Panasonic SC-HC49 de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

FRANÇAIS DEUTSCHITALIANONEDERLANDS
RQT9884-3D
EG
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für
dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit
auf.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Kompakt-Stereoanlage
Système Stéréo Compact
Impianto stereo compatto
Compact stereosysteem
Model No. SC-HC49DB
SC-HC49
Montageanleitung (l 2 und 20, 21)
Die Installation muss durch einen Fachmann
erfolgen.
Lesen Sie vor dem Beginn der Arbeiten diese
Montageanleitung und die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, um eine fachmännische Ausführung
zu gewährleisten.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden
sie für die Wartung wieder benötigen, oder wenn sie
das Gerät an einem anderen Ort einbauen möchten.)
Instructions d’installation incluse
(l 24 et 42, 43)
Le travail d’installation devra être effectué par un
installateur qualifié.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces
instructions d’installation et le mode d’emploi pour être
sûr que l’installation est effectuée correctement.
(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourrez en
avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de
l’appareil.)
Istruzioni per l’installazione incluse
(l 46 e 64, 65)
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno
specialista qualificato.
Per una installazione corretta, prima di iniziare il
lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le
istruzioni per l’uso.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere
necessarie quando si eseguono operazioni di
manutenzione o si sposta l’unità.)
Bijgesloten instructies voor de installatie
(l 68 en 86, 87)
De installatie dient door een gekwalificeerd
installateur uitgevoerd te worden.
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze
instructies voor de installatie, evenals de handleiding,
met aandacht gelezen worden om er zeker van te
kunnen zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben
voor het onderhoud of het verplaatsen van dit
apparaat.)
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 1 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
68
RQT9884
Veiligheidsmaatregelen
Toestel
Om het risico op brand, elektrische schokken of
productschade te verkleinen
Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of
spetters.
Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen,
op dit toestel.
Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.
Verwijder de afdekking niet.
Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over aan
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Laat geen metalen voorwerpen in dit toestel vallen.
Plaats geen zware voorwerpen op dit toestel.
Netsnoer
Om het risico op brand, elektrische schokken of
productschade te verkleinen
Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de
spanning die op dit toestel afgedrukt is.
Steek de stekker volledig in het stopcontact.
Trek niet aan de voedingskabel, buig hem niet en plaats
er geen zware voorwerpen op.
Hanteer de stekker niet met natte handen.
Houd het hoofddeel van de stekker vast als u deze uit het
stopcontact neemt.
Gebruik geen beschadigde stekker of stopcontact.
De hoofdstekker schakelt het apparaat uit.
Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de
hoofdstekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden
getrokken.
Toestel
Dit toestel maakt gebruik van een laser. Het gebruik van
bedieningsorganen, of het uitvoeren van bijstellingen of
procedures die anders zijn dan hier vermeld wordt, kan een
gevaarlijke blootstelling aan straling tot gevolg hebben.
Plaats geen bronnen van open vuur, zoals brandende
kaarsen, op dit toestel.
Dit toestel kan tijdens het gebruik de interferentie van radio’s
ontvangen die veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In
dat geval dient u de afstand tussen dit toestel en de mobiele
telefoon te vergroten.
Dit toestel is bestemd voor gebruik in een mild klimaat.
Opstelling
Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond.
Om het risico op brand, elektrische schokken of
productschade te verkleinen
Installeer of plaats dit toestel niet in een boekenkast, een
muurkast of in een andere omsloten ruimte. Controleer of
het toestel goed geventileerd wordt.
Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel niet met
kranten, tafelkleden, gordijnen, enzovoorts.
Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, hoge
temperaturen, hoge vochtigheid en overmatige trillingen.
Batterij
Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet correct
geplaatst wordt. Vervang de batterij alleen door één van het
type dat door de fabrikant aanbevolen wordt.
Het verkeerd hanteren van batterijen kan het lekken van
elektrolyt tot gevolg hebben waardoor brand kan ontstaan.
Neem de batterij uit als u denkt dat u de
afstandsbediening lange tijd niet zult gebruiken. Bewaar
hem in een koele, donkere plaats.
Verwarm de batterijen niet en stel deze niet bloot aan
vuur.
Laat de batterij(en) niet lange tijd in een auto in direct
zonlicht liggen terwijl de portieren en de raampjes
gesloten zijn.
Probeer de batterijen nooit open te maken of kort te
sluiten.
Laad geen alkaline of mangaanbatterijen op.
Gebruik geen batterijen waarvan de buitenlaag is
afgehaald.
Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met
de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de
juiste weggooimethode is.
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
De productidentificatie is op de onderkant van het toestel
genoteerd.
Verklaring van overeenstemming (DoC)
Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in
overeenstemming is met de essentiële eisen en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van
overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van
onze DoC-server downloaden:
http://www.doc.panasonic.de
Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Duitsland
Dit product is bedoeld voor algemene consumenten.
(Categorie 3)
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 68 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
69
RQT9884
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen.................................. 68
Accessoires..................................................... 69
Gids voor de bediening.................................. 70
Aansluitingen.................................................. 71
Invoeren van media ........................................ 72
Bediening van Bluetooth
®
.............................. 73
Bediening voor het afspelen van media ....... 75
[SC-HC49DB] Luisteren naar DAB/DAB+ ......... 76
Naar de FM-radio luisteren ............................ 78
Geluidsinstelling............................................. 79
Klok en Timer .................................................. 79
Overige ............................................................ 80
Verhelpen van ongemakken .......................... 81
Zorg voor apparaat en media......................... 83
Over Bluetooth
®
.............................................. 84
Afspeelbare media.......................................... 84
Licenties .......................................................... 85
Bevestiging van het apparaat aan de muur
(optioneel) ....................................................... 86
Specificaties.................................................... 88
Bevestigen van het ondersteunende
kussentje aan dit toestel ................................ 89
Accessoires
Controleer de bijgeleverde accessoires voordat u dit
apparaat in gebruik neemt.
Over de beschrijvingen die in deze handleiding
staan
Doorverwijspagina’s worden aangeduid als “l ±±”.
Tenzij anders aangegeven moeten de beschreven
handelingen met de afstandsbediening uitgevoerd
worden.
Deze handleiding is van toepassing op de modellen
SC-HC49DB en SC-HC49.Tenzij anders aangeduid
wordt, zijn de afbeeldingen in deze handleiding van de
SC-HC49DB.
[SC-HC49DB] :duidt op kenmerken die alleen op de
SC-HC49DB van toepassing zijn.
[SC-HC49] :
duidt op kenmerken die alleen op de
SC-HC49 van toepassing zijn.
1 Fstandsbediening
(N2QAYB000945)
1 Batterij voor de afstandsbediening
1 Netvoedingsnoer
[SC-HC49DB]
1 DAB-binnenantenne
[SC-HC49]
1
FM-binnenantenne
1 Kussentje
(steunkussentje)
Accessoires muurmontage
1 Veiligheidshouder
1 Schroef
2 Muurbeugels
Gebruik het netvoedingsnoer niet voor andere apparatuur.
De productnummers die in deze handleiding gegeven
worden zijn correct met ingang van december 2013.
Ze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn.
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen.
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen.
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat
gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden
weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve
deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale
wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare
hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist
weggooien van dit soort afval.
Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool).
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan
de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof.
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 69 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
70
RQT9884
Gids voor de bediening
1 Stand-by/Aan schakelaar (Í/I) (Í)
Indrukken om het apparaat van Aan op Stand-by te zetten
of omgekeerd.
Op stand-by verbruikt het apparaat nog steeds een kleine
hoeveelheid stroom.
2 Selectie van de audiobron
Op dit toestel:
Op de afstandsbediening:
[ ]: “BLUETOOTH”
[iPod/USB]: “IPOD_DOCK” ,. “USB”*
3 Basistoetsen voor de bediening van het afspelen
4 Regelt het volume (van 0 (min) tot 50 (max))
5 Opent of sluit het schuifdeurtje
6 Bluetooth
®
-pairing-knop
Op drukken om “BLUETOOTH” als audiobron te
selecteren.
Op drukken en ingedrukt houden om de pairing-modus
(l 73) binnen te gaan of een Bluetooth
®
-toestel af te
sluiten (l 74).
7 NFC-aanraakzone (l 73)
8 Poort voor iPhone/iPad/iPod en USB-apparaten
(l 72)
Selecteer “USB”* als de audiobron.
9 Afstandsbedieningssignaalsensor
Afstand: Binnen ongeveer 7 m direct ervoor
Hoek: Ong. 30o links en rechts
10 Display
11 Schuifdeurtje
12 Dock voor iPhone/iPod
Selecteer “IPOD_DOCK” als de audiobron.
13 Toont het setup-menu
14 Toont het iPhone/iPod-menu /
Verandert de weergegeven informatie
15 Toont het geluidsmenu
16 Dimt het display-paneel
Opnieuw indrukken om te wissen.
17 Zet het geluid uit (Mute)
Opnieuw indrukken om te wissen. “MUTE” wordt ook
gewist als het volume geregeld wordt of als het apparaat
wordt uitgeschakeld.
18 Toont het afspeelmenu
19 Selectie/OK
* De weergave zal automatisch in “IPOD_PORT” veranderen
als een compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort voor
iPhone/iPad/iPod aangesloten is.
Bovenaanzicht
“CD” --. “BLUETOOTH” --. “IPOD_DOCK” --. “USB”*
^"" “FM” ,---- “DAB/DAB+ ([SC-HC49DB])” ,---"}
[CD/RADIO]: “CD” ---------------. “DAB/DAB+ ([SC-HC49DB])”
^""""" “FM” (""""}
De afstandsbediening gebruiken
Plaats de batterij op een wijze dat de polen (i en j)
samenvallen met die in de afstandsbediening.
Richt deze op de signaalsensor van de
afstandsbediening op dit apparaat.
Om interferentie te voorkomen dient u geen objecten voor de
signaalsensor te plaatsen.
(Alkaline of
mangaanbatterij)
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 70 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
71
RQT9884
NEDERLANDS
Aansluitingen
Deze luidsprekers hebben geen magnetische afscherming. Plaats ze niet vlakbij een TV, een personal computer of andere
magnetische apparatuur.
Zet de antenne met plakband vast op een muur of een kolom, in een positie waar de minste interferentie optreedt.
[SC-HC49DB] Als de radio-ontvangst slecht is, gebruik dan een DAB-buitenantenne (niet bijgeleverd).
[SC-HC49] Als de radio-ontvangst slecht is, gebruik dan een FM-buitenantenne met een connector van het type met rechte hoek
(niet bijgeleverd).
2
1
ュモャチモワヵバ
ョヮチモワヵ
ヘブ
ュモャチモワヵバ
ョヮチモワヵ
ヘブ
Plakband (niet bijgeleverd)
DAB-binnenantenne
(bijgeleverd)
Controleer of de moer
volledig vastgedraaid is.
[SC-HC49]
Plakband
(niet bijgeleverd)
FM-binnenantenne
(bijgeleverd)
Naar een stopcontact
Netvoedingskabel (bijgeleverd)
Sluit het netsnoer aan nadat alle andere aansluitingen tot stand gebracht zijn.
Dit toestel verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom (l 88), zelfs als het uitgeschakeld is.
Als u dit toestel lange tijd niet zult gebruiken, trek de stekker dan uit het stopcontact om energie te besparen.
Sluit de antenne aan.
[SC-HC49DB]
Dit toestel kan DAB/DAB+ en FM-stations met de DAB-antenne
ontvangen.
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 71 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
72
RQT9884
Invoeren van media
* Raadpleeg “Afspeelbare media” voor de compatibele modellen. (l 84)
Opladen van een iPhone/iPad/iPod
Als het toestel ingeschakeld is, gaat het opladen van start als een iPhone/iPad/iPod met dit toestel verbonden wordt.
Om het opladen via de verbinding met de USB-kabel voort te zetten tijdens de stand-by-modus, moet gecontroleerd worden of
de iPhone/iPad/iPod het opladen gestart heeft voordat het toestel op de stand-by-modus gezet werd.
Tijdens de stand-by-modus zal het opladen als gebruikelijk van start gaan via de Lightning-connector.
Controleer de iPhone/iPad/iPod om te kijken of de batterij volledig geladen is (is hij eenmaal volledig geladen, verwijder dan de
iPhone/iPad/iPod).
Zorg ervoor dat het toestel niet valt wanneer u media plaatst of verwijdert.
Wanneer u dit toestel verplaatst, dienen alle media verwijderd te zijn en moet dit toestel op de stand-by-modus staan.
Aansluiten van een iPhone/iPod* met Lightning-connector
Als u tijdens de “USB” of “IPOD_DOCK” modus een compatibel apparaat op de poort of het
dock aansluit, zal de keuzeschakelaar automatisch de overeenkomstige bron voor het
apparaat kiezen.
Druk op [iPod/USB] om “IPOD_DOCK” te selecteren.
Sluiten van de dock
Houd [PUSH CLOSE] ingedrukt terwijl u de dock sluit.
Zorg ervoor de disc zo te kantelen dat het schuifdeurtje niet geraakt
wordt.
Open het schuifdeurtje niet met de hand.
Etiketzijde
kussentje (bijgeleverd)
Bevestig het kussentje alvorens de dock in gebruik te nemen.
(l 89)
Lightning-
connector
Plaatsen van een CD
Druk op [iPod/USB] om “USB” te selecteren.
De weergave zal automatisch in “IPOD_PORT” veranderen als een compatibele
iPhone/iPad/iPod op de poort aangesloten is.
Als u een iPhone/iPad/iPod aansluit, gebruik dan de daarvoor bestemde USB-kabel
(niet bijgeleverd).
Steek de USB-inrichting rechtstreeks naar binnen. Gebruik geen USB-verlengkabel.
Sluit het USB-apparaat af als u klaar bent met het gebruik.
Voordat u de USB-inrichting verwijdert, selecteert u een bron die anders is dan
“USB”.
Aansluiten van een iPhone/iPad/iPod* of USB-apparaat
Als u tijdens de “USB” of “IPOD_DOCK” modus een compatibel apparaat op de poort of het dock aansluit, zal
de keuzeschakelaar automatisch de overeenkomstige bron voor het apparaat kiezen.
Controleer of de iPhone/iPod uit zijn hoesje gehaald is.
Zorg ervoor dat de iPhone/iPod volledig naar binnen gestoken is en de achterzijde ervan tegen het
kussentje rust.
Zorg ervoor het dock vast te houden wanneer u de iPhone/iPod eruit neemt.
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 72 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
73
RQT9884
NEDERLANDS
Bediening van Bluetooth
®
U kunt via dit toestel draadloos naar het geluid luisteren dat uit het Bluetooth
®
-audioapparaat komt.
Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth
®
apparaat voor.
Als u van plan bent om een NFC (Near Field Communication)-compatibel Bluetooth
®
-apparaat te gebruiken, ga
dan verder met “One-Touch verbinding (verbinden via NFC)”.
Voorbereidingen
Schakel Bluetooth
®
van het apparaat in en zet het
apparaat vlak bij dit toestel.
Pairen met Bluetooth
®
-apparatuur
1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
{. Als “PAIRING” op het display aangeduid wordt, ga dan
naar stap 4.
De pairing-modus binnengaan*
2 Druk op [PLAY MENU] om “PAIRING” te kiezen.
3 Druk op [3, 4] om “OK? YES” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Een apparaat pairen
4 Selecteer “SC-HC49” in het Bluetooth
®
-menu van
het Bluetooth
®
-apparaat.
{. De naam van het verbonden apparaat zal enkele
seconden op het display aangeduid worden.
5 Start het afspelen op het Bluetooth
®
-apparaat.
* U kunt de pairing-modus ook binnengaan door op het
toestel op [ -PAIRING] te drukken en deze ingedrukt te
houden.
Verbinding maken met een gepaired
Bluetooth
®
-apparaat
1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
{. “READY” wordt op het display aangeduid.
2 Selecteer “SC-HC49” in het Bluetooth
®
-menu van
het Bluetooth
®
-apparaat.
{. De naam van het verbonden apparaat zal enkele
seconden op het display aangeduid worden.
3 Start het afspelen op het Bluetooth
®
-apparaat.
Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in.
U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel registreren. Als een 9e
apparaat gepaird wordt, zal het apparaat dat het langst
ongebruikt gebleven is vervangen worden.
Dit toestel kan met één apparaat per keer verbonden
worden.
Als “BLUETOOTH” als bron geselecteerd is, zal dit toestel
automatisch proberen verbinding te maken met het
Bluetooth
®
-apparaat waarmee de laatste keer verbinding
gemaakt werd.
Alleen voor NFC-compatibele
Bluetooth
®
-apparaten (Android
TM
-apparaten)
Door eenvoudig een NFC (Near Field
Communication)-compatibel Bluetooth
®
-apparaat op
het toestel aan te raken, kunt u alle voorbereidingen
voltooien, van het registreren van een
Bluetooth
®
-apparaat tot het tot stand brengen van een
verbinding.
Voorbereidingen
Schakel het NFC-kenmerk van het apparaat in.
Heeft het apparaat een Androidversie lager dan 4.1,
dan wordt de installatie van de app “Panasonic
Music Streaming” vereist (gratis).
1 Voer “Panasonic Music Streaming” in, in het zoekvak van
Google Play
TM
, om het zoeken te starten en selecteer
vervolgens “Panasonic Music Streaming”.
2 Start de app “Panasonic Music Streaming” op het
apparaat.
Volg de instructies op het scherm van uw apparaat.
Gebruik altijd de laatste versie van de app.
