Toro PowerPlex 40V Max Standard Charger Handleiding

Type
Handleiding
CV
FormNo.3408-763RevC
PowerPlex
40VMAXstandaard
accuenlader
Modelnr.:88525—Serienr.:317000001enhoger
Modelnr.:88526—Serienr.:317000001enhoger
Modelnr.:88527—Serienr.:317000001enhoger
Registreeruwproductopwww.Toro.com.
Vertalingvandeoorspronkelijketekst(NL)
*3408-763*C
Inleiding
Dezeaccuenladerzijnbedoeldvoorparticulier
gebruik.AcculaderModel88527isalleenbedoeld
voorhetladenvanaccu'sModel88525en88526.De
laderisnietbedoeldvoorandereaccu's.
Accu'sModel88525en88526zijnalleenbedoeld
voorgebruikmetPowerPlex™producten.
Leesdezeinformatiezorgvuldigdoor,zodatuweet
hoeudemachineopdejuistewijzemoetgebruiken
enonderhoudenenomletselenschadeaande
machinetevoorkomen.Ubentverantwoordelijkvoor
hetjuisteenveiligegebruikvandemachine.
Ukuntviawww.Toro.comrechtstreekscontactmet
Toroopnemenominformatieoverproductenen
accessoiresteverkrijgen,eendealertevindenofuw
productteregistreren.
Veiligheid
BELANGRIJKEVEILIG-
HEIDS-
AANWIJZINGENBEWAAR
DEZE
INSTRUCTIESZORGVUL-
DIGWORDENOPGE-
VOLGD
BEWAARDEZEAANWIJZINGENDit
handboekbevatbelangrijkeveiligheids-en
bedieningsaanwijzingenvooraccu'sModel
88525/88526enacculaderModel88527.
Leesvoorgebruikvandeacculaderalleaanwijzingen
enwaarschuwingstekensopdeacculader,accuen
hetproductwaardeaccuinwordtgezet.
WAARSCHUWINGOmhetrisicoopletselte
verlagenmogenaccu'sModel88525en88526alleen
wordengeladenmetacculaderModel88527.Andere
modellenaccukunnenexploderenenletselenbrand
veroorzaken.
DittoestelvoldoetaandeeisenvanPart15vande
FCCregelgeving.Hetgebruikvaltonderdevolgende
voorwaarden:(1)Dittoestelmagnietleidentot
schadelijkestoringen,en(2)dittoestelmoetalle
ontvangenstoringenaccepteren,waaronderstoringen
dieleidentotongewenstewerking.
Waarschuwing
Deaccuenladerzijnalleenvoorgebruik
binnenshuis.
Probeergeennormale(niet-oplaadbare)batterijen
opteladen.
Controleervoorgebruikofdeuitgangsspanning
enstroomvandeladergeschiktzijnvoordeaccu.
Gebruikdeladernietzodatdeuitgangspolariteit
nietovereenkomtmetdepolariteitvande
belasting.
Alshetnetsnoerbeschadigdismoethet,om
gevaartevoorkomen,wordenvervangendoorde
fabrikant,servicedealerofeenanderedeskundige.
Maakdeladernooitopen.Gebruikdeladerniet
alsdebehuizingbeschadigdis.
Trekdestekkeruithetstopcontactvoordateen
accuwordtgeplaatstofverwijderd.
Dittoestelisgeschiktvoorgebruikdoorpersonen
metfysieke,sensorischeofverstandelijke
beperkingenofeengebrekaanervaringof
kunde,indienzijondertoezichtstaanofinstructie
ontvangenoverhetveiligegebruikvanhettoestel
enzichbewustzijnvandegevaren.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Ukuntcontactmetonsopnemenopwww.Toro.com.
GedruktinChina
Allerechtenvoorbehouden
Kinderenmogennietspelenmetdittoestel.
Kinderenmogenzondertoezichtdittoestelniet
schoonmakenofonderhouden.
GEVAAR
Hetaansluitenvandeacculaderopeen
stopcontactmeteenspanningandersdan
230Vkanleidentotbrandofeenelektrische
schok.
Sluitdeacculaderalleenaanopeen230V
stopcontact.
Sluiteennetsnoer,datgeschiktisvooruw
stopcontacten,aanopdeacculader.
VOORZICHTIG
Bijverkeerdgebruikkandeaccubrandgevaar
ofbrandwondendoorchemischestoffen
veroorzaken.
Demonteerdeaccuniet.
Verhitdeaccunietboven70°Cenverbrand
dezeniet.
Vervangdeaccualleendooreenoriginele
Toro-accu,hetgebruikvaneenandere
accukanleidentotbrandofeenexplosie.
Houaccu'sbuitenhetbereikvankinderen
enindeorigineleverpakkingtotdatze
wordengebruikt.
VOORZICHTIG
Voereenoudeaccudirectaf.
Lithium-ion-accu'smoetenvolgensde
gepasteprocedurewordengerecycled
ofafgevoerdnaarhetplaatselijke
recyclingcentrum.
VOORZICHTIG
Oververhittingvaneenaccukanleidentot
brandenernstigebrandwonden.
Nietopenen,verpletteren,verwarmentotmeer
dan70°Cofverbranden.Volgdeinstructies
voorhetrecyclerenvanhetaccupak.
GEVAAROMHETRISICO
OPBRANDOFEEN
ELEKTRISCHESCHOK
TEVERMINDEREN
MOETENDEZE
INSTRUCTIESZORGVUL-
DIGWORDENOPGEVOLGD
3
Veiligheids-eninstructiestickers
Veiligheidsstickersenveiligheidsinstructieszijngemakkelijkzichtbaarvoordebestuurder
enbevindenzichbijplaatsenwaargevaarkanontstaan.Vervangallebeschadigdeof
ontbrekendeveiligheidsstickers.
SymboolBenaming/verklaring
KlasseII
Alleenvoorgebruik
binnenshuis
Leesdehandleidingvoor
gebruik
Zekering
Juisteafvoervanditproduct.
Ditmerktekengeeftaandat
dezeacculaderenaccuinde
EUnietmethuishoudelijkafval
mogenwordenafgevoerd.Om
eennadeligeinvloedophet
milieuofdemenselijke
gezondheidtevoorkomen
dooronjuisteafvoermoeten
dezeproductenverantwoord
wordenafgevoerdomhet
duurzaamgebruikvan
grondstoffenteondersteunen.
Voorhetretournerenvan
eengebruikttoestelkunt
ugebruikmakenvande
daarvoorbedoeldesystemen
ofhetretournerenaande
leverancierwaarbijhetis
gekocht.Zokanhetproduct
wordengerecycled.
decal136-2499
136-2499
Model88525
1.Leesde
Gebruikershandleiding.
3.Nietgebruikeninnatte
omgevingen.
2.Deaccunietverbranden.4.Nietweggooien.
decal136-2500
136-2500
Model88526
1.Leesde
Gebruikershandleiding.
3.Nietgebruikeninnatte
omgevingen.
2.Deaccunietverbranden.4.Nietweggooien.
decal136-2501
136-2501
1.Nietweggooien.3.Huishoudelijkgebruik
2.Dubbelgeïsoleerd4.Leesde
Gebruikershandleiding.
decal136-2504
136-2504
1.Deaccuwordtgeladen.3.Deaccuisteheet.
2.Deaccuisvolledig
geladen.
4.Deaccumoetworden
vervangen.
4
decal136-2539
136-2539
1.Laaddeaccuopeenplaatswaarhettussen0en40°Cis.
5
Montage
Deacculaderophangen
(optioneel)
Indiengewenst:hangdeacculaderopdewandmet
gebruikvandeophangogenaandeachterkantvan
deacculader.
Hangdezebinnenshuisop(b.v.ineengarageof
anderedrogeplek),bijeenstopcontact,enbuitenhet
bereikvankinderen.
ZieFiguur1voorinformatieoverhetophangen.
Opmerking:Schuifendraaideladeroverde
bevestigingsmiddelenomdeladeroptehangen
(bevestigingsmiddelennietmeegeleverd).
g194202
Figuur1
Algemeenoverzicht
vandemachine
Specicaties
Acculader
Model88527
Type40VMAXlithium-ionaccu
Netspanning
240VAC50/60
Uitgang
41,8VDC2,5A
Gewicht
1,0kg
Accu
Model8852588526
Celspanning
3,6V3,6V
Aantalcellen1020
Accuspanning40Vmaximaal,36Vnominaal
Accucapaciteit2,5Ah5,0Ah
Gewicht
1,0kg1,6kg
Opgavevandeaccufabrikant:40Vmaximaalen36V
nominaal.Dewerkelijkespanninghangtafvandebelasting.
Temperatuurbereik
Accuopladenbij
0°Ctot40°C
Productengebruikenbij
-15°Ctot60°C
Productenbewarenbij
-15°Ctot60°C
Trekdeladeruithet
stopcontactbij
temperaturenonder0°Cof
boven40°C
*Hetopladenzallangerdurenalsde
omgevingstemperatuurbuitenditbereikvalt.
Bewaarhetapparaat,hetaccupackendeacculader
opeenafgesloten,schoneendrogeplaats.
6
Gebruiksaanwijzing
Deaccuopladen
Belangrijk:Deaccuisnietvolledigopgeladen
bijaankoop.Voordatuhetgereedschapvoor
heteerstgebruikt,plaatstudeaccuindelader
enlaatudezeopladentothetLED-display
aangeeftdatdeaccuopgeladenis.Zorgdatualle
veiligheidsvoorschriftenhebtgelezen.
Belangrijk:Laaddeaccualleenopbinnenhet
aangegeventemperatuurbereik,zieSpecicaties
(bladz.6)
Opmerking:Omdeladingstoestandtecontroleren
kuntualtijdopdeladingstoestand-knopopdeaccu
drukken(LED-indicators).
1.Sluiteenelektriciteitssnoerdatgeschiktisvoor
uwstopcontactenaanopdeacculader.
2.Verzekerdatdeventilatie-openingenvande
accunietverstoptzijndoorstofenvervuiling.
3.Lijndeuitsparingindeaccu(Figuur2)uitmet
hetuitsteekselvandelader.
g192748
Figuur2
Model88525
1.Uitsparingindeaccu4.Ladingstoestand-knop
2.Contacten
5.LED-indicators
(ladingstoestand)
3.Ventilatie-openingen
g192773
Figuur3
Model88526
1.Uitsparingindeaccu5.LED-indicators
(ladingstoestand)
2.Contacten
6.Handgreep
3.Ventilatie-openingen7.Lamp
4.Ladingstoestand-knop
8.USB-poort(nietgetoond,
onderdehandgreep)
Opmerking:Drukdeladingstoestand-knop
tweemaalsnelinomdelampin-ofuitte
schakelen(alleenbijaccuModel88526).De
lampschakeltautomatischuitnaongeveer60
minuten.
Opmerking:DeUSB-poortisalleenbedoeld
voorhetopladenvankleinetoestellenzoalseen
telefoonoftablet(alleenbijaccuModel88526).
4.Verzekerdatdeventilatie-openingenvan
deacculadernietverstoptzijndoorstofen
vervuiling.
5.Schuifdeaccuindeladertotdezegeheelop
zijnplaatszit(Figuur4).
7
g194423
Figuur4
1.Ventilatie-openingen3.LED-indicator,rechts
2.LED-indicator,links
6.Verwijderdeaccudoordezeuitdeladerte
schuiven.
7.DetabelgeeftaanwatdeLED-indicatorsopde
acculaderbetekenen.
Indicator
links
Indicator
rechts
Betekenis:
UitRood
Laderingeschakeld,geen
accuaanwezig
RoodRoodAccuwordtgeladen
Groen
RoodAccuisgeladen
Oranje
RoodAccuisteheet
Rood,
knipperend
RoodVervangdeaccu
Plaatsenvandeaccu
Belangrijk:Gebruikdeaccualleenopbinnenhet
aangegeventemperatuurbereik,zieSpecicaties
(bladz.6).
1.Verzekerdatdeventilatie-openingenvande
accunietverstoptzijndoorstofenvervuiling.
2.Lijndeuitsparingindeaccuuitmethet
uitsteekselvanhetgereedschap.
3.Neemdehandgreepvast.
4.Duwdeaccuophetgereedschaptotdeaccuop
zijnplaatsklikt(Figuur5).
g189881
Figuur5
(Trimmergetoondalsvoorbeeld)
1.Accuvergrendeling
Verwijderenvandeaccu
Drukopdeaccuvergrendelingvanhetgereedschap
omdeaccuteontgrendelen,schuifdeaccudanuit
hetgereedschap(Figuur6).
g192774
Figuur6
(Trimmergetoondalsvoorbeeld)
1.Accuvergrendeling
8
Onderhoud
Ondernormaleomstandighedenisergeenonderhoud
ofservicenoodzakelijk.
Hetoppervlakkanmeteenschonedoekworden
gereinigd.
Demonteerhettoestelniet.Neembijdefectenof
schadecontactopmetdeleverancierofdefabrikant.
Opbergen
Belangrijk:Berghetgereedschap,deaccu
endeladeralleenopbinnenhetaangegeven
temperatuurbereik,zieSpecicaties(bladz.6).
Belangrijk:Alsuhetgereedschapeenjaarof
langeropbergtverwijderdeaccudanuithet
gereedschapenlaaddeaccuoptoter2of3
LED-indicatorsopdeaccublauwoplichten.Berg
deaccunietgeheelgeladenofgeheelontladen
op.Alshetgereedschapweernodigislaadu
deaccuoptotdatdeindicatorlinksopdelader
groenoplichtofalle4deLED-indicatorsopde
accublauwoplichten.
Nagebruikmoethetproductvandevoeding
wordenafgekoppelddoordestekkeruitde
voedingofdeaccutetrekken,enmoethetop
schadewordengecontroleerd.
Verwijderalhetvuilvanhetproduct.
Alshetgereedschap,deaccuenacculaderniet
ingebruikzijnmoetendezebuitenbereikvan
kinderenwordenopgeborgen.
