Morphy Richards FP48952MEE Handleiding

Categorie
Blenders
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

www.morphyrichards.com
FP48952MEE
Hand blender set
Please read and keep these instructions
Mixeur batteur
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Stabmixer-Set
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf
Set de batidora manual
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Handblenderspakket
Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Conjunto de varinha mágica
Leia e guarde estas instruções
Set frullatore
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Stavblendersæt
Læs og gem venligst denne vejledning
Stavmixersats
Läs och spara dessa instruktioner
Zestaw z blenderem ręcznym
Prosimy zapoznać się niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Ручной блендер с насадками
Пожалуйста, прочтите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 1
31
www.morphyrichards.com
B
ELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
B
ij het gebruik van elektrische
a
pparaten dienen volgende
veiligheidsinstructies te worden
nageleefd.
A
nders kunt u ernstig en zelfs dodelijk
letsel oplopen en kan het apparaat
worden beschadigd. Deze
w
aarschuwingen zijn in de tekst als
v
olgt aangeduid:
WAARSCHUWING Gevaar voor
l
ichamelijk letsel!
BELANGRIJK Schade aan het
apparaat!
Daarnaast geven we u nog de
volgende essentiële veiligheidstips.
Plaatsing
verwijder de verpakking en bewaar
deze voor verdere referentie.
Het apparaat dient op een stevige en
vlakke ondergrond te staan.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis
of in de badkamer.
Plaats het apparaat niet op een
gepolijst houten oppervlak omdat dit
kan worden beschadigd.
Plaats het apparaat niet op of naast
hete oppervlakken, zoals een
kookplaat of straler, of in de buurt van
open vuur.
Laat het netsnoer niet over de rand
van de tafel of het werkblad hangen.
Het netsnoer mag niet in contact
komen met hete oppervlakken.
Kinderen
Laat kinderen dit apparaat nooit
gebruiken. Leer kinderen over de
gevaren in de keuken. Leer hen dat het
gevaarlijk is om dingen proberen te
pakken die ze niet goed zien of waar
ze niets mogen pakken.
Let op dat jonge kinderen niet met het
apparaat kunnen spelen.
Persoonlijke veiligheid
Raak bewegende onderdelen niet
aan. Houd handen, haar, kledij,
spatels en andere keukenhulpjes uit
de buurt van de messen wanneer het
apparaat wordt gebruikt. Anders kunt
u letsel oplopen of het apparaat
beschadigen.
WAARSCHUWING Voorkom
elektrische schokken. Dompel
h
et apparaat NOOIT in water of
andere vloeistoffen en houd de
elektrische aansluitingen altijd
d
roog.
Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door jonge kinderen of zwakke
personen, tenzij ze goed onder toezicht
s
taan van een verantwoordelijke
p
ersoon, die ervoor zorgt dat ze het
apparaat veilig gebruiken.
Andere
veiligheidsinstructies
Trek de stekker uit het stopcontact
w
anneer u het apparaat niet gebruikt,
wanneer u accessoires verwijdert of
wanneer u het apparaat wilt reinigen.
Trek nooit aan het snoer om de
stekker uit het stopcontact te halen.
Gebruik het apparaat nooit wanneer
het snoer of de stekker is
beschadigd, wanneer het apparaat
slecht functioneert of wanneer het op
enige wijze is beschadigd.
Het stroomsnoer mag niet worden
vervangen. Neem contact op met
Morphy Richards voor advies.
Gebruik alleen de accessoires of
gereedschappen die zijn aanbevolen
of verkocht door Morphy Richards.
Anders kunt u brand, elektrische
schokken en letsel veroorzaken.
Gebruik het apparaat alleen waarvoor
het is bedoeld.
Productspecifieke
veiligheid
WAARSCHUWING De messen van
de blender zijn erg scherp. Wees
dus voorzichtig wanneer u het
apparaat gebruikt of reinigt.
ELEKTRISCHE VEREISTEN
Controleer of de spanning op het
typeplaatje van het apparaat
overeenkomt met de netspanning
(wisselstroom).
W
anneer uw stopcontacten niet
geschikt zijn voor de stekker van dit
apparaat, dient de stekker te wor
den
verwijderd en vervangen door een
aangepaste stekker.
WAARSCHUWING De stekker die
van het netsnoer wordt gehaald,
dient te wor
den vernietigd. Een
stekker met ongeïsoleerde
draden kan erg gevaarlijk zijn
wanneer deze in een
stroomvoerend stopcontact wordt
gestoken.
h
30
www.morphyrichards.com
INHOUD
Belangrijke veiligheidsinstructies 31
E
lektrische vereisten 31
Functies 32
U
w handblender uitpakken 33
A
ssembleren van accessoires 33
D
e handblender gebruiken 33
Gebruiken om ijs fijn te malen 33
Belangrijke tips 34
Reinigen 34
Problemen oplossen 35
Beugel voor wandbevestiging 35
Uw garantie 35
De internationale Centra van de Dienst 80
Uw nieuwe apparaat optimaal gebruiken...
Veiligheid
Wees voorzichtig met het mes. Het is erg scherp.
Bediening
De staafmixer is bedoeld voor periodiek gebruik. Gebruik de staafmixer niet
langer dan 1 minuut non-stop achter elkaar. Laat het apparaat minstens 5
minuten afkoelen voor u het weer gebruikt.
WAARSCHUWING Meng niet in de mengkom, want dit
kan schade toebrengen aan het mes en de as.
Gebruik de bijgeleverde plastic maatbeker.
h
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 30
33
www.morphyrichards.com
U
w handblender
uitpakken
W
AARSCHUWING Pak uw
s
taafmixer voorzichtig uit. Het
mes is erg scherp.
W
as alle onderdelen voor u het
a
pparaat voor het eerst gebruikt. Zie
Reinigen (bladzijde 6).
Assembleren van
accessoires
D
uw de staafmixervoet, het hulpstuk
voor de garde of het
mengkomdeksel in het motorhuis tot
het onderdeel vastklikt.
Druk op de ontgrendelknop om het
accessoire te verwijderen.
De handblender gebruiken
WAARSCHUWING Zet de
handblender uit en trek de
stekker uit het stopcontact.
1
Reinig de blender voor het eerste
gebruik met een vochtige doek.
