keuzetabel Draad- en Gastype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7-4 Pulserend MIG lasstand - GMAW-P proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7-5 Pulserend MIG - Keuzetabel Draad- en Gastype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7-6 Remote Process Select (Op afstand omschakelen van het lasproces) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7-7 Gangbare aansluiting voor draadaanvoerapparaten die werken op de lasspanning GMAW/GMAW-P/FCAW proces . . . . . . . . . . . . . 35
7-8 V-Sense Feeder lasstand - GMAW/FCAW proces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7-9 V-Sense Feeder lasstand- GMAW-P proces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
HOOFDSTUK 8 SMAW/CAC-A WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8-1 Meest gangbare aansluiting voor SMAW en CAC-A proces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8-2 Afstandbediend lassen met beklede elektrode - SMAW/CAC-A proces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8-3 Beklede elektrodelasstand - SMAW/CAC-A proces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8-4 Optionele lasfuncties met lage open spanning (OCV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
HOOFDSTUK 9 ONDERHOUD EN FOUTOPSPORING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9-1 Routineonderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9-2 De binnenzijde van het apparaat schoonblazen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9-3 Help-meldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9-4 Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
HOOFDSTUK 10 ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
voor producten in de Europese Gemeenschap (gemarkeerd met EC).
MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street Appleton, WI 54914 VS verklaart dat het product
of de producten in deze verklaring voldoen aan de basisvereisten van de genoemde richtlijn(en)
en norm(en).
Product-/apparaatidentificatie:
Product
Serienummer
XMT 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX
PWR, CE
907366002
Richtlijnen:
2014/35/EU Low voltage
2014/30/EU Electromagnetic compatibility
2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Normen:
IEC 609741:2012 Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
IEC 6097410:2014 Arc welding Equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility requirements
Ondertekenaar:
March 22, 2017
_____________________________________ ___________________________________________
David A. Werba
Datum van verklaring
MANAGER, PRODUCTONTWERPNALEVING
244003G
EMV-GEGEVENSBLAD VOOR LASSTROOMBRON
Product-/apparaatidentificatie
Product
Serienummer
XMT 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR,CE 907366002
XMT 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR,TWECO, CE 907366004
XMT 350 CC/CV 230-460 AUTO-LINE W/AUX POWER, CE 907161012
INVISION 352 MPA 230-460 AUTOLINE W/AUX POWER & CE 907431002
ALUMAPOWER 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR(CE) 907420003
XMT 350 FieldPro 230-460V, CE, Dinse 907730001
XMT 350 FieldPro 230‐460V, POLARITY REVERSING, CE, DINSE 907731001
Overzicht nalevingsinformatie
Toepasbare richtlijn Richtlijn 2014/35/EU
Referentielimieten Richtlijn 2013/35/EU, aanbeveling 1999/519/EG
Toepasselijke normen IEC 62822-1:2016, IEC 62822-2:2016
Bedoeld gebruik voor bedrijfsmatig gebruik voor gebruik door leken
Voor werkplekbeoordeling moet rekening worden gehouden met niet-thermische effecten JA NEE
Voor werkplekbeoordeling moet rekening worden gehouden met thermische effecten JA NEE
Gegevens zijn gebaseerd op maximaal voedingsvermogen (geldig tenzij firmware/hardware wordt gewijzigd)
Gegevens zijn gebaseerd op slechtste-gevalinstelling/-programma (alleen geldig tot instelopties/lasprogramma
s
worden gewijzigd)
Gegevens zijn gebaseerd op meerdere instellingen/-programma's (alleen geldig tot instelopties/lasprogramma
s
worden gewijzigd)
Beroepsmatige blootstelling is beneden de blootstellingsgrenswaarden (ELV's) JA NEE
voor gezondheidseffecten bij standaardconfiguraties (indien NEE gelden specifieke
vereiste minimale afstanden)
Beroepsmatige blootstelling is beneden de blootstellingsgrenswaarden (ELV's) n.v.t. JA NEE
voor sensorische effecten bij standaardconfiguraties (indien van toepassing en bij NEE zijn
specifieke maatregelen nodig)
Beroepsmatige blootstelling is beneden de n.v.t. JA NEE
actieniveaus (AL's) bij standaardconfiguraties (indien van toepassing en bij NEE zijn
specifieke waarschuwingsborden nodig)
EMV-gegevens voor niet-thermische effecten
Blootstellingsindices (EI's) en afstanden tot lasstroomkring (voor de diverse gebruiksmodi, voor zover van toepassing)
Hoofd
Romp
Ledematen
(handen)
Ledematen
(dijen)
Sensorische
effecten
Gezondheids
effecten
Genormeerde afstand 10 cm 10 cm 10 cm 3 cm 3 cm
ELV EI op genormeerde afstand
0,16 0,12 0,19 0,11 0,24
Vereiste minimumafstand
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
Afstand waarop alle beroepsmatige ELV-blootstellingsindices vallen onder 0,20 (20%) 9 cm
Afstand waarop alle ELV-blootstellingsindices voor het algemene publiek vallen onder 1,00 (100 %) 185 cm
Getest door:
.Tony Samimi Datum van test: 2016-03-03
275641-C
OM-243477 Pagina 1
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT
VÓÓR GEBRUIK
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg
ze op en bewaar ze.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! Duidt op een gevaarlijke situatie die moet wor-
den vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of dodelijk
letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met bijbeho-
rende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden verme-
den omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk let-
sel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
LET OP Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd
aan persoonlijk letsel.
F
Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar
voor/van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ON-
DERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg onderstaande
symbolen samen met de instructies en voer de noodzakelijke actie
uit om deze gevaren te vermijden.
1-2. De risico's van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding ge-
bruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risi-
co's aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees
dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om
problemen te voorkomen. Onderstaande veiligheidsinfor-
matie is slechts een samenvatting van de uitvoerige veilig-
heidsinformatie die in de Hoofdveiligheidsnormen wordt
beschreven in hoofdstuk 1-5. Lees en volg alle
veiligheidsvoorschriften.
Alleen bevoegde personen mogen deze apparatuur installe-
ren, bedienen, onderhouden en repareren. Een bevoegde
persoon is degene die, door middel van een erkend diplo-
ma, certificaat of beroepsbekwaamheid, of die door middel
van uitgebreide kennis, training en ervaring, met succes
vaardigheden heeft aangetoond om problemen op te lossen
met betrekking tot het onderwerp, het werk of het project en
veiligheidstraining heeft ontvangen om de bijbehorende ge-
varen te herkennen en vermijden.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven
tijdens het gebruik van dit apparaat.
Elektrische schokken kunnen
dodelijk zijn.
Het aanraken van onderdelen onder stroom kan
fatale schokken en ernstige brandwonden veroor-
zaken. De elektrode en het werkstuk staan onder
stroom als de uitgangsspanning aanstaat. De in-
voerspanning en de interne circuits van de machi-
ne staan eveneens onder stroom als het apparaat
aanstaat. Bij semi- automatisch of automatisch
draadlassen staan het draad, de spoel, de ruimte
waar de lasdraad zich in de machine bevindt en al-
le metalen onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder
stroom. Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende randgeaarde instal-
laties kunnen gevaren opleveren.
l Raak onderdelen onder stroom niet aan.
l Draag droge, geïsoleerde handschoenen en lichaams- bescher-
ming zonder gaten.
l Isoleer uzelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiema-
tjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact
met de grond of het werkstuk te voorkomen.
l Gebruik geen AC-lasuitgangsvermogen in een vochtige, natte of
beperkte omgeving of als het gevaar bestaat dat u kunt vallen.
l Gebruik ALLEEN wissel- (AC) uitgangsspanning als het lasproces
dit vereist.
l Als er wissel- (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de af-
standsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
l Bijkomende veiligheidsmaatregelen dienen getroffen te worden in-
dien gewerkt wordt in situaties met verhoogd electrisch risico
zoals: in vochtige omgevingen of als natte kleren gedragen wor-
den; op metaalstrukturen op de vloer, tralies of weringen; in moei-
lijke posities zoals zittend, geknield of liggend; of als er een groot
risico bestaat voor accidenteel of onvermijdelijk kontakt met het
werkstuk of de grond. In deze gevallen gebruik de volgende appa-
ratuur in voorkeursorde: 1) een DC halfautomaat van het type CV
(MIG/MAG), 2) een DC gelijkrichter voor het lassen met beklede
electroden, 3) een AC lasapparaat met verlaagde open spanning
voor het lassen met beklede electroden. In de meeste gevallen de
voorkeur geven aan een DC lasmachine van het type CV met
draad. En, nooit alleen werken!
l Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften).
l Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met
de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale
voorschriften.
l Controleer altijd de randgeaarde aanvoer en wees er zeker van
dat de randgeaarde invoerspanningskabel goed aangesloten is op
de randgeaarde aansluitklem van het apparaat en of dat de stek-
ker van de kabel aangesloten is op een correct randgeaarde
contactdoos.
l Als u ingangspanningsaansluitingen maakt, verbind dan eerst de
randgeaarde geleider en controleer de aansluitingen grondig.
l Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
l Controleer de ingaande voedingskabel en de massakabel regel-
matig op beschadigingen of blootliggende bedrading - en vervang
de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is - blootliggende be-
drading kan dodelijk zijn.
l Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
l Gebruik geen versleten, beschadigde, te dunne of herstelde
kabels.
l Draag de kabels niet op uw lichaam.
l Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel. Gebruik hiervoor niet de massaklem of de massakabel.
l Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
l Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of ver-
vang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het appa-
raat zoals beschreven staat in de handleiding.
l Raak niet gelijktijdig de verbonden elektrodehouders van de twee
lasuitgangen aan, omdat de dubbele open spanning aanwezig
kan zijn.
l Draag een lasoverall als u boven grondniveau werkt.
OM-243477 Pagina 2
l Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
l Klem de werkkabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed me-
taal-op-metaal contact op het werkstuk of de werktafel.
l Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen.
l Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enke-
le lasbron. Haal de kabel los voor het proces dat niet wordt
gebruikt.
l Maak gebruik van aardlekbescherming wanneer u hulpapparatuur
gebruikt in vochtige of natte locaties.
Er staat ook NA het afsluiten van de voedingsspanning nog een
AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING op het voedingsgedeelte van
de inverter lasstroombronnen.
l Zet de eenheid uit, haal de stekker uit het stopcontact en ontlaad
de primaire voedings-condensatoren overeenkomstig de aanwij-
zingen in de handleiding, voordat u enig onderdeel aanraakt.
Door HETE ONDERDELEN kunnen
brandwonden ontstaan.
l Laat onderdelen eerst afkoelen voordat u aan on-
derhoud begint.
l Draag beschermende handschoenen en kleding
als u aan een hete machine werkt.
l Raak geen hete machineonderdelen of zojuist gelaste onderdelen
met de blote handen aan.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
l Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels
en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-
schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen
er slakresten rondvliegen.
l Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
ROOK EN GASSEN kunnen
gevaarlijk zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
l Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
l Ventileer de werkruimte goed en/of zorg dat de las- en snijddamp
en -gassen worden afgezogen met behulp van actieve ventilatie
bij de boog. De aanbevolen manier om te bepalen of er voldoende
ventilatie is, is monsters te nemen van de dampen en gassen
waaraan het personeel wordt blootgesteld en deze te analyseren
op samenstelling en hoeveelheid.
l Als er slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd
gasmasker.
l Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmid-
delen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en metalen
en zorg dat u alles goed begrijpt.
l Werk alleen in een gesloten ruimte als deze goed geventileerd
wordt of als u een gasmasker draagt. Zorg ervoor dat er altijd een
ervaren persoon toekijkt. Lasrook en gassen kunnen lucht verdrin-
gen en het zuurstofgehalte verlagen, hetgeen schadelijke invloed
heeft op uw lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
l Las niet in ruimtes waarin dingen worden ontvet, schoongemaakt
of waarin wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen
reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en irri-
terende gassen vormen.
l Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De bekledingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn.
l Draai de persgastoevoer dicht, wanneer u geen
gas gebruikt.
l Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik
goedgekeurde beademingsapparatuur.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden.
Boogstralen van het lasproces produceren zicht-
bare en onzichtbare (ultraviolette en infrarood)
stralen die uw ogen en huid kunnen verbranden.
Tijdens het lassen vliegen vonken in het rond.
l Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een las-
helm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en
ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
l Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm.
l Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen te-
gen flitsen en verblindend licht te beschermen; waarschuw ande-
ren niet in de boog te kijken.
l Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam vuur-
bestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescher-
ming houdt ook olievrije kleding in zoals leren handschoenen, een
zwaar overhemd, een broek zonder omslag, hoge schoenen en
een pet.
LASSEN kan brand of explosies
veroorzaken.
Als er gelast wordt in gesloten ruimtes zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen wor-
den. Er kunnen vonken van de lasboog vliegen.
De rondvliegende vonken, de temperatuur van het werkstuk en het
gereedschap kunnen brand en brandwonden veroorzaken. Toevallig
contact van een elektrode met metalen voor- werpen kan vonken, ex-
plosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de
omgeving veilig is voordat u begint met lassen.
l Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
l Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar mate-
riaal kunnen raken.
l Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10,7 m van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brand-
werende materialen.
l Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het lassen
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende
ruimtes kunnen vliegen.
l Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt.
l Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, schei-
dingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de tegen-
overgestelde kant.
l Las niet aan containers waarin ooit brandbare stoffen zijn opgesla-
gen of aan besloten ruimtes -zoals tanks, vaten of buizen tenzij ze
voldoende voorbereid zijn conform AWS F4.1 en AWS 6.0 (zie
Veiligheidsvoorschriften).
l Las nooit waar de lucht brandbaar stof, gas of vloeistofdamp (bij-
voorbeeld benzinedamp) kan bevatten.
l Verbind de werkkabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom zo direct mo-
gelijk verplaatst kan worden en elektrische schokken en brandrisi-
co’s vermeden kunnen worden.
l Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
OM-243477 Pagina 3
l Haal de elektrode uit de elektrodehouder of snij de lasdraad los bij
het uiteinde als ze niet gebruikt worden.
l Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam vuur-
bestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescher-
ming houdt ook olievrije kleding in zoals leren handschoenen, een
zwaar overhemd, een broek zonder omslag, hoge schoenen en
een pet.
l Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers
of lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
l Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
l Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
l Volg de richtlijnen van OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B
voor het "warme" werk en een brandblusapparaat in de nabijheid
hebben.
l Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmid-
delen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en metalen
en zorg dat u alles goed begrijpt.
LAWAAI kan het gehoor aantasten.
Lawaai van bepaalde werkwijzen of apparatuur
kan uw gehoor aantasten.
l Draag goedgekeurde gehoorbescherming als het
geluidsniveau te hoog is.
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE
VELDEN kunnen van invloed zijn op
geïmplanteerde medische
apparatuur.
l Mensen die een pacemaker of een ander geïm-
planteerd medisch apparaat dragen, moeten uit de buurt blijven.
l Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten
hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze
in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen, puntlas-
sen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverwarmen.
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd raken.
Persgasflessen bevatten gas dat onder hoge druk
staat. Als een gasfles beschadigd raakt, kan deze
exploderen. Aangezien gasflessen normaal ge-
sproken een onderdeel zijn van de lasprocedure, moet u er voorzich-
tig mee omgaan.
l Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
l Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze
niet kunnen vallen of omkantelen.
l Houd de flessen uit buurt van alle las- of andere stroomkringen.
l Hang nooit een elektrodehouder boven een gasfles.
l Laat een laselektrode nooit in aanraking komen met een gasfles.
l Las nooit op een gasfles onder druk. - een explosie zal het gevolg
zijn.
l Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepas-
sing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
l Draai uw gezicht weg van de uitgang van het ventiel wanneer u
het cilinderventiel opent. Niet vóór of achter de regelaar gaan
staan wanneer u het ventiel opent.
l Laat de beschermende dop over het ventiel zitten, behalve als de
fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
l Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een vol-
doende aantal personen om gasflessen te tillen, verplaatsen en
vervoeren.
l Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA publicatie P-1 die in de Veilig-
heidsvoorschriften staat.
1-3. Extra gevaren voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
l Installeer of plaats het apparaat niet op, boven of
vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
l Het apparaat niet in de buurt van brandbare stoffen
installeren.
l Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
l Til het systeem alleen aan het hijsoog en aan goed
geïnstalleerde toebehoren op, NIET aan de gasci-
linders. Het maximale hefvermogen van het hijs-
oog niet overschrijden (zie: Technische gegevens).
l Gebruik de juiste procedures en hijsapparatuur met voldoende ca-
paciteit om het apparaat op te tillen en te ondersteunen.
l Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant on-
der het apparaat uitsteken.
l Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren
niet in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
l Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of appara-
tuur de Amerikaanse ARBO-richtlijn getiteld Applications Manual
for the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94–110).
OVERVERHITTING kan schade aan
de motor veroorzaken.
l Zet de installatie uit of koppel hem los voordat u de
machine aan- of uitzet.
l Pas op: een laag voltage en lage frequentie ver-
oorzaakt door lage snelheid van de motor kunnen elektrische mo-
toren beschadigen.
l Alleen bedieningsapparatuur gebruiken geschikt voor een elek-
trisch vermogen van 60 of 50/60 H.
RONDVLIEGENDE LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
l Draag gezichtsbescherming voor ogen en gezicht
te beschermen.
l Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper
die voorzien is van de juiste beschermkast en die op een veilige
locatie staat. Draag tijdens het slijpen de nodige gezichts-, hand-
en lichaamsbescherming.
l Vonken kunnen brand veroorzaken - brandbare stoffen uit de
buurt houden.
BEWEGENDE ONDERDELEN
kunnen letsel veroorzaken.
l Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
l Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals
aandrijfrollen.
OM-243477 Pagina 4
De UITGANGSSPANNING VOOR HET
OPLADEN VAN ACCU'S en
ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan
leiden tot lichamelijk letsel.