Houhetgereedschap,deaccuenacculaderuitde
buurtvancorrosievematerialenzoalschemische
middelenvoorindetuinenstraatzout.
Omhetrisicoopernstiglichamelijkletselte
verkleinenmagudeaccunietbuitenofineen
voertuigopbergen.
Bewaarhetapparaat,hetaccupackende
acculaderopeenafgesloten,schoneendroge
plaats.
Hetaccuklaarmakenvoor
recycling
Belangrijk:Neemdeaccuvanhetgereedschap
enbedekdecontactenmetstevigplakband.
Probeernietomhetaccutevernietigenofte
demonteren,ofonderdelenervanteverwijderen.
Lithium-ion-accu'smoetenvolgensdegepaste
procedurewordengerecycledofafgevoerdnaar
hetplaatselijkerecyclingcenter.
Voormeerinformatieoverhetrecyclerenvan
lithium-ionaccu'senomdedichtsbijzijnde
recyclingvoorzieningvooraccu'stevinden,
ganaarwww.Call2Recycle.org(enkelVSen
Canada).Neemcontactopmetuwerkende
TorodealeralsuzichbuitendeVSofCanada
bevindt.
9
Problemen,oorzaakenremedie
Voeralleendehierondergenoemdehandelingenuit.Indienuhetprobleemzelfnietkuntoplossenmoetende
verdereinspectie,onderhoudenreparatiesmoetenwordenuitgevoerddooreengeautoriseerdservice-centrum
ofeenvergelijkbarespecialist.
ProbleemMogelijkeoorzaakRemedie
1.Deaccuzitopdelader.1.Verwijderdeaccuvandelader.
2.Deaccuisbovenofonderhet
geschiktetemperatuurgebied.
2.Verplaatshetaccupacknaareen
locatiewaarhetdroogisende
temperatuurtussen0en40°Cligt.
Delampschakeltnietin(alleenopaccu
Model88526).
3.Deaccuheefteenlagespanning.
3.Plaatsdeaccuopdelader.
1.Deaccuzitopdelader.1.Verwijderdeaccuvandelader.
2.Deaccuisbovenofonderhet
geschiktetemperatuurgebied.
2.Verplaatshetaccupacknaareen
locatiewaarhetdroogisende
temperatuurtussen0en40°Cligt.
3.Deaccuheefteenlagespanning.
3.Plaatsdeaccuopdelader.
DeUSB-poortwerktniet(alleenopaccu
Model88526).
4.DeUSB-poortisnietgeschiktvooralle
kleineelektronischetoestellen.
4.GebruikdeUSB-poortomallerlei
kleineelektronischetoestellenopte
laden.
Deaccuverliestsneldelading.
1.Deaccuisbovenofonderhet
geschiktetemperatuurgebied.
1.Verplaatshetaccupacknaareen
locatiewaarhetdroogisende
temperatuurtussen0en40°Cligt.
1.Deacculaderisbovenofonderhet
geschiktetemperatuurgebied.
1.Koppeldeacculaderafenverplaats
dezenaareenlocatiewaarhetdroog
isendetemperatuurtussen0en40°C
ligt.
Deacculaderwerktniet.
2.Erstaatgeenstroomophet
stopcontactwaardeacculaderopis
aangesloten.
2.Laateendeskundigeelektricienhet
stopcontactrepareren.
1.Dedradenvandeaccuzijnvochtig.
1.Laatdeaccudrogenofmaakdeze
droogmeteendoek.
Hetgereedschaplooptnietofnietcontinu.
2.Deaccuisnietvollediginhet
gereedschapgeplaatst.
2.Verwijderdeaccuenplaatsdeze
opnieuw,verzekerdatdeaccugoed
opzijnplaatszitenvergrendeldis.
Nadateenvollediggeladenaccuenkele
secondengebruiktislichtenermaar3
LED-indicatorsvandeaccuop.
1.Ditisnormaal.
1.Stophetgereedschapendrukdan
opdeladingstoestand-knop,ofneem
deaccuuithetgereedschapomde
werkelijkeladingstoestandtezien.
Alle4LED-indicatorsvandeaccu
knipperenalsudeladingstoestand-knop
vandeaccuindruktendehuidige
ladingstoestandgetoondwordt(terwijlde
accunietingebruikis).
1.Deaccuisbovenofonderhet
geschiktetemperatuurgebied.
1.Verplaatshetaccupacknaareen
locatiewaarhetdroogisende
temperatuurtussen0en40°Cligt.
Alle4LED-indicatorsvandeaccu
knipperennadatudetrekkerloslaat
(terwijldeaccuingebruikis).
1.Deaccuisbovenofonderhet
geschiktetemperatuurgebied.
1.Verplaatshetaccupacknaareen
locatiewaarhetdroogisende
temperatuurtussen0en40°Cligt.
2LED-indicatorsvandeaccuknipperen
alsudeladingstoestand-knopvandeaccu
indruktendehuidigeladingstoestand
getoondwordt(terwijldeaccunietin
gebruikis).
1.Decellenindeaccuhebben
verschillendespanningen.
1.Plaatsdeaccuindeladertotdeze
volledigisgeladen.
2LED-indicatorsvandeaccuknipperen
nadatudetrekkerloslaat(terwijldeaccu
ingebruikis).
1.Decellenindeaccuhebben
verschillendespanningen.
1.Plaatsdeaccuindeladertotdeze
volledigisgeladen.
10
ProbleemMogelijkeoorzaakRemedie
1LEDvandeaccuknippert.
1.Deaccuheefteenlagespanning.
1.Plaatsdeaccuopdelader.
Hetismoeilijkomdeaccuvanhet
gereedschapteverwijderen.
1.Deaccuofhetgereedschapis
nieuw,oferiscorrosievande
accucontacten,en/ofdecontactenvan
hetgereedschap.
1.Maakdecontactenvandeaccuen
hetgereedschapschoon.Brengdan
diëlektrischvetaanopdecontacten.
Gebruikgeenanderesoortvet,datkan
decontactenbeschadigen.
11
PrivacyverklaringvoorEuropa
DeinformatiedieToroverzamelt
ToroWarrantyCompany(T oro)respecteertuwprivacy.Omuwaanspraakopgarantietebehandelenencontactmetuoptenemeninhetgevalvaneen
terugroepactievragenwijombepaaldepersoonlijkeinformatie,hetzijdirectofviauwlokaleT orodealer.
HetT orogarantiesysteemwordtgehostopserversindeVerenigdeStaten,waardeprivacywetmogelijknietdezelfdebeschermingbiedtalsinuwland.
DOORUWPERSOONLIJKEGEGEVENSMETONSTEDELENSTEMTUINMETDEVERWERKINGVANUWPERSOONSGEGEVENSZOALS
BESCHREVENINDEZEPRIVACYVERKLARING.
