Documenttranscriptie
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Ultra-diepvrieskast SUFsg
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u de kast in gebruik neemt
Model
Bruto inhoud in liter
Spanningsvariant
SUFsg 5001,001
SUFsg 7001,001
SUFsg 5001,123
SUFsg 7001,123
491
728
491
728
230 V
230 V
208-240 V
208-240 V
UL apparaten
SUFsg 5001,137
SUFsg 7001,137
491
728
120 V
120 V
Watergekoelde apparaten
SUFsg 5001,H72
SUFsg 7001,H72
491
728
230 V
230 V
SUFsg 5001
SUFsg 7001
7085 842-00
Inhoudsopgave
1.
VEILIGHEID............................................................................................................ 6
1.1
1.2
1.3
1.4
Personeelskwalificatie ......................................................................................................................... 6
Gebruiksaanwijzing (handleiding) ....................................................................................................... 6
Wettelijke vermeldingen ...................................................................................................................... 6
Structuur van de veiligheidsinstructies ................................................................................................ 7
1.4.1
Waarschuwingsniveaus ............................................................................................................. 7
1.4.2
Gevaarsymbolen ....................................................................................................................... 7
1.4.3
Pictogrammen ........................................................................................................................... 8
1.4.4
Tekststructuur van de veiligheidsinstructie................................................................................ 8
1.5 Positie van de veiligheidssymbolen op het apparaat .......................................................................... 9
1.6 Typeplaatje ........................................................................................................................................ 10
1.7 Algemene veiligheidsvoorschriften voor de opstelling en het gebruik van het apparaat ................. 11
1.8 Beoogd gebruik ................................................................................................................................. 13
1.9 Voorzienbaar verkeerd gebruik ......................................................................................................... 14
1.10 Restgevaren ...................................................................................................................................... 15
1.11 Gebruiksaanwijzing ........................................................................................................................... 16
1.12 Maatregelen voor ongevallenpreventie ............................................................................................. 16
2.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............................................................. 17
2.1
2.2
Apparaatoverzicht ............................................................................................................................. 19
Afsluit- en regelaarbehuizing............................................................................................................. 21
2.2.1
Bediening van het deurslot ...................................................................................................... 21
2.3 Hoofdschakelaar ............................................................................................................................... 22
2.4 Achterkant apparaat .......................................................................................................................... 23
2.5 Deuren............................................................................................................................................... 24
2.5.1
Buitendeur ............................................................................................................................... 24
2.5.2
Compartimentdeuren ............................................................................................................... 24
3.
LEVERINGSOMVANG, TRANSPORT, OPSLAG EN OPSTELLING .................. 25
3.1
3.2
Uitpakken, controle, leveringsomvang .............................................................................................. 25
Aanwijzingen voor veilig transport .................................................................................................... 26
3.2.1
Verplaatsen van de ultra-diepvrieskast binnen een gebouw................................................... 26
3.2.2
Transport buiten een gebouw.................................................................................................. 27
3.3 Opslag ............................................................................................................................................... 28
3.4 Installatielocatie en omgevingscondities ........................................................................................... 28
4.
INSTALLATIE EN AANSLUITINGEN .................................................................. 30
4.1
4.2
4.3
4.4
Gebruiksaanwijzing ........................................................................................................................... 30
Apparaatafstandhouder ..................................................................................................................... 30
In hoogte verstelbare planken ........................................................................................................... 30
Koelwateraansluitingen voor apparaten met waterkoeling ............................................................... 32
4.4.1
Aansluiting koelwaterafvoer voor waterkoeling ....................................................................... 32
4.4.2
Aansluiting koelwatertoevoer voor waterkoeling ..................................................................... 33
4.4.3
Aansluitkit voor koelwater ........................................................................................................ 33
4.5 Elektrische aansluiting ...................................................................................................................... 35
5.
FUNCTIONEEL OVERZICHT VAN DE APPARAATREGELAAR ....................... 36
5.1
Menustructuur van de regelaar en bevoegdheidsniveaus ................................................................ 37
6.
INBEDRIJFSTELLING ......................................................................................... 38
6.1
6.2
Fabrieksinstellingen .......................................................................................................................... 38
Gedrag na inschakelen van het apparaat ......................................................................................... 38
7.
GEWENSTE WAARDE VOOR TEMPERATUUR INVOEREN ............................. 39
SUFsg 12/2020
Pagina 2/108
8.
MONSTERS OPSLAAN IN HET APPARAAT...................................................... 40
9.
INSTELLING VAN SPECIALE REGELAARFUNCTIES ...................................... 41
10. WACHTWOORD .................................................................................................. 42
10.1 Wachtwoord opvragen ...................................................................................................................... 42
10.2 Wachtwoord invoeren / wijzigen ....................................................................................................... 42
10.2.1 User-wachtwoord invoeren / wijzigen ...................................................................................... 43
10.2.2 Admin-wachtwoord invoeren / wijzigen ................................................................................... 43
10.3 Gedrag tijdens en na stroomuitval en uitschakelen van het apparaat .............................................. 44
11. BEWAKINGSREGELAAR (INSTELBARE TEMPERATUURBEWAKING) ......... 44
11.1
11.2
11.3
11.4
Bewakingsregelaarmodus instellen .................................................................................................. 45
Bewakingsregelaarwaarde instellen ................................................................................................. 45
Melding en handelwijze bij alarm ...................................................................................................... 46
Controle van de werking ................................................................................................................... 46
12. ALGEMENE REGELAARINSTELLINGEN .......................................................... 47
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
De menutaal van de regelaar selecteren .......................................................................................... 47
Selectie van de temperatuureenheid ................................................................................................ 47
Instelling van de huidige datum ........................................................................................................ 48
De huidige tijd instellen ..................................................................................................................... 49
Functie ‘Language selection at restart’ (Taalkeuze bij opnieuw starten) .......................................... 49
Invoer van het apparaatadres ........................................................................................................... 50
Helderheid display............................................................................................................................. 50
13. DE ALARMGRENS VOOR BANDALARM EN ALARMVERTRAGINGEN
INSTELLEN .......................................................................................................... 51
13.1 Wachttijd voor deur-open-alarm instellen ......................................................................................... 51
13.2 Wachttijd voor bandalarm instellen ................................................................................................... 51
13.3 De alarmgrens voor het bandalarm invoeren.................................................................................... 52
14. ALARMFUNCTIES ............................................................................................... 53
14.1 Alarmmeldingen ................................................................................................................................ 53
14.2 Informatiemeldingen .......................................................................................................................... 55
14.3 Het akoestisch alarm (zoemer) in-/uitschakelen ............................................................................... 55
14.4 Maatregelen in geval van alarm ........................................................................................................ 56
14.4.1 Temperatuuralarm van de bewakingsregelaar ........................................................................ 56
14.4.2 Temperatuur-bandalarm (over- en ondertemperatuur) ........................................................... 56
14.4.3 Deur-open-alarm ..................................................................................................................... 57
14.4.4 Alarm stroomuitval ................................................................................................................... 57
14.4.5 Meldingen over het accumanagementsysteem ....................................................................... 58
14.4.6 Meldingen bij uitval van temperatuursensoren ........................................................................ 59
14.4.7 Meldingen CO2 noodkoeling (apparaat met optie CO2 noodkoeling) ...................................... 60
14.5 Potentiaalvrij alarmcontact ................................................................................................................ 61
15. ETHERNET-NETWERKINSTELLINGEN ............................................................. 62
15.1 Weergave van netwerkinstellingen ................................................................................................... 62
15.1.1 MAC-adres weergeven ............................................................................................................ 62
15.1.2 IP-adres weergeven ................................................................................................................ 62
15.1.3 Subnetmasker weergeven ....................................................................................................... 63
15.1.4 Standaard gateway weergeven ............................................................................................... 63
15.1.5 DNS-serveradres weergeven .................................................................................................. 63
15.1.6 Naam DNS-apparaat weergeven ............................................................................................ 64
15.2 Netwerkinstellingen wijzigen ............................................................................................................. 64
15.2.1 Type toekenning van het IP-adres kiezen (automatisch / handmatig) .................................... 64
15.2.2 Type toekenning van het DNS-serveradres selecteren (automatisch / handmatig)................ 65
15.2.3 IP-adres invoeren .................................................................................................................... 65
15.2.4 Subnetmasker invoeren........................................................................................................... 66
SUFsg 12/2020
Pagina 3/108
15.2.5
15.2.6
Standaard gateway invoeren ................................................................................................... 66
DNS-serveradres invoeren ...................................................................................................... 67
16. GEGEVENSSCHRIJVER ..................................................................................... 67
16.1
16.2
16.3
16.4
Opgeslagen gegevens ...................................................................................................................... 67
Opslagcapaciteit ................................................................................................................................ 68
Geheugeninterval voor 'DL1'-schrijvergegevens instellen ................................................................ 68
Gegevensschrijver wissen ................................................................................................................ 68
17. USB-MENU: GEGEVENSOVERDRACHT VIA DE USB-INTERFACE ................ 69
17.1
17.2
17.3
17.4
17.5
17.6
De USB-stick aansluiten ................................................................................................................... 69
Importfunctie ..................................................................................................................................... 69
Exportfuncties ................................................................................................................................... 70
Bezig met gegevensoverdracht ........................................................................................................ 70
Fout bij de gegevensoverdracht ........................................................................................................ 71
De USB-stick verwijderen ................................................................................................................. 71
18. ACCUMANAGEMENT ......................................................................................... 71
18.1 Accumodus........................................................................................................................................ 71
18.2 Laadspanning .................................................................................................................................... 72
19. DE GEWENSTE SERVICEWAARDE INSTELLEN EN ACTIVEREN .................. 72
19.1 Gewenste servicewaarde instellen ................................................................................................... 72
19.2 De gewenste servicewaarde inschakelen ......................................................................................... 73
20. CO2 NOODKOELING (OPTIE) ............................................................................. 74
20.1 CO2 drukgasfles aansluiten, en flessen vervangen .......................................................................... 75
20.2 Werking van het CO2 noodkoelsysteem ........................................................................................... 77
20.3 Instellingen op de apparaatregelaar ................................................................................................. 78
20.3.1 Instelling van de gewenste temperatuur van de CO 2 noodkoeling ......................................... 79
20.3.2 De CO2 noodkoeling activeren ................................................................................................ 79
20.3.3 De CO2 noodkoeling testdraaien ............................................................................................. 80
21. GEGEVENSVERZAMELING EN DOCUMENTATIE ............................................ 81
21.1 Ethernet-interface .............................................................................................................................. 81
21.2 Analoge uitgang voor temperatuur (optie) ........................................................................................ 81
22. APPARAATINVENTARIS: RACKSYSTEMEN EN CRYOBOXEN (OPTIE) ........ 82
22.1 Racksystemen met en zonder cryoboxen ......................................................................................... 82
22.2 Cryoboxen ......................................................................................................................................... 82
23. REINIGING EN ONTSMETTING .......................................................................... 83
23.1 Schoonmaken ................................................................................................................................... 83
23.2 Ontsmetting / chemische desinfectie ................................................................................................ 85
24. ONDERHOUD EN SERVICE, PROBLEEMOPLOSSING, REPARATIE,
CONTROLES ....................................................................................................... 86
24.1 Algemene informatie, personeelskwalificatie .................................................................................... 86
24.2 Service door de klant ........................................................................................................................ 87
24.2.1 Controle en reiniging / vervanging van het condensatorluchtfilter .......................................... 87
24.2.2 De condensator reinigen ......................................................................................................... 88
24.2.3 Ijsvrij maken en ontdooien ....................................................................................................... 88
24.2.4 Onderhoud deursluiting ........................................................................................................... 89
24.3 Onderhoudsintervallen, service ........................................................................................................ 90
24.4 Serviceherinnering ............................................................................................................................ 90
24.5 Probleemoplossing / eenvoudige foutopsporing ............................................................................... 91
24.6 Een apparaat retourneren ................................................................................................................. 93
SUFsg 12/2020
Pagina 4/108
25. AFVALVERWIJDERING ...................................................................................... 93
25.1
25.2
25.3
25.4
Verwijdering van de transportverpakking .......................................................................................... 93
Buiten bedrijf stellen .......................................................................................................................... 93
Verwijdering van het apparaat in EU-landen .................................................................................... 94
Verwijdering van het apparaat in niet-EU-landen ............................................................................. 95
26. TECHNISCHE BESCHRIJVING ........................................................................... 95
26.1
26.2
26.3
26.4
26.5
26.6
Fabriekskalibratie en -afstelling ........................................................................................................ 95
Overstroombeveiliging ...................................................................................................................... 95
Technische gegevens ....................................................................................................................... 96
Uitrusting en opties, accessoires en reserveonderdelen (lade) ........................................................ 98
Apparaatafmetingen SUFsg 5001 ................................................................................................... 100
Apparaatafmetingen SUFsg 7001 ................................................................................................... 101
27. EU-CONFORMITEITSVERKLARING ................................................................ 102
28. VERKLARING VAN GEEN BEZWAAR ............................................................. 104
SUFsg 12/2020
Pagina 5/108
Geachte klant,
om de ultra-diepvrieskast SUFsg correct te kunnen gebruiken, is het noodzakelijk dat u de
gebruiksaanwijzing volledig en aandachtig doorleest, en de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
naleeft.
1.
Veiligheid
1.1
Personeelskwalificatie
De apparatuur mag uitsluitend worden geïnstalleerd, geïnspecteerd en in bedrijf worden gesteld door
vakmensen die bekend zijn met de montage, inbedrijfstelling en bediening van de apparatuur. Vakmensen
zijn personen die door hun beroepsopleiding, kennis en ervaring en hun kennis van de desbetreffende
normen de aan hen opgedragen werkzaamheden kunnen beoordelen en uitoefenen, en mogelijke gevaren
kunnen herkennen. Ze moeten over een opleiding, instructie en bevoegdheid beschikken om aan het
apparaat te werken.
Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door laboratoriumpersoneel dat hiervoor is opgeleid en
vertrouwd is met alle veiligheidsmaatregelen die nodig zijn om in een laboratorium te werken. Leef de
nationale voorschriften voor de minimumleeftijd van het laboratoriumpersoneel na.
1.2
Gebruiksaanwijzing (handleiding)
Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van de leveringsomvang. Bewaar ze altijd binnen handbereik, in
de buurt van het apparaat. Overhandig de gebruiksaanwijzing bij de verkoop van het apparaat aan de
volgende koper.
Leef ter vermijding van persoonlijk letsel en materiële schade de veiligheidsinstructies in de
gebruiksaanwijzing na. Het niet opvolgen van de instructies en veiligheidsinstructies kan leiden tot ernstig
gevaar.
GEVAAR
Gevaren bij het niet naleven van veiligheidsvoorschriften en instructies.
Ernstig lichamelijk letsel en defecte apparatuur. Levensgevaar.
Leef de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing na.
Volg de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing op.
Lees de gebruiksaanwijzing van het apparaat volledig en zorgvuldig door voordat u het
apparaat installeert en gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Zorg ervoor dat alle personen die het apparaat en de bijbehorende arbeidsmiddelen
gebruiken, de gebruiksaanwijzing hebben gelezen en begrepen.
Deze gebruiksaanwijzing wordt indien nodig aangevuld en bijgewerkt. Gebruik altijd de meest recente
versie van de gebruiksaanwijzing. Neem bij twijfel contact op met de service-hotline van de fabrikant voor
informatie over de actualiteit en geldigheid van deze gebruiksaanwijzing.
1.3
Wettelijke vermeldingen
Deze gebruiksaanwijzing (handleiding) bevat de benodigde informatie voor het beoogde gebruik, de juiste
opstelling, inbedrijfstelling en bediening en voor het onderhoud van het apparaat.
Kennis van en naleving van de instructies in deze handleiding zijn essentieel voor een veilig gebruik en
voor de veiligheid tijdens het gebruik en het onderhoud.
SUFsg 12/2020
Pagina 6/108
Deze gebruiksaanwijzing kan niet elke denkbare toepassing behandelen. Als u meer informatie wenst of
als er zich speciale problemen voordoen die deze gebruiksaanwijzing niet uitvoerig genoeg voor u
behandelt, kunt u de benodigde informatie opvragen bij uw vakhandelaar of rechtstreeks bij ons.
Bovendien wijzen wij u erop dat de inhoud van deze gebruiksaanwijzing geen deel uitmaakt van een
eerdere of bestaande overeenkomst, toezegging of rechtsverhouding, of deze wijzigt. Alle verplichtingen
van de fabrikant vloeien voort uit het betreffende koopcontract, dat ook de volledige en alleen geldige
garantieregeling bevat. Deze contractuele garantiebepalingen worden door de beschrijvingen in de
gebruiksaanwijzing niet uitgebreid of beperkt.
1.4
Structuur van de veiligheidsinstructies
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende benamingen en symbolen voor gevaarlijke situaties
gebruikt in overeenstemming met de harmonisatie van ISO 3864-2 en ANSI Z535.6.
1.4.1 Waarschuwingsniveaus
Naar ernst en waarschijnlijkheid van de gevolgen, worden gevaren gemarkeerd met een signaalwoord, de
bijbehorende waarschuwingskleur en eventueel het veiligheidssymbool.
GEVAAR
Aandacht voor gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt vermeden, onmiddellijk tot de dood of tot
ernstig (onomkeerbaar) letsel leidt.
WAARSCHUWING
Aandacht voor gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt vermeden, eventueel tot de dood of tot
ernstig (onomkeerbaar) letsel kan leiden.
VOORZICHTIG
Aandacht voor gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt vermeden, eventueel tot middelmatig of
licht (omkeerbaar) letsel kan leiden.
LET OP
Aandacht voor situatie die, indien deze niet wordt vermeden, eventueel tot beschadiging van het
product en / of de functies ervan of tot een voorwerp in de omgeving ervan kan leiden.
1.4.2 Gevaarsymbolen
Het gebruik van het gevarensymbool waarschuwt voor gevaar voor verwondingen.
Leef alle maatregelen na die met het gevarensymbool zijn gemarkeerd, om verwondingen of de
dood te vermijden.
SUFsg 12/2020
Pagina 7/108
1.4.3 Pictogrammen
Waarschuwingen
Gevaar door
elektrische schok
Zeer koud oppervlak
Explosieve
atmosfeer
Kantelen van het
apparaat
Gevaar voor verstikking
door CO2
Gasflessen
Milieugevaar
Schadelijke stoffen
Bio-gevaar
Corrosiegevaar en / of
gevaar op chemische
brandwonden
Lees de
gebruiksaanwijzing
Stekker uit het
stopcontact trekken
Mechanische
hulpmiddelen gebruiken
bij het optillen
Handschoenen dragen
Veiligheidsbril dragen
Niet met water
besproeien
Niet beklimmen
Geboden
Gebod
Milieubescherming
naleven
Verboden
Niet aanraken
Aanwijzingen die u voor een optimale werking van het apparaat moet naleven.
1.4.4 Tekststructuur van de veiligheidsinstructie
Soort gevaar; oorzaak.
Mogelijke gevolgen.
∅ Instructie: verbod.
Instructie: gebod.
Volg ook de andere instructies en informatie op die niet specifiek zijn gemarkeerd om storingen te vermijden
die, direct of indirect, lichamelijk letsel en materiële schade kunnen veroorzaken.
SUFsg 12/2020
Pagina 8/108
1.5
Positie van de veiligheidssymbolen op het apparaat
De volgende labels bevinden zich op het apparaat:
Veiligheidssymbolen (waarschuwingen)
Zeer koud oppervlak: Vorstgevaar
Risico op letsel.
Volg de veiligheidsinstructies in de gebruiksaanwijzing.
(alleen voor UL-apparaten en voor apparaten met de optie CO2 noodkoeling)
Standaard SUFsg apparaat
SUFsg met optie CO2 noodkoeling
Afbeelding 1: Positie van de instructieborden op de ultra-diepvrieskast SUFsg
Veiligheidsinstructies volledig en in leesbare toestand houden.
Vervang onleesbare veiligheidsetiketten. Neem contact op met de servicedienst van de fabrikant.
SUFsg 12/2020
Pagina 9/108
1.6
Typeplaatje
Het typeplaatje bevindt zich rechtsonder aan de linkerkant van het apparaat.
Nominal temp.
Ambient temp.
IP protection
Phase
Stage 1: R290
Stage 2: R170
-90 °C
1,60 kW / 7,0 A
-130 °F
230 V / 50 Hz
+16 °C - +32 °C
20
1N~
018
Ultra Low Temperature Freezer
0,15 kg
SUFsg 5001-70A 001
0,15 kg
Liebherr Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
D-88416 Ochsenhausen
Gross volume: 491 liter
Max. operating pressure 28 bar
Contains hydrocarbon gases
Ultra-Tiefkühlschrank
Congélateur à ultra-basse temp
Низкотемпературный морозильник
Service No. Serial No. 69.000.001.4
993356901 Made in Germany / Сделано в Германии
Afbeelding 2: Typeplaatje SUFsg (voorbeeld SUFsg 5001,001)
Informatie op het typeplaatje
(voorbeeld)
LIEBHERR
SUFsg 5001-70A 001
Ultra Low Temperature Freezer
Serienummer 69.000.001.4
Servicenummer 993356901
Nominal temp.
-90 °C
-130 °F
Ambient temp.
+16 °C - +32 °C
IP-bescherming
20
1,60 kW
7,0 A
230 V / 50 Hz
Fase 1 N ~
Gross volume: 491 liter
Max. operating pressure 28 bar
Contains hydrocarbon gases
Stage 1: R290; 0,15 kg
Stage 2: R170; 0,15 kg
Informatie
Pictogram op het typeplaatje
Informatie
Distributeur: Liebherr Hausgeräte GmbH
Model
Apparaataanduiding: Ultra-diepvrieskast
Serienummer van het apparaat
Servicenummer van het apparaat
Nominale temperatuur
Toegestane omgevingstemperatuur tijdens bedrijf
IP-beschermingsklasse volgens de norm EN 60529
Nominaal vermogen
Nominale stroom
Nominale spanning +/- 10% bij aangegeven netfrequentie
Stroomsoort
Volume van de binnenkant van het apparaat
Maximale bedrijfsdruk in het koelsysteem
Bevat koolwaterstofgassen
Koelmiddel voor koeling eerste niveau: Type en inhoud
Koelmiddel voor koeling tweede niveau: Type en inhoud
CE-conformiteitsmarkering
Elektrische en elektronische apparatuur die na 13 augustus
2005 in de EU in omloop is gebracht en afzonderlijk moet
worden afgevoerd conform Richtlijn 2012/19/EU betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
Het apparaat is gecertificeerd volgens de technische
voorschriften van de douane-unie (TR CU) voor de Euraziatische Economische Unie (Rusland, Wit-Rusland, Armenië,
Kazachstan Kirgistan).
SUFsg 12/2020
Pagina 10/108
1.7
Algemene veiligheidsvoorschriften voor de opstelling en het gebruik van het
apparaat
Voor het gebruik van de ultra-diepvrieskast en de opstellocatie moet u de lokale en nationale voorschriften
van uw land naleven.
De fabrikant is uitsluitend verantwoordelijk voor de veiligheidstechnische eigenschappen van het apparaat
als onderhoud en reparatie door elektrotechnisch vakpersoneel of door de fabrikant gemachtigd vakkundig
personeel worden verricht en wanneer componenten die de veiligheid van het apparaat beïnvloeden, bij
uitval worden vervangen door originele reserveonderdelen.
Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt met originele toebehoren van de fabrikant of met door de
fabrikant vrijgegeven toebehoren van andere fabrikanten. De gebruiker draagt het risico bij gebruik van
niet-goedgekeurde accessoires.
LET OP
Gevaar voor oververhitting door gebrekkige ventilatie.
Beschadiging van het apparaat.
Plaats het apparaat NIET in niet-geventileerde nissen.
Zorg voor voldoende ventilatie om de warmte af te voeren.
Zorg ervoor dat alle ventilatoropeningen in de behuizing of het ontwerp vrij zijn van
deksels.
Houd bij de opstelling de voorgeschreven minimale afstanden aan (hoofdstuk 3.4)
LET OP
Gevaar voor het milieu door lekkage van koelmiddel in geval van een defect
apparaat.
Milieuschade.
Zorg voor voldoende ontluchting op de opstellocatie.
Het apparaat mag niet in explosiegevaarlijke gebieden opgesteld en gebruikt worden.
GEVAAR
Explosiegevaar door brandbaar stof of explosieve mengsels in de omgeving van het
apparaat.
Ernstig letsel of de dood door brandwonden en / of explosiedruk.
∅ Gebruik het apparaat NIET in explosiegevaarlijke ruimten.
∅ Zorg ervoor dat er zich GEEN brandbaar stof of oplosmiddel-luchtmengsels in de
omgeving van het apparaat bevinden.
Het apparaat beschikt niet over maatregelen ter bescherming tegen explosies.
GEVAAR
Explosiegevaar door het binnendringen van brandbare of explosieve stoffen in het
apparaat.
Ernstig letsel of de dood door brandwonden en / of explosiedruk.
∅ Plaats GEEN bij bedrijfstemperatuur brandbare of explosieve stoffen in het apparaat.
∅ Zorg ervoor dat er GEEN explosief stof- of oplosmiddel-luchtmengsels in het apparaat
aanwezig is.
SUFsg 12/2020
Pagina 11/108
Een eventueel oplosmiddel in de lading mag niet explosief en ontvlambaar zijn. Dat wil zeggen: ongeacht
de concentratie oplosmiddel in de stoomruimte mag er GEEN explosief mengsel met lucht ontstaan. De
inwendige temperatuur moet lager zijn dan het vlampunt of lager zijn dan het sublimaatpunt van de lading.
Informeer u over de fysische en chemische eigenschappen van de lading.
Informeer u over mogelijke door de lading gevormde gezondheidsgevaren. Neem gepaste maatregelen
voordat u het apparaat in gebruik neemt, om gevaren uit te sluiten.
WAARSCHUWING
Gevaar voor vergiftiging en infectie bij verontreiniging van het apparaat door giftige,
besmettelijke of radioactieve materialen.
Schade aan de gezondheid.
Bescherm de binnenkant van het apparaat tegen verontreiniging met giftige,
besmettelijke of radioactieve materialen.
Neem gepaste voorzorgsmaatregelen bij het plaatsen of uitnemen van giftig,
besmettelijk of radioactief materiaal.
GEVAAR
Gevaar door een elektrische schok door binnendringend water in het apparaat.
Dodelijke elektrische schok.
∅ Zorg ervoor dat het apparaat NIET nat wordt tijdens gebruik, reiniging of onderhoud.
∅ Plaats het apparaat NIET in vochtige ruimten of in plassen.
∅ Plaats het apparaat spatwaterdicht.
De apparaten zijn conform de betreffende VDE-bepalingen opgebouwd en conform VDE 0411-1 (IEC
61010-1) afzonderlijk getest.
De interne oppervlakken van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer koud.
VOORZICHTIG
Gevaar voor verwonding door bevriezing bij aanraking van koude onderdelen tijdens
of na gebruik.
Lokale bevriezingen.
∅ Raak tijdens het gebruik de binnenoppervlakken en de lading NIET direct aan.
∅ Vermijd huidcontact met interne oppervlakken en accessoires.
Draag veiligheidshandschoenen bij het openen van de binnendeuren en bij het
hanteren.
WAARSCHUWING
Gevaar voor verwonding, en beschadiging, door omvallen van het apparaat of het
afscheuren van de onderaan uitstekende behuizingsafdekking.
Verwonding, en beschadiging van het apparaat en de lading
∅ Belast de onderste behuizingsafdekking met geopende apparaatdeur NIET met zware
voorwerpen en stap er niet op.
SUFsg 12/2020
Pagina 12/108
1.8
Beoogd gebruik
Tot het beoogd gebruik behoort ook het opvolgen van de aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing en het opvolgen van de onderhoudsinstructies (hoofdstuk 24).
Gebruik van de apparaten zonder naleving van de in deze gebruiksaanwijzing (handleiding)
voorgeschreven eisen geldt als niet-beoogd gebruik.
Toepassingen die niet in dit hoofdstuk worden beschreven, zijn niet toegestaan.
Gebruik
Ultra-diepvrieskasten SUFsg zijn technische arbeidsmiddelen en uitsluitend bestemd voor gebruik op het
werk. Ze zijn geschikt voor de veilige opslag van verschillende materialen bij temperaturen tot – 90 °C, in
het bijzonder voor de stabiele langdurige opslag van biologische, medische en chemische monsters bij
constante lage temperatuur. Ze zijn geschikt voor de sectoren farmaceutica, geneeskunde, life sciences,
kunststofindustrie, elektronische onderdelen, levensmiddelen enzovoort.
Ultra-diepvrieskasten zijn geschikt voor de opslag van ongevaarlijke lading.
Bij voorzienbaar gebruik van het apparaat bestaat voor de gebruiker geen gevaar door de integratie van
het apparaat in systemen of door bijzondere omgevings- of toepassingsvoorwaarden in de zin van de norm
EN 61010-1:2010. Hiertoe moet het beoogde gebruik van het apparaat en al zijn aansluitingen worden
nageleefd.
Eisen aan de lading
De lading mag geen corrosieve bestanddelen bevatten die de componenten van het roestvrijstalen
apparaat kunnen aantasten. Hieronder vallen met name zuren en halogeniden. Voor eventuele
corrosieschade door dergelijke bestanddelen aanvaardt de fabrikant geen aansprakelijkheid.
