Dell Inspiron 14Z 5423 de handleiding

Type
de handleiding
Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos
descritos en este documento de acuerdo a los
requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normativo:
P35G
Tensión de entrada: 100 V CA–240 V CA
Intensidad de entrada (máxima): 1,70 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Tensión de salida: 19,50 +/- 1 V CC
Intensidad de salida: 3,34 A/6,42 A
Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or
customerservice issues, go to dell.com/ContactDell
Contact opnemen met Dell
Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie
over verkoop, technische ondersteuning of problemen
voor de klantenservice, dan gaat u naar
dell.com/ContactDell
Contacter Dell
Afin de prendre contact avec Dell pour des questions
d’ordre commercial, de support technique ou de
service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell
Como entrar em contato com a Dell
Para entrar em contato com a Dell sobre questões
relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento
ao cliente, visite o site dell.com/ContactDell
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell respecto a problemas
de venta, de soporte técnico o de servicio al cliente,
visite dell.com/ContactDell
Printed in China. 2012 - 08
© 2012 Dell Inc.
Dell
, the DELL logo, and Inspiron
are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P35G
|
Type: P35G001
Computer model: Inspiron 5423
© 2012 Dell Inc.
Dell
, het DELL-logo en Inspiron
zijn handelsmerken van Dell Inc.
Windows
®
is een handelsmerk of een geregistreerd handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Wettelijk modelnummer: P35G | Type: P35G001
Computermodel: Inspiron 5423
© 2012 Dell Inc.
Dell
, le logo DELL et Inspiron
sont des marques commerciales
de Dell Inc. Windows
®
est une marque commerciale ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : P35G | Type : P35G001
Modèle de l’ordinateur : Inspiron 5423
© 2012 Dell Inc.
Dell
, o logo DELL e Inspiron
são marcas comerciais da Dell Inc.
Windows
®
é marca comercial ou marca comercial registrada da
Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países.
Modelo normativo: P35G | Tipo: P35G001
Modelo do computador: Inspiron 5423
© 2012 Dell Inc.
Dell
, el logotipo de DELL e Inspiron
son marcas comerciales de
Dell Inc. Windows
®
es una marca comercial o una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Modelo normativo: P35G | Tipo: P35G001
Modelo de equipo: Inspiron 5423
Computer Features
Kenmerken van de computer
|
Caractéristiques de l’ordinateur
|
Recursos do computador
|
Características del equipo
1. Left digital-array microphone
2. Camera
3. Camera-status light
4. Right digital-array microphone
5. Power button
6. SIM-card slot (optional)
7. Windows Mobility Center button
8. Dell audio with preset switch
button
9. Dell Instant Launch button
10. Power-adapter port
11. Network port
12. HDMI port
13. USB 3.0 port with PowerShare
14. Security-cable slot
15. Optical drive
16. USB 3.0 port
17. Headphone/Microphone
combo port
18. 3-in-1 media-card reader
19. Power-status light
20. Hard-drive activity light
21. Battery-status light
22. Wireless-status light
23. Touchpad-status light
24. Embedded Controller reset
button
1. Digitale microfoonarray links
2. Camera
3. Statuslampje van de camera
4. Digitale microfoonarray rechts
5. Aan-uitknop
6. Simkaartsleuf (optioneel)
7. Knop voor Windows Mobility
Center
8. Dell-audio met vooringestelde
schakelknop
9. Snelstartknop van Dell
10. Netadapteraansluiting
11. Netwerkaansluiting
12. HDMI-aansluiting
13. USB 3.0-aansluiting met
PowerShare
14. Sleuf voor beveiligingskabel
15. Optisch station
16. USB 3.0-aansluiting
17. Gecombineerde aansluiting voor
hoofdtelefoon/microfoon
18. 3-in-1 mediakaartlezer
19. Lampje energiestatus
20. Activiteitslampje vaste schijf
21. Statuslampje batterij
22. Statuslampje draadloos netwerk
23. Statuslampje touchpad
24. Resetknop ingebouwde
controller
1. Microphone numérique de gauche
2. Caméra
3. Voyant d’état de la caméra
4. Microphone numérique de droite
5. Bouton d’alimentation
6. Emplacement de la carte SIM
(en option)
7. Bouton Centre de mobilité Windows
8. Audio Dell avec commutateur de
sélections prédéfinies
9. Bouton Dell Instant Launch
10. Port de l’adaptateur secteur
11. Port réseau
12. Port HDMI
13. Port USB 3.0 avec PowerShare
14. Fente pour câble de sécurité
15. Lecteur optique
16. Port USB 3.0
17. Port du combiné casque/