HoeToroinformatiegebruikt
Torokanuwpersoonsgegevensgebruikenomuwaanspraakopgarantietebehandelen,contactmetuoptenemeninhetgevalvaneenterugroepactie,
ofvooreenanderdoeleindewaarvanweuopdehoogtebrengen.Torokanuwinformatiedelenmetzijnafdelingen,dealersofanderezakenpartnersin
verbandmetdezeactiviteiten.Weverkopenuwpersoonsgegevensnietaananderebedrijven.Webehoudenonshetrechtvoorompersoonsgegevenste
delenteneindetevoldoenaangeldendewettenenverzoekenvandeaangewezenautoriteiten,opdatwijonzesystemennaarbehorenkunnengebruiken
ofmethetoogoponzeeigenbeschermingofdievananderegebruikers.
Behoudvanuwpersoonlijkeinformatie
Wijbewarenuwpersoonsgegevenszolangalsnodigisvoordedoeleindenwaarvoorzeoorspronkelijkwerdenverzameldofvooranderelegitieme
doeleinden(zoalsnalevingvanvoorschriften),ofzolangalsvereistisdoordevantoepassingzijndewet.
Toro'sengagementvoordebeschermingvanuwpersoonlijkeinformatie
Wijnemenredelijkevoorzorgenomuwpersoonlijkeinformatietebeschermen.Weproberenbovendiendenauwkeurigheidengeldigheidvan
persoonlijkegegevenstewaarborgen.
Toegangtotenaanpassingvanuwpersoonlijkegegevens
Alsutoegangwensttotuwpersoonlijkegegevensofdezewiltaanpassen,gelievedaneene-mailtesturennaar[email protected].
Australischeconsumentenwet
AustralischeklantenkunnenvoorinformatieoverdeAustralischeconsumentenwet(AustralianConsumerLaw)terechtbijdelokaleT orodistributeurofze
kunnendezeinformatieindedoosvinden.
374-0282RevC
ToroGarantie
Productenvoorhuishoudelijkgebruik
en
DeToroGTSStart-garantie
Voorwaardenenproductenwaarvoordegarantiegeldt
DeToroCompanyendedaarmeeverbondenT oroWarrantyCompany
belovengezamenlijk(opbasisvaneenafspraaktussenhen)de
onderstaandeT oroproductentereparerenindiendematerialenoffabricage
tekortkomingenvertonenofindieneenGTS(GuaranteedtoStart)niet
startbijdeeersteoftweedepoging,opvoorwaardedathetonderhoudis
uitgevoerdinovereenkomstmetdegebruikershandleiding.
Devolgendeperiodenzijnvantoepassingvanafdedatumvanaankoop:
Producten
Garantieperiode
Motorgazonmaaiers
Gegotenmaaidek
5jaarhuishoudelijkgebruik
2
90dagencommercieelgebruik
Motor
5jaarGTSgarantiebijhuishoudelijk
gebruik
3
Accu2jaar
Stalenmaaidek
2jaarhuishoudelijkgebruik
2
30dagencommercieelgebruik
Motor
2jaarGTSgarantiebijhuishoudelijk
gebruik
3
TimeMastermaaiers3jaarhuishoudelijkgebruik
2
90dagencommercieelgebruik
Motor
3jaarGTSgarantiebijhuishoudelijk
gebruik
3
Accu2jaar
Elektrischetrimmersenbladblazers
Ultraproducten2jaarhuishoudelijkgebruik
2
PowerPlexproducten3jaarhuishoudelijkgebruik
2
Accu2jaar
Elektrischeloopmaaiers
Geengarantiebijcommercieel
gebruik
Alleonderstaandezitmaaiers
Motor
Ziegarantievandefabrikantvande
motor
4
Accu2jaarhuishoudelijkgebruik
2
Werktuigen2jaarhuishoudelijkgebruik
2
DHgazon-entuintractoren2jaarhuishoudelijkgebruik
2
30dagencommercieelgebruik
TimeCutter
3jaarhuishoudelijkgebruik
2
30dagencommercieelgebruik
Motor3jaarhuishoudelijkgebruik
2
2jaarof300uurcommercieelgebruik
5
TimeCutterHD3jaarof300uur
5
Motor
3jaarof300uurcommercieelgebruik
5
1
Oorspronkelijkekoperhoudtin:depersoondieoorspronkelijkhetToro-productheeftaangeschaft.
2
Huishoudelijkgebruik(particuliergebruik)betekentgebruikvanhetproductophetterreindatbijuw
huishoort.Gebruikopmeerderelocatieswordtbeschouwdalscommercieelgebruik.Hieropisde
garantievoorcommercieelgebruikvantoepassing.
3
DeToroGTSStart-garantieisnietvantoepassingbijcommercieelgebruik.
4
VoorbepaaldemotorenvanT oro-productengeldteengarantievandefabrikantvandemotor.
5
Deoptiediezichheteerstaandient,moetwordenaangehouden.
Degarantiekanontoepasselijkwordenverklaardalsdeurenteller
verwijderdis,aangepastisoflijkttezijngesaboteerd.
Plichtenvandeeigenaar
UdientuwToro-productteonderhoudenzoalswordtbeschrevenin
deGebruikershandleiding.Ditroutineonderhoudisvooruwrekening,
ongeachtofditwordtuitgevoerddoordedealerofdooruzelf.
Aanwijzingenvooraanvraagvangarantieservice
AlsuvanmeningbentdateenToro-productmateriaalgebrekenof
fabricagefoutenvertoont,moetudezeprocedurevolgen:
1.Neemcontactopmetdeverkoperomhetproducttelatennakijken
ofterepareren.Alsuomwatvoorredendanookgeencontact
kuntopnemenmetdeverkoper,neemdancontactopmeteen
andereerkendeToro-dealeromonderhoudtelatenplegen.Ga
naarhttp://www.toro.com/en-us/locator/pages/default.aspxomeen
Toro-distributeurbijuindebuurttevinden.
2.Brenghetproductmetuwaankoopbewijs(kwitantie)naarde
servicedealer.Alsuomenigeredenontevredenbentoverhet
onderzoekdoordeservicedealerofdeverleendehulp,verzoekenwij
ucontactmetonsoptenemenvia:
ToroWarrantyCompany
CustomerCareDepartment,RLCDivision
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,VS
001-952-948-4707
Zakenengevallendienietonderdegarantievallen
Erisgeenandereuitdrukkelijkegarantiebehalvevoorspeciale
emissiesystemenenmotorenvansommigeproducten.Buitendeze
explicietegarantievallen:
Dekostenvannormaalonderhoudofonderdelen,zoalslters,
brandstof,smeermiddelen,olieverversen,bougies,luchtlters,
slijpen/vervangenvanversletenmaaimessen,bijstellenvan
kabels/mechanismesofafstellenvanderemendekoppeling.
Onderdelendiehetlatenafwetentengevolgevannormaleslijtage
Elkproductofonderdeeldatisveranderdofverkeerdisgebruikt
enmoetwordenvervangenofwordengerepareerdalsgevolgvan
ongelukkenofgebrekkigonderhoud.
