Documenttranscriptie
Dansk (oversat fra original brugsvejledning)
3
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen)
11
English (original instructions)
20
Español (traducido de las instrucciones originales)
28
Français (traduction de la notice d’instructions originale)
37
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali)
46
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies)
55
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene)
64
Português (traduzido das instruções originais)
72
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta)
81
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)
89
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
97
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
106
Copyright DEWALT
B
NEDERLANDS
ZWAAR UITGEVOERDE STOFZUIGER VOOR DE BOUW
DWV900L
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt een DEWALT-product gekozen. Jaren van ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken
DEWALT één van de meest betrouwbare partners van gebruikers van professioneel elektrisch gereedschap.
Technische gegevens
Spanning
Type
Nominaal vermogen
Max vermogen
Vermogen, normale werking (EN 60335-2-69)
Frequentie
Beveiligingsklasse
Capaciteit container
Hoeveelheid voor vulling (vloeistof)
Debiet (max at blower)
Negatieve druk (max at blower)
Debiet (EN 60335-2-69)
Negatieve druk (EN 60335-2-69)
Filteroppervlak
Gegevens aansluiting voeding elektrisch gereedschap
Slanglengte
Slangdiameter
Gewicht
l
l
l/s
kPa
l/s
kPa
m²
W
m
mm
kg
DWV900L-QS/GB
230
1
1400
3600/3000
1200
50
IPX4
30
17,5
68
21
29,5
11,4
0,3
2200/1600
2,4
32
9,5
Geluidswaarden bepaald volgens EN 60335-2-69:
LPA (geluidsdruk)
KPA (onzekerheidsfactor geluidsdruk)
LWA (akoestisch vermogen)
KWA (onzekerheid akoestisch vermogen
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
79
3
93
3
V
W
W
W
Hz
OPMERKING: Door het overschakelen tussen
activiteiten kunnen korte spanningsveranderingen
of spanningsschommelingen ontstaan. Onder
ongunstige omstandigheden in openbare
laagspanningssystemen kan zich beschadiging van
andere apparaten voordoen. Onderbrekingen zullen
zich niet voordoen als de impedantie minder dan
0,450 Ohm is.
GEVAAR: Geeft een dreigend
gevaar aan dat, indien dit niet wordt
voorkomen, leidt tot de dood of
ernstig letsel.
Definities: Veiligheidsrichtlijnen
VOORZICHTIG: Geeft een mogelijk
gevaarlijke situatie aan die, indien dit niet
wordt voorkomen, zou kunnen leiden
tot gering of matig letsel.
De onderstaande definities beschrijven het
veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees
de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let
op deze symbolen.
WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk
gevaar aan dat, indien dit niet wordt
voorkomen, kan leiden tot de dood of
ernstig letsel.
55
NEDERLANDS
OPMERKING: Geeft een handeling
aan waarbij geen persoonlijk letsel
optreedt die, indien niet voorkomen,
schade aan goederen kan
veroorzaken.
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES
ZODAT U DEZE LATER OOK KUNT RAADPLEGEN.
LEES ALLE INSTRUCTIES EN VOLG DEZE OP VOORDAT U
DIT APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT.
WAARSCHUWING: Gebruikers moeten
voldoende worden geïnstrueerd over het
gebruik van deze machines.
Wijst op het gevaar voor elektrische
schok.
Wijst op brandgevaar.
EG verklaring van overeenstemming
RICHTLIJN VOOR MACHINES
•
DWV900L
ZWAAR UITGEVOERDE STOFZUIGER VOOR DE BOUW
DEWALT verklaart dat deze producten zoals
beschreven onder Technische gegevens in
overeenstemming zijn met:
2014/35/EG; EN 60335-2-69.
Deze producten voldoen ook aan Richtlijn
2014/30/EG en 2011/65/EU. Neem voor meer
informatie contact op met DEWALT via het
volgende adres of kijk op de achterzijde van de
gebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de
samenstelling van het technische bestand en legt
deze verklaring af namens DEWALT.
•
•
•
•
•
Horst Grossmann
Vice-president Techniek
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
29.08.2014
•
WAARSCHUWING: Lees de
instructiehandleiding om het risico op
letsel te verminderen.
Belangrijke veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING! Lees alle
veiligheidswaarschuwingen en alle
instructies. Het niet opvolgen van de
waarschuwingen en instructies kan
leiden tot een elektrische schok, brand
en/of ernstig persoonlijk letsel.
56
•
•
WAARSCHUWING: Beperk het
risico van elektrische schok. Stel het
apparaat niet bloot aan regen. Berg het
binnenshuis op.
Voor ingebruikname moeten
gebruikersinformatie, instructies en training
worden verstrekt voor het gebruik van de
machine en de stoffen waarvoor de machine
moet worden gebruikt, waaronder een veilige
methode voor het verwijderen en bij het afval
verwerken van het verzamelde materiaal.