1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
2 Raak op de NFC-zone van dit toestel uw apparaat
aan en houd het aangeraakt [ ]. (l 70)
Beweeg het Bluetooth
®
-apparaat niet zolang een pieptoon
klinkt, een bericht weergegeven wordt of het op een
andere manier reageert.
Heeft het Bluetooth
®
-apparaat eenmaal gereageerd,
plaats het dan op afstand van het dit toestel.
Als de registratie en de verbinding van het
Bluetooth
®
-apparaat eenmaal voltooid zijn, wordt de
naam van het verbonden apparaat gedurende enkele
seconden op het display getoond.
De locatie van de NFC-aanraakzone varieert, afhankelijk
van het apparaat. Als zelfs geen verbinding tot stand
gebracht kan worden nadat uw Bluetooth
®
-apparaat de
NFC-aanraakzone van dit toestel aangeraakt heeft,
verander dan de positie van het apparaat. De situatie kan
ook verbeteren als u de speciale app “Panasonic Music
Streaming” download en opstart.
3 Start het afspelen op het Bluetooth
®
-apparaat.
Als u op dit toestel een ander apparaat aanraakt, kunt u de
Bluetooth
®
-verbinding updaten. Het eerder aangesloten
apparaat dal dan automatisch afgesloten worden.
Als de verbinding tot stand gebracht is, kan het afspelen
automatisch van start gaan, afhankelijk van het type
apparaat dat gebruikt wordt.
Het kan zijn dat de One-Touch verbinding niet naar behoren
werkt, afhankelijk van het type apparaat dat gebruikt wordt.
Verbinden via het Bluetooth
®
-menu
One-Touch verbinding (verbinden
via NFC)
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 73 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
74
RQT9884
U kunt de verzendmodus veranderen om de prioriteit
te geven aan de kwaliteit van de verzending dan wel
aan de kwaliteit van het geluid.
Voorbereidingen
Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
Als een Bluetooth
®
-apparaat reeds aangesloten is,
maak de verbinding dan ongedaan.
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“LINK MODE” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om de modus te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
MODE 1: Nadruk op de connectiviteit
MODE 2: Nadruk op de geluidskwaliteit
Selecteer “MODE 1” als het geluid wordt onderbroken.
De fabrieksinstelling is “MODE 2”.
Als het ingangsniveau van het geluid van het
Bluetooth
®
-apparaat te laag is, verander dan de
instelling van het ingangsniveau.
Voorbereidingen
Verbinding maken met een Bluetooth
®
-apparaat
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “INPUT
LEVEL” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om het niveau te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
“LEVEL 0
,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^---------------------------------------------------------J
Selecteer “LEVEL 0” als het geluid vervormd is.
De fabrieksinstelling is “LEVEL 0”.
1 Als een Bluetooth
®
-apparaat aangesloten is:
Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“DISCONNECT?” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om “OK? YES” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
U kunt de verbinding met het Bluetooth
®
-apparaat ook
ongedaan maken door op het toestel op [ -PAIRING] te
drukken en te blijven drukken
De verbinding met het Bluetooth
®
-apparaat zal ongedaan
gemaakt worden als een andere audiobron (bijv. “CD”)
geselecteerd wordt.
Bluetooth
®
-zendmodus
Bluetooth
®
-ingangsniveau
Afsluiten van een
Bluetooth
®
-apparaat
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 74 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
75
RQT9884
NEDERLANDS
Bediening voor het
afspelen van media
De volgende aanduidingen duiden op de
beschikbaarheid van het kenmerk.
Voorbereidingen
Schakel het toestel in.
Voer het medium in of breng de verbinding tot stand
met het Bluetooth
®
-apparaat.
Druk op [CD/RADIO], [iPod/USB] of [ ] om de
audiobron te selecteren.
Als iPhone/iPad/iPod gebruikt wordt, kan het zijn dat de
werking van de diverse modellen verschillend is.
[CD], [USB], [Bluetooth] Om informatie weer
te geven
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY, iPod MENU].
Om een Bluetooth
®
-apparaat met de afstandsbediening van
dit toestel te bedienen, moet het Bluetooth
®
-apparaat
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) ondersteunen.
Afhankelijk van de status van het apparaat kan het zijn dat
sommige bedieningen niet werken.
Maximumaantal weer te geven karakters: ongev. 30
Dit toestel ondersteunt ver. 1.0, 1.1 en 2.3 ID3 tags.
Tekstgegevens die niet ondersteund worden zullen niet, of
anders, weergegeven worden.
Album- en track-aanduiding voor MP3-bestanden.
[iPod] Navigeren in het muziekmenu van
de iPhone/iPod
[3, 4]: Navigeren tussen de menu-opties.
[OK]: Naar het volgende menu.
[DISPLAY, iPod MENU]: Naar het vorige menu.
Afhankelijk van het model (bv. iPod nano 7e generatie) zou
het nodig kunnen zijn het album, de artiest, enz. op de
iPhone/iPod te moeten selecteren.
Afhankelijk van de IOS-versie kan het zijn dat deze functie
niet beschikbaar is.
[CD]: CD-audio in CD-DA formaat en een CD die
MP3-bestanden bevat (l 84)
[iPod]: Compatibele iPhone/iPad/iPod (l 84)
[USB]: USB-apparaten die MP3-bestanden
bevatten (l 84)
[Bluetooth]: Aangesloten Bluetooth
®
-apparaat
Basisbediening
(
[CD], [iPod], [USB], [Bluetooth])
Afspelen Druk op [1/;].
Stoppen Druk op [].
[USB]: De positie wordt bewaard en
“RESUME” wordt weergegeven.
Pauzeren Druk op [1/;].
Druk nog een keer om het afspelen te
hervatten.
Springen Druk op [:/6] of [5/9] om
naar een track te springen.
[CD], [USB] Druk op [3] of [4] om naar
het MP3-album te springen.
Zoeken Tijdens afspelen of pauzeren, druk op
[:/6] of [5/9] en houdt
deze ingedrukt.
[iPod]: Achterwaarts zoeken is alleen
binnen de huidige track mogelijk.
“A _ _ _”: Nummer MP3-album.
“T _ _ _”: Nummer MP3-track.
“ _ ” staat voor het album- of track-nummer.
“”:
Deze aanduiding wordt ook gebruikt om naar een
album te verwijzen.
“”:
Deze aanduiding wordt ook gebruikt om naar een
track te verwijzen.
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 75 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
76
RQT9884
Selecteren van de afspeelmodus.
1 Druk op [PLAY MENU] om “PLAYMODE” of
“REPEAT” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet naar
de vorige track skippen.
De modus wordt geannuleerd als u het schuifdeurtje opent.
[SC-HC49DB]
Luisteren naar DAB/DAB+
Voorbereidingen
Zorg ervoor dat de DAB-antenne aangesloten is. (
l
71)
Schakel het toestel in.
Om naar de DAB/DAB+-uitzendingen te luisteren,
moeten de beschikbare zenders in dit toestel bewaard
worden.
Dit toestel zal “DAB AUTO SCAN” automatisch
starten en de zenders bewaren die in uw regio
beschikbaar zijn als het geheugen leeg is.
Druk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “DAB/DAB+” te
selecteren.
“SCAN FAILED” wordt weergegeven als auto scan geen
succes heeft. Zoek de positie met de beste ontvangst op
(l 77, “Controleren of verbeteren van de kwaliteit van de
signaalontvangst”) en voer opnieuw het scannen van de
DAB/DAB+-zenders uit.
Opnieuw scannen van de DAB/
DAB+-zenders
Als nieuwe zenders toegevoegd worden of als de
antenne bewogen werd, voer de auto scan dan
opnieuw uit.
1 Druk op [PLAY MENU] om “AUTOSCAN” te
kiezen en druk vervolgens op [OK].
2 Druk terwijl “START ?”
knippert op [OK].
Wanneer het geheugen geüpdatet wordt met auto scan,
zullen de met preset ingestelde zenders gewist worden. Stel
deze opnieuw in (l 77).
Voorbereidingen*
1 Druk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “DAB/
DAB+” te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“TUNEMODE” te selecteren.
3 Druk op [3, 4] om “STATION” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
1 Druk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “DAB/
DAB+” te selecteren.
2 Druk op [:/6] of [5/9] om de zender te
selecteren.
Afspeelmodussen ([CD], [USB])
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Annuleert de instelling van de
afspeelmodus.
1-TRACK Speelt alleen de geselecteerde
track af.
“1”, “ ” wordt weergegeven.
(Springt naar de gewenste track.)
1-ALBUM Speelt alleen het geselecteerde
MP3-album af.
“1”, “ ” wordt weergegeven.
RANDOM Speelt de inhouden willekeurig af.
“RND” wordt weergegeven.
1-ALBUM
RANDOM
Speelt de tracks in het
geselecteerde MP3-album
willekeurig af.
Druk op [3] of [4] om het MP3-album
te selecteren.
“1”, “ ”, “RND” wordt weergegeven.
REPEAT
ON REPEAT Schakelt de herhaalmodus in.
`” wordt weergegeven.
OFF
REPEAT
Schakelt de herhaalmodus uit.
Bewaren van zenders
Luisteren naar de bewaarde zenders
* De instelling van “TUNEMODE” wordt bewaard tot deze
veranderd wordt.
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 76 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
77
RQT9884
NEDERLANDS
U kunt tot 20 DAB/DAB+-zenders met preset instellen.
Voorbereidingen
Druk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “DAB/DAB+” te
selecteren.
1 Terwijl u naar een DAB-uitzending luistert
Druk op [OK].
2
Druk op [
3
,
4
] om het gewenste, met preset ingestelde
kanaalnummer te selecteren en druk op [OK].
U kunt geen zenders met preset instellen als de zender niet
uitzendt of wanneer de secundaire dienst geselecteerd is.
Het station dat een kanaal bezet, wordt gewist als een ander
station met preset in dat kanaal ingesteld wordt.
Luisteren naar met preset ingestelde
DAB/DAB+-zenders
Voorbereidingen*
1 Druk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “DAB/
DAB+” te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“TUNEMODE” te selecteren.
3 Druk op [3, 4] om “PRESET” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
1 Druk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “DAB/
DAB+” te selecteren.
2 Druk op [:/6] of [5/9] om de zender te
selecteren.
Om een preset zender te selecteren, moet u controleren of
de zenders reeds met de hand met preset ingesteld zijn.
Om nieuwe zenders toe te voegen met preset, selecteert u
de zender met de methode die beschreven werd bij
“Luisteren naar de bewaarde zenders” (l 76).
Sommige DAB/DAB+-zenders verstrekken naast de
primaire dienst een secundaire dienst. Als de zender
waar u naar luistert een secundaire dienst verstrekt,
wordt “ ” weergegeven.
1 Als ” weergegeven wordt.
Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “DAB
SECONDARY” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om de secundaire dienst te
selecteren en druk op [OK].
De instelling zal opnieuw op de primaire dienst gezet worden
als veranderingen gemaakt worden (als de zender
bijvoorbeeld veranderd wordt).
* De instelling van “TUNEMODE” wordt bewaard tot deze
veranderd wordt.
Druk op [DISPLAY, iPod MENU] om het display te
veranderen.
De informatie zal over het display geschoven worden.
Elke keer dat u op de knop drukt:
Als de DAB-uitzending tijdinformatie bevat, zal de klok
van het toestel automatisch geüpdatet worden.
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “AUTO
CLOCK ADJ” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om “ON ADJUST” te kiezen en
druk vervolgens op [OK].
Selecteer “OFF ADJUST” om de automatische functie voor
het instellen van de klok uit te schakelen.
Om de kwaliteit van de signaalontvangst te verbeteren, moet
minstens 1 frequentieblok met succes bewaard worden.
Als “SCAN FAILED” weergegeven wordt nadat
“DAB/DAB+” geselecteerd werd, of na een
auto scan, ga dan verder
met
“Handmatig tunen van
1 frequentieblok”
(
l
hieronder)
Als er al zenders in dit toestel bewaard zijn, ga dan
verder met “Controleren van de ontvangstkwaliteit
van het DAB/DAB+-signaal” (l 78)
Handmatig tunen van 1 frequentieblok
Gebruik deze functie om 1 frequentieblok te scannen
na het bijstellen van de positie van de DAB-antenne.
Voorbereidingen
Noteer een frequentieblok dat in uw regio ontvangen
kan worden (bijv. 12B 225,648 MHz).
1 Als “SCAN FAILED” weergegeven wordt.
Stel de positie van de DAB-antenne bij.
2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “MANUAL
SCAN” te selecteren.
3 Druk op [3, 4] om het frequentieblok te
selecteren dat in uw regio ontvangen kan worden
en druk vervolgens op [OK].
Presetten van DAB/DAB+-zenders
Luisteren naar de secundaire dienst
Display
Dynamisch label: Informatie over de uitzending
Weergave PTY: Programma type
Label ensemble: De naam van het ensemble
Weergave
frequentie:
Het frequentieblok en de
frequentie worden
weergegeven.
Weergave tijd: Huidige tijd
Automatische klokinstelling
Controleren of verbeteren van de
kwaliteit van de signaalontvangst
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 77 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
78
RQT9884
Als zendstations bewaard zijn, ga dan verder met
“Opnieuw scannen van de DAB/DAB+-zenders” om de
zendstations op andere frequentieblokken te bewaren.
(l 76)
Als “SCAN FAILED” nog steeds weergegeven wordt, herhaal
dan stappen 1 tot 3 tot een zender bewaard wordt. Als de
situatie dan nog niet verbeterd is, probeer dan een
DAB-buitenantenne te gebruiken of raadpleeg uw verkoper.
Controleren van de ontvangstkwaliteit
van het DAB/DAB+-signaal
1 Terwijl u naar de DAB-uitzending luistert:
Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “SIGNAL
QUALITY” te selecteren en druk vervolgens op
[OK].
Het huidige frequentieblok wordt weergegeven
en vervolgens wordt de ontvangstkwaliteit
aangeduid.
2 Als de ontvangstkwaliteit van het signaal slecht is,
verplaats de antenne dan naar een positie waarin
de ontvangstkwaliteit beter wordt.
3 Om verder te gaan met het controleren van de
kwaliteit van de frequentieblokken:
Druk opnieuw op [3, 4] en selecteer de
gewenste frequentie.
4 Druk op [OK] om te verlaten.
Als de antenne bijgesteld werd, voer dan auto scan uit om
het geheugen van de zenders te updaten. (l 76)
Voorbereidingen
Schakel het toestel in.
Er wordt over een eerder opgeslagen station heen
geschreven wanneer een ander station opgeslagen wordt op
dezelfde plaats van het van te voren ingestelde kanaal.
1 Druk op [PLAY MENU] om “A.PRESET” te kiezen.
2 Druk op [3, 4] om “LOWEST” of “CURRENT” te
kiezen en druk vervolgens op [OK].
LOWEST:
CURRENT:
Starten van automatisch presetten bij de huidige
frequentie.*
{. De tuner begint in toenemende volgorde alle stations
die het kan ontvangen op de kanalen in te stellen.
* Raadpleeg voor het veranderen van de frequentie
“Handmatig afstemmen en van te voren instellen (preset)”.
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“TUNEMODE” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om “PRESET” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
3 Druk op [:/6] of [5/9] om het kanaal te
selecteren.
Ontvangstkwaliteit
0 (slecht) – 8 (uitstekend)
Naar de FM-radio luisteren
U kunt tot 30 kanalen van te voren instellen (preset).
Zorg ervoor dat de antenne aangesloten is. (l 71)
Druk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “FM” te
selecteren.
Automatisch presetten van de
stations
Starten van automatisch presetten bij de laagste
frequentie (FM 87.50).
Luisteren naar een van te voren
ingesteld kanaal
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 78 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
79
RQT9884
NEDERLANDS
Handmatig afstemmen en van te voren
instellen (preset)
Selecteer een radio-uitzending.
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“TUNEMODE” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om “MANUAL” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
3 Druk op [:/6] of [5/9] om op het
gewenste station af te stemmen.
Om automatisch afstemmen te starten, [
:
/
6
] of [
5
/
9
] ingedrukt houden tot de frequentie begint met zoeken.
Het afstemmen stopt wanneer een station gevonden wordt.
Het kanaal van te voeren instellen
4
Terwijl u naar de radio-uitzending luistert, druk op [OK].
5 Druk op [3, 4] om het kanaal te kiezen en
vervolgens op [OK].
Verbeteren van de FM-geluidskwaliteit
1
Druk, terwijl u FM-uitzendingen ontvangt, herhaaldelijk
op [PLAY MENU] om “FM MODE” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om “MONO” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Deze instelling kan van tevoren ingesteld en
bewaard worden. Om dit te doen dient u naar stap 4
van “Handmatig afstemmen en van te voren instellen
(preset)” te gaan.
Selecteer “STEREO” in stap 2 om terug te keren naar
stereo-uitzendingen.
“MONO” wordt gewist als de frequentie veranderd wordt.
Weergeven van de huidige status van
het FM-signaal
Druk, terwijl u een FM-signaal ontvangt, herhaaldelijk
op [PLAY MENU] om “FM STATUS” te laten
weergeven en druk vervolgens op [OK].
Weergeven van RDS-tekstgegevens
Druk op [DISPLAY, iPod MENU] om de tekstgegevens
weer te geven.
Iedere keer dat u op de toets drukt:
“STEREO” wordt weergegeven als dit toestel op een
stereo-uitzending afgestemd is.