microphone
18. Lecteur de carte mémoire 3-en-1
19. Voyant d’état de l’alimentation
20. Voyant d’activité du disque dur
21. Voyant d’état de la batterie
22. Voyant d’état du sans fil
23. Voyant d’état du pavé tactile
24. Bouton de réinitialisation du
contrôleur embarqué
1. Microfone esquerdo de matriz
digital
2. Câmera
3. Luz de status da câmera
4. Microfone direito de matriz digital
5. Botão liga/desliga
6. slot do cartão SIM (opcional)
7. Botão Windows Mobility Center
8. Botão de áudio com predefinição
da Dell
9. Botão Dell Instant Launch
10. Conector do adaptador de energia
11. Conector de rede
12. Porta HDMI
13. Porta USB 3.0 com PowerShare
14. Encaixe do cabo de segurança
15. Unidade óptica
16. Porta USB 3.0
17. Porta para fone de ouvido/
microfone
18. Leitor de cartão de mídia 3-em-1
19. Luz de status da energia
20. Luz de atividade do disco rígido
21. Luz de status da bateria
22. Luz de status da rede sem fio
23. Luz de status do touchpad
24. Botão de reinicialização do
controlador embutido
1. Micrófono del arreglo digital
izquierdo
2. Cámara
3. Indicador del estado de la cámara
4. Micrófono del arreglo digital
derecho
5. Botón de encendido
6. Ranura de la tarjeta SIM
(opcional)
7. Botón del Centro de movilidad
de Windows
8. Sonido Dell con botón de
cambio de preajustes
9. Botón de inicio instantáneo de Dell
10. Puerto de adaptador de
alimentación
11. Puerto de red
12. Puerto HDMI
13. Puerto USB 3.0 con PowerShare
14. Ranura del cable de seguridad
15. Unidad óptica
16. Puerto USB 3.0
17. Puerto de audífono/micrófono
combo
18. Lector de tarjetas multimedia 3 en 1
19. Indicador luminoso de estado
de la alimentación
20. Indicador luminoso de actividad
de la unidad de disco duro
21. Indicador luminoso de estado
de la batería
22. Indicador de estado de la
conexión inalámbrica
23. Indicador luminoso de estado
de la almohadilla táctil
24. Botón de restablecimiento del
controlador incorporado
Quick Start Guide
Snelstartgids
|
Guide d’information rapide
Guia de Início Rápido
|
Guía de inicio rápido
14z
More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Meer informatie
Ga naar dell.com/regulatory_compliance voor
informatie over regelgeving en aanbevolen
veiligheidsprocedures.
Informations complémentaires
Pour connaître des pratiques recommandées en matière
de conformité aux normes et de sécurité, voir
dell.com/regulatory_compliance
Mais informações
Para obter informações normativas e sobre as
melhores práticas de segurança, consulte
dell.com/regulatory_compliance
Más información
Para obtener información de regulaciones o mejores
prácticas, consulte dell.com/regulatory_compliance
Service Tag
Serviceplaatje
|
Numéro de service
Etiqueta de serviço
|
Service Tag
11
12
10
13
14
23
15
16
17
18
2019 21 22
987
24
6
21 3 4
5
Function Keys
Functietoetsen
|
Touches de fonction
|
Teclas de função
|
Teclas de funciones
Switch to external
display
Schakelen naar extern beeldscherm
Bascule vers moniteur externe
Alternar para monitor externo
Alternar a pantalla externa
Turn off/on wireless
Draadloos in-/uitschakelen
Activation/désactivation du sans fil
Ligar/desligar a rede sem fio
Activar/desactivar la conexión inalámbrica
Enable/disable
touchpad
Touchpad in-/uitschakelen
Activation/désactivation du pavé tactile
Habilitar/desabilitar o touchpad
Activar/desactivar la superficie táctil
Decrease brightness
Helderheid verminderen
|
Diminue la luminosité
Reduzir o brilho
|
Disminuir brillo
Increase brightness
Helderheid vermeerderen
|
Augmente la luminosité
Aumentar o brilho
|
Aumentar brillo
Toggle keyboard
backlight
Achtergrondverlichting van het toetsenbord
in-/uitschakelen
Bascule le rétro-éclairage du clavier
Alternar a luz de fundo do teclado
Alterne la retroiluminación del teclado
Play previous track or
chapter
Vorig nummer of hoofdstuk afspelen
Lire le morceau ou le chapitre précédents
Tocar a faixa ou capítulo anterior
Reproducir pista o capítulo anterior
Play/Pause
Afspelen/Pauze
|
Lire/Pause
Tocar/pausar
|
Reproducir/Pausa
Play next track or
chapter
Volgend nummer of hoofdstuk afspelen
Lire le morceau ou le chapitre suivants
Tocar a faixa ou capítulo seguinte
Reproducir pista o capítulo siguiente
Decrease volume
level
Volume verlagen
|
Diminue le volume sonore
Reduzir o nível do volume
|
Disminuir nivel de volumen
Increase volume level
Volume verhogen
|
Augmente le volume sonore
Aumentar o nível do volume
Aumentar nivel de volumen
Mute audio
Geluid dempen
|
Coupe le son
Sem áudio
|
