Medisana PowerRoll Soft de handleiding

Categorie
Stimulators
Type
de handleiding
DE Gebrauchsanweisung
GB Manual
FR Mode d’emploi
ES Instrucciones de manejo
NL Gebruiksaanwijzing
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de vous orienter plus rapidement.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
1 Sicherheitshinweise
2 Wissenswertes
3 Anwendung
4 Verschiedenes
5 Gewährleistung
...............................
.......................................
............................................
.......................................
......................................
1
6
7
8
9
1 Safety Information
2 Useful Information
3 Operating
4 Miscellaneous
5 Warranty
.................................
.................................
...............................................
........................................
.................................................
10
15
16
17
18
1 Consignes de sécurité
2 Informations utiles
3 Utilisation
4 Divers
5 Garantie
...........................
..................................
...............................................
.....................................................
.................................................
19
24
25
26
27
1 Indicaciones de seguridad
2 Informaciones interesantes
3 Aplicación
4 Generalidades
5 Garantía
28
33
34
35
36
.....................
....................
...............................................
........................................
.................................................
1 Veiligheidsmaatregelen
2 Wetenswaardigheden
3 Het gebruik
4 Diversen
5 Garantie
37
42
43
44
45
..........................
............................
............................................
.................................................
.................................................
Gerät und Bedienelemente
Appareil et éléments de commande
Dispositivo y elementos de control
Device and controls
Toestel en bedieningselementen
1
2
3
4
DE
1
2
3
4
Funktionstaste
Anschluss für Netzteil
Lüfter (auf der Rückseite)
4 LEDs für Anzeige der Intensitätsstufe
GB
1
2
3
4
Function button
Connection for power supply
Fan (on rear side)
4 LED lights for indication of intensity level
FR
1
2
3
4
Touche de fonction
Connexion pour le bloc d'alimentation
Ventilateur (au dos)
4 LEDs pour l'affichage du niveau d'intensité
ES
1
2
3
4
Tecla de función
Conexión para adaptador de corriente
Ventilador (parte posterior)
4 lámparas LED indicadoras del nivel de intensidad
NL
1
2
3
4
Functietoets
Aansluiting voor adapter
Ventilator (aan de achterzijde)
4 leds voor indicatie van het intensiteitsniveau
Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.
Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruik-
neming en het gebruik. Lees deze gebruiksaan-
wijzing helemaal. Het niet naleven van deze
instructie kan zware verwondingen of schade
aan het toestel veroorzaken.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten in acht genomen
worden om mogelijk letsel van de gebruiker te
verhinderen.
OPGELET
Deze aanwijzingen moeten in acht genomen
worden om mogelijke schade aan het toestel te
verhinderen.
AANWIJZING
Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende
informatie bij de installatie of het gebruik.
Beschermingsklasse III
Verklaring van de symbolen
LOT-nummer
Producent
BELANGRIJKEAANWIJZINGEN!
ABSOLUUT BEWAREN!
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veilig-
heidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het appa-
raat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor
verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft,
geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
37
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
Beschermingsklasse II
38
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
Reglementair gebruik
De MEDISANA PowerRoll Soft is bedoeld voor een gecombi-
neer- de vibratie- en drukmassage (door eigen gewicht) voor
een diepgaande regeneratie van de spieren en het losmaken
van spanningen bij volwassenen. Daarbij moeten de voor dit
apparaat geschikte oefeningen (volgens oefeningshandleiding
op dvd of trainingskaart) worden uitgevoerd.
Contra-indicaties
De MEDISANA PowerRoll Soft niet gebruiken of enkel op
doktersadvies trainen als er problemen zijn met het
bewegingsapparaat of als er orgaanproblemen zijn.
Overleggen met de arts is eveneens vereist bij:
bestaande zwangerschap, implantaten en pacemaker, bij
doorbloedingsstoringen, wonden, kneuzingen, ontstekingen
of spataders.
Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop
te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje
staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet. i
Steek de adapter alleen in het stopcontact als het toestel uit-
geschakeld is. i
Gebruik om de 2 geïntegreerde lithium-ion accu's te laden alleen
de met het apparaat meegeleverde adapter. G
Houd voeding, kabel en toestel uit de buurt van hitte, hete opper-
vlakken, vocht en vloeistoffen. i
Raak het netgedeelte nooit aan als u in het water staat en raak
de stekker altijd met droge handen aan. i
Raakt nooit een apparaat aan dat in het water gevallen is. Trek
onmiddellijk de stekker of de voeding uit het stopcontact.
over de stroomvoorziening
NL
39
1 Veiligheidsmaatregelen
Het apparaat moet voor het laden zo worden aangesloten dat
de adapter vrij toegankelijk is. i
Schakel altijd onmiddellijk na gebruik het apparaat met de
functietoets uit. G
Trek nooit aan het snoer als u het toestel wil afkoppelen van het
elektriciteitsnetwerk, maar trek aan de stekker. G
Draag, trek of draai het toestel niet aan de kabel of aan de
adapter. i
Wanneer het snoer of het voedingsapparaat beschadigd is, mag
het instrument niet verder gebruikt worden. Om veiligheidsreden-
en mogen deze onderdelen alleen door een geautoriseerde
servicedienst door nieuwe worden vervangen. Om gevaren te
vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor her-
stelling. i
Let erop dat de kabels niet tot struikelval worden. Ze mogen niet
worden geknikt, noch gekneld noch verdraaid.
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd
van 8 jaar, alsook door mensen met een fysieke, sensorische
of mentale beperking, of mensen met gebrek aan kennis of
ervaring, op voorwaarde dat zij onder supervisie staan of dat
zij behoorlijk werden geïnformeerd over het veilige gebruik van
het toestel en zij de daaruit voorvloeiende mogelijke gevaren
begrijpen. i
Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van
te zijn dat ze niet met het toestel spelen. i
Gebruik het toestel niet ter ondersteuning of vervanging van
medische toepassingen. Chronische aandoeningen en symp-
tomen zouden zich nog kunnen verslechteren. i
Gebruik het apparaat niet in de buurt van organen of andere
gevoelige lichaamsdelen. G
Gebruik het toestel niet in de buurt van de ogen of andere ge-
voelige lichaamsdelen. i
Als u pijn voelt of de massage als onaangenaam ervaart, breek
de toepassing dan af en spreek met uw arts. i
voor bijzondere personen
40
voordat u het apparaat gebruikt
Controleer adapter, kabel en apparaat voor elk gebruik en
voor elk laadproces zorgvuldig op schade. Een defect toestel
mag niet in gebruik worden genomen. i
Gebruik het toestel niet als er schade aan toestel of kabel
zichtbaar is, als het toestel niet perfect functioneert, als het
gevallen of vochtig geworden is. Om gevaren te vermijden
stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor herstelling.
bij gebruik van het apparaat
Het toestel is niet voor commerciële doeleinden of
medische toepassingen bestemd. Als u twijfels hebt
omtrent uw gezondheid, spreek dan voor het gebruik
van de PowerRoll Soft met uw arts.
Enkel in gesloten ruimtes gebruiken!
Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes
(b.v. bij het baden of douchen).
Gebruik het apparaat alleen als bedoeld in deze handleiding.
Als u het toestel aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt
uw recht op garantie. i
Gebruik het apparaat enkel in een correcte positie, d.w.z. zoals
beschreven op de trainingskaart. i
Gebruik het toestel niet als u slaapt of in bed ligt. i
Gebruik het toestel niet voor het inslapen. De massage heeft
een stimulerend effect. i
Gebruik het toestel nooit als u een voertuig bestuurt of een
machine bedient. i
De maximale bedrijfsduur voor een toepassing met vibratie
bedraagt 10 minuten. Na deze tijd schakelt de PowerRoll
Soft automatisch uit.