Niet alle modellen hebben een oplaadvoorziening voor accu's.
l Draag altijd een gezichtsbescherming, rubberen handschoenen
en beschermende kleding als u aan een accu werkt.
l Zet eerst de motor af voordat u accukabels of oplaadkabels (in-
dien van toepassing) aansluit of verwijdert en onderhoud gaat ple-
gen aan de accu.
l Zorg ervoor dat uw gereedschap geen vonken produceert als u
aan een accu werkt.
l Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te laden of om voertui-
gen te starten tenzij het een acculaadvoorziening heeft die hier-
voor speciaal is bedoeld.
l Let goed op de polariteit (+ en -) op accu’s.
l Verwijder de negatieve (-) kabel als eerste en sluit hem als laatste
weer aan.
l Houd vonken, vuur, sigaretten en andere ontstekingbronnen uit de
buurt van accu’s. Accu’s produceren ontplofbare gassen bij nor-
maal gebruik en wanneer ze worden opgeladen.
l Volg de instructies van de fabrikant van de accu als u werkzaam-
heden aan of in de buurt van een accu uitvoert. Raadpleeg de
handleiding voor werkzaamheden aan de accu (vermeld in de vei-
ligheidsnormen) voor meer informatie.
l Laat alleen bevoegd personeel de accu laden.
l Als een accu wordt verwijderd uit een voertuig om te worden op-
geladen, ontkoppel dan de negatieve (-) kabel eerst en sluit hem
als laatste weer aan. Zorg dat alle accessoires zijn uitgeschakeld
om zo een boog te voorkomen.
l Alleen loodaccu’s opladen. De acculader niet gebruiken om een
elektrisch systeem met een extra lage spanning van stroom te
voorzien of om droge-celaccu’s op te laden.
l Geen bevroren accu’s opladen.
l Geen beschadigde laadkabels gebruiken.
l Accu’s niet opladen in een dichte ruimte of een ruimte met be-
perkte ventilatie.
l Een accu met losse accuklemmen of beschadigingen aan behui-
zing of kap niet opladen.
l Kies vóór u gaat opladen de juiste spanning op de lader, zodat
deze overeenkomt met de accuspanning.
l Zet de acculader uit voor u deze op de accu aansluit. De klemmen
van de acculader mogen elkaar niet raken.
l Houd de kabels van de acculader weg van de kap, de deur en van
bewegende onderdelen van het voertuig.
VLOEISTOF ONDER HOGE DRUK
kan verwondingen of de dood
veroorzaken.
l Componenten van het brandstofsysteem van de
motor kunnen onder hoge druk staan.
l Zet eerst de motor af voordat u aan het brandstofsysteem werkt,
zodat de druk ontlast wordt.
l Ga onmiddellijk naar een arts als er ook maar een beetje vloeistof
binnendringt in de huid of het lichaam.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken.
l Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwij-
zing krijgt om dat te doen.
l Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere
mensen of op enig materiaal als de draad wordt
ingevoerd.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan
leiden tot OVERVERHITTING.
l Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan de
nominale inschakelduur.
l Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur
voordat u opnieuw begint met lassen.
l Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
STATISCHE ELEKTRICITEIT (ESD)
kan PC-printplaten beschadigen.
l Doe een geaarde polsband om VOORDAT u print-
platen of onderdelen aanraakt.
l Gebruik goede, antistatische zakken of dozen voor
het opslaan, verplaatsen of verschepen van PC-printplaten.
HET SCHUIN ZETTEN VAN DE
TRAILER kan verwondingen
veroorzaken.
l Gebruik stutten of blokken om het gewicht te
ondersteunen.
l Installeer het lasaggregaat goed op de trailer volgens de bijbeho-
rende instructies.
LEES DE INSTRUCTIES.
l Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en alle
waarschuwingslabels, voordat u de machine instal-
leert, gebruikt of er onderhoud aan pleegt, en volg
de aanwijzingen steeds op. Lees de veiligheidsin-
formatie aan het begin van de handleiding en in elk hoofdstuk.
l Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
l Voer installatie, onderhoud en service uit in overeenstemming met
de gebruikershandleidingen, de industriële normen en de landelij-
ke en ter plekke geldende regelgeving.
H.F.-straling kan interferentie veroor-
zaken.
l Hoogfrequente (H.F.) straling kan interferentie ver-
oorzaken bij radionavigatie, veiligheids- diensten,
computers en communicatie apparatuur.
l Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische
apparatuur deze installatie uitvoeren.
l De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij interferentieproblemen als gevolg van
de installatie.
l Als u van overheidswege klachten krijgt over interferentie, stop
dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
l Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
l Houd deuren en panelen van hoogfrequentiebronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aar-
ding en afscherming om de mogelijkheid van interferentie tot een
minimum te beperken.
BOOGLASSEN kan interferentie
veroorzaken.
l Elektromagnetische energie kan interferentie ver-
oorzaken bij gevoelige elektronische apparatuur
zoals microprocessors computers en computer-
gestuurde apparatuur zoals robots.
l Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagne-
tisch compatibel is.
l Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo
kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de
vloer.
l Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoe-
lige elektronische apparatuur.
OM-243477 Pagina 5
l Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
l Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker ex-
tra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het lasapparaat,
gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of af-
scherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
WAARSCHUWING Dit product kan u blootstellen aan che-
mische stoffen, zoals lood. Deze stof kan volgens de staat
Californië kanker en geboorteafwijkingen en andere repro-
ductieve schade veroorzaken.
Kijk voor meer informatie op www.P65Warnings.ca.gov.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, American Welding
Society standard ANSI Standard Z49.1. Website: http://www.aws.org.
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Weld-
ing and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1 from
Global Engineering Documents. Website: www.global.ihs.com.
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held
Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0 from
Global Engineering Documents. Website: www.global.ihs.com.
National Electrical Code, NFPA Standard 70 from National Fire Pro-
tection Association. Website: www.nfpa.org and www.sparky.org.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-
1 from Compressed Gas Association. Website: www.cganet.com.
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2 from Canadian Standards Association. Website: www.
csagroup.org.
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Pro-
tection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards In-
stitute. Website: www.ansi.org.
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B from National Fire Protection Association.
Website: www.nfpa.org.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus-
try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910.177 Sub-
part N, Part 1910 Subpart Q, and Part 1926, Subpart J. Website:
www.osha.gov.
OSHA Important Note Regarding the ACGIH TLV, Policy Statement
on the Uses of TLVs and BEIs. Website: www.osha.gov.
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation from the
National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH). Web-
site: www.cdc.gov/NIOSH.
SOM_dut 2020–02
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). De stroom bij booglassen
(en verwante processen zoals puntlassen, gutsen, plasmasnijden
en inductieverwarmingsprocessen) zorgt voor een elektromagnetisch
veld rondom het lascircuit. Elektromagnetische velden (EMV) kunnen
invloed hebben op medische implantaten, zoals pacemakers. Voor
personen die medische implantaten hebben moeten beschermende
maatregelen worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passan-
ten of een risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Beperk bij-
voorbeeld de toegang voor omstanders of voer afzonderlijke
risicobeoordelingen uit voor lassers. Alle lassers moeten de volgende
procedures naleven om zo blootstelling aan elektro-magnetischevel-
den van de lasstroomkring tot een minimum te beperken:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de apparatuur
in de lasstroomkring.
5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het draadaanvoersys-
teem draagt.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten
hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de
buurt komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gut-
sen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de
arts wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-243477 Pagina 6
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 2 DEFINITIES
2-1. Symbolen en definities van de fabrikant
F
Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen).
OM-
1-1. Additional Safety Symbols And Definitions
Some symbols are found only on CE products.
Warning! Watch Out! There are possible hazards as shown by the symbols.
Safe1 2012 05
Do not discard product (where applicable) with general waste.
Reuse or recycle Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) by disposing at a designated collection
facility.
Contact your local recycling office or your local distributor for further information.
Safe37 2017 04
Wear dry insulating gloves. Do not touch electrode with bare hand. Do not wear wet or damaged gloves.
Safe2 2017 04
Protect yourself from electric shock by insulating yourself from work and ground.
Safe3 2017 04
Protect yourself from electric shock by insulating yourself from work and ground.
Safe4 2017 04
Disconnect input plug or power before working on machine.
Safe5 2017 04
Keep your head out of the fumes.
Safe6 2017 04
Keep your head out of the fumes
Safe7 2017 04
Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
Safe8 2012 05
Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
Safe9 2012 05
Het product niet meegeven met het gewone afval (waar van
toepassing).
Hergebruik of recycle afgedankte elektrische en elektronische appa-
ratuur (AEEA-regels). Voer de apparaten af naar een daarvoor be-
stemd inleverstation.
Neem contact op met de gemeente of uw lokale dealer voor nadere
informatie.
OM-
1-1. Additional Safety Symbols And Definitions
Some symbols are found only on CE products.
Warning! Watch Out! There are possible hazards as shown by the symbols.
Safe1 2012 05
Do not discard product (where applicable) with general waste.
Reuse or recycle Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) by disposing at a designated collection
facility.
Contact your local recycling office or your local distributor for further information.
Safe37 2017 04
Wear dry insulating gloves. Do not touch electrode with bare hand. Do not wear wet or damaged gloves.
Safe2 2017 04
Protect yourself from electric shock by insulating yourself from work and ground.
Safe3 2017 04
Protect yourself from electric shock by insulating yourself from work and ground.
Safe4 2017 04
Disconnect input plug or power before working on machine.
Safe5 2017 04
Keep your head out of the fumes.
Safe6 2017 04
Keep your head out of the fumes
Safe7 2017 04
Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
Safe8 2012 05
Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
Safe9 2012 05
Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode niet met de
blote hand aanraken. Geen natte of kapotte handschoenen dragen.
OM-
1-1. Additional Safety Symbols And Definitions
Some symbols are found only on CE products.
Warning! Watch Out! There are possible hazards as shown by the symbols.
Safe1 2012 05
Do not discard product (where applicable) with general waste.
Reuse or recycle Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) by disposing at a designated collection
facility.
Contact your local recycling office or your local distributor for further information.
Safe37 2017 04
Wear dry insulating gloves. Do not touch electrode with bare hand. Do not wear wet or damaged gloves.
Safe2 2017 04
Protect yourself from electric shock by insulating yourself from work and ground.
Safe3 2017 04
Protect yourself from electric shock by insulating yourself from work and ground.
Safe4 2017 04
Disconnect input plug or power before working on machine.
Safe5 2017 04
Keep your head out of the fumes.
Safe6 2017 04
Keep your head out of the fumes
Safe7 2017 04
Use for
ced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
Safe8 2012 05
Use forced
ventilation or local exhaust to remove the fumes.
Safe9 2012 05
Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van
het werk en de aarde.
OM-
1-1. Additional Safety Symbols And Definitions
S
ome
s
ymbols are found only on CE products.
Warning! Watch Out! There are possible hazards as shown by the symbols.
S
afe1 2012
0
5
Do not discard product (where applicable) with general waste.
Reuse or recycle Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) by disposing at a designated collection
facility.
Contact your local recycling office or your local distributor for further information.
S
afe37 2017
0
4
Wear dry insulating gloves. Do not touch electrode with bare hand. Do not wear wet or damaged gloves.
Safe2 2017 04
Protect yourself from electric shock by insulating yourself from work and ground.
Safe3 2017 04
Protect yourself from electric shock by insulating yourself from work and ground.
Safe4 2017 04
Disconnect input plug or power before working on machine.
Safe5 2017 04
Keep your head out of the fumes.
Safe6 2017 04
K
eep
y
our head out of the fumes
Safe7 2017 04
Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
Safe8 2012 05
Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
Safe9 2012 05
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de
machine gaat werken.
OM-
1-1. Additional Saf
ety Symbols And Definitions
Some symbols are found only on CE products.
Wa
rning! Watch Out!
Th
ere are possible hazards as shown by the symbols.
Safe1 2012 05
Do not discard product (where applicable) with general waste.
Reuse or recycle Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) by disposing at a designated collection
fa
cility.
C
ontact your local recycling office or your local distributor for further information.
Safe37 2017 04
We
ar dry insulating gloves. Do not touch electrode with bare hand. Do not wear wet or damaged gloves.
Safe2 2017 04
Pro
tect
you
rself from electric shock by insulating yourself from work and ground.
Safe3 2017 04
Protect yourself from electric shock by insulating yourself from work and ground.
Safe4 2017 04
Disconnect input plug or power before working on machine.
Safe5 2017 04
Keep your head out of the fumes.
Safe6 2017 04
Keep your head out of the fumes
Safe7 2017 04
Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
Safe8 2012 05
Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
Safe9 2012 05
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
OM-
1-1. Additional Safety Symbols And Definitions
Some symbols are found only on CE products.
Warning! Watch Out! There are possible hazards as shown by the symbols.
Safe1 2012 05
Do not discard product (where applicable) with general waste.
Reuse or recycle Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) by disposing at a designated collection
facility.
Contact your local recycling office or your local distributor for further information.
Safe37 2017 04
Wear dry insulating gloves. Do not touch electrode with bare hand. Do not wear wet or damaged gloves.
Safe2 2017 04
Protect yourself from electric shock by insulating yourself from work and ground.
Safe3 2017 04
Protect yourself from electric shock by insulating yourself from work and ground.
Safe4 2017 04
Disconnect input plug or power before working on machine.
Safe5 2017 04
Keep your head out of the fumes.
Safe6 2017 04
Keep your head out of the fumes
S
afe7 2017
0
4
Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
Safe8 2012 05
Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
Safe9 2012 05
Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van
de werkplek af te voeren.
OM-
Use ventilating fan to remove fumes.
Safe
10 2012
05
Use ventilating fan to remove fumes.
Safe11 2012 05
Keep flammables away from welding. Do not weld near flammables.
Safe12 2012 05
Keep flammables away from cutting. Do not cut near flammables.
Safe13 2012 05
Welding sparks can cause fires. Have a fire extinguisher nearby, and have a watchperson ready to use it.
Safe14 2012 05
Cutting sparks can cause fires. Have a fire extinguisher nearby, and have a watchperson ready to use it.
Safe15 2012 05
Do not weld on drums or any closed containers.
Safe16 2017 04
Do not cut on drums or any closed containers.
Safe17 2017 04
Do not grip material near cutting path.
Safe18 2017 10
Turn off power before disassembling torch.
Safe19
2012
05
Do not remove or paint over (cover) the label.
Safe20 2017 04
Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren.
OM-
Use ventilating fan to remove fumes.
Safe10 2012 05
Use ventilating fan to remove fumes.
Safe11 2012 05
Keep flammables away from welding. Do not weld near flammables.
Safe12 2012 05
Keep flammables away from cutting. Do not cut near flammables.
Safe13 2012 05
Welding sparks can cause fires. Have a fire extinguisher nearby, and have a watchperson ready to use it.
Safe14 2012 05
Cutting sparks can cause fires. Have a fire extinguisher nearby, and have a watchperson ready to use it.
Safe15 2012 05
Do not weld on drums or any closed containers.
Safe16 2017 04
Do not cut on drums or any closed containers.
Safe17 2017 04
Do not grip material near cutting path.
Safe18 2017 10
Turn off power before disassembling torch.
Safe19 2012 05
Do not remove or paint over (cover) the label.
Safe20 2017 04
Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen vlak-
bij brandbare stoffen.
OM-243477 Pagina 7
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
OM-
Use ventilating fan to remove fumes.
Safe10 2012 05
Use ventilating fan to remove fumes.
Safe11 2012 05
Keep flammables away from welding. Do not weld near flammables.
Safe12 2012 05
Keep flammables away from cutting. Do not cut near flammables.
Safe13 2012 05
Welding sparks can cause fires. Have a fire extinguisher nearby, and have a watchperson ready to use it.
Safe14 2012 05
Cutting sparks can cause fires. Have a fire extinguisher nearby, and have a watchperson ready to use it.
Safe15 2012 05
Do not weld on drums or any closed containers.
Safe16 2017 04
Do not cut on drums or any closed containers.
Safe17 2017 04
Do not grip material near cutting path.
Safe18 2017 10
Turn off power before disassembling torch.
Safe19 2012 05
Do not remove or paint over (cover) the label.
Safe20 2017 04
Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusap-
paraat in de buurt is en zorg dat er een toezichthouder is die klaar-
staat om dit gebruiken.
Niet aan vaten of dichte containers e.d. lassen.
OM-
U
se ventilating fan to remove fumes.
Safe10 2012 05
Use ventilating fan to remove fumes.
Safe11 2012 05
Keep flammable
s away from welding. Do not weld near flammables.
Safe12 2012 05
Keep flammable
s away from cutting. Do not cut near flammables.
Safe13 2012 05
W
elding
s
parks can cause fires. Have a fire extinguisher nearby, and have a watchperson ready to use it.
Safe14 2012 05
Cutting sparks can cause fires. Have a fire extinguisher nearby, and have a watchperson ready to use it.
Safe15 2012 05
D
o not weld on drums or any closed containers.
Safe16 2017 04
D
o not cut on drums or any closed containers.
Safe17 2017 04
D
o not grip material near cutting path.
Safe18 2017 10
T
urn off power before disassembling torch.
Safe19 2012 05
Do not remove or paint over (cover) the label.
Safe20 2017 04
Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af.
OM-
Do not work on unit if engine is running. Stop engine first.
Safe21 2017 04
Do not smoke while fueling or if near fuel.
S
afe22 2017
0
4
Stop engine before fueling.
Safe23 2017 04
Do not fuel a hot engine.
Safe24 2017 04
Use lift eye to lift unit and properly installed accessories only, not gas cylinders. Do not exceed maximum lift eye
rating (see Specifications).
Safe25 2012 05
When power is applied failed parts can explode or cause other parts to explode.
Safe26 2012 05
Flying pieces of parts can cause injury. Always wear a face shield when servicing unit.
Safe27 2012 05
Always wear long sleeves and button your collar when servicing unit.
Safe28 2012 05
After taking proper precautions as shown, connect power to unit.
Safe29 2012 05
Disconnect input plug or power before working on machine.
Safe30 2012 05
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de
machine gaat werken.
OM-
Do not work on unit if engine is running. Stop engine first.
Safe21 2017 04
Do not smoke while fueling or if near fuel.
Safe22 2017 04
Stop engine before fueling.
Safe23 2017 04
Do not fuel a hot engine.