Geen enkele component van de lading mag met lucht een explosief mengsel kunnen vormen. Onderdelen
van de lading mogen NIET leiden tot het vrijkomen van gevaarlijke gassen.
GEVAAR
Explosie- of implosiegevaar en vergiftigingsgevaar door het plaatsen van
ongeschikte lading.
Vergiftigingen. Ernstig letsel of de dood door brandwonden en / of explosiedruk.
∅ Plaats GEEN brandbare of explosieve stoffen in het apparaat, in het bijzonder geen
energiebronnen zoals accu's of lithium-ionaccu's.
∅ Plaats GEEN explosief stof of explosieve oplosmiddel-luchtmengsels in het apparaat.
∅ Plaats GEEN stoffen in het apparaat die gevaarlijke gassen kunnen
afgeven.
Verontreiniging van het apparaat door giftige, besmettelijke of radioactieve materialen moet beslist worden
verhinderd.
WAARSCHUWING
Gevaar voor vergiftiging en infectie bij verontreiniging van het apparaat door giftige,
besmettelijke of radioactieve materialen.
Schade aan de gezondheid.
Bescherm de binnenkant van het apparaat tegen verontreiniging met giftige,
besmettelijke of radioactieve materialen.
Neem gepaste voorzorgsmaatregelen bij het plaatsen of uitnemen van giftig,
besmettelijk of radioactief materiaal.
SUFsg 12/2020
Pagina 13/108
Medische hulpmiddelen
De apparaten zijn geen medische hulpmiddelen in de zin van Richtlijn 93/42/EEG en 2017/745/EU.
Personeelseisen
Uitsluitend geschoold personeel met kennis van de gebruiksaanwijzing mag het apparaat opstellen en
installeren, in bedrijf stellen, bedienen, reinigen en buiten bedrijf stellen. Voor onderhoud en reparaties zijn
bijkomende vakkundigheidseisen (bijvoorbeeld elektrotechnische kennis) en kennis van de
servicehandleiding vereist.
Eisen aan de opstellocatie
De apparaten zijn bedoeld voor opstelling in gesloten ruimten.
De in de gebruiksaanwijzing beschreven eisen aan de opstellocatie en de omgevingsomstandigheden
(hoofdstuk 3.4) moeten worden nageleefd.
WAARSCHUWING: bij apparaten die zonder toezicht permanent werken, raden wij in geval
van opslag van niet-reproduceerbare monsters ten zeerste aan om monsters, indien
mogelijk, te verdelen over ten minste twee apparaten.
1.9
Voorzienbaar verkeerd gebruik
Toepassingen die niet in hoofdstuk 1.8 zijn beschreven, zijn niet toegestaan.
Dit omvat uitdrukkelijk de volgende foutieve toepassingen (opsomming is niet volledig) die ondanks de
intrinsiek veilige constructie en de aanwezige technische beveiligingen een risico vormen:
• Het niet naleven van de gebruiksaanwijzing
• Het niet naleven van de informatie- en waarschuwingsinrichtingen op het apparaat (bijvoorbeeld
aanwijzingen op de regelaar, veiligheidssymbolen, waarschuwingssignalen)
• Installatie, inbedrijfstelling, bediening, onderhoud of reparatie van het apparaat door ongeschoold,
onvoldoende gekwalificeerd of onbevoegd personeel
• Ontbrekend of vertraagd onderhoud en controles
• Niet verhelpen van slijtage- en beschadigingstekens
• Plaatsen van materialen die in deze gebruiksaanwijzing zijn uitgesloten of niet zijn toegestaan.
• Niet-naleving van de toegestane parameters voor de bewerking of opslag van het betreffende materiaal.
• Installatie-, test-, onderhouds- of reparatiewerkzaamheden in de buurt van oplosmiddelen
• Installatie van reserveonderdelen en gebruik van accessoires en bedrijfsmiddelen die niet door de
fabrikant zijn gespecificeerd en goedgekeurd
• Overbruggen of veranderen van de veiligheidsinrichtingen, gebruik van het apparaat zonder de daartoe
bestemde veiligheidsvoorzieningen
• Niet-naleving van de instructies voor reiniging en desinfectie van het apparaat.
• Het apparaat overgieten met water of reinigingsmiddel, binnendringen van water in het apparaat tijdens
gebruik, reiniging of onderhoud.
• Reinigingswerkzaamheden bij ingeschakeld apparaat.
• Gebruik van het apparaat bij beschadigde behuizing of beschadigde voedingskabel
• Het apparaat blijven gebruiken bij een duidelijke storing
• Plaatsen van voorwerpen, in het bijzonder metalen voorwerpen, in ventilatiesleuven of andere
openingen of spleten van het apparaat
• Menselijk wangedrag (bijvoorbeeld gebrek aan ervaring, kwalificatie, stress, vermoeidheid, comfort)
SUFsg 12/2020
Pagina 14/108
Om deze en andere risico's door verkeerd gebruik te vermijden, wordt het opstellen van
gebruiksaanwijzingen en de installatie van werkinstructies (SOP's) door de exploitant aanbevolen.
1.10 Restgevaren
Onvermijdbare constructieve kenmerken van een apparaat en het beoogde toepassingsgebied kunnen ook
bij een correcte bediening gevaar voor de gebruiker inhouden. Tot dergelijke restgevaren behoren gevaren
die ondanks de inherent veilige constructie, de aanwezige technische veiligheidsinrichtingen en
veiligheidsmaatregelen, en aanvullende veiligheidsmaatregelen niet kunnen worden uitgesloten.
Aanwijzingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing waarschuwen voor restgevaren. Gevolgen van
deze restgevaren en vereiste maatregelen om deze te vermijden, worden vermeld in de
gebruiksaanwijzing. Bovendien moet de exploitant maatregelen nemen om de gevaren als gevolg van
onvermijdelijke restgevaren te minimaliseren. Hiertoe behoort in het bijzonder het opstellen van
gebruiksaanwijzingen.
De volgende opsomming geeft een overzicht van de gevaren waarvoor in deze gebruiksaanwijzing en in
de servicehandleiding op een geschikte plaats wordt gewaarschuwd en veiligheidsmaatregelen worden
vermeld:
Uitpakken, transport, installatie
• Glijden of kantelen van het apparaat
• Opstelling van het apparaat in niet toegestane gebieden
• Installatie van een beschadigd apparaat
• Installatie van een apparaat met beschadigde voedingskabel
• Ongeschikte opstellocatie
• Ontbrekende aardverbinding
Gangbaar bedrijf
• Montagefouten
• Koude oppervlakken in binnenruimtes en deuren aanraken
• Niet-ioniserende straling via elektrische apparatuur
• Aanraken van spanningvoerende delen in normale toestand
Reiniging en ontsmetting
• Binnendringen van water in het apparaat
• Ongeschikte reinigings- en ontsmettingsmiddelen
• Personen in het interieur opsluiten
Storingen en beschadigingen
• Doorgaan met het gebruik van het apparaat bij een duidelijke storing of uitval van de koelmachine
• Aanraken van spanningvoerende delen in storingssituatie
• Gebruik van een apparaat met een beschadigde voedingskabel
Onderhoud
• Onderhoudswerkzaamheden onder spanning.
• Uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden door ongeschoold / onvoldoende gekwalificeerd personeel
• Niet-verrichte elektrische veiligheidscontrole tijdens jaarlijks onderhoud
SUFsg 12/2020
Pagina 15/108
Problemen oplossen en repareren
• Niet naleven van de waarschuwingen in de servicehandleiding
• Probleemoplossing onder spanning zonder voorgeschreven veiligheidsmaatregelen
• Ontbrekende plausibiliteitscontrole om eventuele foutieve etikettering van elektrische componenten uit
te sluiten
• Uitvoeren van reparatiewerkzaamheden door ongeschoold / onvoldoende gekwalificeerd personeel
• Ondeskundige reparaties die niet voldoen aan de voorgeschreven kwaliteitsnorm van de fabrikant
• Gebruik van andere dan de originele reserveonderdelen van de fabrikant
• Niet-verrichte elektrische veiligheidscontrole na reparaties
1.11 Gebruiksaanwijzing
Afhankelijk van de gebruikswijze en de opstellocatie wordt geadviseerd dat de exploitant van het apparaat
in een gebruiksaanwijzing de gegevens voor het veilig gebruik van het apparaat vastlegt.
De gebruiksaanwijzing in begrijpelijke vorm en in de taal van de medewerkers, op de
opstellocatie zichtbaar en duurzaam aanbrengen.
1.12 Maatregelen voor ongevallenpreventie
De exploitant van het apparaat moet de plaatselijk geldende richtlijnen voor het gebruik van het apparaat
naleven, en voorzorgsmaatregelen voor ongevallenpreventie treffen.
De volgende maatregelen zijn door de fabrikant genomen om ontsteking en explosies te vermijden:
• Informatie op het typeplaatje
Zie hoofdstuk 1.6.
• Gebruiksaanwijzing
Voor elk apparaat is een gebruiksaanwijzing (handleiding) beschikbaar.
• Temperatuurbewaking
Het apparaat heeft een aan de buitenkant afleesbare temperatuurweergave.
In het apparaat is een extra instelbare temperatuurbewaking gemonteerd. Een optisch en een
akoestisch signaal (zoemer) geven de temperatuuroverschrijding aan.
• Veiligheids-, meet- en regelinrichting
De veiligheids-, meet- en regelinrichtingen zijn goed toegankelijk.
• Elektrostatische lading
De interne onderdelen zijn geaard.
• Niet-ioniserende straling
Niet-ioniserende straling wordt niet bewust opgewekt, maar slechts op basis van de techniek afgegeven
door de elektrische bedrijfsmiddelen (bijvoorbeeld elektromotoren). De machine is voorzien van sterke
permanente magneten. Indien dragers van actieve implantaten (bijvoorbeeld pacemakers,
defibrillatoren) een veiligheidsafstand (afstand veldbron tot implantaat) van 30 cm aanhouden, kan een
beïnvloeding van deze implantaten hoogstwaarschijnlijk worden uitgesloten.
• Bescherming tegen aanraakbare oppervlakken
Getest conform EN ISO 13732-3:2008.
SUFsg 12/2020
Pagina 16/108
• Vloeren
Zie Gebruiksaanwijzing hoofdstuk 3.4 voor de opstelling.
• Schoonmaken
Zie gebruiksaanwijzing hoofdstuk 23.
2.
Beschrijving van het apparaat
De ultra-diepvrieskasten SUFsg worden met de grootste zorgvuldigheid en met behulp van de modernste
ontwikkelings- en productiemethoden vervaardigd. Ze worden gebruikt voor een betrouwbare, langdurige
opslag van monsters bij lage temperaturen en kunnen worden gebruikt bij temperaturen van -90 °C tot -40
°C.
De apparaten zijn leverbaar in verschillende spanningsvarianten.
Vergrendelbare beschermklep voor hoofdschakelaar (optie)
Als optie is een vergrendelingssysteem met sleutel voor de hoofdschakelaar van de ultra-diepvrieskast
verkrijgbaar.
Regelaars en veiligheid
De krachtige apparaatregelaar is standaard uitgerust met een groot aantal overzichtelijke bedienings-, extra
schrijver- en alarmfuncties.
De temperatuur kan tot op 0,1 graad nauwkeurig worden ingesteld. De regelaar is op de optimale
bedieningshoogte aangebracht.
De regelaar biedt een foutanalysesysteem dat akoestische en visuele waarschuwingen en alarmen
genereert. Het alarmsysteem met reserve-accu zorgt ervoor dat het alarm en de regeling in geval van
stroomuitval 72 uur blijven werken. De regelaar biedt wachtwoordbeveiliging voor de instelmenu's.
De regelaar bewaakt de omgevingstemperatuur en waarschuwt wanneer deze een vooraf ingestelde
waarde overschrijdt.
De standaard aanwezige bewakingsregelaar regelt ook bij een storing van de regelaar de geselecteerde
temperatuur verder.
Bij een stroomstoring bij -80 °C wordt de temperatuur van -60 °C bij een lege kast gedurende minstens 3,5
uur niet overschreden, bij een geladen kast (meting met 30 kg water) gedurende ongeveer 7 uur.
Behuizing
Binnenruimte en binnenkant van de geïsoleerde buitendeur zijn van rvs (materiaalnummer 1.4016, VScode AISI 430). De behuizing met alle hoeken en randen is voorzien van een kunststof coating. De
binnenkant is glad en daardoor gemakkelijk te reinigen. Het filter is eenvoudig toegankelijk vanaf de
voorkant, zodat het zonder gereedschap kan worden gereinigd. Standaard worden twee
doorvoeropeningen van 28 mm meegeleverd. Ze zijn bedoeld voor het invoeren van een sensorkabel van
een extra meetapparaat, de bovenste ook voor het aansluiten van de optionele CO2 noodkoeling.
De ijsopbouw in de deurzone is minimaal door een perfecte deursluiting (binnen- en buitendeuren).
Nauwkeurige ruimtelijke koudedistributie binnen zorgt voor de opslag van alle monsters bij dezelfde
opslagtemperatuur. Het vermijden van warmtebruggen beschermt tegen ontdooiing. Door de combinatie
van vacuümisolatietechniek (VIP-technologie = vacuum insulation panels) en CFK-vrij PU-schuim wordt
een maximale isolatiewaarde bereikt.
De ultra-diepvrieskast heeft twee binnendeuren. Het interieur kan door de flexibele rvs planken variabel
worden vormgegeven en optimaal worden benut. Apparaatinventaris is optioneel verkrijgbaar.
De ultra-diepvrieskast kan op wieltjes worden verplaatst.
SUFsg 12/2020
Pagina 17/108
Koelsysteem
De krachtige, energiezuinige en stille koelmachine maakt gebruik van de milieuvriendelijke 'groene'
koelmiddelen R290 (propaan,) en R170 (ethaan). Deze zijn vrij van gechloreerde koolwaterstoffen (CFK's,
HCFK's).
Besturing van de twee-niveaus koelmachine: Het eerste niveau schakelt direct in. Bovendien schakelt het
tweede niveau temperatuurafhankelijk in.
Alarminstallatie met reserveaccu
Het apparaat is uitgerust met een oplaadbare accu (12 V, 7,2 Ah). De accuspanning wordt regelmatig
gecontroleerd. Als de accuspanning te laag is, wordt een alarm afgegeven. De accuspanning kan worden
opgevraagd via het regelaarmenu.
Een foutanalysesysteem bewaakt de werking van de apparatuur en genereert hoorbare en visuele
waarschuwingen en alarmen. Er wordt bijvoorbeeld gecontroleerd of de deur gesloten is.
Een CO2 noodkoeling (optie, hoofdstuk 20) maakt extra koeling mogelijk, bijvoorbeeld na warmte-inbreng
in het apparaat, bij onderbreking van de stroomvoorziening of bij een defect van de koelinstallatie.
Gegevensverzameling en documentatie
Het apparaat beschikt standaard over een potentiaalvrije alarmuitgang (hoofdstuk 14.4.7) en optioneel over
een analoge uitgang (hoofdstuk 21.2) voor integratie in klantsystemen.
Het apparaat beschikt standaard over een ethernetaansluiting
computercommunicatie. Daarmee kan het via een netwerk worden bewaakt.
SUFsg 12/2020
(hoofdstuk
21.1)
voor
Pagina 18/108
2.1
Apparaatoverzicht
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
Afbeelding 3: Ultra-diepvrieskast SUFsg (voorbeeld SUFsg 7001), vooraanzicht
(A)
Buitendeur
(B)
Afsluit- en regelaarbehuizing (beschrijving hoofdstuk 2.2)
(C)
Deurgreep
(D)
Compressorruimte
(E)
Afdekklep (controleren en reinigen / vervangen van het filter, hoofdstuk 24.2.1)
(F)
Wieltjes (vooraan met parkeerrem)
SUFsg 12/2020
Pagina 19/108
(H)
(G)
(A)
(B)
(H)
(C)
(D)
(I)
(E)
(F)
Afbeelding 4: ultra-diepvrieskast SUFsg 7001, geopend
(A)
Buitendeur
(B)
Afsluit- en regelaarbehuizing (beschrijving hoofdstuk 2.2)
(C)
Deurgreep
(D)
Compressorruimte
(E)
Afdekklep (controleren en reinigen / vervangen van het filter, hoofdstuk 24.2.1)
(F)
Wieltjes (vooraan met parkeerrem)
(G)
Compartiment met variabele plaatsing
(H)
Compartimentdeur
(I)
Drukcompensatieklep (binnenkant deur achter afsluit- en regelaarbehuizing)
SUFsg 12/2020
Pagina 20/108
2.2
Afsluit- en regelaarbehuizing
Het bedieningspaneel van de besturing is geïntegreerd in de afsluit- en regelaarbehuizing (B) van het
apparaat.
Een deurgreep (C) opent en sluit de deur van het apparaat.
(B)
(18)
(C)
(C)
Vooraanzicht
linkerkant van het apparaat
Afbeelding 5: Afsluit- en regelaarbehuizing met bedieningspaneel van de regelaar en deurgreep
(B)
Afsluit- en regelaarbehuizing
(C)
Deurgreep
(18)
Deurslot
2.2.1 Bediening van het deurslot
Aan de linkerkant van het apparaat vóór de deurgreep bevindt zich het deurslot (18). Er worden twee
sleutels meegeleverd. Draai de sleutel rechtsom om het slot te vergrendelen. De sleutel kan in beide
standen (open / vergrendeld) worden verwijderd.
Verwijder de sleutel voordat u het portier opent. Anders kan de deursluiting beschadigd raken.
LET OP
Gevaar voor beschadigingen door het openen van de deur met ingestoken sleutel.
Beschadiging van het deurslot.
Verwijder de sleutel voordat u het portier met de handgreep opent.
SUFsg 12/2020
Pagina 21/108
2.3
Hoofdschakelaar
De hoofdschakelaar bevindt zich onder aan de rechterkant van het apparaat.
Als optie is een extra vergrendelbare klep boven de hoofdschakelaar verkrijgbaar. Deze kan met een sleutel
worden ontgrendeld en vervolgens worden verwijderd.
(5a)
(5)
(4)
Standaard apparaat
Apparaat met optionele vergrendelbare
beschermklep
Afbeelding 6: Positie van de hoofdschakelaar en de vergrendelbare beschermklep (optie) aan de
rechterkant van het apparaat
(4)
Hoofdschakelaar
(5)
Vergrendelbare beschermklep (optie)
(5a)
Slot van de vergrendelbare beschermklep
Uitgeschakeld
Ingeschakeld
Afbeelding 7: Hoofdschakelaar (4) aan de rechterkant van het apparaat
SUFsg 12/2020
Pagina 22/108
2.4
Achterkant apparaat
(6a)
(J)
(6b)
(6b)
(I)
(I)
(7)
(7)
Apparaat zonder CO2 noodkoeling
Apparaat met CO2 noodkoeling (optie)
Afbeelding 8: Achterkant apparaat
(6a)
Doorvoer 28 mm, voor aansluiting van CO2 noodkoeling (optie) of voor kabels van een extra
meetapparaat
(6b)
Doorvoer 28 mm, bijvoorbeeld voor kabels van een extra meetapparaat
(7)
Aansluitbus voor koelapparatuurstekker met trekontlasting
(I)
Aansluitpaneel
(J)
CO2 noodkoeling (optie, hoofdstuk 20)
SUFsg 12/2020
Pagina 23/108
(8)
(9)
(10)
(11)
Afbeelding 9: Aansluitpaneel (I) aan de achterkant van het apparaat, met opties
(8)
Ethernet-interface (hoofdstuk 21.1)
(9)
Aansluitbus voor potentiaalvrij alarmcontact (hoofdstuk 14.4.7)
(10)
Aansluitbus voor analoge uitgang 4-20 mA (optie, hoofdstuk 21.2)
(11)
Aansluitbus voor elektrische aansluiting van de CO2 noodkoeling (optie, hoofdstuk 20)
2.5
Deuren
2.5.1 Buitendeur
Om stabiele omstandigheden in het interieur te waarborgen, moet de buitendeur bij normaal gebruik
gesloten zijn.
Wachttijd voor deur-open-alarm:
Na het sluiten van de buitendeur wordt het deur-open-alarm gedurende een
programmeerbare wachttijd uitgeschakeld (fabrieksinstelling: 1 minuut).
2.5.2 Compartimentdeuren
De binnenkant van de ultra-diepvrieskast is onderverdeeld in vier compartimenten, die met twee deuren
van de omgeving zijn gescheiden. Hierdoor kunnen de monsters van een enkel compartiment worden
geplaatst of verwijderd zonder de temperatuur in andere compartimenten noemenswaardig te beïnvloeden.
De binnendeuren blijven bij het openen van de buitendeur gesloten zonder dat ze mechanisch vergrendeld
hoeven te worden.
De binnendeuren mogen slechts korte tijd geopend blijven om een temperatuurstijging in de binnenruimte
van de ultra-diepvrieskast te vermijden. De openingshoek van de binnendeuren mag maximaal 100°
bedragen.
Voor de extra warmte-isolatie en afdichting van de binnenste compartimentdeuren is er nu de nieuwe optie
‘compartimentdeuren, geïsoleerd’. Hiertoe worden de compartimentdeuren met schuim gevuld en
zodoende extra thermisch geïsoleerd.
SUFsg 12/2020
Pagina 24/108
3.
Leveringsomvang, transport, opslag en opstelling
3.1 Uitpakken, controle, leveringsomvang
Controleer het apparaat en eventuele optionele accessoires na het uitpakken aan de hand van de pakbon
op volledigheid en eventuele transportschade. Transportschade moet onmiddellijk aan de vervoerder
worden gemeld.
VOORZICHTIG
Gevaar voor verwondingen en beschadigingen door glijden of kantelen van het
apparaat bij ondeskundig heffen.
Verwondingen, beschadiging van het apparaat.
∅ Til het apparaat NIET op aan de deur, de afsluit- en regelaarbehuizing of de onderste
behuizingsafdekking.
∅ Til het apparaat NIET met de hand op.
∅ Vervoer het apparaat indien mogelijk NIET liggend. ALLEEN op de scharnierkant of
achterkant mag het liggend getransporteerd worden, maar moet dan vóór het
inschakelen minimaal 24 uur rechtop staan.
Til het apparaat met technische hulpmiddelen (vorkheftruck) van de pallet. Plaats de
vorkheftruck aan de zijkant of van achteren in het midden van het apparaat. Alle
dwarsbalken moeten op de vork liggen (controle: vork steekt aan de
tegenoverliggende kant naar voren).
Draag geschikte schoenen (veiligheidsschoenen).
Vanwege de eindtest van de nieuwe apparaten zijn sporen van de planken aan de binnenkant van de ketel
mogelijk. Deze beïnvloeden de werking van het apparaat niet.
Verwijder alle transportbeveiligingen en lijmen in en op het apparaat en de deuren en haal de
gebruiksaanwijzingen en het bijgevoegde materiaal uit de binnenruimte.
Verwijder eventuele beschermfolie van de inwendige metalen oppervlakken voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
Na het transport met technische hulpmiddelen (hoofdstuk 3.2.2) tot aan de inbedrijfstelling
minimaal 8 uur wachten.
Mocht terugzending nodig zijn, gebruik dan de originele verpakking en leef de aanwijzingen voor veilig
transport na (hoofdstuk 3.2).
Afvoeren van de transportverpakking, zie hoofdstuk 25.1.
Leveringsomvang
• Ultra-diepvrieskast SUFsg
• Drie planken en twaalf plankdragers met zes bouten
• Stekker voor de potentiaalvrije alarmuitgang (aangesloten)
• Set met twee apparaatafstandhouders
• Gebruiksaanwijzing (set)
• Wateraansluitkit bij apparaten met waterkoeling
SUFsg 12/2020
Pagina 25/108
3.2
Aanwijzingen voor veilig transport
3.2.1 Verplaatsen van de ultra-diepvrieskast binnen een gebouw
Ontgrendel de remmen van de voorste wieltjes van het apparaat voordat u het apparaat verplaatst. De
wielen van het apparaat zijn uitsluitend geschikt voor verplaatsing binnen een gebouw. Dit mag uitsluitend
plaatsvinden op een voegloze ondergrond (dus geen tegels) en met vermijding van schokken. Daarbij mag
het apparaat ook beladen zijn (maximaal belading, zie Technische gegevens, hoofdstuk 26.3).
Wanneer het apparaat over grotere deurdrempels of in een lift moet worden geschoven om bijvoorbeeld
naar een andere etage te worden verplaatst, moet u het apparaat leegmaken en alle planken op de bodem
van de binnenruimte leggen.
Wordt het apparaat hierbij onder een hoek van 5° gekanteld, dan kan het na het verplaatsen (op zijn vroegst
10 minuten na het uitschakelen) direct weer worden ingeschakeld. Anders moet u ten minste 8 uur wachten
voordat u het apparaat weer in gebruik neemt.
Zet de voorste wieltjes van het apparaat op de rem zodra het apparaat stilstaat.
Draag bij het verplaatsen van het apparaat geschikte schoenen (veiligheidsschoenen).
Verplaatsen over zeer korte afstanden (binnen het bereik van de stroomkabel) is mogelijk terwijl het
apparaat in bedrijf is.
Wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld (uitschakelen met de hoofdschakelaar, de netstekker uit het
stopcontact trekken), moet u na het verplaatsen van het apparaat 10 minuten wachten voordat u het weer
inschakelt, om beschadigingen aan de koelmachine te vermijden.
LET OP
Gevaar voor schade aan het koelsysteem door te snel opnieuw starten van de
koelmachine na een verplaatsing.
Beschadiging van het apparaat.
Wacht na het verplaatsen 10 minuten voordat u de ultra-diepvrieskast weer inschakelt.
Om het apparaat door nauwe punten (deuren, smalle gangen) te verplaatsen, opent u de deur van het
apparaat:
1280 mm (SUFsg 7001)
1400 mm
1000 mm (SUFsg 5001)
900 mm
830 mm
Afbeelding 10: SUFsg met geopende apparaatdeur
Gebruik voor het transport buiten een gebouw technische hulpmiddelen (hoofdstuk 3.2.2).
SUFsg 12/2020
Pagina 26/108
3.2.2 Transport buiten een gebouw
Ontgrendel de remmen van de voorste wieltjes van het apparaat voordat u het apparaat verplaatst. De
apparaatwieltjes zijn alleen geschikt voor verplaatsing binnen een gebouw (let op de aanwijzingen in
hoofdstuk 3.2.1).
Als het apparaat in bedrijf was, leef dan de aanwijzingen voor het tijdelijk buiten bedrijf stellen (hoofdstuk
25.2) na.
VOORZICHTIG
Gevaar voor verwondingen en beschadigingen door uitglijden of kantelen van het
apparaat bij ondeskundig transport.
Verwondingen, beschadiging van het apparaat.
∅ Til of transporteer het apparaat NIET aan de deur, de afsluit- en regelaarbehuizing of
de onderste behuizingsafdekking.
∅ Til het apparaat NIET met de hand op.
∅ Vervoer het apparaat indien mogelijk NIET liggend. ALLEEN op de scharnierkant of
achterkant mag het liggend getransporteerd worden, maar moet dan vóór het
inschakelen minimaal 24 uur rechtop staan.
Vervoer het apparaat uitsluitend in de originele verpakking
Zet het apparaat voor het transport vast met transportriemen.
∅ Leg de planken op elkaar op de bodem van de binnenruimte.
∅ Plaats het apparaat met technische hulpmiddelen (vorkheftruck) op de transportpallet.
Plaats de vorkheftruck aan de zijkant of van achteren in het midden van het apparaat.
Alle dwarsbalken moeten op de vork liggen (controle: vork steekt aan de
tegenoverliggende kant naar voren).
Vervoer het apparaat uitsluitend op de originele transportpallet. Pompwagen
UITSLUITEND met pallet plaatsen. Zonder pallet bestaat er acuut kantelgevaar
∅ Draag geschikte schoenen (veiligheidsschoenen).
• Toelaatbare omgevingstemperatuur voor transport: -20 °C tot +60 °C.
U kunt bij de servicedienst van de fabrikant verpakkingen en pallets voor transportdoeleinden aanvragen.
Draag tijdens het transport van het apparaat geschikte schoenen (veiligheidsschoenen).
Wacht na het transport minimaal 8 uur voordat u het apparaat in gebruik neemt.
SUFsg 12/2020
Pagina 27/108
3.3 Opslag
Tussentijdse opslag van het apparaat in een gesloten en droge ruimte. Leef de aanwijzingen voor het
tijdelijk buiten bedrijf stellen na (hoofdstuk 25.2).
• Toelaatbare omgevingstemperatuur bij opslag: -20 °C tot +60 °C.
• Toegestane omgevingsvochtigheid: maximaal 70% r.v., niet condenserend
Beveilig het apparaat tegen abusievelijk wegrollen door de voorste wieltjes op de rem te zetten.
De ultra-diepvrieskast moet rechtop staan om morsen van olie uit de motorbehuizing en daarmee schade
aan het koelsysteem te vermijden. Maximale hellingshoek: 10°.
Wanneer het apparaat na opslag in een koude omgeving voor inbedrijfstelling naar de opstellocatie wordt
gebracht, kan er condensvorming in de omgeving van het interieur en aan de behuizing optreden. Wacht
minstens 1 uur voordat u het apparaat inschakelt, totdat het op kamertemperatuur is en helemaal droog is.
Afhankelijk van het soort transport dat heeft plaatsgevonden (hoofdstuk 3.2) moet u eventueel minstens 8
uur wachten tot u het apparaat in bedrijf stelt.