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
41
voor onderhoud en reiniging
De geïntegreerde accu's zijn niet voor demontage of vervang-
ing door de gebruiker voorzien. Als er problemen met de
stroomtoevoer zouden optreden, neemt u contact op met de
servicedienst. i
U mag aan het apparaat enkel reinigingswerkzaamheden uit-
voeren. Repareer het apparaat in het geval van storingen niet
zelf, omdat hierdoor de garantie vervalt. Vraag uw vakhandel
en laat de reparaties alleen door de service verrichten. i
Kinderen mogen het toestel niet schoonmaken of onderhoud-
en, wanneer ze niet onder supervisie staan. i
Dompel het instrument niet onder in water of andere vloei-
stoffen. i
Als er toch vloeistof in het apparaat zou geraken, schakelt u dit
onmiddellijk uit en wacht u tot het volledig gedroogd is. Als de
adapter is aangesloten, ontkoppelt u dit van het apparaat.
Laat de motor enkele minuten afkoelen, alvorens u de Power-
Roll Soft opnieuw inschakelt. i
Laat het apparaat niet zonder toezicht, als het op het stroom-
netwerk (voor het opladen van de accu) is aangesloten. i
Vermijdt het contact van het apparaat met puntige of scherpe
voorwerpen. i
Bedek het toestel niet als het ingeschakeld is. Gebruik het in
geen geval onder dekens of kussens. Er bestaat gevaar voor
brand, elektrische schok en verwonding. i
Bij het gebruik van het apparaat aan hoofd, nek en bovenste
deel van de rug moet de vibratiemassage worden uitgeschakeld.
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
42
NL
2 Wetenswaardigheden
Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! i
Met het PowerRoll Soft bent u in het bezit van een kwaliteitsproduct van
MEDISANA. Opdat u het gewenste succes zou bereiken en lang plezier
aan uw MEDISANA PowerRoll Soft zou beleven, raden we u aan om de
volgende aanwijzingen over het gebruik en het onderhoud zorgvuldig te
lezen.
Hartelijk
dank
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van
kinderen! Zij kunnen er in stikken!
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij
van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel niet in
bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt. i
Bij de levering horen:
2.1
Omvang van
de levering
en
verpakking
1 MEDISANA PowerRoll Soft
1 adapter (lader) met kabel
1 dvd met trainingsoefeningen
1 trainingskaart met de belangrijkste oefeningen
1 gebruiksaanwijzing
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled.
Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor be-
stemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken trans-
portschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier.
De MEDISANA PowerRoll Soft is een massagerol met vibratiemotor voor
een diepgaande vibratiemassage. Het helpt u om spanningen te
voorkomen en een snelle regeneratie van de spieren (bv. na een
vermoeiende training) te bereiken. De motor zorgt voor een vibratie-effect
met 4 verschillende intensiteitsniveau's. Daarbij combineert de
MEDISANA PowerRoll Soft de drukmassage (door eigen gewicht) met
diepgaande vibratiemassage. Zo worden gespannen spieren efficiënt en
voelbaar losgemaakt.
2.2
Hoe functio-
neert de
MEDISANA
PowerRoll
Soft?
OPGELET
Zorg ervoor dat de maximale bedrijfsduur van 10 minuten niet
overschreden wordt!
43
NL
3 Het gebruik
Voor het eerste gebruik moeten de geïntegreerde accu's (lithium-
ion accu's à 7.4V, 2200Ah) volledig worden opgeladen. Hiervoor
sluit u de meegeleverde adapter op een standaard stopcontact
230V~ 50/60Hz aan en verbind het andere uiteinde met de aansluiting
van de adapter . Om de accu's volledig op te laden, moeten deze
minstens 3,5 uur worden geladen. Tijdens het laden knipperen de 4 leds
. Zijn de accu's volledig opgeladen, dan branden de leds doorlopend. U
kunt de adapter dan loskoppelen. Met volledig opgeladen accu's is een
werking van in het totaal 260 minuten draaitijd (niveau 1) of in het totaal 120
minuten (niveau 4) mogelijk. Verliest de massage voelbaar zijn intensiteit,
stop dan het gebruik en laad de accu opnieuw op. i
3.1
Laden van
de accu
2
De MEDISANA PowerRoll Soft bezit 4 intensiteitsniveau's, die door te
drukken op de functietoets na elkaar kunnen worden ingesteld.