Safe24 2017 04
Use lift eye to lift unit and properly installed accessories only, not gas cylinders. Do not exceed maximum lift eye
rating (see Specifications).
Safe25 2012 05
When power is applied failed parts can explode or cause other parts to explode.
Safe26 2012 05
Flying pieces of parts can cause injury. Always wear a face shield when servicing unit.
Safe27 2012 05
Always wear long sleeves and button your collar when servicing unit.
Safe28 2012 05
After taking proper precautions as shown, connect power to unit.
Safe29 2012 05
Disconnect input plug or power before working on machine.
Safe30 2012 05
Rondvliegende stukken van onderdelen kunnen letsel veroorzaken.
Draag altijd een gezichtsscherm als u onderhoud pleegt aan een
apparaat.
OM-
Do not work on unit if engine is running. Stop engine first.
Safe21 2017 04
Do not smoke while fueling or if near fuel.
Safe22 2017 04
Stop engine before fueling.
Safe23 2017 04
Do not fuel a hot engine.
Safe24 2017 04
Use lift eye to lift unit and properly installed accessories only, not gas cylinders. Do not exceed maximum lift eye
rating (see Specifications).
Safe25 2012 05
When power is applied failed parts can explode or cause other parts to explode.
Safe26 2012 05
Flying pieces of parts can cause injury. Always wear a face shield when servicing unit.
Safe27 2012 05
Always wear long sleeves and button your collar when servicing unit.
Safe28 2012 05
After taking proper precautions as shown, connect power to unit.
Safe29 2012 05
Disconnect input plug or power before working on machine.
Safe30 2012 05
Draag altijd lange mouwen en knoop uw kraag dicht, als u onderhoud
pleegt aan een apparaat.
OM-
Do not work on unit if engine is running. Stop engine first.
Safe21 2017 04
Do not smoke while fueling or if near fuel.
Safe22 2017 04
Stop engine before fueling.
Safe23 2017 04
Do not fuel a hot engine.
Safe24 2017 04
Use lift eye to lift unit and properly installed accessories only, not gas cylinders. Do not exceed maximum lift eye
rating (see Specifications).
Safe25 2012 05
When power is applied failed parts can explode or cause other parts to explode.
Safe26 2012 05
Flying pieces of parts can cause injury. Always wear a face shield when servicing unit.
Safe27 2012 05
Always wear long sleeves and button your collar when servicing unit.
Safe28 2012 05
After taking proper precautions as shown, connect power to unit.
Safe29 2012 05
Disconnect input plug or power before working on machine.
Safe30 2012 05
Nadat u de nodige voorzorgsmaatregelen hebt genomen, kunt u het
apparaat aansluiten op de stroomvoorziening.
OM-
Do not use one handle to lift or support unit.
Safe31 2017 04
Writer: If necessary, replace the word “handle” with “lift eye’.
Drive rolls can injure fingers.
Safe32 2012 05
Welding wire and drive parts are at welding voltage during operation keep hands and metal objects away.
Safe33 2017 04
Consult rating label for input power requirements.
Safe34 2012 05
Become trained and read the instructions and labels before working on machine.
Safe35 2012 05
Connect Green Or Green/Yellow grounding conductor to ground terminal first.
Connect input conductors (L1, L2, L3) to line terminals.
Safe36 2012 05
Wear hat and safety glasses. Use ear protection and button shirt
collar. Use welding helmet with correct shade of filter. Wear complete
body protection.
Safe38 2012 05
Wear hat and safety glasses. Use ear protection and button shirt
collar. Use welding helmet with correct shade of filter. Wear complete
body protection.
Safe39 2012 05
Become trained and read the instructions before working on the
machine or welding.
Safe40 2012 05
Become trained and read the instructions before working on the
machine or cutting.
Safe41 2012 05
Het apparaat niet aan één handgreep optillen of ondersteunen.
OM-
Do not use one handle to lift or support unit.
Safe31 2017 04
Writer: If necessary, replace the word “handle” with “lift eye’.
Drive rolls can injure fingers.
Safe32 2012 05
Welding wire and drive parts are at welding voltage during operation keep hands and metal objects away.
Safe33 2017 04
Consult rating label for input power requirements.
Safe34 2012 05
Become trained and read the instructions and labels before working on machine.
Safe35 2012 05
Connect Green Or Green/Yellow grounding conductor to ground terminal first.
Connect input conductors (L1, L2, L3) to line terminals.
Safe36 2012 05
Wear hat and safety glasses. Use ear protection and button shirt
collar. Use welding helmet with correct shade of filter. Wear complete
body protection.
Safe38 2012 05
Wear hat and safety glasses. Use ear protection and button shirt
collar. Use welding helmet with correct shade of filter. Wear complete
body protection.
Safe39 2012 05
Become trained and read the instructions before working on the
machine or welding.
Safe40 2012 05
Become trained and read the instructions before working on the
machine or cutting.
Safe41 2012 05
Op het typeplaatje staat vermeld welke elektrische aansluitspanning
en welk vermogen het apparaat nodig heeft.
OM-
Do not use one
handle to lift or support unit.
Safe31 2017 04
Writer: If necessary, replace the word “handle” with “lift eye’.
Drive rolls can injure fingers.
Safe32 2012 05
Welding wire and drive
parts are at welding voltage during operation
keep hands and
metal objects away.
Safe33 2017 04
Consult rating label for input power requirements.
Safe34 2012 05
Become trained and read the instructions and labels before working on machine.
Safe35 2012 05
Connect Green Or Green/Yellow grounding conductor to ground terminal first.
Connect input conductors (L1, L2, L3) to line terminals.
Safe36 2012 05
Wear hat and safety glasses. Use ear protection and button shirt
collar. Use welding helmet with correct shade of filter. Wear complete
body protection.
Safe38 2012 05
Wear hat and safety glasses. Use ear protection and button shirt
collar. Use welding helmet with correct shade of filter. Wear complete
body protection.
Safe39 2012 05
Become trained and read the instructions before working on the
machine or welding.
Safe40 2012 05
Become trained and read the instructions before working on the
machine or cutting.
Safe41 2012 05
Zorg dat u geoefend raakt en lees alle instructies en labels, voordat u
aan of met de machine gaat werken.
OM-243477 Pagina 8
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
OM-
Do not use one handle to lift or support unit.
Safe31 2017 04
Writer: If necessary, replace the word “handle” with “lift eye’.
Drive rolls can injure fingers.
Safe32 2012 05
Welding wire and drive parts are at welding voltage during operation keep hands and metal objects away.
Safe33 2017 04
Consult rating label for input power requirements.
Safe34 2012 05
Become trained and read the instructions and labels before working on machine.
Safe35 2012 05
Connect Green Or Green/Yellow grounding conductor to ground terminal first.
Connect input conductors (L1, L2, L3) to line terminals.
Safe36 2012 05
Wear hat and safety glasses. Use ear protection and button shirt
collar. Use welding helmet with correct shade of filter. Wear complete
body protection.
Safe38 2012 05
Wear hat and safety glasses. Use ear protection and button shirt
collar. Use welding helmet with correct shade of filter. Wear complete
body protection.
Safe39 2012 05
Become trained and read the instructions before working on the
machine or welding.
Safe40 2012 05
Become trained and read the instructions before working on the
machine or cutting.
Safe41 2012 05
Sluit eerst de groene of groen-gele aarddraad aan op de aardaanslui-
ting. Sluit daarna de fasedraden L1, L2 en L3 aan.
OM-
/
<12.4 V
+ +
Read Owners Manual for battery maintenance information.
Safe117 2014 06
Do not spray water on electrical parts, including Engine Control Unit (ECU).
Safe 118 2014 10
Recycle or dispose of used coolant in an environmentally safe way.
Safe119 2015 05
Hot Parts can burn. Do not touch hot parts bare-handed. Allow cooling period before handling parts or equip-
ment.
Safe120 2015 11
Connect Green Or Green/Yellow grounding conductor to ground terminal first.
Connect input conductors (U/L1, V/L2, W/L3) to line terminals.
Safe121 2016 04
Use lifting eye to lift unit and properly installed units only.
Use a proper cart to move unit.
Safe122 2016 04
Environmental
Protection Use Period (China)
Safe123 2016 06
Wire
Feed wire between guide pins into drive rolls.
Safe124 2017 02
Milieubescherming Gebruiksperiode (China)
OM-
Do not use one handle to lift or support unit.
Safe31 2017 04
Writer: If necessary, replace the word “handle” with “lift eye’.
Drive rolls can injure fingers.
Safe32 2012 05
Welding wire and drive parts are at welding voltage during operation keep hands and metal objects away.
Safe33 2017 04
Consult rating label for input power requirements.
Safe34 2012 05
Become trained and read the instructions and labels before working on machine.
Safe35
2012
05
Connect Green Or Green/Yellow grounding conductor to ground terminal first.
Connect input conductors (L1, L2, L3) to line terminals.
Safe36 2012 05
Wear hat and safety glasses. Use ear protection and button shirt
collar. Use welding helmet with correct shade of filter. Wear complete
body protection.
Safe
38 2012
05
Wear hat and safety glasses. Use ear protection and button shirt
collar. Use welding helmet with correct shade of filter. Wear complete
body protection.
Safe39 2012 05
Become trained and read the instructions before working on the
machine or welding.
Safe40 2012 05
Become trained and read the instructions before working on the
machine or cutting.
Safe41 2012 05
Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren en
knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met de
juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam.
OM-
Keep your head out of the fumes
Safe7 2017 04
Become trained and read the instructions before working on the
machine or welding.
Safe40 2012 05
Become trained and read the instructions before working on the
machine or cutting.
Safe41 2012 05
Remove unit from shipping crate. Remove Owner’s Manual from unit.
Follow instructions to install muffler.
Safe46 2012 05

Safe51 2012 05
Every 100 hours, check and clean filter and check condition of hoses.

Safe54 2017 04
During the first 50 hours of operation keep welding load above 200
amperes. Do not weld below 200 amperes of output.

Safe55 2012 05
After the first 50 hours of operation, change the engine oil and filter.
Safe57 2017 04
Wear dry insulating gloves. Do not touch electrode (wire) with bare hand. Do not wear wet or damaged gloves.
Become trained and read the instructions before working on the
machine or welding.
Safe65 2012 06
Induction heating can cause injury or burns from hot items such as rings, watches, or parts.
Safe74 2012 07
Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen, voordat u aan de
machine gaat werken of gaat lassen.
OM-
Hazardous voltage remains on input capacitors after power is turned
off. Do not touch fully charged capacitors. Always wait 60 seconds
after power is turned off before working on unit, AND check input ca-
pacitor voltage, and be sure it is near 0 before touching any parts.
Safe42 2017 04
Hazardous voltage remains on input capacitors after power is turned
off. Do not touch fully charged capacitors. Always wait 5 minutes after
power is turned off before working on unit, AND check input capacitor
voltage, and be sure it is near 0 before touching any parts.
Safe43 2017 04
=
<
60°
Always lift and support unit using both handles. Keep angle of lifting
device less than 60 degrees.
Use a proper cart to move unit.
Safe44 2012 05
Engine fuel plus flames or sparks can cause fire.
Safe45 2012 05
Remove unit from shipping crate. Remove Owners Manual from unit.
Follow instructions to install muffler.
Safe46 2012 05
Read Owner’s Manual. Read labels on unit.
Safe47 2012 05
Safe49 2012 05
Move jumper links as shown on inside label to match input voltage at
job site. Include extra length in grounding conductor and connect
grounding conductor first. Connect line input conductors as shown on
inside label. Double-check all connections, jumper link positions, and
input voltage before applying power.
Safe50 2012 05
Plugged filter or hoses can cause overheating to the power source
and torch.

Safe51 2012 05
Every 100 hours, check and clean filter and check condition of hoses.

Use coolant suggested by the manufacturer.
Safe52 2012 05
°
Falling unit can cause injury. Do not move or operate unit where it could tip.
Safe53 2017 04
Op de ingangscondensatoren blijft gevaarlijke elektrische spanning
aanwezig, ook nadat de elektrische voeding is uitgeschakeld. Raak
geen geladen condensatoren aan. Wacht na het uitschakelen van de
voeding eerst 5 minuten voordat u aan het apparaat gaat werken. Of
controleer eerst de spanning over de condensatoren, zodat u zeker
weet dat die vrijwel 0 is, voordat u iets aanraakt.
OM-
Hazardous voltage remains on input capacitors after power is turned
off. Do not touch fully charged capacitors. Always wait 60 seconds
after power is turned off before working on unit, AND check input ca-
pacitor voltage, and be sure it is near 0 before touching any parts.
Safe42 2017 04
Hazardous voltage remains on input capacitors after power is turned
off. Do not touch fully charged capacitors. Always wait 5 minutes after
power is turned off before working on unit, AND check input capacitor
voltage, and be sure it is near 0 before touching any parts.
Safe43 2017 04
=
<
60°
Always lift and support unit using both handles. Keep angle of lifting
device less than 60 degrees.
Use a proper cart to move unit.
Safe44 2012 05
Engine fuel plus flames or sparks can cause fire.
Safe45 2012 05
Remove unit from shipping crate. Remove Owner’s Manual from unit.
Follow instructions to install muffler.
Safe46 2012 05
Read Owners Manual. Read labels on unit.
Safe47 2012 05
Safe49 2012 05
Move jumper links as shown on inside label to match input voltage at
job site. Include extra length in grounding conductor and connect
grounding conductor first. Connect line input conductors as shown on
inside label. Double-check all connections, jumper link positions, and
input voltage before applying power.
Safe50 2012 05
Plugged filter or hoses can cause overheating to the power source
and t
orch.

Safe51 2012 05
Every 100 hours, check and clean filter and check condition of hoses.

Use coolant suggested by the manufacturer.
Safe52 2012 05
°
Falling unit can cause injury. Do not move or operate unit where it could tip.
Safe53 2017 04
Til het apparaat altijd aan beide handgrepen op en ondersteun het.
Houd de hoek van het heftoestel altijd kleiner dan 60 graden. Gebruik
een geschikte wagen om het apparaat te verplaatsen.
2-2. Diverse symbolen en definities
Paneel
Wisselstroom
Vol
Aan
Ingang
Beschermende
aarde (massa)
Voedingskabel
Driefasen inverter-
transformator-
gelijkrichter
Inschakelduur
Percent
Driefasen
LiftArc Start (TIG)
Gastype
Afstandsbediening
Negatief
Inductantie
Voetbediening
MIG/MAG lassen
Uitgangspanning
belast
Nominale lasstroom
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-285986 Page 9
SECTION 3 DEFINITIONS
3-1. Miscellaneous Symbols And Definitions
A
Amperage
V
Voltage
On
Off
Remote
Voltage Input
Line Connection
Three Phase
Negative
Foot Control
Single Phase
Positive
Gas Tungsten Arc
Welding
%
Percent
Increase
Output
Shielded Metal
Arc Welding
(SMAW)
Lift-Arc Operation
(GTAW)
Pulsed
Notes
Verhogen
OM-243477 Pagina 9
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
. Complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-279639 Page 14
SECTION 3 DEFINITIONS
3-1. Additional Safety Symbols And Definitions
Warning! Watch Out! There are possible hazards as shown by the symbols.
Safe1 201205
Never use generator inside a home or garage, even if doors and win-
dows are open.
Safe87 201207
Only use generator outside and far away from windows, doors, and
vents.
Safe88 201207
3-2. Miscellaneous Symbol Definitions
A
Amperage
V
Voltage
Negative
Positive
Alternating
Current (AC)
Protective Earth
(Ground)
Air Filter
Engine Start
Engine RPM
Circuit Breaker
Supplementary
Protector
Direct Current
(DC)
Fuel
Idle (Slow)
Engine Choke
T
emperature
Battery (Engine)
Read Operator’s
Manual
Engine Oil
Engine
Engine Stop
Run (Fast)
Hertz
Output
On
Percent
U
0
Rated NoLoad
Voltage (OCV)
U
2
Conventional
Load Voltage
I
2
242a Rated
Current
X
Duty Cycle
Shielded Metal
Arc Welding
(SMAW)
Gas Metal Arc
Welding (GMAW)
Gas Tungsten Arc
Welding (GTAW) /
Tungsten Inert
Gas (TIG)
Welding
Flux Cored Arc
Welding (FCAW)
Tungsten Inert
Gas (TIG) Lift Arc
Remote
Single Phase
Alternator
Arc Control
USB
Push Button
Air Carbon Arc
Cutting (CAC-A)
Rotating Knob
And Push Button
Boogregeling
Automatische
zekering
TIG-lassen
Positief
Constante spanning
Beklede elektrode–
lassen
Primaire spanning
Beschermingsgraad
OM-278446 Page 1
1-1. Miscellaneous Symbols And Definitions
Voltage Sensing
Feeder
Set Up
Scratch Start TIG
Setup
Maximale effectieve
netstroom
OM-278446 Page 1
1-1. Miscellaneous Symbols And Definitions
Voltage Sensing
Feeder
Set Up
Scratch Start TIG
Voeding via
spanningsdetectie
Ampère
Uitgang
Uit
Gelijkstroom
Constante stroom
Boogsterkte
Nominale-nullast-
spanning (OCV)
Hertz
Puls
Maximale nominale
netstroom
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-231242 Page 12
13-2. Mode Switch Settings
Switch Position
Scratch Start TIG
Lift-Arc TIG
TIG
MIG
Pulsed MIG
CC
Stick
V-Sense Feeder
*See Configuration Option Menu (see
S
13-3. Configuration Option Menu
226 611-A
3
4
5
1
6
2
SET -UP
7
TIG-lassen met
strijkstart
Draadtype
Monofase
OM-243477 Pagina 10
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 3 SPECIFICATIES
3-1. Kenmerken en voordelen
De Auto-Line
vermogensmanagementtechnologie is een schakelsysteem dat de stroombron automatisch aanpast aan de primaire spanning
die wordt gebruikt (zie hoofdstuk 4-8).