3.4 Installatielocatie en omgevingscondities
De ultra-diepvrieskast is bestemd voor opstelling in gesloten ruimten. Plaats het apparaat op een goed
geventileerde, droge plaats en op een vlakke trillingsvrije ondergrond. Zet de remmen van de voorste
apparaatwieltjes vast en lijn het apparaat uit met een waterpas. De opstellocatie moet draagkrachtig zijn
voor het gewicht van het apparaat (zie technische gegevens, hoofdstuk 26.3).
LET OP
Gevaar voor oververhitting door gebrekkige ventilatie.
Beschadiging van het apparaat.
Plaats het apparaat NIET in niet-geventileerde nissen.
Zorg ervoor dat er voldoende ventilatie is voor de warmte-afvoer.
Zorg ervoor dat alle ventilatoropeningen in de behuizing of in de voor de inbouw
voorziene constructie vrij zijn van afdekkingen.
Houd bij de opstelling de voorgeschreven minimale afstanden aan.
LET OP
Gevaar voor het milieu door lekkage van koelmiddel in geval van een defect
apparaat.
Milieuschade.
Zorg voor voldoende ontluchting op de opstellocatie.
• Toelaatbare omgevingstemperatuur: +16 °C tot +32 °C. Bij hoge kamertemperaturen kunnen
temperatuurschommelingen optreden.
De omgevingstemperatuur mag niet significant hoger zijn dan de aangegeven
omgevingstemperatuur van +22 +/- 3 °C, waarop de technische gegevens betrekking
hebben. Bij afwijkende omgevingsomstandigheden zijn andere gegevens mogelijk.
Vermijd dat de ultra-diepvrieskast warme lucht van andere apparaten aanzuigt.
Vermijd direct zonlicht op het apparaat. Plaats het apparaat niet in de directe omgeving van
apparaten met een hoge warmtestraling.
• Toegestane omgevingsvochtigheid: maximaal 70% r.v., niet condenserend
• Opstelhoogte maximaal 2000 m boven NAP.
SUFsg 12/2020
Pagina 28/108
Minimale afstanden:
• tussen meerdere apparaten: 250 mm
• afstand tot muur erachter: 100 mm (afstandhouder meegeleverd, hoofdstuk 4.2)
• afstand tot de wand aan de zijkant zonder deuraanslag (kant zonder scharnieren): 100 mm
• Afstand tot de wand aan de zijkant van de deuraanslag (scharnierkant): 240 mm.
• boven het apparaat: 100 mm
Ventilatiegaten mogen niet worden geblokkeerd. Houd een afstand van minstens 100 mm aan tot de
ventilatieopeningen aan de voor- en achterkant van de ultra-diepvrieskast.
De ultra-diepvrieskast moet rechtop staan om morsen van olie uit de motorbehuizing en daarmee schade
aan het koelsysteem te vermijden. Maximale hellingshoek: 10°.
Trek de stekker uit het stopcontact om het apparaat volledig te scheiden van het
elektriciteitsnet. Plaats het apparaat zo dat de apparaatstekker goed toegankelijk is en bij
gevaar gemakkelijk kan worden uitgetrokken.
Bij het optreden van verhoogde hoeveelheden stof in de omgevingslucht moet de condensorventilator
meerdere keren per jaar worden gereinigd (afzuigen of doorblazen). Condensatorluchtfilter vaker
controleren en eventueel reinigen (hoofdstuk 24.2.1).
In de omgeving mag geen geleidend stof aanwezig zijn, conform de configuratie van het apparaat volgens
vervuilingsgraad 2 (IEC 61010-1).
Voor de gebruiker bestaat er geen gevaar door tijdelijke overspanningen in de zin van de norm EN 610101:2010.
Het apparaat mag NIET in explosiegevaarlijke ruimten opgesteld en gebruikt worden.
GEVAAR
Explosiegevaar door brandbaar stof of explosieve mengsels in de omgeving van het
apparaat.
Ernstig letsel of de dood door brandwonden en / of explosiedruk.
∅ Zorg ervoor dat er zich GEEN brandbaar stof of oplosmiddel-luchtmengsels in de
omgeving van het apparaat bevinden.
Plaats het apparaat uitsluitend buiten explosiegevaarlijke gebieden.
Voor apparaten met waterkoeling:
Om eventuele waterschade te vermijden, moet het apparaat op een aflopende vloer worden
plaatsen. De opstellocatie moet zo gekozen worden dat vervolgschade door spatwater
vermeden wordt.
SUFsg 12/2020
Pagina 29/108
4.
Installatie en aansluitingen
4.1
Gebruiksaanwijzing
Afhankelijk van de gebruikswijze en de opstellocatie wordt geadviseerd dat de ondernemer (exploitant van
het apparaat) in een gebruiksaanwijzing de gegevens voor een veilig gebruik van het apparaat vastlegt.
De gebruiksaanwijzing in begrijpelijke vorm en in de taal van de medewerkers, op de
opstellocatie zichtbaar en duurzaam aanbrengen.
4.2
Apparaatafstandhouder
Monteer de beide apparaatafstandhouders met de meegeleverde bouten aan de achterkant van het
apparaat. Hierdoor wordt de voorgeschreven wandafstand naar achteren van minimaal 100 mm
gegarandeerd.
Afbeelding 11: Apparaatafstandhouder
4.3
Afbeelding 12: Achterkant van de ultra-diepvrieskast
met gemonteerde apparaatafstandhouders
In hoogte verstelbare planken
Standaard worden drie in hoogte verstelbare planken geleverd. Deze en andere, optioneel verkrijgbare
planken kunnen in verschillende posities in stappen van 24 mm worden bevestigd. Op de standaardpositie
op 310 mm afstand vormen de planken de bodem van de compartimenten, zodat de maximale ruimte van
het compartiment voor optionele inventarissystemen beschikbaar is.
De in hoogte verstelbare planken moeten worden vastgeschroefd, zodat niemand in de ultra-diepvrieskast
kan worden ingesloten. Om de planken te verwijderen, verwijdert u de schroeven, tilt u de planken op en
zet u ze schuin. Trek ze er vervolgens naar voren toe uit.
Bevestiging van de in hoogte verstelbare planken:
• Plaats de plankdragers op de gewenste hoogte in de inschuifbare geleiders.
• Planken plaatsen en met een kruiskopschroevendraaier aan de plankdragers vastschroeven
SUFsg 12/2020
Pagina 30/108
Afbeelding 13: Plaats de plankdrager en schroef de plaatsen vast met de plankdragers
Voor een optimaal gebruik van de ruimte adviseren wij de volgende plaatsing van de planken:
Rangschikking van drie planken
voor vier compartimenten met
dezelfde hoogte
Rangschikking van vier planken
(1 x optioneel) voor vijf
compartimenten met dezelfde
hoogte
Rangschikking van drie planken
voor maximaal aantal monsters:
twee compartimenten met een
hoogte van 334 mm en twee
compartimenten met een hoogte
van 279 mm
Houders van de planken in de
volgende posities van de plankdraagrails (van onderen)
plaatsen: 18, 35, 53
Houders van de planken in de
volgende posities van de plankdraagrails (van onderen)
plaatsen: 13, 29, 42, 58
Houders van de planken in de
volgende posities van de plankdraagrails (van onderen)
plaatsen: 21, 36, 53
Toegestane belasting van de planken:
Grootte apparaat
SUFsg 5001
SUFsg 7001
Toegestane belasting van een standaard plank
50 kg
50 kg
Toelaatbare totale belasting van alle standaard planken
200 kg
200 kg
Als het bovenste element maximaal wordt belast, moet een afstand van minstens 24 cm tot het plafond van
de binnenruimte worden aangehouden. Het element mag daarom niet hoger dan in positie 59 (van onderen)
van de inschuifdraagrails worden ingezet.
SUFsg 12/2020
Pagina 31/108
4.4
Koelwateraansluitingen voor apparaten met waterkoeling
Waterkoeling verlaagt de warmte die tijdens het koelen aan de omgevingslucht wordt afgegeven.
Een bijverpakking binnenin het apparaat bevat de aansluitkit voor de koelwatertoevoer en koelwaterafvoer.
‘OUT’
‘IN’
Afbeelding 14: Koelwateraansluitingen aan de achterkant van het apparaat (apparaten met waterkoeling),
(voorbeeld SUFsg 7001,H72)
‘IN’
-aansluiting voor koelwatertoevoer met buitendraad 3/4” en binnendraad 3/8”
‘OUT’ -aansluiting voor koelwaterafvoer met buitendraad 3/4” en binnendraad 3/8”
4.4.1 Aansluiting koelwaterafvoer voor waterkoeling
Bevestig de koelwaterslang 1/2‘' op de aansluiting voor de koelwaterafvoer 'OUT' aan de achterkant van
het apparaat. Hierbij moet op de volgende punten worden gelet:
• Een deel van de meegeleverde waterslang kan worden gebruikt voor de koelwaterafvoer. Bij gebruik
van een andere slang moet deze langdurig een temperatuur van maximaal 50 °C kunnen verdragen, en
bestand zijn tegen een druk van maximaal 10 bar.
• Plaats de slang op het slangaansluitstuk met schroefverbinding en borg de slang met een van de vier
meegeleverde slangklemmen. Verbind het slangaansluitstuk met aansluiting 'OUT' en schroef de
wartelmoer erop.
• Wij adviseren voor de slangaansluiting op de wateraansluiting van de klant, ook de meegeleverde
slangaansluitstukken met schroefkoppeling te gebruiken en met een van de vier meegeleverde
slangklemmen te borgen.
• Controleer de aansluiting op lekkage voordat u het apparaat inschakelt.
De temperatuur van het wegstromende koelwater bedraagt afhankelijk van het apparaat 27 °C tot 29 °C.
SUFsg 12/2020
Pagina 32/108
4.4.2 Aansluiting koelwatertoevoer voor waterkoeling
Voordat de koelwatertoevoer wordt aangesloten, moet de koelwaterafvoer zijn aangesloten.
Vereisten voor het gebruikte koelwater:
• Watertype: koelwater, klimaatregeling-water of leidingwater
• Toevoertemperatuur: 8 °C tot 23 °C
• pH-waarde: 4 tot 8
• Waterhardheid: maximaal 8,0° dH (Duitse hardheid) = 1,4285 mmol/l.
• Deeltjesgrootte < 100 µm
• Aansluitdruk van 1 bar tot 10 bar overdruk
• Drukverschil tussen toevoer en afvoer: minimaal 0,2 bar, aanbevolen 0,5 bar. Hogere drukverschillen
kunnen stromingsgeluiden veroorzaken.
• De toevoerleiding voor de toevoer en afvoer moet over een schuifklep of waterkraan beschikken.
• Retourtemperatuur: 27 °C tot 29 °C (fabrieksinstelling voor SUFsg-regelklep)
Waterbehoefte:
• gemiddeld 10-50 l/u, afhankelijk van de toevoertemperatuur
• kortstondig (maximaal 2 minuten) tot 400 l/u
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor de waterkwaliteit bij de klant.
Voor problemen en storingen als gevolg van afwijkende waterkwaliteit aanvaardt de fabrikant
geen aansprakelijkheid. Dit geldt in het bijzonder voor een te hoog deeltjesgehalte, wat kan
leiden tot blokkering van de waterdebietregelklep.
Bij gebruik van water van een afwijkende kwaliteit vervalt de garantie.
Bevestig de koelwaterslang 1/2‘' op de aansluiting 'IN' aan de achterkant van het apparaat. Hierbij moet op
de volgende punten worden gelet:
• Een deel van de meegeleverde waterslang kan worden gebruikt voor de koelwatertoevoer. Bij gebruik
van een andere slang moet deze bestand zijn tegen een druk tot 10 bar.
• Plaats de slang op het slangaansluitstuk met schroefverbinding en borg de slang met een van de vier
meegeleverde slangklemmen. Verbind het slangaansluitstuk met aansluiting 'IN' en schroef de
wartelmoer erop.
• Wij adviseren voor de slangaansluiting op de wateraansluiting van de klant, ook de meegeleverde
slangaansluitstukken met schroefkoppeling te gebruiken en met een van de vier meegeleverde
slangklemmen te borgen.
• Controleer de aansluiting op lekkage voordat u het apparaat inschakelt.
De watertoevoer vindt automatisch plaats via de wateraansluiting 'IN'.
4.4.3 Aansluitkit voor koelwater
De ultra-diepvrieskast met waterkoeling wordt geleverd met een aansluitkit. De kit bestaat uit:
• Slangscheurbeveiliging
• Vier slangaansluitstukken met schroefkoppeling (wartelmoer)
• Vier slangklemmen
• 6m waterslang 1/2'', deelbaar voor toe- en afvoer, toegelaten voor maximaal 15 bar, maximaal 95 °C
SUFsg 12/2020
Pagina 33/108
Beschermingsprincipe van de slangscheurbeveiliging
De slangscheurbeveiliging dient ter bescherming tegen overstromingen door gescheurde waterslangen.
Deze is bedoeld voor het gebruik van het apparaat op een tapwaterleiding. Als het apparaat aan een circuit
van koel- of klimaatregelingwater wordt gebruikt, moet door de gebruiker worden gecontroleerd of de
slangscheurbeveiliging voldoende bescherming biedt. Dit hangt vooral af van een voldoende gemiddelde
druk in het systeem.
Bij een sterke waterstroom vanaf ongeveer 18 l/min, veroorzaakt bijvoorbeeld door een gescheurde
waterslang tussen de waterkraan en het apparaat, sluit direct een klep. Het sluiten is hoorbaar door een
klikgeluid. Het aftappen van water is nu tot aan het ontgrendelen van de slangscheurbeveiliging met de
hand onderbroken.
Montage:
Schroef de slangscheurbeveiliging rechtsom op een waterkraan met G¾” buitendraad. De aansluiting is
zelfdichtend. Met behulp van een deel van de meegeleverde slang verbind u de aansluitkit en het apparaat.
Maak beide slangkanten vast met behulp van de meegeleverde slangklemmen.
Steek de slang als laatste erop om te vermijden dat de slang tijdens het vastschroeven van de veiligheidskit
verdraait.
Draai de waterkraan nu langzaam open om te vermijden dat de slangscheurbeveiliging wordt geactiveerd.
Afbeelding 15: Montage van de aansluitkit
Ontgrendeling van de slangscheurbeveiliging:
Als de watertoevoer door de slangscheurbeveiliging is onderbroken, moet de oorzaak worden gevonden
en eventueel worden verholpen. De waterkraan moet worden gesloten. Door een halve slag van het
geribbelde deel naar links te draaien, wordt de klep ontgrendeld, wat herkenbaar is aan een klikgeluid.
Dicht vervolgens het geribbelde deel door rechtsom draaien weer af tegen de waterkraan en open de
waterkraan weer langzaam.
Onderhoud en controle van de slangscheurbeveiliging:
Kalkaanslag kan de werking van de klep nadelig beïnvloeden. Wij adviseren een jaarlijkse inspectie door
een installateur. Deze moet de slangscheurbeveiliging demonteren en de klep met de hand controleren op
werking en kalkaanslag of verstopping.
LET OP
Gevaar voor belemmering van de werking van de klep door kalkafzetting.
Beschadiging van het apparaat.
Zorg dat een installateur de klep jaarlijks inspecteert.
Verwijder kalkaanslag door de klep in azijnwater of citroenzuur te leggen
Controleer vervolgens de werking en dichtheid van de gemonteerde eenheid
Verificatie: Snel opendraaien van de waterkraan bij een niet aangesloten apparaat: de klep van de
slangscheurbeveiliging moet onmiddellijk sluiten.
SUFsg 12/2020
Pagina 34/108
4.5 Elektrische aansluiting
Ultra-diepvrieskasten SUFsg
koelapparatuurstekker.
worden
kant-en-klaar
geleverd.
Ze
zijn
voorzien
van
een
De ultra-diepvrieskast is beveiligd tegen overstroom met een interne installatieautomaat.
Model
Stekker
van het snoer
Nominale spanning +/-10% b Stroomso
aangegeven netfrequentie
ort
SUFsg 5001,001
SUFsg 7001,001
SUFsg 5001,H72
SUFsg 7001,H72
Veiligheidsstekker
230 V bij 50 Hz
1N~
10 A
SUFsg 5001,137
SUFsg 7001,137
NEMA 5-20P
115 V bij 60 Hz
1N~
13 A
SUFsg 5001,123
SUFsg 7001,123
NEMA 6-20P
208-240 V bij 60 Hz
2~
10 A
Zekering
• Het stopcontact van de klant moet ook een randaarde hebben. Zorg ervoor dat de aansluiting van de
randaarde van de huisinstallatie naar de randaarde van het apparaat aan de laatste stand van de
techniek voldoet. De randaarde van het stopcontact en de stekker moeten compatibel zijn!
GEVAAR
Gevaar voor elektrische schok door ontbrekende randaarde-aansluiting.
Dodelijke elektrische schok.
Zorg ervoor dat de netstekker en het stopcontact bij elkaar passen en dat de
elektrische randaarde van het apparaat en de huisinstallatie goed met elkaar zijn
verbonden.
• Gebruik uitsluitend originele aansluitkabels.
UL-apparaten: Gebruik alleen een UL-goedgekeurd netsnoer (UL-categorie ELBZ), SJT 3x14 AWG
(2,08 mm²). C13L. Gebruik buiten de Verenigde Staten een gecertificeerd netsnoer dat voldoet aan de
nationale vereisten
• Controleer de netspanning voordat u het apparaat aansluit en voor de eerste keer in gebruik neemt.
Vergelijk de waarden met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat (linkerkant van het apparaat,
rechtsonder, hoofdstuk 1.6).
LET OP
Gevaar voor verkeerde netspanning door ondeskundige aansluiting.
Beschadiging van het apparaat.
Controleer de netspanning voordat u het apparaat aansluit en in gebruik neemt.
Vergelijk de netspanning met de gegevens van het typeplaatje.
• Zorg voor een voldoende stroombeveiliging in overeenstemming met het aantal ultra-diepvrieskasten
dat moet worden gebruikt. Het gebruik van een aardlekschakelaar wordt aanbevolen.
• Leef de lokale en nationale wet- en regelgeving inzake elektriciteit na bij het aansluiten.
• Verontreinigingsgraad conform IEC 61010-1: 2
• Overspanningscategorie conform IEC 61010-1: II
Zie ook elektrische gegevens (hoofdstuk 26.3).
Trek de stekker uit het stopcontact om het apparaat volledig te scheiden van het
elektriciteitsnet. Plaats het apparaat zo dat de apparaatstekker goed toegankelijk is en bij
gevaar gemakkelijk kan worden uitgetrokken.
SUFsg 12/2020
Pagina 35/108
5.
Functioneel overzicht van de apparaatregelaar
De apparaatregelaar regelt de temperatuur in de binnenruimte van het apparaat.
De gewenste temperatuur kan op de regelaar worden ingevoerd in het menu “Set points” ‘Gewenste
waarden’.
De regelaar biedt een aantal status- en alarmmeldingen met visuele en akoestische signalen. Alle
regelaarinstellingen blijven geldig tot aan de volgende handmatige wijziging. Ook na het uitschakelen van
het apparaat blijven deze opgeslagen.
Statuspictogrammen
Temperatuurwaarde
Temperature
Informatietekst
Afbeelding 16: Apparaatregelaar, gangbare weergave (voorbeeldwaarden)
Statuspictogrammen op het regelaarscherm
Pictogram Betekenis
Pictogram Betekenis
Apparaat koelt
Deur open
Toont de speciale regelaarfuncties die zijn
ingeschakeld.
1 = CO2 noodkoeling geactiveerd
2 = noodkoeltest ingeschakeld
3 = gewenste servicewaarde actief
Informatie
Algemeen alarm
Deur niet openen
Functietoetsen van de regelaar
Toets
Betekenis
Functie
Pijl-omhoogtoets
• Schakelen tussen menu's, submenu's en andere functies
Pijl-omlaagtoets
• Schakelen tussen menu's, submenu's en andere functies
OK-toets
• In het instelmenu: Instelling wijzigen, waarde verhogen
• In het instelmenu: Instelling wijzigen, waarde verlagen
• Menu, submenu, functies selecteren
• In het instelmenu: Invoer bevestigen
Terug-toets
Terug naar het vorige menuniveau
Stand-by-toets
geen functie
SUFsg 12/2020
Pagina 36/108
5.1
Menustructuur van de regelaar en bevoegdheidsniveaus
Vanuit de gangbare weergave kunt u met de pijltjestoetsen tussen de menu's navigeren.
Met de OK-toets gaat u naar de andere subfuncties van de menu's.
Druk op de Terug-toets om terug te keren naar de vorige functie en dan naar de gangbare weergave.
De beschikbare functies zijn afhankelijk van de actuele bevoegdheid ‘User’, ‘Admin’ of ‘Service’, waarvoor
afhankelijk van de instelling een wachtwoord nodig kan zijn.
Er kunnen wachtwoorden voor verschillende toegangsniveaus worden ingesteld:
• User: Het wachtwoord geeft toegang tot de standaard bedieningsfuncties. Fabrieksinstelling: 00 00
(geen wachtwoord toegekend).
• Admin: Het wachtwoord geeft toegang tot uitgebreidere regelaarfuncties en instellingen.
Fabrieksinstelling: 00 01.
• Service: het wachtwoord geeft toegang tot alle regelaarfuncties (uitsluitend voor service).
Zodra een wachtwoord is ingesteld, is de toegang tot de betreffende regelaarfuncties geblokkeerd en pas
weer beschikbaar nadat het wachtwoord is ingevoerd.
Menu
Vereiste bevoegdheid
Functies
Setpoints
(Gewenste
waarden)
'User'
• Instelling gewenste temperatuur
• Instelling gewenste CO2 noodkoeling (optie)
• Instelling van de bewakingsregelaar
• Activering / deactivering van de CO2 noodkoeling
(optie) en de gewenste servicewaarde, test van de
CO2 noodkoeling (optie)
Chamber info Elke gebruiker
(Apparaatinfo)
• Schermfuncties (configuratie-informatie,
regelaarhardware en -software, analoge ingangen)
• Weergave van de accustatus (alarminstallatie met
reserveaccu)
• Weergave van de interfaceconfiguratie (bijvoorbeeld
MAC-adres, IP-adres)
Settings
(Instellingen)
'Admin'
• Algemene regelaarinstellingen (datum, tijd, menutaal,
temperatuureenheid, schermhelderheid...)
• Netwerkinstellingen
• Instellingen van het geheugeninterval voor
gegevensschrijver
• Instelling van de alarmgrens voor het bandalarm en
de wachttijd voor deur-open-alarm en bandalarm,
instelling van de gewenste servicewaarde
• Wachtwoordwijziging voor User en Admin
Service
‘Service’
• Configuratie-instellingen (uitsluitend voor service)
• Wachtwoordwijziging voor User en Admin
USB
Export: Elke gebruiker
Import: 'Admin'
• Configuratie-, schrijver- en servicegegevens
exporteren
• Configuratiegegevens importeren
SUFsg 12/2020
Pagina 37/108
Tenzij anders vermeld, tonen de afbeeldingen in deze handleiding de functies die beschikbaar zijn voor
gebruikers met “Admin” beheerdersrechten.
Let op: Bij de vermelding van het pad naar de betreffende functie wordt de eventueel vereiste invoer van
een wachtwoord niet vermeld.
6.
Inbedrijfstelling
Wacht na het transport minimaal 8 uur voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Controleer of de binnenruimte van de ultra-diepvrieskast leeg is. Voordat u een nieuw apparaat in gebruik
neemt of als u het laatste gebruik van het apparaat niet kent, moet u de binnenruimte hygiënisch reinigen
en desinfecteren (hoofdstuk 23).
Na het aansluiten van de voedingsleidingen het apparaat met de hoofdschakelaar (4) inschakelen (stand
1). De gereedheidsindicator brandt.
De regelaar toont de gangbare weergave en regelt de temperatuur op de laatst ingevoerde gewenste
waarde.
6.1
Fabrieksinstellingen
Het apparaat wordt geleverd met de volgende instellingen, die in de betreffende menu's kunnen worden
gewijzigd:
Gewenste temperatuur
-80 °C
Soort gewenste
waarde 'Limit'
-65 °C
Bewakingsregelaar
Maximaal toegestane onder- of overschrijding van de gewenste temperatuur
als alarmgrens voor bandalarm
Wachttijd alarm na openen deur
Wachttijd alarm na verlaten alarmgrens voor bandalarm
(Bandalarm wordt pas geactiveerd nadat de deur is geopend en het apparaat
is ingeschakeld als de gewenste waarde is bereikt)
Wachtwoord voor de bevoegdheid 'User'
Wachtwoord voor de bevoegdheid 'Admin'
6.2
+/- 5 K
1 minuut
60 minuten
0 (geen blokkering)
1
Gedrag na inschakelen van het apparaat
Tijdens de afstelfase gedurende ongeveer 8 uur na het inschakelen van het apparaat treden
ongedefinieerde toestanden van de temperatuur in het interieur op. Apparaat in deze tijd niet met
monstermateriaal vullen.
LET OP
Gevaar voor temperatuurschommelingen.
Vernietiging van monstermateriaal.
Laad het apparaat pas na het instellen van de temperatuur.
Als de functie ‘Language selection at restart’ (Taalkeuze na opnieuw starten) is geactiveerd (hoofdstuk
12.5, fabrieksinstelling: AAN), worden na het inschakelen van het apparaat de volgende instellingen
opgevraagd:
• Menutaal (hoofdstuk 12.1):
Selecteer de gewenste taal met de pijltjestoetsen en bevestig met de OK-toets
SUFsg 12/2020
Pagina 38/108
• Temperatuureenheid (hoofdstuk 12.2):
Selecteer de gewenste temperatuureenheid met de pijltjestoetsen, en bevestig uw keuze met de OKtoets
• Huidige datum (hoofdstuk 12.3), formaat DD MM JJJJ:
Stel de dag in met de pijltjestoetsen en ga verder met de OK-toets.
Stel de maand in met de pijltjestoetsen en ga verder met de OK-toets.
Stel het jaar in met de pijltjestoetsen en bevestig met de OK-toets
• Actuele tijd (hoofdstuk 12.4), formaat HH:MM:
Stel de uren in met de pijltjestoetsen en ga verder met de OK-toets.
Stel de minuten in met de pijltjestoetsen en bevestig met de OK-toets.
Stel op de regelaar de gewenste temperatuur in (hoofdstuk 7) waarmee de ultra-diepvrieskast moet werken.
Zolang de weergegeven werkelijke waarde en de gewenste waarde op het display niet
overeenstemmen, is een correcte werking van het apparaat niet gewaarborgd.
7.
Gewenste waarde voor temperatuur invoeren
Vereiste bevoegdheid: 'User'.
Instel- en regelbereik: -40 °C tot -90 °C
Voor het instellen van een lagere gewenste waarde voor testdoeleinden of voor afstellen kan een gewenste
servicewaarde worden ingevoerd en geactiveerd (hoofdstuk 19). Deze instelling valt buiten het regelbereik
en is niet bedoeld voor gangbaar bedrijf.
Pad: Gangbare weergave
Setpoints
Temperature
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Temperature
Temperatuurinstelling
De huidige instelling knippert. Voer de gewenste waarde in met
behulp van de pijltjestoetsen.
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Setpoints' (Gewenste waarden) en bij meerdere
keren indrukken weer terug naar de gangbare weergave.
In de bewakingsregelaarmodus ‘Limit’ (Grenswaarde) moet de bewakingsregelaar opnieuw
worden ingesteld telkens als de gewenste temperatuur wordt gewijzigd. Stel de waarde van
de bewakingsregelaar in op ongeveer 15 °C boven de gewenste temperatuurwaarde van de
regelaar (hoofdstuk 11).
Aanbevolen instelling: Bewakingsregelaarmodus ‘Offset’ met bewakingsregelaarwaarde
15 °C.
Plaats geen monsters in de ultra-diepvrieskast voordat deze met stabiele binnentemperatuur draait:
De inregeltijd van de temperatuur tot -80 °C bedraagt ongeveer 6 uur (SUFsg 5001) / ongeveer 7,5 uur
(SUFsg 7001).
SUFsg 12/2020
Pagina 39/108
8.
Monsters opslaan in het apparaat
Voordat u kostbare monsters opslaat, moet u de ultra-diepvrieskast 10 dagen op de gewenste temperatuur
laten draaien om transportschade te detecteren (bijvoorbeeld haarscheurtjes). Vervolgens kan de ultradiepvrieskast met de voorgekoelde monsters worden beladen.
WAARSCHUWING: bij apparaten die zonder toezicht permanent werken, raden wij in geval
van opslag van niet-reproduceerbare monsters ten zeerste aan om monsters, indien
mogelijk, te verdelen over ten minste twee apparaten.
Tijdens de inregelfase gedurende ongeveer 8 uur na het inschakelen van het apparaat treden
ongedefinieerde toestanden van temperatuur in het interieur op. Apparaat in deze tijd niet met
monstermateriaal vullen
LET OP
Gevaar voor temperatuurschommelingen.
Vernietiging van monstermateriaal.
Laad het apparaat pas na het instellen van de temperatuur.
Wanneer er niet-voorgekoelde monsters in de ultra-diepvrieskast worden geplaatst, neemt de temperatuur
in het interieur toe. Daarom moet het apparaat stapsgewijs worden beladen. Hoe meer warmte-energie er
wordt geleverd, hoe langer het duurt voordat de gewenste temperatuur weer wordt bereikt.