Eenmaal drukken op de toets schakelt het niveau 1 (laagste niveau) van de
vibratiemassage in, tweemaal drukken voor niveau 2 enz.
De 4 leds tonen daarbij het zonet ingestelde niveau (1 led per niveau).
De ingebouwde ventilator van het apparaat draait tijdens de werking om
de belangrijke motorcomponenten te koelen.
Let op de bijgevoegde dvd of de trainingskaart voor het juist uitvoeren van
de oefening. Het is belangrijk dat u bij de afzonderlijke oefeningen
voldoende tijd neemt - de oefeningen moeten bewust en langzaam worden
uitgevoerd.
De maximale gebruiksduur met vibratie mag de 10 minuten niet
overschrijden. Het apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie na
ca. 10 minuten draaitijd. Wilt u het apparaat voor afloop van deze periode
uitschakelen, druk dan op de functietoets en houd deze ca. 3 seconden
ingedrukt.
3.2
Toepassing
met massage
4
1
4
3
1
De MEDISANA PowerRoll Soft kan ook zonder inschakelen van de
vibratiemassage worden gebruikt. Het rollen onder druk van het eigen
lichaamsgewicht (details voor de uitvoering zie bijgevoegde dvd of de
trainingskaart) maakt een drukmassage mogelijk bv. op gevoelige plaatsen
zoals de rug- en nekzone. Is het inschakelen van de vibratiemassage
onaangenaam, kunt u de betreffende lichaamsdelen ook zonder vibratie
masseren.
3.3
Toepassing
zonder
massage
We raden aan om voor en na het gebruik van de MEDISANA PowerRoll
Soft voldoende vloeistof (bv. mineraalwater o.a) te drinken om de
vloeistofverhouding te ondersteunen en het massageresultaat te
optimaliseren. Door voldoende vloeistoftoevoer kan de oplossing van
verklevingen van het bindweefsel (fascia) en de elasticiteit van spieren,
banden enz. worden ondersteund.
3.4
Aanbe-
velingen
44
NL
4 Diversen
4.1
Reiniging en
onderhoud
Voor u het toestel reinigt, dient u te controlerne of het toestel uitgescha-
keld is en de adapter uit het stopcontact getrokken is. Laat u het apparaat
afkoelen. i
Het toestel reinigt u alleen met een licht bevochtigde spons. i
Gebruik in geen geval borstels, bijtende reinigingsmiddelen, benzine,
verdunners of alcohol. Wrijft u het kussen met een schone zachte doek
droog. i
Dompel het toestel om te reinigen nooit onder in water en zorg ervoor dat
er geen water of andere vloeistof in het toestel dringt. i
Gebruik het apparaat pas weer als het volledig is opgedroogd. i
Ontwar het snoer, indien dit in de war is. i
Rol het netsnoer zorgvuldig op, om kabelbreuk te voorkomen. i
U kunt het apparaat het beste in de originele verpakking opbergen en het
op een schone en droge plaats bewaren.
Naam en model
Voeding
Opgenomen vermogen
Specificaties van het accu
Oplaadtijd
Automatische uitschakeltijd
Gebruiksomstandigheden
Opbergvoorwaarden
Afmetingen
Gewicht
Artikelnummer
EAN-nummer
4.3
Technische
Specificaties
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
MEDISANA PowerRoll Soft
Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A
Salida: 9V 1000 mA
Adaptertype: Gangqi GQ15-090100-AG
10 W
Her-oplaadbare lithium-ionen-accu
7,4V 2200mAh
Ca. 3,5 uur
Na ca. 10 minuten
Alleen in droge ruimtes
Schoon, droog en koel
Ca. ø 15 x L 31 cm
Ca. 0,8 kg
79518
40 15588 79518 3
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbe-
teringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en
op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren.