Het toestel kan de tekstgegevens weergeven die verzonden
worden door het radiogegevenssysteem (RDS) dat
beschikbaar is in bepaalde gebieden (het kan zijn dat de
RDS-weergave niet beschikbaar is als de ontvangst slecht is).
Geluidsinstelling
De volgende geluidseffecten kunnen toegevoegd
worden aan de audio output.
1 Druk herhaaldelijk op [SOUND] om het effect te
selecteren.
2 Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
U zou een afname kunnen opmerken van de geluidskwaliteit
wanneer deze effecten gebruikt worden met bepaalde
bronnen. Als dit gebeurt, zet u de geluidseffecten dan uit.
Klok en Timer
Het betreft een 24-uurs klok.
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “CLOCK” te
selecteren.
2 Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen en druk
vervolgens op [OK].
Druk om de klok weer te geven herhaaldelijk op [SETUP] om
“CLOCK” te selecteren en druk vervolgens één keer op [OK].
De tijd wordt gedurende 10 seconden weergegeven.
(Druk tijdens standby één keer op [DISPLAY, iPod MENU].)
De klok wordt gereset als de stroom uitvalt of de
netvoedingskabel losgemaakt wordt.
Stel de klok regelmatig opnieuw in om diens nauwkeurigheid
te handhaven.
“FM ST”:
Het FM-signaal is afgestemd en in stereo.
“FM”: Er is geen afgestemd signaal of het
FM-signaal is monoauraal.
“FM MONO”: “MONO” werd geselecteerd in stap 2 van
“Verbeteren van de FM-geluidskwaliteit”
(l hierboven).
“PS”: Programma service
“PTY”: Programma type
“FREQ”: Weergave frequentie
“PRESET EQ”
(Preset Equalizer)
“HEAVY” (zwaar), “SOFT” (zacht),
“CLEAR” (helder), “VOCAL
(stem) of “FLAT” (vlak/uit).
De fabrieksinstelling is “HEAVY”.
“BASS” (Bass) of
“TREBLE” (Treble)
Stel het niveau in (van
j
4 tot
i
4).
“D.BASS”
(Dynamic Bass)
“ON D.BASS” of “OFF D.BASS”.
De fabrieksinstelling is “ON D.BASS”.
“SURROUND”
(Surround)
“ON SURROUND” of
“OFF SURROUND”.
De fabrieksinstelling is
“OFF SURROUND”.
Instelling van de klok
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 79 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
80
RQT9884
U kunt de timer instellen zodat dit toestel op een
bepaald tijdstip van de dag ingeschakeld wordt.
Voorbereidingen
Stel de klok in.
Instellen van de timer
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “TIMER ADJ”
te selecteren.
2
Druk op [
3
,
4
] om de starttijd
(“ON TIME”) in te stellen en druk vervolgens op [OK].
3
Druk op [
3
,
4
] om de eindtijd
(“OFF TIME”) in te stellen en druk vervolgens op [OK].
4 Druk op [3, 4] om de muziekbron te selecteren*
en druk vervolgens op [OK].
Inschakelen van de timer
1 Maak de geselecteerde muziekbron gereed en stel
het gewenste volume in.
2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “TIMER SET”
te selecteren.
3 Druk op [3, 4] om “SET” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
F” wordt weergegeven.
Om de timer uit te schakelen, selecteert u “OFF”.
4 Druk op [Í] om het toestel op de stand-by-modus
te zetten.
Druk om de timerinstellingen weer te geven herhaaldelijk op
[SETUP] om “TIMER ADJ” te kiezen en druk vervolgens één
keer op [OK].
De muziekbron en het volume zullen ook weergegeven
worden als de timer ingeschakeld wordt.
Als de timer tijdens stand-by ingeschakeld wordt, druk dan twee
keer op [DISPLAY, iPod MENU] om de instellingen weer te geven.
Dit toestel kan gewoon gebruikt worden nadat de timer
ingesteld is, echter:
Schakel het toestel op de standby-modus voordat de
starttijd van de timer bereikt wordt.
Ook al worden de audiobron of het volume veranderd, de
timer zal altijd de audiobron en het volume gebruiken die
ingesteld waren toen de timer ingeschakeld werd.
Voor het afspelen van een muziekbron met timer via de poort
voor iPhone/iPad/iPod en USB-apparaten selecteert u “USB”.
De slaaptimer kan het apparaat na het verstrijken van
een ingestelde tijd uitschakelen.
1 Druk op [SETUP] om “SLEEP” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen (in minuten)
en druk vervolgens op [OK].
“SLEEP 30” ,. “SLEEP 60” ,. “SLEEP 90” ,. “SLEEP 120”
^------------------. “OFF” (Annuleren) (------------------J
De resterende tijd wordt op het display van het toestel aangeduid
behalve wanneer andere handelingen verricht worden.
De afspeeltimer en de slaaptimer kunnen samen gebruikt worden.
De slaaptimer is altijd de belangrijkste timer op het toestel.
Overige
Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op de
stand-by-modus gaan staan als er geen geluid is en het
gedurende ongeveer 20 minuten niet gebruikt wordt.
Om deze functie te annuleren
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “AUTO OFF” te
selecteren.
2 Druk op [3, 4] om “OFF” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Om de functie in te schakelen, selecteert u “ON” in stap 2.
Wanneer verbinding met een Bluetooth
®
-apparaat gemaakt
wordt, werkt de functie niet.
Als “SC-HC49” geselecteerd is vanuit het Bluetooth
®
-menu
van een gepaird Bluetooth
®
-apparaat zal dit toestel
automatisch vanuit de stand-by-modus ingeschakeld
worden en een Bluetooth
®
-verbinding tot stand brengen.
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “BLUETOOTH
STANDBY” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om “ON” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Om de functie uit te schakelen, selecteert u “OFF” in stap 2.
Afspeeltimer
*
“CD”, “USB”, “DAB/DAB+” ([SC-HC49DB]), “FM”
en
IPOD_DOCK
” kunnen als muziekbron ingesteld worden.
Slaaptimer
Auto off-functie
Deze instelling kan niet gekozen worden als “DAB/
DAB+” ([SC-HC49DB]) of “FM” de bron is.
Bluetooth
®
stand-by
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 80 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
81
RQT9884
NEDERLANDS
Als andere apparatuur van Panasonic op de
bijgeleverde afstandsbediening reageert, verander dan
de code van de afstandsbediening.
1 Druk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “CD” te
selecteren.
2 Terwijl u op het toestel op [SELECTOR] drukt en
deze ingedrukt houdt, drukt u op de
afstandsbediening op [CD/RADIO] en houdt u
deze ingedrukt tot het display van het toestel
“REMOTE 2” toont.
3 Houd op de afstandsbediening [OK] en [CD/
RADIO] minstens 4 seconden ingedrukt.
Om de modus weer op “REMOTE 1” te zetten, drukt u
herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “CD” te selecteren en
herhaalt u vervolgens stappen 2 en 3 maar vervangt u [CD/
RADIO] door [ ].
Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit
toestel uitgeven dat een toevoeging of een verbetering
kan vormen voor de manier waarop een kenmerk
werkt. Deze updates zijn gratis beschikbaar.
Voor meer details, raadpleeg de volgende website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Deze site is alleen in het Engels.)
Controleren van de softwareversie
De versie van de geïnstalleerde software wordt
weergegeven.
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “SW VER.” te
kiezen en druk vervolgens op [OK].
Druk op [OK] om te verlaten.
Verhelpen van ongemakken
Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u het
apparaat laat repareren. Als u twijfelt aan het resultaat
van enkele controles, of als de oplossingen die door de
volgende gids worden voorgesteld het probleem niet
verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper voor
advies.
Er wordt brommen gehoord tijdens het afspelen.
Er bevindt zich een netsnoer of fluorescent licht vlakbij de
snoeren. Houd andere apparatuur en snoeren verwijderd van de
kabels.
Het toestel werkt niet.
Een van de beveiligingen van het toestel kan in werking zijn
getreden.
Verricht als volgt een reset van het toestel:
1 Druk op het toestel op [Í/I] om het toestel op stand-by te
schakelen.
Als het niet op stand-by geschakeld wordt, druk dan op [Í/I]
op het toestel gedurende ongeveer 10 seconden. Het toestel
wordt dan op stand-by geforceerd. Sluit anders het netsnoer
af, wacht minstens 3 minuten en sluit het weer aan.
2 Druk op het toestel op [Í/I] om het in te schakelen. Als het
toestel nog steeds niet bediend kan worden, raadpleeg dan de
verkoper.
Er wordt geen MP3 gelezen.
Misschien kunt u geen MP3 afspelen als u een multi-sessie disk
gekopieerd heeft zonder gegevens tussen de sessies.
Bij de creatie van een multi-sessie disk met de sessie worden
afgesloten.
De hoeveelheid gegevens op de disk is te klein. Stel de
hoeveelheid gegevens in op meer dan 5 MB.
De afstandsbediening werkt niet correct.
De batterij is leeg of niet goed geplaatst. (l 70)
Onjuiste weergave of het afspelen start niet.
Zorg ervoor dat de disc compatibel is met dit toestel. (l 84)
Er zich vocht op de lens. Wacht een uur en probeer opnieuw.
Veranderen van de code van het
toestel en de afstandsbediening
Updaten van de software
Alle instellingen opnieuw op de
fabrieksinstellingen zetten
Verricht een reset van het geheugen als de volgende
situaties optreden:
Er is geen reactie als op de knoppen gedrukt wordt.
U wilt de geheugeninhouden wissen en resetten.
1 Sluit het netsnoer af (wacht minstens 3 minuten
alvorens verder te gaan met stap 2).
2 Terwijl u op het toestel op [Í/I] drukt en deze
ingedrukt houdt, sluit u opnieuw het netsnoer
aan.
Blijf [Í/I] ingedrukt houden tot “---------” op het display
verschijnt.
3 Laat [Í/I] los.
Alle instellingen worden weer op de fabrieksinstellingen
gezet. U dient de onderdelen van het geheugen te
resetten.
Algemeen
Afstandsbediening
Disc
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 81 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
82
RQT9884
Geen reactie als op [1/;] gedrukt wordt.
Sluit het USB-toestel af en weer aan. Schakel als alternatief het
apparaat uit en weer in.
De USB-drive of diens inhouden kunnen niet
gelezen worden.
Het formaat van de USB-drive, of van diens inhouden is/zijn niet
compatibel met het apparaat (l 84).
De USB-hostfunctie van dit product werkt misschien niet met
bepaalde USB-toestellen.
Langzame werking van de USB-flash drive.
Een groot bestandformaat of een USB-flash drive met een groot
geheugen vereisen een langere leestijd.
De verstreken tijd die weergegeven wordt, is
verschillend van de huidige afspeeltijd.
Kopieer de gegevens naar een ander USB-toestel of maak een
back-up van de gegevens en herformatteer het USB-toestel.
[SC-HC49DB]
De ontvangst van DAB/DAB+ is slecht.
Houd de antenne verwijderd van de computers, televisies en
andere kabels en snoeren.
Gebruik een buitenantenne (l 71).
Tijdens het luisteren naar een radio-uitzending is
de ontvangst statisch of met ruis.
Stel de positie van de antenne af.
Probeer een bepaalde afstand tussen de antenne en de
netvoedingskabel te handhaven.
Probeer een buitenantenne te gebruiken als vlakbij uw huis
gebouwen of bergen staan.(l 71)
Schakel de televisie of andere audiospelers uit of scheidt deze
van dit toestel.
Houd dit toestel op afstand van mobiele telefoons als er
interferentie is.
Het laden of bedienen lukt niet.
Controleer of de iPhone/iPad/iPod correct aangesloten is. (l 72)
Sluit de iPhone/iPad/iPod opnieuw aan of probeer de iPhone/
iPad/iPod te herstarten.
Als dit toestel op de stand-by-modus staat, zal het opladen niet
van start gaan via de verbinding met de USB-kabel.
Schakel dit toestel in en controleer of het opladen gestart is
voordat dit toestel op de stand-by-modus gezet wordt.
De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de iPhone/iPad/
iPod en probeer het opnieuw.
Wanneer de poort gebruikt wordt, schakel dit toestel dan in.
Schakel dit toestel niet uit zolang de iPhone/iPad/iPod niet
werkzaam is.
Het pairen kan niet voltooid worden.
Controleer de toestand van het Bluetooth
®
-apparaat.
Het apparaat kan niet aangesloten worden.
Het pairen van het apparaat verliep zonder succes of de
registratie werd vervangen. Probeer het apparaat opnieuw te
pairen. (l 73)
Het kan zijn dat dit toestel op een ander apparaat aangesloten is.
Sluit het andere apparaat af en probeer het apparaat opnieuw te
pairen. (l 73)
Het apparaat is aangesloten maar er komt geen
audio uit dit toestel.
Voor sommige ingebouwde Bluetooth
®
-apparaten dient u de
audio-uitgang met de hand op “SC-HC49” te zetten. Lees voor
details de handleiding van het apparaat.
Het geluid wordt onderbroken.
Het apparaat bevindt zich buiten het communicatiebereik van
10 m. Breng het Bluetooth
®
-apparaat dichter bij dit toestel.
Verhelp alle interferentie tussen dit toestel en het apparaat.
Andere apparaten die van de 2,4 GHz-frequentieband gebruik
maken, zoals draadloze routers, magnetronoven, draadloze
telefoons, enz., veroorzaken interferentie. Breng het
Bluetooth
®
-apparaat dichter bij dit toestel en op afstand van
andere apparaten.
Selecteer “MODE 1” voor een stabiele communicatie. (l 74)
De One-Touch verbinding (NFC-kenmerk) werkt
niet.
Controleer of het toestel en het NFC-kenmerk van het apparaat
zijn ingeschakeld. (l 73)
De volgende berichten of dienstnummers kunnen
op het display van het toestel verschijnen.
“--:--”
Het netvoedingsnoer werd voor het eerst aangesloten of er heeft
net een stroomuitval plaatsgevonden. Stel de tijd in (l 79).
“ADJUST CLOCK”
De klok is niet ingesteld. Stel de klok overeenkomstig in.
“ADJUST TIMER”
De afspeeltimer is niet ingesteld. Stel de afspeeltimer
overeenkomstig in.
“AUTO OFF”
Het toestel werd ongeveer 20 minuten lang niet gebruikt en wordt
binnen een minuut uitgeschakeld. Druk op ongeacht welke toets
om dit te annuleren.
“CHECKING CONNECTION”
Het toestel controleert de aangesloten iPhone/iPad/iPod.
Als de weergave blijft verschijnen, controleer dan of de batterij
van de iPhone/iPad/iPod niet leeg is en of de iPhone/iPad/iPod
ingeschakeld is en correct aangesloten is (l 72).
“ERROR”
Er is een onjuiste handeling verricht. Lees de instructies en
probeer het opnieuw.
“F” (“” geeft een nummer aan.)
Er is een probleem met dit toestel.
Schrijf het weergegeven nummer op, sluit het netsnoer af en
raadpleeg uw verkoper.
USB
Radio
Bevestig dat de antenne correct aangesloten is. (l 71)
iPhone/iPad/iPod
Bluetooth
®
Berichten
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 82 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
83
RQT9884
NEDERLANDS
“ILLEGAL OPEN”
Het schuifdeksel staat in een onjuiste positie. Schakel het
apparaat uit en weer in. Als dit opnieuw weergegeven wordt,
raadpleeg dan uw verkoper.
“IPOD_DOCK OVER CURRENT ERROR”
“USB OVER CURRENT ERROR”
De iPhone/iPad/iPod verbruikt teveel stroom. Sluit de iPhone/
iPad/iPod af en schakel het toestel uit en weer in.
Het USB-apparaat verbruikt teveel stroom. Schakel over naar een
andere bron dan USB, verwijder de USB en schakel het toestel uit.
“NODEVICE”
De iPhone/iPad/iPod of het USB-apparaat is niet correct naar binnen
gestoken. Lees de instructies en probeer het opnieuw (
l
72).
De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de iPhone/iPad/iPod
op en schakel deze in alvorens de verbinding tot stand te brengen.
“NO DISC
Plaats de af te spelen disk (l 72).
[SC-HC49DB]
“NO MEMORY”
Er zijn geen met preset ingestelde DAB/DAB+-zenders die
geselecteerd kunnen worden. Stel enkele kanalen in met preset. (
l
77)
“NO PLAY”
Een CD disk die geen CD-DA of MP3-formaat is, is ingevoerd.
Deze kan niet worden afgespeeld.
Bestudeer de inhoud. U kunt alleen het ondersteunde formaat
afspelen. (l 84)
De bestanden in het USB-apparaat kunnen beschadigd zijn.
Formatteer het USB-apparaat en probeer het opnieuw.
Het kan zijn dat het toestel een probleem heeft. Schakel het
toestel uit en weer in.
[SC-HC49DB]
“NO SIGNAL”
Deze zender kan niet ontvangen worden. Controleer uw antenne (
l
71).
“NOT SUPPORTED”
U heeft verbinding gemaakt met een iPhone/iPad/iPod die niet
afgespeeld kan worden (l 84).
Als de iPhone/iPad/iPod compatibel is, schakel deze dan in en
breng de verbinding op correcte wijze tot stand.
“PLAYERROR”
U heeft een niet ondersteund MP3-bestand afgespeeld. Het
systeem zal die track overslaan en de volgende afspelen.
“READING”
Het toestel controleert de informatie van de CD. Nadat deze
weergave verdwenen is kunt u de bediening starten.
“REMOTE ” (“ ” geeft een nummer aan.)