Gebruikers moeten eventuele voorschriften
voor de veiligheid in acht nemen, die gelden
voor de materialen waarmee wordt gewerkt.
Laat niet het apparaat onbeheerd
achter wanneer het is aangesloten op
een stroombron. Trek de stekker uit het
stopcontact wanneer het apparaat niet in
gebruik is en voordat het wordt nagezien.
Sta niet toe dat het apparaat wordt gebruikt
als speelgoed. Let goed op wanneer het
apparaat wordt gebruikt door kinderen of in
de buurt van kinderen.
Gebruik dit apparaat ALLEEN volgens de
beschrijving in de handleiding. Gebruik alleen
hulpstukken die door DEWALT worden
aanbevolen.
Gebruik dit apparaat niet met een
beschadigd snoer of een beschadigde
stekker. Als het apparaat niet goed werkt, of
als het is gevallen, beschadigd is, buiten is
blijven staan, in het water is gevallen, breng
het dan terug naar een servicecentrum.
Trek het apparaat niet naar u toe aan het
snoer, draag het apparaat niet aan het snoer,
gebruik het snoer niet als handgreep, klem
het snoer niet tussen de deur, trek het snoer
niet langs scherpe randen of hoeken. Rij niet
met het apparaat over het snoer. Houd het
snoer weg bij hete oppervlakken.
Trek niet de stekker uit het stopcontact door
aan het snoer te trekken. Pak de stekker
vast, niet het snoer, als u de stekker uit het
stopcontact wilt trekken.
Pak niet de stekker of het apparaat vast met
natte handen.
NEDERLANDS
•
•
•
•
•
•
•
Steek geen voorwerpen in de openingen van
het apparaat. Gebruik het apparaat niet als
één van de openingen is geblokkeerd; houd
het apparaat vrij van stof, pluizen, haar en
van alles wat de luchtstroom kan beperken.
Houd haar, losse kleding, vingers en alle
lichaamsdelen weg bij de openingen en
bewegende delen.
Schakel alle bedieningsfuncties uit voordat u
de stekker uit het stopcontact trekt.
Ga extra voorzichtig te werk wanneer u
schoonmaakwerkzaamheden uitvoert op een
trap.
Gebruik het apparaat niet voor het opnemen
van brandbare of explosieve vloeistoffen,
zoals benzine, en gebruik het apparaat niet
op plaatsen waar brandbare of explosieve
vloeistoffen voorkomen.
Schokken als gevolg van statische elektriciteit
zijn mogelijk op plaatsen waar het droog is of
waar de relatieve luchtvochtigheid laag is. Dit
is slechts tijdelijk en heeft geen invloed op het
gebruik van de zuiger. U kunt de frequentie
van schokken door statische elektriciteit
verminderen door de lucht te bevochtigen
met een luchtbevochtiger of door het
accessoire DWV9316-XJ, de niet-statische
slang, te gebruiken.
Voorkom spontane ontbranding, leeg steeds
na ieder gebruik het stofreservoir.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
•
•
Gebruik de zuiger niet als opstapje.
Plaats geen zware voorwerpen op de zuiger.
Markeringen op de Stofzuiger
Het apparaat is voorzien van de volgende
pictogrammen:
Lees vóór gebruik de instructiehandleiding.
WAARSCHUWING: Dit apparaat bevat
schadelijk stof. Het legen en onderhouden,
inclusief de verwijdering van de stofzak,
mag alleen worden uitgevoerd door
opgeleid personeel dat een geschikte
beschermende uitrusting draagt. Schakel
het apparaat pas in als het gehele
filtersysteem is geïnstalleerd.
Stofzuigers van klasse L zijn geschikt voor het
opzuigen van droog, niet-ontbrandbaar stof met
werkplaatsgrenswaarden van > 1 mg/m³.
POSITIE DATUMCODE
De datumcode, die ook het jaar van fabricage bevat,
is binnen in de behuizing geprint.
Voorbeeld:
2014 XX XX
Aanvullende veiligheidsregels
•
•
•
•
•
•
Neem niet iets op dat brandt of rookt, zoals
sigaretten, lucifers of hete as.
Zuig geen brandbare, explosieve materialen
op, zoals kolen, graan of ander fijn verdeeld
brandbaar materiaal.
Zuig geen gevaarlijke, giftige of
kankerverwekkende materialen op, zoals
asbest of insectenbestrijdingsmiddel.
Neem nooit explosieve vloeistoffen (bijv.
benzine, dieselolie, stookolie, verfverdunner,
enz.), zuren of oplosmiddelen op.