De toelaatbare belasting per compartiment en de toelaatbare totale belasting mogen niet worden
overschreden (zie hoofdstuk 26.3).
De interne oppervlakken van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer koud. Draag altijd
veiligheidshandschoenen wanneer u de ultra-diepvrieskast opent en materiaal plaatst of verwijdert.
VOORZICHTIG
Gevaar voor verwonding door bevriezing bij contact met koude onderdelen tijdens
het gebruik.
Lokale bevriezingen.
∅ Raak tijdens het gebruik de binnenoppervlakken en de lading NIET direct aan.
∅ Vermijd huidcontact met interne oppervlakken en accessoires.
Draag veiligheidshandschoenen bij het openen van de binnendeuren en bij het
hanteren.
Na het sluiten van de buitendeur is opnieuw openen pas mogelijk na een wachttijd. Deze tijd is dynamisch
afhankelijk van de duur sinds de laatste deuropening:
• meer dan 7 dagen sinds de laatste deuropening: 90 seconden wachttijd
• minder dan 7 dagen, maar meer dan 24 uur sinds de laatste deuropening: 70 seconden wachttijd
• minder dan 24 uur sinds de laatste deuropening: 30 seconden wachttijd
De wachttijd wordt op de regelaar op gangbare wijze weergegeven als een aftelling. Bovendien licht het
informatiesymbool op en knippert het symbool 'Deur niet openen'.
Normale weergave tijdens wachttijd na het sluiten van de buitendeur
(voorbeeld)
Wait 56s
Let op: Als de deur langere tijd (meer dan 5 dagen) niet is geopend, is het raadzaam om de deurafdichtingen en de inwendige opening van de drukcompensatieklep (I) ijsvrij te maken (hoofdstuk 24.2.3). Daarna
kan de deur ook na kortere tijd zonder grotere krachttoepassing worden geopend)..
SUFsg 12/2020
Pagina 40/108
9.
Instelling van speciale regelaarfuncties
In het menu ‘Functions on/off’ (Functies aan/uit) kan de schakeltoestand van maximaal vier
regelaarfuncties worden ingesteld.
Vereiste bevoegdheid: 'User'.
Pad: Gangbare weergave
Setpoints
Functions on/off
Met de optie CO2 noodkoeling:
Pad: Gangbare weergave
Setpoints
Functions on/off
De functies worden van links naar rechts weergegeven.
Voorbeeld: Functie 1 geactiveerd = 1000. Functie 1 gedeactiveerd = 0000.
Submenu ‘Functions on/off’ (Functies aan/uit).
In deze weergave worden de schakeltoestanden van de vier
beschikbare functies weergegeven.
‘1’ = functie geactiveerd
Functions on/off
‘0’ = functie gedeactiveerd
Druk op de OK-toets om naar de eerste functie te gaan. Met de pijl-omlaag-toets gaat u naar de volgende
functies.
Functies 1 en 2 zijn alleen beschikbaar op apparaten met de optie CO2 noodkoeling.
• Functie 1 ‘CO2 emer.cooling on/off’ (CO2 noodkoeling aan/uit): De CO2 noodkoeling activeren; hoofdstuk
20.3.2
• Functie 2 ‘CO2 cooling test on/off’ (Noodkoeltest aan/uit): De CO2 noodkoeling testdraaien, hoofdstuk
20.3.3
• Functie 3 ‘Service setpoint on/off’ (Gewenste servicewaarde aan/uit): Activeren van de gewenste
servicewaarde, hoofdstuk 19.2
• Functie 4 is op dit apparaat niet in gebruik.
Druk op de OK-toets om de instelling van de gewenste functie te activeren en selecteer de schakeltoestand
van de functie ‘1’ (functie ingeschakeld) of ‘0’ (functie gedeactiveerd).
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Functions on/off’ (Functies aan/uit) en bij meerdere
keren indrukken weer terug naar de Gangbare weergave.
De gangbare weergave toont de geactiveerde functies door middel van een pictogram met het aantal
betreffende functies.
Voorbeeld:
Gangbare weergave met geactiveerde functie 1 ‘CO2 emer.cooling
on/off’ (CO2 noodkoeling aan/uit).
Temperature
De instellingen voor CO2 noodkoeling (optie) zijn beschreven in hoofdstuk 19.
SUFsg 12/2020
Pagina 41/108
10.
Wachtwoord
10.1 Wachtwoord opvragen
Om toegang te krijgen tot menu's waarvoor een toegangsbeperking geldt, moet u het bijbehorende
wachtwoord invoeren.
Na het oproepen van de betreffende menufunctie met de OK-toets verschijnt het wachtwoordverzoek.
Password
Password
Wachtwoord opvragen.
De linker twee cijfers knipperen. Voer de gewenste cijfers in met de
pijltjestoetsen.
Bevestig de instelling met de OK-toets.
Wachtwoord opvragen.
De rechter twee cijfers knipperen. Voer de gewenste cijfers in met de
pijltjestoetsen.
Bevestig de instelling met de OK-toets.
Bij het invoeren van een verkeerd wachtwoord verschijnt de melding ’Wachtwoord onjuist’
Wrong password
Weergave ' Wrong password' (Wachtwoord onjuist).
Na 3 seconden schakelt de regelaar opnieuw over naar
wachtwoordinvoer.
Voer het juiste wachtwoord in.
Na het invoeren van het juiste wachtwoord kunt u de gewenste menufunctie oproepen.
10.2 Wachtwoord invoeren / wijzigen
De wachtwoorden voor de toegangsbevoegdheden 'User' en 'Admin' kunnen in dit menu worden
toegewezen en gewijzigd.
Vereiste bevoegdheid: 'Admin'.
SUFsg 12/2020
Pagina 42/108
10.2.1 User-wachtwoord invoeren / wijzigen
Pad: Gangbare weergave
Settings
Chamber
Password User
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Password User
Password User
Wachtwoordinstelling User
De eerste twee cijfers knipperen. Voer de gewenste cijfers in met de
pijltjestoetsen.
Bevestig de instelling met de OK-toets.
Wachtwoordinstelling User
De laatste twee cijfers knipperen. Voer de gewenste cijfers in met de
pijltjestoetsen.
Bevestig de instelling met de OK-toets.
Met de pijl-omlaag-toets kunt u nu overschakelen naar de invoer van het Admin-wachtwoord.
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Chamber’ (Apparaat) en bij meerdere keren indrukken
weer terug naar de gangbare weergave.
Bewaar het wachtwoord goed. Zonder een correct wachtwoord hebt u geen toegang meer tot
de betreffende menufuncties.
10.2.2 Admin-wachtwoord invoeren / wijzigen
Pad: Gangbare weergave
Settings
Chamber
Password Admin
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Password Admin
Password Admin
Wachtwoordinstelling Admin.
De eerste twee cijfers knipperen. Voer de gewenste cijfers in met de
pijltjestoetsen.
Bevestig de instelling met de OK-toets.
Wachtwoordinstelling Admin
De laatste twee cijfers knipperen. Voer de gewenste cijfers in met de
pijltjestoetsen.
Bevestig de instelling met de OK-toets.
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Chamber’ (Apparaat) en bij meerdere keren indrukken
weer terug naar de gangbare weergave.
Bewaar het wachtwoord goed. Zonder een correct wachtwoord hebt u geen toegang meer tot
de betreffende menufuncties.
SUFsg 12/2020
Pagina 43/108
10.3 Gedrag tijdens en na stroomuitval en uitschakelen van het apparaat
Tijdens het uitvallen van de netvoeding worden de regelaarfuncties door de accu gevoed. Het
regelaarscherm is donker en kan ongeveer 5 seconden worden geactiveerd door een willekeurige knop in
te drukken. De koelmachine is buiten bedrijf. De koelfunctie van het apparaat kan door de CO2 noodkoeling
(optie, hoofdstuk 19) in stand worden gehouden. Het potentiaalvrije alarmcontact (9) (hoofdstuk 14.4.7) is
tijdens de stroomuitval geschakeld.
Na terugkeer van de voedingsspanning of na het inschakelen van het apparaat wordt het bedrijf met de
ingestelde parameters voortgezet. Het apparaat regelt de temperatuur tot de laatst ingevoerde gewenste
waarde.
Alle instellingen en gewenste waarden blijven tijdens een stroomuitval en na het uitschakelen
van het apparaat bewaard.
Reset eventuele alarmen die worden veroorzaakt door een netstoring (bijvoorbeeld een bandalarm of
bewakingsregelaar). Zie hoofdstuk 14.
11.
Bewakingsregelaar (instelbare temperatuurbewaking)
De ultra-diepvrieskast SUFsg is uitgerust met een elektronische instelbare temperatuurbewaking. Deze
wordt ‘bewakingsregelaar’ genoemd. Deze tweede, elektrisch onafhankelijke temperatuurregelaar regelt in
geval van een storing bij een instelbare maximumtemperatuur. Deze dient ter bescherming van de lading
tegen ontoelaatbare overtemperaturen. De bewakingsregelaar is onafhankelijk van de temperatuurregelaar
en neemt in geval van een storing de regelfunctie over.
Leef de voorschriften van uw land na.
De overtemperatuurbewakingsregelaar dient ter bescherming van het apparaat, de omgeving ervan en het
te leveren materiaal tegen ontoelaatbare temperatuuroverschrijding. Hij begrenst in geval van storing de
temperatuur in het interieur tot de ingestelde bewakingsregelaarwaarde. Deze toestand (alarmtoestand)
wordt optisch en bij geactiveerde zoemer (hoofdstuk 14.3) ook door een akoestisch signaal weergegeven.
Het alarm blijft actief tot het apparaat onder de ingestelde bewakingsregelaarwaarde afkoelt en op de
regelaar wordt teruggesteld.
Controleer regelmatig de instelling van de bewakingsregelaar. Stel de temperatuurwaarde
van de bewakingsregelaar ongeveer 15 °C hoger in dan de gewenste temperatuurwaarde.
De bewakingsregelaar wordt pas actief wanneer de gewenste waarde is bereikt.
Instellingen van de bewakingsregelaar zijn bij accuvoeding, deuropening, stroomuitval CO2
noodkoeling (optie) zonder functie. Ze worden weer actief na het herstellen van de
netvoeding enzovoort en / of het opnieuw opstarten van het apparaat met de
hoofdschakelaar (4).
U kunt de bewakingsregelaarmodus instellen op ‘Limit’ of ‘Offset’.
• Limit: Grenswaarde, maximaal toegestane temperatuurwaarde absoluut
Deze instelling biedt een hoge mate van veiligheid omdat de ingestelde grenstemperatuur niet kan
worden overschreden. Het is belangrijk om de bewakingsregelaarwaarde na elke nieuwe gewenste
temperatuur aan te passen. Als u dat niet doet, kan de grenswaarde te hoog zijn om een effectieve
bescherming te verkrijgen of, omgekeerd, kan het vermijden dat de regelaar een ingestelde gewenste
waarde bereikt wanneer deze buiten de grenswaarde ligt.
• Offset: offsetwaarde, maximale overtemperatuur boven de actieve gewenste temperatuur. De daaruit
volgende maximumtemperatuur verandert intern bij elke verandering van de gewenste waarde
automatisch mee.
SUFsg 12/2020
Pagina 44/108
Voorbeeld:
De gewenste temperatuurwaarde is -80 °C, de gewenste bewakingsregelaarwaarde is -65 °C.
Mogelijke instellingen voor dit voorbeeld:
Gewenste temperatuur
Bewakingsregelaarmodus
Bewakingsregelaarwaarde
Limit
Grenswaarde -65 °C
Offset
Offsetwaarde 15 °C
-80 °C
11.1 Bewakingsregelaarmodus instellen
Vereiste bevoegdheid: 'User'.
Pad: Gangbare weergave
Setpoints
Safety controller
Mode
Met de optie CO2 noodkoeling:
Pad: Gangbare weergave
Setpoints
Safety controller
Mode
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Mode
Bewakingsregelaarmodus instellen
De huidige selectie knippert. Gebruik de pijltjestoetsen om te kiezen
tussen LIMI (Limit) en OFFS (Offset).
Bevestig de instelling met de OK-toets.
Met de pijl-omlaag-toets komt u bij de instelling van de bewakingsregelaarwaarde (hoofdstuk 11.2)
Met de Terug-toets komt u weer in het submenu ‘Safety controller’ (Bewakingsregelaar) en bij meerdere
keren indrukken weer in de Gangbare weergave.
11.2 Bewakingsregelaarwaarde instellen
Vereiste bevoegdheid: 'User'.
Eerst moet de gewenste bewakingsregelaarmodus ingesteld zijn (hoofdstuk 11.1). Afhankelijk van de
geselecteerde instelling van de modus verschijnt een van de twee volgende instelmenu's.
Pad: Gangbare weergave
Setpoints
Safety controller
Limit of Offset
Met de optie CO2 noodkoeling:
Pad: Gangbare weergave
Setpoints
Safety controller
Limit of Offset
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Limit
Instelling van de bewakingsregelaarwaarde met
bewakingsregelaarmodus ‘Limit’.
De huidige waarde knippert. Gebruik de pijltjestoetsen om de
gewenste grenswaarde in te voeren. Instelbereik: -20 °C tot -110 °C.
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Of
SUFsg 12/2020
Pagina 45/108
Instelling van de bewakingsregelaarwaarde met
bewakingsregelaarmodus ‘Offset’
De huidige waarde knippert. Voer met de pijltjestoetsen de gewenste
offsetwaarde in.
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Offset
Met de terug-toets komt u weer in het submenu ‘Safety controller’ (Bewakingsregelaar) en bij meerdere
keren indrukken weer in de Gangbare weergave.
Controleer regelmatig de instelling van de bewakingsregelaarmodus en de
bewakingsregelaarwaarde.
Stel de bewakingsregelaarwaarde circa 15 °C hoger in dan de gewenste temperatuur.
11.3 Melding en handelwijze bij alarm
De alarmtoestand wordt in de gangbare weergave optisch en bij geactiveerde zoemer (hoofdstuk 14.3)
bovendien door een akoestisch signaal weergegeven. De oorzaak van het alarm wordt als tekstbericht
weergegeven. Het pictogram ‘Algemeen alarm’ licht op. Als het akoestisch alarm is geactiveerd, klinkt de
zoemer. Druk op de OK-toets om de zoemer uit te schakelen.
De alarmmelding ‘Safety controller’ (Bewakingsregelaar) en het pictogram ‘Algemeen alarm’ worden op de
regelaar weergegeven totdat de OK-toets op de regelaar wordt ingedrukt en de inwendige temperatuur
onder de ingestelde bewakingsregelaarwaarde afkoelt.
• Als bij het indrukken van de OK-toets de binnentemperatuur al onder de bewakingsregelaarwaarde ligt,
worden de alarmmelding ‘Safety controller’ (Bewakingsregelaar) en het pictogram ‘Algemeen alarm’
samen met de zoemer teruggesteld.
• Als bij het indrukken van de OK-toets de alarmtoestand nog steeds aanwezig is, dat wil zeggen dat de
inwendige temperatuur nog boven de bewakingsregelaarwaarde ligt, wordt eerst alleen de zoemer
teruggesteld. De alarmmelding ‘Safety controller’ (Bewakingsregelaar) en het pictogram ‘Algemeen
alarm’ verdwijnen zodra de inwendige temperatuur onder de bewakingsregelaarwaarde afkoelt.
Gangbare weergave voor het alarm van de bewakingsregelaar
(Voorbeeld van waarde)
Safety controller
Let op:
Als de bewakingsregelaar wordt geactiveerd, moet u het apparaat van het stroomnet loskoppelen en de
oorzaak van de storing door een vakman laten onderzoeken en verhelpen.
11.4 Controle van de werking
Controleer met regelmatige tussenpozen of de bewakingsregelaar naar behoren functioneert. Het is
raadzaam deze controle ook bedrijfsmatig door het bevoegde bedieningspersoneel te laten uitvoeren,
bijvoorbeeld vóór aanvang van een langer werkproces.
SUFsg 12/2020
Pagina 46/108
12.
Algemene regelaarinstellingen
De instellingen zijn te vinden in het menu ‘Settings’ (Instellingen). Dit is beschikbaar voor gebruikers met
bevoegdheid ‘Service’ of 'Admin’. Hier kunt u de datum en tijd instellen, de taal voor de regelaarmenu's en
de gewenste temperatuureenheid selecteren en de communicatiefuncties van de regelaar configureren.
Het weergeven van bepaalde netwerkinstellingen is voor alle gebruikers beschikbaar in het menu
‘Chamber info’ (Apparaatinfo).
12.1 De menutaal van de regelaar selecteren
De apparaatregelaar communiceert via een overzichtelijke menubediening in duidelijke tekst in het Duits,
Engels, Frans, Spaans, Italiaans.
Vereiste bevoegdheid: 'Admin'. Direct na het opnieuw starten (hoofdstuk 6): 'User'.
Pad: Gangbare weergave
Settings
Chamber
Language *
* Direct na herstart: Sprache / Language / Langue / Idioma / Lingua, afhankelijk van de taal die werd
gekozen voordat het apparaat werd uitgeschakeld
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Instelling van de menutaal (voorbeeld: Engelsk).
De huidige instelling knippert. Selecteer de gewenste taal met de
pijltjestoetsen.
Language
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Met de pijl-omlaag-toets (2x) kunt u nu overschakelen naar de instelling van de temperatuureenheid.
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Chamber’ (Apparaat) en bij meerdere keren indrukken
weer terug naar de gangbare weergave.
12.2 Selectie van de temperatuureenheid
Vereiste bevoegdheid: 'Admin'. Direct na het opnieuw starten (hoofdstuk 6): 'User'.
Pad: Gangbare weergave
Settings
Chamber
Temperature unit
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Temperatuureenheid instellen
De huidige instelling knippert. Gebruik de pijltjestoetsen om te kiezen
tussen graden Celsius °C en graden Fahrenheit °F.
Temperature unit
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Als temperatuureenheid kunnen graden Celsius °C en graden Fahrenheit °F worden ingesteld.
Als de eenheid wordt gewijzigd, worden de gewenste temperatuur en de grenzen overeenkomstig
omgerekend.
C = graden Celsius
F= graden Fahrenheit
SUFsg 12/2020
0 °C = 31°F
100 °C = 212°F
Omrekening:
[Waarde in °F] = [Waarde in °C] ∗ 1,8 +
32
Pagina 47/108
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Chamber’ (Apparaat) en bij meerdere keren indrukken
weer terug naar de gangbare weergave.
12.3 Instelling van de huidige datum
Vereiste bevoegdheid: 'Admin'. Direct na het opnieuw starten (hoofdstuk 6): 'User'.
Pad: Gangbare weergave
Settings
Chamber
Date
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Datum instellen: Dag
De huidige instelling knippert. Voer de huidige dag in met de
pijltjestoetsen.
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Date
Datum instellen: Maand
De huidige instelling knippert. Voer de huidige maand in met de
pijltjestoetsen.
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Date
Datum instellen: Jaar
De linker twee cijfers knipperen. Gebruik de pijltjestoetsen om de
eerste twee cijfers voor het huidige jaar in te voeren.
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Date
Datum instellen: Jaar
De rechter twee cijfers knipperen. Gebruik de pijltjestoetsen om de
laatste twee cijfers voor het huidige jaar in te voeren.
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Date
Met de pijl-omlaag-toets kunt u nu overschakelen naar de instelling van de actuele tijd.
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Chamber’ (Apparaat) en bij meerdere keren indrukken
weer terug naar de gangbare weergave.
Controleer de datum bij de eerste ingebruikname of bij lokale zomertijdomschakelingen, en
pas deze indien nodig aan.
SUFsg 12/2020
Pagina 48/108
12.4 De huidige tijd instellen
Vereiste bevoegdheid: 'Admin'. Direct na het opnieuw starten (hoofdstuk 6): 'User'.
Pad: Gangbare weergave
Settings
Chamber
Time
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Time
Time
Instellen van de tijd: Uren
De huidige instelling knippert. Voer het huidige uur in met de
pijltjestoetsen.
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Instellen van de tijd: minuten
De huidige instelling knippert. Voer de huidige minuten in met de
pijltjestoetsen.
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Chamber’ (Apparaat) en bij meerdere keren indrukken
weer terug naar de gangbare weergave.
12.5 Functie ‘Language selection at restart’ (Taalkeuze bij opnieuw starten)
Wanneer de functie ‘Language selection at restart’ (Taalkeuze bij opnieuw starten) is geactiveerd, worden
menutaal, datum, tijd en temperatuureenheid iedere keer bij het inschakelen van het apparaat opgevraagd
en kunnen ze ook met de bevoegdheid 'User' worden gewijzigd.
Vereiste bevoegdheid: 'Admin'.
Pad: Gangbare weergave
Settings
Chamber
Language selection at restart
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Functie ‘Language selection at restart’ (Taalkeuze bij opnieuw starten)
De huidige instelling knippert. Gebruik de pijltjestoetsen om te kiezen
tussen ‘ON’ (AAN) en ‘OFF’ (UIT).
Language sel. at restar
Bevestig de instelling met de OK-toets.
Met de pijl-omlaag-toets kunt u nu naar de volgende parameter (apparaatadres) gaan.
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Chamber’ (Apparaat) en bij meerdere keren indrukken
weer terug naar de gangbare weergave.
SUFsg 12/2020
Pagina 49/108
12.6 Invoer van het apparaatadres
Deze instelling is nodig voor de computercommunicatie. De instelling van het apparaatadres in een
gebruikte software en in de apparaatregelaar moet hierbij overeenkomen.
Vereiste bevoegdheid: 'Admin'.
Pad: Gangbare weergave
Settings
Chamber
Chamber address
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Instelling van het apparaatadres
De huidige instelling knippert. Voer het gewenste adres in met de
pijltjestoetsen. Instelbereik: 1 tot 254
Chamber address
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Met de pijl-omlaag-toets kunt u nu naar de volgende parameter (displayhelderheid) gaan.
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Chamber’ (Apparaat) en bij meerdere keren indrukken
weer terug naar de gangbare weergave.
12.7 Helderheid display
Vereiste bevoegdheid: 'Admin'.
Pad: Gangbare weergave
Settings
Chamber
Brightness
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Helderheid van het display aanpassen
De huidige instelling knippert. Voer de gewenste waarde in met de
pijltjestoetsen. Instelbereik: 10% tot 100%
Brightness
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Met de pijl-omlaag-toets kunt u nu naar de volgende parameter (akoestisch alarm, hoofdstuk 14.3) gaan.
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Chamber’ (Apparaat) en bij meerdere keren indrukken
weer terug naar de gangbare weergave.
SUFsg 12/2020
Pagina 50/108
13.
De alarmgrens voor bandalarm en alarmvertragingen instellen
Met dit menu kunt u instellen op welke afwijking tussen werkelijke waarde en gewenste waarde een
bandalarm moet worden gegenereerd. De ingestelde waarde definieert de grens van de toegestane
afwijking van de gewenste waarde (over- en onderschrijding telkens met de ingevoerde waarde). Bij het
bereiken van deze grens wordt een bandalarm gegenereerd.
Bovendien kunt u een wachttijd voor het bandalarm en het deur-open-alarm instellen.
Na het verlaten van de alarmgrens voor het bandalarm vindt er gedurende de wachttijd geen alarmmelding
plaats:
• Na openen van de deur: vast ingestelde wachttijd 1 uur
• Na het inschakelen van het apparaat of terugkeren van de netspanning: vast ingestelde wachttijd 12
uur
• Na het verlaten van de alarmgrens voor het bandalarm tijdens normaal bedrijf: wachttijd instelbaar
(hoofdstuk 13.2)
Als de werkelijke waarde buiten de alarmgrens voor het bandalarm valt, wordt na de geselecteerde
wachttijd de alarmmelding ‘Temperature range’ (Temperatuurband) in de gangbare weergave getoond
(hoofdstuk 14.1). Als de alarmzoemer actief is (hoofdstuk 14.3) klinkt een akoestisch
waarschuwingssignaal.
Deze functie werkt pas wanneer de gewenste waarde voor het eerst is bereikt.
Vereiste bevoegdheid: 'Admin'.
13.1 Wachttijd voor deur-open-alarm instellen
Pad: Gangbare weergave
Settings
Various
Door alarm delay (min)
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
De alarmvertraging voor het deur-open-alarm instellen.
De huidige instelling knippert. Voer de gewenste tijd in waarna het
deur-open-alarm moet worden geactiveerd. Invoerbereik: 1 tot 600
minuten. Fabrieksinstelling: 1 minuut.
Door alarm delay (min)
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Met de pijl-omlaag-toets kunt u nu naar het instellen van de wachttijd voor het bandalarm gaan.
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Various’ (Overig) en bij meerdere keren indrukken
weer terug naar de gangbare weergave.
13.2 Wachttijd voor bandalarm instellen
Het bandalarm wordt na het openen van de deur en na het inschakelen van het apparaat pas geactiveerd
wanneer de gewenste waarde is bereikt.
Pad: Gangbare weergave
Settings
Various
Range alarm delay (min)
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
SUFsg 12/2020
Pagina 51/108
De alarmvertraging voor het bandalarm instellen.
De huidige instelling knippert. Voer de gewenste tijd in waarna het
bandalarm moet worden geactiveerd. Invoerbereik: 1 tot 300 minuten.
Fabrieksinstelling: 60 minuten.
Range alarm delay (mi
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Druk op de pijl-omhoog-toets om de wachttijd voor het deur-open-alarm in te stellen.
Met de pijl-omhoog-toets kunt u nu overschakelen naar het instellen van de alarmgrens voor het
bandalarm.
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Various’ (Overig) en bij meerdere keren indrukken
weer terug naar de gangbare weergave.
13.3 De alarmgrens voor het bandalarm invoeren
Hier wordt een temperatuurband (alarmgrens) symmetrisch rond de gewenste waarde gedefinieerd. Als de
werkelijke temperatuurwaarde binnen deze alarmgrens ligt en deze vervolgens verlaat, wordt na de
ingestelde wachttijd (hoofdstuk 13.2) het bandalarm geactiveerd.
Pad: Gangbare weergave
Settings
Various
Temperature range
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Temperature range
De temperatuurband instellen (alarmgrens)
De huidige instelling knippert. Voer de gewenste temperatuurband in
met de pijltjestoetsen. Invoerbereik: 1,0 °C tot 10,0 °C.
Fabrieksinstelling: +/- 5 K.
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Met de pijl-omhoog-toets komt u weer bij de instelling van de wachttijd voor het bandalarm.
Met de pijl-omlaag-toets kunt u overschakelen naar de instelling van de gewenste servicewaarde
(hoofdstuk 19.1).
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Various’ (Overig) en bij meerdere keren indrukken
weer terug naar de gangbare weergave.
SUFsg 12/2020
Pagina 52/108
14.
Alarmfuncties
14.1 Alarmmeldingen
WAARSCHUWING: bij apparaten die zonder toezicht permanent werken, raden wij bij
opslag van niet-reproduceerbare monsters ten zeerste aan om monsters, indien mogelijk, te
verdelen over ten minste twee apparaten.
Bij het optreden van bedrijfsstoringen, bij het afwijken van de temperatuur van de ingestelde alarmgrens
voor de band, geeft de regelaar visuele en eventueel akoestische alarmmeldingen. Via een potentiaalvrij
alarmcontact (9) (hoofdstuk 14.4.7) worden alarmmeldingen bijvoorbeeld aan een centraal
bewakingssysteem doorgegeven.
De alarmen bij het openen van de deur en het verlaten van de alarmgrens voor het bandalarm worden na
een instelbare tijd (hoofdstuk 13) afgegeven, de overige direct bij het optreden van de storingsoorzaak. Het
bandalarm wordt opgeheven na het openen van de deur van het apparaat of na het inschakelen van de
ultra-diepvrieskast tot aan het bereiken van de gewenste waarde, en vervolgens gedurende de
geselecteerde wachttijd.
In de gangbare weergave wordt de oorzaak van het alarm als tekstbericht weergegeven. Het
pictogram ‘Algemeen alarm’ knippert. Als het akoestisch alarm is geactiveerd, klinkt de zoemer.
Als er meerdere alarmen tegelijkertijd optreden, worden ze cyclisch na elkaar weergegeven.
Druk op de OK-toets om het alarm te bevestigen en de zoemer uit te schakelen. Zolang de alarmtoestand
aanhoudt, blijft het pictogram 'Algemeen alarm' oplichten.
Alarmindicatie (voorbeeld van een bewakingsregelaaralarm)
Safety controller
Overzicht van alarmmeldingen:
Alarmmelding
Tijdstip van de alarmmelding en
schakelen van het potentiaalvrije
alarmcontact
‘Door open’ (Deur open)
na instelbare tijd (hoofdstuk 13).
Fabrieksinstelling: 1 minuut
Gewenste waarde van de
bewakingsregelaar overschreden
‘Safety controller’
(Bewakingsregelaar)
onmiddellijk
Actuele werkelijke temperatuur
buiten de alarmgrens voor
bandalarm (hoofdstuk 13)
‘Temp. range’
(Temperatuurband)
na instelbare tijd (hoofdstuk 13)
Fabrieksinstelling: 60 minuten
Toestand
Deur apparaat open
Compressor draait continu,
koelmachine defect. Neem contact
op met Service.
Condensatorluchtfilter reinigen /
vervangen (hoofdstuk 24.2.1)
Compressor defect. Neem contact
op met Service.
