Esscom BUTLER E2100 TWIN de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Esscom BUTLER E2100 TWIN de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
%HODQJULMN
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn.
Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw
telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de
inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
:LFKWLJ
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben
werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer
Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben,
erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
,PSRUWDQW
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne
téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de
téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur
votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre
téléphone.
,PSRUWDQW
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need
a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the
Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display
of your telephone.
1/ Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
' Kompatibel für den analogen Telefonanschluss.
) Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
8. To be connected to the public analogue telephone network.
1/ De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van
wijzigingen.
' Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
) Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
8. The features described in this manual are published with reservation to modifications.
1/ Hierbij verklaart TOPCOM EUROPE N.V. dat het toestel in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
' Hiermit erklärt TOPCOM EUROPE N.V., dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
) Par la présente TOPCOM EUROPE N.V. déclare que l'appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
8. Hereby, TOPCOM EUROPE N.V., declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
1/ Dit product werkt alleen op herlaadbare batterijen. Als u niet herlaadbare batterijen in
de handset stopt en deze op de basis plaatst, zal de handset beschadigd raken. Deze
beschadiging wordt NIET gedekt door de garantie.
' Dieses Gerät darf nur mit Akkus betrieben werden. Wenn Sie das Mobilteil mit nicht
wiederaufladbaren Batterien bestücken und es auf die Basisstation stellen, wird das
Mobilteil beschädigt und fällt nicht unter die Garantie.
) Ce produit fonctionnement uniquement avec des piles rechargeables. Si vous mettez
des piles non rechargeables dans le combiné et si vous le placez sur la base, le combiné
sera endommagé et ceci ne sera PAS couvert par la garantie.
8. This product works with rechargeable batteries only. If you put non-rechargeable
batteries in the handset and place it on the base/charger, the handset will be damaged
and this in NOT covered under the warranty conditions.
18 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
9HLOLJKHLGVYRRUVFKULIWHQ
Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter. Gebruik geen andere adapters, omdat dit
de batterijcellen kan beschadigen.
Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone,
niet-oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de
polariteit (aangeduid in het batterijvak van de handset).
Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.
De handset kan een onaangenaam zoemend geluid veroorzaken in hoorapparaten.
Het basisstation niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan 1,5 m van een
waterbron. De handset niet in aanraking brengen met water.
Gebruik de telefoon niet in omgevingen met explosiegevaar.
Verwijder de batterijen en onderhoud de telefoon op een milieuvriendelijke manier.
Omdat deze telefoon niet kan worden gebruikt tijdens een stroomuitval, moet u een
telefoon gebruiken die niet afhankelijk is van het elektriciteitsnet bij noodgevallen, bv.
een mobiele telefoon.
Deze telefoon gebruikt oplaadbare batterijen. De batterijen dienen op een
milieuvriendelijke manier en volgens de lokaal geldende voorschriften afgevoerd te
worden.
+HWWRHVWHODIYRHUHQPLOLHX
Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale
huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen
voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid
door het symbool op het product, in de handleiding en/of op de verpakking.
Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd, kunnen worden
hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van
gebruikte producten te hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming
van het milieu. Wend u tot de plaatselijke overheid voor meer informatie over de
inzamelpunten bij u in de buurt.
Verwijder de batterijen voordat u het toestel naar een inzamelpunt brengt. Voer de batterijen
op een milieuvriendelijke manier af volgens de regels die gelden in uw land.
5HLQLJHQ
Reinig de telefoon met een vochtige of antistatische doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen
of agressieve oplosmiddelen.
(&2PRGXVODJHVWUDOLQJ
Deze draadloze telefoon (conform de DECT-norm) vergemakkelijkt de lagestralingswerking.
Tijdens uw gesprekken zal het zendvermogen van de handset, afhankelijk van de afstand
tussen de handset en het basisstation, worden beperkt.
Dit betekent niet dat de normale DECT-straling schadelijk is voor de gezondheid. De
lagestralingsmodus voorkomt een onnodige DECT-stralingsbelasting.
Het basisstation vermindert de straling niet. Plaats het basisstation op een plek waar u niet
langdurig verblijft, bijvoorbeeld in de gang. Plaats het niet in kinder- of slaapkamers of in de
woonkamer.
Esscom Butler E2100 TWIN 19
Esscom Butler E2100 TWIN
1('(5/$1'6
7RHWVHQ
1. Telefoonboektoets
2. Nummerherhaling / naar boven toets /
3. Melodie / volume-toets /
4. Oproeplog / naar beneden toets /
5. Opleggen-toets
6. Alfanumerieke toetsen
7. Toetsvergrendeling
8. Pauzetoets
3
9. Beltoon aan/uit-toets
10. Opnemen / handenvrij-toets /
11. Microfoon uit toets (mute)
12. Interne oproep / wis-toets
&
13. Menu / OK / Flash-toets / 2./5
6FKHUP
6\PERRO %HWHNHQLV
In verbinding
Nieuwe nummers in de oproeplijst
Laadniveau van de oplaadbare batterijen
De antenne geeft de kwaliteit van de ontvangst aan.