Gebruik de zuiger nooit zonder de filter,
behalve zoals wordt beschreven onder
Toepassing voor opzuigen van
vloeistoffen.
Sommige houtproducten bevatten
conserveringsmiddelen die giftig kunnen zijn.
Ga extra voorzichtig te werk en voorkom
inademing en contact met de huid wanneer
u met deze materialen werkt. Vraag bij uw
leverancier van materialen veiligheidinformatie
aan en volg de aanwijzingen in deze
informatie.
Jaar van fabricage
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Stofzuiger
1 Slang
1 DWV9310 connector
1 Filter
1 Gebruiksaanwijzing
1 Uitvergrote tekening
• Controleer de stofzuiger, onderdelen of
accessoires op beschadigingen die eventueel
kunnen zijn ontstaan tijdens transport.
• Neem de tijd om deze handleiding grondig door
te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur
gebruikt.
57
NEDERLANDS
Beschrijving (afb. 1)
WAARSCHUWING: Breng nooit
wijzigingen aan in het elektrisch
apparaat of een onderdeel ervan. Dit
kan schade of persoonlijk letsel tot
gevolg hebben.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
m.
n.
o.
Bovenste handgreep/snoerhaspel
Netsnoer
Aan/uit-schakelaar
Stofzuigkop
Vergrendeling stofreservoir
Stofreservoir
Zuigslang
Wielen
Filter
Slangaansluiting met schroefdraad
Slangriem
Uitgang voor elektrisch gereedschap
Zak
DWV9130 connector
AirLock-connector
BEDOELD GEBRUIK
Deze stofzuigers worden gebruikt voor het opzuigen
van fijne deeltjes, zoals stof van spaanplaat of
oppervlaktestof.
Dit apparaat kan worden gebruikt als een industriële
stofzuiger en industrieel stofzuigsysteem voor
mobiele toepassingen voor het opnemen van allerlei
droog, niet-ontbrandbaar stof tot en met stof van
Klasse L met grenswaarden voor blootstelling in de
werkomgeving groter dan 1 mg/m³.
NIET gebruiken in de regen of bij aanwezigheid van
brandbare vloeistoffen of gassen.
Deze zwaar uitgevoerde stofzuigers zijn bedoeld
voor professioneel gebruik. Laat NIET kinderen
in contact komen met dit apparaat. Toezicht is
vereist wanneer onervaren gebruikers dit apparaat
gebruiken.
Gebruik de stofzuiger NIET voor explosief stof.
Gebruik de stofzuiger NIET in een omgeving waar
ontploffingsgevaar is.
OPMERKING: Dit apparaat is geschikt voor
commercieel gebruik, bijv. in hotels, scholen,
ziekenhuizen, fabrieken, winkels, kantoren,
verhuurbedrijven en op bouwplaatsen.
• Dit product is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) die verminderde
fysieke, sensorische of psychische vermogens
hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/
of kennis of bekwaamheden, als dat niet
58
gebeurt onder toezicht van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen
mogen nooit alleen worden gelaten met dit
product zodat ze ermee zouden kunnen spelen.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage
ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening
overeenkomt met de voltage op het typeplaatje.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het door de
DEWALT-serviceorganisatie worden vervangen door
een speciaal geprepareerd snoer dat verkrijgbaar is
via de DEWALT-serviceorganisatie.
Een verlengsnoer gebruiken
Gebruik, als een verlengsnoer nodig is, een
goedgekeurd 3–aderig verlengsnoer dat geschikt
is voor de stroomvoorziening van dit apparaat (zie
Technische Gegevens). Het minimale formaat van
de geleider is 1,5 mm2; de maximale lengte is 30 m.
Rol het snoer altijd volledig af, als u een haspel
gebruikt.
MONTAGE EN AANPASSINGEN
(AFB. 1–3)
WAARSCHUWING: Beperk het risico
van letsel, schakel het apparaat
uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u accessoires
installeert of verwijdert, voordat
u installaties aanpast of wijzigt
of wanneer u reparaties uitvoert.
Wanneer het apparaat per ongeluk
wordt gestart, kan dat letsel tot gevolg
hebben.
WAARSCHUWING: De filter (i) moet
tijdens het stofzuigen altijd zijn geplaatst,
behalve zoals wordt omschreven
onder Toepassing voor opzuigen
van vloeistoffen onder Bediening.
Wanneer u fijn stof opzuigt kunt u ook
met een extra papieren zak of een zak
van vliesachtig materiaal het leegmaken
van het stofreservoir gemakkelijker
maken.
1. Als u een als optie verkrijgbare papieren zak of
zak van vliesachtig materiaal (m) wilt gebruiken,
installeer deze zak dan zoals wordt getoond in
afbeelding 2.
OPMERKING: Ga voorzichtig te werk zodat
u de zak niet scheurt. Plaats de zak stevig op
opening (j) zodat een goede afdichting ontstaat
voor maximale stofopvang.