Kostenvoorophalenenaeveren
Reparatiesofpogingentotreparatiesdienietzijnuitgevoerddoor
eenErkendeT oro-servicedealer
Reparatiedienoodzakelijkisomdatdeaanbevolenprocedurevoor
brandstofnietisgevolgd(raadpleegdeGebruikershandleidingvoor
meerdetails)
Hetverwijderenvanverontreinigingenuithetbrandstofsysteem
valtnietonderdegarantie
Gebruikvanoudebrandstof(meerdaneenmaandoud)of
brandstofmetmeerdan10%ethanolofmeerdan15%MTBE
Indiendebrandstofnietisafgetaptuithetbrandstofsysteemen
demachinelangerdaneenmaandnietisgebruikt
Reparatieofafstellingomstartproblementeverhelpendiehetgevolg
zijnvan:
Hetnietvolgenvandejuisteonderhoudsproceduresof
aanbevolenbrandstofprocedure.
Hetrakenvaneenvoorwerpdooreencirkelmaaier.
Specialegebruiksomstandighedenwaarbijhetstartenmeerdantwee
pogingenkaneisen:
Deeerstestartnaeenlangeopslagperiode(meerdandrie
maandenofeenseizoen).
Startenbijlagetemperatuur,zoalsvroegindelenteenlaatin
deherfst.
Onjuistestartprocedure:alsuproblemenheeftmethetstarten
vanuwmachine,controleerdanindeGebruikershandleidingofu
dejuistestartprocedurevolgt.Ditkaneenonnodigbezoekaan
eenerkendeT oroservicedealervoorkomen.
Algemenevoorwaarden
Dekoperwordtbeschermddoordenationalewetgevingvanelkland.De
rechtenwaaroverdekoperbeschiktopgrondvandezewetgeving,worden
nietbeperktdoordezegarantie.
374-0268RevL

Documenttranscriptie

Form No. 3408-763 Rev C PowerPlex™ 40 V MAX standaard accu en lader Modelnr.: 88525—Serienr.: 317000001 en hoger Modelnr.: 88526—Serienr.: 317000001 en hoger Modelnr.: 88527—Serienr.: 317000001 en hoger Registreer uw product op www.Toro.com. Vertaling van de oorspronkelijke tekst (NL) CV *3408-763* C Veiligheid BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG WORDEN OPGEVOLGD Inleiding Deze accu en lader zijn bedoeld voor particulier gebruik. Acculader Model 88527 is alleen bedoeld voor het laden van accu's Model 88525 en 88526. De lader is niet bedoeld voor andere accu's. Accu's Model 88525 en 88526 zijn alleen bedoeld voor gebruik met Power Plex™ producten. BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN – Dit handboek bevat belangrijke veiligheids- en bedieningsaanwijzingen voor accu's Model 88525/88526 en acculader Model 88527. Lees deze informatie zorgvuldig door, zodat u weet hoe u de machine op de juiste wijze moet gebruiken en onderhouden en om letsel en schade aan de machine te voorkomen. U bent verantwoordelijk voor het juiste en veilige gebruik van de machine. Lees voor gebruik van de acculader alle aanwijzingen en waarschuwingstekens op de acculader, accu en het product waar de accu in wordt gezet. U kunt via www.Toro.com rechtstreeks contact met Toro opnemen om informatie over producten en accessoires te verkrijgen, een dealer te vinden of uw product te registreren. WAARSCHUWING – Om het risico op letsel te verlagen mogen accu's Model 88525 en 88526 alleen worden geladen met acculader Model 88527. Andere modellen accu kunnen exploderen en letsel en brand veroorzaken. Dit toestel voldoet aan de eisen van Part 15 van de FCC regelgeving. Het gebruik valt onder de volgende voorwaarden: (1) Dit toestel mag niet leiden tot schadelijke storingen, en (2) dit toestel moet alle ontvangen storingen accepteren, waaronder storingen die leiden tot ongewenste werking. Waarschuwing • De accu en lader zijn alleen voor gebruik binnenshuis. • Probeer geen normale (niet-oplaadbare) batterijen op te laden. • Controleer voor gebruik of de uitgangsspanning en stroom van de lader geschikt zijn voor de accu. • Gebruik de lader niet zodat de uitgangspolariteit niet overeenkomt met de polariteit van de belasting. • Als het netsnoer beschadigd is moet het, om gevaar te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant, servicedealer of een andere deskundige. • Maak de lader nooit open. Gebruik de lader niet als de behuizing beschadigd is. • Trek de stekker uit het stopcontact voordat een accu wordt geplaatst of verwijderd. • Dit toestel is geschikt voor gebruik door personen met fysieke, sensorische of verstandelijke beperkingen of een gebrek aan ervaring of kunde, indien zij onder toezicht staan of instructie ontvangen over het veilige gebruik van het toestel en zich bewust zijn van de gevaren. © 2018—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 2 U kunt contact met ons opnemen op www.Toro.com. Gedrukt in China Alle rechten voorbehouden GEVAAR – OM HET RISICO OP BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN MOETEN DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG WORDEN OPGEVOLGD • Kinderen mogen niet spelen met dit toestel. • Kinderen mogen zonder toezicht dit toestel niet schoonmaken of onderhouden. GEVAAR Het aansluiten van de acculader op een stopcontact met een spanning anders dan 230 V kan leiden tot brand of een elektrische schok. • Sluit de acculader alleen aan op een 230 V stopcontact. • Sluit een netsnoer, dat geschikt is voor uw stopcontacten, aan op de acculader. VOORZICHTIG Bij verkeerd gebruik kan de accu brandgevaar of brandwonden door chemische stoffen veroorzaken. • Demonteer de accu niet. • Verhit de accu niet boven 70 °C en verbrand deze niet. • Vervang de accu alleen door een originele Toro-accu, het gebruik van een andere accu kan leiden tot brand of een explosie. • Hou accu's buiten het bereik van kinderen en in de originele verpakking totdat ze worden gebruikt. VOORZICHTIG Voer een oude accu direct af. Lithium-ion-accu's moeten volgens de gepaste procedure worden gerecycled of afgevoerd naar het plaatselijke recyclingcentrum. VOORZICHTIG Oververhitting van een accu kan leiden tot brand en ernstige brandwonden. Niet openen, verpletteren, verwarmen tot meer dan 70 °C of verbranden. Volg de instructies voor het recycleren van het accupak. 3 Veiligheids- en instructiestickers Veiligheidsstickers en veiligheidsinstructies zijn gemakkelijk zichtbaar voor de bestuurder en bevinden zich bij plaatsen waar gevaar kan ontstaan. Vervang alle beschadigde of ontbrekende veiligheidsstickers. Symbool Benaming/verklaring Klasse II Alleen voor gebruik binnenshuis Lees de handleiding voor gebruik decal136-2500 136-2500 Model 88526 Zekering Juiste afvoer van dit product. Dit merkteken geeft aan dat deze acculader en accu in de EU niet met huishoudelijk afval mogen worden afgevoerd. Om een nadelige invloed op het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door onjuiste afvoer moeten deze producten verantwoord worden afgevoerd om het duurzaam gebruik van grondstoffen te ondersteunen. Voor het retourneren van een gebruikt toestel kunt u gebruik maken van de daarvoor bedoelde systemen of het retourneren aan de leverancier waarbij het is gekocht. Zo kan het product worden gerecycled. 1. Lees de Gebruikershandleiding. 3. Niet gebruiken in natte omgevingen. 2. De accu niet verbranden. 4. Niet weggooien. decal136-2501 136-2501 decal136-2499 136-2499 Model 88525 1. Lees de Gebruikershandleiding. 3. Niet gebruiken in natte omgevingen. 2. De accu niet verbranden. 4. Niet weggooien. 1. Niet weggooien. 3. Huishoudelijk gebruik 2. Dubbel geïsoleerd 4. Lees de Gebruikershandleiding. decal136-2504 136-2504 4 1. De accu wordt geladen. 3. De accu is te heet. 2. De accu is volledig geladen. 4. De accu moet worden vervangen. decal136-2539 136-2539 1. Laad de accu op een plaats waar het tussen 0 en 40 °C is. 5 Montage Algemeen overzicht van de machine De acculader ophangen (optioneel) Specificaties Indien gewenst: hang de acculader op de wand met gebruik van de ophangogen aan de achterkant van de acculader. Acculader Hang deze binnenshuis op (b.v. in een garage of andere droge plek), bij een stopcontact, en buiten het bereik van kinderen. Zie Figuur 1 voor informatie over het ophangen. Opmerking: Schuif en draai de lader over de Model 88527 Type 40V MAX lithium-ion accu Netspanning 240 V AC 50/60 Uitgang 41,8 V DC 2,5 A Gewicht 1,0 kg Accu bevestigingsmiddelen om de lader op te hangen (bevestigingsmiddelen niet meegeleverd). Model 88525 88526 Celspanning 3,6 V 3,6 V Aantal cellen 10 20 Accuspanning 40 V maximaal, 36 V nominaal Accucapaciteit 2,5 Ah 5,0 Ah Gewicht 1,0 kg 1,6 kg Opgave van de accufabrikant: 40 V maximaal en 36 V nominaal. De werkelijke spanning hangt af van de belasting. Temperatuurbereik Accu opladen bij 0 °C tot 40 °C Producten gebruiken bij -15 °C tot 60 °C Producten bewaren bij -15 °C tot 60 °C Trek de lader uit het stopcontact bij temperaturen onder 0 °C of boven 40 °C *Het opladen zal langer duren als de omgevingstemperatuur buiten dit bereik valt. Bewaar het apparaat, het accupack en de acculader op een afgesloten, schone en droge plaats. g194202 Figuur 1 6 Gebruiksaanwijzing De accu opladen Belangrijk: De accu is niet volledig opgeladen bij aankoop. Voordat u het gereedschap voor het eerst gebruikt, plaatst u de accu in de lader en laat u deze opladen tot het LED-display aangeeft dat de accu opgeladen is. Zorg dat u alle veiligheidsvoorschriften hebt gelezen. Belangrijk: Laad de accu alleen op binnen het aangegeven temperatuurbereik, zie Specificaties (bladz. 6) Opmerking: Om de ladingstoestand te controleren kunt u altijd op de ladingstoestand-knop op de accu drukken (LED-indicators). g192773 Figuur 3 Model 88526 1. Sluit een elektriciteitssnoer dat geschikt is voor uw stopcontacten aan op de acculader. 1. Uitsparing in de accu 5. LED-indicators (ladingstoestand) 2. Verzeker dat de ventilatie-openingen van de accu niet verstopt zijn door stof en vervuiling. 2. Contacten 6. Handgreep 3. Ventilatie-openingen 7. Lamp 3. Lijn de uitsparing in de accu (Figuur 2) uit met het uitsteeksel van de lader. 4. Ladingstoestand-knop 8. USB-poort (niet getoond, onder de handgreep) Opmerking: Druk de ladingstoestand-knop tweemaal snel in om de lamp in- of uit te schakelen (alleen bij accu Model 88526). De lamp schakelt automatisch uit na ongeveer 60 minuten. Opmerking: De USB-poort is alleen bedoeld voor het opladen van kleine toestellen zoals een telefoon of tablet (alleen bij accu Model 88526). g192748 Figuur 2 Model 88525 1. Uitsparing in de accu 4. Ladingstoestand-knop 2. Contacten 5. LED-indicators (ladingstoestand) 3. Ventilatie-openingen 7 4. Verzeker dat de ventilatie-openingen van de acculader niet verstopt zijn door stof en vervuiling. 5. Schuif de accu in de lader tot deze geheel op zijn plaats zit (Figuur 4). Plaatsen van de accu Belangrijk: Gebruik de accu alleen op binnen het aangegeven temperatuurbereik, zie Specificaties (bladz. 6). 1. Verzeker dat de ventilatie-openingen van de accu niet verstopt zijn door stof en vervuiling. 2. Lijn de uitsparing in de accu uit met het uitsteeksel van het gereedschap. 3. Neem de handgreep vast. 4. Duw de accu op het gereedschap tot de accu op zijn plaats klikt (Figuur 5). g194423 Figuur 4 1. Ventilatie-openingen 3. LED-indicator, rechts 2. LED-indicator, links 6. Verwijder de accu door deze uit de lader te schuiven. 7. De tabel geeft aan wat de LED-indicators op de acculader betekenen. Indicator links Indicator rechts g189881 Figuur 5 (Trimmer getoond als voorbeeld) Betekenis: Uit Rood Lader ingeschakeld, geen accu aanwezig Rood Rood Accu wordt geladen Groen Rood Accu is geladen Oranje Rood Accu is te heet Rood, knipperend Rood Vervang de accu 1. Accuvergrendeling Verwijderen van de accu Druk op de accuvergrendeling van het gereedschap om de accu te ontgrendelen, schuif de accu dan uit het gereedschap (Figuur 6). g192774 Figuur 6 (Trimmer getoond als voorbeeld) 1. Accuvergrendeling 8 Onderhoud Voor meer informatie over het recycleren van lithium-ion accu's en om de dichtsbijzijnde recyclingvoorziening voor accu's te vinden, ga naar www.Call2Recycle.org (enkel VS en Canada). Neem contact op met uw erkende Toro dealer als u zich buiten de VS of Canada bevindt. Onder normale omstandigheden is er geen onderhoud of service noodzakelijk. Het oppervlak kan met een schone doek worden gereinigd. Demonteer het toestel niet.Neem bij defecten of schade contact op met de leverancier of de fabrikant. Opbergen Belangrijk: Berg het gereedschap, de accu en de lader alleen op binnen het aangegeven temperatuurbereik, zie Specificaties (bladz. 6). Belangrijk: Als u het gereedschap een jaar of langer opbergt verwijder de accu dan uit het gereedschap en laad de accu op tot er 2 of 3 LED-indicators op de accu blauw oplichten. Berg de accu niet geheel geladen of geheel ontladen op. Als het gereedschap weer nodig is laad u de accu op totdat de indicator links op de lader groen oplicht of alle 4 de LED-indicators op de accu blauw oplichten. • Na gebruik moet het product van de voeding worden afgekoppeld door de stekker uit de voeding of de accu te trekken, en moet het op schade worden gecontroleerd. • Verwijder al het vuil van het product. • Als het gereedschap, de accu en acculader niet in gebruik zijn moeten deze buiten bereik van kinderen worden opgeborgen. • Hou het gereedschap, de accu en acculader uit de buurt van corrosieve materialen zoals chemische middelen voor in de tuin en straatzout. • Om het risico op ernstig lichamelijk letsel te verkleinen mag u de accu niet buiten of in een voertuig opbergen. • Bewaar het apparaat, het accupack en de acculader op een afgesloten, schone en droge plaats. Het accu klaarmaken voor recycling Belangrijk: Neem de accu van het gereedschap en bedek de contacten met stevig plakband. Probeer niet om het accu te vernietigen of te demonteren, of onderdelen ervan te verwijderen. Lithium-ion-accu's moeten volgens de gepaste procedure worden gerecycled of afgevoerd naar het plaatselijke recyclingcenter. 