De LVC
lijnspanningcompensatie is een systeem dat het uitgangsvermogen van de stroombron constant houdt, ongeacht schommelingen in
de voeding.
De Windtunneltechnologie
blaast lucht over componenten die koeling nodig hebben, maar niet over elektronische print onderdelen, waardoor
er minder vervuiling optreedt en de betrouwbaarheid wordt verhoogd in zware lasomgevingen.
Het Fan-On-Demand
koelsysteem werkt alleen als het nodig is en vermindert het geluidsniveau, het energieverbruik en de hoeveelheid ver-
ontreiniging die door de machine wordt aangezogen.
De thermische overbelastingsbeveiliging schakelt automatisch het apparaat uit, maar alleen om schade te voorkomen aan interne compo-
nenten als de inschakelduur wordt overschreden of de luchtstroom of de koeling wordt beperkt (zie Hoofdstuk 3-8).
Met de Auto Remote Sense kan het apparaat automatisch detecteren of er een afstandsbediening is aangesloten. De werking van de afstands-
bediening hangt af van de instelling van de functieschakelaar (zie Hoofdstuk 5-2).
Het starten met Lift-Arc
TIG lassen zorgt voor een verontreinigingsvrije las zonder gebruik te maken van HF (zie Hoofdstuk 6-3).
Met Synergisch pulserend MIG kan de lasboog met één knop worden geregeld. Naarmate de draadaanvoersnelheid hoger of lager wordt,
gaan ook de pulsparameters omhoog of omlaag, waarbij de uitgaande spanning wordt aangepast aan de draadsnelheid (zie Hoofdstuk 5-3).
3-2. Boogregelingen
Met de DIG-regeling kunnen de boogkarakteristieken - zacht versus hard - worden veranderd voor specifieke toepassingen en elektrodes in de
CC- en beklede elektrode stand (zie Hoofdstuk 8-2 en 8-3).
De programmeerbare Hot Start maakt een verandering mogelijk van de startstroom en tijdsduur voor de CC-(constante stroom) en Beklede
elektrodestand (zie Hoofdstukken 8-2 en 8-3).
Inductantie beïnvloedt de hardheid van de boog, de breedte van de lasnaad en de vloeibaarheid van het lasbad in de MIG- en de V-Sense Fee-
der-stand (zie Hoofdstukken 7-2 en 7-8).
SharpArc
optimaliseert het formaat en de vorm van de boogkegel, de breedte en het uiterlijk van de lasnaad en de vloeibaarheid van het lasbad
in de Pulserend MIG-stand (zie Hoofdstuk 7-4).
3-3. Softwarelicentieovereenkomst
De licentieovereenkomst van de eindgebruiker samen met de kennisgevingen en voorwaarden die tot de software van derden behoren, kunt u
vinden op https://www.millerwelds.com/eula en zijn als verwijzing hierin opgenomen.
3-4. Informatie over standaard lasparameters en instellingen
LET OP Elke lastoepassing is uniek. Hoewel bepaalde producten van Miller Electric ontworpen zijn om bepaalde specifieke lasparameters en
instellingen te definiëren en te normaliseren op basis van de betrekkelijk beperkte inputvariabelen van de eindgebruiker, zijn deze standaardin-
stellingen alleen bedoeld ter referentie; de definitieve lasresultaten kunnen worden beïnvloed door andere variabelen en omstandigheden die
specifiek zijn voor de toepassing. Het is aan de eindgebruiker om de geschiktheid van alle parameters en instellingen te beoordelen en deze zo
nodig te wijzigen op basis van de specifieke vereisten van de toepassing. De eindgebruiker alleen is verantwoordelijk voor de keuze en coördi-
natie van de juiste apparatuur, de aanpassing of instelling van standaard lasparameters en instellingen, en de ultieme kwaliteit en duurzaamheid
van alle lasresultaten. Miller Electric doet afstand van en sluit alle impliciete garanties van geschiktheid voor een bepaald doel uit.
3-5. Technische gegevens
F
Gebruik niet de informatie in de tabel met specificaties voor de eenheid om de elektrische onderhoudsvereisten te bepalen. Zie hoofdstuk-
ken 4-7 en 4-8 voor meer informatie over het aansluiten van de ingangsspanning.
F
Deze apparatuur genereert nominale resultaten bij een omgevingstemperatuur van maximaal 40°C (104°F).
Voeding
Nominale
opbrengst
Spanningsbe-
reik in de CV-
functie
Bereikstroom-
sterktein de
CC-functie
(constante
stroom)
Max.nullast-
spanning
RMS Amp ingangsver-
mogen bijde nominale
opbrengst: 60 Hz 3-fa-
sen bij NEMA-lastspan-
ningen en Klasse I
KVA KW
230 V 400 V 460 V
3-fasen
350 A bij 34 V/
DC, 60%
inschakelduur
10-38 V 5-425 A 75 VDC 36,1 20,6 17,8 14,2 13,6
*Zie sectie 3-8 voor de inschakelduur.
OM-243477 Pagina 11
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
3-6. Afmetingen en gewicht
Gatmaten
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-231242 Page 4
11-1. Dimensions And Weight
Hole Layout Dimensions
24 in.
(610 mm)
17 in.
(432 mm)
12-1/2 in.
(318 mm)
804 801-A
A
D
C
B
E
G
F
A 11-3/4 in. (298 mm)
B 1-11/16 in. (42 mm)
C 15-3/4 in. (400 mm)
D 19-3/32 in. (485 mm)
E 8-11/16 in. (221 mm)
F 1-17/32 in. (39 mm)
G 1/4-20 UNC -2B thread
Weight
80 lb (36.3 kg)
93.5 lb (42.4 kg)
w/optional 115 VAC
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-243477 Page 4
11-1. Dimensions And Weight
Hole Layout Dimensions
24 in.
(610 mm)
17 in.
(432 mm)
12-1/2 in.
(318 mm)
A 11-3/4 in. (298 mm)
B 1-11/16 in. (42 mm)
C 15-3/4 in. (400 mm)
D 19-3/32 in. (485 mm)
E 8-11/16 in. (221 mm)
F 1-17/32 in. (39 mm)
G 1/4-20 UNC -2B thread
Weight
94.8 lb (43 kg)
11-2. Duty Cycle And Overheating
Ref. 219523-A
A 11-3/4 in. (298 mm)
B 1-11/16 in. (42 mm)
C 15-3/4 in. (400 mm)
D 19-3/32 in. (485 mm)
E 8-11/16 in. (221 mm)
F 1-17/32 in. (39 mm)
G 1/4-20 UNC -2B draad
Gewicht
43 kg (94,8 lb)
3-7. Omstandigheden gebruik en opslag
A. IP-graad
IP-graad
IP23
Deze apparatuur is ontworpen voor buitengebruik.
B. Temperatuurspecificaties
Bereik bedrijfstemperatuur* Opslag/Transport temperatuurbereik
14 tot 104°F (-10 tot 40°C) -4 tot 131°F (-20 tot 55°C)
*Het resultaat wordt minder bij een temperatuur van hoger dan 40°C (104°F).
C. Informatie over Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
Deze Klasse A apparatuur is niet bedoeld voor gebruik op plaatsen in woongebieden waar de elektrische stroom afkomstig is
van het openbaar laagspanningsnetwerk. Op dergelijke plaatsen ontstaan er mogelijk problemen met de elektromagnetische
compatibiliteit als gevolg van storingen door geleiding en straling.
Deze apparatuur voldoet aan IEC 61000-3-11 en IEC 61000-3-12 en kan worden aangesloten op het openbare laagspanningsnet, op voor-
waarde dat dit net op het gemeenschappelijk koppelpunt een systeemimpedantie Z
max
heeft van minder dan 46,39 (of het kortsluitvermo-
gen S
sc
is groter dan 3 449 293 VA). Het is de verantwoordelijkheid van de installateur of gebruiker van de apparatuur om, zo nodig door
raadpleging van de netwerkbeheerder, zeker te stellen dat de systeemimpedantie aan de eisen voldoet.
OM-243477 Pagina 12
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
D. China EEP Informatie gevaarlijke substanties
中国电器电子产品中有害物质的名称及含量
China EEP Informatie gevaarlijke substanties
部件名称
Naam onderdeel
(如果适用)
(indien van
toepassing)
有害物质
Gevaarlijke substantie
Pb
Hg
Cd
六价铬
Cr6
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
黄铜和铜部件
Onderdelen van
messing en koper
X O O O O O
耦合装置
Koppelapparaten
X O O O O O
开关装置
Schakelappara-
ten
O O X O O O
线缆和线缆配件
Kabel en kabelac-
cessoires
X O O O O O
电池
Batterijen
X O O O O O
本表格依据中国SJ/T 11364的规定编制.
Deze tabel is opgesteld conform China SJ/T 11364.
O:
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在中国GB/T26572规定的限量要求以下.
geeft aan dat de concentratie van de gevaarlijke substantie in alle homogene materialen van het onderdeel lager is dan de relevante grens-
waarde China GB/T 26572.
X:
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出中国GB/T26572规定的限量要求.
geeft aan dat de concentratie van de gevaarlijke substantie in minstens één homogeen materiaal van het onderdeel hoger is dan de relevante
grenswaarde China GB/T 26572.
器电子产品的环保使用期限依据中国SJ/Z11388的规定确定.
De EFUP-waarde van deze EEP is gedefinieerd conform China SJ/Z 11388.
OM-
/
<12.4 V
+ +
Read Owners Manual for battery maintenance information.
Safe117 2014 06
Do not spray water on electrical parts, including Engine Control Unit (ECU).
Safe 118 2014 10
Recycle or dispose of used coolant in an environmentally safe way.
Safe119 2015 05
Hot Parts can burn. Do not touch hot parts bare-handed. Allow cooling period before handling parts or equip-
ment.
Safe120 2015 11
Connect Green Or Green/Yellow grounding conductor to ground terminal first.
Connect input conductors (U/L1, V/L2, W/L3) to line terminals.
Safe121 2016 04
Use lifting eye to lift unit and properly installed units only.
Use a proper cart to move unit.
Safe122 2016 04
Environmental
Protection Use Period (China)
Safe123 2016 06
Wire
Feed wire between guide pins into drive rolls.
Safe124 2017 02
OM-243477 Pagina 13
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
3-8. Inschakelduur en oververhitting
De inschakelduur is het percentage van 10
minuten dat het apparaat kan lassen op no-
minale belasting zonder oververhit te raken.
Als het apparaat oververhit raakt, is er geen
uitgangsspanning meer, verschijnt er een
Help-melding en gaat de koelventilator draai-
en. Wacht vijftien minuten om het apparaat te
laten afkoelen. Verlaag de stroomsterkte, de
spanning of de inschakelduur voor u gaat
lassen.
LET OP Door overschrijding van de inscha-
kelduur kan het apparaat beschadigen en
daarmee komt de garantie te vervallen.
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-243477 Page 4
11-1. Dimensions And Weight
Hole Layout Dimensions
24 in.
(610 mm)
17 in.
(432 mm)
12-1/2 in.
(318 mm)
A 11-3/4 in. (298 mm)
B 1-11/16 in. (42 mm)
C 15-3/4 in. (400 mm)
D 19-3/32 in. (485 mm)
E 8-11/16 in. (221 mm)
F 1-17/32 in. (39 mm)
G 1/4-20 UNC -2B thread
Weight
94.8 lb (43 kg)
11-2. Duty Cycle And Overheating
Ref. 219523-A
60% inschakelduur
6 minuten lassen 4 minuten rusten
Oververhitting
0
15
A of V
OF
verlaag de inschakelduur
Minuten
3-9. Statische uitgangskarakteristieken
De statische uitgangskarakteristieken van de lasstroombron worden omschreven als vlak tijdens het GMAW-proces en als neergaand tijdens
het SMAW- en het GTAW proces. Statische karakteristieken worden ook beïnvloed door de afstellingen van de parameters (incl. software), elek-
trode, beschermgas, te lassen materiaal en andere factoren. Neem contact op met de fabriek voor specifieke informatie over de statische karak-
teristieken van de lasstroombron.
OM-243477 Pagina 14
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 4 INSTALLATIE
4-1. Een locatie kiezen
Verplaatsing
OM-
Writers: Remember to move unit dimension and weight and rating la-
bel location information to the appropriate sections.
4
18 in.
(460 mm)
18 in.
(460 mm)
1
2
3
2
loc_med 2018-08
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-
Writers: Remember to move unit dimension and weight and rating la-
bel location information to the appropriate sections.
1-3. Selecting A Location
3
18 in.
(460 mm)
18 in.
(460 mm)
1
2
loc_large 2018-08
Locatie en luchtstroom
OM-
Writers: Remember to move unit dimension and weight and rating la-
bel location information to the appropriate sections.
4
18 in.
(460 mm)
18 in.
(460 mm)
1
2
3
2
loc_med 2018-08
Verplaats het apparaat niet naar en
gebruik het niet op plaatsen waar
het kan omvallen.
Mogelijk is een speciale installatie
nodig, wanneer er benzine of
vluchtige vloeistoffen aanwezig
zijn - zie NEC artikel 511 of CEC
sectie 20.
1 Hefvorken
Extend forks beyond opposite side of unit.
2 Hefgrepen
Gebruik de hefgrepen om het apparaat op te
tillen.
3 Handkar
Gebruik een kar of een soortgelijk vervoer-
middel om het apparaat te verplaatsen.
4 Lijnscheidingsmechanisme
Plaats het apparaat in de buurt van een
stroombron die de juiste voeding biedt.
OM-243477 Pagina 15
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-2. Keuze van kabeldiameters*
LET OP De totale kabellengte in het lascircuit (zie onderstaande tabel) is de gecombineerde lengte van beide laskabels. Als bijvoorbeeld de
stroombron is opgesteld op 30 meter van het werkstuk, dan is de totale kabellengte 60 meter (2 x 30 m). Gebruik dan die 60 meter voor het be-
palen van de kabelafmetingen.
Laskabelformaat** en maximale totale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring niet groter dan***
30 m of minder 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m
Lasstroom
10 - 60%
inschakel-
duur AWG
(mm
2
)
60 - 100% in-
schakelduur
AWG (mm
2
)
10 - 100% inschakelduur AWG (mm
2
)
100 4 (20) 4 (20) 4 (20) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 1/0 (60)
150 3 (30) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 3/0 (95)
200 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 4/0 (120)
250 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x2/0 (2x70)
300 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95) 2x3/0 (2x95)
350 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95) 2x3/0 (2x95)
2x4/0
(2x120)
400 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95)
2x4/0
(2x120)
2x4/0
(2x120)
500 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95)
2x4/0
(2x120)
3x3/0 (3x95) 3x3/0 (3x95)
600 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95)
2x4/0
(2x120)
3x3/0 (3x95)
3x4/0
(3x120)
3x4/0
(3x120)
*Dit schema is een algemene richtlijn en is mogelijk niet geschikt voor alle toepassingen. Als de kabel oververhit raakt, gebruik dan een kabel
die één maat dikker is.
**De laskabeldraaddiameter (AWG) is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder of een stroomdichtheid van minimaal 300 mils/A.
***Raadpleeg voor afstanden groter dan degene in deze handleiding het Informatieblad van de AWS nr. 39, Welding Cables, beschikbaar bij
American Welding Society at http://www.aws.org.
4-3. Klemmen lasuitgangen
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-243477 Page 5
11-3. Weld Output Terminals
Ref. 804772-B
2
1
Schakel de elektrische voeding uit
vóór aansluiting op de klemmen
van de lasuitgangen.
Gebruik geen versleten, bescha-
digde, te dunne of herstelde
kabels.
1 Positieve (+) klem lasuitgang
2 Negatieve (-) klem lasuitgang
F
Zie voor aansluitingen van de klemmen
van de lasuitgangen hoofdstuk 6-1 tot
en met 8-1voor typische
aansluitprocessen.
OM-243477 Pagina 16
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-4. Informatie over de 14-pens contrastekker
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-231242 Page 6
SECTION 12 INSTALLATION
Ref
. 804 772
B
2
1
12-1. Remote 14 Receptacle Information
A J
B
K
I
C
L
N H
D
M
G
E
F
14-pens aansluiting Pen* Pen informatie
24 Volt AC Uitgang
(Contactor)
A 24 volt AC, beveiligd door CB2.
B Verbinding met contact A activeert het
uitgangsvermogen.
REGELING DOOR AF-
STANDS-BEDIENING
C Uitgangsspanning naar afstandsbediening:
0 tot +10 V DC, +10 V DC in MIG.
D Massa van de afstandsbediening.
E 0 tot +10 V DC inkomend stuursignaal vanaf
afstandsbediening.
L 0 tot +10 V DC stuursignaal draadsnelheid vanaf
draadaanvoerunit.
M CC/CV-instelling (constante stroom/spanning),
signaal 0 tot +10 volt DC.
N Massa van stuursignaal draadsnelheid.
A/V STROOM-
STERKTE SPANNING
F Terugkoppeling stroom; +1 volt DC per 100
ampère.
H Terugkoppeling spanning; +1 V DC per 10 V
uitgangsspanning.
GND
G Massa van 24V AC circuits.
K Massa van behuizing.
*De overige contacten worden niet gebruikt.
4-5. Optionele 115 V/AC duplex contrastekker en bijhorende beveiligingen
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-231242 Page 7
803691-E
2 3
1
12-2. Optional 115 Volts AC Duplex Receptacle And Supplementary Protectors
1 115 V 60 Hz 10 A AC stekkerdoos
2 Beveiligingsautomaat CB1
3 Beveiligingsautomaat CB2
CB1 beveiligt de dubbele stekkerdoos tegen
overbelasting.
CB2 beveiligt de 24 volt AC van de 14-pens
stekkerdoos tegen overbelasting.
Druk op de knop om de beveiligingsauto-
maat te resetten.
OM-243477 Pagina 17
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-6. Optionele gasklepbediening en beschermgasaansluiting
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-231242 Page 8
12-3. Optional Gas Valve Operation And Shielding Gas Connection
Ref. 803705-C / Ref. 803691-E
4
3
1
2
GAS IN
GAS OUT
5
Schaf een gascilinder aan en bevestig hem
met een ketting aan de laswagen, de wand
of een andere vaste ondersteuning, zodat de
cilinder niet kan vallen en de klep kan
afbreken.