De antenne knippert wanneer de handset buiten bereik is!
Microfoon staat uit
Geheugenrecords worden opgehaald of ingesteld
Toetsenbord vergrendeld
1
3
4
5
6
7
2
8
12
11
10
9
13
R
OK
2
ABC
3
DEF
7
PQRS
4
GHI
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
*
#
0
1
C
20 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
,QVWDOODWLH
 %DVLVVWDWLRQ
Steek één uiteinde van het telefoonsnoer in de basiseenheid van de telefoon en steek
het andere uiteinde in de wandcontactdoos van de telefoonaansluiting.
Sluit de kleine stekker van de AC-adapter aan op de telefoon en steek het andere
uiteinde in het stopcontact.
 0XOWLODGHU
Sluit de AC-adapter aan op het stopcontact.
 +DQGVHW
Plaats 2 oplaadbare batterijen (AAA) in het batterijvak van de handset.
Er zijn meer cijfers aan de linkerkant
Er zijn meer cijfers aan de rechterkant
Tijdens handenvrij
Belzoemer is uitgeschakeld
U hebt nieuwe berichten in uw voicemail
Tijdens interne oproep
HANDSET-x
x = nummer van handset
Stroomkabel
Telefoon
stopcontact
Telefoonkabel
+
+
Butler E2100
Esscom Butler E2100 TWIN 21
Esscom Butler E2100 TWIN
1('(5/$1'6
Plaats de handset op het basisstation.
Laad de handset gedurende 24 uur op voordat u de handset voor de eerste keer gebruikt.
Om de levensduur van de batterijen te verlengen, dient u de batterijen af en toe volledig te
ontladen. Op het moment dat de handset een waarschuwingstoon uitzendt of wanneer het
batterijsymbool leeg is, dient u de handset weer op het basisstation/de lader te plaatsen
om op te laden.
%DWWHULMELMQDOHHJLQGLFDWLH
Als de batterij leeg is, werkt de handset niet meer. Wanneer een batterij volledig leeg is en u
de handset korte tijd op het basisstation hebt geplaatst, zal het batterijsymbool aangeven dat
de batterij volledig opgeladen is. Dit is echter niet het geval. Het batterijvermogen zal snel
achteruitgaan. Wij raden u aan om de handset gedurende 12 uur op het basisstation te
plaatsen, zodat de batterij volledig opgeladen kan worden.
Volle batterij
Lege batterij
Wanneer de batterij tijdens een gesprek bijna leeg is, geeft de handset u een
waarschuwingssignaal. Plaats de handset op het basisstation om op te laden.
:HUNLQJ
 'RRUKHWPHQXEODGHUHQ
De Butler E2100 heeft een gebruiksvriendelijk menusysteem. Elk menu toont een lijst met
opties. Om het menu te selecteren, drukt u op de menu-toets
2. Æ Gebruik de naar
boven/beneden / toetsen om naar de gewenste menuoptie te gaan. Druk op
2. om
de overige opties te selecteren of om de weergegeven instelling te bevestigen. Druk op de
wis-toets
& om een niveau terug te gaan in het menu.
 'HWDDOLQVWHOOHQ
Druk op de menu-toets 2. ÆGebruik de toets om naar ‘+$1'6(7’ te gaan en druk op
2. Æ Ga naar ‘7$$//$1*8$*(’ en druk op 2. Æ Ga naar de door u gewenste
taal met de naar boven/beneden / toetsen en druk op
2..
 'DJHQWLMGLQVWHOOHQ
De dag en de tijd worden in het basisstation opgeslagen en het antwoordapparaat gebruikt
deze dag en tijd ook voor het opnemen van berichten. (Zie “10 Probleemoplossing”).
De dag en de tijd kunnen op elke handset worden ingesteld, maar het is niet nodig om dit
voor elke handset apart te doen.
Druk op de menu-toets
2. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
'$*7,-''$7(7,0(’ te gaan en druk op
2. ÆVoer het jaar in met het numerieke
toetsenbord (09 = 2009...) en druk op
2.. ÆVoer de maand in met het numerieke
toetsenbord (01 = januari...) en druk op
2.. ÆVoer de dag van de maand in en druk op
2.. ÆVoer het uur in (24-uurweergave) en druk op 2.. ÆVoer de minuten in met het
numerieke toetsenbord en druk op
2..
22 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
 8LWJDDQGHRSURHSHQ
5.4.1 Een telefoongesprek voeren
Druk op de opnemen-toets . U hoort de kiestoon. Æ Voer het gewenste
telefoonnummer in. Æ Druk op de opleggen-toets als u het gesprek wilt beëindigen.