NEDERLANDS
2. Plaats de stofzuigkop (d)op het stofreservoir en
sluit het apparaat goed af door de grendels van
het stofreservoir te sluiten (e).
3. Steek het uiteinde van de slang (g) in de
slangaansluiting met schroefdraad (j) en zet het
uiteinde van de slang vast op de tank.
BEDIENING
Gebruiksinstructies (afb. 1, 4)
WAARSCHUWING: Houd u altijd
aan de veiligheidsinstructies en van
toepassing zijnde voorschriften.
WAARSCHUWING: Beperk het risico
van letsel, schakel het apparaat
uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u accessoires
installeert of verwijdert, voordat
u installaties aanpast of wijzigt
of wanneer u reparaties uitvoert.
Wanneer het apparaat per ongeluk
wordt gestart, kan dat letsel tot gevolg
hebben.
1. Steek de stekker van het netsnoer in een
geschikt stopcontact.
2. Draai de aan/uit-schakelaar (c) in de stand
AAN ( ).
3. Volg de aanwijzing onder Aansluiten op
elektrisch gereedschap als u de aansluiting
tot stand wilt brengen met elektrisch
gereedschap dat u gebruikt.
AANSLUITEN OP ELEKTRISCH GEREEDSCHAP (AFB. 1, 4, 5)
WAARSCHUWING: Gebruik alleen
stopcontact (l) voor de doeleinden die in
de instructies worden vermeld.
1. Steek de stekker van het netsnoer van de
stofzuiger in een geschikt stopcontact.
2. Steek het elektrisch gereedschap in
stopcontact (l).
OPMERKING: Zie Gegevens aansluiting
voeding van elektrisch gereedschap onder
Technische gegevens voor de toleranties
voor de voeding van het gereedschap dat in
stopcontact (l) wordt gestoken.
3. Draai de aan/uit-schakelaar (c) in de stand
AAN ( ).
4. Uw DEWALT-stofzuiger voor de bouw
is voorzien van het DEWALT AirLockaansluitsysteem. Met de AirLock is een snelle,
zekere aansluiting tussen de zuigslang (g)
en het elektrisch gereedschap mogelijk. De
AirLock-connector (o) brengt een directe
aansluiting tot stand met geschikt DEWALTgereedschap of door middel van een AirLockadapter (verkrijgbaar bij de DEWALT-leverancier
ter plaatse). Raadpleeg het hoofdstuk
Accessoires voor meer informatie over
verkrijgbare adapters.
OPMERKING: Controleer, als u een adapter
gebruikt, dat de adapter stevig op de uitgang
van het gereedschap is bevestigd, voordat u
onderstaande stappen volgt.
a. Controleer dat de kraag van de AirLockconnector in de niet-vergrendelde stand
staat. Houd de nokken (q) op de kraag en
de AirLock-connector tegenover elkaar, zoals
wordt getoond voor de vergrendelde en de
niet-vergrendelde stand.
b. Duw de AirLock-connector op het
aansluitpunt van de adapter.
c. Draai de kraag in de vergrendelde stand.
OPMERKING: De lagers binnen in de kraag
komen vast te zitten in de sleuf en zo wordt
de aansluiting vastgezet. Het elektrisch
gereedschap is nu stevig aangesloten op het
stofafzuigsysteem.
STOFZAK UITNEMEN / VERWISSELEN (AFB. 1)
WAARSCHUWING: Gebruik geschikte
beschermende uitrusting zoals een
stofmasker en handschoenen wanneer
u gebruikte stofzakken hanteert.
1. Zet de stofzuiger uit en trek de stekker uit het
stopcontact.
2. Maak de vergrendelingen (e) van het
stofreservoir los en verwijder de stofzuigkop (d).
3. Trek de stofzak voorzichtig uit de opening (j).
4. Sluit de opening van de stofzak stevig af
wanneer u de zak uit de machine haalt.
5. Verwerk de stofzak bij het afval in een geschikte
container, volgens de wettelijke bepalingen.
TOEPASSING VOOR OPZUIGEN VAN VLOEISTOFFEN
(AFB. 1, 6)
WAARSCHUWING: Sluit NIET
elektrisch gereedschap aan op
stopcontact (l) wanneer u de stofzuiger
gebruikt voor het opzuigen van
vloeistoffen.
WAARSCHUWING: Steek de stekker
van de stofzuiger in een stopcontact dat
is beveiligd met een aardlekschakelaar
wanneer u de stofzuiger gebruikt voor
het opzuigen van vloeistoffen.
59
NEDERLANDS
WAARSCHUWING: Schakel de
machine onmiddellijk uit als er schuim of
vloeistof ontsnapt.