SUFsg 12/2020
‘Continuous operation’
(Continue werking)
• 12 uur na het inschakelen, als de
gewenste waarde niet wordt
bereikt
• Na het bereiken van de gewenste
waarde: 60 minuten
‘Condenser temp.’
(Condensatortemperatuur)
onmiddellijk
‘Compressor defective’
(Compressor defect)
onmiddellijk
Pagina 53/108
Alarmmelding
Tijdstip van de alarmmelding en
schakelen van het
potentiaalvrije alarmcontact
‘Inner temp. sensor’ (Sensor
binnentemperatuur)
onmiddellijk
Defecte bewakingsregelaartemperatuursensor
‘Safety control sensor’ (Sensor
bewakingsregelaar)
onmiddellijk
Defect in interieurtemperatuursensor en de
bewakingsregelaartemperatuursensor. Koeling wordt
continu ingeschakeld
Temperatuurweergave toont ‘- - - ‘ of
‘<-<-<’ of ‘>->->’
Wisselende meldingen:
‘Inner temp. sensor’ (Sensor
binnentemperatuur) en ‘Safety
control sensor’ (Sensor
bewakingsregelaar)
onmiddellijk
Storing van een temperatuursensor
Pt100 in de condensor van de
koelmachine.
‘Condensate temp.
sensor’ (Sensor
condensaattemperatuur)
onmiddellijk
Storing van een temperatuursensor
Pt100 in de cascade van de
koelmachine. Koeling wordt continu
ingeschakeld
‘Cascade temp. sensor’
(Sensor cascadetemperatuur)
onmiddellijk
Storing temperatuursensor Pt100
voor omgevingstemperatuur of
luchtingang van de koeling niveau 1
(koelmachine).
‘Ambient temp. sensor’
(Sensor
omgevingstemperatuur)
onmiddellijk
Accumodus (tijdens stroomuitval)
‘Battery operation’
(Accumodus)
onmiddellijk
Geen accu gedetecteerd. Oorzaak:
accu ontbreekt of is defect. Melding
vindt plaats bij netvoeding.
‘Battery defective’
(Accu defect)
onmiddellijk
‘CO2 emergency cooling’ (CO2
noodkoeling)
onmiddellijk
‘CO2 pressure’
(CO2-druk)
onmiddellijk
--
onmiddellijk (uitsluitend
alarmcontact)
Toestand
Defecte interieurtemperatuursensor. Regeling vindt
plaats via een bewakingsregelaartemperatuursensor
Apparaat met de optie CO2
noodkoeling: de geactiveerde
noodkoeling werd automatisch
ingeschakeld na uitval van de
netspanning, en functioneert
Apparaat met de optie CO2
noodkoeling: Onvoldoende CO2
toevoer van het noodkoelsysteem
bij geactiveerde noodkoeling
Stroomuitval (apparaat zonder accu
of met melding ‘Battery defective’
(Accu defect))
Druk op de OK-toets om het alarm te bevestigen.
• Bevestigen terwijl de alarmtoestand aanhoudt: Slechts de zoemer wordt uitgeschakeld. De visuele
alarmmelding blijft zichtbaar totdat de alarmsituatie is verholpen. Daarna wordt deze automatisch
teruggesteld.
• Bevestigen na afloop van de alarmtoestand: de zoemer en de visuele alarmmelding worden samen
teruggesteld.
SUFsg 12/2020
Pagina 54/108
14.2 Informatiemeldingen
Informatiemeldingen geven informatie over de instellingen en de toestand van de accu.
In de gangbare weergave wordt de toestand als tekstmelding weergegeven. Het pictogram ‘Info’
licht op.
Informatiemelding (voorbeeld: testdraaien van CO2 noodkoeling
actief)
CO2 cooling test activ
Overzicht van de informatiemeldingen:
Toestand
Informatiemelding
Tijdstip van Informatiemelding
‘Low battery voltage’
(Accuspanning laag)
onmiddellijk
Gewenste servicewaarde actief
‘Service setpoint active’
(Gewenste
servicewaarde actief)
onmiddellijk
Testdraaien van CO2 noodkoeling actief
‘CO2 cooling test active’
(Noodkoeltest actief)
onmiddellijk
Zeer lage accuspanning (1 V tot 11 V).
Lage accuspanning bij accumodus.
Melding vindt plaats bij accumodus en op
netstroom.
14.3 Het akoestisch alarm (zoemer) in-/uitschakelen
Pad: Gangbare weergave
Settings
Chamber
Audible alarm
Druk op de OK-toets, om de instelling te activeren
Instelling van de alarmzoemer.
De huidige instelling knippert. Gebruik de pijltjestoetsen om te kiezen
tussen ‘ON’ (AAN) en ‘OFF’ (UIT).
Audible alarm
Bevestig de instelling met de OK-toets.
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Chamber’ (Apparaat) en bij meerdere keren indrukken
weer terug naar de gangbare weergave.
SUFsg 12/2020
Pagina 55/108
14.4 Maatregelen in geval van alarm
Reparaties mogen uitsluitend worden verricht door geschoold personeel dat door de fabrikant
is geautoriseerd. Gerepareerde apparaten moeten voldoen aan de voorgeschreven
kwaliteitsnorm van de fabrikant.
14.4.1 Temperatuuralarm van de bewakingsregelaar
De ingestelde temperatuurwaarde van de bewakingsregelaar is overschreden.
Het alarm wordt onmiddellijk geactiveerd.
• Alarmmelding ‘Safety controller’ (Bewakingsregelaar), pictogram Algemeen alarm
• Akoestisch alarm (zoemer)
• Potentiaalvrij alarmcontact inschakelen
Maatregelen:
• Controleer of de deur van het apparaat gedurende langere tijd geopend of niet goed gesloten is. Sluit
de deur indien nodig. Als de deur open is, kan bovendien een deur-open-alarm worden afgegeven.
• Controleer de instelling van de bewakingsregelaar (hoofdstuk 11). De grenswaarde moet ongeveer 15
K boven de gewenste temperatuur liggen. Wijzig de betreffende waarde indien nodig.
• Controleer of er monsters in de ultra-diepvrieskast zijn geplaatst die warmte afgeven.
• Controleer de omgevingscondities. De ultra-diepvrieskast moet worden beschermd tegen direct
zonlicht. De opstellocatie moet voldoende geventileerd zijn, zodat aan het apparaat geen
warmtestuwing ontstaat.
• Wanneer u de genoemde punten als foutbron kunt uitsluiten, is er mogelijk een apparaatstoring
opgetreden. Neem contact op met de Service.
14.4.2 Temperatuur-bandalarm (over- en ondertemperatuur)
Het temperatuurbandalarm wordt pas actief nadat de gewenste waarde is bereikt.
Na het verlaten van de alarmgrens voor het bandalarm treedt het alarm na de ingestelde wachttijd op
(hoofdstuk 13). Fabrieksinstelling: 60 minuten.
• Alarmmelding ‘Temp. range’ (Temperatuurband), pictogram Algemeen alarm
• Akoestisch alarm (zoemer)
• Potentiaalvrij alarmcontact inschakelen
Maatregelen:
• De fabrieksinstelling is +/- 5 K.
• Aan de hand van de werkelijke temperatuur die op de regelaar wordt weergegeven, controleert u nu in
welke richting (te koud of te warm) de alarmgrens voor het bandalarm is overschreden.
Ondertemperatuur (alarm Ondertemperatuur):
• Mogelijke oorzaak: plaatsen van grote hoeveelheden monsters die met vloeibare stikstof voorgekoeld
zijn. Stel de alarmmelding terug met de OK-toets.
• Mogelijke oorzaak: Continu bedrijf van de koelmachine na uitval van een of meer temperatuursensoren
(hoofdstuk 14.4.6). Bovendien wordt er een permanent alarm afgegeven. Neem contact op met de
Service.
SUFsg 12/2020
Pagina 56/108
Overtemperatuur (alarm Overtemperatuur):
• Controleer of de deur van het apparaat gedurende langere tijd geopend of niet goed gesloten is. Sluit
de deur indien nodig. Bovendien wordt er een deur-open-alarm afgegeven.
• Controleer de deurafdichtingen op schade. Laat beschadigde afdichtingen vervangen.
• Controleer het afdichtingsgebied op ijsafzetting. Eventueel ontdooien.
• Controleer of er monsters in de ultra-diepvrieskast zijn geplaatst die warmte afgeven in het apparaat.
• Controleer de omgevingscondities. De ultra-diepvrieskast moet worden beschermd tegen direct
zonlicht. De opstellocatie van de ultra-diepvrieskast moet voldoende geventileerd zijn om
warmtestuwing aan het apparaat te vermijden.
• Wanneer u de genoemde punten als foutbron kunt uitsluiten, is er mogelijk een apparaatstoring
opgetreden. Neem contact op met de Service.
Neem contact op met de Service als dezelfde alarmmelding opnieuw optreedt.
14.4.3 Deur-open-alarm
Via een deurcontactschakelaar wordt de geopende of gesloten toestand van de apparaatdeur
gecontroleerd. Door de stijging van de temperatuur bij het openen van de deur wordt de koelmachine
ingeschakeld.
Na het openen van de deur wordt na de gedefinieerde wachttijd een alarm afgegeven (hoofdstuk 13),
fabrieksinstelling: 1 minuut.
• Alarmmelding ‘Door open’ (Deur open), pictogram Algemeen alarm
• Akoestisch alarm (zoemer)
• Potentiaalvrij alarmcontact inschakelen
Maatregelen:
• Sluit de buitenste deur.
• De zoemer kan ook bij geopende deur worden uitgeschakeld door op de OK-toets te drukken.
• De alarmmelding verdwijnt.
• Het geactiveerde alarmcontact schakelt terug.
14.4.4 Alarm stroomuitval
• Geen alarmmelding (display uit)
Het display kan met de OK-toets worden ingeschakeld, het wordt na 10 seconden weer uitgeschakeld.
• Akoestisch alarm (zoemer) onmiddellijk
• Het potentiaalvrije alarmcontact wordt geschakeld.
WAARSCHUWING: bij apparaten die zonder toezicht permanent werken, raden wij bij
opslag van niet-reproduceerbare monsters ten zeerste aan om monsters, indien mogelijk, te
verdelen over ten minste twee apparaten.
SUFsg 12/2020
Pagina 57/108
14.4.5 Meldingen over het accumanagementsysteem
Alarmen en informatiemeldingen worden onmiddellijk afgegeven.
Accumodus
• Alarmmelding ‘Battery operation’ (Accumodus), pictogram Algemeen alarm.
• Akoestisch alarm (zoemer)
• Potentiaalvrij alarmcontact inschakelen
De melding gebeurt bij accumodus (tijdens stroomuitval) na het indrukken van de OK-toets (zie
hoofdstuk 10.3)
Er is voldoende accuspanning
Accu ontbreekt, is volledig leeg (< 3 V) of defect.
• Alarmmelding ‘Battery defective’ (Accu defect), pictogram Algemeen alarm
• Akoestisch alarm (zoemer)
• Potentiaalvrij alarmcontact inschakelen
De melding vindt plaats bij netvoeding als er geen accu is gedetecteerd.
Maatregelen:
• Bij een defecte accu: vervang de accu.
• Stel de alarmmelding terug. Deze wordt niet automatisch teruggesteld.
Lage accuspanning
• Informatiemelding ‘Low battery voltage’ (Accuspanning laag), informatiepictogram
De melding gebeurt bij accumodus en bij netmodus.
Accuspanning is extreem laag (< 12 V). Als deze melding langer dan 2 uur aanhoudt, kan de accu defect
zijn.
Maatregelen:
• Controleer de netvoeding.
• Laadspanning in het regelaarmenu controleren (hoofdstuk 18.2)
• Bij een defecte accu: vervang de accu. Neem contact op met de Service.
• Stel de alarmmelding terug. Deze wordt niet automatisch teruggesteld.
SUFsg 12/2020
Pagina 58/108
14.4.6 Meldingen bij uitval van temperatuursensoren
De alarmen vinden onmiddellijk plaats.
• Akoestisch alarm (zoemer)
• Potentiaalvrij alarmcontact inschakelen
Defect in interieur-temperatuursensor:
• Alarmmelding ‘Inner temp. sensor’ (Sensor binnentemperatuur), pictogram Algemeen alarm
• Oorzaak: defecte interieur-temperatuursensor
• De temperatuurregeling wordt gerealiseerd door de bewakingsregelaar-temperatuursensor
Defecte bewakingsregelaar-temperatuursensor
• Alarm ‘Safety control sensor’ (Sensor bewakingsregelaar), pictogram Algemeen alarm
• Oorzaak: defecte bewakingsregelaar-temperatuursensor
Defecte interieur-temperatuursensor en bewakingsregelaar-temperatuursensor:
• Temperatuurweergave toont ‘- - - - ‘ of ‘<-<-<’ of ‘>->->’
• Alarmmeldingen ’Inner temp. sensor’ (Sensor binnentemperatuur) en ‘Safety control sensor’ (Sensor
bewakingsregelaar), afwisselend, pictogram Algemeen alarm
• Oorzaak: beide temperatuursensoren voor de binnenruimte en de bewakingsregelaar zijn defect
• De koelmachine wordt op continubedrijf geschakeld.
Defect van temperatuursensoren op de koelmachine:
• Alarmmelding ' Condensate temp. sensor' (Sensor condensaattemperatuur), pictogram Algemeen
alarm.
Oorzaak: Temperatuursensor op condensor van koelmachine defect
• Alarm ' Cascade temp. sensor' (Sensor cascadetemperatuur), pictogram Algemeen alarm.
Oorzaak: Temperatuursensor op cascade van koelmachine defect
Bij deze sensorstoring wordt de koelmachine op continubedrijf geschakeld.
• Alarm ' Ambient temp. sensor' (Sensor omgevingstemperatuur), pictogram Algemeen alarm.
Oorzaak: Temperatuursensor voor omgevingstemperatuur of luchtinlaat van koeling fase 1 van de
koelmachine defect
Maatregelen:
• Neem contact op met de Service.
• Als de temperatuur stijgt, dat wil zeggen als de koelmachine defect is (temperatuuralarm van de
bewakingsregelaar en / of temperatuurbandalarm):
• Verplaats de monsters naar een andere ultra-diepvrieskast.
• Schakel de ultra-diepvrieskast uit.
• Reinig en desinfecteer de ultra-diepvrieskast indien nodig.
SUFsg 12/2020
Pagina 59/108
14.4.7 Meldingen CO2 noodkoeling (apparaat met optie CO2 noodkoeling)
Alarmen en informatiemeldingen worden onmiddellijk afgegeven.
CO2 noodkoeling is geactiveerd
• Geen melding, pictogram voor functie 1 wordt weergegeven (hoofdstuk 20.3.2)
Noodkoeling actief (testdraaien)
Informatiemelding ' CO2 cooling test active' (Noodkoeltest actief), informatiesymbool
Oorzaak: Noodkoeltest CO2 is geactiveerd in de regelaar (hoofdstuk 20.3.3)
Maatregelen:
Schakel, indien gewenst, het testdraaien van de CO2 noodkoeling in de regelaar uit (hoofdstuk 20.3.3)
Noodkoeling actief (stroomuitval)
• Alarmmelding ' CO2 emergency cooling' (CO2 noodkoeling), pictogram Algemeen alarm.
• Akoestisch alarm (zoemer)
• Potentiaalvrij alarmcontact inschakelen
Oorzaak: stroomuitval. de geactiveerde noodkoeling werd automatisch ingeschakeld na uitval van de
netspanning, en functioneert
Onvoldoende CO2-toevoer voor het noodkoelsysteem
• Alarmmelding ‘CO2 pressure’ (CO2-druk), pictogram Algemeen alarm.
• Akoestisch alarm (zoemer)
• Potentiaalvrij alarmcontact inschakelen
Oorzaak: Noodkoeling geactiveerd, CO2-aansluitdruk te laag.
Maatregelen:
• Controleer of CO2 gastoevoer open is
• Nieuwe CO2 drukgasfles aansluiten
De gasinhoud van een CO2 drukgasfles kan niet aan de hand van de flesdruk worden
bepaald. Weeg de fles regelmatig om deze op tijd te vervangen.
Lage accuspanning voor CO2 noodkoeling bij accumodus
• Informatiemelding ‘Low battery voltage’ (Accuspanning laag), informatiepictogram
• De accuspanning is extreem laag (< 12 V).
Maatregelen:
• Controleer de accu-aansluitingen
• Accu opladen (laadmodus: stroom, ongeveer 160 mA)
• Bij een defecte accu: vervang de accu. Neem contact op met de Service.
• Stel de alarmmelding terug.
SUFsg 12/2020
Pagina 60/108
14.5 Potentiaalvrij alarmcontact
Algemeen alarm via potentiaalvrij alarmcontact
Het apparaat is aan de achterkant voorzien van een potentiaalvrij contact (9), waarmee een extern
bewakingssysteem kan worden aangesloten om de alarmmeldingen die de ultra-diepvrieskast SUFsg
genereert, extern te bewaken en op te slaan.
Het potentiaalvrije contact wordt zonder vertraging geschakeld zodra het pictogram 'Algemeen alarm'
oplicht. Het potentiaalvrije contact wordt ingeschakeld bij alle alarmgebeurtenissen en bij stroomuitval.
Als de externe alarmbewaking via de contacten COM en NO wordt aangesloten, kan de alarmbewaking
beveiligd worden tegen leidingbreuk. Dit betekent dat de verbinding tussen de ultra-diepvrieskast en de
externe alarmbewaking wordt verbroken, en een alarm wordt gegenereerd. Een stroomstoring veroorzaakt
in dit geval ook een alarm.
COM
COM = pen 1
NC = pen 2
NO = pen 3
COM-NC
COM-NO
Apparaat aan,
geen alarm
0
1
Apparaat aan,
alarm actief
1
0
Apparaat uit
1
0
Afbeelding 17: Bedradingsschema van de potentiaalvrije contacten en pintoekenning van de bus (9)
Wanneer het apparaat is ingeschakeld en er geen alarm is, is het contact COM met maakcontact gesloten.
Wanneer het apparaat is uitgeschakeld of wanneer er een alarm is gegenereerd, is het contact COM met
verbreekcontact gesloten.
Het potentiaalvrije alarmcontact wordt ingeschakeld door contact COM met verbreekcontact te sluiten.
Maximale belasting van de schakelcontacten: 24 V AC/DC - 2,0 A
GEVAAR
Gevaar voor elektrische schok bij te hoge schakelbelasting.
Dodelijke elektrische schok. Beschadiging van de schakelcontacten en de
aansluitbus.
∅ Zorg ervoor dat de maximale schakelbelasting van 24 V AC/DC, 2,0 A NIET wordt
overschreden.
∅ Sluit GEEN apparaten met een hogere schakelbelasting aan.
De alarmmelding blijft op het regelaarscherm tijdens de alarmering via het potentiaalvrije alarmcontact
aanwezig. Zodra de reden voor het alarm is weggenomen of de alarmmelding is teruggesteld, wordt het
alarm teruggesteld via het potentiaalvrije contact, samen met de alarmmelding op het regelaarscherm.
Bij een stroomuitval blijft de alarmering via het potentiaalvrije contact gedurende de hele stroomuitval actief.
Wanneer de stroom wordt hersteld, wordt het contact automatisch gesloten.
Aansluiting op een extern bewakingssysteem
Voor een leidingbreukbestendige alarmbewaking die het alarm activeert als de verbinding tussen de ultradiepvrieskast en de externe alarmbewaking wordt verbroken, moet u de externe alarmbewaking aansluiten
op de ultra-diepvrieskast via de aansluitbus (9) voor potentiaalvrij alarmcontact.
SUFsg 12/2020
Pagina 61/108
15.
Ethernet-netwerkinstellingen
De instellingen in dit submenu dienen voor de computercommunicatie van apparaten met Ethernetinterface.
15.1 Weergave van netwerkinstellingen
Vereiste bevoegdheid: 'User'.
In het submenu 'Ethernet' kunt u de volgende informatie na elkaar of afzonderlijk laten weergeven
•
MAC-adres apparaat
•
IP-adres
•
Subnetmasker
•
Standaard gateway
•
DNS-serveradres
•
Naam DNS-apparaat
15.1.1 MAC-adres weergeven
Pad: Gangbare weergave
MAC address
Chamber info
00:00:00:00:00:00
Ethernet
MAC address
MAC-adres weergeven
(voorbeeldafbeelding)
U kunt navigeren met de Terugtoets en de OK-toets.
Met de pijl-omlaag-toets kunt u nu naar de volgende parameter (IP-adres) gaan.
Met de Terug-toets komt u weer in het submenu 'Ethernet' en bij meerdere keren indrukken weer in de
gangbare weergave.
15.1.2 IP-adres weergeven
Pad: Gangbare weergave
IP address
Chamber info
0.0.0.0
Ethernet
IP address
Weergave van het IP-adres
(voorbeeldafbeelding)
U kunt navigeren met de Terugtoets en de OK-toets.
Met de pijl-omlaag-toets kunt u nu naar de volgende parameter (subnetmasker) gaan.
Met de Terug-toets komt u weer in het submenu 'Ethernet' en bij meerdere keren indrukken weer in de
gangbare weergave.
SUFsg 12/2020
Pagina 62/108
15.1.3 Subnetmasker weergeven
Pad: Gangbare weergave
Subnet mask
Chamber info
0.0.0.0
Ethernet
Subnet mask
Weergave van het subnetmasker
(voorbeeldafbeelding)
U kunt navigeren met de Terugtoets en de OK-toets.
Met de pijl-omlaag-toets kunt u nu naar de volgende parameter (standaard gateway) gaan.
Met de Terug-toets komt u weer in het submenu ‘Ethernet’ en bij meerdere keren indrukken weer in de
gangbare weergave.
15.1.4 Standaard gateway weergeven
Pad: Gangbare weergave
gateway
Standard gateway
Chamber info
0.0.0.0
Ethernet
Standard
Weergave van de standaard
gateway (voorbeeldafbeelding)
U kunt navigeren met de Terugtoets en de OK-toets.
Met de pijl-omlaag-toets kunt u nu naar de volgende parameter (DNS-serveradres) gaan.
Met de Terug-toets komt u weer in het submenu ‘Ethernet’ en bij meerdere keren indrukken weer in de
gangbare weergave.
15.1.5 DNS-serveradres weergeven
Pad: Gangbare weergave
server address
DNS server address
Chamber info
0.0.0.0
Ethernet
DNS
Weergave van het DNSserveradres (voorbeeldafbeelding)
U kunt navigeren met de Terugtoets en de OK-toets.
Met de pijl-omlaag-toets kunt u nu naar de volgende parameter (DNS-apparaatnaam) gaan.
Met de Terug-toets komt u weer in het submenu ‘Ethernet’ en bij meerdere keren indrukken weer in de
gangbare weergave.
SUFsg 12/2020
Pagina 63/108
15.1.6 Naam DNS-apparaat weergeven
Pad: Gangbare weergave
chamber name
DNS chamber name
Chamber info
Ethernet
000cd80a281
DNS
Naam DNS-apparaat weergeven
(voorbeeldafbeelding)
U kunt navigeren met de Terugtoets en de OK-toets.
Met de Terug-toets komt u weer in het submenu 'Ethernet' en bij meerdere keren indrukken weer in de
gangbare weergave.
15.2 Netwerkinstellingen wijzigen
Vereiste bevoegdheid: 'Admin'.
In het submenu 'Ethernet' kunt u de volgende instellingen na elkaar of afzonderlijk oproepen.
• Selectie van het type IP-adrestoekenning (automatisch of handmatig), hoofdstuk 15.2.1
Als automatische IP-adrestoekenning is geselecteerd:
• Selectie van het type DNS-serveradrestoekenning (automatisch of handmatig), hoofdstuk 15.2.2.
Als handmatige IP-adrestoekenning is geselecteerd:
• Invoer van het IP-adres, hoofdstuk 15.2.3
• Invoer van het subnetmasker, hoofdstuk 15.2.4
• Invoer van de standaard gateway, hoofdstuk 15.2.5
Als handmatige IP-adrestoekenning of handmatige DNS-serveradrestoekenning is geselecteerd:
• Invoer van het DNS-serveradres, hoofdstuk 15.2.6
15.2.1 Type toekenning van het IP-adres kiezen (automatisch / handmatig)
Pad: Gangbare weergave
Settings
Ethernet
IP address assignment
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Selectie van het type IP-adrestoekenning.
De huidige instelling knippert. Gebruik de pijltjestoetsen om te kiezen
tussen AUTO (automatisch) en MANU (handmatig).
IP address assignment
Bevestig de instelling met de OK-toets.
Met de pijl-omlaag-toets kunt u nu naar de volgende parameter gaan.
• Als handmatige IP-adrestoekenning is geselecteerd: IP-adres toekennen (hoofdstuk 15.2.3)
• Als automatische IP-adrestoekenning is geselecteerd: Selectie van het DNS-serveradrestype
(hoofdstuk 15.2.2)
Met de Terug-toets komt u weer in het submenu ‘Ethernet’ en bij meerdere keren indrukken weer in de
gangbare weergave.
SUFsg 12/2020
Pagina 64/108
15.2.2 Type toekenning van het DNS-serveradres selecteren (automatisch / handmatig)
Deze functie is alleen beschikbaar als de automatische toekenning van het IP-adres is geselecteerd
(hoofdstuk 15.2.1)
Pad: Gangbare weergave
Settings
Ethernet
DNS server
Druk op de OK-toets, om de instelling te activeren.
Selectie van het type toekenning van het DNS-serveradres.
De huidige instelling knippert. Gebruik de pijltjestoetsen om te kiezen
tussen AUTO (automatisch) en MANU (handmatig).
DNS server
Bevestig de instelling met de OK-toets.
Als de handmatige toekenning van het DNS-serveradres is geselecteerd, kunt u nu met de pijl-omlaagtoets naar de toekenning van het DNS-serveradres overschakelen (hoofdstuk 15.2.6)
Met de Terug-toets komt u weer in het submenu ‘Ethernet’ en bij meerdere keren indrukken weer in de
gangbare weergave.
15.2.3 IP-adres invoeren
Deze functie is alleen beschikbaar als handmatige toekenning van het IP-adres is geselecteerd (hoofdstuk
15.2.1)
Pad: Gangbare weergave
Settings
Ethernet
IP address
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Voer het IP-adres in vier stappen in, overeenkomstig de gedeeltes van de getallenreeks: (1).(2).(3).(4)
Principe van de invoer:
• Met de OK-toets selecteert u in de bovenste regel het gewenste deel van het IP-adres 1/4, 2/4, 3/4,
4/4.
• Met de pijltjestoetsen kent u de waarde van het geselecteerde deel van het IP-adres toe
Toekenning IP-adres (voorbeeldwaarden).
Het eerste deel van het IP-adres wordt weergegeven. Voer de gewenste
waarde in met de pijltjestoetsen.
IP address
Met de OK-toets bevestigt u de invoer en gaat u naar het tweede deel
van het IP-adres.
Toekenning IP-adres (voorbeeldwaarden).
Het tweede deel van het IP-adres wordt weergegeven. Voer de
gewenste waarde in met de pijltjestoetsen.
IP address
Met deOK-toets bevestigt u de invoer en gaat u naar het derde deel
van het IP-adres.
Toekenning IP-adres (voorbeeldwaarden).
Het derde deel van het IP-adres wordt weergegeven. Voer de gewenste
waarde in met de pijltjestoetsen.
IP address
SUFsg 12/2020
Met de OK-toets bevestigt u de invoer en gaat u naar het laatste deel
van het IP-adres.
Pagina 65/108
Toekenning IP-adres (voorbeeldwaarden).
Het vierde deel van het IP-adres wordt weergegeven. Voer de gewenste
waarde in met de pijltjestoetsen.
IP address
Bevestig de instelling met de OK-toets.
Met de pijl-omlaag-toets kunt u nu overschakelen naar de invoer van het subnetmasker.
Met de Terug-toets komt u weer in het submenu ‘Ethernet’ en bij meerdere keren indrukken weer in de
gangbare weergave.
15.2.4 Subnetmasker invoeren
Deze functie is alleen beschikbaar als handmatige toekenning van het IP-adres is geselecteerd (hoofdstuk
15.2.1)
Pad: gangbare weergave
Settings
Ethernet
Subnet mask
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
De invoer van het subnetmasker gebeurt in vier stappen, overeenkomstig de gedeeltes van de
getallenreeks: (1).(2).(3).(4)
Principe van de invoer:
• Met de OK-toets selecteert u in de bovenste regel het gewenste deel van het subnetmasker 1/4, 2/4,
3/4, 4/4.
• Met de pijltjestoetsen kent u de waarde van het geselecteerde deel van het subnetmasker toe
Zie voor details de vergelijkbare procedure in hoofdstuk 15.2.3 'IP-adres invoeren'.
Met de pijl-omlaag-toets kunt u vervolgens overschakelen naar de invoer van de standaard gateway.
Met de Terug-toets komt u weer in het submenu ‘Ethernet’ en bij meerdere keren indrukken weer in de
gangbare weergave.
15.2.5 Standaard gateway invoeren
Deze functie is alleen beschikbaar als handmatige toekenning van het IP-adres is geselecteerd (hoofdstuk
15.2.1)
Pad: Gangbare weergave
Settings
Ethernet
Standard gateway
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
De invoer van de standaard gateway gebeurt in vier stappen, overeenkomstig de gedeeltes van de
getallenreeks: (1).(2).(3).(4)
Principe van de invoer:
• Met de OK-toets selecteert u in de bovenste regel het gewenste deel van de standaard gateway 1/4,
2/4, 3/4, 4/4.