1 Cilinder
2 Gasontspanner/stroommeter
Installeer deze zodanig dat de voorzijde ver-
ticaal zit.
3 Aansluiting gasslang
De fitting heeft 5/8-18 rechtsdraaiend
schroefdraad. Schaf een gasslang aan en in-
stalleer deze.
4 Fitting Gas-in
5 Fitting Gas-uit
De gas-in en gas-uit fittingen hebben 5/8-18
rechtsdraaiend schroefdraad. Schaf een
slang aan van het juiste formaat en type en
met de juiste lengte en maak de aansluitin-
gen als volgt:
Sluit de slang vanaf de gasontspanner/ flow-
meter van de beschermgastoevoer aan op
de gas-in fitting.
Sluit de slangkoppeling aan op de toorts.
Sluit één uiteinde van de gasslang aan op de
slangkoppeling. Sluit het andere uiteinde
van de gasslang aan op de gas-uit fitting.
Bediening
De gasklep regelt de gasstroom tijdens het
TIG-proces als volgt:
Afstandsbediende TIG
De gasstroom start met de afstandsbe-
diende contactor aan.
De gasstroom stopt aan het einde van de na-
stroom als er elektrische stroom werd gede-
tecteerd, of met de afstandsbediende
contactor uit als er geen elektrische stroom
werd gedetecteerd.
TIG-booglassen met ingedrukte trekker
De gasstroom start wanneer de uitvoerknop
wordt ingedrukt.
De gasstroom stopt aan het einde van de
nastroom.
TIG-lassen met strijkstart
De gasstroom stopt wanneer er elektrische
stroom wordt gedetecteerd.
De gasstroom stopt aan het einde van de
nastroom.
De nastroomtijd is in de fabriek ingesteld
op 5 seconden per 100 A lasstroom. De mi-
nimum nastroomtijd is 5 seconden. De maxi-
mum nastroomtijd is 20 seconden
(nastroominstellingen kunnen niet worden
bijgesteld door de eindgebruiker).
OM-243477 Pagina 18
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-7. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
Als u deze adviezen voor elektrische service niet opvolgt, kan dit leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze aanbeve-
lingen zijn bestemd voor een individuele stroomgroep met afmetingen voor het nominaal vermogen en de bedrijfscyclus van één
energiebron.Bij installaties van individuele stroomgroepen, wordt onder de National Electrical Code (NEC) een lagere rating van
de contactdoos of kabel dan van de circuitonderbreker toegestaan. Alle onderdelen van het circuit moeten op elkaar zijn afge-
stemd. Zie NEC artikels 210.21, 630.11, en 630.12.
LET OP INCORRECTE VOEDING kan deze lasstroombron beschadigen. Deze lasstroombron vereist een CONTINUE voeding met nominale
frequentie (+ 10%) en nominale spanning (+ 10%).Fase naar grondspanning mag niet meer zijn dan +10% van de nominale voedingsspanning.
Gebruik geen generator met een automatische deactivering (die de motor inactiveert wanneer geen belasting gedetecteerd wordt) voor het leve-
ren van ingangsstroom aan deze lasstroombron.
LET OP De feitelijke voedingsspanning mag niet 10% minder zijn dan de minimale en/of 10% meer dan de maximale voedingsspanningen in
de tabel. Als de feitelijke voedingsspanning buiten dit bereik valt, dan kan de werking uitblijven.
50/60 Hz Driefasen
Nominale voedingsspanning (V) 230 380 400 460
Maximum nominale stroomtoevoer I
1max
(A) 46.5 27.6 26.3 22.6
Maximum effectieve stroomtoevoer I
1eff
(A) 28.2 16.9 16.0 13.7
Maximaal aanbevolen standaard zekeringklasse in ampères
1
Trage zekeringen
2
50 30 30 25
Normale zekeringen
3
60 40 35 30
Maximale aanbevolen lengte voedingskabel in feet (meter)
4
73 (22) 123 (38) 136 (41) 118 (36)
Installatie kabelgoot
Minimale afmeting inkomende voedingskabel AWG (mm
2
)
5
10 (6) 12 (4) 12 (4) 14 (2.5)
Min. afmeting aardleiding in AWG (mm
2
)
5
10 (6) 12 (4) 12 (4) 14 (2.5)
Referentie: 2020 National Electrical Code (NEC) (inclusief artikel 630)
1 Als er een automatische zekering wordt gebruikt in plaats van een smeltzekering, gebruik dan een automatische zekering met tijd-/stroomgra-
fieklijnen die vergelijkbaar is met de aanbevolen smeltzekering.
2 De trage zekeringen zijn van klasse UL RK5 . Zie UL 248.
3 De normale zekeringen (algemeen gebruik geen opzettelijke vertraging) zijn van klasse UL "K5" (t/m 60 A), en UL "H" (65 A en meer).
4 Maximale totale lengte van koperen inkomende kabels in de hele installatie, kabelgoot en/of flexibel snoer.
5 De geleidergegevens in dit hoofdstuk hebben betrekking op het geleiderformaat (exclusief flexibel snoer of kabel) tussen de zekeringkast en
de apparatuur conform NEC-tabel 310.15(B)(16). Ze zijn gebaseerd op de toegestane maximale stroomsterkte van geïsoleerde koperen gelei-
ders met een temperatuurkwalificatie van 75°C (167°F) met niet meer dan drie enkele stroomdragende geleiders in een doorstroomsysteem.
OM-243477 Pagina 19
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-8. 3-fasen ingangsvermogen aansluiten
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-243477 Page 6
11-4. Connecting 3-Phase Input Power
input2 2012 05 Ref. 803 766-C / 804 531
= GND/PE Earth Ground
L1
2
1
L2
L3
3
3
4
5
6
7
De installatie moet voldoen aan al-
le nationale en lokale regels en
voorschriften - alleen daartoe be-
voegde personen mogen deze in-
stallatie uitvoeren.
Neem de voeding los en blokkeer
deze voordat u de ingaande draden
van de unit aansluit. Volg de gang-
bare procedures voor wat betreft
de installatie en het verwijderen
van uitschakel/blokkeer-
voorzieningen.
Sluit altijd eerst de groene of
groengele draad aan op een aarde-
klem en nooit op een faseklem.
Kijk op het label op het apparaat voor de
stroomvereisten en controleer de aansluit-
spanning die op de werkplek beschikbaar is.
Voor drie-fase-bedrijf
1 Isoleer de rode draad zoals afgebeeld.
2 Werkschakelaar (schakelaar getoond
in de UIT-stand)
3 Groene of groengele aardedraad
4 Aardeklem van de werkschakelaar
5 Fasedraden (L1, L2 en L3)
6 Fasedraden van de werkschakelaar
Sluit eerst de groene of groengele aarde-
draad aan op de aardeklem van de
werkschakelaar.
Sluit de drie fasedraden L1, L2 en L3 aan
op faseklemmen van de werkschakelaar.
7 Stroombeveiliging
Bepaal het type en het ampèrage van de
stroombeveiliging via Leidraad voor elektro-
technisch onderhoud (afgebeeld: gezekerde
werkschakelaar).
Sluit en vergrendel de behuizing van de
werkschakelaar. Volg de vastgelegde ont-
koppel/blokkeer-procedures om het appa-
raat in gebruik te nemen.
OM-222 Page 1
allen_wrench
NGO’s
tools/
flathead philips head wrench
pliers
knife
heavy-duty workclamp light-duty workclamp wirecutter frontcutter
allen_set
needlenose
steelbrush nutdriver
chippinghammer
solderiron
stripcrimp
drill
torque wrench
socket wrench
hammer awl file
crimper
paintbrush
feelergauge flashlight ruler
toothbrush
greasegun
qtip (swab)
vicegrip
handream
punch
filterwrench
strapwrench
airgun
solvent pinextractor eprompuller pipewrench
torque screwdriver
cr
escent wrench
OM-243477 Pagina 20
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 5 ALGEMENE WERKING
5-1. Voorpaneel
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-243477 Page 7
SECTION 12 GENERAL OPERATION
12-1. Front Panel
Ref. 804772-B / 243478-A
16
4
6
9
151
13
2
12
19
18
17
3
5
7
8
14
11
10
F
De hoofdstukken over de werking van
het lasproces beschrijven de functie
van de betreffende onderdelen.
1 14-pens contrastekker voor
afstandsbediening
2 Uitgangsspanning AAN indicatielampje
3 Volt-indicatielampje
4 Linker scherm
5 Booglengte-indicatielampje
6 Rechter scherm
F
De meters geven de werkelijke lasuit-
gangswaarden aan nadat de boog is
gestart. Ze blijven nog circa drie se-
conden lang dit tonen nadat de boog is
gedoofd.
7 Ampère-indicatielampje
8 Setup-indicatielampje
9 Instelknop
10 Draadtype-indicatielampje
11 Indicatielampje van de boogregeling
12 Interface aansluiting
13 Setup-toets
14 Gastype-indicatielampje
15 Functieschakelaar
16 Aan/uit schakelaar
17 Klem lasuitgangsspanning (-)
18 Optionele gasklep-uitsparing
19 Klem lasuitgangsspanning (+)
OM-243477 Pagina 21
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
5-2. Functie-instellingen op de schakelaar
Schakelaarstand Proces Regeling uitgang Paneelregeling
Regeling via
afstandsbediening
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-231242 Page 12
13-2. Mode Switch Settings
Switch Position
Scratch Start TIG
Lift-Arc TIG
TIG
MIG
Pulsed MIG
CC
Stick
V-Sense Feeder
*See Configuration Option Menu (see
S
13-3. Configuration Option Menu
226 611-A
3
4
5
1
6
2
SET -UP
7
TIG-lassenmet
strijkstart
TIG Elektrode Hot Amps % A paneel*
Lift-Arc TIG TIG Elektrode Hot Amps % A paneel*
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-231242 Page 12
13-2. Mode Switch Settings
Switch Position
Scratch Start TIG
Lift-Arc TIG
TIG
MIG
Pulsed MIG
CC
Stick
V-Sense Feeder
*See Configuration Option Menu (see
S
13-3. Configuration Option Menu
226 611-A
3
4
5
1
6
2
SET -UP
7
TIG TIG Remote 14 Amps % A paneel
MIG MIG Remote 14 Volt Volt
Pulserend MIG MIG-P Remote 14 Booglengte (0-100)* Booglengte (0-100)*
Stick (vuldraad)
Beklede elektrode
CAC-A
Remote 14 Amps % A paneel
Stick (vuldraad)
Beklede elektrode
CAC-A
Elektrode Hot Amps % A paneel*
Vsense MIG* Elektrode Hot Volt Volt
*Zie Menu voor configuratieopties (zie Hoofdstuk 5-3) voor de afstelalternatieven.
OM-243477 Pagina 22
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
5-3. Menu voor configuratieopties
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-243477 Page 8
12-2. Configuration Option Menu
243478-A
3
4
5
1
2
6
SET -UP
1 Functieschakelaar
2 14-pens contrastekker voor
afstandsbediening
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Afstelregeling
6 Setup-toets
Instellen
Het Menu voor configuratieopties biedt de
mogelijkheid om bepaalde machinefuncties
op maat in te stellen voor de gewenste
werking.
Houd om in het Menu voor configuratieop-
ties te komen de Setup-toets ingedrukt tij-
dens het aanzetten van het apparaat
gedurende de tijd dat op het linker en rech-
ter scherm van het apparaat 8888 te zien is.
Het scherm geeft even SET-UP aan.
De configuratieopties zijn op het linker
scherm aangegeven. De instellingen staan
op het rechter scherm. De instellingen kun-
nen worden veranderd door de regelknop te
verdraaien. Als een bepaalde instelling niet
verandert als u de knop verdraait, dan kan
deze specifieke optie niet worden ingesteld.
Als u op de regelknop drukt, gaat u naar de
volgende configuratieoptie.
OM-243477 Pagina 23
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
5-4. Menu voor configuratieopties (vervolg)
Linker scherm Rechter scherm
Display Example
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-231242 Page 13
13-3 Configuration Option Menu (Continued)
PULS
AUTO
V.SEN
MIG
V.SEN MIG
V-Sense Draadaanvoersysteem-lasproces
Met deze optie is MIG (V.SEN MIG) of pulserend MIG (V.SEN PULS) mogelijk als de functie-
schakelaar op de stand V-SENSE FEEDER staat. Zie Hoofdstuk 7.
PULS AUTO
Regeling Pulserend MIG Handbediening/ Automatisch
Met deze optie zet u de PULSEREND MIG-regeling op handbediening l (PULS MAN) of op
automatisch (PULS AUTO). Wanneer het apparaat op handbediening wordt gezet moeten de
instelling voor de booglengte op de stroombron en de draadsnelheid op het draadaanvoerap-
paraat onafhankelijk worden afgesteld om de gewenste booglengte te verkrijgen. Bij de auto-
matische instelling hoeft de waarde voor de booglengte als hij eenmaal is ingesteld niet
opnieuw te worden ingesteld als de draadaanvoersnelheid verandert.
Bij de XMT 350 MPa en synergische draadaanvoerapparaten kan de boog met één knop wor-
den geregeld. Naarmate de draadaanvoersnelheid sneller of langzamer wordt afgesteld, gaan
ook de pulsparameters omhoog of omlaag om de uitgangsspanning exact af te stemmen op
de draadsnelheid.
F
Automatisch werkt alleen in combinatie met synergische draadaanvoerapparaten. Alle
andere draadaanvoerapparaten werken alleen op handbediening. Zelfs als Auto wordt
aangegeven, is de bediening toch handmatig als er een ander aanvoerapparaat wordt
aangesloten. Zie de produkt-literatuur voor een lijst vergelijkbare synergische
draadaanvoerapparaten.
PULS ARC.L
Afstelling pulserend MIG
Met deze optie kunt u het pulserend MIG-proces afstellen op basis van eenheden van de
booglengte (PULS ARC.L) of vooringestelde spanning (PULS VOLT).
WFS IPM
Draadaanvoersnelheid en Draaddiameter Eenheden
WFS IPM:
WFS (draadaanvoersnelheid) wordt weergegeven in inches per minuut
Diameter wordt weergegeven in inch
WFS MPM:
WFS (draadaanvoersnelheid) wordt weergegeven in meter/minuut
Diameter wordt weergegeven in millimeter
VRD OFF
Spanningsvermindering (VRD)
Deze optie schakelt de lage open-spanning (OCV) in de beklede-elektrodestand en de TIG-
stand met aanstrijkstart, in (ON) of uit (OFF). Zie hoofdstuk 8-4 voor het instellen van de lage
open-spanning (OCV). Wanneer deze stand is gekozen, zal bij het inschakelen van het appa-
raat na de LED-test even VRD ON op de display worden getoond.
F
Als er VRD -ON te zien is met een liggend streepje voor ON, dan is de lage open-span-
ning (OCV) door de hardware ingeschakeld en kan deze in dit menu niet worden
uitgeschakeld.
PANL REMT
Afstelling van het paneel en afstandsbediening
Als de functieschakelaar wordt ingesteld op SCRATCH START TIG (TIG met strijkstart), LIFT-
ARC TIG of STICK (beklede elektrode), dan kan de reactie van opdrachten vanaf de af-
standsbediening worden geconfigureerd. SCRATCH START TIG en LIFT-ARC TIG passen
zich voor zowel het paneel als de afstandsbediening steeds aan elkaar (PANL RMT) aan voor
wat betreft de stroomsterkte-afstelling, maar ze kunnen ook worden geconfigureerd voor af-
stelling alleen op het paneel (PANL ONLY). De standaard stroomsterkte-afstelling voor STICK
is alleen paneel (PANL ONLY) maar kan ook worden geconfigureerd voor afstelling via het pa-
neel en afstandsbediening (PANL RMT). Alle andere standen van de functieschakelaar zijn
niet configureerbaar en kunnen zowel via het paneel als de afstandsbediening worden
afgesteld.
F
Afstellen via het paneel gebeurt met behulp van de afstelregeling op het voorpaneel. Af-
stellen via de afstandsbediening gebeurt met behulp van de afstandsbediening dat
wordt aangesloten op de 14-pens contrastekker.
OM-243477 Pagina 24
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
Linker scherm Rechter scherm
INFO NO
Revisie-informatie
Deze optie verwijst naar de lasbibliotheek van het apparaat (INFO LIB) en de revisie van de
firmware (INFO REV).
Druk op de Setup-toets als er op het scherm van het apparaat INFO LIB staat om de lasbiblio-
theek van het apparaat te bekijken.
Druk op de Setup-toets als er op het scherm van het apparaat INFO REV staat om te kijken
wat het revisienummer van de firmware is.
Als u op de Setup-toets drukt als er op het scherm van het apparaat INFO NO staat, gaat u
naar de volgende configuratieoptie.
EXIT NO
Het Menu voor configuratieopties verlaten
Druk op de Setup-toets als er op het scherm van het apparaat EXIT NO staat om naar de
eerste configuratieoptie terug te gaan. Druk op de Setup-toets als er op het scherm van het
apparaat EXIT YES staat om het Menu voor configuratieopties te verlaten.
F
U kunt het Menu voor configuratieopties op elk moment verlaten door het apparaat uit te
schakelen. Alleen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld nadat er EXIT NO op het
scherm is getoond, worden de wijzigingen van de configuratieopties opgeslagen.
OM-243477 Pagina 25
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 6 GTAW-LASSEN
6-1. Meest gangbare aansluiting voor het TIG-proces
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-231242 Page 15
SECTION 14 GTAW OPERATION
14-1. Typical Connection For GTAW Process
804841-C
4
7
5
3
2
1
8
6
9
Schakel de stroom uit voordat u de
aansluitingen maakt.
1 Voetbediening
2 Aansluiting gasuitvoer (optie)
3 Positieve (+) lasuitgang
4 14-pens contrastekker voor
afstandsbediening
De gewenste afstandsbediening aansluiten
op de 14-pens contrastekker, indien
gewenst.