5.4.2 Gespreksinstelling met belvoorbereiding
Toets het gewenste telefoonnummer in. Een verkeerd nummer kan worden gecorrigeerd met
de microfoon uit -toets. Het nummer dat u ingetoetst hebt, zal verdwijnen wanneer u
gedurende 20 seconden niet op een toets drukt. De handset keert dan terug naar de
standby-modus. Æ Druk op de opnemen-toets . Het nummer zal automatisch worden
gebeld. Æ Druk weer op de opleggen-toets als u het gesprek wilt beëindigen.
5.4.3 Het laatst gekozen nummer opnieuw bellen
Druk op de opnemen-toets Æ U hoort de kiestoon. Æ Druk op de
nummerherhalingstoets . Het laatst gekozen nummer wordt automatisch gebeld.
5.4.4 Een van de 3 laatstgebelde nummers opnieuw bellen
Druk op de nummerherhalingstoets . Het laatst gekozen nummer verschijnt op de display.
Als u een van de 3 laatstgebelde nummers opnieuw wilt bellen, druk dan een paar keer op
de nummerherhalingstoets totdat het gewenste nummer op de display verschijnt. Æ Druk
op de opnemen-toets . Æ Het telefoonnummer op de display wordt automatisch
gekozen. Æ Als het gesprek beëindigd is, drukt u op de opleggen-toets om op te
hangen.
 ,QNRPHQGHRSURHSHQ
Als er een oproep binnenkomt, zal de handset gaan rinkelen. Æ Druk op de opnemen-toets
om de inkomende oproep te beantwoorden.
 'HKDQGHQYULMIXQFWLHDFWLYHUHQGHDFWLYHUHQ
Met deze functie kunt u bellen zonder dat u de handset hoeft vast te houden. Als u aan het
bellen bent, drukt u op de handenvrij-toets om de handenvrij-functie in te schakelen.
Druk nogmaals op dezelfde toets om de handenvrij-functie uit te schakelen.
$OVXGHYRHGLQJQDDUKHWEDVLVVWDWLRQXLWVFKDNHOWGLHQWXGHGDWXPHQ
GHWLMGRSQLHXZLQWHVWHOOHQ
$OVXQXPPHUZHHUJDYHRSXZWHOHIRRQOLMQKHEWHQGH
WHOHIRRQPDDWVFKDSSLMYHU]HQGWGDWXPHQWLMGGDQZRUGWXZNORN
DXWRPDWLVFKLQJHVWHOGYRRUHHQLQNRPHQGHRSURHS
$OVXHHQSDX]HZLOWLQYRHJHQGUXNWXRSGHSDX]HWRHWV3RSGHSODDWVZDDU
XHHQSDX]HYDQVHFRQGHQZLOWLQYRHJHQ
$OVXLQGHKDQGHQYULMPRGXVDDQKHWEHOOHQEHQWHQXZLOWKHWYROXPH
DDQSDVVHQGUXNWXRSGHYROXPHWRHWV
Esscom Butler E2100 TWIN 23
Esscom Butler E2100 TWIN
1('(5/$1'6
 0LFURIRRQXLWPXWHIXQFWLH
Het is mogelijk om de microfoon tijdens een oproep uit te schakelen. Nu kunt u openlijk
spreken zonder dat uw gesprekspartner u kan horen.
Druk op de microfoon uit-toets tijdens een gesprek. De microfoon zal worden
uitgeschakeld. Het microfoon uit-symbool verschijnt op de display. Æ Druk nogmaals op
de microfoon uit-toets als u het gesprek wilt voortzetten.
 +HWYROXPHLQVWHOOHQ
Tijdens een gesprek kunt u het volume instellen door te drukken op de volume-toets . U
kunt het volume instellen van 1-5. Hiervoor kunt u ook de naar boven/beneden / toetsen
gebruiken. Druk op
2. om de wijzigingen op te slaan.
 )ODVKWRHWV5
Bij het indrukken van de R-toets, ook flash- of opnieuw bellen-toets genoemd, veroorzaakt
de eenheid een lijnonderbreking (van 100 ms of 300 ms). U hebt hiermee de mogelijkheid
om de speciale diensten van uw telefoonleverancier te gebruiken en/of gesprekken door te
schakelen wanneer u een telefooncentrale hebt.
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
%$6,6%$6(’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen
om naar ‘5(&$//’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/beneden /
toetsen om ‘LANG (LONG)’ (300 ms) of ‘KORT (SHORT)’ (100 ms) te selecteren en druk op
2. om te bevestigen.
 +HWEHOYROXPHHQGHEHOPHORGLHLQVWHOOHQ
5.10.1 Beltoon externe oproep
Houd de beltoontoets ingedrukt totdat de huidige melodie wordt afgespeeld. ÆSelecteer
de gewenste melodie (1-9) met de naar boven/beneden / toetsen. Æ Druk opnieuw op
of druk op
2. om de instelling te bevestigen.