• Met de pijltjestoetsen wijst u de waarde van het geselecteerde deel aan de standaard gateway toe
Zie voor details de vergelijkbare procedure in hoofdstuk 15.2.3 'IP-adres invoeren'.
Met de pijl-omlaag-toets kunt u vervolgens overschakelen naar de invoer van het DNS-serveradres.
Met de Terug-toets komt u weer in het submenu ‘Ethernet’ en bij meerdere keren indrukken weer in de
gangbare weergave.
SUFsg 12/2020
Pagina 66/108
15.2.6 DNS-serveradres invoeren
Deze functie is beschikbaar als de handmatige toekenning van het IP-adres (hoofdstuk 15.2.1) of de
handmatige toekenning van het DNS-serveradres (hoofdstuk 15.2.2) is geselecteerd.
Bij handmatige toekenning van het IP-adres:
Pad: Gangbare weergave
Settings
Ethernet
DNS server address
Bij handmatige DNS-serveradrestoekenning:
Pad: Gangbare weergave
Settings
Ethernet
DNS server address
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Het DNS-serveradres wordt in vier stappen ingevoerd, overeenkomstig de gedeeltes van de getallenreeks:
(1).(2).(3).(4)
Principe van de invoer:
• Met de OK-toets selecteert u in de bovenste regel het gewenste deel van het DNS-serveradres 1/4,
2/4, 3/4, 4/4.
• Met de pijltjestoetsen kent u de waarde van het geselecteerde deel van het DNS-serveradres toe
Zie voor details de vergelijkbare procedure in hoofdstuk 15.2.3 'IP-adres invoeren'.
Met de Terug-toets komt u vervolgens weer in het submenu 'Ethernet' en bij meerdere keren indrukken
weer in de gangbare weergave.
16.
Gegevensschrijver
Een interne gegevensschrijver slaat apparaatgegevens en gebeurtenissen op in drie datasets.
Met de exportfunctie 'Export recorder data' (Schrijvergegevens exporteren) (hoofdstuk 17.3) kunnen de drie
datasets via de USB-interface in drie bestanden op een USB-stick worden opgeslagen. Ze worden in de
gekozen taal als spreadsheet met de extensie '.csv' uitgevoerd en kunnen met het gewenste programma
verder worden verwerkt. De gegevens zijn niet gecodeerd. Het volledige datageheugen wordt altijd
uitgelezen.
16.1 Opgeslagen gegevens
Alle gegevens worden in tabelvorm uitgevoerd. De titels van de waarden 'number' (nummer), 'date' (datum)
en 'time' (tijd) worden afgegeven in de gekozen taal, de overige in het Engels.
• Apparaatgegevens voor de gebruiker 'DL1'
Tabel met de werkelijke en gewenste temperatuurwaarde met datum en tijd volgens het ingestelde
geheugeninterval (hoofdstuk 16.3). De temperatuurwaarden worden altijd in °C afgegeven.
• Apparaatgegevens voor de fabrieksservice 'DL2'
Deze gegevens zijn bestemd voor de service van de fabrikant. Het geheugeninterval is vast ingesteld
(1 minuut). De temperatuurwaarden worden altijd in °C afgegeven.
• Lijst met gebeurtenissen
Meldingen over de regelaar en het datageheugen, evenals alarmen met datum en tijd:
•
Firmware-update verricht
•
'New config (USB)' (Nieuwe config (USB)): Nieuwe configuratie via USB geïnstalleerd
SUFsg 12/2020
Pagina 67/108
•
'Data recorder cleared' (Gegevensschrijver leeggemaakt'): datalogger + gebeurtenissenlijst gewist
via setup-programma
•
Andere gebeurtenismeldingen op basis van de aanwezige alarmen
Onder 'On/Off' (aan/uit) wordt het tijdstip voor het in- en uitschakelen van de alarmsituatie aangegeven.
16.2 Opslagcapaciteit
De geheugencapaciteit van de gegevensschrijver wordt bepaald aan de hand van het aantal invoeren.
• DL1 = 110.000 invoeren (komt overeen met 76 dagen bij een geheugeninterval van 1 minuut), instelling
zie hoofdstuk 16.3)
• DL2 = 27.000 invoeren (komt overeen met 18 dagen bij een vast ingesteld geheugeninterval van 1
minuut)
• Lijst met gebeurtenissen: 200 gebeurtenissen
Hoe korter het ingestelde geheugeninterval, des te korter de opgeslagen meetpunten dus bij elkaar liggen.
En des te nauwkeuriger maar ook korter is de gedocumenteerde periode.
Zodra de geheugencapaciteit van de gegevensschrijver is bereikt, begint het overschrijven van de oudste
waarden.
16.3 Geheugeninterval voor 'DL1'-schrijvergegevens instellen
Vereiste bevoegdheid: 'Admin'.
Pad: Gangbare weergave
Settings
Data recorder
Storage interval
Druk op de OK-toets, om de instelling te activeren.
Functie ' Storage interval' (Geheugeninterval).
De huidige instelling knippert. Voer het gewenste geheugeninterval in
met de pijltjestoetsen. Instelbereik: 1 minuut (fabrieksinstelling) tot 60
minuten.
Storage interval
Bevestig de instelling met de OK-toets.
Met de Terug-toets komt u weer in het submenu ' Data recorder' (Gegevensschrijver) en bij meerdere
keren indrukken weer in de gangbare weergave.
16.4 Gegevensschrijver wissen
Bij het importeren van een configuratie via USB-stick (hoofdstuk 17.2) en bij het laden van een nieuwe
firmwareversie door de Service wordt het gehele datageheugen gewist.
De servicedienst van de fabrikant kan de configuratie ook installeren met behulp van een
configuratieprogramma zonder dat de gegevens worden gewist.
Onafhankelijk daarvan kan de service de gegevens via een configuratieprogramma wissen.
Door het laden van een nieuwe configuratie via een USB-stick wordt de gegevensschrijver gewist.
LET OP
Gevaar voor informatieverlies bij het laden van een nieuwe configuratie via een
USB-stick.
Gegevensverlies.
Sla de gegevens op voordat u een nieuwe configuratie via USB-stick installeert.
SUFsg 12/2020
Pagina 68/108
17.
USB-menu: gegevensoverdracht via de USB-interface
In de afsluit- en regelaarbehuizing bevindt zich een USB-interface voor de gegevensoverdracht via USBstick (de tweede micro-USB-interface wordt alleen in de fabriek van de fabrikant gebruikt).
De regelaar biedt importfuncties en drie exportfuncties via de USB-interface:
Importfunctie (hoofdstuk 17.2):
• Configuratiegegevens in het bestand 'KONF380.set'
Exportfuncties (hoofdstuk 17.3):
• Configuratiegegevens in het bestand 'KONF380.set'
• Schrijvergegevens
- DL1 (apparaatgegevens voor de gebruiker): 'DL1_[MAC-adres apparaat].csv'
- DL2 (apparaatgegevens voor de service van de fabrikant): 'DL2_[MAC-adres apparaat].csv'
- Lijst met gebeurtenissen: 'EvList_[MAC-adres van apparaat].csv'
Zie hoofdstuk 16.1 voor de inhoud van de bestanden.
• Servicegegevens
Op de USB-stick wordt de map 'Service' aangemaakt die naar de servicedienst van de fabrikant kan
worden gestuurd. Hij ontvangt naast de configuratie- en schrijvergegevens ook andere relevante
service-informatie.
17.1 De USB-stick aansluiten
Sluit de USB-stick aan op de interface in de driehoek van de regelaar.
Op de USB-interface mogen uitsluitend USB-sticks worden aangesloten.
Na het insteken van de USB-stick wordt de basisfunctie 'Import configuration' (Configuratie importeren)
weergegeven.
Zolang de USB-stick is aangesloten, zijn alleen de functies voor gegevensoverdracht beschikbaar. Andere
regelaarfuncties zijn pas weer beschikbaar nadat de USB-stick is verwijderd.
17.2 Importfunctie
Vereiste bevoegdheid: 'Admin'.
Functie 'Import configuration' (Configuratie importeren).
Druk op de OK-toets om configuratiegegevens van de USB-stick te
importeren.
Import configuration
Druk op de pijl-omlaag-toets om naar de functie ‘Export configuration’ (Configuratie exporteren) te gaan.
SUFsg 12/2020
Pagina 69/108
17.3 Exportfuncties
Vereiste bevoegdheid: iedere gebruiker
Functie ‘Export configuration’ (Configuratie exporteren).
Druk op de OK-toets om de configuratiegegevens in de regelaar naar de
USB-stick te kopiëren.
Export configuration
Druk op de pijl-omlaag-toets om naar de volgende functie te gaan.
Functie 'Export recorder data' (Schrijvergegevens exporteren).
Druk op de OK-toets om de in de regelaar aanwezige schrijvergegevens
naar de USB-stick te schrijven.
Export recorder data
Druk op de pijl-omlaag-toets om naar de volgende functie te gaan.
Functie 'Export service data' (Servicegegevens exporteren).
Druk op de OK-toets om de apparaatgegevens van de regelaar naar de
USB-stick te schrijven.
Export service data
17.4 Bezig met gegevensoverdracht
Een lopend pijlsymbool geeft de voortgang van de gegevensoverdracht aan.
Voorbeeld:
Gegevensoverdracht bezig.
Export service data
Let op! Gevaar voor gegevensverlies! Koppel de USB-stick tijdens de gegevensoverdracht niet los van het
apparaat!
Nadat de overdracht is voltooid, keert de regelaar terug naar de basisfunctie 'Import configuration'
(Configuratie importeren).
SUFsg 12/2020
Pagina 70/108
17.5 Fout bij de gegevensoverdracht
Bij een storing verschijnt de melding ERR (Error, fout).
Leesfout (voorbeeld).
Import configuration
17.6 De USB-stick verwijderen
Het is niet mogelijk / nodig om de USB-stick af te melden.
Zorg ervoor dat er geen gegevensoverdracht plaatsvindt (hoofdstuk 17.4).
Na het verwijderen van de USB-stick bevindt de regelaar zich weer in hetzelfde menu als voorheen bij het
aansluiten van de USB-stick.
18.
Accumanagement
In dit regelaarmenu kunt u controleren of de accu aanwezig is en hoe goed hij is opgeladen. Dit zijn pure
weergavefuncties zonder instelmogelijkheden.
18.1 Accumodus
Dit menu geeft aan of het apparaat in de accumodus werkt.
• Weergave 'YES' (JA): Accumodus (tijdens stroomuitval)
• Weergave 'NO' (NEE): Accu wordt opgeladen, stroomvoorziening aanwezig
Wanneer er geen accu werd herkend (accu ontbreekt, is volledig leeg (< 3 V) of defect, wordt bij
netvoeding de alarmmelding ' Battery defective' (Accu defect) weergegeven (hoofdstuk 14.4.5).
Vereiste bevoegdheid: 'User'.
Pad:
Gangbare weergave
operation
Chamber info
Battery management
Battery
Weergave ‘Battery operation’ (Accumodus).
'YES' (JA) = accumodus, geen netvoeding
'NO' (NEE) = accu wordt opgeladen, externe voeding
Battery operation
Met de pijl-omlaag-toets komt u in de functie ' Charging voltage' (Laadspanning).
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu 'Battery management' (Accumanagement) en bij
meerdere keren indrukken weer terug naar de gangbare weergave.
SUFsg 12/2020
Pagina 71/108
18.2 Laadspanning
In dit menu wordt de actuele accuspanning weergegeven. De correcte spanning is > 12 V.
Zodra de grenswaarde 12 V van de accuspanning wordt onderschreden, wordt bij netvoeding en bij
accumodus de informatiemelding 'Low battery voltage' (Accuspanning laag) weergegeven (hoofdstuk
14.4.5).
Vereiste bevoegdheid: 'User'.
Pad:
Gangbare weergave
Charging voltage
Chamber info
Battery management
Toont de huidige laadspanning van de accu.
Charging voltage
Met de pijl-omhoog-toets gaat u naar de functie 'Accumodus'.
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu 'Battery management' (Accumanagement) en bij
meerdere keren indrukken weer terug naar de gangbare weergave.
19.
De gewenste servicewaarde instellen en activeren
Er kan een gewenste servicewaarde worden ingevoerd en geactiveerd om een lagere gewenste waarde in
te stellen voor test- of afsteldoeleinden. Deze instelling valt buiten het regelbereik en is niet bedoeld voor
gangbaar bedrijf.
Wanneer de gewenste servicewaarde wordt geactiveerd, blijft de standaard gewenste temperatuur
onveranderd. Pas na het deactiveren van de gewenste servicewaarde regelt het apparaat weer op de
standaard gewenste temperatuur.
19.1 Gewenste servicewaarde instellen
Vereiste bevoegdheid: 'Admin'.
Pad: Gangbare weergave
Settings
Various
Service setpoint
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Instelling van de gewenste servicewaarde.
De huidige instelling knippert. Voer de gewenste waarde in.
Invoerbereik: +20 °C tot -99 °C. Fabrieksinstelling is -99 °C.
Service setpoint
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Met de pijl-omhoog-toets gaat u naar de instelling van de alarmgrens voor bandalarm (hoofdstuk 13.3).
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Various’ (Overig) en bij meerdere keren indrukken
weer terug naar de gangbare weergave.
SUFsg 12/2020
Pagina 72/108
19.2 De gewenste servicewaarde inschakelen
Vereiste bevoegdheid: 'User'.
Pad: Gangbare weergave
Setpoints
Functions on/off
Service setpoint on/off
Met de optie CO2 noodkoeling:
Pad: Gangbare weergave
Setpoints
Functions on/off
Service setpoint on/off
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Service setpoint on/o
Instelling van functie 3 'Service setpoint on/off' (Gewenste
servicewaarde aan/uit).
De huidige instelling knippert. Gebruik de pijltjestoetsen om te kiezen
tussen '1' (gewenste servicewaarde actief) en '0' (gewenste
servicewaarde niet actief).
Bevestig de instelling met de OK-toets.
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ' Functions on/off' (Functies aan/uit) en bij meerdere
keren indrukken weer terug naar de gangbare weergave.
Gangbare weergave met de melding ‘Service setpoint active’
(Gewenste servicewaarde actief).
Service setpoint activ
De gewenste servicewaarde blijft actief totdat functie 3 'Service setpoint on/off' (Gewenste servicewaarde
aan/uit) weer wordt gedeactiveerd.
SUFsg 12/2020
Pagina 73/108
20.
CO2 noodkoeling (optie)
(14)
(J)
(12)
(15)
(13)
(11)
Afbeelding 18: Achteraanzicht SUFsg met CO2 noodkoelsysteem
(J)
CO2 noodkoeling
(11)
Aansluitbus voor elektrische aansluiting van de CO2 noodkoeling
(12)
CO2 afvoer voor aansluiting van een afvoerslang
(13)
Kabel voor aansluitbus (11) voor elektrische aansluiting van de CO2 noodkoeling
(14)
Drukcompensatieopening (van binnenuit zichtbaar). Hier komt ook CO2 naar buiten
(15)
Gasslang voor aansluiting van de CO2 drukgasfles
SUFsg 12/2020
Pagina 74/108
Aansturing en temperatuurmeting van de apparaatregelaar worden gebruikt voor CO2 noodkoeling, daarom
kan deze optie niet worden gebruikt voor ultra-diepvrieskasten van andere fabrikanten.
De optie CO2 noodkoeling is alleen bestemd voor gebruik met deze ultra-diepvrieskast SUFsg.
Het CO2 noodkoelsysteem maakt extra koeling mogelijk als de binnentemperatuur zodanig is gestegen dat
de ingestelde noodkoeltemperatuur is bereikt. Dit kan nodig zijn wanneer er warmte-inbreng in het apparaat
is opgetreden, bij onderbreking van de stroomvoorziening of bij een defect van de koelinstallatie.
Werkingsprincipe: CO2 wordt uit de gasfles in vloeibare vorm genomen en indien nodig naar de ultradiepvrieskast SUFsg geleid. Daar wordt de spanning van het gas verlaagd, en daarbij koelt het intensief af,
waarbij een mengsel van CO2 gas en CO2 sneeuw ontstaat. De CO2 sneeuw levert door overgang naar de
gasvormige toestand de benodigde koelcapaciteit.
De noodkoelinstallatie is in de veiligheidsketen van het apparaat geïntegreerd. Bij stroomuitval wordt de
CO2 noodkoeling gevoed door accu's, bij gangbaar bedrijf via een schakeladapter 24 V DC. De accu is
geschikt voor een maximale onderbreking van de externe stroomvoorziening van 72 uur, zodat bij
voldoende CO2 drukgasflessen de werking van de CO2 noodkoeling gedurende een weekend is
gegarandeerd.
Het CO2 noodkoelsysteem is instelbaar van -40 °C tot -70 °C. Om met een bepaalde CO2-voorraad een zo
lang mogelijke noodkoeltijd te garanderen, selecteert u een zo hoog mogelijke noodkoeltemperatuur.
De optie CO2 noodkoelsysteem is als uitbreidingsset beschikbaar. Neem contact op met de
verkoopvertegenwoordiger van de fabrikant.
De bovenste doorvoer 28 mm (6a) aan de achterkant van de ultra-diepvrieskast dient voor de
aansluiting van de CO2 noodkoeling.
20.1 CO2 drukgasfles aansluiten, en flessen vervangen
Het CO2 noodkoelsysteem werkt uitsluitend met vloeibare CO2. Gebruik CO2 stijgbuisflessen
met een veiligheidsklepaansluiting W 21,8 x 1¼ inch. De omgevingstemperatuur voor de stijgbuisfles mag niet hoger zijn dan 35 °C. De stijgbuis binnenin maakt een bijna volledige
vloeistofafname mogelijk. CO2 stijgbuisflessen moeten bij het afnemen rechtop staan.
Aanwijzing voor de opstellocatie van de gasfles:
De koelcapaciteit neemt af wanneer de temperatuur van de vloeibare CO2 toeneemt. Plaats de gasfles niet
in de afvoerluchtstroom van de ultra-diepvrieskast.
De meegeleverde gasslang (15) is al op het CO2 noodkoelsysteem aangesloten, deze verbinding mag door
de gebruiker niet worden losgemaakt. Neem contact op met de servicedienst van de fabrikant als de slang
moet worden vervangen. Sluit voor het aansluiten van de drukgasfles het vrije uiteinde van de gasslang
aan op de gasfles (SW 30). Draai vervolgens de klep van de gasfles erop.
Sluit vóór het vervangen van de gasfles eerst de klep van de lege gasfles. Laat de CO2 noodkoeling
testdraaien om de druk in het CO2 noodkoelsysteem te verlagen. Schroef dan pas de gasslang los.
Controleer de slangaansluiting na het aansluiten van de gasfles met een zeepoplossing op
gasdichtheid. De slangaansluiting moet dicht zijn.
SUFsg 12/2020
Pagina 75/108
De klep van de gasfles moet altijd gesloten zijn voordat de gasslang wordt vastgeschroefd of
losgeschroefd.
WAARSCHUWING
Gevaar voor verwonding door het vrijkomen van de opgeslagen drukenergie bij het
openen van de flesafsluiter van een niet aangesloten fles.
Verwondingen.
Sluit de klep van de gasfles voordat u de gasslang aansluit of verwijdert.
Beveilig de drukgasfles tegen omvallen en andere mechanische beschadigingen.
WAARSCHUWING
Letselrisico door het vrijkomen van de opgeslagen drukenergie bij het afbreken van
de veiligheidsklep.
Verwondingen.
Beveilig de gasfles tegen omvallen (kettingen).
Vervoer de gasflessen met een flessenkar.
Algemene aanwijzingen voor het veilig omgaan met CO2-drukgasflessen:
• Gasflesklep langzaam openen om drukstoten te vermijden
• Borg de gasflessen tijdens de opslag en het gebruik tegen omvallen (kettingen).
• Gasflessen met flessenkar vervoeren. Niet dragen, rollen of gooien.
• Sluit de klep ook bij schijnbaar lege flessen; schroef de afsluitkap er bij niet-gebruik op.
Gasflessen met gesloten klep terugbrengen
• Gasflessen niet met geweld openen en bij schade markeren
• Bescherming van de gasflessen tegen brandgevaar, bijvoorbeeld niet samen met brandbare
vloeistoffen opslaan
• Leef de toepasselijke voorschriften voor de omgang met CO2 drukgasflessen na.
Instructies voor de exploitant over eisen en bepalingen bij gebruik van drukgasflessen in het laboratorium
(zonder aanspraak op volledigheid):
Het opslaan van drukgasflessen (voorraad, geen aansluiting voor het legen, bewaren voor later gebruik of
voor afgifte aan anderen) in het laboratorium zonder opslagkast is over het algemeen niet toegestaan. De
eisen aan brandveilige drukgasflessenkasten zijn beschreven in DIN EN 14470-2:2006.
Het gereedhouden (op de voor het legen bestemde plaatsen aangesloten of voor de snelle aansluiting
gereedgehouden reservereservoirs) en het gebruik (gereedhouden, activiteiten, legen) van
drukgasflessen mag ook buiten opslagkasten of -ruimten plaatsvinden, mits aan de veiligheidsvoorschriften
wordt voldaan. Dit geldt voor het gebruik van het CO2 noodkoelsysteem.
• Alle relevante lokale en nationale voorschriften moeten worden nageleefd, in het bijzonder de
voorschriften voor het gereedhouden / legen van drukgasflessen.
• In het laboratorium moeten meer dan zes flessen in flessenkasten, speciale opstelruimtes of buiten
opgesteld worden. Na afloop van het werk (uitschakelen van de ultra-diepvrieskast) moeten de flessen
op een veilige plaats worden opgeslagen.
• Er moeten dichtheidscontroles plaatsvinden
• Brandblussers moeten bereikbaar zijn om de flessen te beschermen tegen verwarming in geval van
brand
SUFsg 12/2020
Pagina 76/108
• In de buurt van de drukgasflessen moet een gebruiksaanwijzing voor de aansluiting en vervanging van
de drukgasflessen zijn aangebracht, die in begrijpelijke vorm alle veiligheidstechnische noodzakelijke
informatie bevat.
• Laboratoria waarin gasflessen staan, moeten met het
waarschuwingsteken W019 'Waarschuwing voor gasflessen' zijn
gemarkeerd.
• In zones met verhoogd brandgevaar moeten gasflessen zo mogelijk buiten de ruimten veilig worden
opgesteld en stevig met leidingwerk worden verbonden.
CO2 in hoge concentratie (> 4 volume-%) is gevaarlijk voor de gezondheid. Het is kleurloos en vrijwel
reukloos en daardoor praktisch niet waarneembaar. Eventueel vrijkomende CO2 is zwaarder dan lucht en
verzamelt zich op de vloer of eventueel in dieper gelegen delen van het gebouw. Gevaar voor verstikking
en vergiftiging. Gevaren door ongecontroleerd vrijkomen van gas moeten doeltreffend worden vermeden.
GEVAAR
Gevaar voor verstikking en vergiftiging door CO2 in hoge concentratie (> 4 volume%).
Overlijden door verstikking.
Gebruik de CO2 noodkoeling uitsluitend in goed geventileerde ruimten.
Zorg voor ventilatietechnische maatregelen. Installeer een geschikte afvoer op de CO2
afvoer van het noodkoelsysteem.
Leef de relevante voorschriften voor de omgang met CO2 na.
Schakel de CO2-toevoer uit wanneer u het apparaat buiten gebruik stelt.
Bij de opstelling van CO2-drukgasflessen moet op de bouwtechnische omstandigheden worden gelet.
• De opstellocatie moet zich in een goed geventileerde ruimte bevinden (natuurlijke ventilatie). Voor
ruimten ≤ 12 m2 grondoppervlak met rondom vaste wanden zonder opening gelden andere voorschriften
(maximaal twee 14 literflessen CO2, signaal 'Verstikkingsgevaar' en verbod om de deur na het betreden
te sluiten).
• De opstellocatie moet technisch be- en ontlucht worden (mechanische ventilatie) en zijn beveiligd met
een CO2-waarschuwingsinstallatie (gaswaarschuwingsinrichting)
Wij adviseren met klem het CO2 gehalte in de omgevingslucht van de CO2 noodkoeling continu te bewaken.
Er moet permanent worden gegarandeerd dat de maximaal toelaatbare werkplekgrenswaarde (MACwaarde) van 0,5 volume-% CO2 niet wordt overschreden.
20.2 Werking van het CO2 noodkoelsysteem
Bij gebruik van het CO2 noodkoelsysteem wordt de binnenkant van de ultra-diepvrieskast gevuld met CO2.
CO2 in hoge concentratie (> 4 volume-%) is gevaarlijk voor de gezondheid. Het is kleurloos en vrijwel
reukloos en daardoor praktisch niet waarneembaar. Gebruik het CO2 noodkoelsysteem uitsluitend in goed
geventileerde ruimten. Vrijgekomen CO2 gas moet veilig worden afgevoerd door een goede ruimteventilatie
of een passende aansluiting op een afzuigsysteem en een afvoer aan de CO2 afvoer (12) aan de achterkant
van het CO2 noodkoelsysteem. De maximaal toegestane werkplekgrenswaarde MAC-waarde voor CO2
moet worden aangehouden (AGW/MAK voor Duitsland 5000 ml/m3 (ppm) = 0,5 volume-%). Wij adviseren
om een CO2-waarschuwingssysteem te installeren.
Zelfs bij zorgvuldige en vakkundige omgang met CO2 of installaties die met CO2 worden gebruikt, blijft een
bepaald restrisico bestaan, dat onder bepaalde omstandigheden tot levensgevaarlijke situaties kan leiden.
Daarom adviseren wij met klem een continue bewaking van het CO2 gehalte in de omgevingslucht van de
CO2 noodkoeling te handhaven. Er moet permanent worden gegarandeerd dat de maximaal toelaatbare
werkplekgrenswaarde (MAC-waarde) van 0,5 volume-% CO2 niet wordt overschreden.
SUFsg 12/2020
Pagina 77/108
GEVAAR
Gevaar voor verstikking en vergiftiging door CO2 in hoge concentratie (> 4 volume-%).
Overlijden door verstikking.
Gebruik de CO2 noodkoeling uitsluitend in goed geventileerde ruimten.
Zorg voor ventilatietechnische maatregelen. Installeer een geschikte afvoer op de CO2
afvoer van het noodkoelsysteem.
Leef de relevante voorschriften voor de omgang met CO2 na.
Schakel de CO2-toevoer uit wanneer u het apparaat buiten gebruik stelt.
We raden u aan een afvoerslang aan te sluiten op de CO2 afvoer (12) en deze naar buiten of naar een
uitlaatsysteem te leiden. Omdat het CO2 noodkoelsysteem ook bij stroomuitval actief wordt, wordt voor het
uitlaatsysteem een ononderbroken stroomvoorziening aanbevolen.
De apparaatregelaar meet en controleert de temperatuurwaarde in de gebruiksruimte. Afhankelijk van het
stijgen of dalen van de temperatuur regelt de regelaar tijdens normaal bedrijf en bij stroomuitval de CO2
noodkoeling. Zodra de vooraf ingestelde noodkoeltemperatuur in de gebruiksruimte van het apparaat wordt
bereikt, wordt de magneetklep van de noodkoelinrichting geopend en wordt vloeibare CO2 uit
drukgasflessen met tussenpozen in de gebruiksruimte van het apparaat ingespoten. Daarbij wordt de
vloeibare CO2 tot omgevingsdruk ontspannen en verdampt in de gebruiksruimte van het apparaat. Hierdoor
wordt de gebruiksruimte tot de vooraf ingestelde noodkoeltemperatuur afgekoeld.
Wanneer de deur van het toestel wordt geopend, wordt de CO2-inspuiting onderbroken. Dit vermijdt
eventuele koude verbrandingen / bevriezingen door instromend CO2 gas bij handelingen in de binnenruimte
van het apparaat.
Na het inschakelen van het apparaat is de CO2 noodkoeling eerst 60 minuten lang gedeactiveerd.
De temperatuurverdeling kan bij CO2 noodkoeling afwijken van de technische gegevens bij -80 °C
(hoofdstuk 26.3).
De CO2 noodkoeling activeren
• Open de flesafsluiter van de CO2 fles
• Instelling van de noodkoeltemperatuur op de regelaar (hoofdstuk 20.3.1)
• Activering van de CO2 noodkoeling op de regelaar (hoofdstuk 20.3.2)
• Eventueel Testdraaien (hoofdstuk 20.3.3).
20.3 Instellingen op de apparaatregelaar
De regelaar moet de aanwezigheid van CO2 noodkoeling activeren om de volgende regelaarmenu's
(hoofdstuk 20.3.1 tot 20.3.3) weer te geven. Bij apparaten met CO2 noodkoeling is dit standaard het geval,
de instelling kan in het volgende menu worden gecontroleerd:
Pad: Gangbare weergave
cooling
Settings
Various
Opt. CO2 emerg.
In dit menu moet de instelling '1' zijn geactiveerd.
Menu “Opt. CO2 emerg. Cooling”.
Instelling '1' (noodkoeling aanwezig)
Instelling '0' (geen noodkoeling aanwezig)
Opt. CO2 emerg. cooli
SUFsg 12/2020
Pagina 78/108
Wanneer er een CO2 noodkoeling aanwezig is, maar de instelling op '0' staat (geen noodkoeling aanwezig),
bijvoorbeeld als gevolg van een nalevering, druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
Opt. CO2 emerg. cooli
Instelmenu “Opt. CO2 emerg. Cooling”.