Silenciar audio
+
4 Complete Windows setup
Voltooi de Windows-installatie
|
Terminez la configuration de Windows
Conclua a configuração do Windows
|
Complete la instalación de Windows
Enable security
Beveiliging inschakelen | Activez la sécurité
Habilite a segurança | Activar seguridad
Configure wireless (optional)
Draadloos netwerk configureren (optioneel) | Configurez le sans fil (en option)
Configure a rede sem fio (opcional) | Configuración de la conexión inalámbrica (opcional)
Windows 8
Scroll to access moretiles
Scrol voor toegang tot meer tegels
Faites défiler pour accéder à d’autres mosaïques
Role para ter acesso a mais blocos
Deslice para acceder a más mosaicos
Getting started
Aan de slag
Mise en route
Primeiros passos
Introducción
My Dell Support Center
Mijn Dell Support Center
Mon Dell Support Center
My Dell Centro de Suporte
Mi centro de soporte técnico de Dell
Charms sidebar
Resources
Tiles
Swipe from right edge of the touchpad
Maak een veegbeweging vanaf de rechterrand
van de touchpad
Balayez à partir du bord droit du pavé tactile
Passe a partir da borda direita do touchpad
Deslice desde el borde derecho de la almohadilla
de contacto
Point mouse to lower- or upper-right corner
Wijs met de muis naar de hoek rechtsonder
of rechtsboven
Pointez la souris sur le coin supérieur ou inférieur droit
Aponte o mouse para o canto direito inferior ou superior
Puntee con el puntero en la esquina superior
o inferior derecha
Bronnen
|
Ressources
|
Recursos
|
Recursos
Tegels
|
Mosaïques
|
Blocos
|
Mosaicos
Zijbalk met emoticons
|
Barre latérale Charms
Barra lateral de símbolos (charms)
|
Barra de atractivos
Connect the network cable (optional)
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel)
|
Branchez le câble réseau (facultatif)
Conecte o cabo da rede (opcional)
|
Conecte el cable de red (opcional)
Connect the power adapter
De stroomadapter aansluiten
|
Branchez l’adaptateur secteur
Conecte o adaptador de energia
|
Conecte la fuente de alimentación
1
3 Press the power button
Druk op de aan-uitknop
|
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Pressione o botão liga/desliga
|
Pulse el botón de encendido
2

Documenttranscriptie

Contacting Dell To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell Contact opnemen met Dell Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over verkoop, technische ondersteuning of problemen voor de klantenservice, dan gaat u naar dell.com/ContactDell Contacter Dell Afin de prendre contact avec Dell pour des questions d’ordre commercial, de support technique ou de service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM): Kenmerken van de computer 1 Informations complémentaires Pour connaître des pratiques recommandées en matière de conformité aux normes et de sécurité, voir dell.com/regulatory_compliance Mais informações Para obter informações normativas e sobre as melhores práticas de segurança, consulte dell.com/regulatory_compliance Más información Para obtener información de regulaciones o mejores prácticas, consulte dell.com/regulatory_compliance Service Tag Serviceplaatje | Numéro de service Etiqueta de serviço | Service Tag | Características del equipo 2 3 4 Left digital-array microphone Camera Camera-status light Right digital-array microphone Power button SIM-card slot (optional) Windows Mobility Center button Dell audio with preset switch button 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Dell Instant Launch button Power-adapter port Network port HDMI port USB 3.0 port with PowerShare Security-cable slot Optical drive USB 3.0 port 17. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Digitale microfoonarray links Camera Statuslampje van de camera Digitale microfoonarray rechts Aan-uitknop Simkaartsleuf (optioneel) Knop voor Windows Mobility Center Dell-audio met vooringestelde schakelknop 9. 10. 11. 12. 13. Snelstartknop van Dell Netadapteraansluiting Netwerkaansluiting HDMI-aansluiting USB 3.0-aansluiting met PowerShare Sleuf voor beveiligingskabel Optisch station USB 3.0-aansluiting 17. Microphone numérique de gauche Caméra Voyant d’état de la caméra Microphone numérique de droite Bouton d’alimentation Emplacement de la carte SIM (en option) Bouton Centre de mobilité Windows Audio Dell avec commutateur de sélections prédéfinies 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Bouton Dell Instant Launch Port de l’adaptateur secteur Port réseau Port HDMI Port USB 3.0 avec PowerShare Fente pour câble de sécurité Lecteur optique Port USB 3.0 Port du combiné casque/ microphone 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Lecteur de carte mémoire 3-en-1 Voyant d’état de l’alimentation Voyant d’activité du disque dur Voyant d’état de la batterie Voyant d’état du sans fil Voyant d’état du pavé tactile Bouton de réinitialisation du contrôleur embarqué Microfone esquerdo de matriz digital Câmera Luz de status da câmera Microfone direito de matriz digital Botão liga/desliga slot do cartão SIM (opcional) Botão Windows Mobility Center Botão de áudio com predefinição da Dell 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Botão Dell Instant Launch Conector do adaptador de energia Conector de rede Porta HDMI Porta USB 3.0 com PowerShare Encaixe do cabo de segurança Unidade óptica Porta USB 3.0 Porta para fone de ouvido/ microfone 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Leitor de cartão de mídia 3-em-1 Luz de status da energia Luz de atividade do disco rígido Luz de status da bateria Luz de status da rede sem fio Luz de status do touchpad Botão de reinicialização do controlador embutido Micrófono del arreglo digital izquierdo Cámara 9. 10. 19. Indicador del estado de la cámara Micrófono del arreglo digital derecho Botón de encendido Ranura de la tarjeta SIM (opcional) Botón del Centro de movilidad de Windows Sonido Dell con botón de cambio de preajustes 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Botón de inicio instantáneo de Dell Puerto de adaptador de alimentación Puerto de red Puerto HDMI Puerto USB 3.0 con PowerShare Ranura del cable de seguridad Unidad óptica Puerto USB 3.0 Puerto de audífono/micrófono combo Lector de tarjetas multimedia 3 en 1 11950 México, D.F. Número de modelo normativo: P35G Intensidad de entrada (máxima): 1,70 A Tensión de salida: 19,50 +/- 1 V CC Intensidad de salida: 3,34 A/6,42 A Para ponerse en contacto con Dell respecto a problemas de venta, de soporte técnico o de servicio al cliente, visite dell.com/ContactDell Ga naar dell.com/regulatory_compliance voor informatie over regelgeving en aanbevolen veiligheidsprocedures. Recursos do computador 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Col. Lomas Altas Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz Meer informatie | Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Tensión de entrada: 100 V CA–240 V CA For regulatory and safety best practices, see dell.com/regulatory_compliance Caractéristiques de l’ordinateur Dell México S.A. de C.V. Para entrar em contato com a Dell sobre questões relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento ao cliente, visite o site dell.com/ContactDell More Information | Importador: Como entrar em contato com a Dell Cómo ponerse en contacto con Dell Computer Features 6 5 © 2012 Dell Inc. 7 8. 8 9 Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Regulatory model: P35G | Type: P35G001 10 Computer model: Inspiron 5423 © 2012 Dell Inc. Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc. Windows® is een handelsmerk of een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. 15 Wettelijk modelnummer: P35G | Type: P35G001 Computermodel: Inspiron 5423 7. 8. 11 © 2012 Dell Inc. Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales de Dell Inc. Windows® est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. 1. 13 16 17 14 © 2012 Dell Inc. Dell™, o logo DELL e Inspiron™ são marcas comerciais da Dell Inc. Windows® é marca comercial ou marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países. 18 Modelo normativo: P35G | Tipo: P35G001 Modelo do computador: Inspiron 5423 © 2012 Dell Inc. Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc. Windows® es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. 19 20 21 22 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 23 1. Modelo normativo: P35G | Tipo: P35G001 2. Modelo de equipo: Inspiron 5423 24 3. 4. 5. 6. 7. Printed in China. 2012 - 08 Gecombineerde aansluiting voor hoofdtelefoon/microfoon 18. 3-in-1 mediakaartlezer 19. Lampje energiestatus 20. Activiteitslampje vaste schijf 21. Statuslampje batterij 22. Statuslampje draadloos netwerk 23. Statuslampje touchpad 24. Resetknop ingebouwde controller 12 Modèle réglementaire : P35G | Type : P35G001 Modèle de l’ordinateur : Inspiron 5423 1. 2. 3. 4. 5. 6. 14. 15. 16. Headphone/Microphone combo port 18. 3-in-1 media-card reader 19. Power-status light 20. Hard-drive activity light 21. Battery-status light 22. Wireless-status light 23. Touchpad-status light 24. Embedded Controller reset button 8. 18. Indicador luminoso de estado de la alimentación 20. Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro 21. Indicador luminoso de estado de la batería 22. Indicador de estado de la conexión inalámbrica 23. Indicador luminoso de estado de la almohadilla táctil 24. Botón de restablecimiento del controlador incorporado 14z Quick Start Guide Snelstartgids | Guide d’information rapide Guia de Início Rápido | Guía de inicio rápido 1 Connect the network cable (optional) Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) Conecte o cabo da rede (opcional) | | Branchez le câble réseau (facultatif) Conecte el cable de red (opcional) 4 Complete Windows setup Voltooi de Windows-installatie | Terminez la configuration de Windows Conclua a configuração do Windows | Complete la instalación de Windows Function Keys Windows 8 Tiles Tegels | Mosaïques | Blocos | Functietoetsen Mosaicos Bronnen 2 Connect the power adapter Turn off/on wireless | Ressources | Recursos | Enable/disable touchpad Recursos Decrease brightness Increase brightness My Dell Support Center Toggle keyboard backlight Mon Dell Support Center My Dell Centro de Suporte | Zijbalk met emoticons | Barre latérale Charms Barra lateral de símbolos (charms) | Barra de atractivos | Pulse el botón de encendido + | Helderheid verminderen | Reduzir o brilho Diminue la luminosité Disminuir brillo Helderheid vermeerderen | Aumentar o brilho | Augmente la luminosité Aumentar brillo Bascule le rétro-éclairage du clavier Alternar a luz de fundo do teclado Alterne la retroiluminación del teclado Vorig nummer of hoofdstuk afspelen Play previous track or chapter Configure a rede sem fio (opcional) | Configuración de la conexión inalámbrica (opcional) Lire le morceau ou le chapitre précédents Tocar a faixa ou capítulo anterior Reproducir pista o capítulo anterior Appuyez sur le bouton d’alimentation Pressione o botão liga/desliga Habilitar/desabilitar o touchpad Achtergrondverlichting van het toetsenbord in-/uitschakelen Mijn Dell Support Center Mi centro de soporte técnico de Dell Activation/désactivation du pavé tactile Activar/desactivar la superficie táctil Primeiros passos Charms sidebar Ligar/desligar a rede sem fio Touchpad in-/uitschakelen Mise en route Conecte la fuente de alimentación Activation/désactivation du sans fil Activar/desactivar la conexión inalámbrica Introducción Druk op de aan-uitknop Alternar para monitor externo Deslice para acceder a más mosaicos Aan de slag Branchez l’adaptateur secteur 3 Press the power button Bascule vers moniteur externe Role para ter acesso a mais blocos Getting started Draadloos netwerk configureren (optioneel) | Configurez le sans fil (en option) Teclas de funciones Draadloos in-/uitschakelen Scrol voor toegang tot meer tegels Resources Configure wireless (optional) | Alternar a pantalla externa Faites défiler pour accéder à d’autres mosaïques | Teclas de função Scroll to access more tiles Habilite a segurança | Activar seguridad Conecte o adaptador de energia | Switch to external display Beveiliging inschakelen | Activez la sécurité | Touches de fonction Schakelen naar extern beeldscherm Enable security De stroomadapter aansluiten | Play/Pause Swipe from right edge of the touchpad Maak een veegbeweging vanaf de rechterrand van de touchpad Balayez à partir du bord droit du pavé tactile Decrease volume level Puntee con el puntero en la esquina superior o inferior derecha | Lire/Pause Reproducir/Pausa Lire le morceau ou le chapitre suivants Tocar a faixa ou capítulo seguinte Volume verlagen Increase volume level | Diminue le volume sonore Reduzir o nível do volume Volume verhogen | | Disminuir nivel de volumen Augmente le volume sonore Aumentar o nível do volume Aumentar nivel de volumen Pointez la souris sur le coin supérieur ou inférieur droit Aponte o mouse para o canto direito inferior ou superior | Reproducir pista o capítulo siguiente Point mouse to lower- or upper-right corner Wijs met de muis naar de hoek rechtsonder of rechtsboven Tocar/pausar Volgend nummer of hoofdstuk afspelen Play next track or chapter Passe a partir da borda direita do touchpad Deslice desde el borde derecho de la almohadilla de contacto Afspelen/Pauze Mute audio Geluid dempen Sem áudio | | Coupe le son Silenciar audio
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 14Z 5423 de handleiding

Type
de handleiding