5 Aansluiting gastoevoer (optie)
6 Gascilinder
7 Negatieve (-) lasuitgang
8 TIG toorts
9 Lasobject
OM-243477 Pagina 26
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
6-2. TIG lasfunctie met aanstrijkstart - TIG-proces
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-243477 Page 9
12-3. Scratch Start TIG Welding Mode - GTAW Process
243478-A
3
1
7 2. 0
4
5
6
2
8 5
De lasklemmen staan altijd onder
spanning in de TIG lasstand met
aanstrijkstart.
1 Functieschakelaar
2 Volt-indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Ampère-indicatielampje
6 Instelknop
Instellen
Zie Hoofdstuk 6-1 voor gangbare
systeemaansluitingen.
Draai de functieschakelaar op de stand
SCRATCH START TIG zoals aangegeven.
De open-circuitspanning wordt weergege-
ven in het linker scherm waarbij het span-
nings-indicatielampje oplicht. De
vooringestelde stroomsterkte wordt weerge-
geven in het rechter scherm waarbij het
stroomsterkte-indicatielampje oplicht.
Bediening
Gebruik de afstelknop om de gewenste
vooringestelde stroomsterkte in te stellen.
F
Als de afstandsbediening wordt ge-
bruikt voor het instellen van de stroom-
sterkte, dan functioneert de instelling
als percentage van de vooringestelde
stroomsterkte.
F
Voor de beste resultaten moet u de
wolfraamelektrode zacht over het
werkstuk strijken om een boog te star-
ten. Om de grootte van de boogvlam
aan het einde van de las tot een mini-
mum te beperken moet u de elektrode
snel terugtrekken om de boog te laten
doven.
OM-243477 Pagina 27
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
6-3. Lift-Arc TIG-lasfunctie - TIG-proces
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-243477 Page 10
12-4. Lift-Arc TIG Welding Mode - GTAW Process
243478-A
1 2
Seconds
“Touch”
Do NOT Strike Like A Match!
8
7
3
1
1
3. 5
4
5
6
2
8 5
De lasklemmen staan altijd onder
spanning in de Lift Arc TIG lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Volt-indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Ampère-indicatielampje
6 Instelknop
7 Lasobject
8 Wolfraamelektrode
Instellen
Zie Hoofdstuk 6-1 voor gangbare
systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de stand
LIFT-ARC TIG zoals aangegeven.
De voor ingestelde stroomsterkte wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte-indicatielampje oplicht.
Bediening
Gebruik de regelknop om de gewenste voor
ingestelde stroomsterkte in te stellen.
Voor het activeren van de lasspanning is
een afstandsbediening vereist.
Om te gaan lassen drukt u kort de toor-
tsschakelaar in. Maak met de wolfraamelek-
trode contact met het werkstuk aan het
begin van de las. Trek langzaam de elek-
trode omhoog. Er ontstaat dan een lasboog.
Als er niet binnen 3 seconden een lasboog
is, valt de lasspanning weg. Om met lassen
te stoppen, drukt u nogmaals de toortsscha-
kelaar in.
F
Als de afstandsbediening wordt ge-
bruikt voor het instellen van de stroom-
sterkte, dan functioneert de instelling
als percentage van de voor ingestelde
stroomsterkte.
F
Maak voor het beste resultaat met het
werkstuk stevig contact met de wol-
fraamelektrode op de plek waar de las
moet beginnen. Houd de elektrode 1 à
2 seconden op het werkstuk en til de
elektrode op. Er vormt zich nu een
boog. Om de grootte van de boog aan
het einde van de las tot een minimum
te beperken moet u de elektrode snel
terugtrekken om de boog te laten
doven.
OM-243477 Pagina 28
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
6-4. TIG-lasstand - TIG-proces
A com
plete Parts List is
avail
able at www
.Mill
erWelds.com
OM-243477 Page 11
12-5. TIG Welding Mode - GTAW Process
2
1
3
4
5
8 5
243478-A
De lasklemmen krijgen spanning
door de afstandsbediening in de TIG
lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Linker scherm
3 Rechter scherm
4 Ampère-indicatielampje
5 Instelknop
Instellen
Zie Hoofdstuk 6-1 voor gangbare
systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de stand
TIG zoals aangegeven.
De vooringestelde stroomsterkte wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte-indicatielampje oplicht.
Bediening
Gebruik de afstelknop om de gewenste
vooringestelde stroomsterkte in te stellen.
Voor het activeren van de lasspanning is
een afstandsbediening vereist.
F
Als de afstandsbediening een regeling
voor stroomsterkte heeft, dan functio-
neert de instelling als percentage van
de vooringestelde stroomsterkte.
F
Voor de beste resultaten moet u de
wolfraamelektrode zacht over het
werkstuk strijken om een boog te star-
ten. Om de grootte van de boogvlam
aan het einde van de las tot een mini-
mum te beperken moet u de elektrode
snel terugtrekken om de boog te laten
doven.
OM-243477 Pagina 29
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 7 GMAW/GMAW–P/FCAW WERKING
7-1. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerapparaat met spanningsregeling voor het
GMAW/GMAW-P/FCAW proces
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-231242 Page 19
SECTION 15 GMAW/GMAW-P/FCAW OPERATION
2
3
4
5
1
6
7
8
9
15-1. Typical Connection For Remote Control Feeder GMAW/GMAW-P/FCAW Process
804938-B
Schakel de stroom uit voordat u de
aansluitingen maakt.
1 14-pens contrastekker
afstandsbediening
2 Positieve (+) lasuitgang
3 Negatieve (-) lasuitgang
4 Aardekabel naar het werkstuk
5 Lasobject
6 Pistool
7 Draadaanvoer
8 Gasslang
9 Gascilinder
Het gebruik van beschermgas is afhankelijk
van de draadsoort.
F
Het aansluitschema laat de DCEP
(omgekeerde polariteit) zien die ge-
schikt is voor alle draden met uitzon-
dering van zelfbeschermd FCAW. De
meeste zelfbeschermde FCAW-dra-
den vereisen DCEN (normale
polariteit).
OM-243477 Pagina 30
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-2. MIG lasstand - GMAW/FCAW-proces
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-243477 Page 12
3
1
4
5
2
25.0
12-6. MIG Welding Mode - GMAW/FCAW Process
243478-A
6
7
8
9
De lasklemmen komen onder span-
ning door de afstandsbediening in
de MIG lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Volt-indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Instelknop
6 Draadtype-indicatielampje
7 Indicatielampje van de boogregeling
8 Setup-toets
9 Gastype-indicatielampje
Instellen
Zie Hoofdstuk 7-1 voor gangbare
systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de stand
MIG zoals aangegeven.
De vooringestelde spanning wordt weerge-
geven in het linker scherm waarbij het span-
nings-indicatielampje oplicht.
Bediening
Terwijl het spannings-indicatielampje oplicht
onder het linker scherm, wordt de afstelknop
gebruikt om de vooringestelde spanning bij
te regelen.
F
De vooringestelde spanning kan op af-
stand worden bijgesteld als het draad-
aanvoerapparaat een
spanningsregeling heeft. Deze span-
ningsregeling krijgt de voorkeur boven
de regelknop op de lasstroombron.
Als u op de Setup-toets drukt, kunt u de
boogregeling, het draadtype, gassoort en de
vooringestelde spanning bij regelen.
F
Kies voor de beste resultaten het juiste
Draad- en Gastype dat past bij de
draad en het gas dat wordt gebruikt.
Zie de tabel MIG - Draad- en Gastype
kiezen voor de beschikbare draden en
gassen (zie Hoofdstuk 7-3).
Een Draad en Gas kiezen
Druk enkele malen op de Setup-toets tot het
indicatielampje voor draadtype oplicht. Het
actieve draadtype wordt getoond in de linker
en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
draad te kiezen.
Druk nogmaals op de Setup-toets tot het in-
dicatielampje voor gastype oplicht. Het ac-
tieve gastype wordt getoond in de linker en
het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om het gewenste gas
te kiezen.
Druk op de Setup-toets om de keuze te be-
vestigen. Het apparaat geeft aan dat de
wijziging van de draad- en gasinformatie
goed is ontvangen door even PROG LOAD
op het scherm aan te geven.
Boogregeling (inductantie)
Druk enkele malen op de Setup-toets tot het
indicatielampje voor de boogregeling op-
licht. Er verschijnt INDU op het linker
scherm, en de bijbehorende inductantie- in-
stelling verschijnt op het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste in-
ductantie-instelling te kiezen van 0 tot 100.
Gebruik de lagere inductantie- instellingen
om de boog harder te maken en de vloei-
baarheid van het lasbad te verminderen.
Gebruik de hogere inductantie-instellingen
om de boog zachter te maken en de vloei-
baarheid van het lasbad te verhogen.
Zie MIG - Keuzetabel Draad- en Gastype
(zie Sectie 7-3) voor aanbevolen inductan-
tie-instellingen voor de specifieke draad en
het specifieke gas dat wordt gebruikt.
Druk op de Setup-toets om weer terug te
gaan naar het instellen van de vooringe-
stelde spanning.
F
Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor vooringestelde span-
ning en inductantie. Deze instellingen
worden opgeslagen als het apparaat
wordt uitgeschakeld.
OM-243477 Pagina 31
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-3. MIG - Keuzetabel Draad- en Gastype
DRAADTYPES** GASTYPES
STANDAARD
INDUCTANTIE
Staal
0,035 (0,9) STL
0,045 (1,2) STL
0,052 (1,4) STL
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
30
0,035 (0,9) STL
0,045 (1,2) STL
CO2 (KOOLDIOXIDE) 10
Gevulde draad
0,035 (0,9) FCAW
0,045 (1,2) FCAW
0,052 (1,4) FCAW
1/16 (1,6) FCAW
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE) *
CO2 (KOOLDIOXIDE)
30 *
Metaalpoeder gevuld
0,045 (1,2) MCOR
0,052 (1,4) MCOR
1/16 (1,6) MCOR
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE) 30
Roestvrij staal
0,035 (0,9) SSTL
0,045 (1,2) SSTL
TRI MIX (TRI-GASMENGSEL)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
70
Aluminum
0,035 (0,9) AL4X (4000 Serie)
0,040 (1,0) AL4X (4000 Serie)
3/64 (1,2) AL4X (4000 Serie)
1/16 (1,6) AL4X (4000 Serie)
ARGN (ARGON) 10
0,035 (0,9) AL5X (5000 Serie)
0,040 (1,0) AL5X (5000 Serie)
3/64 (1,2) AL5X (5000 Serie)
1/16 (1,6) AL5X (5000 Serie)
*Voor zelfbeschermde FCAW draden moet u de gaskeuze ARGN CO2 kiezen en de inductantie op minder dan 10 instellen.
**Draaddiameter in inch (mm). Raadpleeg hoofdstuk 5-4 om de weergegeven eenheden te wijzigen.
OM-243477 Pagina 32
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-4. Pulserend MIG lasstand - GMAW-P proces
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-243477 Page 13
12-7. Pulsed MIG Welding Mode - GMAW-P Process
243478-A
5
3
1
4
6
2
25.0
7
8
9
10
De lasklemmen krijgen spanning door de
afstandsbediening in de Pulserend MIG
lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Volt-indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Booglengte-indicatielampje
6 Instelknop
7 Draadtype-indicatielampje
8 Indicatielampje van de boogregeling
9 Setup-toets
10 Gastype-indicatielampje
Instellen
Zie Hoofdstuk 7-1 voor gangbare
systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de stand PUL-
SED MIG zoals aangegeven.
De instelling voor de booglengte wordt weergege-
ven in het linker scherm waarbij het indicatielampje
voor de booglengte oplicht.
Bediening
Terwijl het indicatielampje voor de booglengte op-
licht onder het linker scherm, wordt de regelknop
gebruikt om de gewenste booglengte in te stellen.
F
De booglengte kan op afstand worden inge-
steld als het draadaanvoerapparaat een
spanningsregeling heeft. Deze spanningsre-
geling krijgt de voorkeur boven de regelknop
op de lasstroombron.
Als u op de Setup-toets drukt, kunt u de boogrege-
ling, het draadtype, gassoort en de booglengte
instellen.
F
Kies voor de beste resultaten het juiste
Draad- en Gastype dat past bij de draad en
het gas dat wordt gebruikt. Zie de tabel Pul-
serend MIG - Draad- en Gastype kiezen voor
de beschikbare draden en gassen.
Een Draad en Gas kiezen
Druk enkele malen op de Setup-toets tot het indi-
catielampje voor draadtype oplicht. Het actieve
draadtype wordt getoond in de linker en het rechter
scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste draad te
kiezen.
Druk nogmaals op de Setup-toets tot het indicatie-
lampje voor gastype oplicht. Het actieve gastype
wordt getoond in de linker en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om het gewenste gas te
kiezen.
Druk nogmaals op de Setuptoets om de keuze te
bevestigen. Het apparaat geeft aan dat de wijzi-
ging van de draad- en gasinformatie is gewijzigd
door even PROG LOAD op het scherm aan te
geven.
Boogregeling (SharpArc)
Druk enkele malen op de Setup-toets tot het indi-
catielampje voor de boogregeling oplicht. Er ver-
schijnt SHRP op het linker scherm, en de
bijbehorende ShapArc- instelling verschijnt op het
rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste ShapArc-
instelling te kiezen van 0 tot 50, de standaard in-
stelling is 25. Door aanpassing van de ShapArc-in-
stelling verandert ook de kegelvorm van de
lasboog. Een lagere instelling verbreedt de kegel-
vorm, verhoogt de vloeibaarheid van het lasbad en
maakt de lasnaad qua uiterlijk vlakker.
Een hogere instelling versmalt de kegelvorm, ver-
mindert de vloeibaarheid van het lasbad en maakt
de lasnaad qua uiterlijk meer kroonvormig.
F
Elke combinatie gas/draad heeft eigen in-
stellingen voor booglengte en SharpArc.
Deze instellingen worden opgeslagen als het
apparaat wordt uitgeschakeld.
Booglengte - Pulserend MIG Handbediening
(zie Hoofdstuk 5-4)
De booglengte komt overeen met het niveau van
de energie die nodig is om de laselektrode af te
branden. Naarmate de draadsnelheid toeneemt, is
ook een hogere instelling voor de booglengte no-
dig om de extra draad af te branden. De instelling
voor de booglengte wordt weergegeven in het lin-
ker scherm waarbij het indicatielampje voor de
booglengte oplicht. De booglengte kan worden af-
gesteld van 0 tot 100.
Nadat er spanning komt op de lasuitgangsklem-
men maar voordat er een boog is gestart, wordt de
letter "R" weergegeven op het apparaat en een re-
ferentiedraadsnelheid (IPM) op het rechter
scherm. De referentiedraadsnelheid kan worden
genomen als uitgangspunt voor de instelling van
de draadsnelheid op het draadaanvoerapparaat.
De instellingen voor de draadsnelheid en de boog-
lengte kunnen verder worden ingesteld om de ge-
wenste booglengte te verkrijgen.
Het Menu voor configuratieopties (zie Hoofdstuk 5-
4) kan worden gebruikt om de instelling voor de
booglengte te wijzigen (0 tot 100) op basis van de
gemiddelde boogspanning. De gemiddelde boog-
spanning kan worden gebruikt als alternatieve me-
thode om de lasboog bij Pulserend MIG in te
stellen met dezelfde parameters (spanning en
draadsnelheid) als een conventionele MIG-boog.
Lagere spanningsinstellingen komen overeen met
nauwere booglengtes en hogere spanningsinstel-
lingen komen overeen met langere booglengtes.
Als de spanningsfunctie wordt gekozen dat wordt
de vooringestelde gemiddelde spanning weerge-
geven op het linker scherm, waarbij het spannings-
indicatielampje oplicht.
Booglengte - Pulserend MIG automatische re-
geling (zie Hoofdstuk 5-4)
Op de Automatische stand is de instelling voor de
booglengte van 0 tot 100. De programma’s zijn
ontwikkeld op een booglengte-instelling van 50.
Door het verhogen of verlagen van de booglengte-
instelling van 50 verandert de booglengte. Het is
niet nodig om de waarde van de booglengte-instel-
ling te wijzigen als u de instellingen voor de draad-
aanvoersnelheid wijzigt.
OM-243477 Pagina 33
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-5. Pulserend MIG - Keuzetabel Draad- en Gastype
DRAADTYPES** GASTYPES
Staal
.035 (0.9) STL
.045 (1.2) STL
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
.030 (0.8) STL
.035 (0.9) STL
.040 (1.0) STL
.045 (1.2) STL
80 ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
Metaalpoeder gevuld
.045 (1.2) MCOR
.052 (1.4) MCOR
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
Roestvrij staal
.035 (0.9) SSTL
.045 (1.2) SSTL
TRI MIX (TRI-GASMENGSEL)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
Aluminium
.035 (0.9) AL4X (4000 Serie)
.040 (1.0) AL4X (4000 Serie)
3/64 (1.2) AL4X (4000 Serie)
1/16 (1.6) AL4X (4000 Serie)
ARGN (ARGON)
.035 (0.9) AL49 (4943)
.040 (1.0) AL49 (4943)
3/64 (1.2) AL49 (4943)
1/16 (1.6) AL49 (4943)
.035 (0.9) AL5X (5000 Serie)
.040 (1.0) AL5X (5000 Serie)
3/64 (1.2) AL5X (5000 Serie)
1/16 (1.6) AL5X (5000 Serie)
ARGN (ARGON)
HE AR25 (HELIUM/ARGON)
Nikkel
.035 (0.9) NI
.045 (1.2) NI
ARGN HE (ARGON / HELIUM)
ARGN (ARGON)
Kopernikkel
.035 (0.9) CUNI
.045 (1.2) CUNI
HE ARGN (HELIUM / ARGON)
Siliciumbrons
.035 (0.9) SIBR
.045 (1.2) SIBR
ARGN (ARGON)
**Draaddiameter in inch (mm). Raadpleeg hoofdstuk 5-3 om de weergegeven eenheden te wijzigen.
F
Andere gasmengsels kunnen worden gebruikt na bijstellen van de booglengte en boogbreedte . Gebruik het programma dat het meest in
de buurt komt van het gasmengsel, draadsoort en draaddiameter.