De huidige instelling knippert. Zet de instelling met de pijltoetsen op
'1' (noodkoeling aanwezig).
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Let op: Bij apparaten zonder CO2 noodkoeling moet de instelling op '0' staan (geen noodkoeling aanwezig).
De volgende regelaarmenu's zijn uitsluitend beschikbaar op apparaten met de geactiveerde optie CO2
noodkoeling.
20.3.1 Instelling van de gewenste temperatuur van de CO 2 noodkoeling
Vereiste bevoegdheid: 'User'.
Pad: Gangbare weergave
Setpoints
CO2 emergency cooling
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
CO2 emergency cooling
Instelling van de gewenste temperatuur van de CO2 noodkoeling
De huidige instelling knippert. Voer de gewenste gewenste waarde in
met behulp van de pijltjestoetsen. Instelbereik: -30 °C tot -90 °C
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Setpoints’ (Gewenste waarden) en bij meerdere
keren indrukken weer terug naar de Gangbare weergave.
20.3.2 De CO2 noodkoeling activeren
Om te vermijden dat de CO2 noodkoeling na het inschakelen van het apparaat bij te hoge
temperatuurwaarden wordt geactiveerd, mag de activering pas plaatsvinden als de ingestelde
gewenste temperatuur voor het eerst is bereikt.
Vereiste bevoegdheid: 'User'.
Pad: Gangbare weergave
Setpoints
Functions on/off
CO2 emer.cooling on/off
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
CO2 emer.cooling on/o
SUFsg 12/2020
Instelling van functie 1 ' CO2 emer.cooling on/off' (CO2 noodkoeling
aan/uit).
De huidige instelling knippert. Gebruik de pijltjestoetsen om te kiezen
tussen '1' (noodkoeling ingeschakeld) en '0' (noodkoeling
uitgeschakeld)
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Pagina 79/108
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu 'Functies aan/uit' en bij meerdere keren indrukken
weer terug naar de gangbare weergave.
Gangbare weergave met geactiveerde noodkoeling
Temperature
Gangbare weergave bij lopende noodkoeling met de alarmmelding '
CO2 emergency cooling' (CO2 noodkoeling)
CO2 emergency cooling
Het flesklep van de CO2 fles moet zijn geopend zijn, anders vindt er een drukalarm plaats.
CO2 noodkoeling deactiveren
1. Schakel de CO 2 noodkoeling op de regelaar uit.
2. Sluit de klep van de CO2 fles.
20.3.3 De CO2 noodkoeling testdraaien
U kunt de CO2 noodkoeling op elk moment testen, ook als de CO2 noodkoeling niet is geactiveerd.
Het testdraaien van de CO2 noodkoeling loopt na de start totdat deze weer wordt gedeactiveerd.
Vereiste bevoegdheid: 'User'.
Pad:
Gangbare weergave
Setpoints
Functions on/off
CO2 cooling test on/off
Druk op de OK-toets om de instelling te activeren.
CO2 cooling test on/o
Instelling van functie 2 ' CO2 cooling test on/off' (Noodkoeltest aan/uit).
De huidige instelling knippert. Gebruik de pijltjestoetsen om te kiezen
tussen '1' (testdraaien ingeschakeld) en '0' (testdraaien uitgeschakeld).
Bevestig de invoer met de OK-toets.
Met de Terug-toets keert u terug naar het submenu ‘Functions on/off’ (Functies aan/uit) en bij meerdere
keren indrukken weer terug naar de gangbare weergave.
Gangbare weergave bij testdraaien van de noodkoeling met de
melding ' CO2 cooling test active' (Noodkoeltest actief).
CO2 cooling test acti
Schakel de instelling na het uitvoeren van een test weer uit.
SUFsg 12/2020
Pagina 80/108
21.
Gegevensverzameling en documentatie
21.1 Ethernet-interface
Standaard is het apparaat voorzien van een ethernet-interface (8) voor computercommunicatie, zodat een
verbinding tot stand kan worden gebracht voor gegevensuitwisseling en gegevensregistratie. Het MACadres van het apparaat is in het regelaarmenu 'Ethernet' (hoofdstuk 15.1.1) aangegeven.
21.2 Analoge uitgang voor temperatuur (optie)
De ultra-diepvrieskast is voorzien van een analoge uitgang van 4-20 mA voor temperatuur. Deze uitgang
kan worden gebruikt voor het doorsturen naar externe gegevensverzamelingssystemen of
registratieapparatuur.
De aansluiting is als volgt gerealiseerd als DIN-bus (10) in het aansluitpaneel aan de achterkant van het
apparaat.
ANALOGE UITGANG 4-20 mA DC
PEN 1: temperatuur –
PEN 2: temperatuur +
Temperatuurbereik: +40 °C tot -100 °C
Er wordt een geschikte stekker meegeleverd.
Afbeelding 19: Penaansluitingen van de bus (10) voor optie analoge uitgang
SUFsg 12/2020
Pagina 81/108
22.
Apparaatinventaris: racksystemen en cryoboxen (optie)
22.1 Racksystemen met en zonder cryoboxen
Om de binnenkant van de compartimenten van het apparaat optimaal te benutten, zijn de volgende
geraamtes verkrijgbaar:
• Kastgeraamtes met zijdelingse toegang, gemaakt van aluminium of rvs
• Schuiflade-geraamtes, gemaakt van rvs
Kastgeraamtes met zijdelingse toegang
en cryoboxen
Schuiflade-geraamtes met soepel opgeslagen
inschuifelementen (schuifladen) en cryoboxen
Afbeelding 20: Racksystemen en cryoboxen
Alle geraamtes zijn leverbaar in twee verschillende hoogtes:
• 280 mm hoogte voor vijf standaard cryoboxen (50 mm / 2 inch) boven elkaar
• 330 mm hoogte voor zes standaard cryoboxen (50 mm / 2 inch) boven elkaar
De geraamtes zijn leeg leverbaar, maar ook met standaard cryoboxen
De kartonnen cryoboxen hebben een rasterinzetstuk voor de vakverdeling 9 x 9 (81 monsters).
Hoogte
geraamte
Aantal vakken
voor
cryoboxen
(H x D)
Cryoboxen
Kastgeraamte
rvs
Artikelnummer
Kastgeraamte
aluminium
Artikelnummer
Schuifladegeraamte rvs
Artikelnummer
280 mm
5x4
zonder boxen
7790 027
7790 003
7790 031
280 mm
5x4
met boxen
7790 029
7790 015
7790 033
330 mm
6x4
zonder boxen
7790 028
7790 014
7790 032
330 mm
6x4
met boxen
7790 030
7790 025
7790 036
22.2 Cryoboxen
Set van 36 kartonnen standaard cryoboxen, wit, hoogte 50 mm / 2 inch met vakverdeling 9 x 9
Afbeelding 21: Cryoboxen met rasterinzetstuk, artikelnummer
7790 038
SUFsg 12/2020
Pagina 82/108
23.
Reiniging en ontsmetting
Reinig het apparaat na elk gebruik om eventuele corrosieschade door bestanddelen van de lading te
vermijden.
Laat het apparaat na alle reinigings- en ontsmettingsmaatregelen volledig drogen voordat u het opnieuw in
gebruik neemt
Tijdens bedrijf: neem uitsluitend oppervlakken aan de buitenkant af met een vochtige doek en laat deze
daarna goed drogen.
GEVAAR
Gevaar door een elektrische schok door binnendringend water in het apparaat.
Dodelijke elektrische schok.
∅ Giet GEEN water of reinigingsmiddel op de binnen- en buitenkant van het apparaat.
∅ Steek GEEN reinigingshulpmiddelen (doeken of borstels) in de sleuven of openingen
van het apparaat.
∅ Schakel het apparaat uit met de hoofdschakelaar en trek de stekker uit het stopcontact
voordat u het apparaat reinigt.
∅ Droog het apparaat volledig voordat u het weer in gebruik neemt.
23.1 Schoonmaken
Maak het apparaat vóór het reinigen spanningsloos. Trek de stekker uit het stopcontact.
Houd de binnenkant van het apparaat altijd schoon. Verwijder alle resten van de lading
grondig.
Neem de oppervlakken af met een vochtige doek. Daarnaast kunnen de volgende reinigingsmiddelen
worden gebruikt (aanbrengen met een doek):
Buitenoppervlakken,
afsluit- en regelaarbehuizing
met
regelaarbedieningspaneel,
binnenruimte (rvs)
planken,
deurafdichtingen
In de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen zonder zuur en zonder
halogeniden.
Alcoholoplossingen. Neutraal reinigingsmiddel.
Aansluitpaneel aan de
achterkant van het apparaat
In de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen zonder zuur en zonder
halogeniden.
Neutraal reinigingsmiddel.
Gegalvaniseerde
scharnierende delen,
achterwand behuizing
In de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen zonder zuur en zonder
halogeniden
Gebruik GEEN neutraal reinigingsmiddel op verzinkte oppervlakken.
Er mogen geen reinigingsmiddelen worden gebruikt die door de reactie met onderdelen van het apparaat
of de lading gevaar kunnen veroorzaken. Neem bij twijfel over de geschiktheid van reinigingsmiddelen
contact op met de servicedienst van de fabrikant.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele corrosieschade na gebruik van
ongeschikte reinigingsmiddelen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele corrosieschade als gevolg van
het niet reinigen van het apparaat.
SUFsg 12/2020
Pagina 83/108
LET OP
Corrosiegevaar door gebruik van verkeerde reinigingsmiddelen.
Beschadiging van het apparaat.
∅ Gebruik GEEN zuur- of halogenidehoudende reinigingsmiddelen.
∅ Gebruik GEEN neutraal reinigingsmiddel op verzinkte scharnierende delen of op de
achterwand van de behuizing.
Reinig de oppervlakken snel om ze te beschermen.
Verwijder het reinigingsmiddel na het reinigen volledig van de oppervlakken met een vochtige
doek. Laat het apparaat drogen.
Zeepsop kan chloriden bevatten en mag daarom NIET worden gebruikt voor de reiniging.
GEVAAR
Gevaar voor opsluiting van personen in het apparaat.
Overlijden door verstikking of bevriezing.
Controleer voordat u de deur sluit of er zich niemand in het apparaat bevindt.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de binnenruimte (bijvoorbeeld voor
reinigingsdoeleinden) betreedt.
Let bij elke reiniging op een persoonlijke bescherming die geschikt is voor het gevaar.
Laat de deur van het apparaat na het reinigen open staan, of verwijder de stoppen van de doorvoeren.
Neutrale reinigingsmiddelen kunnen bij contact met de huid en inslikken schade aan de
gezondheid veroorzaken. Leef de gebruiks- en veiligheidsinstructies op de fles van het
neutrale reinigingsmiddel na.
Aanbevolen veiligheidsmaatregelen: draag een goed sluitende veiligheidsbril om uw ogen te beschermen.
Draag handschoenen. Geschikte veiligheidshandschoenen bij volledig contact: Butyl- of nitrilrubber,
penetratietijd: >480 minuten
VOORZICHTIG
Gevaar op brandwonden bij contact met de huid of bij het inslikken van
neutrale reinigingsmiddelen.
Schade aan huid en ogen. Milieuschade.
∅ Laat het neutrale reinigingsmiddel NIET in de riolering komen.
Verhinder het inslikken van neutraal reinigingsmiddel. Houd het neutraal
reinigingsmiddel uit de buurt van voedingsmiddelen en dranken.
Draag veiligheidshandschoenen en een veiligheidsbril.
Vermijd huidcontact met het neutraal reinigingsmiddel.
Deurkrukken, deurscharnieren en het sluit-contradeel moeten minstens eenmaal per jaar
worden gereinigd.
SUFsg 12/2020
Pagina 84/108
23.2 Ontsmetting / chemische desinfectie
De exploitant moet ervoor zorgen dat de apparatuur correct wordt ontsmet wanneer deze is verontreinigd
met gevaarlijke stoffen.
Maak het apparaat spanningsloos voordat u chemisch ontsmet. Trek de stekker uit het stopcontact.
Er mogen geen ontsmettingsmiddelen worden gebruikt die gevaarlijk kunnen zijn als ze reageren met
onderdelen van de apparatuur of de lading. Neem bij twijfel over de geschiktheid van ontsmettingsmiddelen
contact op met de servicedienst van de fabrikant.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele corrosieschade na gebruik van
ongeschikte ontsmettingsmiddelen.
Zorg er bij elke ontsmetting / desinfectie voor dat de persoonlijke bescherming, afgestemd op
het gevaar, gewaarborgd is.
De desinfectiesproeivloeistof kan bij oogcontact oogletsel door chemische brandwonden
veroorzaken. Leef de op de flessen vermelde gebruiksaanwijzingen en
veiligheidsaanwijzingen voor de desinfectiesproeivloeistof na.
Aanbevolen veiligheidsmaatregelen: draag een goed sluitende veiligheidsbril om uw ogen te beschermen.
VOORZICHTIG
Gevaar voor brandwonden bij oogcontact met de
desinfectiesproeivloeistof.
Oogletsel. Milieuschade.
∅ Laat de desinfectiesproeivloeistof NIET in de riolering komen.
Draag een veiligheidsbril.
Laat het apparaat na gebruik van de desinfectiesproeivloeistof drogen en voldoende
ventileren.
De volgende desinfectiemiddelen kunnen ook worden gebruikt (aanbrengen met een doek):
Binnenruimte (rvs)
In de handel verkrijgbare oppervlakteontsmettingsmiddelen zonder zuur
en zonder halogenide (niet druppend).
Alcoholoplossingen.
Compartimentdeuren
In de handel verkrijgbare oppervlakteontsmettingsmiddelen zonder zuur
en zonder halogenide (niet druppend).
Alcoholoplossingen maximaal 10%
Buitendeurafdichting (PVC) en
Alcoholoplossingen
binnendeurafdichting (silicone)
Verwijder het desinfectiemiddel na het reinigen volledig van de oppervlakken met een steriele
vochtige doek.
Het apparaat moet vóór ingebruikname altijd goed drogen en volledig ontluchten, omdat tijdens de
desinfectie explosieve gassen kunnen ontstaan.
SUFsg 12/2020
Pagina 85/108
24.
24.1
Onderhoud en service, probleemoplossing, reparatie, controles
Algemene informatie, personeelskwalificatie
• Onderhoud
Zie hoofdstuk 24.3
• Service door de klant
Deze werkzaamheden moeten voor het behoud van de werking van het apparaat regelmatig door het
bedieningspersoneel worden verricht (hoofdstuk 24.2)
Voor personeelsvereisten, zie hoofdstuk 1.1.
• Eenvoudige foutopsporing
Voor het opsporen van fouten door het bedieningspersoneel dienen de aanwijzingen in hoofdstuk 24.3.
Hiervoor is geen technische ingreep in het apparaat nodig en geen demontage van onderdelen.
Voor personeelsvereisten, zie hoofdstuk 1.1.
• Gedetailleerde foutopsporing
Als fouten niet kunnen worden vastgesteld aan de hand van eenvoudige foutopsporing, moet de verdere
foutopsporing door de servicedienst van de fabrikant of door door de fabrikant gekwalificeerde
servicepartners of technici worden verricht volgens de beschrijving in de servicehandleiding.
Personeelseisen zie servicehandleiding
• Reparatie
Reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend worden verricht door de servicedienst van de fabrikant
of door door de fabrikant gekwalificeerde servicepartners of technici volgens de beschrijving in de
servicehandleiding.
Na een reparatie moet het apparaat worden gecontroleerd voordat het weer in gebruik wordt genomen.
• Elektrische test
Om het gevaar van een elektrische schok op de elektrische uitrusting van het apparaat te vermijden, is
een jaarlijkse herhalingstest en een controle vóór de eerste inbedrijfstelling en vóór het opnieuw in
bedrijf stellen na onderhoud of reparatie vereist. Deze controle moet worden verricht in
overeenstemming met de eisen van de plaatselijke bevoegde autoriteiten. Wij adviseren controle
conform DIN VDE 0701-0702:2008 volgens de aanwijzingen in de servicehandleiding.
Personeelseisen zie servicehandleiding.
SUFsg 12/2020
Pagina 86/108
24.2 Service door de klant
24.2.1 Controle en reiniging / vervanging van het condensatorluchtfilter
Het condensatorluchtfilter voorkomt dat stof zich ophoopt op de condensator. Als het filter verstopt is met
stof, kan dit de koelcapaciteit belemmeren.
De gebruiker moet het filter maandelijks visueel controleren op vervuiling. Vooral bij de alarmmelding
'Condensatortemperatuur' (hoofdstuk 14.1) kan het filter vuil zijn. Het filter kan worden uitgewassen en
opnieuw worden gebruikt.
Controleer het filter regelmatig visueel op vuil.
Het filter bevindt zich gemakkelijk toegankelijk achter de afdekklep (E) in de onderste behuizing en kan
indien nodig eenvoudig worden verwijderd, gereinigd of vervangen.
(E2)
(E1)
(E)
Afbeelding 22: Het condensatorluchtfilter verwijderen
(E)
Afdekklep
(E1) Condensatorluchtfilter
(E2) Borgstrips
• Trek de afdekklep (E) naar voren van het apparaat.
• Til de borgstrips (E2) op en trek ze er naar links af.
• Verwijder het condensatorluchtfilter (E1).
• Was het condensatorluchtfilter met water en laat het drogen. Vervang het filter indien nodig.
• Plaats het condensatorluchtfilter terug en daarna de borgstrips (E2).
• Plaats de afdekklep (E) terug.
Het condensatorluchtfilter, de borgstrips en de afdekkap moeten correct worden
teruggeplaatst na reiniging of vervanging van het filter.
SUFsg 12/2020
Pagina 87/108
24.2.2 De condensator reinigen
Verwijder elke 6 maanden zichtbaar stof op de lamellen van de condensator met behulp van een stofzuiger.
Blaas de lamellen zo nodig schoon met perslucht.
Als er zich verhoogde hoeveelheden stof in de omgevingslucht voordoen, moet de condensator meerdere
keren per jaar worden gereinigd. Wij adviseren u in dat geval de lamellen van de condensator (achter de
afdekklep (E)) wekelijks te controleren. Bij zichtbare vervuiling het apparaat uitschakelen en de lamellen
van de condensator afzuigen.
24.2.3 Ijsvrij maken en ontdooien
Wij adviseren voor materiaal dat al door lichte opwarming beschadigd kan raken, geschikte
opslagmogelijkheden (bijvoorbeeld in een tweede apparaat / in vloeibare stikstof) ter
beschikking te houden.
In het bovenste gedeelte van de ultra-diepvrieskast en aan de binnendeuren kan er ijsvorming ontstaan.
Sterke ijsvorming kan leiden tot een hogere temperatuur in het interieur. Verwijder het ijs op de deuren met
een ijskrabber.
Verwijder het ijs op de deuren regelmatig (advies: maandelijks) met een ijskrabber.
Als de deur langere tijd (meer dan 5 dagen) niet is geopend, is het raadzaam om de deurafdichtingen en
de inwendige opening van de drukcompensatieklep (I) ijsvrij te maken. daarna kan de deur ook na kortere
tijd zonder grotere krachttoepassing worden geopend).
Na een langere bedrijfstijd moet het apparaat worden ontdooid.
Om het hele apparaat te ontdooien, gaat u als volgt te werk:
• Schakel externe protocolsystemen (optie) uit, indien aanwezig.
• Verplaats het opgeslagen materiaal naar een andere ultra-diepvrieskast of bak die is afgekoeld met
koolzuursneeuw of vloeibare stikstof.
• Schakel het apparaat uit met de hoofdschakelaar (4) en trek de stekker uit het stopcontact
• Open de buitendeur en alle binnendeuren.
• Laat het ijs ontdooien.
LET OP
Gevaar voor beschadiging van de binnenkant en componenten van het koelcircuit
door krassen en boren met scherpe voorwerpen.
Beschadiging van het apparaat.
∅ Gebruik GEEN scherpe voorwerpen om het ijs te verwijderen.
∅ Gebruik GEEN mechanische gereedschappen of andere hulpmiddelen om het ijs
sneller te verwijderen.
Gebruik uitsluitend de hulpmiddelen die door de fabrikant worden aanbevolen.
• Veeg de resten van het condenswater in het passagierscompartiment af met een goed absorberende
doek.
• De binnenkant van de ultra-diepvrieskast laten drogen, reinigen en ontsmetten (hoofdstuk 23)
Leef bij een hernieuwde inbedrijfstelling de betreffende aanwijzingen in hoofdstuk 6.2 na.
• Steek de stekker in het stopcontact en schakel de ultra-diepvrieskast met de hoofdschakelaar (4) in.
• Laat het apparaat minstens 9 uur draaien. Vervolgens kunt u het materiaal in de ultra-diepvrieskast
plaatsen.
• Schakel externe protocolsystemen in, indien aanwezig.
SUFsg 12/2020
Pagina 88/108
Tijdens het ontdooien kan zich dooiwater op de planken en de bodem verzamelen. Procedure:
• Veeg water van de planken en van de bodem van de kast met een rubbermop naar de afvoerkuip.
• Droog vervolgens alle inwendige delen met een goed absorberende doek.
De afvoerkuip voor condensaat gebruiken
De afvoerkuip dient om het drupwater tijdens het ontdooien op te vangen. Deze bevindt zich achter de
afdekklep (E). In de bedrijfstoestand is het gat in de afvoerkuip afgesloten met een stop.
Om te ontdooien moet de afdekklep (E) worden verwijderd.
(E)
(E)
Afbeelding 23: Ultra-diepvrieskast in ontdooistand
• Schakel het apparaat uit.
• Trek de afdekklep (E) naar voren van het apparaat.
• Zet de deur op een kier. Nu loopt het ontdooicondensaat in de afvoerkuip.
• Plaats een opvangbak onder de opening rechtsvoor in de afvoerkuip en verwijder de stop zodat het
water kan weglopen.
• Plaats na het ontdooien de stop weer in het gat en plaats de afdekklep (E) terug.
24.2.4 Onderhoud deursluiting
Deurkrukken, deurscharnieren en het sluit-contradeel moeten minstens eenmaal per jaar worden gereinigd
(hoofdstuk 23.1).
SUFsg 12/2020
Pagina 89/108
24.3 Onderhoudsintervallen, service
GEVAAR
Gevaar door elektrische schok bij onderhoudswerkzaamheden onder spanning.
Dodelijke elektrische schok.
∅ Het apparaat mag tijdens bedrijf of onderhoud NIET nat worden.
∅ Schroef de achterwand van het apparaat en onderhoudsluiken aan de zijkanten van
het apparaat NIET los.
Voorafgaand aan onderhoudswerkzaamheden het apparaat met de hoofdschakelaar
uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken.
Algemeen onderhoud mag uitsluitend door elektriciens of door door de fabrikant
gemachtigd deskundig personeel worden verricht.
Onderhoudswerkzaamheden aan het koelsysteem mogen uitsluitend worden verricht
door vakkundig personeel dat een opleiding volgens DIN EN 13313:2011 heeft
gevolgd (bijvoorbeeld bouwers van koelinstallaties / mechatronici voor koeltechniek
met certificaat van de klant conform verordening 303/2008). Volg de nationale
wettelijke voorschriften.
Zorg ervoor dat het apparaat minstens eenmaal per jaar wordt onderhouden en dat het voldoet aan de
wettelijke vereisten ten aanzien van kwalificatie van het onderhoudspersoneel, testomvang, en
documentatie. Alle werkzaamheden aan het koelsysteem (reparaties, inspecties) moeten worden
gedocumenteerd.
Als het onderhoud wordt verricht door niet-bevoegde servicemonteurs, vervalt de garantie.
Bij het optreden van verhoogde hoeveelheden stof in de omgevingslucht moet de condensorventilator
meerdere keren per jaar worden gereinigd (afzuigen of doorblazen). Condensatorluchtfilter vaker
controleren en eventueel reinigen / vervangen (hoofdstuk 24.2.1).
24.4 Serviceherinnering
U kunt de tijd tot de volgende onderhoudsbeurt in de regelaar laten weergeven. Houd de OK-toets 5
seconden ingedrukt.
De resterende tijd (in dagen) tot de volgende onderhoudsbeurt wordt
weergegeven in het tekstveld van het regelaarscherm.
Voorbeeld: 'Service in 364.9 days' (Service over 364,9 dagen).
Druk op de OK-toets om de melding te bevestigen.
Service in 364.9 days
Na het verstrijken van het aanbevolen onderhoudsinterval (een jaar bedrijfstijd) verschijnt er een opmerking
op de regelaar.
Het bericht ' Service due!' (Servicebeurt!) wordt weergegeven in het
tekstveld van het regelaarscherm.
Druk op de OK-toets om de melding te bevestigen.
Service due!
Na een week bedrijfstijd verschijnt de melding opnieuw.
SUFsg 12/2020
Pagina 90/108
24.5 Probleemoplossing / eenvoudige foutopsporing
Defecten of gebreken brengen de bedrijfsveiligheid van het apparaat in gevaar en kunnen leiden tot gevaar
of tot persoonlijk letsel en materiële schade. Stel het apparaat buiten bedrijf bij defecten of gebreken, en
neem contact op met de servicedienst van de fabrikant. Wanneer u niet zeker weet of er een defect is, gaat
u te werk volgens de onderstaande lijst. Neem contact op met uw onderhoudsvertegenwoordiger als u een
storing niet duidelijk kunt vaststellen of als er sprake is van een defect.
Reparaties mogen uitsluitend worden verricht door geschoold personeel dat door de fabrikant
is geautoriseerd. Gerepareerde apparaten moeten voldoen aan de voorgeschreven
kwaliteitsnorm van de fabrikant.
Storing
Algemeen
Mogelijke oorzaak
Geen stroom.
Verkeerde bedrijfsspanning.
Apparaat werkt niet.
Apparaatbeveiliging is
geactiveerd.
Alarmmelding 'Deur open'
Vereiste acties
Controleer of de stekker in het
stopcontact zit.
Controleer of de stekker op de
juiste spanning staat (hoofdstuk
4.5).
Controleer de zekering en
vervang deze indien nodig. Neem
bij een nieuwe activering contact
op met Service.
Regelaar defect.
Neem contact op met Service.
Deur apparaat open
Sluit de deur van het apparaat
Koelvermogen
Ingestelde grenstemperatuur is
bereikt.
Geen koelvermogen na
inschakelen van het apparaat.
Alarmmelding ' Safety controller' Externe warmte-inbreng te hoog
Regelaar defect
(Bewakingsregelaar)
Bewakingsregelaar (hoofdstuk
11) defect.
Halfgeleiderrelais defect.
Regelaar niet afgesteld of
afstelinterval overschreden.
Deurafdichting heeft ijsafzetting
Apparaat koelt permanent,
gewenste waarde wordt niet
aangehouden.
Deur gaat erg vaak open.
Te veel of te warme lading
ingebracht.
Te warme opstellocatie.
Alarmmelding 'Temp. range'
(Temperatuurband)
SUFsg 12/2020
De instelling van de gewenste
temperatuur en van de
bewakingsregelaar controleren.
Kies zo nodig een geschikte
grenswaarde.
Verminder de warmte-inbreng
Neem contact op met Service.
Regelaar kalibreren en afstellen
Ontdooi de deurrubbers met een
ijskrabber.
Deur minder vaak openen
Lading voorkoelen en / of in kleine
hoeveelheden plaatsen.
Selecteer een koele locatie of
neem contact op met de Service.
Defecte deurafdichting.
Halfgeleiderrelais defect.
Neem contact op met Service.
Actuele werkelijke temperatuur
buiten de alarmgrens voor
bandalarm
Voorlopig verder gebruiken is
mogelijk. Controleer de
instellingen van de alarmgrens.
Verhelp bij andere foutmeldingen
de betreffende oorzaak.
Pagina 91/108
Storing
Koelvermogen (vervolg)
Alarmmelding 'Inner temp.
sensor' (Sensor
binnentemperatuur)
Alarmmelding 'Safety control
sensor' (Sensor
bewakingsregelaar)
Temperatuurweergave toont ‘- - - ‘ of ‘<-<-<’ of ‘>->->’
Wisselende meldingen: 'Inner
temp. sensor' (Sensor
binnentemperatuur) en 'Safety
control sensor' (Sensor
bewakingsregelaar)
Alarmmelding 'Cascade temp.
sensor' (Sensor
cascadetemperatuur)
Alarmmelding 'Condensate
temp. sensor' (Sensor
condensaattemperatuur) of
'Ambient temp. sensor'
(Sensor
omgevingstemperatuur)
Geen of te lage koelcapaciteit.
Alarmmelding 'Continuous operation' (Continue werking)
Alarmmelding ‘Compressor
defective’ (Compressor
defect).
Mogelijke oorzaak
Vereiste acties
Defecte interieurtemperatuursensor. Regeling vindt
plaats via een bewakingsregelaartemperatuursensor
Voorlopig verder gebruiken is
mogelijk. Neem contact op met
Service.
Defecte bewakingsregelaartemperatuursensor
Voorlopig verder gebruiken is
mogelijk. Neem contact op met
Service.
Defecte interieur-temperatuursensor
en bewakingsregelaarNeem contact op met Service.
temperatuursensor. Koeling wordt
continu ingeschakeld
Defecte temperatuursensor Pt100.
Koelmachine op continubedrijf
geschakeld (zie hoofdstuk 14.4.6).