2 Zet de staafmixervoet op het
motorhuis en klik hem vast
A.
3 De stekker van de staafmixer kan in
het stopcontact worden gestoken.
De staafmixer is nu klaar voor
gebruik.
WAARSCHUWING: Meng niet in
de mengkom, want dit brengt
schade toe aan het apparaat.
Gebruik de plastic maatbeker.
4
Steek de staafmixervoet in het te
malen voedsel, kies de gewenste
snelheid voor uw voedsel met de
snelheidsregeling en druk op de
aan/uit-schakelaar
B.
Laat de aan/uit-schakelaar los om het
mengen te onderbr
eken.
5 T
rek na gebruik de stekker uit het
stopcontact en verwijder de
staafmixervoet door op de
ontgrendelknop te drukken en de
staafmixervoet voorzichtig weg te
nemen.
6 Spoel de staafmixervoet met koud
water. Als er spatten op het
motorhuis ter
echtgekomen zijn,
veegt u ze af met een vochtige
doek.
WAARSCHUWING Uw staafmixer
is bedoeld voor periodiek
g
ebruik. Gebruik de staafmixer
niet langer dan 1 minuut non-
stop. Laat het apparaat daarna
m
instens 5 minuten afkoelen
v
oor u het weer gebruikt.
Gebruik van het snijmes
Het snijmes wordt gebruikt voor
vlees, harde kaas, noten, kruiden,
g
ekookte eieren, droog brood enz.
W
AARSCHUWING De messen
zijn erg scherp.
1
Plaats de mengkom op de
mengkomvoet. Zo verkomt u dat de
mengkom verschuift
C.
2 Plaats het snijmes in de mengkom
D.
3 Doe het voedsel in de mengkom.
4 Plaats het deksel erop en ga na of
het goed op het snijmes
E
geplaatst is.
5 Plaats het motorhuis op het
mengkomdeksel tot het vastklikt.
6 Steek de stekker in het stopcontact
en druk op de aan/uit-schakelaar,
waarbij u de staafmixer en de kan
stevig op het werkblad vasthoudt.
Opmerking De staafmixer is niet
geschikt voor het malen van
koffiebonen.
Als u vlees kleinsnijdt, verwijder dan
eerst alle botten voor u het vlees in
de kom doet.
Gebruiken om ijs fijn te
malen
De staafmixervoet is voorzien van
een speciaal mes om ijs fijn te
malen. Hiermee kunt u ijsblokjes
fijnmalen, zodat u fijn ijs krijgt voor
cocktails, koude dranken enz.
1 Plaats maximaal 4 ijsblokjes in de
plastic maatbeker
.
2 Duw met een op-en-neer
gaande
beweging met de staafmixer stevig
op de ijsblokjes, tot de ijsblokjes
fijngemalen zijn.
h
32
www.morphyrichards.com
Functies
Staafmixervoet
¤ Ontgrendelknop
Motorhuis
Turboknop
Aan/Uit-knop
8 snelheden
Hulpstuk voor garde
· Garde
Mengkombasis
(ook deksel van opbergkom)
Mengkom
Mengkomdeksel
 Snijmes
Ê Beugel voor wandbevestiging
Á Schroeven en pluggen voor
wandbevestiging x2
Ë Plastic maatbeker met
opbergdeksel
¤
·
Â
Ê
Á
Ë
Uw handmixer is ontworpen om u te helpen om van
soepen tot chocolademousse voor te bereiden,
ijsblokjes en een verscheidenheid van voedsel met
minimale inspanning fijn te hakken. De handmixer
kan met de maatbeker of een steelpan worden
gebruikt.
A
1
2
8
3
4
5
6
7
B
C
D
E
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 32
35
www.morphyrichards.com
P
roblemen oplossen
Controleer of de stekker in het
s
topcontact zit en de staafmixer aan
s
taat.
Is de stekker of het stopcontact
d
efect? Controleer dit door een
a
nder apparaat aan te sluiten.
Apparaat wordt erg warm.
S
taafmixer is te lang achter elkaar
g
ebruikt.
L
aat het apparaat afkoelen.
Apparaat werkt niet.
De staafmixervoet is niet juist op het
motorhuis geplaatst.
Maak de staafmixervoet los en
bevestig hem opnieuw, zoals
beschreven in “Assemblage”.
Beugel voor
wandbevestiging
De staafmixer kan aan de wand
worden bevestigd voor handige
opslag
H.
WAARSCHUWING: Boor nooit in
de muur dichtbij
elektriciteitskabels of gas- of
waterleidingen.
1
Zorg voor een geschikte plaats op
een muur of kast waar de staafmixer
opgehangen kan worden.
2 Teken de boorgaten door de beugel
af.
3 Voor bevestiging aan een stenen
muur gebruikt u een geschikt
betonboortje en boort u 25 mm
diep.
4 Als u de staafmixer aan een houten
oppervlak of een kast hangt, moet u
eerst een gat van 2 mm voorboren
of een els gebruiken.
TWEE JAAR
GARANTIE
Producten van Morphy Richards
wor
den geproduceerd
overeenkomstig internationaal
erkende kwaliteitsnormen. Boven uw
wettelijke vastgestelde rechten uit,
garandeert Morphy Richards dat dit
product vanaf de datum van
aankoop gedur
ende een periode van
TWEE JAAR vrij zal zijn van
materiaal- en fabricagefouten.
Bewaar uw kassabon als bewijs van
aankoop. Niet uw kassabon aan
d
eze pagina.
Wij zullen u om deze gegevens
v
ragen als het apparaat defect raakt.
D
eze nummers vindt u op de
onderzijde van het product.
M
odelnummer Serienummer
W
anneer het apparaat is vervangen
t
ijdens de garantieperiode (2 jaar),
l
oopt de garantie voor het nieuwe
product vanaf de originele
a
ankoopdatum. Daarom is het
belangrijk dat uw aankoopbewijs of
factuur de originele aankoopdatum
vermeldt.
Deze garantie geldt alleen wanneer
het apparaat is gebruikt conform de
instructies van de fabrikant. Zo
moeten apparaten volgens de
gebruiksaanwijzing ontkalkt zijn en
moeten filters schoongehouden
worden.
Morphy Richards zal de goederen
niet vervangen of repareren volgens
de garantievoorwaarden wanneer
1 Het defect het gevolg is of kan zijn
van accidenteel gebruik, misbruik,
nalatigheid of oneigenlijk gebruik,
gebruik buiten de aanbevelingen van
de fabrikant of defecten die zijn
veroorzaakt door stroompieken of
schade die is veroorzaakt bij de
transit.
2 Het apparaat is gebruikt met een
andere spanning dan aangeduid op
het product.
3 Reparaties zijn ondernomen door
andere mensen dan onze
servicedienst (of erkende dealer).
4 Het apparaat is verhuurd of niet
huishoudelijk is gebruikt.
5 Morphy Richards is onder de
garantie niet aansprakelijk voor het
uitvoeren van onderhoud.
6 Verbruiksartikelen als stofzakken,
filters of glazen kannen vallen niet
onder de garantie.
Deze garantie verleent geen ander
e
rechten dan deze die uitdrukkelijk
zijn vermeld en dekt geen
aanspraken op schade of
gevolgschade. Deze garantie is een
bijkomend voordeel en heeft geen
invloed op uw wettelijke r
echten als
consument.
h
34
www.morphyrichards.com
G
ebruik van de garde
1 Steek de garde in het hulpstuk voor
d
e garde
F.
2 P
laats het hulpstuk voor de garde
met de garde op het motorhuis,
door de inkeping voor de
o
ntgrendelknop op het hulpstuk uit
t
e lijnen, tot het hulpstuk vastzit
G.
Om spatten te voorkomen, begint u
op stand 1 en verhoogt u de
s
nelheid eventueel tot stand 3.
G
ebruik ‘Turbo’ niet
.
Belangrijke tips
Wanneer u voedsel met een felle
kleur (bijv. wortelen) verwerkt,
kunnen de plastic onderdelen van
het apparaat verkleuren. U kunt
deze onderdelen reinigen met
slaolie.
Selecteer bij het mengen en snijden
van zachte ingrediënten een lage
snelheid en verhoog die zonodig om
de gewenste consistentie te
verkrijgen.
Kies een hogere snelheid voor het
snijden of mengen van harde
ingrediënten.
Als u de staafmixervoet gebruikt,
beweegt u de staafmixer eerst op en
neer in de ingrediënten. Op die
manier worden alle ingrediënten in
het mes getrokken. Zet deze
beweging verder tot het mengsel de
gewenste consistentie heeft.
Neem de voorzijde van de
staafmixer niet uit het mengsel om
spatten te voorkomen.
Inhoud van mengkom
Hierna enkele richtlijnen. Deze
k
unnen afhankelijk zijn van de
h
oeveelheid en de consistentie van
het voedsel. Gebruik de staafmixer
niet langer dan 1 minuut non-stop
a
chter elkaar.
Reinigen
Trek voor het reinigen van het
apparaat altijd de stekker uit
het stopcontact.
WAARSCHUWING Wees
voorzichtig met de messen.
Deze zijn zeer scherp.
1
Reinig het hulpstuk voor de garde
en het deksel van de mengkom met
een doek die u hebt uitgewrongen in
een warm sopje. Dompel deze
onderdelen niet onder in water.
2 Reinig het motorhuis met een
vochtige doek en droog alle
onderdelen goed af.
WAARSCHUWING Dompel het
motorhuis nooit onder in water
of andere vloeistoffen.
Voedsel
Rundsvlees
Varkensvlees
Harde kaas
Amandelen
Hardgekookte eieren
Ui
Peterselie
W
ortels
Droog brood
Inhoud
400 g
400 g
250 g
300 g
3 eieren
250 g
Gr
ote bos
400 g
2 sneden
Voorbereiding
Blokjes van circa 2 cm.
Blokjes van circa 2 cm.
Blokjes van circa 1cm.
Geen
Gehalveerd
In vier
en gesneden
Steeltjes verwijder
en
Snijden
In vieren gesneden
Geschatte tijd
20-30 seconden
20-30 seconden
30-40 seconden
10-20 seconden
3-5 seconden
3-6 seconden
3-5 seconden
5-10 seconden
10-20 seconden
F
G
H
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 34
79
www.morphyrichards.com
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
g F
or electrical products sold within the European
Community.
A
t the end of the electrical products useful life it
should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice in your country.
f Pour les appareils électriques vendus dans la
Communauté européenne.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de
l
eur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle.
Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils
e
xistent.
Consultez la municipalité ou le magasin où vous
a
vez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur
le recyclage dans votre pays.
d Für elektrische Artikel, die in der europäischen
G
emeinschaft verkauft werden.
Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht
i
m regulär
en Hausmüll entsor
gt wer
d
en.
Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen.
I
nformationen über geeignete Recycling-
Annahmestellen erhalten Sie bei Ihr
er Stadt- bzw
.
Ortsverwaltung.
e P
ara productos eléctricos vendidos en la
Comunidad Europea.
Al final de su vida útil los productos eléctricos no
deberán desecharse con el r
esto de r
esiduos
d
omésticos.
Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello.
Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda
habitual o consulte a las autoridades locales de su
país.
h V
oor elektrische pr
oducten verkocht in de Europese
Gemeenschap.
Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch
product niet wor
den meegegeven met het gewone
huisvuil.
Laat het product recycleren als deze mogelijkheid
voorzien is.
Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u
daarvoor terecht kunt.
p Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade
Europeia.
Q
uando os produtos eléctricos atingirem o final da
sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente
c
om o lixo doméstico.
Faça a reciclagem nos locais apropriados.
Contacte as autoridades locais ou o revendedor
para saber como efectuar a reciclagem no seu país.
i P
er gli elettrodomestici venduti all’interno della
C
omunità europea.
Al termine della vita utile, non smaltire
l’elettrodomestico nei rifiuti domestici.
Riciclarlo laddove esistano le strutture.
Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante
in merito alle possibilità di riciclaggio nel pr
oprio
paese.
q Angående elektriske pr
o
dukter, der sælges inden for
E
U.
Når det elektriske produkt har nået enden af sin
l
evetid, må det ikke bortkastes sammen med
husholdningsaf
f
aldet.
D
et bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil.