OM-243477 Pagina 34
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-6. Remote Process Select (Op afstand omschakelen van het lasproces)
Display Example
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-231242 Page 22
15-4. Remote Process Select
50
25.0
MIG
50
PULS
25.0
MIG.
50
PULS.
Deze stroombron kan worden gebruikt met draadaanvoersystemen
die het op afstand omschakelen van het proces (Remote Process Se-
lect) ondersteunen. Hiermee kan de gebruiker op het draadaanvoer-
systeem het actieve lasproces schakelen tussen MIG en Pulserend
MIG. Om te bepalen of het lassysteem Remote Process Select onder-
steunt, moet u het draad- aanvoersysteem aansluiten op de stroom-
bron en kijken of op het display van de stroombron onderstaande
varianten te zien zijn.
F
Display op stroombron - draadaanvoersysteem met Remote
Process Select niet aangetroffen
Linker scherm Rechter scherm
50 Display op stroombron - draadaanvoersysteem met Remote Pro-
cess Select niet aangetroffen
Als het rechter display van de stroombron leeg blijft, dan wordt er
geen draadaanvoersysteem met Remote Process Select aangetrof-
fen. Stel het actieve lasproces in bij de stroombron.
25.0 MIG Display op stroombron - draadaanvoersysteem met Remote Pro-
cess Select aangetroffen
Als het rechter display van de stroombron MIG aangeeft, dan wordt
er een draadaanvoersysteem met Remote Process Select aangetrof-
fen en ingesteld op MIG. Het actieve lasproces kan alleen op het
draadaanvoersysteem worden gewijzigd.
50 PULS Display op stroombron - draadaanvoersysteem met Remote Pro-
cess Select aangetroffenen ingesteld op Pulserend MIG
Als het rechter display van de stroombron PULS aangeeft, dan wordt
er een draadaanvoersysteem met Remote Process Select aangetrof-
fen en ingesteld op Pulserend MIG. Het actieve lasproces kan alleen
op het draadaanvoersysteem worden gewijzigd.
Bij gebruik van een dubbel draadaanvoer-systeem met Remote
Process Select
Bij gebruik van een dubbel draadaanvoersysteem met Remote Pro-
cess Select kunnen verschillende lasprogramma’s worden gekozen
voor de linker en de rechterkant. Het MIG-programma en het Pulse-
rend MIG-programma voor de linkerkant van het draadaanvoersys-
teem worden gekozen met de linkerkant van het actieve
draadaanvoersysteem. Het MIG-programma en het Pulserend MIG-
programma voor de rechterkant van het draadaanvoersysteem wor-
den gekozen met de rechterkant van het actieve draadaanvoersys-
teem. Als de rechterkant van het draadaanvoersysteem actief is,
vertoont het rechter display van de stroombron een decimale punt
rechtsonder in de hoek zoals aangegeven op de afbeelding.
25.0 MIG.
Decimale punt duidt erop dat de
rechterkant van het draadaan-
voersysteem actief is.
Display op stroombron - dubbel draadaanvoersysteem met ac-
tieve Remote Process Select en ingesteld op MIG
50 PULS.
Decimale punt duidt erop dat de
rechterkant van het draadaan-
voersysteem actief is.
Display op stroombron - dubbel draadaanvoersysteem met ac-
tieve Remote Process Select en ingesteld op Pulserend MIG
OM-243477 Pagina 35
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-7. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerapparaten die werken op de lasspanning
GMAW/GMAW-P/FCAW proces
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-231242 Page 23
15-5. Typical Connection For Voltage-Sensing Feeder GMAW/GMAW-P/FCAW Process
804843-C
1
2
3
9
10
8
7
5
6
4
Schakel de stroom uit voordat u de
aansluitingen maakt.
1 Positieve (+) lasuitgang
2 Negatieve (-) lasuitgang
3 Aardekabel naar het werkstuk
4 Lasobject
5 Voelspanningsklem
6 Pistool
7 Aansluiting voor de pistoolschakelaar
8 Draadaanvoer
9 Gasslang
10 Gascilinder
Het gebruik van beschermgas is afhankelijk
van de draadsoort.
F
Het aansluitschema laat de DCEP
(omgekeerde polariteit) zien die ge-
schikt is voor alle draden met uitzon-
dering van zelfbeschermd FCAW. De
meeste zelfbeschermde FCAW-dra-
den vereisen DCEN (normale
polariteit).
OM-243477 Pagina 36
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-8. V-Sense Feeder lasstand - GMAW/FCAW proces
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-243477 Page 14
12-8. V-Sense Feeder Welding Mode - GMAW/FCAW Process
3
1
4
5
2
25.0
6
7
8
9
243478-A
Op de lasklemmen staat altijd span-
ning in de V-Sense lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Volt-indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Instelknop
6 Draadtype-indicatielampje
7 Indicatielampje van de boogregeling
8 Setup-toets
9 Gastype-indicatielampje
Instellen
Zie Sectie 7-7 voor de meest gangbare
systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de stand
V-SENSE FEEDER zoals aangegeven.
Het linker scherm geeft afwisselend de
open-circuitspanning en de vooringestelde
spanning weer waarbij het spannings indica-
tielampje oplicht.
Bediening
Terwijl het spannings-indicatielampje oplicht
onder het linker scherm, wordt de afstelknop
gebruikt om de vooringestelde spanning bij
te regelen.
F
Het wisselen van de weergave op het
linker scherm stopt even wanneer de
vooringestelde spanning wordt
ingesteld.
Als u op de Setup-toets drukt, kunt u de
boogregeling, het draadtype, gassoort en de
vooringestelde spanning bij regelen.
F
Kies voor de beste resultaten het juiste
Draad- en Gastype dat past bij de
draad en het gas dat wordt gebruikt.
Zie de tabel MIG - Draad- en Gastype kie-
zen voor de beschikbare draden en gassen
(zie Hoofdstuk 7-3).
Een Draad en Gas kiezen
Druk enkele malen op de Setup-toets tot het
indicatielampje voor draadtype oplicht. Het
actieve draadtype wordt getoond in de linker
en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
draad te kiezen.
Druk nogmaals op de Setup-toets tot het in-
dicatielampje voor gastype oplicht. Het ac-
tieve gastype wordt getoond in de linker en
het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om het gewenste gas
te kiezen.
Druk nogmaals op de Setuptoets om de
keuze te bevestigen. Het apparaat geeft aan
dat de wijziging van de draad- en gasinfor-
matie is gewijzigd door even PROG LOAD
op het scherm aan te geven.
Boogregeling (inductantie)
Druk enkele malen op de Setup-toets tot het
indicatielampje voor de boogregeling op-
licht. Er verschijnt INDU op het linker
scherm, en de bijbehorende inductantie- in-
stelling verschijnt op het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste in-
ductantie-instelling te kiezen van 0 tot 100.
Gebruik de lagere inductantie- instellingen
om de boog harder te maken en de vloei-
baarheid van het lasbad te verminderen.
Gebruik de hogere inductantie-instellingen
om de boog zachter te maken en de vloei-
baarheid van het lasbad te verhogen.
Zie MIG - Keuzetabel Draad- en Gastype
(zie Sectie 7-3) voor aanbevolen inductan-
tie-instellingen voor de specifieke draad en
het specifieke gas dat wordt gebruikt.
F
Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor vooringestelde span-
ning en inductantie. Deze instellingen
worden opgeslagen als het apparaat
wordt uitgeschakeld.
OM-243477 Pagina 37
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-9. V-Sense Feeder lasstand- GMAW-P proces
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-243477 Page 15
12-9. V-Sense Feeder Welding Mode - GMAW-P Process
5
3
1
4
6
2
25.0
7
8
9
10
R200
243
478-A
Op de lasklemmen staat altijd spanning
in de V-Sense lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Volt-indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Booglengte-indicatielampje
6 Instelknop
7 Draadtype-indicatielampje
8 Indicatielampje van de boogregeling
9 Setup-toets
10 Gastype-indicatielampje
Instellen
Zie Sectie 7-7 voor de meest gangbare
systeemaansluitingen
Verdraai de functieschakelaar naar de stand V-
SENSE FEEDER zoals aangegeven.
Het linker scherm geeft afwisselend de open-cir-
cuitspanning en de instelling van de booglengte.
De open-circuitspanning wordt weergegeven ter-
wijl het spannings indicatielampje oplicht; de instel-
ling van de booglengte wordt getoond als het
booglengte-indicatielampje oplicht.
Bediening
Terwijl het indicatielampje voor de booglengte op-
licht onder het linker scherm, wordt de regelknop
gebruikt om de gewenste booglengte in te stellen.
F
Het wisselen van de weergave op het linker
scherm stopt even wanneer de booglengte
wordt ingesteld.
Als u op de Setup-toets drukt, kunt u de boogrege-
ling, het draadtype, gassoort en de booglengte
instellen.
F
Kies voor de beste resultaten het juiste
Draad- en Gastype dat past bij de draad en
het gas dat wordt gebruikt.
Zie de tabel Pulserend MIG - Draad- en Gastype
kiezen voor de beschikbare draden en gassen.
Een Draad en Gas kiezen
Druk enkele malen op de Setup-toets tot het indi-
catielampje voor draadtype oplicht. Het actieve
draadtype wordt getoond in de linker en het rechter
scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste draad te
kiezen.
Druk nogmaals op de Setup-toets tot het indicatie-
lampje voor gastype oplicht. Het actieve gastype
wordt getoond in de linker en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om het gewenste gas te
kiezen.
Druk nogmaals op de Setuptoets om de keuze te
bevestigen. Het apparaat geeft aan dat de wijzi-
ging van de draad- en gasinformatie is gewijzigd
door even PROG LOAD op het scherm aan te
geven.
Boogregeling (SharpArc)
Druk enkele malen op de Setup-toets tot het indi-
catielampje voor de boogregeling oplicht. Er ver-
schijnt SHRP op het linker scherm, en de
bijbehorende ShapArc- instelling verschijnt op het
rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste ShapArc-
instelling te kiezen van 0 tot 50, de standaard in-
stelling is 25. Door aanpassing van de ShapArc-in-
stelling verandert ook de kegelvorm van de
lasboog. Een lagere instelling verbreedt de kegel-
vorm, verhoogt de vloeibaarheid van het lasbad en
maakt de lasnaad qua uiterlijk vlakker.
Een hogere instelling versmalt de kegelvorm, ver-
mindert de vloeibaarheid van het lasbad en maakt
de lasnaad qua uiterlijk meer kroonvormig.
F
Elke combinatie gas/draad heeft eigen in-
stellingen voor booglengte en SharpArc.
Deze instellingen worden opgeslagen als het
apparaat wordt uitgeschakeld.
Booglengte
De booglengte komt overeen met het niveau van
de energie die nodig is om de laselektrode af te
branden. Naarmate de draadsnelheid toeneemt, is
ook een hogere instelling voor de booglengte no-
dig om de extra draad af te branden. De instelling
voor de booglengte wordt weergegeven in het lin-
ker scherm waarbij het indicatielampje voor de
booglengte oplicht. De booglengte kan worden af-
gesteld van 0 tot 100.
Voordat er een boog is gestart, wordt de letter "R"
weergegeven op het apparaat en een referentie-
draadsnelheid (IPM) op het rechter scherm. De re-
ferentiedraadsnelheid kan worden genomen als
uitgangspunt voor de instelling van de draadsnel-
heid op het draadaanvoerapparaat. De draadsnel-
heid en de booglengte kunnen verder worden
ingesteld om de gewenste booglengte te
verkrijgen.
Het Menu voor configuratieopties (zie Hoofdstuk 5-
4) kan worden gebruikt om de instelling voor de
booglengte te wijzigen (0 tot 100) op basis van de
gemiddelde boogspanning. De gemiddelde boog-
spanning kan worden gebruikt als alternatieve me-
thode om de lasboog bij Pulserend MIG in te
stellen met dezelfde parameters (spanning en
draadsnelheid) als een conventionele MIG-boog.
Lagere spanningsinstellingen komen overeen met
kleinere booglengtes en hogere spanningsinstel-
lingen komen overeen met langere booglengtes.
Als de spanningsfunctie wordt gekozen dat wordt
de vooringestelde gemiddelde spanning weerge-
geven op het linker scherm, waarbij het span-
nings-indicatielampje oplicht.
OM-243477 Pagina 38
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 8 SMAW/CAC-A WERKING
8-1. Meest gangbare aansluiting voor SMAW en CAC-A proces
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-243477 Page 16
SECTION 13 SMAW/CAC-A OPERATION
6
3
4
2
1
13-1. Typical Connection For SMAW And CAC-A Process
Ref. 804842-B
5
7
Schakel de stroom uit voordat u de
aansluitingen maakt.
1 Elektrodehouder (koolstofboog)
Sluit voor het CAC-A proces de koolstofboog
snijtoorts aan op de positieve
lasuitgangsklem.
2 Elektrodehouder
3 Positieve (+) lasuitgang
4 14-pens contrastekker voor
afstandsbediening
De gewenste afstandsbediening aansluiten
op de 14-pens contrastekker, indien
gewenst.
5 Persluchtleiding
6 Negatieve (-) lasuitgang
7 Lasobject
OM-243477 Pagina 39
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
8-2. Afstandbediend lassen met beklede elektrode - SMAW/CAC-A proces
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-243477 Page 17
13-2. Stick Remote Welding Mode - SMAW/CAC-A Process
243478-A
2
1
3
4
5
8 5
7
6
Bij afstandbediend lassen met be-
klede elektrode komen de lasklem-
men onder spanning door de
afstandsbediening.
1 Functieschakelaar
2 Linker scherm
3 Rechter scherm
4 Ampère-indicatielampje
5 Instelknop
6 Indicatielampje van de boogregeling
7 Setup-toets
Instellen
Zie Hoofdstuk 8-1 voor gangbare
systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de stand
beklede elektrode (stick) zoals aangegeven.
De vooringestelde stroomsterkte wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte-indicatielampje oplicht.
Bediening
Terwijl het stroomsterkte-indicatielampje op-
licht onder het rechter scherm, wordt de re-
gelknop gebruikt om de gewenste
vooringestelde stroomsterkte in te stellen.
Voor het activeren van de lasspanning is
een afstandsbediening vereist.
F
Als de afstandsbediening een regeling
voor stroomsterkte heeft, dan functio-
neert de instelling als percentage van
de vooringestelde stroomsterkte.
Door te drukken op de Setup-toets kunnen
de boogregeling, Hot Start-stroom, en Hot
Start-tijd aangepast worden.
F
Voor de beste resultaten aan het einde
van de las moet u de elektrode snel te-
rugtrekken om de boog te laten doven.
Boogregeling (Dig)
Druk op de Setup-toets tot het indicatie-
lampje voor de boogregeling oplicht. Er ver-
schijnt DIG op het linkerscherm, en de bijbe-
horende Dig-instelling verschijnt op het
rechterscherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste Dig-
instelling te kiezen van 0 tot 100.
Met de Dig-regeling kunnen de karakteristie-
ken van de boog - van zacht naar hard -
worden veranderd voor specifieke toepas-
singen en elektrodes. Verlaag de Dig-instel-
ling voor soepel lopende elektrodes als de
E7018 en verhoog de Dig-instelling voor stij-
vere, meer penetre- rende elektrodes als de
E6010.
Druk herhaaldelijk op de Setup-toets tot het
Boogregelingslampje uitgaat om terug te ke-
ren naar de aanpassing van de vooringe-
stelde stroomsterkte.
Programmeerbare Hot Start
Druk herhaaldelijk op de Setup-toets tot
HOT.S verschijnt op het linkerscherm. HOT.
S stelt de Hot Start stroomsterkte af op
Adaptieve Hete Start (AUTO) of van Min (1)
tot Max (50). Adaptieve Hete Start (AUTO)
kiest automatisch een standaard stroom-
sterkte. De Min (1) instelling resulteert in
geen hot start stroomsterkte. Hogere waar-
des resulteren in een hogere
startstroomsterkte.
Druk opnieuw op de Setup-toets zodat HOT.
T verschijnt op het linkerscherm. HOT.T stelt
de Hot Starttijd in op Adaptieve Hot Start
(AUTO) of van Min (1) naar Max (50). Adap-
tieve Hot Start (AUTO) kiest automatisch
een standaardtijd. De Min (1) instelling re-
sulteert in geen hot starttijd. Hogere waar-
des resulteren in een langere starttijd.
Druk op de Setup-toets om weer terug te
gaan naar het instellen van de vooringe-
stelde stroomsterkte.
F
Gebruik deze functie voor Air Carbon
Arc (CAC-A) snijden en gutsen. Stel
voor de beste resultaten de Dig in op
de maximum stand.
OM-243477 Pagina 40
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
8-3. Beklede elektrodelasstand - SMAW/CAC-A proces
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-243477 Page 18
3
1
4
5
6
8 5
8
7
13-3. Stick Hot Welding Mode - SMAW/CAC-A Process
243478-A
7
2. 0
2
f
Op de lasklemmen staat altijd span-
ning in de Beklede
elektrodelasstand.
1 Functieschakelaar
2 Volt-indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Ampère-indicatielampje
6 Instelknop
7 Indicatielampje van de boogregeling
8 Setup-toets
Instellen
Zie Hoofdstuk 8-1 voor gangbare
systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de stand
STICK HOT zoals aangegeven.
De open circuitspanning wordt weergege-
ven in het linker scherm waarbij het span-
nings-indicatielampje oplicht en de
vooringestelde stroomsterkte wordt weerge-
geven in het rechter scherm waarbij het
stroomsterkte-indicatielampje oplicht.
Bediening
Terwijl het stroomsterkte-indicatielampje op-
licht onder het rechter scherm, wordt de
regelknop gebruikt om de gewenste voorin-
gestelde stroomsterkte in te stellen.
Door te drukken op de Setup-toets kunnen
de boogregeling, Hot Start-stroom, en Hot
Start-tijd aangepast worden.
F
Voor de beste resultaten aan het einde
van de las moet u de elektrode snel te-
rugtrekken om de boog te laten doven.
Boogregeling (Dig)
Druk op de Setup-toets tot het indicatie-
lampje voor de boogregeling oplicht. Er ver-
schijnt DIG op het linker scherm, en de
bijbehorende Dig-instelling verschijnt op het
rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste Dig-
instelling te kiezen van 0 tot 100.
Met de Dig-regeling kunnen de karakteristie-
ken van de boog - zacht versus hard - wor-
den veranderd voor specifieke toepassingen
en elektrodes. Verlaag de Dig-instelling voor
soepel lopende elektrodes als de E7018 en
verhoog de Dig-instelling voor stijvere, meer
penetrerende elektrodes als de E6010.
Druk herhaaldelijk op de Setup-toets tot het
Boogregelingslampje uitgaat om terug te ke-
ren naar de aanpassing van de vooringe-
stelde stroomsterkte.
Programmeerbare Hot Start
Druk herhaaldelijk op de Setup-toets tot
HOT.S verschijnt op het linkerscherm. HOT.
S stelt de Hot Start stroomsterkte af op
Adaptieve Hete Start (AUTO) of van Min (1)
tot Max (50). Adaptieve Hete Start (AUTO)
kiest automatisch een standaard stroom-
sterkte. De Min (1) instelling resulteert in
geen hot start stroomsterkte. Hogere waar-
des resulteren in een hogere
startstroomsterkte.
Druk opnieuw op de Setup-toets zodat HOT.
T verschijnt op het linkerscherm. HOT.T stelt
de Hot Starttijd in op Adaptieve Hot Start
(AUTO) of van Min (1) naar Max (50). Adap-
tieve Hot Start (AUTO) kiest automatisch
een standaardtijd. De Min (1) instelling re-
sulteert in geen hot starttijd. Hogere waar-
des resulteren in een langere starttijd.
Druk op de Setup-toets om weer terugte
gaan naar het instellen van de vooringe-
stelde stroomsterkte.
F
Gebruik deze functie voor Air Carbon
Arc (CAC-A) snijden en gutsen. Stel
voor de beste resultaten de Dig in op
de maximum stand.
OM-243477 Pagina 41
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
8-4. Optionele lasfuncties met lage open spanning (OCV)
Werking met lage OCV
Het systeem kan als optie worden geconfigureerd voor bediening met lage open-spanning (OCV) in de beklede-elektrodefunctie en de TIG-
functie met aanstrijkstart. Als het systeem is geconfigureerd voor bediening met lage OCV, dan is er slechts een lage meetspanning (circa
15 V/DC) aanwezig tussen de elektrode en het werkstuk voordat de elektrode het werkstuk raakt. Raadpleeg een door de fabriek erkende
serviceagent voor informatie over hoe u het systeem kunt configureren voor het lassen met lage open-spanning (OCV).
OM-243477 Pagina 42
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 9 ONDERHOUD EN FOUTOPSPORING
9-1. Routineonderhoud
Ontkoppel de voeding voordat u met het onderhoud begint.
F
Geef vaker een onderhoudsbeurt als het apparaat zwaar belast wordt.
ü = Controleer = Vervangen m = Reinigen = Vervang
Elke 3
maan-
den
OM-249336 Page 1
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-231242 Page 29
SECTION 17 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING
17-1. Routine Maintenance
Every
3
Months
Replace Cracked
Torch Body
Repair Or Replace
Cracked Cables And
Cords
Clean
And
Tighten Weld
Connections
OM-249336 Page 1
ü Vervang beschadigde
of onleesbare labels
ü Vervang behuizing waar
scheurtjes in zitten
ü Reparen of vervangen
van kapotte kabels
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
SECTION 6 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING
Every
3
Months
Weld Terminals
 Labels
Every
3
Months
6-1. Blowing Out Inside of Unit
804746-B
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-231242 Page 29
SECTION 17 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING
17-1. Routine Maintenance
Every
3
Months
Replace Cracked
Torch Body
Repair Or Replace
Cracked Cables And
Cords
Clean
And
Tighten Weld
Connections
ü Repareer of vervang kapotte kabels en snoeren ü m Schoonmaken en vastzetten van aansluitingen
Elke 6
maan-
den
OM-222 Page 1
allen_wrench
NGO’s
tools/
flathead philips head wrench
pliers
knife
heavy-duty workclamp light-duty workclamp wirecutter frontcutter
allen_set
needlenose
steelbrush nutdriver
chippi
nghammer
solderiron
stripcr
imp
d
rill
torque wrench
socket wrench
hammer awl file
crimper
paintbrush
feelergauge flashlight ruler
toothbrush
greasegun
qtip (swab)
vicegrip
handream
punch
f
ilterwrench
strapwrench
airgun
solvent pinextractor eprompuller pipewrench
torque screwdriver
crescent wrench
ü m De binnenzijde
schoonblazen
9-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen
OM-231 242 Page 1
De kast niet verwijderen als u de
binnenzijde van het apparaat
schoon blaast.
Om het apparaat schoon te blazen moet u
de luchtstroom op de afgebeelde wijze door
het ventilatiekanaal blazen.
OM-243477 Pagina 43
F
De volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
9-3. Help-meldingen
Display Example
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
OM-231242 Page 30
17-2. Help Displays
HELP
1
2
3
5
6
8
HELP
HELP
HELP
HELP
HELP
25
HELP
F
Alle richtingen zijn t.o.v. de voorzijde van het apparaat. Alle schakelingen waarnaar wordt ver-
wezen bevinden zich in het apparaat.
HELP 1 Hulpscherm 1
Geeft een storing aan in de primaire stroomkring. Als dit scherm te zien is, neem dan contact op met
een door de fabrikant erkend servicebedrijf.
HELP 2 Hulpscherm 2
Geeft een storing aan in het thermische beveiligingscircuit. Als dit scherm te zien is, neem dan con-
tact op met een doorde fabrikant erkend servicebedrijf.
HELP 3 Hulpscherm 3
Geeft aan dat de linkerkant van het apparaat oververhit is. Het apparaat is gestopt om de ventilator
de gelegenheid te geven om het af te koelen (zie Sectie 3). Wanneerhet apparaat is afgekoeld, kunt
u verder werken.
HELP 5 Hulpscherm 5
Geeft aan dat de rechterkant van het apparaat oververhit is. Het apparaat is gestopt om de ventilator
de gelegenheidte geven om het af te koelen (zie Sectie 3). Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt
u verder werken.
HELP 6 Hulpscherm 6
Geeft aan dat er op maximale ingaande stroomsterkte wordt gewerkt. Het apparaat heeft een maxi-
maal toegestane ingaande stroomsterkte. Naarmate de lijnspanning toeneemt, neemt ook de ver-
eiste ingaande stroomsterkte toe. Als de lijnspanning te laag is, wordt het uitgangsvermogen beperkt
door de ingaande stroomsterkte. Wanneer deze grens wordt bereikt, verlaagt het apparaat automa-
tisch het uitgangsvermogen teneinde door te kunnen werken. Als dit op het scherm te zien is, laat
dan een gediplomeerde elektricien de ingaande spanning controleren.
HELP 8 Hulpscherm 8
Duidt op een storing in de secundaire stroomkring van het apparaat. Als dit scherm te zien is, neem
dan contact op met een door de fabrikant erkende serviceagent.
HELP 25 Hulpscherm 25
Geeft aan dat de machine de grenzen van de inschakelduur bereikt heeft (zie Hoofdstuk 3). De ma-
chine moet ingeschakeld blijven om de koelventilator van voeding te voorzien. De ventilator blijft
draaien tot de machine afgekoeld is.
9-4. Storingen
Probleem Oplossing
Geen uitgangsspanning voor het las-
sen; het apparaat werkt totaal niet.
Zet de werkschakelaar aan (zie Hoofdstuk 4-8).
Controleer de netzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk; of reset de stroomonderbreker (zie
hoofdstuk 4-8).
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie Hoofdstuk 4-8).
Geen uitgangsspanning om te lassen;
de meter staat op ON.
De ingaande spanning is buiten het toegestane variatiebereik (zie sectie 4-7).
Kijk de afstandsbediening na, repareer hem of vervang hem.
Het apparaat is oververhit. Laat het apparaat afkoelen met de ventilator aan (zie sectie 3-8).
Onregelmatige of onjuiste
lasuitgangsspanning.
Gebruik een laskabel van het juiste formaat en type (zie sectie 4-2).
Reinig alle laskoppelingen en draai ze vast.
Controleer of de polariteit juist is.
Geen 115 V AC uitgangsspanning
op de dubbele stekkerdoos.
Reset extra beveiliging CB1 (zie Sectie 4-5).
Geen 24 volt AC uitgangsspanning bij
de 14-pens contrastekker voor de
afstandsbediening.
Reset extra beveiliging CB2 (zie Sectie 4-5).
OM-243477 Pagina 44
HOOFDSTUK 10 ELECTRISCH SCHEMA
271 741-B
Afbeelding 10-1. Stroomkringschema
OM-243477 Pagina 45
271 741-B
Aantekeningen
Aantekeningen
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2020 (Installaties waarvan het serienummer begint met “NA” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE In overeenstemming met de onderstaande
voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. LLC, Appleton, Wisconsin
aan de bevoegde distributeurs dat de nieuwe Millerapparatuur die ver-
kocht wordt na de datum dat deze beperkte garantie in werking treedt,
geen defecten heeft aan het materiaal of de afwerking op het moment dat
de apparatuur door Miller wordt verzonden. DEZE GARANTIE VER-
VANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET
OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of
componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en
materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet bin-
nen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van
een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over
de garantieclaim-procedure die hierop volgt. Garantieclaims die online
worden ingediend moeten een volledige beschrijving bevatten van het de-
fect en de stappen die zijn ondernomen om het probleem op te lossen en
de defecte onderdelen te diagnosticeren. Garantieclaims die niet de ver-
eiste informatie bevatten zoals bepaald in de servicehandleiding van Miller
kunnen door Miller worden geweigerd.
Miller stelt zich aansprakelijk voor garantieclaims op apparatuur onder ga-
rantie zoals hieronder vermeld, ingeval het defect zich voordoet binnen de
periode waarin de garantie geldig is, zoals hieronder vermeld. De garantie-
periode start op de datum van de levering van de apparatuur aan de ko-
pereindgebruiker, of 12 maanden nadat de apparatuur verstuurd is naar
een NoordAmerikaanse distributeur, of 18 maanden nadat de apparatuur
verzonden is naar een internationale distributeur, al naar gelang welk van
de gevallen zich het eerst voordoet.
1. 5 jaar onderdelen — 3 jaar arbeidsloon
* Originele gelijkrichters van de hoofdvoeding alleen
thyristoren, diodes en losse gelijkrichtcellen
2. 3 jaar — Onderdelen en arbeid tenzij gespecificeerd
* Automatisch verduisterende helmlenzen (Geen arbeid) (Zie
de uitzondering voor de Classicserie hieronder)
* Lasapparaten/generatoren met motor
(OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte garantie
van de motorfabrikant.)
* Inzicht intelligente lasproducten (Behalve externe sensoren)
* Voedingsbronnen van invertermachines
* Stroombronnen plasmasnijders
* Procesregelapparatuur
* Semi-automatische en automatische draadaanvoer-
systemen
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
3. 2 jaar — Onderdelen en arbeidsloon
* Automatisch verduisterende helmlenzen alleen
Classic-serie (geen arbeidsloon)
*
Lasmaskers
met automatisch donkerfilter (geen arbeidsloon)
* Rookafzuigers Capture 5 Filtair 400 en Industrial
Collector-serie
4. 1 jaar — Onderdelen en arbeidsloon tenzij gespecificeerd
* ArcReachverwarming
* AugmentedArc en LiveArclassystemen
* Automatisch bewegende apparatuur
* Bernard BTB luchtgekoelde MIGpistolen (geen werk)
* CoolBelt (geen arbeidsloon)
* Luchtdroogsysteem met droogmiddel
* Inbouwopties
(OPMERKING: Field Options zijn gedekt voor de
resterende garantieperiode van het product waarin ze in
geïnstalleerd
zijn, of voor een minimum van één jaar —
afhankelijk van welke van de twee het langste duurt.)
* RFCS voetbedieningen (m.u.v. RFCS-RJ45)
*
Rookextractors
Filtair 130, MWX en SWX series, ZoneFlow
uitneembare armen en motorbedieningskast
* HF units
* ICE/XT plasmasnijdtoortsen (geen arbeidsloon)
* Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers
(OPMERKING: Digitale recorders vallen onder aparte
garantie van de fabrikant.)
* Belastingsbanken
* Motoraangedreven pistolen (m.u.v. de Spoolmate pistolen)
* PAPR blaasunit (geen arbeidsloon)
* Positionerings- en regelapparatuur
* Rekken (Voor het installeren van meerdere energiebronnen)
*
Wielonderstellen/trailers
* Luchtrespirator (SAR) kasten en panelen bijgeleverd
* Draadaanvoer systemen voor onder poederdek lassen
* TIG toortsen (geen arbeidsloon)
* Tregaskiss pistolen (geen arbeidsloon)
* Waterkoelsystemen
* Draadloze voet-/hand-afstandsbediening en ontvangers
* Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon)
5. 6 maanden — op onderdelen
* Accu’s
6. 90 dagen — op onderdelen
* Toebehoren (sets)
* ArcReach verwarmer snel opruimbare en luchtgekoelde
kabels
* Beschermzeilen
* Inductieverwarmingsspoelen en dekens, kabels en niet
elektronische regelapparatuur
* MIGpistolen van de MDX serie
*Mpistolen
* MIGpistolen, Subarc (SAW) toortsen en
buitenbekledingskoppen
* Afstandsbedieningen en RFCSRJ45
* Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon)
* Spoolmate pistolen
Millers True Blue® beperkte garantie geldt niet voor:
1. Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken, mag-
neetschakelaars, koolborstels, relais, bovenbladen van
werkstations en lasgordijnen of andere onderdelen die niet
meer goed werken als gevolg van normale slijtage. (Uitzon-
dering: borstels en relais zijn wel gedekt bij alle motoraan-
gedreven producten.)
2. Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door ande-
ren, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen val-
len onder de eventuele garanties door de fabrikanten.
3. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere
partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of ver-
keerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die
geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of instal-
laties die gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepas-
singen voor de installatie.
4. Defecten veroorzaakt door nalatigheid, reparaties zonder toe-
stemming of onjuiste testen.
DE PRODUCTEN VAN MILLER ZIJN BESTEMD VOOR COMMER-
CIËLE EN INDUSTRIËLE DOELEINDEN DOOR GEBRUIKERS DIE
OPGELEID ZIJN VOOR EN ERVARING HEBBEN IN HET GEBRUIK EN
ONDERHOUD VAN LASAPPARATUUR.
De reparaties die door deze garantie worden geboden zijn, zoals Miller
dit verkiest: (1) reparatie; of (2) vervanging; of, na schriftelijke
goedkeuring van Miller (3), de vooraf goedgekeurde kosten voor de
reparatie of vervanging bij een door Miller aangewezen
servicecentrum; of (4) de betaling van of kredietverlening voor de
aankoopprijs (minus de redelijke afschrijvingskosten op basis van het
gebruik). Producten mogen niet worden geretourneerd zonder de
goedkeuring van Miller. Retourzendingen zijn voor risico en kosten
van de klant.
Bovenstaande reparaties zijn F.O.B. Appleton, WI, of een door Miller
aangewezen servicecentrum. De klant is verantwoordelijk voor trans-
port en vrachtkosten. DE HIER GENOEMDE DOOR HET TOEPAS-
SELIJKE RECHT TOEGESTANE REPARATIES VORMEN DE
ENIGE EN EXCLUSIEVE REPARATIES ONGEACHT DE RECHTS-
THEORIE. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER AANSPRAKELIJK ZIJN
VOOR DIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE
(WAARONDER VERLIES VAN INKOMSTEN), ONGEACHT DE
RECHTSTHEORIE. ELKE HIERIN NIET GENOEMDE GARANTIE
EN ELKE IMPLICIETE GARANTIE, BORGSTELLING OF VERTE-
GENWOORDIGING, INCLUSIEF ENIGE IMPLICIETE GARANTIE
VAN VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BE-
PAALD DOEL, IS UITGESLOTEN EN ONTKEND DOOR MILLER.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking
tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende schade,
indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus bovenstaan-
de beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn voor u. Deze ga-
rantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook
andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat ver-
schillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra ga-
ranties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn op-
genomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk
niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien.
Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kun-
nen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per pro-
vincie verschillen.
Deze originele garantie is in Engelse juridische begrippen ge-
schreven. Bij klachten of onenigheid heeft de betekenis van de
woorden in het Engels voorrang.
miller dom_warr_dut_202001
Miller Electric Mfg. LLC
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters–USA
USA Phone: 920-735-4505
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
Voor internationale locaties ga naar
www.MillerWelds.com
Vertaling van de originele instructies - UITGEGEVEN IN DE VS. © Miller Electric Mfg. LLC 2020-05
Eigendomspapieren
Volledig invullen en goed bewaren a.u.b.
Naam van het
model Serie-/typenumber
Aankoopdatum
(datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat Postcode
Service
Neem contact op met een distributeur of servicebedrijf
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinfor-
matie en onderdelen)
Stroomkringschema’s Handboeken over
lasprocessen
Wanneer u een dealer of servicebedrijf zoekt,
ga naar www.millerwelds.com of bel 1-800-4-
A-Miller
Neem contact op met het vervoersbedrijf:
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens transport.
Neem contact op met de transportafdeling
van uw distributeur en/of de fabrikant van de
apparatuur voor hulp bij het indienen en af-
handelen van schadeclaims.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Miller NA214046U de handleiding

Categorie
Lassysteem
Type
de handleiding