Alecto SMART-TEMP10 Handleiding

Type
Handleiding
SMART-TEMP10
5432
1
NL
FR
DE
GB
ES
IT
PT
PL
SE
RO
Deze sensor kan alleen aangemeld worden op een al
eerder aangemelde Zigbee bridge. Wij garanderen een
correcte werking op de Alecto SMART-BRIDGE10.
Ce capteur ne peut être connecté qu’à un pont Zig-
bee précédemment connecté. Nous garantissons le
bon fonctionnement de l’Alecto SMART-BRIDGE10.
Dieser Sensor kann nur an einer zuvor angemeldeten
Zigbee-Brücke angemeldet werden. Wir garantieren
den korrekten Betrieb des Alecto SMART-BRIDGE10.
This sensor can only be linked on to a previously
linked Zigbee bridge. We guarantee correct operation
on the Alecto SMART-BRIDGE10.
Este sensor sólo puede conectarse a un usuario
previamente conectado en el puente de Zigbee.
Garantizamos el correcto funcionamiento del
Alecto SMART-BRIDGE10.
Questo sensore può essere collegato solo ad un ponte
Zigbee precedentemente connesso. Garantiamo il
corretto funzionamento dell’Alecto SMART-BRIDGE10.
Este sensor só pode ser logado em uma ponte
Zigbee previamente logada. Garantimos o correc-
to funcionamento do Alecto SMART-BRIDGE10.
Ten czujnik może być zalogowany tylko do wc-
ześniej zalogowanego mostka Zigbee. Gwarantuje-
my poprawne działanie Alecto SMART-BRIDGE10.
Denna sensor kan endast anmälas på en tidigare
anmäld Zigbee-bro. Vi garanterar en korrekt
funktion på Alecto SMART-BRIDGE10.
Acest senzor poate  conectat numai la o punte
Zigbee legată anterior. Noi garantăm funcționarea
corectă a dispozitivului Alecto SMART-BRIDGE10.
1 2
OPEN THE
SMART LIFE APP
4
HOLD
7 sec
5
FLASHING 2x / SEC
If not step 7
A
C
B
D
6
Zorg ervoor dat de SMART-TEMP10 binnen bereik
van de SMART-BRIDGE10 is tijdens het registratie
proces.
Assurez-vous que la SMART-TEMP10 soit dans la
portée du SMART-BRIDGE10 durant le processus
d’enregistrement.
ATTENTIE!
ATTENTION!
De temperatuur en het vochtigheidspercentage
worden elke 5 minuten gemeten.
Slik de batterij niet in!
N’avalez pas la batterie !
La température et le pourcentage d’humidité sont
mesurés toutes les 5 minutes.
Houd het product uit de buurt van vloeistoen.
Tenir le produit à l’écart des liquides.
NL
FR
NEW
BATTERY
3
6
7
8
± 2 MIN
9a 9b
STEP 3
Ensure that the device is ready for
network connection.

Documenttranscriptie

NL SMART-TEMP10 FR DE GB ES IT PT PL SE RO Deze sensor kan alleen aangemeld worden op een al eerder aangemelde Zigbee bridge. Wij garanderen een correcte werking op de Alecto SMART-BRIDGE10. Ce capteur ne peut être connecté qu’à un pont Zigbee précédemment connecté. Nous garantissons le bon fonctionnement de l’Alecto SMART-BRIDGE10. Dieser Sensor kann nur an einer zuvor angemeldeten Zigbee-Brücke angemeldet werden. Wir garantieren den korrekten Betrieb des Alecto SMART-BRIDGE10. This sensor can only be linked on to a previously linked Zigbee bridge. We guarantee correct operation on the Alecto SMART-BRIDGE10. Este sensor sólo puede conectarse a un usuario previamente conectado en el puente de Zigbee. Garantizamos el correcto funcionamiento del Alecto SMART-BRIDGE10. Questo sensore può essere collegato solo ad un ponte Zigbee precedentemente connesso. Garantiamo il corretto funzionamento dell’Alecto SMART-BRIDGE10. Este sensor só pode ser logado em uma ponte Zigbee previamente logada. Garantimos o correcto funcionamento do Alecto SMART-BRIDGE10. Ten czujnik może być zalogowany tylko do wcześniej zalogowanego mostka Zigbee. Gwarantujemy poprawne działanie Alecto SMART-BRIDGE10. Denna sensor kan endast anmälas på en tidigare anmäld Zigbee-bro. Vi garanterar en korrekt funktion på Alecto SMART-BRIDGE10. Acest senzor poate fi conectat numai la o punte Zigbee legată anterior. Noi garantăm funcționarea corectă a dispozitivului Alecto SMART-BRIDGE10. 1 1 5 2 OPEN THE SMART LIFE APP 6 4 9b A B NEW BATTERY FLASHING 2x / SEC 7 step 7 ATTENTIE! STEP 3 D C 8 ± 2 MIN NL Zorg ervoor dat de SMART-TEMP10 binnen bereik van de SMART-BRIDGE10 is tijdens het registratie proces. Slik de batterij niet in! De temperatuur en het vochtigheidspercentage worden elke 5 minuten gemeten. Houd het product uit de buurt van vloeistoffen. Ensure that the device is ready for network connection. If not 3 9a FR ATTENTION! Assurez-vous que la SMART-TEMP10 soit dans la portée du SMART-BRIDGE10 durant le processus d’enregistrement. N’avalez pas la batterie ! La température et le pourcentage d’humidité sont mesurés toutes les 5 minutes. Tenir le produit à l’écart des liquides. HOLD 7 sec 2 3 4 5 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alecto SMART-TEMP10 Handleiding

Type
Handleiding