Bed de lokale myndigheder eller forhandler
en om
r
åd om genbrug i dit land.
s G
äller elektriska produkter som säljs inom
Eur
opeiska Unionen.
När elektriska produkter inte längre kan användas
ska de inte kastas med vanliga hushållssopor.
L
ämna dem till återvinning där det finns möjlighet.
Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället
och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt
land.
} Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na
ter
enie
Wspólnoty Europejskiej.
Po zako_czeniu okresu u_ywalno_ci produktów
elektrycznych, nie nale_y ich wyrzuca_ wraz z
odpadkami pochodz_c
ymi z gospodarstwa
domowego.
Je_eli istniej_ odpowiednie zak_ady zajmuj_ce si_
utylizacj_, produkty nale_y podda_ recyklingowi.
W celu uzyskania porady na temat recyklingu w
Twoim kraju zwró_ si_ do miejscowych w_adz lub
lokalnego spr
z
eda
w
c
y
.
78
www.morphyrichards.com
р
асходные материалы, такие как
пакеты, фильтры и стеклянные
сосуды.
Данная гарантия не
предоставляет каких-либо других
п
рав, кроме тех, которые
и
зложены выше, при этом
изготовитель не принимает каких-
либо претензий, связанных с
к
освенными ущербами и
у
бытками. Данная гарантия не
о
граничивает ваших прав
потребителя.
1. Гарантийное обслуживание продукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории России техническими
центрами РТЦ
«СОВИНСЕРВИС».
2. Гарантийный срок на изделияMorphyRichardsсоставляет 2 года с момента продажи.
3. Гарантийное обслуживание распространяется на дефекты, возникшие в процессе использования изделия при
условии соблюдения требований производителя по эксплуатации изделия и не выходящая за рамки личных нужд и
при соответствующем напряжении питающей сети.
4. Гарантия не распространяется на:
a. расходные материалы;
b. естественный износ;
c. механические повреждения изделия или его частей;
d. повреждения, вызванные качеством воды;
e. повреждения, вызванные эксплуатацией, выходящей за рамки личных нужд;
f. повреждения, вызванные небрежной или неправильной эксплуатацией, а также вызванные попаданием внутрь
изделия посторонних предметов, жидкостей или насекомых;
g. повреждения, вызванные воздействием высоких температур;
h.
повреждения, вызванные от
ло
жением накипи вне зависимости от типа воды;
i. повреждения, вызванные самостоятельным изменением конструкции изделия или его комплектующих.
5. Потребителю может быть отказано в гарантийном обслуживании если:
a. отсутствует или не заполнен гарантийный талон;
b. стерт или поврежден серийный номер изделия;
c.
вскрыты или повреждены пломбы на изделии;
d. изделие ремонтировалось вне авторизованного сервисного центра уполномоченного MorphyRichards.
6.
Настоящая г
ар
антия не ущемляет др
угих законных прав потребителя, предоставленных ему действующим
законодательством страны.
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 78
80
www.morphyrichards.com
g M
orphy Richards products are intended for household use only.
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality
a
nd design.
The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its
models at any time.
The After Sales Division,
M
orphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England,S64 8AJ
Helpline (office hours) UK 0870 060 2609 Republic of Ireland 1800 409119
o Australia - Service centre locations
A
sko Appliances (Australia) Pty Ltd.
Victoria
3
5 Sunmore Close, Moorabbin. 3189 T: 03 8551 2200
New South Wales
F
3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe. 2141 T: 02 8748 2900
Q
ueensland
2/112 Fison Ave,. Eagle Farm. 4009 T: 07 3868 2989
South Australia
45 Hampton Road, Keswick. 5035 T: 08 8293 1833
Western Australia
15 Walters Drive, Osborne Park. 6017 T: 08 9244 4366
f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement
d
omestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
s
e réserve donc le dro
it de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
G
len Dimplex France
Z.l de l'Eglantier
2
0, rue des Cerisiers
91028 Evry cedex 2851
T: + 33 (0)1 69 11 11 91 F: + 33 (0)1 60 86 15 24
d Morphy Richar
ds Pr
o
dukte sind nur für den Einsatz im Haushalt
v
orgesehen. Ständige Verbesserungen an der Produktqualität und dem
Design gehör
en zur Philosophie von Morphy Richar
ds. Aus diesem Grunde
behält sich die Firma das Recht vor
,
die Angaben zu ihren Modellen
jederzeit zu ändern.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Otto-Bergner-Str. 28
96515 Sonneber
g
Service-Hotline-Telefon:
+49(0) 1805/395-346
Service-Fax: +49(0) 3675/879-235
Austria
Kundendienst
Merangasse 17
A-8010 Graz
T
elefon : +42(0) 316/323-041 T
elefax: +49(0)316/382-963
e Los productos Morphy Richards están concebidos solamente para
usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad
ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se r
eserva el der
echo
decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
Glen Dimplex España
Servicio de Asistencia Técnica en toda España
PRESA
T S.A.
Calle Ribes 49-53
08013 Barcelona, España
Línea de ayuda (horas de oficina)
93 247 85 70
h De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV
Antennestraat 84
1322 AS Almer
e
Nederland
T: +31-(0)-36 538 70 40 F: +31-(0)-36-538 70 41
Service: +31-(0)-36-538 70 55
E: [email protected] www.morphyrichards.nl
b L
es produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d
’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
D
e producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
M
orphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
G
len Dimplex Benelux BV
Gentsestraat 60
B
- 9300 Aalst
België
T: +32-(0)-53 82 88 62 F: +32-(0)-53 82 88 63
E
: [email protected] www.morphyrichards.be
p O
s produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para
utilizaçãodoméstica.
A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo
daqualidade e design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o
direitode alterar as especificações destes modelos a qualquer momento.
Glen Dimplex Espanha i Portugal
Servio da asistencia Técnica em Portugal
RENASE S.A.
Rua Antero Quental, 236
E
difício Europa 4455-586 Parafita
Portugul
L
inha ajuda (horas de escritorio) T
: (351) 229 942 917
i I pr
o
dotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso
d
omestico.Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorar
e la
qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di
m
odificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento.
Glen Dimplex Italia Srl
V
ia delle Rose 7, 24040 Lallio (BG)
Assistenza telefonica (Lun-V
en)
0
8:30 – 12:30 / 14:00 – 18:00
T
: 035-201042
F: 035-200492
q Morphy Richards produkter er kun beregnet til husholdningsbrug.
Det er praksis hos Morphy Richar
ds at fortsætte udviklingen af pr
o
duktets
kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor r
etten til at ændre
modellernes specifikationer når som helst.
s Produkter från Morphy Richar
ds är endast avsedda för hushållsbruk.
Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i produktkvalitet
och utformning. För
etaget förbehåller sig därför rätten att när som helst
ändra specifikationen för sina modeller
.
} P
rodukty Morphy Richards są przeznaczone wyłącznie do użytku
domow
ego. Morph
y Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i
wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli
w dowolnej chwili.
Glen Dimplex Polska Sp. Z o.o
Ul. Strzeszyńska 33
60-479 Poznań
NIP 781
-1
6-70-985
T: + 48 (0)61 8425 805 F: + 48 (0)61 8425 806
Изделия Morph
y Richar
ds пре
дназначены то
лько для бытовог
о
использования.
Morph
y Richar
ds постоянно совершенств
ует качество и дизайн своей
про
дукции.
Т
аким образом, к
омпания оставляет за собой пр
аво в
любое время вносить изменения в технические характеристики своих
изделий.
For details of other products in the Morphy Richards range please see our website . . .
FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 80

Documenttranscriptie

FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 1 Hand blender set g Please read and keep these instructions Mixeur batteur f Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Stabmixer-Set d Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf Set de batidora manual e Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas Handblenderspakket h Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig Conjunto de varinha mágica p Leia e guarde estas instruções Set frullatore i Leggere e conservare le presenti istruzioni Stavblendersæt q Læs og gem venligst denne vejledning Stavmixersats s Läs och spara dessa instruktioner Zestaw z blenderem ręcznym Prosimy zapoznać się niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości Ручной блендер с насадками } ≈ Пожалуйста, прочтите и сохраните данное руководство FP48952MEE www.morphyrichards.com FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 30 h BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INHOUD Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen volgende veiligheidsinstructies te worden nageleefd. Belangrijke veiligheidsinstructies 31 Elektrische vereisten 31 Functies 32 Uw handblender uitpakken 33 Assembleren van accessoires 33 De handblender gebruiken 33 Gebruiken om ijs fijn te malen 33 Belangrijke tips 34 Reinigen 34 Problemen oplossen 35 Beugel voor wandbevestiging 35 • Anders kunt u ernstig en zelfs dodelijk letsel oplopen en kan het apparaat worden beschadigd. Deze waarschuwingen zijn in de tekst als volgt aangeduid: WAARSCHUWING Gevaar voor lichamelijk letsel! Andere veiligheidsinstructies • BELANGRIJK Schade aan het apparaat! Daarnaast geven we u nog de volgende essentiële veiligheidstips. • Plaatsing • • Uw garantie 35 De internationale Centra van de Dienst 80 • • • Uw nieuwe apparaat optimaal gebruiken... • Veiligheid Wees voorzichtig met het mes. Het is erg scherp. • Bediening De staafmixer is bedoeld voor periodiek gebruik. Gebruik de staafmixer niet langer dan 1 minuut non-stop achter elkaar. Laat het apparaat minstens 5 minuten afkoelen voor u het weer gebruikt. verwijder de verpakking en bewaar deze voor verdere referentie. Het apparaat dient op een stevige en vlakke ondergrond te staan. Gebruik het apparaat niet buitenshuis of in de badkamer. Plaats het apparaat niet op een gepolijst houten oppervlak omdat dit kan worden beschadigd. Plaats het apparaat niet op of naast hete oppervlakken, zoals een kookplaat of straler, of in de buurt van open vuur. Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of het werkblad hangen. Het netsnoer mag niet in contact komen met hete oppervlakken. Kinderen WAARSCHUWING Meng niet in de mengkom, want dit kan schade toebrengen aan het mes en de as. Gebruik de bijgeleverde plastic maatbeker. • • Laat kinderen dit apparaat nooit gebruiken. Leer kinderen over de gevaren in de keuken. Leer hen dat het gevaarlijk is om dingen proberen te pakken die ze niet goed zien of waar ze niets mogen pakken. Let op dat jonge kinderen niet met het apparaat kunnen spelen. Persoonlijke veiligheid • • 30 www.morphyrichards.com Raak bewegende onderdelen niet aan. Houd handen, haar, kledij, spatels en andere keukenhulpjes uit de buurt van de messen wanneer het apparaat wordt gebruikt. Anders kunt u letsel oplopen of het apparaat beschadigen. WAARSCHUWING Voorkom elektrische schokken. Dompel het apparaat NOOIT in water of andere vloeistoffen en houd de elektrische aansluitingen altijd droog. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of zwakke personen, tenzij ze goed onder toezicht staan van een verantwoordelijke persoon, die ervoor zorgt dat ze het apparaat veilig gebruiken. • • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt, wanneer u accessoires verwijdert of wanneer u het apparaat wilt reinigen. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. Gebruik het apparaat nooit wanneer het snoer of de stekker is beschadigd, wanneer het apparaat slecht functioneert of wanneer het op enige wijze is beschadigd. Het stroomsnoer mag niet worden vervangen. Neem contact op met Morphy Richards voor advies. Gebruik alleen de accessoires of gereedschappen die zijn aanbevolen of verkocht door Morphy Richards. Anders kunt u brand, elektrische schokken en letsel veroorzaken. Gebruik het apparaat alleen waarvoor het is bedoeld. h Productspecifieke veiligheid • WAARSCHUWING De messen van de blender zijn erg scherp. Wees dus voorzichtig wanneer u het apparaat gebruikt of reinigt. ELEKTRISCHE VEREISTEN Controleer of de spanning op het typeplaatje van het apparaat overeenkomt met de netspanning (wisselstroom). Wanneer uw stopcontacten niet geschikt zijn voor de stekker van dit apparaat, dient de stekker te worden verwijderd en vervangen door een aangepaste stekker. WAARSCHUWING De stekker die van het netsnoer wordt gehaald, dient te worden vernietigd. Een stekker met ongeïsoleerde draden kan erg gevaarlijk zijn wanneer deze in een stroomvoerend stopcontact wordt gestoken. www.morphyrichards.com 31 FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 32 fl fi › ‰ Ê Á „ Het snijmes wordt gebruikt voor vlees, harde kaas, noten, kruiden, gekookte eieren, droog brood enz. Assembleren van accessoires Ë ⁄ Gebruik van het snijmes Was alle onderdelen voor u het apparaat voor het eerst gebruikt. Zie Reinigen (bladzijde 6). Â ‡ gebruik. Gebruik de staafmixer niet langer dan 1 minuut nonstop. Laat het apparaat daarna minstens 5 minuten afkoelen voor u het weer gebruikt. WAARSCHUWING Pak uw staafmixer voorzichtig uit. Het mes is erg scherp. ‹ ¤ A Uw handblender uitpakken Duw de staafmixervoet, het hulpstuk voor de garde of het mengkomdeksel in het motorhuis tot het onderdeel vastklikt. · WAARSCHUWING De messen zijn erg scherp. 