VOORZICHTIG: Reinig het toestel dat
het waterniveau beperkt, regelmatig
en onderzoek het op tekenen van
beschadiging. Zie afb. 6.
OPMERKING: Verwijder NIET de
vlotter (s), wanneer u dat doet zal
dat leiden tot beschadiging van de
stofzuiger. De vlotter zorgt ervoor
dat er geen water in de motor kan
doordringen.
Ga als volgt te werk voordat u de stofzuiger voor het
opnemen van vloeistoffen gebruikt:
• Controleer dat het reservoir leeg is en niet al
te stoffig.
• Verwijder het filter (i).
• Steek de stekker van de stofzuiger in een met
een aardlekschakelaar beveiligd stopcontact.
WAARSCHUWING: Gebruik de
machine in deze stand niet voor stof
van Klasse L.
HET RESERVOIR LEEGMAKEN (AFB. 1, 6)
De vlotterafsluiter (s) zal de luchtstroom naar de
motoren blokkeren, wanneer het reservoir vol is en
het geluid van de motoren zal ineens anders zijn.
Wanneer de motor een hoog, gierend geluid maakt
en de stroom lucht/water stopt, moet u het reservoir
leegmaken.
1. Zet de stofzuiger uit en trek de stekker uit het
stopcontact.
2. Maak de vergrendelingen (e) van het
stofreservoir los en verwijder de stofzuigkop (d).
3. Ledig de inhoud van het reservoir (f) in een
geschikte container of afvoer.
WEER OVERSCHAKELEN NAAR HET ZUIGEN VAN DROGE
STOFFEN (AFB. 1)
1. Ledig het reservoir, raadpleeg de instructies in
Het reservoir leegmaken.
2. Plaats het reservoir ondersteboven tot het
droog is. Gebruik NIET een nat reservoir voor
het opzuigen van stof.
3. Plaats de stofzuigkop (d) op een vlak oppervlak
tot de kop droog is.
4. Plaats het filter weer wanneer de stofzuigkop
droog is. Zie Filter onder Onderhoud.
5. Plaats, wanneer het reservoir droog is, de
stofzuigkop (d) op het stofreservoir en zet
de kop vast door de grendels (e) van het
stofreservoir te sluiten.
60
Afsluiten/Transporteren (fig. 1)
1. Draai de aan/uit-schakelaar (c) in de stand OFF.
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
3. Berg het netsnoer (b) op door het om de
bovenste handgreep/snoerhaspel (a) te winden,
zoals wordt afgebeeld.
4. Zet bij vervoer in een voertuig de machine vast.
ONDERHOUD
Uw DEWALT-apparaat is ontworpen voor gebruik
gedurende een lange periode en met een minimum
aan onderhoud. Voortdurend gebruik naar
tevredenheid is afhankelijk van de juiste verzorging
en regelmatige reiniging van het apparaat.
WAARSCHUWING: Beperk het risico
van letsel, schakel het apparaat
uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u accessoires
installeert of verwijdert, voordat
u installaties aanpast of wijzigt
of wanneer u reparaties uitvoert.
Wanneer het apparaat per ongeluk
wordt gestart, kan dat letsel tot gevolg
hebben.
WAARSCHUWING: Als de gebruiker
de machine wil nazien, moet het
apparaat worden gedemonteerd,
gereinigd en onderhouden, voor zover
dat redelijkerwijs in de praktijk mogelijk
is, zonder dat er gevaar ontstaat voor
onderhoudspersoneel en anderen.
Geschikte maatregelen vooraf zijn
onder meer ontsmetting voorafgaand
aan demontage, toepassing van
gefilterde ventilatie ter plaatse, reiniging
van de onderhoudsplek en geschikte
persoonlijke bescherming.
• De fabrikant, of een opgeleide
monteur moet ten minste jaarlijks een
technische inspectie uitvoeren, die
bestaat uit, bijvoorbeeld, inspectie
van het filter op beschadiging,
luchtdichtheid van de machine
en een juist functioneren van het
regelmechanisme.
• Wanneer service- of
reparatiewerkzaamheden worden
uitgevoerd, moeten alle verontreinigde
items die niet naar tevredenheid
kunnen worden gereinigd, als
afval worden verwerkt; dergelijke
items moeten worden opgeruimd
in ondoordringbare zakken in
NEDERLANDS
WAARSCHUWING: Reinig nooit het
filter met druklucht of een borstel, omdat
u dan het membraan zult beschadigen
en er stof door het filter kan passeren.
Tik, zo nodig, voorzichtig tegen het
harde oppervlak of spoel het filter af
met water op kamertemperatuur en laat
het drogen. Vervang het filter als u ziet
dat het filtermembraan beschadigd is.