De afstandsbediening en dit toestel gebruiken verschillende
codes. Verander de code op de afstandsbediening.
Als “REMOTE 1” weergegeven wordt, houd [OK] en [ ] dan
minstens 4 seconden ingedrukt.
Als “REMOTE 2” weergegeven wordt, houd [OK] en [CD/
RADIO] dan minstens 4 seconden ingedrukt.
[SC-HC49DB]
“SCAN FAILED”
De zenders kunnen niet ontvangen worden. Controleer uw antenne en
probeer auto scan (
l
76).
Als “SCAN FAILED” nog steeds weergegeven wordt, zoek dan de beste
signaalontvangst op met de “MANUAL SCAN” tune-functie. (
l
77)
“VBR”
Het systeem kan niet de resterende afspeeltijd voor de tracks met
variabele bitsnelheid (VBR) tonen.
Zorg voor apparaat en media
Trek de netstekker uit het netstopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren.
Reinig dit apparaat met een zachte,
droge doek
Als het toestel erg vuil is, wring dan een met water nat
gemaakte doek goed uit en veeg het vuil weg. Neem het
toestel vervolgens met een droge doek af.
Gebruik een zachte doek voor de reiniging van de luidsprekers.
Gebruik geen tissues of andere materialen die uiteen kunnen
vallen. Er zouden kleine stukjes in de luidsprekerafdekking
kunnen terechtkomen.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit
apparaat te reinigen.
Voordat u chemisch behandelde doekjes gebruikt, dient u de
instructies van het doekje zorgvuldig te lezen.
Onderhoud van de lens
Reinig de lens regelmatig om een slechte werking ervan te
voorkomen. Gebruik een luchtblazer om het stof te
verwijderen en een katoenen lap als de lens bijzonder vuil is.
U kunt geen lensreiniger van het type voor CD’s gebruiken.
Laat het schuifdeksel niet lange tijd geopend. De lens kan
dan vuil worden.
Raak de lens niet met uw vingers aan.
Disks reinigen
Neem de disk met een vochtige doek af en daarna met een
droge doek.
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren
van disks
Neem de disk vast aan de randen om per ongeluk krassen of
vingerafdrukken op de disk te voorkomen.
Plak geen etiketten of stickers op de disks.
Gebruik geen reinigingssprays voor LP’s, benzine,
verdunners, vloeistoffen ter voorkoming van statische
elektriciteit of welke andere oplosmiddelen ook.
Gebruik niet de volgende disks:
Disks met zichtbaar kleefmiddel van verwijderde stickers
of etiketten (gehuurde disks, enz.).
Disks die erg krom getrokken of gebarsten zijn.
Onregelmatig gevormde disks, zoals in de vorm van een hart.
Weggooien of verhuizen van dit toestel
Het toestel kan de informatie van de
gebruikersinstellingen behouden. Als u dit toestel
wegdoet, of omdat u het weggooit of omdat u het aan
iemand anders geeft, volg dan de procedure om alle
instellingen weer op de fabrieksinstellingen te zetten
en de gebruikerinstellingen te wissen.
(l 81, “Alle instellingen opnieuw op de
fabrieksinstellingen zetten”)
De bedieningshistorie kan opgenomen worden op
het geheugen van dit toestel.
WEL DOEN NIET DOEN
Lens
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 83 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
84
RQT9884
Over Bluetooth
®
Gebruikte frequentieband
Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband.
Certificatie van dit apparaat
Dit systeem is in overeenstemming met de
frequentiebeperkingen en heeft een certificaat
ontvangen dat op de frequentiewetten gebaseerd is,
dus toestemming voor een draadloze werking is niet
noodzakelijk.
De volgende handelingen zijn in sommige landen
wettelijk strafbaar:
Demonteren of wijzigen van het systeem.
Verwijderen van de specificatie-aanduidingen.
Gebruiksbeperkingen
De draadloze uitzending en/of het gebruik met alle
toestellen die met Bluetooth
®
uitgerust zijn, wordt
niet gegarandeerd.
Alle apparaten moeten in overeenstemming zijn met
de normen die bepaald zijn door Bluetooth SIG, Inc.
Afhankelijk van de specificaties en de instellingen van
een apparaat, kan het gebeuren dat het apparaat er
niet in slaagt de verbinding tot stand te brengen of
kunnen bepaalde bedieningen anders zijn.
Dit systeem ondersteunt de veiligheidskenmerken
van Bluetooth
®
maar het kan zijn dat deze
beveiliging niet voldoende is, afhankelijk van de
werkomgeving en/of de instellingen. Wees
voorzichtig bij het draadloos versturen van gegevens
naar dit systeem.
Dit systeem kan geen gegevens naar een
Bluetooth
®
-apparaat sturen.
Gebruiksbereik
Gebruik dit toestel op een maximumbereik van 10 m.
Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de
omgeving, obstakels of interferentie.
Interferentie afkomstig van andere
apparatuur
Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt
en dat problemen ontstaan, zoals ruis en
verspringen van het geluid, wegens interferentie van
de radiogolven, als dit systeem te dicht bij andere
Bluetooth
®
-apparaten staat of bij apparaten die ook
gebruik maken van de 2,4 GHz-band.
Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt
als er te sterke radiogolven van een zendstation,
enz., in de nabijheid zijn.
Bedoeld gebruik
Dit systeem is alleen bedoeld voor normaal,
algemeen gebruik.
Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van
apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor
de interferentie van radiofrequentie (bijvoorbeeld op
vliegvelden, in ziekenhuizen, laboratoria, enz.).
Afspeelbare media
Compatibel met de dock
(met gebruik van de Lightning-connector)
Compatibel met de poort
[met gebruik van de (niet bijgeleverde) USB-kabel]
(per december 2013)
De compatibiliteit is afhankelijk van de softwareversie. Maak
een update van uw iPhone/iPad/iPod naar de laatste
software voordat u deze met dit toestel gebruikt.
Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet
aansprakelijk stelt voor het verlies van gegevens en/of
informatie.
Sluit de volgende modellen niet op de poort aan:
iPod classic, iPod [4e (kleurendisplay) en 5e (video)
generatie], iPod nano (1e generatie)
Er kan onverwacht gedrag optreden.
Een disc met het CD-logo.
Dit toestel kan discs afspelen die conform het CD-DA
formaat zijn.
Het toestel is misschien niet in staat bepaalde discs af te
spelen, al naargelang de opnameomstandigheden.
Finaliseer de disc vóór het afspelen op het apparaat
waarmee hij opgenomen is.
Dit apparaat garandeert niet dat alle USB-apparaten
aangesloten kunnen worden.
FAT12, FAT16 en FAT32 bestandsystemen worden
ondersteund.
Dit toestel ondersteunt USB 2.0 Full Speed.
Dit toestel kan USB-apparaten tot 32 GB ondersteunen.
Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor
gegevens en/of informatie die gecompromitteerd
worden tijdens een draadloze uitzending.
Compatibele iPhone/iPad/iPod
iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5
iPod touch (5e generatie)
iPod nano (7e generatie)
iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4S /
iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / iPhone
iPad mini met Retina display / iPad Air /
iPad (3e en 4e generatie) / iPad 2 / iPad / iPad mini
iPod touch
1e, 2e, 3e, 4e en 5e generatie
iPod nano
2e, 3e, 4e, 5e, 6e en 7e generatie
Compatibele CD
Compatibele USB-apparatuur
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 84 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
85
RQT9884
NEDERLANDS
Ondersteund formaat: Bestanden met extensie “.mp3” of
“.MP3”.
Compatibele compressiesnelheid: tussen 16 kbps en
320 kbps (stereo).
Afhankelijk van hoe u de MP3-bestanden creëert, kan het
zijn dat ze niet in de door u genummerde volgorde
afgespeeld worden, of dat ze geheel niet afgespeeld worden.
CD-R/RW
Maximum aantal tracks en: 999 tracks en 254 albums (m.u.v.
Rootmap).
Diskformaten: ISO9660 niveau 1 en niveau 2 (behalve voor
vergrote formaten).
Als de disk zowel MP3 als gewone audiogegevens (CD-DA)
bevat, speelt het apparaat het type af dat op het binnenste
deel van de disk opgenomen is.
Dit apparaat kan geen bestanden afspelen die opgenomen
zijn met gebruik van packet write.
USB-inrichting
Maximumaantal tracks en albums: 8000 tracks en
799 albums (uitgezonderd de hoofdmap).
Er kan slechts een geheugenkaart geselecteerd worden als
u een multi-poort USB-kaartlezer aansluit, hetgeen de eerst
geplaatste geheugenkaart is.
Licenties
Compatibele MP3-bestanden
“Made for iPod” en “Made for iPhone” en “Made for iPad”
betekenen dat een elektronisch accessoire ontworpen is om
speciaal op een iPod, iPhone of iPad aangesloten te worden en
door de ontwikkelaar gecertificeerd is om te voldoen aan de
prestatienormen van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat
of voor de overeenstemming ervan met de veiligheid – en
registratienormen.
Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit accessoire met iPod,
iPhone, of iPad de draadloze prestatie kan beïnvloeden.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano en iPod touch zijn
handelsmerken van Apple Inc. die in de V.S. en andere landen
gedeponeerd zijn.
Lightning is een handelsmerk van Apple Inc.
Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth
®
zijn het eigendom
van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van die merken door
Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de
respectievelijke eigenaren.
Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc.
MPEG Layer-3 audio coding technologie onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson.
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 85 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
86
RQT9884
Bevestiging van het
apparaat aan de muur
(optioneel)
Dit toestel kan aan de muur gemonteerd worden met
gebruik van de bijgeleverde muurbeugels, enz.
Controleer of de muur en de schroeven die voor de
muurbevestiging gebruikt worden in staat zijn minstens
33 kg te verdragen. De schroeven en de andere
onderdelen worden niet bijgeleverd omdat zowel type
als maat voor iedere installatie anders kunnen zijn.
Raadpleeg stap 5 van “Instructies voor de
muurmontage” voor details over de vereiste
schroeven.
Als extra veiligheidsmaatregel bevestigt u het toestel
aan de muur met het valpreventiekoord.
Bijgeleverde accessoires
1 Veiligheidshouder
1 Schroef
2 Muurbeugels
Extra vereiste accessoires
(in de handel verkrijgbaar)
4 Bevestigingsschroeven voor muurbeugel
1 Bevestigingsschroef voor veiligheidshouder
1 Valpreventiekoord*
1 Schroefoog
* Gebruik een snoer dat in staat is meer dan 33 kg te
verdragen (met een diameter van circa 1,5 mm).
1 Maak de voetplaat van het apparaat los.
Draai de bevestigingsschroef op de onderkant van het
toestel los.
Trek de standaard voorzichtig los van het toestel, zoals
getoond wordt.
Bewaar de weggenomen schroef en de voetplaat op
een veilige plaats.
2 Bevestig de veiligheidhouder op het toestel met de
(bijgeleverde) schroef.
Aanhaalkoppel schroeven: 50 N0cm tot 70 N0cm.
3 Bevestig het (niet bijgeleverde) valpreventiekoord
op dit toestel.
Accessoires voor de installatie
Bewaar de veiligheidshouder buiten het bereik van
kinderen om inslikken ervan te voorkomen.
Bewaar de schroeven buiten het bereik van kinderen
om inslikken ervan te voorkomen.
Bewaar de beugels voor de muurmontage buiten het
bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen.
Voorzorgsmaatregelen voor de
veiligheid
Er wordt een professionele installatie vereist.
De installatiewerken mogen door niemand
anders dan door een gekwalificeerde
installateur uitgevoerd worden.
PANASONIC DRAAGT GEEN
VERANTWOORDELIJKHEID VOOR SCHADE
AAN EIGENDOM EN/OF ERNSTIG LETSEL,
INCLUSIEF DODELIJK LETSEL, DAT
VOORTKOMT UIT DE ONJUISTE INSTALLATIE
OF DE INCORRECTE HANTERING.
WAARSCHUWING
Om letsel te voorkomen, moet dit apparaat stevig
aan de muur bevestigd worden, in
overeenstemming met de instructies voor de
installatie.
Instructies voor de muurmontage
Schakel het apparaat uit voordat de installatie plaatsvindt
en haal het netvoedingsnoer uit het stopcontact.
Schroef
(bijgeleverd)
Koord (niet
bijgeleverd)
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 86 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
87
RQT9884
NEDERLANDS
4 Meet en markeer de positie van beide zijden van
de beugels voor muurbevestiging.
Gebruik onderstaande afbeeldingen om de posities van
de schroeven op te zoeken.
Positie voor bevestiging van de montagebeugels
op de muur
Vereiste ruimte
5 Bevestig de montagebeugels aan beide zijden op
de muur met twee (niet bijgeleverde) schroeven.
Gebruik een luchtbelwaterpas om zeker te zijn van de
nivellering van beide muurbeugels.
6 Haak het toestel met beide handen stevig vast aan
de montagebeugels op de muur.
Nadat u het toestel opgehangen heeft, laat u het
voorzichtig met uw handen los om er zeker van te zijn
dat het toestel stevig op de muurbeugels blijft rusten.
7 Draai de (niet bijgeleverde) bevestigingsschroef
van de veiligheidshouder vast om de
veiligheidshouder aan de muur te bevestigen.
Raadpleeg stap 5 voor de vereisten voordat u gaat
schroeven.
8 Bevestig het (niet bijgeleverde) valpreventiekoord
aan de muur.
Zorg ervoor dat de speling minimaal is.
204 mm
13 mm
500 mm
75 mm
142 mm 154 mm
100 mm
142
mm
300 mm
100 mm
Minstens 30 mm
7,5 mm tot
9,4 mm
4 mm
Muurbeugel
Sluit de antenne en het netsnoer aan op het toestel
voordat u het toestel aan de muur bevestigt. (l 71)
ュモャチモワヵバ
ョヮチモワヵ
ヘブ
Muur
Bevestigingsschroef voor
veiligheidshouder (niet bijgeleverd)
Veiligheidshouder
Aan de muur
bevestigen
Koord (niet bijgeleverd)
Oogschroef (niet bijgeleverd)
Muur
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 87 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
88
RQT9884
Specificaties
De specificaties zijn zonder voorgaande kennisgeving aan
wijzigingen onderhevig.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
De totale harmonische vervorming werd door een digitale
spectrumanalisator gemeten.
*1: “BLUETOOTH STANDBY” staat op “OFF”.
*2: Er was geen apparaat op de poort of de dock aangesloten
voordat de stand-by-modus ingeschakeld werd.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
ALGEMEEN
Stroomverbruik 37 W
Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus*
1, 2
Ongev. 0,2 W
(Als “BLUETOOTH STANDBY” op “ON” staat)*
2
Ongev. 0,3 W
Stroomtoevoer
AC 220 V tot 240 V, 50 Hz
Afmetingen (BkHkD)
500 mmk205 mmk92 mm
Massa Ongev. 2,5 kg
Bereik bedrijfstemperatuur
0 oC tot r40 oC
Bereik bedrijfsvochtigheid
35 % tot 80 % RH (geen condens)
VERSTERKER
Uitgangsvermogen
RMS Output Power Stereo mode
Voorkanaal (beide kanalen aangedreven)
20 W per kanaal (8 ), 1 kHz, 10 % THD
Totale RMS Stereo Mode Power
40 W
TUNER
Preset geheugen FM 30 stations
Frequentiemodulatie (FM)
Frequentiebereik
87,50 MHz tot 108,00 MHz (50 kHz stap)
Antenneterminals
75 (niet gebalanceerd)
[SC-HC49DB] DAB
DAB-geheugens 20 kanalen
Frequentieband (golflengte)
Band III
5A tot 13F
(174,928 MHz tot 239,200 MHz)
Gevoeligheid *BER 4x10
-4
Min. Vereisten s98 dBm
DAB-buitenantenne
Aansluiting F - Connector (75 )
DISK
Afgespeelde disk (8 cm of 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
3
)
Pick up
Golflengte 790 nm (CD)
LUIDSPREKERSYSTEEM
Luidsprekereenhe(i)d(en)
Volledig bereik
6,5 cm Conus typek1 per kanaal
Passieve Radiator
8cmk2 per kanaal
Impedantie 8
AANSLUITINGEN
Dock-verbinding
DCOUT 5V1,0A
Poortverbinding
DCOUT 5V2,1A
USB-standaard
USB 2.0 full speed
Mediabestand-formaatondersteuning
MP3 (¢.mp3)
USB-inrichting bestandsysteem
FAT12, FAT16, FAT32
BLUETOOTH
Versie Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Klasse Klasse 2
Ondersteunde profielen
A2DP, AVRCP
Bedieningsfrequentie
2,4 GHz-band FH-SS
Bedieningsafstand
10 m Zichtlijn
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 88 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分
89
RQT9884
NEDERLANDS
Bevestigen van het ondersteunende kussentje aan dit
toestel
Bevestig het bijgeleverde ondersteunende kussentje om schade of krassen op dit toestel of het op de dock
aangesloten apparaat te voorkomen.
Bevestig het kussentje alvorens de dock in gebruik te nemen.
De locatie is dezelfde voor de iPhone, de iPod touch en de iPod nano.
1 Lijn deze pagina uit met het schuifklepje en lokaliseer de positie om het kussentje te bevestigen.
A Lijn uit met de bovenkant van het toestel.
B Lijn uit met de kant voor het schuifklepje.
C Kussentje (bijgeleverd)
2 Bevestig het kussentje in de buurt van de hoek van deze pagina.
b.v. iPhone 5
D Er zal een spleet tussen het toestel en het verbonden apparaat aanwezig zijn.
Er worden 2 kussentjes bij dit toestel geleverd.
Bewaar het andere kussentje op een veilige plaats voor gebruik in de toekomst.
DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 89 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分

Documenttranscriptie

2014年4月3日 木曜日 午前10時5分 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Kompakt-Stereoanlage Système Stéréo Compact Impianto stereo compatto Compact stereosysteem DEUTSCH 1 ページ FRANÇAIS DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Montageanleitung (l 2 und 20, 21) Per l’installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato. Per una installazione corretta, prima di iniziare il lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le istruzioni per l’uso. (Conservare queste istruzioni. Possono essere necessarie quando si eseguono operazioni di manutenzione o si sposta l’unità.) Die Installation muss durch einen Fachmann erfolgen. Lesen Sie vor dem Beginn der Arbeiten diese Montageanleitung und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um eine fachmännische Ausführung zu gewährleisten. (Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden sie für die Wartung wieder benötigen, oder wenn sie das Gerät an einem anderen Ort einbauen möchten.) Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Instructions d’installation incluse (l 24 et 42, 43) Le travail d’installation devra être effectué par un installateur qualifié. Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d’installation et le mode d’emploi pour être sûr que l’installation est effectuée correctement. (Veuillez conserver ces instructions. Vous pourrez en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de l’appareil.) EG Istruzioni per l’installazione incluse (l 46 e 64, 65) Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen. Bijgesloten instructies voor de installatie (l 68 en 86, 87) De installatie dient door een gekwalificeerd installateur uitgevoerd te worden. Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze instructies voor de installatie, evenals de handleiding, met aandacht gelezen worden om er zeker van te kunnen zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt. (Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben voor het onderhoud of het verplaatsen van dit apparaat.) RQT9884-3D NEDERLANDS Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. ITALIANO Model No. SC-HC49DB SC-HC49 DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 68 ページ 2014年4月3日 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Toestel ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen – Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. – Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit toestel. – Gebruik alleen de aanbevolen accessoires. – Verwijder de afdekking niet. – Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. – Laat geen metalen voorwerpen in dit toestel vallen. – Plaats geen zware voorwerpen op dit toestel. Netsnoer ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen – Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de spanning die op dit toestel afgedrukt is. – Steek de stekker volledig in het stopcontact. – Trek niet aan de voedingskabel, buig hem niet en plaats er geen zware voorwerpen op. – Hanteer de stekker niet met natte handen. – Houd het hoofddeel van de stekker vast als u deze uit het stopcontact neemt. – Gebruik geen beschadigde stekker of stopcontact. ≥ De hoofdstekker schakelt het apparaat uit. Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. VOORZICHTIG Toestel ≥ Dit toestel maakt gebruik van een laser. Het gebruik van bedieningsorganen, of het uitvoeren van bijstellingen of procedures die anders zijn dan hier vermeld wordt, kan een gevaarlijke blootstelling aan straling tot gevolg hebben. ≥ Plaats geen bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen, op dit toestel. ≥ Dit toestel kan tijdens het gebruik de interferentie van radio’s ontvangen die veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In dat geval dient u de afstand tussen dit toestel en de mobiele telefoon te vergroten. ≥ Dit toestel is bestemd voor gebruik in een mild klimaat. Opstelling ≥ Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond. ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen – Installeer of plaats dit toestel niet in een boekenkast, een muurkast of in een andere omsloten ruimte. Controleer of het toestel goed geventileerd wordt. – Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel niet met kranten, tafelkleden, gordijnen, enzovoorts. – Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid en overmatige trillingen. 68 RQT9884 木曜日 午前10時5分 Batterij ≥ Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet correct geplaatst wordt. Vervang de batterij alleen door één van het type dat door de fabrikant aanbevolen wordt. ≥ Het verkeerd hanteren van batterijen kan het lekken van elektrolyt tot gevolg hebben waardoor brand kan ontstaan. – Neem de batterij uit als u denkt dat u de afstandsbediening lange tijd niet zult gebruiken. Bewaar hem in een koele, donkere plaats. – Verwarm de batterijen niet en stel deze niet bloot aan vuur. – Laat de batterij(en) niet lange tijd in een auto in direct zonlicht liggen terwijl de portieren en de raampjes gesloten zijn. – Probeer de batterijen nooit open te maken of kort te sluiten. – Laad geen alkaline of mangaanbatterijen op. – Gebruik geen batterijen waarvan de buitenlaag is afgehaald. ≥ Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de juiste weggooimethode is. De productidentificatie is op de onderkant van het toestel genoteerd. Verklaring van overeenstemming (DoC) “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van onze DoC-server downloaden: http://www.doc.panasonic.de Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland Dit product is bedoeld voor algemene consumenten. (Categorie 3) 69 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分 Inhoudsopgave Accessoires Veiligheidsmaatregelen .................................. 68 Accessoires..................................................... 69 Gids voor de bediening .................................. 70 Aansluitingen .................................................. 71 Invoeren van media ........................................ 72 Bediening van Bluetooth® .............................. 73 Bediening voor het afspelen van media ....... 75 [SC-HC49DB] Luisteren naar DAB/DAB+ ......... 76 Naar de FM-radio luisteren ............................ 78 Geluidsinstelling............................................. 79 Klok en Timer .................................................. 79 Overige ............................................................ 80 Verhelpen van ongemakken .......................... 81 Zorg voor apparaat en media......................... 83 Over Bluetooth® .............................................. 84 Afspeelbare media.......................................... 84 Licenties .......................................................... 85 Bevestiging van het apparaat aan de muur (optioneel) ....................................................... 86 Specificaties .................................................... 88 Bevestigen van het ondersteunende kussentje aan dit toestel ................................ 89 Controleer de bijgeleverde accessoires voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Over de beschrijvingen die in deze handleiding staan ≥ Doorverwijspagina’s worden aangeduid als “l ±±”. ≥ Tenzij anders aangegeven moeten de beschreven handelingen met de afstandsbediening uitgevoerd worden. ≥ Deze handleiding is van toepassing op de modellen SC-HC49DB en SC-HC49.Tenzij anders aangeduid wordt, zijn de afbeeldingen in deze handleiding van de SC-HC49DB. [SC-HC49DB] :duidt op kenmerken die alleen op de SC-HC49DB van toepassing zijn. [SC-HC49] : duidt op kenmerken die alleen op de SC-HC49 van toepassing zijn. ∏ 1 Fstandsbediening (N2QAYB000945) ∏ 1 Batterij voor de afstandsbediening ∏ 1 Netvoedingsnoer [SC-HC49DB] ∏ 1 DAB-binnenantenne [SC-HC49] ∏ 1 FM-binnenantenne ∏ 1 Kussentje (steunkussentje) Accessoires muurmontage ∏ 1 Veiligheidshouder ∏ 2 Muurbeugels ∏ 1 Schroef ≥ Gebruik het netvoedingsnoer niet voor andere apparatuur. ≥ De productnummers die in deze handleiding gegeven worden zijn correct met ingang van december 2013. Ze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn. NEDERLANDS DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen. Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen. Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval. Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu. Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval. Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool). Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof. 69 RQT9884 DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 70 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分 Gids voor de bediening Bovenaanzicht 1 2 Stand-by/Aan schakelaar (Í/I) (Í) Indrukken om het apparaat van Aan op Stand-by te zetten of omgekeerd. Op stand-by verbruikt het apparaat nog steeds een kleine hoeveelheid stroom. Selectie van de audiobron Op dit toestel: “CD” --. “BLUETOOTH” --. “IPOD_DOCK” --. “USB”* ^"" “FM” ,---- “DAB/DAB+ ([SC-HC49DB])” ,---"} Op de afstandsbediening: [ ]: “BLUETOOTH” [iPod/USB]: “IPOD_DOCK” ,. “USB”* 3 4 5 6 7 8 9 [CD/RADIO]: “CD” ---------------. “DAB/DAB+ ([SC-HC49DB])” ^""""" “FM” (""""} Basistoetsen voor de bediening van het afspelen Regelt het volume (van 0 (min) tot 50 (max)) Opent of sluit het schuifdeurtje Bluetooth®-pairing-knop ≥ Op drukken om “BLUETOOTH” als audiobron te selecteren. ≥ Op drukken en ingedrukt houden om de pairing-modus (l 73) binnen te gaan of een Bluetooth®-toestel af te sluiten (l 74). NFC-aanraakzone (l 73) Poort voor iPhone/iPad/iPod en USB-apparaten (l 72) Selecteer “USB”* als de audiobron. Afstandsbedieningssignaalsensor Afstand: Binnen ongeveer 7 m direct ervoor Hoek: Ong. 30o links en rechts 10 Display 11 Schuifdeurtje 12 Dock voor iPhone/iPod Selecteer “IPOD_DOCK” als de audiobron. 13 Toont het setup-menu 14 Toont het iPhone/iPod-menu / Verandert de weergegeven informatie 15 Toont het geluidsmenu 16 Dimt het display-paneel Opnieuw indrukken om te wissen. 17 Zet het geluid uit (Mute) Opnieuw indrukken om te wissen. “MUTE” wordt ook gewist als het volume geregeld wordt of als het apparaat wordt uitgeschakeld. 18 Toont het afspeelmenu 19 Selectie/OK * De weergave zal automatisch in “IPOD_PORT” veranderen als een compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort voor iPhone/iPad/iPod aangesloten is. ∫ De afstandsbediening gebruiken Plaats de batterij op een wijze dat de polen (i en j) samenvallen met die in de afstandsbediening. Richt deze op de signaalsensor van de afstandsbediening op dit apparaat. ≥ Om interferentie te voorkomen dient u geen objecten voor de signaalsensor te plaatsen. 70 RQT9884 (Alkaline of mangaanbatterij) DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 71 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分 Aansluitingen 1 Sluit de antenne aan. [SC-HC49DB] Dit toestel kan DAB/DAB+ en FM-stations met de DAB-antenne ontvangen. Plakband (niet bijgeleverd) ュモャチモワヵバ ョヮチモワヵ ヘブ„ Controleer of de moer volledig vastgedraaid is. [SC-HC49] DAB-binnenantenne (bijgeleverd) ュモャチモワヵバ ョヮチモワヵ ヘブ„ Plakband (niet bijgeleverd) FM-binnenantenne (bijgeleverd) 2 Sluit het netsnoer aan nadat alle andere aansluitingen tot stand gebracht zijn. Dit toestel verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom (l 88), zelfs als het uitgeschakeld is. ≥ Als u dit toestel lange tijd niet zult gebruiken, trek de stekker dan uit het stopcontact om energie te besparen. Naar een stopcontact NEDERLANDS Netvoedingskabel (bijgeleverd) ≥ Deze luidsprekers hebben geen magnetische afscherming. Plaats ze niet vlakbij een TV, een personal computer of andere magnetische apparatuur. ≥ Zet de antenne met plakband vast op een muur of een kolom, in een positie waar de minste interferentie optreedt. ≥ [SC-HC49DB] Als de radio-ontvangst slecht is, gebruik dan een DAB-buitenantenne (niet bijgeleverd). ≥ [SC-HC49] Als de radio-ontvangst slecht is, gebruik dan een FM-buitenantenne met een connector van het type met rechte hoek (niet bijgeleverd). 71 RQT9884 DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 72 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分 Invoeren van media ∫ Aansluiten van een iPhone/iPad/iPod* of USB-apparaat Als u tijdens de “USB” of “IPOD_DOCK” modus een compatibel apparaat op de poort of het dock aansluit, zal de keuzeschakelaar automatisch de overeenkomstige bron voor het apparaat kiezen. Druk op [iPod/USB] om “USB” te selecteren. De weergave zal automatisch in “IPOD_PORT” veranderen als een compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort aangesloten is. ≥ Als u een iPhone/iPad/iPod aansluit, gebruik dan de daarvoor bestemde USB-kabel (niet bijgeleverd). ≥ Steek de USB-inrichting rechtstreeks naar binnen. Gebruik geen USB-verlengkabel. ≥ Sluit het USB-apparaat af als u klaar bent met het gebruik. ≥ Voordat u de USB-inrichting verwijdert, selecteert u een bron die anders is dan “USB”. ∫ Plaatsen van een CD Etiketzijde ≥ Zorg ervoor de disc zo te kantelen dat het schuifdeurtje niet geraakt wordt. ≥ Open het schuifdeurtje niet met de hand. kussentje (bijgeleverd) ≥ Bevestig het kussentje alvorens de dock in gebruik te nemen. (l 89) ∫ Aansluiten van een iPhone/iPod* met Lightning-connector Als u tijdens de “USB” of “IPOD_DOCK” modus een compatibel apparaat op de poort of het dock aansluit, zal de keuzeschakelaar automatisch de overeenkomstige bron voor het apparaat kiezen. Druk op [iPod/USB] om “IPOD_DOCK” te selecteren. Sluiten van de dock Houd [PUSH CLOSE] ingedrukt terwijl u de dock sluit. Lightningconnector ≥ Controleer of de iPhone/iPod uit zijn hoesje gehaald is. ≥ Zorg ervoor dat de iPhone/iPod volledig naar binnen gestoken is en de achterzijde ervan tegen het kussentje rust. ≥ Zorg ervoor het dock vast te houden wanneer u de iPhone/iPod eruit neemt. * Raadpleeg “Afspeelbare media” voor de compatibele modellen. (l 84) ∫ Opladen van een iPhone/iPad/iPod Als het toestel ingeschakeld is, gaat het opladen van start als een iPhone/iPad/iPod met dit toestel verbonden wordt. ≥ Om het opladen via de verbinding met de USB-kabel voort te zetten tijdens de stand-by-modus, moet gecontroleerd worden of de iPhone/iPad/iPod het opladen gestart heeft voordat het toestel op de stand-by-modus gezet werd. ≥ Tijdens de stand-by-modus zal het opladen als gebruikelijk van start gaan via de Lightning-connector. ≥ Controleer de iPhone/iPad/iPod om te kijken of de batterij volledig geladen is (is hij eenmaal volledig geladen, verwijder dan de iPhone/iPad/iPod). 72 ≥ Zorg ervoor dat het toestel niet valt wanneer u media plaatst of verwijdert. ≥ Wanneer u dit toestel verplaatst, dienen alle media verwijderd te zijn en moet dit toestel op de stand-by-modus staan. RQT9884 DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 73 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分 Bediening van Bluetooth® U kunt via dit toestel draadloos naar het geluid luisteren dat uit het Bluetooth®-audioapparaat komt. ≥ Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth® apparaat voor. ≥ Als u van plan bent om een NFC (Near Field Communication)-compatibel Bluetooth®-apparaat te gebruiken, ga dan verder met “One-Touch verbinding (verbinden via NFC)”. One-Touch verbinding (verbinden via NFC) Verbinden via het Bluetooth®-menu ∫ Pairen met Bluetooth®-apparatuur 1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. {. Als “PAIRING” op het display aangeduid wordt, ga dan naar stap 4. De pairing-modus binnengaan* 2 3 Druk op [PLAY MENU] om “PAIRING” te kiezen. Druk op [3, 4] om “OK? YES” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Alleen voor NFC-compatibele Bluetooth®-apparaten (AndroidTM-apparaten) Door eenvoudig een NFC (Near Field Communication)-compatibel Bluetooth®-apparaat op het toestel aan te raken, kunt u alle voorbereidingen voltooien, van het registreren van een Bluetooth®-apparaat tot het tot stand brengen van een verbinding. Voorbereidingen ≥ Schakel het NFC-kenmerk van het apparaat in. ≥ Heeft het apparaat een Androidversie lager dan 4.1, dan wordt de installatie van de app “Panasonic Music Streaming” vereist (gratis). 1 Voer “Panasonic Music Streaming” in, in het zoekvak van Een apparaat pairen 4 5 * Selecteer “SC-HC49” in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat. 2 {. De naam van het verbonden apparaat zal enkele seconden op het display aangeduid worden. Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat. U kunt de pairing-modus ook binnengaan door op het toestel op [ houden. 1 2 -PAIRING] te drukken en deze ingedrukt te ∫ Verbinding maken met een gepaired Bluetooth®-apparaat 1 2 3 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. {. “READY” wordt op het display aangeduid. Selecteer “SC-HC49” in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat. {. De naam van het verbonden apparaat zal enkele seconden op het display aangeduid worden. Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat. 3 ≥ Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in. ≥ U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel registreren. Als een 9e apparaat gepaird wordt, zal het apparaat dat het langst ongebruikt gebleven is vervangen worden. ≥ Dit toestel kan met één apparaat per keer verbonden worden. ≥ Als “BLUETOOTH” als bron geselecteerd is, zal dit toestel automatisch proberen verbinding te maken met het Bluetooth®-apparaat waarmee de laatste keer verbinding gemaakt werd. Google PlayTM, om het zoeken te starten en selecteer vervolgens “Panasonic Music Streaming”. Start de app “Panasonic Music Streaming” op het apparaat. – Volg de instructies op het scherm van uw apparaat. – Gebruik altijd de laatste versie van de app. Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. Raak op de NFC-zone van dit toestel uw apparaat aan en houd het aangeraakt [ ]. (l 70) Beweeg het Bluetooth®-apparaat niet zolang een pieptoon klinkt, een bericht weergegeven wordt of het op een andere manier reageert. Heeft het Bluetooth®-apparaat eenmaal gereageerd, plaats het dan op afstand van het dit toestel. ≥ Als de registratie en de verbinding van het Bluetooth®-apparaat eenmaal voltooid zijn, wordt de naam van het verbonden apparaat gedurende enkele seconden op het display getoond. ≥ De locatie van de NFC-aanraakzone varieert, afhankelijk van het apparaat. Als zelfs geen verbinding tot stand gebracht kan worden nadat uw Bluetooth®-apparaat de NFC-aanraakzone van dit toestel aangeraakt heeft, verander dan de positie van het apparaat. De situatie kan ook verbeteren als u de speciale app “Panasonic Music Streaming” download en opstart. NEDERLANDS Voorbereidingen ≥ Schakel Bluetooth® van het apparaat in en zet het apparaat vlak bij dit toestel. Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat. ≥ Als u op dit toestel een ander apparaat aanraakt, kunt u de Bluetooth®-verbinding updaten. Het eerder aangesloten apparaat dal dan automatisch afgesloten worden. ≥ Als de verbinding tot stand gebracht is, kan het afspelen automatisch van start gaan, afhankelijk van het type apparaat dat gebruikt wordt. ≥ Het kan zijn dat de One-Touch verbinding niet naar behoren werkt, afhankelijk van het type apparaat dat gebruikt wordt. 73 RQT9884 DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 74 ページ 2014年4月3日 Voorbereidingen ≥ Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. ≥ Als een Bluetooth®-apparaat reeds aangesloten is, maak de verbinding dan ongedaan. 1 2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “LINK MODE” te selecteren. Druk op [3, 4] om de modus te selecteren en druk vervolgens op [OK]. MODE 1: Nadruk op de connectiviteit MODE 2: Nadruk op de geluidskwaliteit ≥ Selecteer “MODE 1” als het geluid wordt onderbroken. ≥ De fabrieksinstelling is “MODE 2”. Bluetooth®-ingangsniveau Als het ingangsniveau van het geluid van het Bluetooth®-apparaat te laag is, verander dan de instelling van het ingangsniveau. Voorbereidingen ≥ Verbinding maken met een Bluetooth®-apparaat 1 2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “INPUT LEVEL” te selecteren. Druk op [3, 4] om het niveau te selecteren en druk vervolgens op [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^---------------------------------------------------------J ≥ Selecteer “LEVEL 0” als het geluid vervormd is. ≥ De fabrieksinstelling is “LEVEL 0”. 74 RQT9884 午前10時5分 Afsluiten van een Bluetooth®-apparaat Bluetooth®-zendmodus U kunt de verzendmodus veranderen om de prioriteit te geven aan de kwaliteit van de verzending dan wel aan de kwaliteit van het geluid. 木曜日 1 2 Als een Bluetooth®-apparaat aangesloten is: Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “DISCONNECT?” te selecteren. Druk op [3, 4] om “OK? YES” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ≥ U kunt de verbinding met het Bluetooth®-apparaat ook ongedaan maken door op het toestel op [ -PAIRING] te drukken en te blijven drukken ≥ De verbinding met het Bluetooth®-apparaat zal ongedaan gemaakt worden als een andere audiobron (bijv. “CD”) geselecteerd wordt. 75 ページ Bediening voor het afspelen van media De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk. CD-audio in CD-DA formaat en een CD die MP3-bestanden bevat (l 84) [iPod]: Compatibele iPhone/iPad/iPod (l 84) [USB]: USB-apparaten die MP3-bestanden bevatten (l 84) [Bluetooth]: Aangesloten Bluetooth®-apparaat [CD]: Voorbereidingen ≥ Schakel het toestel in. ≥ Voer het medium in of breng de verbinding tot stand met het Bluetooth®-apparaat. ≥ Druk op [CD/RADIO], [iPod/USB] of [ ] om de audiobron te selecteren. ≥ Als iPhone/iPad/iPod gebruikt wordt, kan het zijn dat de werking van de diverse modellen verschillend is. Basisbediening ([CD], [iPod], [USB], [Bluetooth]) Afspelen Druk op [1/;]. Stoppen Druk op [∫]. ≥ [USB]: De positie wordt bewaard en “RESUME” wordt weergegeven. Pauzeren Springen Druk op [1/;]. Druk nog een keer om het afspelen te hervatten. Druk op [:/6] of [5/9] om naar een track te springen. [CD], [USB] Druk op [3] of [4] om naar het MP3-album te springen. Zoeken Tijdens afspelen of pauzeren, druk op [:/6] of [5/9] en houdt deze ingedrukt. 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分 ∫ [CD], [USB], [Bluetooth] Om informatie weer te geven Druk herhaaldelijk op [DISPLAY, iPod MENU]. ≥ Om een Bluetooth®-apparaat met de afstandsbediening van dit toestel te bedienen, moet het Bluetooth®-apparaat AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) ondersteunen. Afhankelijk van de status van het apparaat kan het zijn dat sommige bedieningen niet werken. ≥ Maximumaantal weer te geven karakters: ongev. 30 ≥ Dit toestel ondersteunt ver. 1.0, 1.1 en 2.3 ID3 tags. Tekstgegevens die niet ondersteund worden zullen niet, of anders, weergegeven worden. ≥ Album- en track-aanduiding voor MP3-bestanden. “A _ _ _”: Nummer MP3-album. “T _ _ _”: Nummer MP3-track. ≥ “ _ ” staat voor het album- of track-nummer. Deze aanduiding wordt ook gebruikt om naar een “ ”: album te verwijzen. Deze aanduiding wordt ook gebruikt om naar een “ ”: track te verwijzen. ∫ [iPod] Navigeren in het muziekmenu van de iPhone/iPod [3, 4]: Navigeren tussen de menu-opties. [OK]: Naar het volgende menu. [DISPLAY, iPod MENU]: Naar het vorige menu. ≥ Afhankelijk van het model (bv. iPod nano 7e generatie) zou het nodig kunnen zijn het album, de artiest, enz. op de iPhone/iPod te moeten selecteren. ≥ Afhankelijk van de IOS-versie kan het zijn dat deze functie niet beschikbaar is. NEDERLANDS DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book ≥ [iPod]: Achterwaarts zoeken is alleen binnen de huidige track mogelijk. 75 RQT9884 DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 76 ページ 2014年4月3日 Afspeelmodussen ([CD], [USB]) Selecteren van de afspeelmodus. 1 2 Druk op [PLAY MENU] om “PLAYMODE” of “REPEAT” te selecteren. OFF PLAYMODE Annuleert de instelling van de afspeelmodus. 1-TRACK Speelt alleen de geselecteerde track af. ≥ “1”, “ ” wordt weergegeven. (Springt naar de gewenste track.) 1-ALBUM Speelt alleen het geselecteerde MP3-album af. ≥ “1”, “ RANDOM ” wordt weergegeven. Speelt de inhouden willekeurig af. ≥ “RND” wordt weergegeven. 1-ALBUM RANDOM Speelt de tracks in het geselecteerde MP3-album willekeurig af. ≥ Druk op [3] of [4] om het MP3-album te selecteren. ≥ “1”, “ ”, “RND” wordt weergegeven. REPEAT ON REPEAT Schakelt de herhaalmodus in. ≥ “`” wordt weergegeven. OFF REPEAT Schakelt de herhaalmodus uit. ≥ Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet naar de vorige track skippen. ≥ De modus wordt geannuleerd als u het schuifdeurtje opent. 午前10時5分 [SC-HC49DB] Luisteren naar DAB/DAB+ Voorbereidingen ≥ Zorg ervoor dat de DAB-antenne aangesloten is. (l 71) ≥ Schakel het toestel in. Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. PLAYMODE 木曜日 Bewaren van zenders Om naar de DAB/DAB+-uitzendingen te luisteren, moeten de beschikbare zenders in dit toestel bewaard worden. ≥ Dit toestel zal “DAB AUTO SCAN” automatisch starten en de zenders bewaren die in uw regio beschikbaar zijn als het geheugen leeg is. Druk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “DAB/DAB+” te selecteren. ≥ “SCAN FAILED” wordt weergegeven als auto scan geen succes heeft. Zoek de positie met de beste ontvangst op (l 77, “Controleren of verbeteren van de kwaliteit van de signaalontvangst”) en voer opnieuw het scannen van de DAB/DAB+-zenders uit. ∫ Opnieuw scannen van de DAB/ DAB+-zenders Als nieuwe zenders toegevoegd worden of als de antenne bewogen werd, voer de auto scan dan opnieuw uit. 1 2 Druk op [PLAY MENU] om “AUTOSCAN” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Druk terwijl “START ?” knippert op [OK]. ≥ Wanneer het geheugen geüpdatet wordt met auto scan, zullen de met preset ingestelde zenders gewist worden. Stel deze opnieuw in (l 77). Luisteren naar de bewaarde zenders Voorbereidingen* 1 Druk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “DAB/ DAB+” te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “TUNEMODE” te selecteren. 3 Druk op [3, 4] om “STATION” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. 1 2 76 RQT9884 * Druk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “DAB/ DAB+” te selecteren. Druk op [:/6] of [5/9] om de zender te selecteren. De instelling van “TUNEMODE” wordt bewaard tot deze veranderd wordt. 77 ページ 2014年4月3日 Presetten van DAB/DAB+-zenders U kunt tot 20 DAB/DAB+-zenders met preset instellen. Voorbereidingen Druk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “DAB/DAB+” te selecteren. 1 2 Terwijl u naar een DAB-uitzending luistert Druk op [OK]. Druk op [3, 4] om het gewenste, met preset ingestelde kanaalnummer te selecteren en druk op [OK]. ≥ U kunt geen zenders met preset instellen als de zender niet uitzendt of wanneer de secundaire dienst geselecteerd is. ≥ Het station dat een kanaal bezet, wordt gewist als een ander station met preset in dat kanaal ingesteld wordt. ∫ Luisteren naar met preset ingestelde DAB/DAB+-zenders Voorbereidingen* 1 Druk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “DAB/ DAB+” te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “TUNEMODE” te selecteren. 3 Druk op [3, 4] om “PRESET” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. 1 2 Druk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “DAB/ DAB+” te selecteren. Luisteren naar de secundaire dienst Sommige DAB/DAB+-zenders verstrekken naast de primaire dienst een secundaire dienst. Als de zender waar u naar luistert een secundaire dienst verstrekt, wordt “ ” weergegeven. 1 2 Als “ ” weergegeven wordt. Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “DAB SECONDARY” te selecteren. Druk op [3, 4] om de secundaire dienst te selecteren en druk op [OK]. Display De informatie zal over het display geschoven worden. Elke keer dat u op de knop drukt: Dynamisch label: Informatie over de uitzending Weergave PTY: Programma type Label ensemble: De naam van het ensemble Weergave frequentie: Het frequentieblok en de frequentie worden weergegeven. Weergave tijd: Huidige tijd Automatische klokinstelling Als de DAB-uitzending tijdinformatie bevat, zal de klok van het toestel automatisch geüpdatet worden. 1 2 * De instelling van “TUNEMODE” wordt bewaard tot deze veranderd wordt. Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “AUTO CLOCK ADJ” te selecteren. Druk op [3, 4] om “ON ADJUST” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ≥ Selecteer “OFF ADJUST” om de automatische functie voor het instellen van de klok uit te schakelen. Controleren of verbeteren van de kwaliteit van de signaalontvangst Om de kwaliteit van de signaalontvangst te verbeteren, moet minstens 1 frequentieblok met succes bewaard worden. ≥ Als “SCAN FAILED” weergegeven wordt nadat “DAB/DAB+” geselecteerd werd, of na een auto scan, ga dan verder met “Handmatig tunen van 1 frequentieblok” (l hieronder) ≥ Als er al zenders in dit toestel bewaard zijn, ga dan verder met “Controleren van de ontvangstkwaliteit van het DAB/DAB+-signaal” (l 78) ∫ Handmatig tunen van 1 frequentieblok Gebruik deze functie om 1 frequentieblok te scannen na het bijstellen van de positie van de DAB-antenne. Voorbereidingen Noteer een frequentieblok dat in uw regio ontvangen kan worden (bijv. 12B 225,648 MHz). 1 2 ≥ De instelling zal opnieuw op de primaire dienst gezet worden als veranderingen gemaakt worden (als de zender bijvoorbeeld veranderd wordt). 午前10時5分 Druk op [DISPLAY, iPod MENU] om het display te veranderen. Druk op [:/6] of [5/9] om de zender te selecteren. ≥ Om een preset zender te selecteren, moet u controleren of de zenders reeds met de hand met preset ingesteld zijn. ≥ Om nieuwe zenders toe te voegen met preset, selecteert u de zender met de methode die beschreven werd bij “Luisteren naar de bewaarde zenders” (l 76). 木曜日 NEDERLANDS DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 3 Als “SCAN FAILED” weergegeven wordt. Stel de positie van de DAB-antenne bij. Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “MANUAL SCAN” te selecteren. Druk op [3, 4] om het frequentieblok te selecteren dat in uw regio ontvangen kan worden en druk vervolgens op [OK]. 77 RQT9884 DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 78 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分 Naar de FM-radio luisteren ≥ Als zendstations bewaard zijn, ga dan verder met “Opnieuw scannen van de DAB/DAB+-zenders” om de zendstations op andere frequentieblokken te bewaren. (l 76) ≥ Als “SCAN FAILED” nog steeds weergegeven wordt, herhaal dan stappen 1 tot 3 tot een zender bewaard wordt. Als de situatie dan nog niet verbeterd is, probeer dan een DAB-buitenantenne te gebruiken of raadpleeg uw verkoper. ∫ Controleren van de ontvangstkwaliteit van het DAB/DAB+-signaal 1 Terwijl u naar de DAB-uitzending luistert: Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “SIGNAL QUALITY” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. ≥ Het huidige frequentieblok wordt weergegeven en vervolgens wordt de ontvangstkwaliteit aangeduid. Ontvangstkwaliteit 0 (slecht) – 8 (uitstekend) 2 3 4 U kunt tot 30 kanalen van te voren instellen (preset). Voorbereidingen ≥ Zorg ervoor dat de antenne aangesloten is. (l 71) ≥ Schakel het toestel in. ≥ Druk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “FM” te selecteren. ≥ Er wordt over een eerder opgeslagen station heen geschreven wanneer een ander station opgeslagen wordt op dezelfde plaats van het van te voren ingestelde kanaal. Automatisch presetten van de stations 1 2 Starten van automatisch presetten bij de laagste frequentie (FM 87.50). CURRENT: Starten van automatisch presetten bij de huidige frequentie.* Om verder te gaan met het controleren van de kwaliteit van de frequentieblokken: Druk opnieuw op [3, 4] en selecteer de gewenste frequentie. Druk op [OK] om te verlaten. {. De tuner begint in toenemende volgorde alle stations die het kan ontvangen op de kanalen in te stellen. * Raadpleeg voor het veranderen van de frequentie “Handmatig afstemmen en van te voren instellen (preset)”. Luisteren naar een van te voren ingesteld kanaal 1 2 3 RQT9884 Druk op [3, 4] om “LOWEST” of “CURRENT” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. LOWEST: Als de ontvangstkwaliteit van het signaal slecht is, verplaats de antenne dan naar een positie waarin de ontvangstkwaliteit beter wordt. ≥ Als de antenne bijgesteld werd, voer dan auto scan uit om het geheugen van de zenders te updaten. (l 76) 78 Druk op [PLAY MENU] om “A.PRESET” te kiezen. Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “TUNEMODE” te selecteren. Druk op [3, 4] om “PRESET” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Druk op [:/6] of [5/9] om het kanaal te selecteren. DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 79 ページ ∫ Handmatig afstemmen en van te voren instellen (preset) 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分 Geluidsinstelling Selecteer een radio-uitzending. De volgende geluidseffecten kunnen toegevoegd worden aan de audio output. 1 1 2 3 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “TUNEMODE” te selecteren. Druk op [3, 4] om “MANUAL” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Druk op [:/6] of [5/9] om op het gewenste station af te stemmen. ≥ Om automatisch afstemmen te starten, [:/6] of [5/ 9] ingedrukt houden tot de frequentie begint met zoeken. Het afstemmen stopt wanneer een station gevonden wordt. 