1 2 ‚ Druk op de ontgrendelknop om het accessoire te verwijderen. 3 4 De handblender gebruiken 5 Uw handmixer is ontworpen om u te helpen om van Functies soepen tot chocolademousse voor te bereiden, ⁄ ¤ ‹ › fi fl ‡ · ‚ ijsblokjes en een verscheidenheid van voedsel met minimale inspanning fijn te hakken. De handmixer kan met de maatbeker of een steelpan worden gebruikt. „ ‰ Â Ê Á Ë Staafmixervoet Ontgrendelknop Motorhuis Turboknop Aan/Uit-knop 8 snelheden Hulpstuk voor garde Garde Mengkombasis (ook deksel van opbergkom) Mengkom Mengkomdeksel Snijmes Beugel voor wandbevestiging Schroeven en pluggen voor wandbevestiging x2 Plastic maatbeker met opbergdeksel WAARSCHUWING Zet de handblender uit en trek de stekker uit het stopcontact. 1 2 3 6 Reinig de blender voor het eerste gebruik met een vochtige doek. Zet de staafmixervoet op het motorhuis en klik hem vast A. De stekker van de staafmixer kan in het stopcontact worden gestoken. De staafmixer is nu klaar voor gebruik. Als u vlees kleinsnijdt, verwijder dan eerst alle botten voor u het vlees in de kom doet. WAARSCHUWING: Meng niet in de mengkom, want dit brengt schade toe aan het apparaat. Gebruik de plastic maatbeker. 4 5 6 Steek de staafmixervoet in het te malen voedsel, kies de gewenste snelheid voor uw voedsel met de snelheidsregeling en druk op de aan/uit-schakelaar B. Laat de aan/uit-schakelaar los om het mengen te onderbreken. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact en verwijder de staafmixervoet door op de ontgrendelknop te drukken en de staafmixervoet voorzichtig weg te nemen. Spoel de staafmixervoet met koud water. Als er spatten op het motorhuis terechtgekomen zijn, veegt u ze af met een vochtige doek. Plaats de mengkom op de mengkomvoet. Zo verkomt u dat de mengkom verschuift C. Plaats het snijmes in de mengkom D. Doe het voedsel in de mengkom. Plaats het deksel erop en ga na of het goed op het snijmes E geplaatst is. Plaats het motorhuis op het mengkomdeksel tot het vastklikt. Steek de stekker in het stopcontact en druk op de aan/uit-schakelaar, waarbij u de staafmixer en de kan stevig op het werkblad vasthoudt. Opmerking De staafmixer is niet geschikt voor het malen van koffiebonen. B 4 5 3 6 2 7 1 8 C h D Gebruiken om ijs fijn te malen De staafmixervoet is voorzien van een speciaal mes om ijs fijn te malen. Hiermee kunt u ijsblokjes fijnmalen, zodat u fijn ijs krijgt voor cocktails, koude dranken enz. 1 2 E Plaats maximaal 4 ijsblokjes in de plastic maatbeker. Duw met een op-en-neergaande beweging met de staafmixer stevig op de ijsblokjes, tot de ijsblokjes fijngemalen zijn. WAARSCHUWING Uw staafmixer is bedoeld voor periodiek 32 www.morphyrichards.com www.morphyrichards.com 33 FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm F Page 34 Gebruik van de garde 1 2 • G • Steek de garde in het hulpstuk voor de garde F. Plaats het hulpstuk voor de garde met de garde op het motorhuis, door de inkeping voor de ontgrendelknop op het hulpstuk uit te lijnen, tot het hulpstuk vastzit G. Om spatten te voorkomen, begint u op stand 1 en verhoogt u de snelheid eventueel tot stand 3. Gebruik ‘Turbo’ niet. Neem de voorzijde van de staafmixer niet uit het mengsel om spatten te voorkomen. Inhoud van mengkom Hierna enkele richtlijnen. Deze kunnen afhankelijk zijn van de hoeveelheid en de consistentie van het voedsel. Gebruik de staafmixer niet langer dan 1 minuut non-stop achter elkaar. Belangrijke tips Reinigen Wanneer u voedsel met een felle kleur (bijv. wortelen) verwerkt, kunnen de plastic onderdelen van het apparaat verkleuren. U kunt deze onderdelen reinigen met slaolie. Selecteer bij het mengen en snijden van zachte ingrediënten een lage snelheid en verhoog die zonodig om de gewenste consistentie te verkrijgen. Kies een hogere snelheid voor het snijden of mengen van harde ingrediënten. Als u de staafmixervoet gebruikt, beweegt u de staafmixer eerst op en neer in de ingrediënten. Op die manier worden alle ingrediënten in het mes getrokken. Zet deze beweging verder tot het mengsel de gewenste consistentie heeft. Trek voor het reinigen van het apparaat altijd de stekker uit het stopcontact. • • • • WAARSCHUWING Wees voorzichtig met de messen. Deze zijn zeer scherp. 1 2 2 3 4 34 Geschatte tijd Rundsvlees 400 g Blokjes van circa 2 cm. 20-30 seconden Varkensvlees 400 g Blokjes van circa 2 cm. 20-30 seconden Harde kaas 250 g Blokjes van circa 1cm. 30-40 seconden Amandelen 300 g Geen 10-20 seconden Hardgekookte eieren 3 eieren Gehalveerd 3-5 seconden Ui 250 g In vieren gesneden 3-6 seconden Peterselie Grote bos Steeltjes verwijderen 3-5 seconden Wortels 400 g Snijden 5-10 seconden Droog brood 2 sneden In vieren gesneden 10-20 seconden www.morphyrichards.com Modelnummer Apparaat wordt erg warm. Staafmixer is te lang achter elkaar gebruikt. Laat het apparaat afkoelen. Zorg voor een geschikte plaats op een muur of kast waar de staafmixer opgehangen kan worden. Teken de boorgaten door de beugel af. Voor bevestiging aan een stenen muur gebruikt u een geschikt betonboortje en boort u 25 mm diep. Als u de staafmixer aan een houten oppervlak of een kast hangt, moet u eerst een gat van 2 mm voorboren of een els gebruiken. TWEE JAAR GARANTIE Producten van Morphy Richards worden geproduceerd overeenkomstig internationaal erkende kwaliteitsnormen. Boven uw wettelijke vastgestelde rechten uit, garandeert Morphy Richards dat dit product vanaf de datum van aankoop gedurende een periode van TWEE JAAR vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten. Serienummer Wanneer het apparaat is vervangen tijdens de garantieperiode (2 jaar), loopt de garantie voor het nieuwe product vanaf de originele aankoopdatum. Daarom is het belangrijk dat uw aankoopbewijs of factuur de originele aankoopdatum vermeldt. Apparaat werkt niet. De staafmixervoet is niet juist op het motorhuis geplaatst. Maak de staafmixervoet los en bevestig hem opnieuw, zoals beschreven in “Assemblage”. WAARSCHUWING: Boor nooit in de muur dichtbij elektriciteitskabels of gas- of waterleidingen. 