Een filter gaat gewoonlijk tussen zes en
twaalf maanden mee, afhankelijk van
gebruik en onderhoud.
overeenstemming met eventuele
actuele voorschriften voor de
verwerking van dergelijk afval.
• Voor systemen voor stofafzuiging
is het nodig te zorgen voor een
afdoende luchtvervanging L in de
ruimte, als de lucht terug wordt
geblazen in de ruimte.
(OPMERKING: Raadpleging
van Nationale Voorschriften is
noodzakelijk.)
Filter (afb. 1, 7, 8)
VERZORGING VAN FILTERS
Het filter dat bij deze stofzuiger worden geleverd, is
een filters met een lange levensduur. Het filter kan
ALLEEN EFFECTIEF zijn bij het tot een minimum
beperken van de recirculatie van het stof als zij op
juiste wijze zijn geïnstalleerd en in goede staat zijn.
WAARSCHUWING: Gebruik geschikte
beschermende uitrusting zoals een
stofmasker en handschoenen wanneer
u het filter hanteert.
Filter plaatsen
1. Controleer dat de filterafdichting (t) op z’n plaats
en stevig vastzit.
2. Houd de schroefdraad van de filter (u) tegenover
de draad van de stofzuigkop en draai de filter
met niet te veel kracht naar rechts vast.
OPMERKING: Ga voorzichtig te werk zodat het
materiaal van de filter niet wordt beschadigd.
3. Plaats de stofzuigkop (d) op het container
en zet vast door de grendels (e) van het
stofreservoir te sluiten.
Filter uitnemen
1. Draai de aan/uit-schakelaar (c) in de stand OFF
(O) en trek de stekker uit het stopcontact.
2. Maak de vergrendelingen (e) van het
stofreservoir los en neem de stofzuigkop (d) van
het reservoir. Plaats de stofzuigkop op een vlak
oppervlak tot de kop droog is.
3. Draai het filter (i) naar links door het vast te
pakken aan het kunststof uiteinde, zoals wordt
afgebeeld, en neem het voorzichtig van de
kop, let er daarbij op dat er geen vuil in de
montageopening valt.
OPMERKING: Ga voorzichtig te werk zodat het
materiaal van de filter niet wordt beschadigd.
4 Als de onderzijde van de stofzuigkop (d) moet
worden gereinigd, gebruik dan een doek die
vochtig is gemaakt met een water en een milde
zeepoplossing en laat de kop drogen. Gooi de
doek weg in een geschikte container.
5. Inspecteer het filter op slijtage, scheuren
of andere beschadigingen. DeWALT
filtermembranen zijn voorzien van een tefloncoating. Een vorm van beschadiging of slijtage
kan zijn het van het membraan afbladderen van
de teflon-coating, zie afb 8.
OPMERKING: Als er twijfel bestaat over de
staat waarin het filter verkeert, MOET het
worden vervangen. Gebruik het filter NIET
LANGER als het is beschadigd.
Smering
Dit apparaat extra smeren is niet nodig.
Reiniging
WAARSCHUWING: Gebruik nooit
oplosmiddelen of andere scherpe
chemicaliën voor het reinigen van
de niet-metalen onderdelen van het
apparaat. Deze chemicaliën kunnen
het materiaal dat in deze onderdelen is
gebruikt, verzwakken. Gebruik nooit een
vloeistof binnen in de machine; dompel
nooit een onderdeel van het apparaat
onder in een vloeistof.
1. Reinig de buitenzijde van het stofafzuigsysteem
met een stofzuiger. Reinig het apparaat verder
met een doek die alleen wat vochtig is gemaakt
met water en een milde zeepoplossing, als dat
nodig is.
2. Gooi de doek na gebruik weg in een geschikte
container.
61
NEDERLANDS
Opslag (afb. 1)
1. Ledig het reservoir, raadpleeg de instructies in
Het reservoir leegmaken onder Bediening.
2. Reinig de stofzuiger van binnen en van buiten.
Raadpleeg Reiniging.
3. Gebruik de 2 schroeven (v) die zijn geleverd,
door ze in achterste gaten van het vac-rack te
plaatsen. Duw iedere schroef naar beneden
door het materiaal heen en in de verborgen
schroefnok eronder. Zet ze vast.
VOORZICHTIG: Let erop dat de
inhoud van de 14-liter opslagunits
de 9 kg niet overschrijdt, maximaal 2
opslag-units per stofzuiger. Let erop dat
de inhoud van de 28-liter opslagunits
de 18 kg niet overschrijdt, 1 opslag-unit
per stofzuiger. Wanneer de aanbevolen
hoogte en/of het aanbevolen gewicht
wordt overschreden, dan kan dat leiden
tot een instabiele stofzuiger en dat kan
letsel en schade veroorzaken.
3. Reinig of vervang filter, raadpleeg Filter.
4. Berg de zuigslang en het netsnoer op zoals in
de afbeelding wordt getoond. Plaats het toestel
in een droge ruimte en zorg ervoor dat het niet
door onbevoegden kan worden gebruikt.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Omdat
accessoires die niet door DEWALT
worden aangeboden, niet zijn getest
op gebruik met dit product, kan het
gebruik van dergelijke accessoires met
dit apparaat gevaarlijk zijn. Beperk het
risico van letsel, gebruik alleen door
DEWALT aanbevolen accessoires met
dit product.
ACCESSOIRES
DWV9340-XJ Filter
DWV9315-XJ Niet-indrukbare slang
DWV9401-XJ Papieren zak
DWV9402-XJ Zak van vliesmateriaal
DWV9500-XJ Vac Rack
DEWALT AirLock-systeem
DWV9000
Aansluiting door
draaivergrendeling
DWV9110
Tapse rubberen adapter
van 29-35 mm
DWV9120
Rubberen adapter
toenemend in omvang van
35-38 mm
DWV9130
Adapter met een
buitendiameter van 35 mm
DWV9150
Hoekadapter met
buitendiameter van 35 mm
VAC RACK DWV9500 INSTALLATIE (AFB. 9)
OPMERKING: De DWV900LT wordt geleverd met
het DWV9500 vac-rack-hulpstuk al geïnstalleerd.
1. Draai de 4 schroeven van de draaghandgreep
los met een T-25 ster-bit en neem de
draaghandgreep los.
2. Installeer de vac-rack met behulp van de
schroeven van de draaghandgreep. Zet ze terug
in hun oorspronkelijke gaten en zet ze vast.
62
KENNISGEVING: Verwijder de kop
van de stofzuiger niet van de tank
terwijl de T-stack opslag-units zijn
bevestigd. Wanneer u dat doet kan
dat beschadiging van het filter van de
stofzuiger tot gevolg hebben.
HET NETSNOER VASTZETTEN OP DE SLANG (AFB. 1)
Het netsnoer (b) kan worden vastgezet
op de zuigslang (g) met de slangklem
D279058CL (verkrijgbaar bij uw lokale DEWALTleverancier).
Vraag uw dealer om nadere informatie over de juiste
accessoires.
Problemen oplossen
PROBLEEM
Motor loopt
niet
OPLOSSING
Controleer het netsnoer, de
stekkers en het stopcontact.
Controleer dat de aan/uitschakelaar in de stand ON ( )
staat.
Het
Verwijder blokkeringen uit de
zuigvermogen zuigmond, de zuigbuis, zuigslang
neemt af.
of het filter.
Vervang de papieren zak of de zak
van vliesmateriaal.
Controleer dat het filter goed is
geïnstalleerd.
Maak het filter schoon of vervang
het.
Ledig het stofreservoir, raadpleeg
Het reservoir leegmaken onder
Bediening.
NEDERLANDS
PROBLEEM
OPLOSSING
De stofzuiger
stopt.
De thermische
overbelastingsbeveiliging is
ingeschakeld.
1. Zet de stofzuiger uit en trek de
stekker van de stofzuiger uit
het stopcontact.
2. Ledig het stofreservoir, als dat
nodig is.
3. Laat het toestel afkoelen.
Er komt
tijdens het
stofzuiger
stof uit de
machine.
Het lukt niet
het elektrisch
gereedschap
in te
schakelen.
4. Steek de stekker van het
netsnoer in een geschikt
stopcontact en test het toestel
door de Aan/uit-schakelaar
in de stand ON ( ) te zetten.
Neem, als de stofzuiger niet
start, contact op met uw
leverancier of kijk waar bij
u in de buurt een officieel
DEWALT-reparatiecentrum is,
kijk in de DEWALT-catalogus
of neem contact op met het
DEWALT-kantoor op het adres
dat in deze handleiding wordt
vermeld.
Controleer dat het filter goed is
geïnstalleerd.
Controleer dat het filter niet
beschadigd is; vervang het als
dat nodig is.
Controleer dat de filterafdichting op
z’n plaats en stevig vastzit.
Controleer dat de aan/uitschakelaar in de stand ON ( )
staat.
Gescheiden inzameling van gebruikte
producten of verpakkingen maakt het
mogelijk dat materiaal kan worden
gerecycled en nogmaals gebruikt. Het
hergebruik van gerecycled materiaal
helpt milieuvervuiling te voorkomen en
vermindert de vraag naar grondstoffen.
Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de
gescheiden inzameling van elektrische producten
uit een huishouden, op stedelijke inzamelingspunten
of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product
aanschaft.
DEWALT heeft een faciliteit voor het verzamelen van
recyclen van DEWALT producten als ze eenmaal
het einde van hun levensduur hebben bereikt. Stuur
om van deze service gebruik te maken uw product
a.u.b. terug naar iedere erkende reparateur die
namens ons de verzameling op zich neemt.
U kunt de locatie van de erkende reparateur die het
dichtste bij u in de buurt is opzoeken door contact
op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor
zoals vermeld in deze handleiding. Een lijst van
erkende DEWALT reparateurs en volledige details
over onze after sales service zijn ook te vinden op
internet via: www.2helpU.com.
Bescherming van het milieu
Gescheiden afvalinzameling. Dit product
mag niet bij het normale huishoudelijke
afval worden aangeboden.
Als u op een dag bemerkt dat uw DEWALT product
vervangen dient te worden of dat u er verder geen
gebruik meer van maakt, mag u het niet als normaal
huishoudelijk afval aanbieden. Bied dit product aan
bij de gescheiden afvalinzameling.
63
Belgique et
Luxembourg België
en Luxemburg
DEWALT - Belgium BVBA
Egide Walschaertsstraat 16
2800 Mechelen
Tel: NL
Tel: FR
Fax:
Danmark
DEWALT
Roskildevej 22
2620 Albertslund
Tel: 70 20 15 10
Fax: 70 22 49 10
www.dewalt.dk
[email protected]
Deutschland
DEWALT
Richard Klinger Str. 11
65510 Idstein
Tel: 06126-21-1
Fax: 06126-21-2770
www.dewalt.de
[email protected]
Ελλάς
DEWALT (Ελλάς) Α.Ε.
Τηλ: 00302108981616
EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7
Φαξ: 00302108983570
& Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα
SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) –
193 00 Ασπρόπυργος
www.dewalt.gr
[email protected]
España
DEWALT Ibérica, S.C.A.
Parc de Negocios “Mas Blau”
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Tel: 934 797 400
Fax: 934 797 419
www.dewalt.es
[email protected]
France
DEWALT
5, allée des Hêtres
BP 30084, 69579 Limonest Cedex
Tel: 04 72 20 39 20
Fax: 04 72 20 39 00
www.dewalt.fr
[email protected]
Schweiz
Suisse
Svizzera
DEWALT
In der Luberzen 42
8902 Urdorf
Tel: 044 - 755 60 70
Fax: 044 - 730 70 67
www.dewalt.ch
[email protected]
Ireland
DEWALT
Calpe House Rock Hill
Black Rock, Co. Dublin
Tel: 00353-2781800
Fax: 00353-2781811
www.dewalt.ie
Italia
DEWALT
via Energypark
20871 Vimercate (MB), IT
Tel:
800-014353
39 039 9590200
Fax: 39 039 9590313
www.dewalt.it
Nederlands
Tel: 31 164 283 063
DEWALT Netherlands BV
Holtum Noordweg 35
Fax: 31 164 283 200
6121 RE BORN, Postbus 83, 6120 AB BORN
www.dewalt.nl
Norge
DEWALT
Postboks 4613, Nydalen
0405 Oslo
Tel: 45 25 13 00
Fax: 45 25 08 00
www.dewalt.no
[email protected]
Österreich
DEWALT
Werkzeug Vertriebsges m.b.H
Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien
Tel: 01 - 66116 - 0
Fax: 01 - 66116 - 614
www.dewalt.at
[email protected]
Portugal
DEWALT Limited, SARL
Tel: 214 66 75 00
Centro de Escritórios de Sintra Avenida
Fax: 214 66 75 80
Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edifício 14
2710-418 Sintra
www.dewalt.pt
[email protected]
Suomi
DEWALT
PL 47
00521 Helsinki
Puh: 010 400 4333
Faksi: 0800 411 340
www.dewalt.fi
[email protected]
Sverige
DEWALT
Box 94
431 22 Mölndal
Tel: 031 68 61 60
Fax: 031 68 60 08
www.dewalt.se
[email protected]
Türkiye
KALE Hırdavat ve Makina A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15
Edirnekapı / Eyüp / İSTANBUL 34050
TÜRKİYE
Tel: 0212 533 52 55
Faks: 0212 533 10 05
www.dewalt.com.tr
United
Kingdom
DEWALT, 210 Bath Road;
Slough, Berks SL1 3YD
Tel: 01753-567055
Fax: 01753-572112
www.dewalt.co.uk
[email protected]
Australia
DEWALT
82 Taryn Drive, Epping
VIC 3076 Australia
Tel: Aust 1800 338 002
Tel: NZ 0800 339 258
www.dewalt.com.au
www.dewalt.co.nz
Middle East Africa
DEWALT
P.O. Box - 17164,
Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE
Tel: 971 4 812 7400
Fax: 971 4 2822765
www.dewalt.ae
[email protected]
N416352
32 15 47 37 63
32 15 47 37 64
32 15 47 37 99
www.dewalt.be
[email protected]
10/14