Of (met het menu)
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om
naar ‘%(/72215,1*721(’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/
beneden / toetsen om naar ‘(;7(51(;7(51$/’ te gaan en druk op
2.. Æ
Gebruik de naar boven/beneden / toetsen om de melodie (1-9) te selecteren en druk
op
2..
$OVXGHKDQGHQYULMIXQFWLHODQJGXULJJHEUXLNW]XOOHQGHEDWWHULMHQVQHOOHU
OHHJ]LMQ
+HWYROXPHYDQGHKDQGHQYULMRQWYDQJHUNDQRRNDDQJHSDVWZRUGHQ]RDOV
KLHUERYHQEHVFKUHYHQ
24 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
5.10.2 Beltoon interne oproep
Druk op de menutoets 2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om
naar ‘%(/72215,1*721(’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/
beneden / toetsen om naar ‘,17(51,17(51$/’ te gaan en druk op
2.. Æ
Gebruik de naar boven/beneden / toetsen om de melodie (1-9) te selecteren en druk
op
2..
5.10.3 Belvolume van de handset
Druk op de volume-toets in de standby-modus. Æ De handset laat de beltoon horen in
de huidige volume-instelling.Æ Gebruik de naar boven/beneden / toetsen om het
gewenste volume te selecteren ‘8,72))’, 1 - 5. Æ Druk opnieuw op of druk op
2.
om de instelling te bevestigen.
Of (met het menu)
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om
naar ‘%(/72215,1*721(’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/
beneden / toetsen om naar ‘92/80(’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar
boven/beneden / toetsen om het volume te selecteren (‘8,72))’, 1 - 5) en druk op
2..
 7RHWVWRRQ
U kunt de toetstonen bij het drukken op de toetsen in- en uitschakelen.
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om
naar ‘72(767221.(<3$'%((3’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/
beneden / toetsen om aan of uit (on/off) te selecteren en druk op
2..
 7RHWVYHUJUHQGHOLQJ
Er zal niets gebeuren bij het indrukken van een willekeurige toets tijdens de standby-modus
wanneer het toetsenbord is vergrendeld (behalve bij het indrukken van de -toets).
Houd de toets ingedrukt. Æ verschijnt in de display en het toetsenblok is vergrendeld
Æ Houd de toets nogmaals ingedrukt om het toetsenbord te ontgrendelen.
Als er een oproep binnenkomt, kunt u nog altijd de telefoon opnemen door de opnemen-toets
in te drukken. Tijdens de oproep werken de functies van het toetsenbord normaal.
Wanneer het gesprek is beëindigd, zal het toetsenbord weer worden vergrendeld.
8NXQWKHWEHOYROXPHYDQHONHLQGLYLGXHOHKDQGVHWLQRIXLWVFKDNHOHQGRRU
HHQYRXGLJGH WRHWVLQJHGUXNWWHKRXGHQLQGHVWDQGE\PRGXV
Esscom Butler E2100 TWIN 25
Esscom Butler E2100 TWIN
1('(5/$1'6
 'HEHOPRGXVLQVWHOOHQ
Er zijn twee belmodi:
DTMF/Toonkiezen (meest gebruikelijke – standaard)
Pulskiezen (voor oudere installaties)
De belmodus veranderen:
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
%$6,6%$6(’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen
om naar ‘.,(602'86',$/02'(’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/
beneden / toetsen om ‘721(1721(’ voor toonkiezen (DTMF) of ‘38/638/6(
te selecteren voor pulskiezen en druk op
2. om te bevestigen.
 1DDPYDQGHKDQGVHW
U kunt de naam die op het scherm verschijnt (max. 9 tekens) wijzigen als de telefoon niet
gebruikt wordt:
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om
naar ‘+$1'6(71$$0+$1'6(71$0(’ te gaan en druk op
2.. Æ De huidige
handsetnaam wordt weergegeven Æ Wis de tekens met de microfoon uit-toets . Æ
Gebruik het toetsenbord om de nieuwe naam in te voeren. Æ Druk op de toets menu/OK om
2. te bevestigen.
 $XWRPDWLVFKHEHDQWZRRUGLQJDDQXLW
U kunt de handset programmeren om een binnenkomende oproep automatisch aan te
nemen als u de handset uit het basisstation of de lader tilt:
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om
naar ‘$8720$$11($8727$/.’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/
beneden / toetsen om AAN of UIT (on/off) te selecteren en druk op
2..
 'H3,1FRGHZLM]LJHQ3,1FRGHYDQKHWV\VWHHP
Bepaalde functies zijn alleen beschikbaar als u de PIN-code van het basisstation kent.
De PIN-code bestaat uit 4 cijfers. De standaardinstellingen voor de PIN-code is ‘0000’. Als
u de PIN-code wilt wijzigen en uw eigen geheime code wilt instellen, ga als volgt te werk:
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
%$6,6%$6(’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen
om naar ‘6<67((03,16<67(03,1’ te gaan en druk op
2.. Æ Voer de huidige PIN-
code in en druk op
2.. Æ Voer de nieuwe PIN-code in en druk op 2..Æ Voer de
nieuwe PIN-code nog eens in om deze te bevestigen en druk op
2..
 +HWDOIDQXPHULHNHWRHWVHQERUGJHEUXLNHQ
Met uw telefoon kunt u ook alfanumerieke tekens invoeren. Dit is handig om een naam in het
telefoonboek te plaatsen, een naam te geven aan een handset enz.
Om een letter te selecteren, drukt u zo vaak als nodig op de bijbehorende toets. Bijvoorbeeld:
druk eenmaal op "2" om "A" te selecteren, druk tweemaal op "2" om "B" te selecteren enz.
Om "A" en vervolgens "B" te kiezen, wacht u totdat de aanwijzer naar het volgende teken
gaat en drukt u tweemaal op "2". Druk op 1 om een spatie te selecteren.
De tekens op het toetsenbord zijn als volgt verdeeld:
26 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
7RHWV (HQNHHU 7ZHHNHHU 'ULHNHHU 9LHUNHHU 9LMINHHU
GUXNNHQ GUXNNHQ GUXNNHQ GUXNNHQ GUXNNHQ
1 Spatie + - / 1
2ABC2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9WXYZ9
0_ Ø
7HOHIRRQERHN
U kunt 50 telefoonnummers met namen invoeren in het telefoonboek. Namen kunnen 16
tekens en nummers 24 cijfers lang zijn.
 +HWWHOHIRRQERHNUDDGSOHJHQ
Druk op de telefoonboektoets om naar het telefoonboek te gaan.Æ Voer de eerste letter
van de naam in of druk op de naar boven/beneden / toetsen om de gewenste naam op
te zoeken. Als het telefoonboek leeg is, wordt de melding ‘/((*(037<’ op de display
weergegeven. Door op de telefoonboektoets te drukken, kunt u de naam, het nummer
en de melodie zien.
 1XPPHUVWRHYRHJHQDDQKHWWHOHIRRQERHN
Druk op de toets voor het telefoonboek . Æ Druk op de menu/OK-toets 2. om te
bevestigen.Æ1,(8:(1(:(175<’ wordt weergegeven. Druk op de menu/OK-toets
2. Æ Voer de naam in die u wilt opslaan. Æ Druk op de menu/OK-toets 2. om te
bevestigen.Æ Voer het telefoonnummer in.Æ Druk op de menu/OK-toets
2. om te
bevestigen. Æ Selecteer de melodie met de naar boven/beneden / toetsen .Æ Druk
op de menu/OK-toets
2. om te bevestigen.
 (HQQXPPHUXLWKHWWHOHIRRQERHNEHOOHQ
Druk op de telefoonboektoets om naar het telefoonboek te gaan.Æ Voer de eerste letter
van de naam in of druk op de naar boven/beneden / toetsen om de gewenste naam
op te zoeken. Æ Druk op de opnemen-toets en het nummer wordt automatisch gebeld.
Æ Druk op de opleggen-toets als u het gesprek wilt beëindigen.
 1DDPRIQXPPHUEHZHUNHQ
Druk op de telefoonboektoets om naar het telefoonboek te gaan.Æ Voer de eerste letter
van de naam in of druk op de naar boven/beneden / toetsen om de gewenste naam
op te zoeken. Æ Druk op de menu/OK-toets
2. Æ Gebruik de naar boven/beneden /
toetsen om naar ‘%(:(5.(',7(175<’ te gaan en druk op
2.. Æ Wis de tekens
met de microfoon uit -toets. Æ Gebruik het toetsenbord om de nieuwe naam in te voeren.
$OVXHHQSDX]HZLOWLQYRHJHQGUXNWXRSGHSDX]HWRHWV3 RSGHSODDWVZDDU
XHHQSDX]HYDQVHFRQGHVZLOWLQYRHJHQ
Esscom Butler E2100 TWIN 27
Esscom Butler E2100 TWIN
1('(5/$1'6
Æ Druk op de menu/OK-toets 2. om te bevestigen.ÆVoer het telefoonnummer in met
het toetsenbord of wis het met de microfoon uit-toets . Æ Druk op de menu/OK-toets
2. om te bevestigen. Æ Selecteer de melodie met de naar boven/beneden / toetsen
.Æ Druk op de menu/OK-toets
2. om te bevestigen.
 (HQLQYRHUZLVVHQ
Druk op de telefoonboektoets om naar het telefoonboek te gaan.Æ Voer de eerste letter
van de naam in of druk op de naar boven/beneden / toetsen om de gewenste naam
op te zoeken. ÆDruk op de menu/OK-toets
2. Æ Gebruik de naar boven/beneden
/ toetsen om naar ‘:,6'(/(7((175<’ te gaan en druk op
2.. ÆDruk op de
menu/OK-toets
2. om te bevestigen of de wis-toets & om terug te gaan.
 $OOHLQYRHUZLVVHQ
Druk op de telefoonboektoets om naar het telefoonboek te gaan.Æ Voer de eerste letter
van de naam in of druk op de naar boven/beneden / toetsen om de gewenste naam
op te zoeken. ÆDruk op de menu/OK-toets
2.. Æ Gebruik de naar boven/beneden
/ toetsen om naar ‘:,6$//(6'(/(7($//’ te gaan en druk op
2.. ÆDruk op
de menu/OK-toets
2. om te bevestigen of de wis-toets & om terug te gaan.
1XPPHUZHHUJDYHRSURHSHUIXQFWLH&/,3
De Butler E2100 geeft de telefoonnummers van de inkomende oproepen weer. Deze functie
is alleen mogelijk wanneer u bent geabonneerd op een telefoonmaatschappij die deze dienst
aanbiedt. Neem contact op met uw telefoonmaatschappij voor meer informatie. De nummers
worden opgeslagen in een oproeplijst wanneer u een oproep ontvangt. Deze lijst kan 20
telefoonnummers bevatten (elk met maximaal 23 cijfers). Als het nummer langer is dan 12
cijfers kunt u op de telefoonboektoets drukken om de andere cijfers te bekijken!
 1LHXZHRSURHSHQ
Als u een nieuwe onbeantwoorde oproep hebt ontvangen, gaat het CLIP-symbool
knipperen op de display en wordt het aantal gemiste oproepen weergegeven als ‘;;
*(0,67;;0,66('’.
 'HRSURHSOLMVWUDDGSOHJHQ
Druk op de oproeplog-toets . De laatst ingekomen oproep wordt op de display
weergegeven. Als de lijst leeg is, verschijnt ‘/((*(037<’ op de display. Als de lijst niet
leeg is, ziet u naam, nummer en datum/tijd. Als u op de telefoonboektoets drukt,
verschijnt het volgende op de display:
ABCDE
08 13-04
06/08
24375699
Als het nummer
overeenstemt met het
nummer in het telefoonboek
of als de
oproeperidentificatie
meegezonden wordt
Als het nummer niet
overeenstemt met een
nummer in het telefoonboek
of als de
oproeperidentificatie zonder
naam doorgestuurd wordt.
Volgordenummer + datum
en tijd van ontvangst van de
oproep
28 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
U kunt scrollen van naam naar nummer en datum/tijd door op de telefoonboektoets te
drukken. Gebruik de naar beneden toets om naar de volgende oproep te scrollen. Gebruik
de naar boven toets om de vorige oproep te laten verschijnen. Æ U kunt de oproeplijst
verlaten door op de wis-toets
& te drukken.
 (HQQXPPHUEHOOHQXLWGHRSURHSOLMVW
Scroll door de oproeplijst tot het gewenste nummer in de display verschijnt. Æ Druk op de
opnemen-toets . Het nummer zal automatisch worden gebeld.
 (HQQXPPHUZLVVHQXLWGHRSURHSOLMVW
Scroll door de oproeplijst tot het gewenste nummer in de display verschijnt. ÆDruk op de
menu/OK-toets
2.. Æ Gebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar ‘:,6
'(/(7(’ te gaan en druk op
2.. ÆDruk op de menu/OK-toets 2. om te bevestigen
of de wis-toets
& om terug te gaan.
 $OOHQXPPHUVXLWGHRSURHSOLMVWZLVVHQ
U kunt pas alle nummers uit de oproeplijst wissen nadat u ze allemaal gelezen hebt.
Druk terwijl u in de oproeplijst bent op de menu/OK-toets
2.. Æ Gebruik de naar boven/
beneden / toetsen om naar ‘:,6$//(6'(/(7($//’ te gaan en druk op
2..Æ
Druk op de menu/OK-toets
2. om te bevestigen of de wis-toets & om terug te gaan.
 (HQQXPPHUXLWGHRSURHSORJRSVODDQLQKHWWHOHIRRQERHNJHKHXJHQ
Scroll door de oproeplijst tot het gewenste nummer in de display verschijnt. Æ Druk op de
menu/OK-toets
2.. Æ Gebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar ‘6/$15
236$9(723%’ te gaan en druk op
2..ÆDruk op de menu/OK-toets 2. om te
bevestigen of op de wis-toets
& om terug te gaan.Æ Bewerk de naam of voer hem in en
druk op
2.. Æ Bewerk het telefoonnummer of voer het in en druk op 2.. Æ Selectteer
de melodie met de naar boven/beneden / toetsen.Æ Druk op de menu/OK-toets
2.
om te bevestigen en terug te gaan naar de oproeplijst.