9 Problemen, oorzaak en remedie Voer alleen de hieronder genoemde handelingen uit. Indien u het probleem zelf niet kunt oplossen moeten de verdere inspectie, onderhoud en reparaties moeten worden uitgevoerd door een geautoriseerd service-centrum of een vergelijkbare specialist. Probleem De lamp schakelt niet in (alleen op accu Model 88526). De USB-poort werkt niet (alleen op accu Model 88526). Mogelijke oorzaak Remedie 1. De accu zit op de lader. 1. Verwijder de accu van de lader. 2. De accu is boven of onder het geschikte temperatuurgebied. 3. De accu heeft een lage spanning. 2. Verplaats het accupack naar een locatie waar het droog is en de temperatuur tussen 0 en 40 °C ligt. 3. Plaats de accu op de lader. 1. De accu zit op de lader. 1. Verwijder de accu van de lader. 2. De accu is boven of onder het geschikte temperatuurgebied. 2. Verplaats het accupack naar een locatie waar het droog is en de temperatuur tussen 0 en 40 °C ligt. 3. Plaats de accu op de lader. 4. Gebruik de USB-poort om allerlei kleine elektronische toestellen op te laden. 3. De accu heeft een lage spanning. 4. De USB-poort is niet geschikt voor alle kleine elektronische toestellen. De accu verliest snel de lading. 1. De accu is boven of onder het geschikte temperatuurgebied. 1. Verplaats het accupack naar een locatie waar het droog is en de temperatuur tussen 0 en 40 °C ligt. De acculader werkt niet. 1. De acculader is boven of onder het geschikte temperatuurgebied. 1. Koppel de acculader af en verplaats deze naar een locatie waar het droog is en de temperatuur tussen 0 en 40 °C ligt. 2. Er staat geen stroom op het stopcontact waar de acculader op is aangesloten. 2. Laat een deskundige elektricien het stopcontact repareren. 1. De draden van de accu zijn vochtig. 1. Laat de accu drogen of maak deze droog met een doek. 2. De accu is niet volledig in het gereedschap geplaatst. 2. Verwijder de accu en plaats deze opnieuw, verzeker dat de accu goed op zijn plaats zit en vergrendeld is. Nadat een volledig geladen accu enkele seconden gebruikt is lichten er maar 3 LED-indicators van de accu op. 1. Dit is normaal. 1. Stop het gereedschap en druk dan op de ladingstoestand-knop, of neem de accu uit het gereedschap om de werkelijke ladingstoestand te zien. Alle 4 LED-indicators van de accu knipperen als u de ladingstoestand-knop van de accu indrukt en de huidige ladingstoestand getoond wordt (terwijl de accu niet in gebruik is). 1. De accu is boven of onder het geschikte temperatuurgebied. 1. Verplaats het accupack naar een locatie waar het droog is en de temperatuur tussen 0 en 40 °C ligt. Alle 4 LED-indicators van de accu knipperen nadat u de trekker loslaat (terwijl de accu in gebruik is). 1. De accu is boven of onder het geschikte temperatuurgebied. 1. Verplaats het accupack naar een locatie waar het droog is en de temperatuur tussen 0 en 40 °C ligt. 2 LED-indicators van de accu knipperen als u de ladingstoestand-knop van de accu indrukt en de huidige ladingstoestand getoond wordt (terwijl de accu niet in gebruik is). 1. De cellen in de accu hebben verschillende spanningen. 1. Plaats de accu in de lader tot deze volledig is geladen. 2 LED-indicators van de accu knipperen nadat u de trekker loslaat (terwijl de accu in gebruik is). 1. De cellen in de accu hebben verschillende spanningen. 1. Plaats de accu in de lader tot deze volledig is geladen. Het gereedschap loopt niet of niet continu. 10 Probleem Mogelijke oorzaak Remedie 1 LED van de accu knippert. 1. De accu heeft een lage spanning. 1. Plaats de accu op de lader. Het is moeilijk om de accu van het gereedschap te verwijderen. 1. De accu of het gereedschap is nieuw, of er is corrosie van de accucontacten, en/of de contacten van het gereedschap. 1. Maak de contacten van de accu en het gereedschap schoon. Breng dan diëlektrisch vet aan op de contacten. Gebruik geen andere soort vet, dat kan de contacten beschadigen. 11 Privacyverklaring voor Europa De informatie die Toro verzamelt Toro Warranty Company (Toro) respecteert uw privacy. Om uw aanspraak op garantie te behandelen en contact met u op te nemen in het geval van een terugroepactie vragen wij om bepaalde persoonlijke informatie, hetzij direct of via uw lokale Toro dealer. Het Toro garantiesysteem wordt gehost op servers in de Verenigde Staten, waar de privacywet mogelijk niet dezelfde bescherming biedt als in uw land. DOOR UW PERSOONLIJKE GEGEVENS MET ONS TE DELEN STEMT U IN MET DE VERWERKING VAN UW PERSOONSGEGEVENS ZOALS BESCHREVEN IN DEZE PRIVACYVERKLARING. Hoe Toro informatie gebruikt Toro kan uw persoonsgegevens gebruiken om uw aanspraak op garantie te behandelen, contact met u op te nemen in het geval van een terugroepactie, of voor een ander doeleinde waarvan we u op de hoogte brengen. Toro kan uw informatie delen met zijn afdelingen, dealers of andere zakenpartners in verband met deze activiteiten. We verkopen uw persoonsgegevens niet aan andere bedrijven. We behouden ons het recht voor om persoonsgegevens te delen teneinde te voldoen aan geldende wetten en verzoeken van de aangewezen autoriteiten, opdat wij onze systemen naar behoren kunnen gebruiken of met het oog op onze eigen bescherming of die van andere gebruikers. Behoud van uw persoonlijke informatie Wij bewaren uw persoonsgegevens zo lang als nodig is voor de doeleinden waarvoor ze oorspronkelijk werden verzameld of voor andere legitieme doeleinden (zoals naleving van voorschriften), of zo lang als vereist is door de van toepassing zijnde wet. Toro's engagement voor de bescherming van uw persoonlijke informatie Wij nemen redelijke voorzorgen om uw persoonlijke informatie te beschermen. We proberen bovendien de nauwkeurigheid en geldigheid van persoonlijke gegevens te waarborgen. Toegang tot en aanpassing van uw persoonlijke gegevens Als u toegang wenst tot uw persoonlijke gegevens of deze wilt aanpassen, gelieve dan een e-mail te sturen naar [email protected]. Australische consumentenwet Australische klanten kunnen voor informatie over de Australische consumentenwet (Australian Consumer Law) terecht bij de lokale Toro distributeur of ze kunnen deze informatie in de doos vinden. 