1 Voorbereiding Wij zullen u om deze gegevens vragen als het apparaat defect raakt. Deze nummers vindt u op de onderzijde van het product. Deze garantie geldt alleen wanneer het apparaat is gebruikt conform de instructies van de fabrikant. Zo moeten apparaten volgens de gebruiksaanwijzing ontkalkt zijn en moeten filters schoongehouden worden. De staafmixer kan aan de wand worden bevestigd voor handige opslag H. WAARSCHUWING Dompel het motorhuis nooit onder in water of andere vloeistoffen. Inhoud Controleer of de stekker in het stopcontact zit en de staafmixer aan staat. Beugel voor wandbevestiging Reinig het hulpstuk voor de garde en het deksel van de mengkom met een doek die u hebt uitgewrongen in een warm sopje. Dompel deze onderdelen niet onder in water. Reinig het motorhuis met een vochtige doek en droog alle onderdelen goed af. Voedsel deze pagina. Is de stekker of het stopcontact defect? Controleer dit door een ander apparaat aan te sluiten. • • H Problemen oplossen Morphy Richards zal de goederen niet vervangen of repareren volgens de garantievoorwaarden wanneer 1 2 3 4 5 6 Het defect het gevolg is of kan zijn van accidenteel gebruik, misbruik, nalatigheid of oneigenlijk gebruik, gebruik buiten de aanbevelingen van de fabrikant of defecten die zijn veroorzaakt door stroompieken of schade die is veroorzaakt bij de transit. Het apparaat is gebruikt met een andere spanning dan aangeduid op het product. Reparaties zijn ondernomen door andere mensen dan onze servicedienst (of erkende dealer). Het apparaat is verhuurd of niet huishoudelijk is gebruikt. Morphy Richards is onder de garantie niet aansprakelijk voor het uitvoeren van onderhoud. Verbruiksartikelen als stofzakken, filters of glazen kannen vallen niet onder de garantie. Deze garantie verleent geen andere rechten dan deze die uitdrukkelijk zijn vermeld en dekt geen aanspraken op schade of gevolgschade. Deze garantie is een bijkomend voordeel en heeft geen invloed op uw wettelijke rechten als consument. h Bewaar uw kassabon als bewijs van aankoop. Niet uw kassabon aan www.morphyrichards.com 35 FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 78 расходные материалы, такие как пакеты, фильтры и стеклянные сосуды. Данная гарантия не предоставляет каких-либо других прав, кроме тех, которые изложены выше, при этом изготовитель не принимает какихлибо претензий, связанных с косвенными ущербами и убытками. Данная гарантия не ограничивает ваших прав потребителя. g For electrical products sold within the European p Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country. Europeia. Quando os produtos eléctricos atingirem o final da sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Faça a reciclagem nos locais apropriados. Contacte as autoridades locais ou o revendedor para saber como efectuar a reciclagem no seu país. f Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté européenne. Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle. Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils existent. Consultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur le recyclage dans votre pays. d Für elektrische Artikel, die in der europäischen i Per gli elettrodomestici venduti all’interno della Comunità europea. Al termine della vita utile, non smaltire l’elettrodomestico nei rifiuti domestici. Riciclarlo laddove esistano le strutture. Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante in merito alle possibilità di riciclaggio nel proprio paese. e Para productos eléctricos vendidos en la EU. Når det elektriske produkt har nået enden af sin levetid, må det ikke bortkastes sammen med husholdningsaffaldet. Det bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil. Bed de lokale myndigheder eller forhandleren om råd om genbrug i dit land. s Gäller elektriska produkter som säljs inom Comunidad Europea. Al final de su vida útil los productos eléctricos no deberán desecharse con el resto de residuos domésticos. Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello. Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda habitual o consulte a las autoridades locales de su país. h Voor elektrische producten verkocht in de Europese 1. Гарантийное обслуживание продукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории России техническими центрами РТЦ «СОВИНСЕРВИС». 2. Гарантийный срок на изделияMorphyRichardsсоставляет 2 года с момента продажи. 3. Гарантийное обслуживание распространяется на дефекты, возникшие в процессе использования изделия при условии соблюдения требований производителя по эксплуатации изделия и не выходящая за рамки личных нужд и при соответствующем напряжении питающей сети. Gemeenschap. Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch product niet worden meegegeven met het gewone huisvuil. Laat het product recycleren als deze mogelijkheid voorzien is. Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u daarvoor terecht kunt. 4. Гарантия не распространяется на: a. расходные материалы; b. естественный износ; c. механические повреждения изделия или его частей; d. повреждения, вызванные качеством воды; e. повреждения, вызванные эксплуатацией, выходящей за рамки личных нужд; f. повреждения, вызванные небрежной или неправильной эксплуатацией, а также вызванные попаданием внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей или насекомых; g. повреждения, вызванные воздействием высоких температур; h. повреждения, вызванные отложением накипи вне зависимости от типа воды; i. повреждения, вызванные самостоятельным изменением конструкции изделия или его комплектующих. g q Angående elektriske produkter, der sælges inden for Gemeinschaft verkauft werden. Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht im regulären Hausmüll entsorgt werden. Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen. Informationen über geeignete RecyclingAnnahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw. Ortsverwaltung. Europeiska Unionen. När elektriska produkter inte längre kan användas ska de inte kastas med vanliga hushållssopor. Lämna dem till återvinning där det finns möjlighet. Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt land. } Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na terenie Wspólnoty Europejskiej. Po zako_czeniu okresu u_ywalno_ci produktów elektrycznych, nie nale_y ich wyrzuca_ wraz z odpadkami pochodz_cymi z gospodarstwa domowego. Je_eli istniej_ odpowiednie zak_ady zajmuj_ce si_ utylizacj_, produkty nale_y podda_ recyklingowi. W celu uzyskania porady na temat recyklingu w Twoim kraju zwró_ si_ do miejscowych w_adz lub lokalnego sprzedawcy. f d e h p i q s } ≈ 5. Потребителю может быть отказано в гарантийном обслуживании если: a. отсутствует или не заполнен гарантийный талон; b. стерт или поврежден серийный номер изделия; c. вскрыты или повреждены пломбы на изделии; d. изделие ремонтировалось вне авторизованного сервисного центра уполномоченного MorphyRichards. 6. Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав потребителя, предоставленных ему действующим законодательством страны. 78 www.morphyrichards.com www.morphyrichards.com 79 FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 80 g Morphy Richards products are intended for household use only. Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality and design. The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its models at any time. The After Sales Division, Morphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England, S64 8AJ Helpline (office hours) UK 0870 060 2609 Republic of Ireland 1800 409119 o Australia - Service centre locations Asko Appliances (Australia) Pty Ltd. Victoria 35 Sunmore Close, Moorabbin. 3189 T: 03 8551 2200 New South Wales F3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe. 2141 T: 02 8748 2900 Queensland 2/112 Fison Ave,. Eagle Farm. 4009 T: 07 3868 2989 South Australia 45 Hampton Road, Keswick. 5035 T: 08 8293 1833 Western Australia 15 Walters Drive, Osborne Park. 6017 T: 08 9244 4366 f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses modèles. Glen Dimplex France Z.l de l'Eglantier 20, rue des Cerisiers 91028 Evry cedex 2851 T: + 33 (0)1 69 11 11 91 Glen Dimplex Benelux BV Gentsestraat 60 B- 9300 Aalst België T: +32-(0)-53 82 88 62 E: [email protected] F: +32-(0)-53 82 88 63 www.morphyrichards.be p Os produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para utilizaçãodoméstica. A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo daqualidade e design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o direitode alterar as especificações destes modelos a qualquer momento. Glen Dimplex Espanha i Portugal Servio da asistencia Técnica em Portugal RENASE S.A. Rua Antero Quental, 236 Edifício Europa 4455-586 Parafita Portugul Linha ajuda (horas de escritorio) T: (351) 229 942 917 i I prodotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso domestico.Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di modificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento. F: + 33 (0)1 60 86 15 24 d Morphy Richards Produkte sind nur für den Einsatz im Haushalt vorgesehen. Ständige Verbesserungen an der Produktqualität und dem Design gehören zur Philosophie von Morphy Richards. Aus diesem Grunde behält sich die Firma das Recht vor, die Angaben zu ihren Modellen jederzeit zu ändern. Glen Dimplex Deutschland GmbH Otto-Bergner-Str. 28 96515 Sonneberg Service-Hotline-Telefon: +49(0) 1805/395-346 Service-Fax: +49(0) 3675/879-235 email: [email protected] Austria Kundendienst Merangasse 17 A-8010 Graz Telefon : +42(0) 316/323-041 b Les produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses modèles. De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te wijzigen. Glen Dimplex Italia Srl Via delle Rose 7, 24040 Lallio (BG) Assistenza telefonica (Lun-Ven) 08:30 – 12:30 / 14:00 – 18:00 T: 035-201042 F: 035-200492 q Morphy Richards produkter er kun beregnet til husholdningsbrug. Det er praksis hos Morphy Richards at fortsætte udviklingen af produktets kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor retten til at ændre modellernes specifikationer når som helst. s Produkter från Morphy Richards är endast avsedda för hushållsbruk. Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i produktkvalitet och utformning. Företaget förbehåller sig därför rätten att när som helst ändra specifikationen för sina modeller. } Produkty Morphy Richards są przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Morphy Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli w dowolnej chwili. Telefax: +49(0)316/382-963 e Los productos Morphy Richards están concebidos solamente para usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se reserva el derecho decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos. Glen Dimplex Polska Sp. Z o.o Ul. Strzeszyńska 33 60-479 Poznań NIP 781-16-70-985 T: + 48 (0)61 8425 805 F: + 48 (0)61 8425 806 ≈ Изделия Morphy Richards предназначены только для бытового использования. Morphy Richards постоянно совершенствует качество и дизайн своей продукции. Таким образом, компания оставляет за собой право в любое время вносить изменения в технические характеристики своих изделий. Glen Dimplex España Servicio de Asistencia Técnica en toda España PRESAT S.A. Calle Ribes 49-53 08013 Barcelona, España Línea de ayuda (horas de oficina) 93 247 85 70 [email protected] h De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te wijzigen. Glen Dimplex Benelux BV Antennestraat 84 1322 AS Almere Nederland T: +31-(0)-36 538 70 40 Service: +31-(0)-36-538 70 55 E: [email protected] F: +31-(0)-36-538 70 41 www.morphyrichards.nl For details of other products in the Morphy Richards range please see our website . . . 80 www.morphyrichards.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Morphy Richards FP48952MEE Handleiding

Categorie
Blenders
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor