Dell Inspiron 15Z 5523 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos
en este documento de acuerdo a los requisitos de la
Normativa Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 1
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normativo: P26F
Voltaje de entrada: 100 V CA – 240 V CA
Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz – 60 Hz
Intensidad de salida: 3,34 A/4,62 A
Tensión de salida: 19,5 V CC
Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or
customerservice issues, go to dell.com/ContactDell
Contact opnemen met Dell
Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie
over verkoop, technische ondersteuning of problemen
voor de klantenservice, dan gaat u naar
dell.com/ContactDell
Contacter Dell
Afin de prendre contact avec Dell pour des questions
d’ordre commercial, de support technique ou de
service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell
Cómo contactar a Dell
Para contactar a Dell respecto a problemas de venta,
de soporte técnico o de servicio al cliente, visite
dell.com/ContactDell
Printed in China. 2012 - 07
© 2012 Dell Inc.
Dell
, the DELL logo, and Inspiron
are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P26F
|
Type: P26F001
Computer model: Inspiron 5523
© 2012 Dell Inc.
Dell
, het DELL-logo en Inspiron
zijn handelsmerken van Dell Inc.
Windows
®
is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Wettelijk modelnummer: P26F | Type: P26F001
Computermodel: Inspiron 5523
© 2012 Dell Inc.
Dell
, le logo DELL et Inspiron
sont des marques commerciales de
Dell Inc. Windows
®
est une marque commerciale ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : P26F | Type : P26F001
Modèle de l’ordinateur : Inspiron 5523
© 2012 Dell Inc.
Dell
, el logotipo de DELL e Inspiron
son marcas comerciales de
Dell Inc. Windows
®
es una marca comercial o una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Modelo reglamentario: P26F | Tipo: P26F001
Modelo de equipo: Inspiron 5523
Computer Features
Kenmerken van de computer
|
Caractéristiques de l’ordinateur
|
Características del equipo
1. Left digital-array microphone
2. Camera
3. Camera-status light
4. Right digital-array microphone
5. Power button
6. SIM-card slot (optional)
7. Windows Mobility Center button
8. Dell audio with preset
switch button
9. Dell Instant Launch button
10. Power-adapter port
11. Security-cable slot
12. Network port
13. HDMI port
14. USB 3.0 port with PowerShare
15. USB 3.0 port
16. Headphone/Microphone
combo port
17. Optical drive
18. USB 3.0 ports (2)
19. 3-in-1 media-card reader
20. Power-status light
21. Hard-drive activity light
22. Battery-status light
23. Wireless-status light
24. Touchpad-status light
1. Digitale microfoonarray links
2. Camera
3. Statuslampje van de camera
4. Digitale microfoonarray rechts
5. Aan-uitknop
6. Simkaartsleuf (optioneel)
7. Knop voor Windows Mobility
Center
8. Dell-audio met vooringestelde
schakelknop
9. Snelstartknop van Dell
10. Netadapteraansluiting
11. Sleuf voor beveiligingskabel
12. Netwerkaansluiting
13. HDMI-aansluiting
14. USB 3.0-aansluiting met
PowerShare
15. USB 3.0-aansluiting
16. Gecombineerde aansluiting voor
hoofdtelefoon/microfoon
17. Optisch station
18. USB 3.0-aansluitingen (2)
19. 3-in-1 mediakaartlezer
20. Lampje energiestatus
21. Activiteitslampje vaste schijf
22. Statuslampje batterij
23. Statuslampje draadloos netwerk
24. Statuslampje touchpad
1. Microphone numérique de gauche
2. Caméra
3. Voyant d’état de la caméra
4. Microphone numérique de droite
5. Bouton d’alimentation
6. Emplacement de la carte SIM
(en option)
7. Bouton Centre de mobilité Windows
8. Audio Dell avec commutateur de
sélections prédéfinies
9. Bouton Dell Instant Launch
10. Port de l’adaptateur secteur
11. Fente pour câble de sécurité
12. Port réseau
13. Port HDMI
14. Port USB 3.0 avec PowerShare
15. Port USB 3.0
16. Port du combiné
casque/microphone
17. Lecteur optique
18. Ports USB 3.0 (2)
19. Lecteur de carte mémoire 3-en-1
20. Voyant d’état de l’alimentation
21. Voyant d’activité du disque dur
22. Voyant d’état de la batterie
23. Voyant d’état du sans fil
24. Voyant d’état du pavé tactile
1. Micrófono de matriz digital izquierdo
2. Cámara
3. Indicador del estado de la cámara
4. Micrófono de matriz digital derecho
5. Botón de encendido
6. Ranura de la tarjeta SIM (opcional)
7. Botón del Centro de movilidad
de Windows
8. Sonido Dell con botón de
cambio de preajustes
9. Botón de inicio instantáneo de Dell
10. Puerto de adaptador de corriente
11. Ranura del cable de seguridad
12. Puerto de red
13. Puerto HDMI
14. Puerto USB 3.0 con PowerShare
15. Puerto USB 3.0
16. Puerto combo auriculares/
micrófono
17. Unidad óptica
18. Puertos USB 3.0 (2)
19. Lector de tarjetas multimedia
3-en-1
20. Indicador luminoso de estado de
alimentación.