(HQKDQGVHWDDQPHOGHQDIPHOGHQ
 (HQKDQGVHWDDQPHOGHQRSHHQ%XWOHU(EDVLVVWDWLRQ
U kunt 5 handsets aanmelden bij één basisstation. Er kunnen maximaal 4 basisstations per
handset worden aangemeld en de gebruiker kan het gewenste basisstation selecteren.
Standaard is bij levering elke handset bij het basisstation aangemeld (basisstation 1).
De onderstaande procedure is alleen van toepassing op een Butler E2100 handset en
basisstation! Koppel het basisstation los van het stroomnetwerk door de stroomkabel aan de
2QJHOH]HQQXPPHUVNXQQHQQLHWZRUGHQJHZLVW
8PRHWDOOHHQGHKDQGVHWDDQPHOGHQLQGLHQ
GHKDQGVHWDDQPHOGLQJLVJHZLVWXLWKHWEDVLVVWDWLRQEYYRRUKHW
RSQLHXZLQLWLDOLVHUHQ
XHHQDQGHUHKDQGVHWZLOWDDQPHOGHQRSGLWEDVLVVWDWLRQ
Esscom Butler E2100 TWIN 29
Esscom Butler E2100 TWIN
1('(5/$1'6
achterkant van het basisstation uit te trekken. Voorzie het basisstation opnieuw van stroom,
door de stroomkabel opnieuw aan te sluiten. Het basisstation bevindt zich nu gedurende 1
minuut in aanmeldmodus.
Gedurende deze tijd moet u het volgende doen om de handset aan te melden:
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de toets om naar ‘$$10(/'(15(*,67(5’ te
gaan en druk op
2.. Æ Selecteer het nummer van het basisstation (1-4) waarop u de
handset wild aanmelden met de naar boven/beneden / toetsen.Æ Druk op de menu/
OK-toets
2. om te bevestigen Æ Voer de PIN-code voor het basisstation in (0000) en
druk op
2.. Æ Het apparaat gaat vervolgens naar het basisstation zoeken. Æ Als de
PIN-code onjuist is, geeft de handset hierover een melding en stopt de
aanmeldingsprocedure. Æ Na aanmelding van de handset, verschijnt ‘+$1'6(7’ gevolgd
door het nummer van de handset.
 (HQKDQGVHWYHUZLMGHUHQ
U kunt een handset verwijderen van een basisstation, zodat een andere handset kan worden
aangemeld:
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7$)0'(5(*,67(5’ te gaan en druk op
2.. Æ Voer de PIN-code (0000)
in en druk op
2.. Æ Voer het handsetnummer (1-5) in dat u wilt verwijderen en druk op
2.. Æ Het apparaat gaat naar het voorgaande menu terug als de verwijdering is gelukt.
 (HQEDVLVVWDWLRQVHOHFWHUHQ
Als uw handset is aangemeld bij meerdere basisstations (maximaal 4), dan moet u een
basisstation selecteren, omdat de handset alleen met één basisstation tegelijkertijd kan
communiceren. Dit kan op twee manieren:
8.3.1 Automatische selectie
Als u de handset instelt op automatische selectie, dan kiest de handset automatisch het
dichtstbijzijnde basisstation in stand-by:
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/beneden / toetsen
om naar ‘.,(6%$6,66(/(&7%$6(’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar
boven/beneden / toetsen om ‘$872’ te selecteren en druk op
2..
8.3.2 Handmatige selectie
Als u de handset instelt op handmatige selectie, dan kiest de handset alleen het basisstation
dat u hebt ingesteld.
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/beneden / toetsen
om naar ‘.,(6%$6,66(/(&7%$6(’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar
boven/beneden / toetsen om ‘0$18((/0$18$/’ te selecteren en druk op
2..
Æ `Gebruik de naar boven/beneden / toetsen om basisstation 1-4 te selecteren en druk
op
2..
8NXQWDOOHHQEHVWDDQGHKDQGVHWVYHUZLMGHUHQGLHXRSGDWPRPHQWQLHW
JHEUXLNW
30 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
 2SURHSGRRUVFKDNHOLQJHQFRQIHUHQWLHJHVSUHNWLMGHQVHHQH[WHUQH
RSURHS
Druk tijdens een externe oproep op de -toets, gevolgd door het nummer van de andere
handset (1-5).
Æ De andere handset zal een beltoon laten horen:
Wanneer de andere handset de lijn overneemt, kunt u intern praten.
Als u ophangt, zal de externe lijn worden verbonden met de andere handset.
Als u de -toets 3 seconden ingedrukt houdt, kunt u tegelijkertijd praten met de
tweede handset en de externe lijn (conferentiegesprek).
Of druk nogmaals op de -toets om terug te keren naar het externe gesprek.
Æ Druk op de opleggen-toets om het gesprek te beëindigen.
 ,QWHUQHRSURHSLQWHUFRP
Druk in de standby-modus op de -toets, gevolgd door het nummer van de andere
handset (1-5).
De andere handset zal een beltoon laten horen. U kunt het rinkelen laten stoppen door
op de opleggen-toets te drukken.
Als de andere handset de oproep aanneemt door op de opnemen-toets te drukken,
kunt u intern praten.
Druk op de opleggen-toets om het gesprek te beëindigen.
'HKDQGVHWUHVHWWHQ
Alle aangebrachte wijzigingen worden gewist en alle functies worden teruggezet naar hun
standaardinstellingen (belvolume, belmelodie enz.).
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2..
Æ Gebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar ‘5(6(7’ te gaan en druk op
2.. Æ Druk nogmaals op 2. om te bevestigen ÆVoer de PIN-code (0000) in en druk op
2.. Æ Het apparaat gaat nu weer terug naar de standby-modus
De standaardinstellingen zijn:
Volume handset 3
Melodie handset 8
Flash-tijd Kort
Kiesmodus Toon
Beltoon aan/uit Aan
Automatisch aannemen Uit
'H]HIXQFWLHVZHUNHQDOOHHQZDQQHHUHUPHHUGHUHKDQGVHWVQHWDOVGH7ZLQ
7ULSOH4XDWWURYHUVLH]LMQDDQJHPHOGELMKHWEDVLVVWDWLRQ
$OOHJHKHXJHQVQXPPHUKHUKDOLQJVOLMVWWHOHIRRQERHNRSURHSORJ
ZRUGHQJHZLVW
Esscom Butler E2100 TWIN 31
Esscom Butler E2100 TWIN
1('(5/$1'6
 3UREOHHPRSORVVLQJ
7HFKQLVFKHJHJHYHQV
Bereik: tot 300 m in een open ruimte
tot 50 m in gebouwen
Belopties: DTMF (toon) en puls
Batterijen: 2 x 1,2 V, 500 mAh AAA type NiMH oplaadbaar
Max. standby-tijd: ongeveer 100 uur
Max. gesprekstijd: 10 uur
Omgevingstemperatuur: + 5 °C tot + 45 °C
Toegestane relatieve luchtvochtigheid: 25 tot 85%
Netspanning basisstation 220/230 V, 50 Hz
Geheugens: 50 met max. 24 cijfers en 14 letters
 *DUDQWLH
 *DUDQWLHSHULRGH
Op de toestellen wordt een garantie van 36 maanden verleend. De garantieperiode gaat in
op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of
oplaadbare batterijen (type AA/AAA).
Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of
waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het originele aankoopbewijs of
kopie waarop de datum van aankoop en het toesteltype staat.
 $IZLNNHOLQJYDQJDUDQWLHFODLPV
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs en een ingevulde
onderhoudskaart, worden teruggestuurd naar een erkende hersteldienst.
Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal de hersteldienst eventuele
defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen, door defecte toestellen
3UREOHHP 0RJHOLMNHRRU]DDN 2SORVVLQJ
Geen weergave Batterijen niet
opgeladen
Controleer de plaatsing van de
batterijen
Laad de batterijen op
Geen kiestoon Telefoonkabel niet
goed aangesloten
Controleer de aansluiting
van de telefoonkabel
Volume van de
gesprekspartner is te laag
Pas het volume aan tijdens het
gesprek door op de volumetoets
te drukken
Volume van beltoon van
handset te laag
Pas het volume van de beltoon
aan
Niet mogelijk om een nummer
te bellen
Verkeerde kiesmodus Zie “De belmodus instellen” om
de juiste belmodus in te stellen
32 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
of onderdelen van defecte toestellen ofwel te herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat
het toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het
oorspronkelijk gekochte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De
garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door de
hersteldienst.
 *DUDQWLHEHSHUNLQJHQ
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten
aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires worden niet gedekt door de
garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand,
noch enige transportschade.
Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd,
verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de
koper.
Dit toestel mag uitsluitend gebruikt worden met herlaadbare batterijen. Indien U de
meegeleverde batterijen wenst te vervangen moet U nagaan of de gebruikte batterijen wel
geschikt en herlaadbaar zijn. In GEEN enkel geval mogen Alkaline batterijen in de handsets
gebruikt worden.
Indien U Alkaline batterijen gebruikt en de handset op de basis plaatst, dan zullen deze
batterijen opwarmen en mogelijk exploderen. Eventuele schade die hierdoor ontstaat is niet
verhaalbaar op de fabrikant en tevens is de schade aan het toestel niet gedekt door de
garantievoorwaarden. Eventuele herstelkosten zullen U aangerekend worden.
/