---
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aan-
geboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische
apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een
milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een
milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Wendt u zich
betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. E
4.2
Afvalbeheer
De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op
www.medisana.com
---
45
NL
5 Garantie
Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Duitsland
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
Er gelden de wettelijke garantieregels conform de EU-richtlijn 1999/44/EG.
In niet-EU-landen gelden de in het betreffende land geldende minimale
eisen waaraan een garantie moet voldoen.
Garantie

Documenttranscriptie

DE Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise ............................... 2 Wissenswertes ....................................... 3 Anwendung ............................................ 4 Verschiedenes ....................................... 5 Gewährleistung ...................................... 1 6 7 8 9 GB Manual 1 Safety Information ................................. 2 Useful Information ................................. 3 Operating ............................................... 4 Miscellaneous ........................................ 5 Warranty................................................. 10 15 16 17 18 FR Mode d’emploi 1 Consignes de sécurité ........................... 2 Informations utiles.................................. 3 Utilisation ............................................... 4 Divers..................................................... 5 Garantie ................................................. 19 24 25 26 27 ES Instrucciones de manejo 1 Indicaciones de seguridad ..................... 2 Informaciones interesantes.................... 3 Aplicación............................................... 4 Generalidades........................................ 5 Garantía ................................................. 28 33 34 35 36 NL Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsmaatregelen.......................... 2 Wetenswaardigheden ............................ 3 Het gebruik ............................................ 4 Diversen................................................. 5 Garantie ................................................. 37 42 43 44 45 Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt. Please fold out this page and leave it folded out for quick reference. Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de vous orienter plus rapidement. Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente. Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest. Gerät und Bedienelemente Appareil et éléments de commande Dispositivo y elementos de control Device and controls Toestel en bedieningselementen 2 3 1 4 DE 1 Funktionstaste 2 Anschluss für Netzteil 3 Lüfter (auf der Rückseite) 4 4 LEDs für Anzeige der Intensitätsstufe GB 1 Function button 2 Connection for power supply 3 Fan (on rear side) 4 4 LED lights for indication of intensity level FR 1 Touche de fonction 2 Connexion pour le bloc d'alimentation 3 Ventilateur (au dos) 4 4 LEDs pour l'affichage du niveau d'intensité ES 1 Tecla de función 2 Conexión para adaptador de corriente 3 Ventilador (parte posterior) 4 4 lámparas LED indicadoras del nivel de intensidad NL 1 Functietoets 2 Aansluiting voor adapter 3 Ventilator (aan de achterzijde) 4 4 leds voor indicatie van het intensiteitsniveau NL 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKEAANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikneming en het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken. WAARSCHUWING Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel van de gebruiker te verhinderen. OPGELET Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen. AANWIJZING Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het gebruik. Beschermingsklasse II Beschermingsklasse III LOT-nummer Producent 37 NL 1 Veiligheidsmaatregelen Reglementair gebruik De MEDISANA PowerRoll Soft is bedoeld voor een gecombineer- de vibratie- en drukmassage (door eigen gewicht) voor een diepgaande regeneratie van de spieren en het losmaken van spanningen bij volwassenen. Daarbij moeten de voor dit apparaat geschikte oefeningen (volgens oefeningshandleiding op dvd of trainingskaart) worden uitgevoerd. Contra-indicaties De MEDISANA PowerRoll Soft niet gebruiken of enkel op doktersadvies trainen als er problemen zijn met het bewegingsapparaat of als er orgaanproblemen zijn. Overleggen met de arts is eveneens vereist bij: bestaande zwangerschap, implantaten en pacemaker, bij doorbloedingsstoringen, wonden, kneuzingen, ontstekingen of spataders. over de stroomvoorziening • Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet. i • Steek de adapter alleen in het stopcontact als het toestel uitgeschakeld is. i • Gebruik om de 2 geïntegreerde lithium-ion accu's te laden alleen de met het apparaat meegeleverde adapter. G Houd voeding, kabel en toestel uit de buurt van hitte, hete opper• vlakken, vocht en vloeistoffen. i • Raak het netgedeelte nooit aan als u in het water staat en raak de stekker altijd met droge handen aan. i • Raakt nooit een apparaat aan dat in het water gevallen is. Trek onmiddellijk de stekker of de voeding uit het stopcontact. 38 1 Veiligheidsmaatregelen NL • Het apparaat moet voor het laden zo worden aangesloten dat • • • • • de adapter vrij toegankelijk is. i Schakel altijd onmiddellijk na gebruik het apparaat met de functietoets uit. G Trek nooit aan het snoer als u het toestel wil afkoppelen van het elektriciteitsnetwerk, maar trek aan de stekker. G Draag, trek of draai het toestel niet aan de kabel of aan de adapter. i Wanneer het snoer of het voedingsapparaat beschadigd is, mag het instrument niet verder gebruikt worden. Om veiligheidsredenen mogen deze onderdelen alleen door een geautoriseerde servicedienst door nieuwe worden vervangen. Om gevaren te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor herstelling. i Let erop dat de kabels niet tot struikelval worden. Ze mogen niet worden geknikt, noch gekneld noch verdraaid. voor bijzondere personen • Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar, alsook door mensen met een fysieke, sensorische of mentale beperking, of mensen met gebrek aan kennis of ervaring, op voorwaarde dat zij onder supervisie staan of dat zij behoorlijk werden geïnformeerd over het veilige gebruik van het toestel en zij de daaruit voorvloeiende mogelijke gevaren begrijpen. i Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van • te zijn dat ze niet met het toestel spelen. i • Gebruik het toestel niet ter ondersteuning of vervanging van medische toepassingen. Chronische aandoeningen en symptomen zouden zich nog kunnen verslechteren. i • Gebruik het apparaat niet in de buurt van organen of andere gevoelige lichaamsdelen. G Gebruik het toestel niet in de buurt van de ogen of andere ge• voelige lichaamsdelen. i • Als u pijn voelt of de massage als onaangenaam ervaart, breek de toepassing dan af en spreek met uw arts. i 39 NL 1 Veiligheidsmaatregelen voordat u het apparaat gebruikt • Controleer adapter, kabel en apparaat voor elk gebruik en voor elk laadproces zorgvuldig op schade. Een defect toestel mag niet in gebruik worden genomen. i • Gebruik het toestel niet als er schade aan toestel of kabel zichtbaar is, als het toestel niet perfect functioneert, als het gevallen of vochtig geworden is. Om gevaren te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor herstelling. bij gebruik van het apparaat Het toestel is niet voor commerciële doeleinden of medische toepassingen bestemd. Als u twijfels hebt omtrent uw gezondheid, spreek dan voor het gebruik van de PowerRoll Soft met uw arts. Enkel in gesloten ruimtes gebruiken! Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes (b.v. bij het baden of douchen). • Gebruik het apparaat alleen als bedoeld in deze handleiding. • Als u het toestel aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt uw recht op garantie. i • Gebruik het apparaat enkel in een correcte positie, d.w.z. zoals beschreven op de trainingskaart. i i • Gebruik het toestel niet als u slaapt of in bed ligt. • Gebruik het toestel niet voor het inslapen. De massage heeft een stimulerend effect. i Gebruik het toestel nooit als u een voertuig bestuurt of een • machine bedient. i • De maximale bedrijfsduur voor een toepassing met vibratie bedraagt 10 minuten. Na deze tijd schakelt de PowerRoll Soft automatisch uit. 40 1 Veiligheidsmaatregelen NL • Laat de motor enkele minuten afkoelen, alvorens u de PowerRoll Soft opnieuw inschakelt. i Laat het apparaat niet zonder toezicht, als het op het stroom• netwerk (voor het opladen van de accu) is aangesloten. i Vermijdt het contact van het apparaat met puntige of scherpe • voorwerpen. i • Bedek het toestel niet als het ingeschakeld is. Gebruik het in geen geval onder dekens of kussens. Er bestaat gevaar voor brand, elektrische schok en verwonding. i • Bij het gebruik van het apparaat aan hoofd, nek en bovenste deel van de rug moet de vibratiemassage worden uitgeschakeld. voor onderhoud en reiniging • De geïntegreerde accu's zijn niet voor demontage of vervanging door de gebruiker voorzien. Als er problemen met de stroomtoevoer zouden optreden, neemt u contact op met de servicedienst. i • U mag aan het apparaat enkel reinigingswerkzaamheden uitvoeren. Repareer het apparaat in het geval van storingen niet zelf, omdat hierdoor de garantie vervalt. Vraag uw vakhandel en laat de reparaties alleen door de service verrichten. i • Kinderen mogen het toestel niet schoonmaken of onderhouden, wanneer ze niet onder supervisie staan. i • Dompel het instrument niet onder in water of andere vloeistoffen. i • Als er toch vloeistof in het apparaat zou geraken, schakelt u dit onmiddellijk uit en wacht u tot het volledig gedroogd is. Als de adapter is aangesloten, ontkoppelt u dit van het apparaat. 41 NL 2 Wetenswaardigheden Hartelijk dank Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! i Met het PowerRoll Soft bent u in het bezit van een kwaliteitsproduct van MEDISANA. Opdat u het gewenste succes zou bereiken en lang plezier aan uw MEDISANA PowerRoll Soft zou beleven, raden we u aan om de volgende aanwijzingen over het gebruik en het onderhoud zorgvuldig te lezen. 2.1 Omvang van de levering en verpakking Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel niet in bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt. i Bij de levering horen: • 1 MEDISANA PowerRoll Soft • 1 adapter (lader) met kabel • 1 dvd met trainingsoefeningen • 1 trainingskaart met de belangrijkste oefeningen • 1 gebruiksaanwijzing Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier. WAARSCHUWING Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen! Zij kunnen er in stikken! 2.2 Hoe functioneert de MEDISANA PowerRoll Soft? De MEDISANA PowerRoll Soft is een massagerol met vibratiemotor voor een diepgaande vibratiemassage. Het helpt u om spanningen te voorkomen en een snelle regeneratie van de spieren (bv. na een vermoeiende training) te bereiken. De motor zorgt voor een vibratie-effect met 4 verschillende intensiteitsniveau's. Daarbij combineert de MEDISANA PowerRoll Soft de drukmassage (door eigen gewicht) met diepgaande vibratiemassage. Zo worden gespannen spieren efficiënt en voelbaar losgemaakt. OPGELET Zorg ervoor dat de maximale bedrijfsduur van 10 minuten niet overschreden wordt! 42 3 Het gebruik 3.1 Laden van de accu NL Voor het eerste gebruik moeten de geïntegreerde accu's (lithiumion accu's à 7.4V, 2200Ah) volledig worden opgeladen. Hiervoor sluit u de meegeleverde adapter op een standaard stopcontact 230V~ 50/60Hz aan en verbind het andere uiteinde met de aansluiting van de adapter 2 . Om de accu's volledig op te laden, moeten deze minstens 3,5 uur worden geladen. Tijdens het laden knipperen de 4 leds 4 . Zijn de accu's volledig opgeladen, dan branden de leds doorlopend. U kunt de adapter dan loskoppelen. Met volledig opgeladen accu's is een werking van in het totaal 260 minuten draaitijd (niveau 1) of in het totaal 120 minuten (niveau 4) mogelijk. Verliest de massage voelbaar zijn intensiteit, stop dan het gebruik en laad de accu opnieuw op. i 3.2 De MEDISANA PowerRoll Soft bezit 4 intensiteitsniveau's, die door te Toepassing drukken op de functietoets 1 na elkaar kunnen worden ingesteld. met massage Eenmaal drukken op de toets schakelt het niveau 1 (laagste niveau) van de vibratiemassage in, tweemaal drukken voor niveau 2 enz. De 4 leds 4 tonen daarbij het zonet ingestelde niveau (1 led per niveau). De ingebouwde ventilator 3van het apparaat draait tijdens de werking om de belangrijke motorcomponenten te koelen. Let op de bijgevoegde dvd of de trainingskaart voor het juist uitvoeren van de oefening. Het is belangrijk dat u bij de afzonderlijke oefeningen voldoende tijd neemt - de oefeningen moeten bewust en langzaam worden uitgevoerd. De maximale gebruiksduur met vibratie mag de 10 minuten niet overschrijden. Het apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie na ca. 10 minuten draaitijd. Wilt u het apparaat voor afloop van deze periode uitschakelen, druk dan op de functietoets 1 en houd deze ca. 3 seconden ingedrukt. 3.3 Toepassing zonder massage De MEDISANA PowerRoll Soft kan ook zonder inschakelen van de vibratiemassage worden gebruikt. Het rollen onder druk van het eigen lichaamsgewicht (details voor de uitvoering zie bijgevoegde dvd of de trainingskaart) maakt een drukmassage mogelijk bv. op gevoelige plaatsen zoals de rug- en nekzone. Is het inschakelen van de vibratiemassage onaangenaam, kunt u de betreffende lichaamsdelen ook zonder vibratie masseren. 3.4 Aanbevelingen We raden aan om voor en na het gebruik van de MEDISANA PowerRoll Soft voldoende vloeistof (bv. mineraalwater o.a) te drinken om de vloeistofverhouding te ondersteunen en het massageresultaat te optimaliseren. Door voldoende vloeistoftoevoer kan de oplossing van verklevingen van het bindweefsel (fascia) en de elasticiteit van spieren, banden enz. worden ondersteund. 43 NL 4 Diversen 4.1 Reiniging en onderhoud • Voor u het toestel reinigt, dient u te controlerne of het toestel uitgeschakeld is en de adapter uit het stopcontact getrokken is. Laat u het apparaat afkoelen. i i • Het toestel reinigt u alleen met een licht bevochtigde spons. Gebruik in geen geval borstels, bijtende reinigingsmiddelen, benzine, verdunners of alcohol. Wrijft u het kussen met een schone zachte doek droog. i • Dompel het toestel om te reinigen nooit onder in water en zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof in het toestel dringt. i i • Gebruik het apparaat pas weer als het volledig is opgedroogd. i • Ontwar het snoer, indien dit in de war is. i • Rol het netsnoer zorgvuldig op, om kabelbreuk te voorkomen. • U kunt het apparaat het beste in de originele verpakking opbergen en het op een schone en droge plaats bewaren. 4.2 Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aanAfvalbeheer geboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. E 4.3 Naam en model Technische Voeding Specificaties : MEDISANA PowerRoll Soft : Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A -- 1000 mA Salida: 9V -— Adaptertype: Gangqi GQ15-090100-AG Opgenomen vermogen : 10 W Specificaties van het accu : Her-oplaadbare lithium-ionen-accu -- 2200mAh 7,4V -— Oplaadtijd : Ca. 3,5 uur Automatische uitschakeltijd : Na ca. 10 minuten Gebruiksomstandigheden : Alleen in droge ruimtes Opbergvoorwaarden : Schoon, droog en koel Afmetingen : Ca. ø 15 x L 31 cm Gewicht : Ca. 0,8 kg Artikelnummer : 79518 EAN-nummer : 40 15588 79518 3 In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren. De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op www.medisana.com 44 5 Garantie Garantie NL Er gelden de wettelijke garantieregels conform de EU-richtlijn 1999/44/EG. In niet-EU-landen gelden de in het betreffende land geldende minimale eisen waaraan een garantie moet voldoen. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Duitsland eMail: [email protected] Internet: www.medisana.de Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad. 45
1 / 1

Medisana PowerRoll Soft de handleiding

Categorie
Stimulators
Type
de handleiding