Neem contact op met Service.
Defecte temperatuursensor Pt100.
Neem contact op met Service.
Gewenste waarde niet correct op de
regelaar ingesteld.
Omgevingstemperatuur te hoog
> 32 °C (3.4).
Externe warmte-inbreng te hoog.
Sensor Pt 100 defect.
Koelsysteem defect.
Relais defect.
Compressor niet ingeschakeld.
Geen of te weinig koelmiddel.
Koelmachine defect
Halfgeleiderrelais defect.
Regelaar defect.
Storing koelsysteem.
Stel de gewenste waarde correct
in.
Condensatorventilator defect
Kies een koelere locatie.
Verminder de warmte-inbreng
Neem contact op met Service.
Neem contact op met Service.
Apparaat uitschakelen en
Service informeren.
Alarmmelding 'Condenser
temp.'
(Condensatortemperatuur)
Condensatorluchtfilter reinigen /
vervangen (hoofdstuk 24.2.1)
Condensator reinigen
Condensator vervuild.
(hoofdstuk24.2.2)
Zorg voor vrije luchttoevoer naar
Ventilatiesleuven zijn dicht
het apparaat aan de voor- en
onderkant.
Het apparaat staat te dicht bij de
Installeer / controleer de
wand (dat wil zeggen afstandhouder apparaatafstandhouder
niet gemonteerd of verbogen)
(hoofdstuk 4.2).
Selecteer een koele locatie of
Te warme opstellocatie.
neem contact op met de Service.
Vochtigheid
IJsvorming op de
binnenwanden
Langere bedrijfstijd.
Condensatorluchtfilter vervuild.
SUFsg 12/2020
Apparaat ontdooien (hoofdstuk
24.2.3)
Pagina 92/108
Storing
Regelaar
Apparaat werkt niet (donker
scherm).
Menufuncties niet beschikbaar.
De alarmsituatie kan niet
worden opgeheven door het
alarm te bevestigen.
Geen toegang tot regelaar.
Mogelijke oorzaak
Vereiste acties
Stroomuitval. Stand-bymodus van
het display actief.
Hoofdschakelaar uitgeschakeld.
Menufunctie niet beschikbaar op
het huidige bevoegdheidniveau.
Druk op een knop op het display
van de regelaar.
Schakel de hoofdschakelaar in.
Meld u aan met de vereiste hogere
bevoegdheid.
Los de oorzaak van het alarm op.
Neem contact op met Service als
de alarmstatus aanhoudt.
Neem contact op met Service.
De alarm-oorzaak blijft bestaan.
Wachtwoord vergeten.
24.6 Een apparaat retourneren
Het terugsturen van apparaten naar LIEBHERR (voor reparatie of om andere redenen) mag uitsluitend na
opheldering en bevestiging door de bevoegde servicevertegenwoordiging van het betreffende land
plaatsvinden.
De contactgegevens zijn opgenomen in de brochure LIEBHERR-service (meegeleverd bij elk apparaat) of
kunnen online onder home.liebher.com/service worden opgevraagd.
Voorafgaand aan een eventuele retourzending is in alle gevallen een ingevulde verklaring van geen
bezwaar ten aanzien van verontreiniging (hoofdstuk 28) vereist.
25.
Afvalverwijdering
25.1 Verwijdering van de transportverpakking
Verpakkingselement
Banden om de buitenverpakking
op de pallet te bevestigen
Materiaal
Afvalverwijdering
Kunststof
Kunststof-recycling
Houten kist (optie)
met metalen bouten
Niet-hout (IPPC-standaard)
Metaal
Massief hout (IPPC-standaard)
PE-schuim
Doos
Metaal
Hout-recycling
Metaaltoepassing
Hout-recycling
Kunststof-recycling
Papier-recycling
Metaaltoepassing
PE-schuim
Kunststof-recycling
Doos
PE-schuim
PE-folie
Papier-recycling
Kunststof-recycling
Kunststof-recycling
PE-folie
Kunststof-recycling
Pallet
met schuimbekleding
Buitenverpakking
met metalen klemmen
Schuimrubber vulling (pallet,
bovenafdekking van het
apparaat)
Bovenafdekking van het apparaat
met schuimbekleding
Zak voor gebruiksaanwijzing
Luchtkussenfolie (verpakking
optionele accessoires)
Als recycling niet mogelijk is, kunnen alle verpakkingselementen ook met het restafval (huisvuil) worden
weggegooid.
25.2 Buiten bedrijf stellen
• Schakel het apparaat uit met de hoofdschakelaar (4) en trek de stekker uit het stopcontact.
• Laat het apparaat ontdooien (hoofdstuk 24.2.3)
SUFsg 12/2020
Pagina 93/108
• Tijdelijke buitenbedrijfstelling: leef de aanwijzingen voor de geschikte opslag na, hoofdstuk 3.3.
• Definitieve buitenbedrijfstelling: verwijder het apparaat conform hoofdstuk 25.3 25.4.
Leef bij een hernieuwde inbedrijfstelling de betreffende aanwijzingen in hoofdstuk 6.2 na.
25.3 Verwijdering van het apparaat in EU-landen
Deze apparaten zijn geclassificeerd als 'bewakings- en controle-instrumenten' (categorie 9) voor uitsluitend
commercieel gebruik, volgens bijlage I van Richtlijn 2012/19/EU van het Europees Parlement en de Raad
betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), en mogen NIET worden
ingeleverd bij openbare inzamelpunten.
De apparaten zijn voorzien van het symbool met de doorgekruiste vuilnisbak op wielen en
balkjes om elektrische en elektronische apparaten aan te duiden die na 13 augustus 2005 in
de EU in omloop zijn gebracht en afzonderlijk moeten worden afgevoerd conform Richtlijn
2012/19/EU.
Laat het apparaat na gebruik afvoeren volgens Richtlijn 2012/19/EU en de nationale
voorschriften, of neem contact op met de verkoper bij wie u het apparaat hebt gekocht, zodat
het apparaat overeenkomstig Richtlijn 2012/19/EU en de nationale voorschriften wordt
teruggenomen en afgevoerd.
LET OP
Gevaar op overtreding van het geldende recht bij ondeskundige verwijdering.
Niet-naleving van het geldende recht.
∅ Lever de apparaten NIET in bij openbare inzamelpunten.
Laat het apparaat op vakkundige wijze afvoeren bij een recyclingbedrijf dat is
gecertificeerd volgens de nationale bepalingen van Richtlijn 2012/19/EU
of
Voer het product af via de verkoper bij wie het is gekocht. De bij aankoop van het
apparaat met de verkoper gesloten overeenkomsten (bijvoorbeeld diens algemene
voorwaarden) zijn van toepassing.
Neem contact op met de servicedienst van de fabrikant als de verkoper het apparaat niet
kan terugnemen en afvoeren.
Oude apparaten worden bij recycling volgens richtlijn 2012/19/EU door gecertificeerde bedrijven gesplitst
in soortzuivere stoffen. Om gezondheidsrisico's voor het personeel van afvalverwerkingsbedrijven uit te
sluiten, moeten de apparaten vrij zijn van giftig, besmettelijk of radioactief materiaal.
De gebruiker van het apparaat is ervoor verantwoordelijk dat het apparaat voorafgaand aan
de overdracht aan een afvalverwerkingsbedrijf vrij is van giftig, besmettelijk of radioactief
materiaal.
• Reinig het apparaat voorafgaand aan het afvoeren van alle aangebrachte en aanhechtende
giftige stoffen.
• Desinfecteer het apparaat van alle infectiebronnen voorafgaand aan de verwijdering. Let
op: infectiebronnen bevinden zich eventueel niet uitsluitend in de kuip van het apparaat.
• Als het apparaat niet veilig kan worden vrijgemaakt van giftige stoffen en infectiebronnen,
moet het volgens de nationale voorschriften worden afgevoerd als gevaarlijk afval.
• Vul de verklaring van geen bezwaar (hoofdstuk 28) in en voeg deze bij het apparaat.
SUFsg 12/2020
Pagina 94/108
WAARSCHUWING
Gevaar voor vergiftiging of infectie door verontreiniging van het apparaat met giftig,
besmettelijk of radioactief materiaal.
Schade aan de gezondheid.
∅ Apparatuur met aanhechtende giftige stoffen of infectiebronnen mag NOOIT worden
gerecycled conform Richtlijn 2012/19/EU.
Voordat u het apparaat afvoert, moet u het eerst ontdoen van aanhechtende giftige
stoffen of infectiebronnen.
Voer apparaten met niet te verwijderen giftige stoffen of infectiebronnen af volgens de
nationale voorschriften als gevaarlijk afval.
De gebruikte koelmiddelen R290 (propaan, GWP 3) en R170 (ethaan, GWP 6) zijn ontvlambaar bij
omgevingsdruk. Afzuiging is niet verplicht. Zorg ervoor dat de geldende wettelijke vereisten ten aanzien
van kwalificatie van het personeel en documentatie worden nageleefd.
25.4 Verwijdering van het apparaat in niet-EU-landen
LET OP
Gevaar op overtreding van het geldende recht bij ondeskundige verwijdering.
Niet-naleving van het geldende recht. Milieuschade.
Voor de uiteindelijke buitenbedrijfstelling en verwijdering van het apparaat neemt u
contact op met de servicedienst van de fabrikant.
Leef, ter bescherming van het milieu, bij het afvoeren de betreffende publiekrechtelijke
voorschriften na.
Het apparaat bevat een oplaadbare, recyclebare accu (12 V, 7,2 Ah). Gooi deze na beëindiging van het
gebruik weg volgens de plaatselijk geldende voorschriften.
De gebruikte koelmiddelen R290 (propaan, GWP 3) en R170 (ethaan, GWP 6) zijn ontvlambaar bij
omgevingsdruk. Afzuiging is niet verplicht. Zorg ervoor dat de geldende wettelijke vereisten ten aanzien
van kwalificatie van het personeel en documentatie worden nageleefd.
26.
Technische beschrijving
26.1 Fabriekskalibratie en -afstelling
De apparatuur is in de fabriek gekalibreerd en afgesteld. Kalibratie en afstelling worden in het QM-systeem
van de fabrikant conform DIN EN ISO 9001 door gestandaardiseerde testinstructies beschreven en
dienovereenkomstig verricht. De gebruikte testmiddelen zijn onderworpen aan de eveneens in het QMsysteem van de fabrikant conform DIN EN ISO 9001 beschreven prestatieverificatie en worden regelmatig
volgens voorschrift gekalibreerd en gecontroleerd.
Herhaalde kalibratie wordt met tussenpozen van 12 maanden aanbevolen.
26.2 Overstroombeveiliging
De apparaten zijn uitgerust met een interne zekering die niet van buitenaf toegankelijk is. Als deze zekering
wordt geactiveerd, moet u contact opnemen met een elektricien of de servicedienst van de fabrikant.
SUFsg 12/2020
Pagina 95/108
26.3 Technische gegevens
Grootte apparaat
Buitenafmetingen
Breedte bruto (inclusief scharnieren, afsluit- en
regelaarbehuizing)
Bruto hoogte (inclusief apparaatwieltjes)
Bruto diepte (inclusief voedingsaansluiting, zonder afsluiten regelaarbehuizing (komt overeen met diepte bij
geopende deur))
Bruto diepte (inclusief netaansluiting, afsluit- en
regelaarbehuizing)
Wandafstand achter (minimum)
Wandafstand zijkant (kant zonder deuraanslag) (minimum)
Wandafstand zijkant (kant met deuraanslag) (minimum)
Deuren
Aantal apparaatdeuren
Aantal compartimentdeuren
Binnenafmetingen
Aantal compartimenten
Inwendige breedte
Inwendige hoogte
Hoogte per compartiment (met planken)
Inwendige diepte
Volume binnenruimte totaal
Planken
Aantal planken, serie / maximaal
Breedte plank
Diepte plank
Maximale belasting per plank (standaard plank)
Maximale belasting van de kuipbodem
Toelaatbare totale belasting
Temperatuurgegevens
Instel- en regelbereik
Ruimtelijke temperatuurafwijking bij -80 °C
Tijdelijke temperatuurafwijking bij -80 °C
Afkoeltijd van +22 °C tot -80 °C
Verwarmingstijd bij stroomuitval van -80 °C tot -60 °C
Verwarmingstijd bij stroomuitval van -80 °C tot 0 °C
Gewicht
Gewicht apparaat (leeg)
SUFsg 12/2020
SUFsg 5001
SUFsg 7001
mm
920
1204
mm
1966
1966
mm
850
850
mm
1005
1005
mm
mm
mm
100
100
250
100
100
250
1
2
1
2
mm
mm
mm
mm
liter
2
586
1300
312-319
604
491
2
890
1300
312-319
604
728
mm
mm
kg
kg
kg
3 / 13
580
590
50
50
200
3 / 13
860
590
50
50
200
°C
±K
±K
minuten
minuten
minuten
-40 tot -90
2,5
1,5
360
230
2160
-40 tot -90
2,5
1,5
450
250
2220
kg
247
288
Pagina 96/108
Grootte apparaat
SUFsg 5001 SUFsg 7001
Elektrische gegevens SUFsg 5001,001 / SUFsg 7001,001 / SUFsg 5001,H72 / SUFsg 7001,H72
(230 V)
IP-beschermingsklasse volgens EN 60529
IP
20
20
Nominale spanning (+/-10%) bij 50 Hz netfrequentie
V
230
230
Stroomsoort
1N~
1N~
Nominaal vermogen
kW
1,6
1,6
Nominale stroom
A
7,0
7,0
Netaansluitkabel (IEC netstekker)
mm
3000
3000
Stekker
Veiligheidsstekker
Overspanningscategorie conform IEC 61010-1
II
II
Verontreinigingsgraad conform IEC 61010-1
2
2
Interne zekeringsautomaat categorie C 2-polig
A
10
10
Elektrische gegevens SUFsg 5001,137 / SUFsg 7001,137 (120 V)
IP-beschermingsklasse volgens EN 60529
IP
20
20
Nominale spanning (+/-10%) bij 60 Hz netfrequentie
V
115
115
Stroomsoort
1N~
1N~
Nominaal vermogen
kW
1,4
1,4
Nominale stroom
A
11,7
11,7
Netaansluitkabel (IEC netstekker)
mm
3000
3000
Stekker
NEMA
5-20P
5-20P
Overspanningscategorie conform IEC 61010-1
II
II
Verontreinigingsgraad conform IEC 61010-1
2
2
Interne zekeringsautomaat categorie C 2-polig
A
13
13
Elektrische gegevens SUFsg 5001,123 / SUFsg 7001,123 (208-240 V)
IP-beschermingsklasse volgens EN 60529
IP
20
20
Nominale spanning (+/-10%) bij 60 Hz netfrequentie
V
208-240
208-240
Stroomsoort
2~
2~
Nominaal vermogen
kW
1,6
1,6
Nominale stroom
A
7,7
7,7
Netaansluitkabel (IEC koelapparatuurstekker)
mm
2000
2000
Stekker
NEMA
6-20P
6-20P
Overspanningscategorie conform IEC 61010-1
II
II
Verontreinigingsgraad conform IEC 61010-1
2
2
Interne zekeringsautomaat categorie C 2-polig
A
10
10
Milieurelevante gegevens SUFsg 5001,001 / SUFsg 7001,001 / SUFsg 5001,H72 / SUFsg 7001,H72
(230 V)
Geluidsniveau (gemiddeld)
dB (A)
47
47
Energieverbruik bij -80 °C en Tu = 25 °C, ± 10%
kWh/dag
7,9
8,1
Warmteafgifte bij gewenste waarde -80 °C
Wh/h
330
340
Inhoud koelmiddel R290 (propaan)
kg
0,15
0,15
(koeling eerste niveau, GWP 3)
Inhoud koelmiddel R170 (ethaan)
kg
0,15
0,15
(koeling tweede niveau, GWP 6)
Watergekoeld apparaat: inhoud koelmiddel R290
kg
0,15
0,15
(propaan) (koeling eerste niveau, GWP 3)
Watergekoeld apparaat: inhoud koelmiddel R170 (ethaan)
kg
0,15
0,15
(koeling tweede niveau, GWP 6)
SUFsg 12/2020
Pagina 97/108
Grootte apparaat
SUFsg 5001
Milieurelevante gegevens SUFsg 5001,137 / SUFsg 7001,137 (120 V)
Geluidsniveau (gemiddeld)
dB (A)
47
Energieverbruik bij -80 °C en Tu = 25 °C, ± 10%
kWh/dag
7,9
Inhoud koelmiddel R290 (propaan)
kg
0,15
(koeling eerste niveau, GWP 3)
Inhoud koelmiddel R170 (ethaan)
kg
0,15
(koeling tweede niveau, GWP 6)
Milieurelevante gegevens SUFsg 5001,123 / SUFsg 7001,123 (208-240 V)
Geluidsniveau (gemiddeld)
dB (A)
47
Energieverbruik bij -80 °C en Tu = 25 °C, ± 10%
kWh/dag
7,9
Inhoud koelmiddel R290 (propaan)
kg
0,15
(koeling eerste niveau, GWP 3)
Inhoud koelmiddel R170 (ethaan)
kg
0,15
(koeling tweede niveau, GWP 6)
SUFsg 7001
47
8,1
0,15
0,15
47
8,1
0,15
0,15
Alle technische gegevens gelden uitsluitend voor onbeladen apparaten in standaarduitvoering bij een
omgevingstemperatuur van +22 °C +/- 3 °C en een schommeling van de netspanning van +/- 10%. De
technische gegevens zijn bepaald volgens gestandaardiseerde interne specificaties en DIN 12880:2007.
Alle gegevens zijn voor serie-apparaten kenmerkende gemiddelde waarden. Technische
wijzigingen voorbehouden.
26.4 Uitrusting en opties, accessoires en reserveonderdelen (lade)
Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt met originele toebehoren van de fabrikant of
met door de fabrikant vrijgegeven toebehoren van andere fabrikanten. De gebruiker draagt het
risico bij gebruik van niet-goedgekeurde accessoires.
De fabrikant is uitsluitend verantwoordelijk voor de veiligheidstechnische eigenschappen van
het apparaat als onderhoud en reparatie door elektrotechnisch vakpersoneel of door de
fabrikant gemachtigd vakkundig personeel worden verricht en wanneer componenten die de
veiligheid van het apparaat beïnvloeden, bij uitval worden vervangen door originele
reserveonderdelen.
Standaard uitrusting
Microprocessor-apparaatregelaar voor temperatuur
Elektronisch storingsdiagnosesysteem met potentiaalvrije alarmuitgang
Ethernet-interface naar computercommunicatie
USB-interface
Bewakingsregelaar
VIP-technologie (Vacuum Insulation Panel)
Krachtig, energie-efficiënt koelsysteem
Vier compartimenten, twee compartimentdeuren
Drie planken
Twee doorvoeren 28 mm
Aansluitkit voor koelwater (apparaten met waterkoeling)
Alarminstallatie met reserveaccu
Spanningsvariant 230 V, 50 Hz
Spanningsvariant 120 V, 60 Hz of 208-240 V, 60 Hz
SUFsg 12/2020
Pagina 98/108
Opties / accessoires
Set standaard rvs planken, één plank met vier plankdragers
Kastgeraamte met zijdelingse toegang, rvs of aluminium, met en zonder cryoboxen
Schuiflade-rek, rvs, met en zonder cryoboxen
Cryoboxen met rasterinzetstuk, set 36 stuks
Vergrendelbare beschermklep voor hoofdschakelaar
Aansluitkit voor koelwater (apparaten met waterkoeling)
CO2 noodkoeling
Analoge uitgang voor temperatuur 4-20mA via bus (6-polig) met stekker
Reserveonderdelen
Apparaatdeurafdichting buiten, silicone
Apparaatdeurafdichting binnen, silicone
Compartimentdeur, standaard
Compartimentdeur met afdichting, schuim (optie)
Standaard rvs plank voor compartiment
Oplaadbare accu 12 V 7,2 Ah
Reserve-condensatorluchtfilter
Zekering 4A / 250V - F - 6,3x32 mm
Zekeringsautomaat categorie C 10 A (voor 230 V apparaten en 208-240 V apparaten)
Reserveonderdelen
Koelapparatuurstekker EU met 3 m voedingskabel
Koelapparatuurstekker Zwitserland met 3 m voedingskabel
Koelapparatuurstekker VK met 3 m voedingskabel
Apparaatafstandhouder
Compartimentdeuren geïsoleerd SUFsg 5001
Compartimentdeuren geïsoleerd SUFsg 7001
Wieltje vóór (met parkeerrem)
Vergrendelbaar wieltje achter
CO2 noodkoeling, retrofitset, montage door de service van de bevoegde vakhandel, instelbaar van -40 °C
tot -70 °C
SUFsg 12/2020
Pagina 99/108
26.5 Apparaatafmetingen SUFsg 5001
Afmetingen in mm
SUFsg 12/2020
Pagina 100/108
26.6 Apparaatafmetingen SUFsg 7001
Afmetingen in mm
SUFsg 12/2020
Pagina 101/108
27.
EU-conformiteitsverklaring
SUFsg 12/2020
Pagina 102/108
SUFsg 12/2020
Pagina 103/108
28.
Verklaring van geen bezwaar
Verklaring van geen bezwaar inzake veiligheid en gezondheid
Erklärung zur Sicherheit and gesundheitlichen Unbedenklichkeit
De veiligheid en gezondheid van onze medewerkers, de Duitse verordening inzake gevaarlijke stoffen
GefStofV en de voorschriften inzake veiligheid op de werkplek maken het noodzakelijk dat dit formulier
voor alle producten die naar ons worden teruggestuurd, wordt ingevuld.
Die Sicherheit und Gesundheit unserer Mitarbeiter, die Gefahrstoffverordnung GefStofV und die Vorschriften zur Sicherheit am Arbeitsplatz machen es erforderlich, dass dieses Formblatt für alle Produkte, die an uns zurückgeschickt
werden, ausgefüllt wird.
Zonder het volledig ingevulde formulier is reparatie niet mogelijk.
Ohne Vorliegen des vollständig ausgefüllten Formblattes ist eine Reparatur nicht möglich.
• Een volledig ingevulde kopie van dit formulier moet vooraf aan de bevoegde LIEBHERRservicevertegenwoordiger worden overhandigd, zodat de informatie beschikbaar is voordat het apparaat
/ de component binnenkomt. Een andere kopie moet bij het apparaat / onderdeel worden gevoegd.
Informeer eventueel de vervoerder.
Eine vollständig ausgefüllte Kopie dieses Formblattes soll per Fax unter Nr. +49 (0) 7462 2005 93555 oder Brief
vorab an uns gesandt werden, so dass die Information vorliegt, bevor das Gerät/Bauteil eintrifft. Eine weitere Kopie
soll dem Gerät/Bauteil beigefügt sein. Ggf. ist die Spedition zu informieren.
• Onvolledige informatie of niet-naleving van deze procedure leidt onvermijdelijk tot aanzienlijke
vertragingen in de afwikkeling. Wij vragen uw begrip voor maatregelen die buiten onze invloedssfeer
liggen en helpen u om het proces te versnellen.
Unvollständige Angaben oder Nichteinhalten dieses Ablaufs führen zwangsläufig zu beträchtlichen Verzögerungen
in der Abwicklung. Bitte haben Sie Verständnis für Maßnahmen, die außerhalb unserer Einflussmöglichkeiten liegen
und helfen Sie mit, den Ablauf zu beschleunigen.
• Informatie over gegevensbescherming vindt u op https://www.liebherr.com/privacydocs/LWL/LWL-DSEGeschaeftspartner.pdf
Hinweise zum Datenschutz finden Sie unter dem angegebenen Link.
• Verplicht in te vullen.
Bitte unbedingt vollständig ausfüllen!
1.
Apparaat / onderdeel / type: / Gerät / Bauteil / Typ:
2.
Serienummer: / Serien-Nr.:
3.
Details van de gebruikte stoffen / biologische materialen: / Einzelheiten über die eingesetzten
Substanzen/biologische Materialien:
3.1
Benamingen: / Bezeichnungen:
a)
____________________________________________________________________________
b)
____________________________________________________________________________
c)
____________________________________________________________________________
3.2
Voorzorgsmaatregelen bij omgang met deze stoffen: / Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang
mit diesen Stoffen:
a)
____________________________________________________________________________
b)
____________________________________________________________________________
c)
____________________________________________________________________________
SUFsg 12/2020
Pagina 104/108
3.3
Maatregelen bij contact met personen of afgifte: / Maßnahmen
bei Personenkontakt oder
Freisetzung:
a)
____________________________________________________________________________
b)
____________________________________________________________________________
c)
____________________________________________________________________________
d)
____________________________________________________________________________
3.4
Overige aandachtspunten en belangrijke informatie: / Weitere zu beachtende und
wichtige
Informationen:
a)
____________________________________________________________________________
b)
____________________________________________________________________________
c)
____________________________________________________________________________
4.
Verklaring over het gevaar van de stoffen (aankruisen wat van toepassing is): /
Erklärung zur Gefährlichkeit der Stoffe (bitte Zutreffendes ankreuzen) :
4.1 Voor niet-giftige, niet-radioactieve, biologisch ongevaarlijke stoffen
Wij verzekeren u dat het bovengenoemde apparaat / onderdeel ... / Wir versichern, dass o.g.
Gerät/Bauteil...
geen giftige of andere gevaarlijke stoffen bevat of dat dergelijke stoffen eraan hechten. / weder giftige
noch sonstige gefährliche Stoffe enthält oder solche anhaften.
ook eventueel ontstane reactieproducten noch giftig zijn, noch een gevaar vormen. / auch evtl. entstandene Reaktionsprodukte weder giftig sind noch sonst eine Gefährdung darstellen.
eventuele resten van gevaarlijke stoffen zijn verwijderd. / evtl. Rückstände von Gefahrstoffen entfernt
wurden.
4.2 Voor giftige, radioactieve, biologisch twijfelachtige of gevaarlijke stoffen of anderszins gevaarlijke stoffen / für giftige, radioaktive, biologisch bedenkliche bzw. gefährliche Stoffe oder anderweitig
gefährliche Stoffe.
Wij verzekeren u dat … / Wir versichern, dass …
de gevaarlijke stoffen die in contact zijn gekomen met het bovengenoemde apparaat / onderdeel, zijn
opgesomd in 3.1 en alle gegevens zijn volledig. / die gefährlichen Stoffe, die mit dem o.g. Gerät/Bauteil in
Kontakt kamen, in 3.1 aufgelistet sind und alle Angaben vollständig sind.
het apparaat / onderdeel niet in aanraking is gekomen met radioactiviteit / das Gerät/Bauteil nicht mit
Radioaktivität in Berührung kam
5.
Transportroutes / vervoerder / Transportweg/Spediteur:
Versturen door (naam vervoerder of dergelijke): / Versendung durch (Name Spediteur o.ä.)
_________________________________________________________________________________
Dag van verzending naar defabrikant: / Tag der Absendung an den Hersteller:
_________________________________________________________________________________
SUFsg 12/2020
Pagina 105/108
Wij verklaren dat de volgende maatregelen zijn genomen: / Wir erklären, dass folgende Maßnahmen getroffen wurden:
Het apparaat / onderdeel is ontdaan van gevaarlijke stoffen, zodat bij de omgang / reparaties voor de
betreffende personen geen gevaar bestaat / das Gerät/Bauteil wurde von Gefahrstoffen befreit, so dass bei
Handhabung/Reparaturen für die betreffenden Person keinerlei Gefährdung besteht
Het apparaat is veilig verpakt en volledig gemarkeerd / das Gerät wurde sicher verpackt und vollständig
gekennzeichnet.
De vervoerder is (indien voorgeschreven) op de hoogte gebracht van het gevaar van de zending. / der
Spediteur wurde (falls vorgeschrieben) über die Gefährlichkeit der Sendung informiert.
Wij verzekeren dat wij jegens de fabrikant aansprakelijk zijn voor alle schade die ontstaat door onvolledige
en onjuiste informatie en dat wij de fabrikant vrijwaren van eventuele schadeclaims van derden. / Wir versichern, dass wir gegenüber dem Hersteller für jeden Schaden, der durch unvollständige und unrichtige Angaben
entsteht, haften und den Hersteller gegen eventuell entstehende Schadenansprüche Dritter freistellen.
Het is ons bekend dat wij tegenover derden (hier in het bijzonder met de omgang met / reparatie van het
apparaat / de component belaste medewerkers van de firma van de fabrikant) conform EU-recht
rechtstreeks aansprakelijk zijn. / Es ist uns bekannt, dass wir gegenüber Dritten – hier insbesondere mit der
Handhabung/Reparatur des Geräts/des Bauteils betraute Mitarbeiter der Firma des Herstellers - gemäß §823 BGB
direkt haften.
Naam: / Name: ______________________________________________________________________
Functie: / Position: ____________________________________________________________________
Datum:
_______________________________________________________________________
Handtekening: / Unterschrift: ____________________________________________________________
Stempel van het bedrijf: / Firmenstempel:
Voeg de 'verklaringen van geen bezwaar' bij als u de apparatuur voor reparatie naar de
fabriek opstuurt. Bij servicewerkzaamheden ter plaatse moet deze vóór aanvang van de
werkzaamheden aan het apparaat worden overhandigd aan de servicetechnicus. Zonder
verklaring van geen bezwaar is reparatie of onderhoud van het apparaat niet mogelijk.
SUFsg 12/2020
Pagina 106/108