21. Indicador luminoso de actividad
de la unidad de disco duro
22. Indicador luminoso de estado de
la batería
23. Indicador luminoso de estado de
la conexión inalámbrica
24. Indicador luminoso de estado de
la superficie táctil
Quick Start Guide
Snelstartgids
|
Guide d’information rapide
Guía de inicio rápido
15z
More Information
For regulatory and safety best practices,
see dell.com/regulatory_compliance
Meer informatie
Ga naar dell.com/regulatory_compliance voor
informatie over regelgeving en aanbevolen
veiligheidsprocedures
Informations complémentaires
Pour connaître les pratiques recommandées en
matière de conformité aux normes et de sécurité,
voir dell.com/regulatory_compliance
Más Información
Para obtener información sobre las mejores prácticas de
seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance
Service Tag
Serviceplaatje
Numéro de service
Etiqueta de servicio
12
10
13
14
24
17
18
19
2120 22 23
9876
21 3 4
5
15
11
16
Connect the network cable (optional)
and the power adapter
Sluit de netwerkkabel (optioneel) en de netadapter aan
Branchez le câble réseau (en option) et l’adaptateur secteur
Conecte el cable de red (opcional) y el adaptador de corriente
1
2
Function Keys
Functietoetsen
|
Touches de fonction
|
Teclas de funciones
Switch to external
display
Schakelen naar extern beeldscherm
Bascule sur l’écran externe
Cambiar a la pantalla externa
Turn off/on wireless
Draadloos in-/uitschakelen
|
Active/désactive le sans fil
TActivar/desactivar la función inalámbrica
Enable/disable
touchpad
Touchpad in-/uitschakelen
Active/désactive le pavé tactile
Activar/desactivar la superficie táctil
Decrease brightness
Helderheid verminderen
|
Diminue la luminosité
Disminuir brillo
Increase brightness
Helderheid vermeerderen
|
Augmente la luminosité
Aumentar brillo
Toggle keyboard
backlight
Achtergrondverlichting van het toetsenbord
in-uitschakelen
Bascule le rétro-éclairage du claviert
Alternar retroiluminación del teclado
Play previous track or
chapter
Vorig nummer of hoofdstuk afspelen
Lit la piste ou le chapitre précédent
Reproducir la pista o el capítulo anterior
Play/Pause
Afspelen/Pauze
|
Lecture/Pause
Reproducir/Pausar
Play next track or
chapter
Volgend nummer of hoofdstuk afspelen
Lit la piste ou le chapitre suivant
Reproducir pista o el capítulo siguiente
Decrease volume
level
Volume verlagen
|
Diminue le volume
Reducir el nivel del volumen
Increase volume level
Volume verhogen
|
Augmente le volume
Aumentar nivel del volumen
Mute audio
Geluid dempen
|
Coupe le son
Quitar el sonido
+
Press the power button
Druk op de aan-uitknop
|
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Presione el botón de encendido
3 Complete Windows setup
Voltooi de Windows-installatie
|
Terminez la configuration de Windows
Complete la instalación de Windows
Enable security
Beveiliging inschakelen
|
Activez la sécurité
Activar seguridad
Configure wireless (optional)
Draadloos netwerk configureren (optioneel)
|
Configurez le sans fil (en option)
Configure la función inalámbrica (opcional)
Windows 8
Getting started
Aan de slag
Mise en route
Primeros pasos
My Dell Support Center
Mijn Dell Support Center
Mon Dell Support Center
Mi centro de soporte técnico de Dell
Charms sidebar
Resources
Tiles
Swipe from right edge of the display
Maak een veegbeweging vanaf de rechterrand van
de display
Balayez à partir du bord droit de l’écran
Deslice desde el borde derecho de la pantalla
Swipe from right edge of the touchpad
Maak een veegbeweging vanaf de rechterrand
van de touchpad
Balayez à partir du bord droit du pavé tactile
Deslice desde el borde derecho de la superficie táctil
Point mouse to lower- or upper-right corner
Wijs met de muis naar de hoek rechtsonder of rechtsboven
Pointez la souris sur le coin supérieur ou inférieur droit
Apunte el mouse hacia el extremo inferior
o superior derecho
Bronnen
|
Ressources
|
Recursos
Tegels
|
Mosaïques
|
Iconos
Zijbalk met emoticons
|
Barre latérale Charms
Barra lateral derecha (charms)
Swipe or scroll to access moretiles
Maak een veegbeweging of scrol voor toegang tot
meertegels
Balayez ou faites défiler pour accéder à d’autres
mosaïques
Deslice o desplace para acceder a másíconos
Note: Swipe works only on touch-screen displays
N.B.: het maken van veegbewegingen werkt alleen
op touchscreens
Remarque: le balayage ne fonctionne que sur les écrans tactiles
Nota: La función de deslizar sólo funciona en pantallas táctiles

Documenttranscriptie

Contacting Dell To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell Contact opnemen met Dell Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over verkoop, technische ondersteuning of problemen voor de klantenservice, dan gaat u naar dell.com/ContactDell Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM): 11950 México, D.F. Cómo contactar a Dell Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A More Information © 2012 Dell Inc. 1 Intensidad de salida: 3,34 A/4,62 A Tensión de salida: 19,5 V CC Meer informatie Regulatory model: P26F | Type: P26F001 5 6 Dell Instant Launch button Power-adapter port Security-cable slot Network port HDMI port USB 3.0 port with PowerShare USB 3.0 port Headphone/Microphone combo port 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Optical drive USB 3.0 ports (2) 3-in-1 media-card reader Power-status light Hard-drive activity light Battery-status light Wireless-status light Touchpad-status light 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Digitale microfoonarray links Camera Statuslampje van de camera Digitale microfoonarray rechts Aan-uitknop Simkaartsleuf (optioneel) Knop voor Windows Mobility Center Dell-audio met vooringestelde schakelknop 9. 10. 11. 12. 13. 14. Snelstartknop van Dell Netadapteraansluiting Sleuf voor beveiligingskabel Netwerkaansluiting HDMI-aansluiting USB 3.0-aansluiting met PowerShare USB 3.0-aansluiting Gecombineerde aansluiting voor hoofdtelefoon/microfoon 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Optisch station USB 3.0-aansluitingen (2) 3-in-1 mediakaartlezer Lampje energiestatus Activiteitslampje vaste schijf Statuslampje batterij Statuslampje draadloos netwerk Statuslampje touchpad Microphone numérique de gauche Caméra Voyant d’état de la caméra Microphone numérique de droite Bouton d’alimentation Emplacement de la carte SIM (en option) Bouton Centre de mobilité Windows Audio Dell avec commutateur de sélections prédéfinies 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Bouton Dell Instant Launch Port de l’adaptateur secteur Fente pour câble de sécurité Port réseau Port HDMI Port USB 3.0 avec PowerShare Port USB 3.0 Port du combiné casque/microphone 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Lecteur optique Ports USB 3.0 (2) Lecteur de carte mémoire 3-en-1 Voyant d’état de l’alimentation Voyant d’activité du disque dur Voyant d’état de la batterie Voyant d’état du sans fil Voyant d’état du pavé tactile Micrófono de matriz digital izquierdo Cámara Indicador del estado de la cámara Micrófono de matriz digital derecho Botón de encendido Ranura de la tarjeta SIM (opcional) Botón del Centro de movilidad de Windows Sonido Dell con botón de cambio de preajustes Botón de inicio instantáneo de Dell 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Puerto de adaptador de corriente Ranura del cable de seguridad Puerto de red Puerto HDMI Puerto USB 3.0 con PowerShare Puerto USB 3.0 Puerto combo auriculares/ micrófono Unidad óptica Puertos USB 3.0 (2) 19. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7 8 9 Computer model: Inspiron 5523 © 2012 Dell Inc. Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc. Windows® is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. 10 Wettelijk modelnummer: P26F | Type: P26F001 Computermodel: Inspiron 5523 7. 8. © 2012 Dell Inc. Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales de Dell Inc. Windows® est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. 11 Modèle réglementaire : P26F | Type : P26F001 12 Modèle de l’ordinateur : Inspiron 5523 Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc. Windows® es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. 14 Modelo reglamentario: P26F | Tipo: P26F001 16 Modelo de equipo: Inspiron 5523 15 18 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 19 Etiqueta de servicio 8. 9. 20 21 22 23 Printed in China. 2012 - 07 15. 16. 17 13 © 2012 Dell Inc. Numéro de service 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 8. Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Serviceplaatje 2 3 4 Left digital-array microphone Camera Camera-status light Right digital-array microphone Power button SIM-card slot (optional) Windows Mobility Center button Dell audio with preset switch button 15z For regulatory and safety best practices, see dell.com/regulatory_compliance Service Tag Características del equipo Voltaje de entrada: 100 V CA – 240 V CA Frecuencia de entrada: 50 Hz – 60 Hz Para obtener información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Número de modelo normativo: P26F Para contactar a Dell respecto a problemas de venta, de soporte técnico o de servicio al cliente, visite dell.com/ContactDell Más Información Caractéristiques de l’ordinateur Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Afin de prendre contact avec Dell pour des questions d’ordre commercial, de support technique ou de service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell Pour connaître les pratiques recommandées en matière de conformité aux normes et de sécurité, voir dell.com/regulatory_compliance | Dell México S.A. de C.V. Col. Lomas Altas Informations complémentaires Kenmerken van de computer Importador: Contacter Dell Ga naar dell.com/regulatory_compliance voor informatie over regelgeving en aanbevolen veiligheidsprocedures Computer Features 24 17. 18. Lector de tarjetas multimedia 3-en-1 20. Indicador luminoso de estado de alimentación. 21. Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro 22. Indicador luminoso de estado de la batería 23. Indicador luminoso de estado de la conexión inalámbrica 24. Indicador luminoso de estado de la superficie táctil Quick Start Guide Snelstartgids | Guide d’information rapide Guía de inicio rápido 1 Connect the network cable (optional) and the power adapter Sluit de netwerkkabel (optioneel) en de netadapter aan 3 Complete Windows setup Voltooi de Windows-installatie | Terminez la configuration de Windows Complete la instalación de Windows Function Keys Windows 8 Tiles Tegels | Mosaïques | Functietoetsen Iconos Swipe or scroll to access more tiles Maak een veegbeweging of scrol voor toegang tot meer tegels Balayez ou faites défiler pour accéder à d’autres mosaïques Deslice o desplace para acceder a más íconos Branchez le câble réseau (en option) et l’adaptateur secteur Conecte el cable de red (opcional) y el adaptador de corriente Enable security Beveiliging inschakelen | Activez la sécurité Activar seguridad | Touches de fonction | Teclas de funciones Switch to external display Turn off/on wireless Note: Swipe works only on touch-screen displays Enable/disable touchpad N.B.: het maken van veegbewegingen werkt alleen op touchscreens Remarque : le balayage ne fonctionne que sur les écrans tactiles Nota: La función de deslizar sólo funciona en pantallas táctiles Resources Bronnen | Ressources | Decrease brightness Recursos Increase brightness Getting started Aan de slag Toggle keyboard backlight Mise en route Primeros pasos My Dell Support Center Mijn Dell Support Center Mon Dell Support Center Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Presione el botón de encendido Play previous track or chapter Play/Pause Configure wireless (optional) Draadloos netwerk configureren (optioneel) Configure la función inalámbrica (opcional) Charms sidebar | Configurez le sans fil (en option) Zijbalk met emoticons | Barre latérale Charms Barra lateral derecha (charms) Play next track or chapter Swipe from right edge of the display Maak een veegbeweging vanaf de rechterrand van de display Decrease volume level Balayez à partir du bord droit de l’écran Deslice desde el borde derecho de la pantalla Increase volume level Swipe from right edge of the touchpad Mute audio Maak een veegbeweging vanaf de rechterrand van de touchpad Balayez à partir du bord droit du pavé tactile Deslice desde el borde derecho de la superficie táctil Point mouse to lower- or upper-right corner Wijs met de muis naar de hoek rechtsonder of rechtsboven Pointez la souris sur le coin supérieur ou inférieur droit Apunte el mouse hacia el extremo inferior o superior derecho Bascule sur l’écran externe Cambiar a la pantalla externa Draadloos in-/uitschakelen | Active/désactive le sans fil TActivar/desactivar la función inalámbrica Touchpad in-/uitschakelen Active/désactive le pavé tactile Activar/desactivar la superficie táctil Helderheid verminderen | Diminue la luminosité Disminuir brillo Helderheid vermeerderen | Augmente la luminosité Aumentar brillo Achtergrondverlichting van het toetsenbord in-uitschakelen Bascule le rétro-éclairage du claviert Alternar retroiluminación del teclado + Mi centro de soporte técnico de Dell 2 Press the power button Schakelen naar extern beeldscherm Vorig nummer of hoofdstuk afspelen Lit la piste ou le chapitre précédent Reproducir la pista o el capítulo anterior Afspelen/Pauze | Lecture/Pause Reproducir/Pausar Volgend nummer of hoofdstuk afspelen Lit la piste ou le chapitre suivant Reproducir pista o el capítulo siguiente Volume verlagen | Diminue le volume Reducir el nivel del volumen Volume verhogen | Augmente le volume Aumentar nivel del volumen Geluid dempen | Coupe le son Quitar el sonido
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 15Z 5523 Snelstartgids

Type
Snelstartgids