374-0282 Rev C Toro Garantie en De Toro GTS Start-garantie Voorwaarden en producten waarvoor de garantie geldt De Toro Company en de daarmee verbonden Toro Warranty Company beloven gezamenlijk (op basis van een afspraak tussen hen) de onderstaande Toro producten te repareren indien de materialen of fabricage tekortkomingen vertonen of indien een GTS (Guaranteed to Start) niet start bij de eerste of tweede poging, op voorwaarde dat het onderhoud is uitgevoerd in overeenkomst met de gebruikershandleiding. Aanwijzingen voor aanvraag van garantieservice Als u van mening bent dat een Toro-product materiaalgebreken of fabricagefouten vertoont, moet u deze procedure volgen: 1. Neem contact op met de verkoper om het product te laten nakijken of te repareren. Als u om wat voor reden dan ook geen contact kunt opnemen met de verkoper, neem dan contact op met een andere erkende Toro-dealer om onderhoud te laten plegen. Ga naar http://www.toro.com/en-us/locator/pages/default.aspx om een Toro-distributeur bij u in de buurt te vinden. 2. Breng het product met uw aankoopbewijs (kwitantie) naar de servicedealer. Als u om enige reden ontevreden bent over het onderzoek door de servicedealer of de verleende hulp, verzoeken wij u contact met ons op te nemen via: De volgende perioden zijn van toepassing vanaf de datum van aankoop: Producten Motorgazonmaaiers •Gegoten maaidek Garantieperiode – Motor – Accu •Stalen maaidek – Motor TimeMaster maaiers •Motor •Accu Elektrische trimmers en bladblazers •Ultra producten •Power Plex producten – Accu Elektrische loopmaaiers Alle onderstaande zitmaaiers •Motor •Accu •Werktuigen DH gazon- en tuintractoren TimeCutter •Motor 5 jaar huishoudelijk gebruik2 90 dagen commercieel gebruik 5 jaar GTS garantie bij huishoudelijk gebruik3 2 jaar 2 jaar huishoudelijk gebruik2 30 dagen commercieel gebruik 2 jaar GTS garantie bij huishoudelijk gebruik3 3 jaar huishoudelijk gebruik2 90 dagen commercieel gebruik 3 jaar GTS garantie bij huishoudelijk gebruik3 2 jaar 2 jaar huishoudelijk gebruik2 3 jaar huishoudelijk gebruik2 2 jaar Geen garantie bij commercieel gebruik Zie garantie van de fabrikant van de motor4 2 jaar huishoudelijk gebruik2 2 jaar huishoudelijk gebruik2 2 jaar huishoudelijk gebruik2 30 dagen commercieel gebruik 3 jaar huishoudelijk gebruik2 30 dagen commercieel gebruik 3 jaar huishoudelijk gebruik2 2 jaar of 300 uur commercieel gebruik Toro Warranty Company Customer Care Department, RLC Division 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196, VS 001-952-948-4707 Zaken en gevallen die niet onder de garantie vallen Er is geen andere uitdrukkelijke garantie behalve voor speciale emissiesystemen en motoren van sommige producten. Buiten deze expliciete garantie vallen: • De kosten van normaal onderhoud of onderdelen, zoals filters, brandstof, smeermiddelen, olie verversen, bougies, luchtfilters, slijpen/vervangen van versleten maaimessen, bijstellen van kabels/mechanismes of afstellen van de rem en de koppeling. • • Onderdelen die het laten afweten ten gevolge van normale slijtage Elk product of onderdeel dat is veranderd of verkeerd is gebruikt en moet worden vervangen of worden gerepareerd als gevolg van ongelukken of gebrekkig onderhoud. • • Kosten voor ophalen en afleveren • Reparatie die noodzakelijk is omdat de aanbevolen procedure voor brandstof niet is gevolgd (raadpleeg de Gebruikershandleiding voor meer details) 5 TimeCutter HD •Motor 3 jaar of 300 uur5 3 jaar of 300 uur commercieel gebruik Reparaties of pogingen tot reparaties die niet zijn uitgevoerd door een Erkende Toro-servicedealer – Het verwijderen van verontreinigingen uit het brandstofsysteem valt niet onder de garantie – Gebruik van oude brandstof (meer dan een maand oud) of brandstof met meer dan 10% ethanol of meer dan 15% MTBE – Indien de brandstof niet is afgetapt uit het brandstofsysteem en de machine langer dan een maand niet is gebruikt 5 1Oorspronkelijke koper houdt in: de persoon die oorspronkelijk het Toro-product heeft aangeschaft. 2Huishoudelijk gebruik (particulier gebruik) betekent gebruik van het product op het terrein dat bij uw huis hoort. Gebruik op meerdere locaties wordt beschouwd als commercieel gebruik. Hierop is de garantie voor commercieel gebruik van toepassing. 3De 5De • Toro GTS Start-garantie is niet van toepassing bij commercieel gebruik. 4Voor bepaalde motoren van Toro-producten geldt een garantie van de fabrikant van de motor. optie die zich het eerst aandient, moet worden aangehouden. De garantie kan ontoepasselijk worden verklaard als de urenteller verwijderd is, aangepast is of lijkt te zijn gesaboteerd. Plichten van de eigenaar U dient uw Toro-product te onderhouden zoals wordt beschreven in de Gebruikershandleiding. Dit routineonderhoud is voor uw rekening, ongeacht of dit wordt uitgevoerd door de dealer of door uzelf. Producten voor huishoudelijk gebruik • Reparatie of afstelling om startproblemen te verhelpen die het gevolg zijn van: – Het niet volgen van de juiste onderhoudsprocedures of aanbevolen brandstofprocedure. – Het raken van een voorwerp door een cirkelmaaier. Speciale gebruiksomstandigheden waarbij het starten meer dan twee pogingen kan eisen: – De eerste start na een lange opslagperiode (meer dan drie maanden of een seizoen). – Starten bij lage temperatuur, zoals vroeg in de lente en laat in de herfst. – Onjuiste startprocedure: als u problemen heeft met het starten van uw machine, controleer dan in de Gebruikershandleiding of u de juiste startprocedure volgt. Dit kan een onnodig bezoek aan een erkende Toro servicedealer voorkomen. Algemene voorwaarden De koper wordt beschermd door de nationale wetgeving van elk land. De rechten waarover de koper beschikt op grond van deze wetgeving, worden niet beperkt door deze garantie. 374-0268 Rev L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Toro PowerPlex 40V Max Standard Charger Handleiding

Type
Handleiding