2 Druk herhaaldelijk op [SOUND] om het effect te selecteren. Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. “PRESET EQ” (Preset Equalizer) “HEAVY” (zwaar), “SOFT” (zacht), “CLEAR” (helder), “VOCAL” (stem) of “FLAT” (vlak/uit). ≥ De fabrieksinstelling is “HEAVY”. Het kanaal van te voeren instellen 4 Terwijl u naar de radio-uitzending luistert, druk op [OK]. 5 Druk op [3, 4] om het kanaal te kiezen en vervolgens op [OK]. “BASS” (Bass) of Stel het niveau in (van j4 tot i4). “TREBLE” (Treble) “D.BASS” (Dynamic Bass) ≥ De fabrieksinstelling is “ON D.BASS”. ∫ Verbeteren van de FM-geluidskwaliteit “SURROUND” (Surround) “ON SURROUND” of “OFF SURROUND”. 1 2 Druk, terwijl u FM-uitzendingen ontvangt, herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “FM MODE” te selecteren. Druk op [3, 4] om “MONO” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ≥ Deze instelling kan van tevoren ingesteld en bewaard worden. Om dit te doen dient u naar stap 4 van “Handmatig afstemmen en van te voren instellen (preset)” te gaan. “ON D.BASS” of “OFF D.BASS”. ≥ De fabrieksinstelling is “OFF SURROUND”. ≥ U zou een afname kunnen opmerken van de geluidskwaliteit wanneer deze effecten gebruikt worden met bepaalde bronnen. Als dit gebeurt, zet u de geluidseffecten dan uit. Klok en Timer Instelling van de klok ∫ Weergeven van de huidige status van het FM-signaal Druk, terwijl u een FM-signaal ontvangt, herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “FM STATUS” te laten weergeven en druk vervolgens op [OK]. “FM ST”: “FM”: Het FM-signaal is afgestemd en in stereo. Er is geen afgestemd signaal of het FM-signaal is monoauraal. “FM MONO”: “MONO” werd geselecteerd in stap 2 van “Verbeteren van de FM-geluidskwaliteit” (l hierboven). ∫ Weergeven van RDS-tekstgegevens Het betreft een 24-uurs klok. 1 2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “CLOCK” te selecteren. Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen en druk vervolgens op [OK]. ≥ Druk om de klok weer te geven herhaaldelijk op [SETUP] om “CLOCK” te selecteren en druk vervolgens één keer op [OK]. De tijd wordt gedurende 10 seconden weergegeven. (Druk tijdens standby één keer op [DISPLAY, iPod MENU].) ≥ De klok wordt gereset als de stroom uitvalt of de netvoedingskabel losgemaakt wordt. ≥ Stel de klok regelmatig opnieuw in om diens nauwkeurigheid te handhaven. NEDERLANDS ≥ Selecteer “STEREO” in stap 2 om terug te keren naar stereo-uitzendingen. ≥ “MONO” wordt gewist als de frequentie veranderd wordt. Druk op [DISPLAY, iPod MENU] om de tekstgegevens weer te geven. ≥ Iedere keer dat u op de toets drukt: “PS”: “PTY”: “FREQ”: Programma service Programma type Weergave frequentie ≥ “STEREO” wordt weergegeven als dit toestel op een stereo-uitzending afgestemd is. ≥ Het toestel kan de tekstgegevens weergeven die verzonden worden door het radiogegevenssysteem (RDS) dat beschikbaar is in bepaalde gebieden (het kan zijn dat de RDS-weergave niet beschikbaar is als de ontvangst slecht is). 79 RQT9884 DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 80 ページ 2014年4月3日 Afspeeltimer 午前10時5分 Overige Auto off-functie U kunt de timer instellen zodat dit toestel op een bepaald tijdstip van de dag ingeschakeld wordt. Voorbereidingen Stel de klok in. Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op de stand-by-modus gaan staan als er geen geluid is en het gedurende ongeveer 20 minuten niet gebruikt wordt. ∫ Instellen van de timer Om deze functie te annuleren 1 2 3 4 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “TIMER ADJ” te selecteren. Druk op [3, 4] om de starttijd (“ON TIME”) in te stellen en druk vervolgens op [OK]. Druk op [3, 4] om de eindtijd (“OFF TIME”) in te stellen en druk vervolgens op [OK]. Druk op [3, 4] om de muziekbron te selecteren* en druk vervolgens op [OK]. ∫ Inschakelen van de timer 1 2 3 4 Maak de geselecteerde muziekbron gereed en stel het gewenste volume in. Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “TIMER SET” te selecteren. Druk op [3, 4] om “SET” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ≥ “F” wordt weergegeven. ≥ Om de timer uit te schakelen, selecteert u “OFF”. Druk op [Í] om het toestel op de stand-by-modus te zetten. ≥ Druk om de timerinstellingen weer te geven herhaaldelijk op [SETUP] om “TIMER ADJ” te kiezen en druk vervolgens één keer op [OK]. De muziekbron en het volume zullen ook weergegeven worden als de timer ingeschakeld wordt. ≥ Als de timer tijdens stand-by ingeschakeld wordt, druk dan twee keer op [DISPLAY, iPod MENU] om de instellingen weer te geven. ≥ Dit toestel kan gewoon gebruikt worden nadat de timer ingesteld is, echter: – Schakel het toestel op de standby-modus voordat de starttijd van de timer bereikt wordt. – Ook al worden de audiobron of het volume veranderd, de timer zal altijd de audiobron en het volume gebruiken die ingesteld waren toen de timer ingeschakeld werd. * “CD”, “USB”, “DAB/DAB+” ([SC-HC49DB]), “FM” en “IPOD_DOCK” kunnen als muziekbron ingesteld worden. ≥ Voor het afspelen van een muziekbron met timer via de poort voor iPhone/iPad/iPod en USB-apparaten selecteert u “USB”. Slaaptimer De slaaptimer kan het apparaat na het verstrijken van een ingestelde tijd uitschakelen. 1 2 Druk op [SETUP] om “SLEEP” te selecteren. Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen (in minuten) en druk vervolgens op [OK]. “SLEEP 30” ,. “SLEEP 60” ,. “SLEEP 90” ,. “SLEEP 120” ^------------------. “OFF” (Annuleren) (------------------J 80 木曜日 ≥ De resterende tijd wordt op het display van het toestel aangeduid behalve wanneer andere handelingen verricht worden. ≥ De afspeeltimer en de slaaptimer kunnen samen gebruikt worden. De slaaptimer is altijd de belangrijkste timer op het toestel. RQT9884 1 2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “AUTO OFF” te selecteren. Druk op [3, 4] om “OFF” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ≥ Om de functie in te schakelen, selecteert u “ON” in stap 2. ≥ Deze instelling kan niet gekozen worden als “DAB/ DAB+” ([SC-HC49DB]) of “FM” de bron is. ≥ Wanneer verbinding met een Bluetooth®-apparaat gemaakt wordt, werkt de functie niet. Bluetooth® stand-by Als “SC-HC49” geselecteerd is vanuit het Bluetooth®-menu van een gepaird Bluetooth®-apparaat zal dit toestel automatisch vanuit de stand-by-modus ingeschakeld worden en een Bluetooth®-verbinding tot stand brengen. 1 2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “BLUETOOTH STANDBY” te selecteren. Druk op [3, 4] om “ON” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ≥ Om de functie uit te schakelen, selecteert u “OFF” in stap 2. 81 ページ Veranderen van de code van het toestel en de afstandsbediening Als andere apparatuur van Panasonic op de bijgeleverde afstandsbediening reageert, verander dan de code van de afstandsbediening. 1 2 3 Druk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “CD” te selecteren. Terwijl u op het toestel op [SELECTOR] drukt en deze ingedrukt houdt, drukt u op de afstandsbediening op [CD/RADIO] en houdt u deze ingedrukt tot het display van het toestel “REMOTE 2” toont. Houd op de afstandsbediening [OK] en [CD/ RADIO] minstens 4 seconden ingedrukt. ≥ Om de modus weer op “REMOTE 1” te zetten, drukt u herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “CD” te selecteren en herhaalt u vervolgens stappen 2 en 3 maar vervangt u [CD/ RADIO] door [ ]. Updaten van de software Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit toestel uitgeven dat een toevoeging of een verbetering kan vormen voor de manier waarop een kenmerk werkt. Deze updates zijn gratis beschikbaar. Voor meer details, raadpleeg de volgende website. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Deze site is alleen in het Engels.) ∫ Controleren van de softwareversie De versie van de geïnstalleerde software wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “SW VER.” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ≥ Druk op [OK] om te verlaten. 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分 Verhelpen van ongemakken Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat repareren. Als u twijfelt aan het resultaat van enkele controles, of als de oplossingen die door de volgende gids worden voorgesteld het probleem niet verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper voor advies. Alle instellingen opnieuw op de fabrieksinstellingen zetten Verricht een reset van het geheugen als de volgende situaties optreden: ≥ Er is geen reactie als op de knoppen gedrukt wordt. ≥ U wilt de geheugeninhouden wissen en resetten. 1 Sluit het netsnoer af (wacht minstens 3 minuten alvorens verder te gaan met stap 2). 2 Terwijl u op het toestel op [Í/I] drukt en deze ingedrukt houdt, sluit u opnieuw het netsnoer aan. ≥ Blijf [Í/I] ingedrukt houden tot “---------” op het display verschijnt. 3 Laat [Í/I] los. ≥ Alle instellingen worden weer op de fabrieksinstellingen gezet. U dient de onderdelen van het geheugen te resetten. Algemeen Er wordt brommen gehoord tijdens het afspelen. ≥ Er bevindt zich een netsnoer of fluorescent licht vlakbij de snoeren. Houd andere apparatuur en snoeren verwijderd van de kabels. Het toestel werkt niet. ≥ Een van de beveiligingen van het toestel kan in werking zijn getreden. Verricht als volgt een reset van het toestel: 1 Druk op het toestel op [Í/I] om het toestel op stand-by te schakelen. ≥ Als het niet op stand-by geschakeld wordt, druk dan op [Í/I] op het toestel gedurende ongeveer 10 seconden. Het toestel wordt dan op stand-by geforceerd. Sluit anders het netsnoer af, wacht minstens 3 minuten en sluit het weer aan. 2 Druk op het toestel op [Í/I] om het in te schakelen. Als het toestel nog steeds niet bediend kan worden, raadpleeg dan de verkoper. NEDERLANDS DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book Er wordt geen MP3 gelezen. ≥ Misschien kunt u geen MP3 afspelen als u een multi-sessie disk gekopieerd heeft zonder gegevens tussen de sessies. ≥ Bij de creatie van een multi-sessie disk met de sessie worden afgesloten. ≥ De hoeveelheid gegevens op de disk is te klein. Stel de hoeveelheid gegevens in op meer dan 5 MB. Afstandsbediening De afstandsbediening werkt niet correct. ≥ De batterij is leeg of niet goed geplaatst. (l 70) Disc Onjuiste weergave of het afspelen start niet. ≥ Zorg ervoor dat de disc compatibel is met dit toestel. (l 84) ≥ Er zich vocht op de lens. Wacht een uur en probeer opnieuw. 81 RQT9884 DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 82 ページ 2014年4月3日 USB 木曜日 午前10時5分 Bluetooth® Geen reactie als op [1/;] gedrukt wordt. Het pairen kan niet voltooid worden. ≥ Sluit het USB-toestel af en weer aan. Schakel als alternatief het apparaat uit en weer in. ≥ Controleer de toestand van het Bluetooth®-apparaat. De USB-drive of diens inhouden kunnen niet gelezen worden. ≥ Het pairen van het apparaat verliep zonder succes of de registratie werd vervangen. Probeer het apparaat opnieuw te pairen. (l 73) ≥ Het kan zijn dat dit toestel op een ander apparaat aangesloten is. Sluit het andere apparaat af en probeer het apparaat opnieuw te pairen. (l 73) ≥ Het formaat van de USB-drive, of van diens inhouden is/zijn niet compatibel met het apparaat (l 84). ≥ De USB-hostfunctie van dit product werkt misschien niet met bepaalde USB-toestellen. Langzame werking van de USB-flash drive. ≥ Een groot bestandformaat of een USB-flash drive met een groot geheugen vereisen een langere leestijd. De verstreken tijd die weergegeven wordt, is verschillend van de huidige afspeeltijd. ≥ Kopieer de gegevens naar een ander USB-toestel of maak een back-up van de gegevens en herformatteer het USB-toestel. Radio [SC-HC49DB] De ontvangst van DAB/DAB+ is slecht. ≥ Houd de antenne verwijderd van de computers, televisies en andere kabels en snoeren. ≥ Gebruik een buitenantenne (l 71). Tijdens het luisteren naar een radio-uitzending is de ontvangst statisch of met ruis. ≥ Bevestig dat de antenne correct aangesloten is. (l 71) ≥ Stel de positie van de antenne af. ≥ Probeer een bepaalde afstand tussen de antenne en de netvoedingskabel te handhaven. ≥ Probeer een buitenantenne te gebruiken als vlakbij uw huis gebouwen of bergen staan.(l 71) ≥ Schakel de televisie of andere audiospelers uit of scheidt deze van dit toestel. ≥ Houd dit toestel op afstand van mobiele telefoons als er interferentie is. iPhone/iPad/iPod Het apparaat kan niet aangesloten worden. Het apparaat is aangesloten maar er komt geen audio uit dit toestel. ≥ Voor sommige ingebouwde Bluetooth®-apparaten dient u de audio-uitgang met de hand op “SC-HC49” te zetten. Lees voor details de handleiding van het apparaat. Het geluid wordt onderbroken. ≥ Het apparaat bevindt zich buiten het communicatiebereik van 10 m. Breng het Bluetooth®-apparaat dichter bij dit toestel. ≥ Verhelp alle interferentie tussen dit toestel en het apparaat. ≥ Andere apparaten die van de 2,4 GHz-frequentieband gebruik maken, zoals draadloze routers, magnetronoven, draadloze telefoons, enz., veroorzaken interferentie. Breng het Bluetooth®-apparaat dichter bij dit toestel en op afstand van andere apparaten. ≥ Selecteer “MODE 1” voor een stabiele communicatie. (l 74) De One-Touch verbinding (NFC-kenmerk) werkt niet. ≥ Controleer of het toestel en het NFC-kenmerk van het apparaat zijn ingeschakeld. (l 73) Berichten De volgende berichten of dienstnummers kunnen op het display van het toestel verschijnen. “--:--” ≥ Het netvoedingsnoer werd voor het eerst aangesloten of er heeft net een stroomuitval plaatsgevonden. Stel de tijd in (l 79). “ADJUST CLOCK” ≥ De klok is niet ingesteld. Stel de klok overeenkomstig in. Het laden of bedienen lukt niet. “ADJUST TIMER” ≥ Controleer of de iPhone/iPad/iPod correct aangesloten is. (l 72) ≥ Sluit de iPhone/iPad/iPod opnieuw aan of probeer de iPhone/ iPad/iPod te herstarten. ≥ Als dit toestel op de stand-by-modus staat, zal het opladen niet van start gaan via de verbinding met de USB-kabel. Schakel dit toestel in en controleer of het opladen gestart is voordat dit toestel op de stand-by-modus gezet wordt. ≥ De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de iPhone/iPad/ iPod en probeer het opnieuw. – Wanneer de poort gebruikt wordt, schakel dit toestel dan in. Schakel dit toestel niet uit zolang de iPhone/iPad/iPod niet werkzaam is. ≥ De afspeeltimer is niet ingesteld. Stel de afspeeltimer overeenkomstig in. “AUTO OFF” ≥ Het toestel werd ongeveer 20 minuten lang niet gebruikt en wordt binnen een minuut uitgeschakeld. Druk op ongeacht welke toets om dit te annuleren. “CHECKING CONNECTION” ≥ Het toestel controleert de aangesloten iPhone/iPad/iPod. ≥ Als de weergave blijft verschijnen, controleer dan of de batterij van de iPhone/iPad/iPod niet leeg is en of de iPhone/iPad/iPod ingeschakeld is en correct aangesloten is (l 72). “ERROR” ≥ Er is een onjuiste handeling verricht. Lees de instructies en probeer het opnieuw. “F” (“” geeft een nummer aan.) ≥ Er is een probleem met dit toestel. Schrijf het weergegeven nummer op, sluit het netsnoer af en raadpleeg uw verkoper. 82 RQT9884 DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 83 ページ “ILLEGAL OPEN” ≥ Het schuifdeksel staat in een onjuiste positie. Schakel het apparaat uit en weer in. Als dit opnieuw weergegeven wordt, raadpleeg dan uw verkoper. “IPOD_DOCK OVER CURRENT ERROR” “USB OVER CURRENT ERROR” ≥ De iPhone/iPad/iPod verbruikt teveel stroom. Sluit de iPhone/ iPad/iPod af en schakel het toestel uit en weer in. ≥ Het USB-apparaat verbruikt teveel stroom. Schakel over naar een andere bron dan USB, verwijder de USB en schakel het toestel uit. 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分 Zorg voor apparaat en media Trek de netstekker uit het netstopcontact alvorens onderhoud uit te voeren. ∫ Reinig dit apparaat met een zachte, droge doek ≥ Plaats de af te spelen disk (l 72). ≥ Als het toestel erg vuil is, wring dan een met water nat gemaakte doek goed uit en veeg het vuil weg. Neem het toestel vervolgens met een droge doek af. ≥ Gebruik een zachte doek voor de reiniging van de luidsprekers. Gebruik geen tissues of andere materialen die uiteen kunnen vallen. Er zouden kleine stukjes in de luidsprekerafdekking kunnen terechtkomen. ≥ Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit apparaat te reinigen. ≥ Voordat u chemisch behandelde doekjes gebruikt, dient u de instructies van het doekje zorgvuldig te lezen. [SC-HC49DB] ∫ Onderhoud van de lens “NO MEMORY” ≥ Reinig de lens regelmatig om een slechte werking ervan te voorkomen. Gebruik een luchtblazer om het stof te verwijderen en een katoenen lap als de lens bijzonder vuil is. ≥ U kunt geen lensreiniger van het type voor CD’s gebruiken. ≥ Laat het schuifdeksel niet lange tijd geopend. De lens kan dan vuil worden. ≥ Raak de lens niet met uw vingers aan. “NODEVICE” ≥ De iPhone/iPad/iPod of het USB-apparaat is niet correct naar binnen gestoken. Lees de instructies en probeer het opnieuw (l 72). ≥ De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de iPhone/iPad/iPod op en schakel deze in alvorens de verbinding tot stand te brengen. “NO DISC” ≥ Er zijn geen met preset ingestelde DAB/DAB+-zenders die geselecteerd kunnen worden. Stel enkele kanalen in met preset. (l 77) “NO PLAY” ≥ Een CD disk die geen CD-DA of MP3-formaat is, is ingevoerd. Deze kan niet worden afgespeeld. ≥ Bestudeer de inhoud. U kunt alleen het ondersteunde formaat afspelen. (l 84) ≥ De bestanden in het USB-apparaat kunnen beschadigd zijn. Formatteer het USB-apparaat en probeer het opnieuw. ≥ Het kan zijn dat het toestel een probleem heeft. Schakel het toestel uit en weer in. [SC-HC49DB] “NO SIGNAL” ≥ Deze zender kan niet ontvangen worden. Controleer uw antenne (l 71). Lens ∫ Disks reinigen WEL DOEN NIET DOEN ≥ U heeft verbinding gemaakt met een iPhone/iPad/iPod die niet afgespeeld kan worden (l 84). ≥ Als de iPhone/iPad/iPod compatibel is, schakel deze dan in en breng de verbinding op correcte wijze tot stand. “PLAYERROR” ≥ U heeft een niet ondersteund MP3-bestand afgespeeld. Het systeem zal die track overslaan en de volgende afspelen. “READING” ≥ Het toestel controleert de informatie van de CD. Nadat deze weergave verdwenen is kunt u de bediening starten. “REMOTE ” (“  ” geeft een nummer aan.) ≥ De afstandsbediening en dit toestel gebruiken verschillende codes. Verander de code op de afstandsbediening. – Als “REMOTE 1” weergegeven wordt, houd [OK] en [ ] dan minstens 4 seconden ingedrukt. – Als “REMOTE 2” weergegeven wordt, houd [OK] en [CD/ RADIO] dan minstens 4 seconden ingedrukt. [SC-HC49DB] “SCAN FAILED” ≥ De zenders kunnen niet ontvangen worden. Controleer uw antenne en probeer auto scan (l 76). Als “SCAN FAILED” nog steeds weergegeven wordt, zoek dan de beste signaalontvangst op met de “MANUAL SCAN” tune-functie. (l 77) “VBR” ≥ Het systeem kan niet de resterende afspeeltijd voor de tracks met variabele bitsnelheid (VBR) tonen. Neem de disk met een vochtige doek af en daarna met een droge doek. ∫ Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van disks ≥ Neem de disk vast aan de randen om per ongeluk krassen of vingerafdrukken op de disk te voorkomen. ≥ Plak geen etiketten of stickers op de disks. ≥ Gebruik geen reinigingssprays voor LP’s, benzine, verdunners, vloeistoffen ter voorkoming van statische elektriciteit of welke andere oplosmiddelen ook. ≥ Gebruik niet de volgende disks: – Disks met zichtbaar kleefmiddel van verwijderde stickers of etiketten (gehuurde disks, enz.). – Disks die erg krom getrokken of gebarsten zijn. – Onregelmatig gevormde disks, zoals in de vorm van een hart. NEDERLANDS “NOT SUPPORTED” ∫ Weggooien of verhuizen van dit toestel Het toestel kan de informatie van de gebruikersinstellingen behouden. Als u dit toestel wegdoet, of omdat u het weggooit of omdat u het aan iemand anders geeft, volg dan de procedure om alle instellingen weer op de fabrieksinstellingen te zetten en de gebruikerinstellingen te wissen. (l 81, “Alle instellingen opnieuw op de fabrieksinstellingen zetten”) ≥ De bedieningshistorie kan opgenomen worden op het geheugen van dit toestel. 83 RQT9884 DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 84 ページ 2014年4月3日 Over Bluetooth® Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending. 木曜日 午前10時5分 Afspeelbare media Compatibele iPhone/iPad/iPod Compatibel met de dock (met gebruik van de Lightning-connector) ∫ Gebruikte frequentieband iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 ≥ Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband. iPod touch (5e generatie) ∫ Certificatie van dit apparaat ≥ Dit systeem is in overeenstemming met de frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor een draadloze werking is niet noodzakelijk. ≥ De volgende handelingen zijn in sommige landen wettelijk strafbaar: – Demonteren of wijzigen van het systeem. – Verwijderen van de specificatie-aanduidingen. ∫ Gebruiksbeperkingen ≥ De draadloze uitzending en/of het gebruik met alle toestellen die met Bluetooth® uitgerust zijn, wordt niet gegarandeerd. ≥ Alle apparaten moeten in overeenstemming zijn met de normen die bepaald zijn door Bluetooth SIG, Inc. ≥ Afhankelijk van de specificaties en de instellingen van een apparaat, kan het gebeuren dat het apparaat er niet in slaagt de verbinding tot stand te brengen of kunnen bepaalde bedieningen anders zijn. ≥ Dit systeem ondersteunt de veiligheidskenmerken van Bluetooth® maar het kan zijn dat deze beveiliging niet voldoende is, afhankelijk van de werkomgeving en/of de instellingen. Wees voorzichtig bij het draadloos versturen van gegevens naar dit systeem. ≥ Dit systeem kan geen gegevens naar een Bluetooth®-apparaat sturen. ∫ Gebruiksbereik iPod nano (7e generatie) Compatibel met de poort [met gebruik van de (niet bijgeleverde) USB-kabel] iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4S / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / iPhone iPad mini met Retina display / iPad Air / iPad (3e en 4e generatie) / iPad 2 / iPad / iPad mini iPod touch 1e, 2e, 3e, 4e en 5e generatie iPod nano 2e, 3e, 4e, 5e, 6e en 7e generatie (per december 2013) ≥ De compatibiliteit is afhankelijk van de softwareversie. Maak een update van uw iPhone/iPad/iPod naar de laatste software voordat u deze met dit toestel gebruikt. ≥ Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet aansprakelijk stelt voor het verlies van gegevens en/of informatie. ≥ Sluit de volgende modellen niet op de poort aan: – iPod classic, iPod [4e (kleurendisplay) en 5e (video) generatie], iPod nano (1e generatie) Er kan onverwacht gedrag optreden. Compatibele CD ≥ Een disc met het CD-logo. ≥ Gebruik dit toestel op een maximumbereik van 10 m. Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de omgeving, obstakels of interferentie. ∫ Interferentie afkomstig van andere apparatuur ≥ Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt en dat problemen ontstaan, zoals ruis en verspringen van het geluid, wegens interferentie van de radiogolven, als dit systeem te dicht bij andere Bluetooth®-apparaten staat of bij apparaten die ook gebruik maken van de 2,4 GHz-band. ≥ Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt als er te sterke radiogolven van een zendstation, enz., in de nabijheid zijn. ∫ Bedoeld gebruik 84 ≥ Dit systeem is alleen bedoeld voor normaal, algemeen gebruik. ≥ Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor de interferentie van radiofrequentie (bijvoorbeeld op vliegvelden, in ziekenhuizen, laboratoria, enz.). RQT9884 ≥ Dit toestel kan discs afspelen die conform het CD-DA formaat zijn. ≥ Het toestel is misschien niet in staat bepaalde discs af te spelen, al naargelang de opnameomstandigheden. ≥ Finaliseer de disc vóór het afspelen op het apparaat waarmee hij opgenomen is. Compatibele USB-apparatuur ≥ Dit apparaat garandeert niet dat alle USB-apparaten aangesloten kunnen worden. ≥ FAT12, FAT16 en FAT32 bestandsystemen worden ondersteund. ≥ Dit toestel ondersteunt USB 2.0 Full Speed. ≥ Dit toestel kan USB-apparaten tot 32 GB ondersteunen. DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 85 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分 Compatibele MP3-bestanden ≥ Ondersteund formaat: Bestanden met extensie “.mp3” of “.MP3”. ≥ Compatibele compressiesnelheid: tussen 16 kbps en 320 kbps (stereo). ≥ Afhankelijk van hoe u de MP3-bestanden creëert, kan het zijn dat ze niet in de door u genummerde volgorde afgespeeld worden, of dat ze geheel niet afgespeeld worden. CD-R/RW ≥ Maximum aantal tracks en: 999 tracks en 254 albums (m.u.v. Rootmap). ≥ Diskformaten: ISO9660 niveau 1 en niveau 2 (behalve voor vergrote formaten). ≥ Als de disk zowel MP3 als gewone audiogegevens (CD-DA) bevat, speelt het apparaat het type af dat op het binnenste deel van de disk opgenomen is. ≥ Dit apparaat kan geen bestanden afspelen die opgenomen zijn met gebruik van packet write. USB-inrichting ≥ Maximumaantal tracks en albums: 8000 tracks en 799 albums (uitgezonderd de hoofdmap). ≥ Er kan slechts een geheugenkaart geselecteerd worden als u een multi-poort USB-kaartlezer aansluit, hetgeen de eerst geplaatste geheugenkaart is. “Made for iPod” en “Made for iPhone” en “Made for iPad” betekenen dat een elektronisch accessoire ontworpen is om speciaal op een iPod, iPhone of iPad aangesloten te worden en door de ontwikkelaar gecertificeerd is om te voldoen aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor de overeenstemming ervan met de veiligheid – en registratienormen. Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone, of iPad de draadloze prestatie kan beïnvloeden. iPad, iPhone, iPod, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc. die in de V.S. en andere landen gedeponeerd zijn. Lightning is een handelsmerk van Apple Inc. NEDERLANDS Licenties Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van die merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren. Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc. MPEG Layer-3 audio coding technologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. 85 RQT9884 DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 86 ページ 2014年4月3日 Bevestiging van het apparaat aan de muur (optioneel) Dit toestel kan aan de muur gemonteerd worden met gebruik van de bijgeleverde muurbeugels, enz. Controleer of de muur en de schroeven die voor de muurbevestiging gebruikt worden in staat zijn minstens 33 kg te verdragen. De schroeven en de andere onderdelen worden niet bijgeleverd omdat zowel type als maat voor iedere installatie anders kunnen zijn. ≥ Raadpleeg stap 5 van “Instructies voor de muurmontage” voor details over de vereiste schroeven. ≥ Als extra veiligheidsmaatregel bevestigt u het toestel aan de muur met het valpreventiekoord. 木曜日 午前10時5分 Instructies voor de muurmontage Schakel het apparaat uit voordat de installatie plaatsvindt en haal het netvoedingsnoer uit het stopcontact. 1 Maak de voetplaat van het apparaat los. ≥ Draai de bevestigingsschroef op de onderkant van het toestel los. ≥ Trek de standaard voorzichtig los van het toestel, zoals getoond wordt. ≥ Bewaar de weggenomen schroef en de voetplaat op een veilige plaats. Voetplaat Accessoires voor de installatie ∫ Bijgeleverde accessoires ≥ 1 Veiligheidshouder ≥ 1 Schroef ≥ 2 Muurbeugels ∫ Extra vereiste accessoires (in de handel verkrijgbaar) Bevestigingsschroef Zachte deken of doek 2 ≥ 4 Bevestigingsschroeven voor muurbeugel ≥ 1 Bevestigingsschroef voor veiligheidshouder ≥ 1 Valpreventiekoord* ≥ 1 Schroefoog * ≥ Aanhaalkoppel schroeven: 50 N0cm tot 70 N0cm. Schroef (bijgeleverd) Gebruik een snoer dat in staat is meer dan 33 kg te verdragen (met een diameter van circa 1,5 mm). ≥ Bewaar de veiligheidshouder buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen. ≥ Bewaar de schroeven buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen. ≥ Bewaar de beugels voor de muurmontage buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen. Voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid Er wordt een professionele installatie vereist. De installatiewerken mogen door niemand anders dan door een gekwalificeerde installateur uitgevoerd worden. PANASONIC DRAAGT GEEN VERANTWOORDELIJKHEID VOOR SCHADE AAN EIGENDOM EN/OF ERNSTIG LETSEL, INCLUSIEF DODELIJK LETSEL, DAT VOORTKOMT UIT DE ONJUISTE INSTALLATIE OF DE INCORRECTE HANTERING. WAARSCHUWING Om letsel te voorkomen, moet dit apparaat stevig aan de muur bevestigd worden, in overeenstemming met de instructies voor de installatie. 86 RQT9884 Bevestig de veiligheidhouder op het toestel met de (bijgeleverde) schroef. 3 Bevestig het (niet bijgeleverde) valpreventiekoord op dit toestel. Koord (niet bijgeleverd) DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 4 87 ページ Meet en markeer de positie van beide zijden van de beugels voor muurbevestiging. 2014年4月3日 6 ≥ Gebruik onderstaande afbeeldingen om de posities van de schroeven op te zoeken. 木曜日 午前10時5分 Haak het toestel met beide handen stevig vast aan de montagebeugels op de muur. ≥ Sluit de antenne en het netsnoer aan op het toestel voordat u het toestel aan de muur bevestigt. (l 71) Positie voor bevestiging van de montagebeugels op de muur ≥ Nadat u het toestel opgehangen heeft, laat u het voorzichtig met uw handen los om er zeker van te zijn dat het toestel stevig op de muurbeugels blijft rusten. 13 mm Muur 204 mm ュモャチモワヵバ ョヮチモワヵ ヘブ„ Vereiste ruimte 300 mm 142 mm 154 mm 75 mm 7 142 mm 500 mm 100 mm ≥ Raadpleeg stap 5 voor de vereisten voordat u gaat schroeven. 100 mm Bevestig de montagebeugels aan beide zijden op de muur met twee (niet bijgeleverde) schroeven. ≥ Gebruik een luchtbelwaterpas om zeker te zijn van de nivellering van beide muurbeugels. Aan de muur bevestigen Minstens 30 mm Veiligheidshouder ‰7,5 mm tot ‰9,4 mm ‰4 mm Muurbeugel Bevestigingsschroef voor veiligheidshouder (niet bijgeleverd) 8 Bevestig het (niet bijgeleverde) valpreventiekoord aan de muur. NEDERLANDS 5 Draai de (niet bijgeleverde) bevestigingsschroef van de veiligheidshouder vast om de veiligheidshouder aan de muur te bevestigen. ≥ Zorg ervoor dat de speling minimaal is. Oogschroef (niet bijgeleverd) Koord (niet bijgeleverd) Muur 87 RQT9884 DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 88 ページ 2014年4月3日 Specificaties Stroomverbruik 37 W Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus*1, 2 Ongev. 0,2 W (Als “BLUETOOTH STANDBY” op “ON” staat)*2 Ongev. 0,3 W Stroomtoevoer AC 220 V tot 240 V, 50 Hz Afmetingen (BkHkD) 500 mmk205 mmk92 mm Massa Ongev. 2,5 kg Bereik bedrijfstemperatuur 0 oC tot r40 oC Bereik bedrijfsvochtigheid 35 % tot 80 % RH (geen condens) Uitgangsvermogen RMS Output Power Stereo mode Voorkanaal (beide kanalen aangedreven) 20 W per kanaal (8 ≠), 1 kHz, 10 % THD Totale RMS Stereo Mode Power 40 W ∫ TUNER Preset geheugen FM 30 stations Frequentiemodulatie (FM) Frequentiebereik 87,50 MHz tot 108,00 MHz (50 kHz stap) Antenneterminals 75 ≠ (niet gebalanceerd) ∫ [SC-HC49DB] DAB ∫ LUIDSPREKERSYSTEEM Luidsprekereenhe(i)d(en) Volledig bereik 6,5 cm Conus typek1 per kanaal Passieve Radiator 8 cmk2 per kanaal Impedantie 8≠ ∫ AANSLUITINGEN Dock-verbinding DC OUT 5 V 1,0 A Poortverbinding DC OUT 5 V 2,1 A USB 2.0 full speed Mediabestand-formaatondersteuning MP3 (¢.mp3) USB-inrichting bestandsysteem FAT12, FAT16, FAT32 ∫ BLUETOOTH Versie Klasse Ondersteunde profielen Bluetooth® Ver.2.1+EDR Klasse 2 A2DP, AVRCP Bedieningsfrequentie 2,4 GHz-band FH-SS Bedieningsafstand 10 m Zichtlijn 20 kanalen 5A tot 13F (174,928 MHz tot 239,200 MHz) Gevoeligheid *BER 4x10-4 Min. Vereisten s98 dBm DAB-buitenantenne Aansluiting F - Connector (75 ≠) RQT9884 Afgespeelde disk (8 cm of 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3) Pick up Golflengte 790 nm (CD) USB-standaard ∫ VERSTERKER 88 午前10時5分 ∫ DISK ∫ ALGEMEEN DAB-geheugens Frequentieband (golflengte) Band III 木曜日 ≥ De specificaties zijn zonder voorgaande kennisgeving aan wijzigingen onderhevig. ≥ Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. ≥ De totale harmonische vervorming werd door een digitale spectrumanalisator gemeten. *1: “BLUETOOTH STANDBY” staat op “OFF”. *2: Er was geen apparaat op de poort of de dock aangesloten voordat de stand-by-modus ingeschakeld werd. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 DoC あり _SC-HC49DBEG&EG~RQT9884-D.book 89 ページ 2014年4月3日 木曜日 午前10時5分 Bevestigen van het ondersteunende kussentje aan dit toestel Bevestig het bijgeleverde ondersteunende kussentje om schade of krassen op dit toestel of het op de dock aangesloten apparaat te voorkomen. Bevestig het kussentje alvorens de dock in gebruik te nemen. ≥ De locatie is dezelfde voor de iPhone, de iPod touch en de iPod nano. 1 Lijn deze pagina uit met het schuifklepje en lokaliseer de positie om het kussentje te bevestigen.    2 Bevestig het kussentje in de buurt van de hoek van deze pagina. b.v. iPhone 5   NEDERLANDS A Lijn uit met de bovenkant van het toestel. B Lijn uit met de kant voor het schuifklepje. C Kussentje (bijgeleverd) D Er zal een spleet tussen het toestel en het verbonden apparaat aanwezig zijn. ≥ Er worden 2 kussentjes bij dit toestel geleverd. Bewaar het andere kussentje op een veilige plaats voor gebruik in de toekomst.  89 RQT9884
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Panasonic SC-HC49 de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor