Summer Infant 11436 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

11436A/11446A
Step By Step
MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Lea con atención las siguientes instrucciones. Herramientas necesarias: Destornillador de punta Phillips (no incluido).
Peso máximo: 23 kg. Requiere montaje por parte de un adulto. No dejar las piezas pequeñas al alcance de los niños.
ES
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read the following instructions carefully. Tools required: Phillips head screwdriver (not included).
Maximum weight: 50 lb (23 kg). Adult assembly required. Keep small parts away from children.
ENG
MODE D’EMPLOI Step By Step
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR S’Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
Veuillez lire avec attention les instructions suivantes. Outils requis : Tournevis Phillips (non fourni).
Poids maximum : 23 kg. Montage par un adulte requis. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
FR
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Step By Step
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ЧТОБЫ ЕГО МОЖНО БЫЛО
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ СПРАВКИ В БУДУЩЕМ
Внимательно ознакомьтесь с приведенными ниже инструкциями. Инструменты, необходимые для сборки: крестообразная
отвертка (не входит в комплект). Макс. вес: 23 кг. Сборка должна производиться взрослыми. Держите мелкие детали вне
досягаемости детей.
RU
Step By Step
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA
Przeczytać uważnie poniższe instrukcje. Wymagane narzędzia: wkrętak krzyżowy (nieobjęty zestawem). Maksymalna waga: 23 kg.
Montaż musi być przeprowadzony przez dorosłą osobę. Małe części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
PL
Step By Step
BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIG! BITTE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
Bitte lesen Sie die folgenden Anleitungen sorgfältig durch. Erforderliche Werkzeuge: Schraubendreher für Kreuzschlitzschrauben
(nicht im Lieferumfang enthalten). Maximales Gewicht: 23 kg. Muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. Kleine Teile stets außer
Reichweite von Kindern halten.
DE
Step By Step
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
Lees de volgende instructies aandachtig door. Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd). Maximumgewicht: 23 kg.
Het product moet door een volwassene worden gemonteerd. Kleine onderdelen altijd buiten handbereik van kinderen houden.
NL
MANUAL DE INSTRUÇÕES Step By Step
IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA
Ler atentamente as seguintes instruções. Ferramentas necessárias: Chave de estrela (não incluída).
Peso máximo: 23 kg. A montagem tem de ser feita por um adulto. Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.
PT
Step By Step
MANUALE DI ISTRUZIONI
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE
Leggere attentamente le seguenti istruzioni. Attrezzi richiesti: cacciavite a stella (non incluso).
Peso massimo: 23 kg. Il montaggio deve essere effettuato da una persona adulta. Tenere le parti piccole lontano dai bambini.
IT
Step By Step
INSTRUCTION MANUAL
Summer Infant Europe, LTD.
First Floor, North Wing
Focus 31, Cleveland Road
Hemel Hempstead, HP2 7BW, UK
+44 (0) 1442 505000
Summer Infant, Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895 USA
1-800-268-6237
03/16
3. Step Stool
Marchepied
Escalón
Banquinho
Sgabello per bambini
Opstapje
Trittschemel
Табурет
Stołek
2. Toilet Trainer
Siège de toilette
Reductor de WC
Redutor de sanita
Riduttore WC
Toilettrainer
Toilettentrainer
Детское сиденье на унитаз
Toaleta do nauki
1. Potty
Siège d'entraînement
Orinal
Bacio
Vasino
Potje
Töpfchen
Детский унитаз
Nocnik
to use utilisation • uso para utilizar • utilizzo
gebruik • Verwendung • Использование użytkowanie
14 3
Step By Step
MANUALE DI ISTRUZIONI
AVVERTENZA!
• Non lasciare MAI il bambino incustodito
• Utilizzare solo su una superficie piana
• Il coperchio non è uno schienale. NON permettere al bambino di appoggiare la schiena sul coperchio aperto.
• NON utilizzare il riduttore amovibile su un sedile wc imbottito.
IT
componenti:
barra portacarta igienica
barriera antischizzo (per maschietti)
tazza
manici (2)
coperchio portasalviette
B
viti (2)
A
C
C
seduta morbida
D
D
E
E
F
F
F
G
G
riduttore wc con coperchio
H
H
portacarta igienica
base e sgabello
I
I
J
J
A
B
x2
x1
Non utilizzare mai il prodotto in caso di elementi di fissaggio allentati o mancanti, giunti allentati, componenti rotti o in caso di
danneggiamento del dispositivo. Controllare il prodotto prima del montaggio e periodicamente durante l’utilizzo. Contattare Summer Infant
in presenza di una qualsiasi di queste condizioni.
• Pulire la superficie con un panno o una spugna inumidita, utilizzando sapone delicato e acqua tiepida pulita. Asciugare con un asciugamano.
cura e manutenzione
Step By Step
GEBRUIKSAANWIJZING
WAARSCHUWING!
• Laat het kind NOOIT onbeheerd achter
• Alleen gebruiken op een vlakke ondergrond
• Het deksel is geen rugleuning. Laat het kind NIET achteroverleunen tegen het open deksel.
• Gebruik de verwijderbare toilettrainer NIET op een toiletbril met kussen.
NL
onderdelen
toiletpapierdispenserbeugel
beschermkap (jongens)
pot
handgrepen (2)
deksel van vak voor doorspoelbare doekjes
B
schroeven (2)
A
C
C
zachte zitting
D
D
E
E
F
F
F
G
G
toilettrainer met deksel
H
H
toiletpapierdispenser
onderstel en opstapje
I
I
J
J
A
B
x2
x1
Gebruik dit product nooit als er sprake is van losse of ontbrekende bevestigingsmiddelen, losse verbindingen, kapotte onderdelen of als het
beschadigd is. Controleer het product voordat u het monteert en op regelmatige tijdstippen tijdens het gebruik ervan. Neem contact op
met Summer Infant indien u een van deze factoren waarneemt.
• Veeg het oppervlak schoon met een vochtige doek of spons en gebruik een mild reinigingsmiddel en schoon warm water. Maak droog met
een handdoek.
verzorging en onderhoud
8 9

Documenttranscriptie

11436A/11446A ENG Step By Step ™ INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the following instructions carefully. Tools required: Phillips head screwdriver (not included). Maximum weight: 50 lb (23 kg). Adult assembly required. Keep small parts away from children. FR MODE D’EMPLOI Step By Step ™ IMPORTANT ! À CONSERVER POUR S’Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT Veuillez lire avec attention les instructions suivantes. Outils requis : Tournevis Phillips (non fourni). Poids maximum : 23 kg. Montage par un adulte requis. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ES Step By Step ™ MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS Lea con atención las siguientes instrucciones. Herramientas necesarias: Destornillador de punta Phillips (no incluido). Peso máximo: 23 kg. Requiere montaje por parte de un adulto. No dejar las piezas pequeñas al alcance de los niños. PT MANUAL DE INSTRUÇÕES Step By Step ™ IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA Ler atentamente as seguintes instruções. Ferramentas necessárias: Chave de estrela (não incluída). Peso máximo: 23 kg. A montagem tem de ser feita por um adulto. Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças. IT Step By Step ™ MANUALE DI ISTRUZIONI IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE Leggere attentamente le seguenti istruzioni. Attrezzi richiesti: cacciavite a stella (non incluso). Peso massimo: 23 kg. Il montaggio deve essere effettuato da una persona adulta. Tenere le parti piccole lontano dai bambini. NL Step By Step ™ GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Lees de volgende instructies aandachtig door. Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd). Maximumgewicht: 23 kg. Het product moet door een volwassene worden gemonteerd. Kleine onderdelen altijd buiten handbereik van kinderen houden. DE Step By Step ™ BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIG! BITTE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Bitte lesen Sie die folgenden Anleitungen sorgfältig durch. Erforderliche Werkzeuge: Schraubendreher für Kreuzschlitzschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten). Maximales Gewicht: 23 kg. Muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. Kleine Teile stets außer Reichweite von Kindern halten. RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Step By Step ™ ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ЧТОБЫ ЕГО МОЖНО БЫЛО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ СПРАВКИ В БУДУЩЕМ Внимательно ознакомьтесь с приведенными ниже инструкциями. Инструменты, необходимые для сборки: крестообразная отвертка (не входит в комплект). Макс. вес: 23 кг. Сборка должна производиться взрослыми. Держите мелкие детали вне досягаемости детей. PL Step By Step ™ INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA Summer Infant, Inc. 1275 Park East Drive Woonsocket, RI 02895 USA 1-800-268-6237 Summer Infant Europe, LTD. First Floor, North Wing Focus 31, Cleveland Road Hemel Hempstead, HP2 7BW, UK +44 (0) 1442 505000 [email protected] Przeczytać uważnie poniższe instrukcje. Wymagane narzędzia: wkrętak krzyżowy (nieobjęty zestawem). Maksymalna waga: 23 kg. Montaż musi być przeprowadzony przez dorosłą osobę. Małe części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. 03/16 to use • utilisation • uso • para utilizar • utilizzo gebruik • Verwendung • Использование • użytkowanie • 1. Potty Siège d'entraînement Orinal Bacio Vasino Potje Töpfchen Детский унитаз Nocnik 14 2. Toilet Trainer Siège de toilette Reductor de WC Redutor de sanita Riduttore WC Toilettrainer Toilettentrainer Детское сиденье на унитаз Toaleta do nauki 3. Step Stool Marchepied Escalón Banquinho Sgabello per bambini Opstapje Trittschemel Табурет Stołek 3 Step By Step IT ™ MANUALE DI ISTRUZIONI Step By Step NL AVVERTENZA! ™ GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING! • Non lasciare MAI il bambino incustodito • Utilizzare solo su una superficie piana • Il coperchio non è uno schienale. NON permettere al bambino di appoggiare la schiena sul coperchio aperto. • NON utilizzare il riduttore amovibile su un sedile wc imbottito. • Laat het kind NOOIT onbeheerd achter • Alleen gebruiken op een vlakke ondergrond • Het deksel is geen rugleuning. Laat het kind NIET achteroverleunen tegen het open deksel. • Gebruik de verwijderbare toilettrainer NIET op een toiletbril met kussen. componenti: onderdelen C A A viti (2) B barra portacarta igienica D x2 B C barriera antischizzo (per maschietti) D seduta morbida C A B toiletpapierdispenserbeugel x2 C beschermkap (jongens) B D zachte zitting E pot F handgrepen (2) G deksel van vak voor doorspoelbare doekjes H toilettrainer met deksel I toiletpapierdispenser J onderstel en opstapje E E G F F H I F tazza manici (2) G coperchio portasalviette H riduttore wc con coperchio I portacarta igienica J base e sgabello J cura e manutenzione • Non utilizzare mai il prodotto in caso di elementi di fissaggio allentati o mancanti, giunti allentati, componenti rotti o in caso di danneggiamento del dispositivo. Controllare il prodotto prima del montaggio e periodicamente durante l’utilizzo. Contattare Summer Infant in presenza di una qualsiasi di queste condizioni. • Pulire la superficie con un panno o una spugna inumidita, utilizzando sapone delicato e acqua tiepida pulita. Asciugare con un asciugamano. 8 schroeven (2) D E x1 A x1 G F H I F J verzorging en onderhoud • Gebruik dit product nooit als er sprake is van losse of ontbrekende bevestigingsmiddelen, losse verbindingen, kapotte onderdelen of als het beschadigd is. Controleer het product voordat u het monteert en op regelmatige tijdstippen tijdens het gebruik ervan. Neem contact op met Summer Infant indien u een van deze factoren waarneemt. • Veeg het oppervlak schoon met een vochtige doek of spons en gebruik een mild reinigingsmiddel en schoon warm water. Maak droog met een handdoek. 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Summer Infant 11436 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor